All language subtitles for d854344edad00469fc0ee4fad0577455d81e97274ffa0002fe9aab05e61e379a6cbb3d94bc7f19930a8a71c38c149a3125681ba58f2c72f16cee61657fc3
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,808 --> 00:00:15,270
(brooding electronic music)
2
00:01:13,370 --> 00:01:15,664
(dog barks)
3
00:01:56,663 --> 00:01:59,207
- Remember, you
asked for my help.
4
00:01:59,541 --> 00:02:01,460
- I don't care anymore
what I agreed to.
5
00:02:01,793 --> 00:02:03,045
I just want you to
stop hurting him.
6
00:02:03,378 --> 00:02:04,463
- And have you forgotten so soon
7
00:02:04,796 --> 00:02:06,006
how you were
wronged by this man?
8
00:02:06,340 --> 00:02:09,051
- No, but I want you to stop.
I'll give you more money.
9
00:02:09,384 --> 00:02:11,178
- I've already been
paid satisfactorily.
10
00:02:12,220 --> 00:02:14,973
Why don't we go inside
and talk about it?
11
00:02:15,307 --> 00:02:18,185
- Okay, but my mind's
already made up.
12
00:02:18,518 --> 00:02:20,604
Whatever it is you do in
here, I want you to stop.
13
00:02:20,937 --> 00:02:23,690
(suspenseful music)
14
00:02:28,195 --> 00:02:30,155
- [Necromancer] Does
your husband Matthew
know you're here?
15
00:02:30,489 --> 00:02:31,114
- Are you kidding?
16
00:02:32,407 --> 00:02:35,160
- And does anyone
else know you're here?
17
00:02:35,494 --> 00:02:38,121
- I'd be afraid my
friends would laugh at me.
18
00:02:38,455 --> 00:02:39,373
- Quite.
19
00:02:39,706 --> 00:02:41,917
(ominous music)
(wind blows)
20
00:02:42,250 --> 00:02:45,629
- Look, please, I
just want you to stop!
21
00:02:45,962 --> 00:02:46,880
- It's too late!
22
00:02:48,423 --> 00:02:49,174
- What?
23
00:02:49,508 --> 00:02:51,218
(yelps)
24
00:02:52,344 --> 00:02:54,471
(grunts)
25
00:02:54,805 --> 00:02:55,430
No!
26
00:02:55,764 --> 00:02:56,723
N0, why?
27
00:02:57,057 --> 00:02:57,557
No!
28
00:03:00,102 --> 00:03:02,062
(screams)
29
00:03:04,940 --> 00:03:07,943
(screams)
(ax thuds)
30
00:03:08,276 --> 00:03:10,612
(intense music)
31
00:03:18,453 --> 00:03:22,165
(sinister electronic music)
32
00:03:30,006 --> 00:03:30,966
- Hello, Ernest.
33
00:03:37,264 --> 00:03:39,266
(distorted tones)
34
00:03:39,599 --> 00:03:42,269
(moody rock music)
35
00:04:00,328 --> 00:04:04,374
J' Locked in my heart
36
00:04:04,708 --> 00:04:09,337
J' Surrender to
all this passion
37
00:04:09,671 --> 00:04:14,426
J' Heals that you trust
what's in your heart
38
00:04:17,846 --> 00:04:20,849
J' Feel the power
39
00:04:21,183 --> 00:04:25,937
J' Oh, baby, I've been
caught on the wire
40
00:04:26,938 --> 00:04:30,442
J' Oh, you fight fire with fire
41
00:04:30,776 --> 00:04:35,530
J' No, no escape from the fire
42
00:04:38,325 --> 00:04:41,787
J' It's the call of the wild
43
00:04:49,795 --> 00:04:53,757
J' Tonight you'll sleep
44
00:04:54,090 --> 00:04:58,345
J' Tomorrow you won't remember
45
00:04:58,678 --> 00:05:03,350
J' I'll be a shadow
from the night
46
00:05:06,937 --> 00:05:09,898
J' Feel the power
47
00:05:10,232 --> 00:05:14,986
J' Yeah, baby, I've been
caught on the wire
48
00:05:15,987 --> 00:05:19,491
J' Oh, you fight fire with fire
49
00:05:19,825 --> 00:05:24,162
J' No, no escape from the fire
50
00:05:24,496 --> 00:05:27,332
J' Oh, oh
51
00:05:27,666 --> 00:05:30,752
J' The call of the wild
52
00:05:32,462 --> 00:05:33,088
(ominous tones)
53
00:05:33,421 --> 00:05:35,257
- Boo! (chuckles)
54
00:05:35,590 --> 00:05:36,132
- Charles.
55
00:05:37,467 --> 00:05:39,511
- Professor Delonge at
school, remember? (chuckles)
56
00:05:39,845 --> 00:05:42,848
Ah, you're angry, huh?
57
00:05:43,181 --> 00:05:44,432
- A little.
- A little? A l0t!
58
00:05:44,766 --> 00:05:48,270
You're a lot angry, I want you
to be very, very angry, okay?
59
00:05:48,603 --> 00:05:49,396
You don't understand.
60
00:05:50,730 --> 00:05:52,023
I got good news for ya.
61
00:05:52,357 --> 00:05:55,569
Last night, I decided
to cast you as Kate
62
00:05:55,902 --> 00:05:57,445
in Taming of the Shrew.
63
00:05:57,779 --> 00:05:58,864
- Really?
- Yeah.
64
00:05:59,197 --> 00:06:01,408
But, I mean, Kate is a
very angry young lady,
65
00:06:01,741 --> 00:06:02,951
so you've got to be able
to bring that out of you.
66
00:06:03,285 --> 00:06:05,871
You can'tjust hold
it all in, okay?
67
00:06:06,204 --> 00:06:07,455
- Do you think I can do it?
68
00:06:07,789 --> 00:06:08,832
- I wouldn't have cast you
in the part if I didn't think
69
00:06:09,165 --> 00:06:10,792
you could do it, I mean, you've
clone all these little fluff
70
00:06:11,126 --> 00:06:13,295
parts and uh, well you've
clone a couple of dramas
71
00:06:13,628 --> 00:06:15,380
that you've been excellent
in and now is the time
72
00:06:15,714 --> 00:06:19,551
to stretch out, but you
gotta bring that out of you.
73
00:06:19,885 --> 00:06:22,304
(chuckles) Ancl listen, why
don't you come by my place
74
00:06:22,637 --> 00:06:24,764
tomorrow night and we'll
go through it, huh?
75
00:06:25,098 --> 00:06:28,518
L'll give you some Shakespearean
breathing exercises and uh-
76
00:06:28,852 --> 00:06:31,313
- I don't think that's
a good idea, Charles.
77
00:06:31,646 --> 00:06:35,066
- Well, I'll just have to
go home by myself then,
78
00:06:35,400 --> 00:06:36,401
and go to sleep.
79
00:06:37,485 --> 00:06:40,530
To die, to sleep, no more.
80
00:06:40,864 --> 00:06:43,283
Ah, to sleep.
Perchance to dream.
81
00:06:43,617 --> 00:06:46,912
Ah, there's the rub, for in
that sleep of death what dreams
82
00:06:47,245 --> 00:06:49,539
may come when we have
shuffled off this mortal coil?
83
00:06:49,873 --> 00:06:52,167
Must give us pause, menopause.
84
00:06:52,500 --> 00:06:53,418
(both chuckle)
85
00:06:53,752 --> 00:06:54,419
Santa Claus.
86
00:06:55,503 --> 00:06:56,755
- Some things never change.
87
00:06:57,088 --> 00:06:58,465
- All right, listen.
88
00:06:58,798 --> 00:07:00,300
We'll go over your character
tomorrow in class, okay?
89
00:07:00,634 --> 00:07:01,635
- Okay.
- All right.
90
00:07:01,968 --> 00:07:03,136
Goodnight.
- Bye.
91
00:07:05,597 --> 00:07:08,391
(melancholy music)
92
00:07:16,650 --> 00:07:19,527
(suspenseful music)
93
00:07:50,725 --> 00:07:53,853
(siren wails)
- Security!
94
00:08:00,402 --> 00:08:00,986
Key.
95
00:08:03,989 --> 00:08:05,073
Radical.
96
00:08:05,407 --> 00:08:05,949
Masks.
97
00:08:08,618 --> 00:08:09,744
Ready?
98
00:08:10,078 --> 00:08:10,829
Let's do it.
99
00:08:30,306 --> 00:08:30,974
Let's go.
100
00:08:37,564 --> 00:08:39,816
(tense music)
101
00:08:42,569 --> 00:08:43,445
Stay here!
102
00:08:43,778 --> 00:08:45,530
Keep your eyes open
for the campus cops.
103
00:08:45,864 --> 00:08:47,532
- Why me? Why can't he do it?
104
00:08:47,866 --> 00:08:49,034
- Just shut up and do it!
105
00:08:49,367 --> 00:08:49,909
- Come on.
106
00:08:57,792 --> 00:08:58,460
Shh, Shh!
107
00:08:58,793 --> 00:08:59,586
This way.
108
00:09:58,144 --> 00:09:59,312
Check the desk.
109
00:10:06,861 --> 00:10:08,029
(door clangs)
110
00:10:08,363 --> 00:10:08,905
" Shh!
111
00:10:11,908 --> 00:10:12,742
- Ah, all done.
112
00:10:15,036 --> 00:10:15,787
No problem.
113
00:10:24,129 --> 00:10:26,923
- Paul. Can't get
any easier than this.
114
00:10:27,257 --> 00:10:27,799
Got the test.
115
00:10:34,097 --> 00:10:34,973
- Excellent.
116
00:10:36,182 --> 00:10:37,767
Give me the camera.
117
00:10:39,936 --> 00:10:43,022
- Let's see what else
we've got in here.
118
00:10:43,356 --> 00:10:45,608
- Eric, you know I'd like to
spend the night in your dorm,
119
00:10:45,942 --> 00:10:48,027
but we can't take
another chance.
120
00:10:48,361 --> 00:10:48,862
- What's this?
121
00:10:50,822 --> 00:10:53,366
(camera snaps)
122
00:11:01,875 --> 00:11:02,667
- [Paul] Put this back.
123
00:11:04,169 --> 00:11:05,295
- Check this letter out.
124
00:11:06,671 --> 00:11:07,839
Julie, that chick in the office?
125
00:11:08,173 --> 00:11:10,508
She's banging Professor DeLonge.
126
00:11:10,842 --> 00:11:11,926
- "Dear Charles.
127
00:11:12,260 --> 00:11:15,263
I think about you late at
night while I lay in bed.
128
00:11:15,597 --> 00:11:17,348
The passion of last
night stays fresh."
129
00:11:17,682 --> 00:11:18,975
Oh, this is beautiful.
130
00:11:20,310 --> 00:11:22,520
I wouldn't mind
doin' her myself.
131
00:11:22,854 --> 00:11:24,230
- If we got caught, you'd
lose your scholarship
132
00:11:24,564 --> 00:11:25,481
and so would I.
133
00:11:29,903 --> 00:11:31,779
Look, why don't we just
meet for a cup of coffee
134
00:11:32,113 --> 00:11:33,573
and talk or something, huh?
135
00:11:36,951 --> 00:11:39,787
Okay, I'll pick you
up in 15 minutes?
136
00:11:41,414 --> 00:11:42,040
Okay?
137
00:11:43,124 --> 00:11:45,001
See ya later. I'm on my way.
138
00:11:45,335 --> 00:11:45,835
Bye.
139
00:11:47,003 --> 00:11:47,754
- Get down!
140
00:11:50,089 --> 00:11:52,926
(suspenseful music)
141
00:12:23,539 --> 00:12:24,332
Let's bail.
142
00:12:54,570 --> 00:12:55,196
Come on!
143
00:13:04,289 --> 00:13:07,166
(suspenseful music)
144
00:13:10,628 --> 00:13:13,006
(door squeaks)
145
00:13:20,013 --> 00:13:21,931
(Julie gasps)
146
00:13:22,265 --> 00:13:22,807
- Allan?
147
00:13:25,727 --> 00:13:29,439
Allan, the building is closed.
What're you doing here?
148
00:13:29,772 --> 00:13:30,898
- Uh...
149
00:13:31,232 --> 00:13:31,774
Nothing.
150
00:13:33,234 --> 00:13:35,069
- Well, you better get outta
here before a security guard
151
00:13:35,403 --> 00:13:36,904
sees you and you get in trouble.
152
00:13:39,615 --> 00:13:40,867
- No one's getting in trouble.
153
00:13:46,581 --> 00:13:48,333
- Get your hands off me, Carl!
154
00:13:55,423 --> 00:13:57,884
(tense music)
155
00:13:58,968 --> 00:14:01,179
What is going on here, Paul?
156
00:14:01,512 --> 00:14:02,680
- Nothing.
157
00:14:03,014 --> 00:14:03,973
Just a prank.
158
00:14:07,352 --> 00:14:09,645
- I'm calling the
security guard.
159
00:14:09,979 --> 00:14:10,855
- No, please.
160
00:15:03,157 --> 00:15:05,660
(Julie gasps)
161
00:15:19,549 --> 00:15:22,051
(Julie yelPS)
162
00:15:23,302 --> 00:15:25,805
(Julie yelPS)
163
00:15:30,101 --> 00:15:32,812
(Julie screams)
164
00:15:42,238 --> 00:15:45,533
(Julie screams)
165
00:15:45,867 --> 00:15:48,703
(Julie yelPS)
166
00:15:49,036 --> 00:15:50,413
- What do you want?
167
00:15:50,746 --> 00:15:52,165
- "Dear Charles.
168
00:15:52,498 --> 00:15:54,208
When I lay in bed at night,
169
00:15:56,127 --> 00:15:58,004
my thoughts are of you."
170
00:15:59,714 --> 00:16:01,048
- Where did you get that?
171
00:16:01,382 --> 00:16:03,176
- What's the difference?
172
00:16:03,509 --> 00:16:04,469
Now I got you.
173
00:16:07,054 --> 00:16:08,681
(groans)
174
00:16:09,015 --> 00:16:11,350
(Julie screams)
175
00:16:26,115 --> 00:16:28,618
(tense music)
176
00:17:08,824 --> 00:17:10,785
(Julie screams)
177
00:17:11,118 --> 00:17:12,203
Shut up!
178
00:17:12,537 --> 00:17:14,664
Scream again and I'll cut you.
179
00:17:14,997 --> 00:17:16,582
- Why are you doing this, Paul?
180
00:17:16,916 --> 00:17:18,918
Why are you doing this?
181
00:17:19,252 --> 00:17:21,462
- Hey, what're
you gonna do, man?
182
00:17:21,796 --> 00:17:23,548
- Now we're gonna
have some real fun.
183
00:17:25,800 --> 00:17:27,510
- Stop it! (sobs)
184
00:17:27,843 --> 00:17:28,386
- I'm not into it, Paul.
185
00:17:28,719 --> 00:17:30,972
- Just hold her down!
186
00:17:31,305 --> 00:17:32,974
- Don't let him do
it! Please, don't let-
187
00:17:33,307 --> 00:17:34,141
- Don't move!
188
00:17:35,476 --> 00:17:36,686
I will cut you.
189
00:17:39,021 --> 00:17:41,107
(knife clacks)
190
00:17:41,440 --> 00:17:43,150
(Julie gasps)
191
00:17:43,484 --> 00:17:44,026
(Julie yelPS)
192
00:17:44,360 --> 00:17:45,361
(Julie screams)
193
00:17:45,695 --> 00:17:47,613
You got a problem, man?
194
00:17:47,947 --> 00:17:49,907
- Stop! Please make him-
- You shut up!
195
00:17:50,241 --> 00:17:54,036
Shut up!
(Julie sobs)
196
00:17:54,370 --> 00:17:57,206
(Paul grunts)
(Julie screams)
197
00:17:57,540 --> 00:18:02,086
(Paul grunts)
(Julie sobs)
198
00:18:04,213 --> 00:18:06,591
- On our first date, (grunts)
199
00:18:06,924 --> 00:18:09,844
you wouldn't even
let me kiss you!
200
00:18:10,177 --> 00:18:14,307
(grunts)
(Julie sobs)
201
00:18:18,269 --> 00:18:20,438
(Julie sobs)
202
00:18:24,817 --> 00:18:27,194
(Julie grunts)
203
00:18:33,284 --> 00:18:35,411
(Julie sobs)
204
00:18:43,044 --> 00:18:45,588
- [Carl] It's all
right, come on!
205
00:18:56,057 --> 00:18:57,099
Come on!
206
00:18:57,433 --> 00:18:59,101
- Oh, my god!
- Shut up.
207
00:19:03,773 --> 00:19:08,653
(moody electric guitar music)
(water splashes)
208
00:19:36,472 --> 00:19:39,350
(strong wind blows)
209
00:19:42,687 --> 00:19:45,272
(rumbling)
210
00:19:45,606 --> 00:19:47,900
(Julie sobs)
211
00:19:57,284 --> 00:19:59,286
(d0g barks)
212
00:19:59,620 --> 00:20:01,080
- "To become a witch,
213
00:20:01,414 --> 00:20:05,292
you must have a
natural inclination to
worship the old gods.
214
00:20:05,626 --> 00:20:08,212
It must be a feeling which
springs from the heart
215
00:20:08,546 --> 00:20:10,464
and carries you on
towards your goal
216
00:20:10,798 --> 00:20:14,260
in exactly the same way it
happened to the first witches
217
00:20:14,593 --> 00:20:16,137
thousands of years ago."
218
00:20:36,907 --> 00:20:38,617
- Oh, listen to this.
219
00:20:38,951 --> 00:20:40,870
"SWM Exec."
220
00:20:41,203 --> 00:20:42,163
- What's SWM?
221
00:20:42,496 --> 00:20:44,123
- Single white male.
222
00:20:45,458 --> 00:20:48,294
"Late 30s, looking
for female in her 20s.
223
00:20:48,627 --> 00:20:51,380
Must dig whips, chains,
and trampolines.
224
00:20:51,714 --> 00:20:53,924
Also looking for couples
to videotape orgies
225
00:20:54,258 --> 00:20:56,051
on the roof of my RV.
226
00:20:56,385 --> 00:20:58,971
Contact Happy, box 13-13."
227
00:21:04,143 --> 00:21:08,773
- That's sick.
(friend chuckles)
228
00:21:09,106 --> 00:21:11,358
(somber music)
229
00:21:23,662 --> 00:21:27,875
- We gotta talk about
what happened last night.
230
00:21:28,209 --> 00:21:28,751
- Not here.
231
00:21:33,130 --> 00:21:36,509
- I don't know how you guys
can listen to that garbage.
232
00:21:36,842 --> 00:21:38,886
I mean, it's really disgusting.
233
00:21:39,220 --> 00:21:40,638
- All right, I'll
think of it as research
234
00:21:40,971 --> 00:21:42,223
for my sociology class.
235
00:21:42,556 --> 00:21:44,433
- You dropped sociology.
236
00:21:44,767 --> 00:21:47,394
- (chuckles) Okay, well
I'll think of it as history!
237
00:21:48,771 --> 00:21:50,898
- [Blonde Friend] How can
people's weird sexual fantasies
238
00:21:51,232 --> 00:21:52,233
have anything to
do with history?
239
00:21:52,566 --> 00:21:54,443
- [Freda] lf people didn't
live out their sexual fantasies
240
00:21:54,777 --> 00:21:56,654
there wouldn't be any history.
241
00:21:56,987 --> 00:21:59,240
- Makes sense to me.
Come on, read some more.
242
00:22:00,366 --> 00:22:01,408
- Julie, what's the matter?
243
00:22:04,036 --> 00:22:05,955
Did you and Eric have
a fight last night?
244
00:22:07,248 --> 00:22:07,915
Well, what is it?
245
00:22:11,335 --> 00:22:12,461
Julie, what?
246
00:22:17,383 --> 00:22:18,300
- I've been raped.
247
00:22:18,634 --> 00:22:19,426
- [Freda] What?
248
00:22:22,763 --> 00:22:23,514
- I've been raped.
249
00:22:25,516 --> 00:22:26,767
(somber music)
250
00:22:27,101 --> 00:22:27,643
- Oh, my god.
251
00:22:30,020 --> 00:22:30,688
When?
252
00:22:32,356 --> 00:22:33,357
- Last night.
253
00:22:33,691 --> 00:22:34,483
- Where?
254
00:22:36,151 --> 00:22:36,819
- At the theater.
255
00:22:39,238 --> 00:22:41,699
It was Paul DuShane
and Carl Caulder.
256
00:22:42,032 --> 00:22:43,158
- Did you tell the police?
257
00:22:44,910 --> 00:22:46,078
Why?
258
00:22:46,412 --> 00:22:47,329
- I can't.
- Why?
259
00:22:49,623 --> 00:22:52,126
- They found an old
letter I wrote to Charles.
260
00:22:53,836 --> 00:22:55,796
Eric doesn't know
anything about that.
261
00:22:57,089 --> 00:22:58,299
He won't understand.
262
00:22:58,632 --> 00:23:01,176
- If Eric really loves you,
it won't make any difference.
263
00:23:01,510 --> 00:23:02,469
You have to tell the police.
264
00:23:02,803 --> 00:23:04,555
You can't let them
get away with this.
265
00:23:04,889 --> 00:23:06,390
- I'm afraid.
266
00:23:06,724 --> 00:23:08,851
- You can't let them go
on like nothing happened.
267
00:23:09,184 --> 00:23:11,395
People like Paul and Carl think
that they're above the law.
268
00:23:11,729 --> 00:23:14,982
They'll do it again.
You have to report it.
269
00:23:15,316 --> 00:23:16,275
If not for yourself,
270
00:23:16,609 --> 00:23:18,319
then at least to keep
it from happening again.
271
00:23:19,653 --> 00:23:20,404
Oh, Julie.
272
00:23:27,077 --> 00:23:27,745
I'm sorry.
273
00:23:43,010 --> 00:23:45,596
- Julie, before
you say anything.
274
00:23:47,681 --> 00:23:49,391
(suspenseful music)
275
00:23:49,725 --> 00:23:51,894
Look, I know what
happened last night.
276
00:23:52,227 --> 00:23:53,187
- [Julie] Who told you?
277
00:24:02,404 --> 00:24:03,489
(Carl sighs)
278
00:24:03,822 --> 00:24:05,699
- I know she's telling
him everything, man.
279
00:24:06,033 --> 00:24:09,286
- Carl, it's three
people's word against one.
280
00:24:09,620 --> 00:24:13,207
There's a law about that
and the law will protect us.
281
00:24:13,540 --> 00:24:14,792
- We broke the law.
282
00:24:16,168 --> 00:24:18,295
- Hey, hang with me
on this one, man.
283
00:24:18,629 --> 00:24:21,298
It takes a lot of courage
to keep your life exciting.
284
00:24:21,632 --> 00:24:22,758
To dare to be different.
285
00:24:23,926 --> 00:24:25,803
- [Carl] What if
she tells somebody?
286
00:24:27,179 --> 00:24:30,516
- No insecure bitch can
touch us, 'cause we matter.
287
00:24:31,892 --> 00:24:32,810
She'sjust a chick.
288
00:24:37,022 --> 00:24:37,648
Am I right?
289
00:24:39,900 --> 00:24:41,568
- I hope you're right.
290
00:24:41,902 --> 00:24:42,444
- Count on it.
291
00:24:48,951 --> 00:24:51,870
- And I know one thing for sure.
292
00:24:52,204 --> 00:24:53,205
I think you think that
music's the only thing
293
00:24:53,539 --> 00:24:55,708
that matters to me in my
life, but you're wrong.
294
00:24:56,041 --> 00:24:56,917
You matter to me.
295
00:24:58,043 --> 00:24:58,877
- Eric, listen.
296
00:25:00,546 --> 00:25:02,256
- Look, Julie, when you
didn't show up last night,
297
00:25:02,589 --> 00:25:03,298
I got really mad.
298
00:25:05,467 --> 00:25:06,176
- Eric.
299
00:25:07,344 --> 00:25:09,096
Something happened last night.
300
00:25:09,430 --> 00:25:10,931
- I know, I know pushing you
to spend the night with me
301
00:25:11,265 --> 00:25:13,809
in the dorm made you
upset, I understand that.
302
00:25:15,936 --> 00:25:17,855
But you didn't have to blow
me off to teach me a lesson.
303
00:25:18,188 --> 00:25:20,607
- I didn't blow you off.
304
00:25:20,941 --> 00:25:22,860
- Okay.
- That isn't what happened.
305
00:25:23,193 --> 00:25:26,363
- Okay, so you just fell asleep
and from your point of view,
306
00:25:26,697 --> 00:25:29,033
it seems like all I seem
to think about is sex.
307
00:25:31,577 --> 00:25:33,954
Can you blame me? I mean, it
beats the hell out of studying.
308
00:25:36,123 --> 00:25:38,333
Anyway, what I wanna try
to tell you is that I think
309
00:25:38,667 --> 00:25:41,628
from these music gigs I'm
starting to make enough money
310
00:25:41,962 --> 00:25:43,881
to where I can afford to
get us a place off campus.
311
00:25:44,214 --> 00:25:45,007
Just you and me.
312
00:25:47,259 --> 00:25:47,926
- Eric.
313
00:25:50,012 --> 00:25:51,972
- Just think about it.
314
00:25:53,390 --> 00:25:56,602
- Eric, there's something
else we have to talk about.
315
00:25:56,935 --> 00:25:58,562
- Julie, I love
you. You know that.
316
00:25:58,896 --> 00:26:01,065
(somber music)
317
00:26:03,650 --> 00:26:04,943
There's nothing to worry about.
318
00:26:09,948 --> 00:26:12,367
(bell rings)
319
00:26:23,087 --> 00:26:25,631
- Hi, Freda, how you doin'?
- Good, thanks.
320
00:26:25,964 --> 00:26:26,507
Julie!
321
00:26:28,967 --> 00:26:30,761
What happened with
Eric? What'd he say?
322
00:26:31,095 --> 00:26:32,387
- Nothing.
323
00:26:32,721 --> 00:26:34,848
He thinks I shined him on
last night 'cause I was mad.
324
00:26:35,182 --> 00:26:37,309
- You didn't tell him?
- I tried.
325
00:26:37,643 --> 00:26:40,437
Hejust, he thinks
I'm so damn perfect.
326
00:26:40,771 --> 00:26:43,774
I don't know what to do.
- Well, I do.
327
00:26:44,108 --> 00:26:45,609
I don't know if it'll
work or anything,
328
00:26:45,943 --> 00:26:47,653
and you'll probably
think I'm crazy.
329
00:26:47,986 --> 00:26:48,904
- What?
- Come on.
330
00:26:52,574 --> 00:26:53,367
Trust me?
331
00:27:03,961 --> 00:27:06,004
(d0g barks)
332
00:27:20,018 --> 00:27:21,854
Yeah, this is the right place.
333
00:27:22,187 --> 00:27:23,856
1113.
334
00:27:24,189 --> 00:27:25,858
- It doesn't look
like anybody's home.
335
00:27:26,191 --> 00:27:27,109
- Come on, this is it.
336
00:27:27,442 --> 00:27:29,820
Now that we're here, I'm
kinda curious myself.
337
00:27:30,154 --> 00:27:32,197
(brooding music)
338
00:27:32,531 --> 00:27:35,576
- Okay, are you gonna tell
me now? What are we doing?
339
00:27:35,909 --> 00:27:36,451
- Trust me.
340
00:27:38,078 --> 00:27:39,872
- Shouldn't we at
least knock first?
341
00:27:40,205 --> 00:27:41,206
- Look, when I called,
the lady told me
342
00:27:41,540 --> 00:27:43,917
just to come around to
the back of the house.
343
00:27:44,251 --> 00:27:46,044
Don't worry, she's probably
some old hippy who took too many
344
00:27:46,378 --> 00:27:48,046
acid trips or something.
- Who?
345
00:27:48,380 --> 00:27:50,883
- Come around here inside
the gate where I can see you.
346
00:27:51,216 --> 00:27:53,135
(cat meows)
347
00:27:54,887 --> 00:27:56,763
I was beginning to think
you weren't coming.
348
00:27:57,097 --> 00:27:57,931
- We got a little lost, I'm not-
349
00:27:58,265 --> 00:27:59,099
- My name is Lisa.
350
00:27:59,433 --> 00:28:01,101
- Uh, Freda and this is-
- Julie?
351
00:28:03,687 --> 00:28:04,897
My fee is $20.
352
00:28:08,775 --> 00:28:11,028
Payable after the session.
353
00:28:11,361 --> 00:28:13,989
And only if you are
satisfied, okay?
354
00:28:17,326 --> 00:28:19,828
Whatever happens inside
this room will only help
355
00:28:20,162 --> 00:28:21,830
to release the anger within you.
356
00:28:23,290 --> 00:28:25,667
Anger, I might add, which
is more than justifiable.
357
00:28:45,187 --> 00:28:47,397
(ball thuds)
358
00:28:49,233 --> 00:28:51,985
The people who lived here before
me left in rather a hurry,
359
00:28:52,319 --> 00:28:55,113
so I inherited some
of their things.
360
00:28:58,075 --> 00:29:00,118
Julie, come stand within
the circle with me,
361
00:29:01,203 --> 00:29:03,121
and hold my hand.
362
00:29:03,455 --> 00:29:05,707
Freda, stay outside
of the circle.
363
00:29:06,041 --> 00:29:08,502
Now, Julie, I warn
you, whatever happens,
364
00:29:08,835 --> 00:29:10,504
do not let go of
my hand, and Freda,
365
00:29:12,089 --> 00:29:15,050
no matter what you hear or
see, do not enter the circle.
366
00:29:16,802 --> 00:29:19,263
Now, before I call upon
the spirits of darkness,
367
00:29:19,596 --> 00:29:21,265
I must ask you once again.
368
00:29:22,557 --> 00:29:25,060
Is this what you really want?
369
00:29:25,394 --> 00:29:28,313
If it is, say yes, three times.
370
00:29:28,647 --> 00:29:30,148
- Yes.
371
00:29:30,482 --> 00:29:31,358
- Yes.
372
00:29:31,692 --> 00:29:32,651
Yes.
373
00:29:32,985 --> 00:29:33,568
Yes!
374
00:29:33,902 --> 00:29:35,112
- So be it, then.
375
00:29:35,445 --> 00:29:36,154
(suspenseful music)
376
00:29:36,488 --> 00:29:39,074
Spirits of darkness,
we call upon thee.
377
00:29:39,408 --> 00:29:42,160
We call upon the legions
of the desolate one.
378
00:29:43,412 --> 00:29:46,540
He who has many names
and many shapes.
379
00:29:46,873 --> 00:29:49,042
The lord of doom,
king of darkness.
380
00:29:50,669 --> 00:29:53,547
He who was once called Belial.
(distant howls)
381
00:29:53,880 --> 00:29:57,175
The one who rules the world
of vengeance and anger.
382
00:29:58,302 --> 00:30:00,429
We call thee now!
383
00:30:00,762 --> 00:30:03,473
We disturb thy kingdom.
(distant screams)
384
00:30:03,807 --> 00:30:06,101
The domain of the unholy one.
385
00:30:08,228 --> 00:30:11,690
The one who was outcast
as unclean and vile!
386
00:30:13,025 --> 00:30:15,485
More vile than the
bowels of Deva!
387
00:30:17,279 --> 00:30:20,240
We ask thee now to
heed our position!
388
00:30:21,408 --> 00:30:22,284
Help us now!
389
00:30:23,952 --> 00:30:24,619
Send forth
390
00:30:26,204 --> 00:30:26,872
thy angel
391
00:30:28,582 --> 00:30:30,000
ofvengeance!
392
00:30:30,334 --> 00:30:31,460
(thunder claps)
(dramatic music)
393
00:30:31,793 --> 00:30:33,879
- Stop! Let's stop, please!
394
00:30:35,339 --> 00:30:38,300
(chaotic screams)
395
00:30:39,843 --> 00:30:42,679
(bass drums thumps)
396
00:30:50,520 --> 00:30:54,066
(chaotic screams)
397
00:30:54,399 --> 00:30:57,319
(distorted whooshing)
398
00:30:58,820 --> 00:31:00,405
- Look, I don't know
what's goin' on,
399
00:31:00,739 --> 00:31:03,283
but let's get the
hell out of here.
400
00:31:06,244 --> 00:31:08,705
(cymbals clack)
401
00:31:10,290 --> 00:31:12,709
(tense music)
402
00:31:13,043 --> 00:31:14,252
- Where the hell did she go?
- I don't know.
403
00:31:14,586 --> 00:31:15,462
Let's just get outta here.
404
00:31:18,715 --> 00:31:21,134
(car starts)
405
00:31:27,766 --> 00:31:30,268
(eerie music)
406
00:31:41,071 --> 00:31:43,407
(chimes clink)
407
00:31:53,417 --> 00:31:56,086
(cymbals clack)
408
00:31:58,672 --> 00:32:03,218
(ax clunks)
(eerie music)
409
00:32:07,764 --> 00:32:10,058
(cat meows)
410
00:32:13,437 --> 00:32:14,521
Can you believe that?
411
00:32:14,855 --> 00:32:16,398
I mean, did you see what I saw?
412
00:32:17,441 --> 00:32:18,984
- I guess.
413
00:32:19,317 --> 00:32:21,278
I mean, it's kinda creepy.
414
00:32:21,611 --> 00:32:22,446
Where did she go anyway?
415
00:32:22,779 --> 00:32:24,322
- I don't know.
416
00:32:24,656 --> 00:32:27,075
Was kind of elaborate though,
I mean, all those lights.
417
00:32:28,452 --> 00:32:30,537
- What was that red
thing at the end?
418
00:32:30,871 --> 00:32:33,165
- (chuckles) Who knows?
Probably the bowels of Deva.
419
00:32:33,498 --> 00:32:34,207
(both chuckle)
420
00:32:34,541 --> 00:32:36,209
- You are so gross sometimes.
421
00:32:36,543 --> 00:32:38,920
- Wait, no. No, Julie, it had
to be the demon of vengeance.
422
00:32:39,254 --> 00:32:41,923
No one else was
invited. (giggles)
423
00:32:42,257 --> 00:32:43,967
"Send forth thy
demon of vengeance.
424
00:32:44,301 --> 00:32:46,428
More horrible than
the bowels of Deva."
425
00:32:46,761 --> 00:32:49,681
- If you agree, say
yes, three times.
426
00:32:50,015 --> 00:32:51,349
' Oh, yes, yes, yes!
427
00:32:51,683 --> 00:32:53,185
(both laugh)
428
00:32:53,518 --> 00:32:55,228
Oh, spirit of the unholy one.
- Unholy one.
429
00:32:55,562 --> 00:33:00,275
- [Both] We call upon thee
now. We disturb thy kingdom.
430
00:33:01,985 --> 00:33:03,987
- I want to meet the demon of
vengeance. I could use a date.
431
00:33:05,280 --> 00:33:07,949
- Hey, you maniacs!
This is Trapper.
432
00:33:08,283 --> 00:33:09,701
They're gonna turn you around.
433
00:33:11,620 --> 00:33:15,248
(lively heavy metal music)
434
00:33:23,924 --> 00:33:27,385
J' Places remind me
of faces behind me
435
00:33:27,719 --> 00:33:31,264
IAnd you look like
someone I know
436
00:33:31,598 --> 00:33:36,353
J' But shejust abused me,
only to use me then go
437
00:33:38,813 --> 00:33:42,359
J' There's something
about you I feel
438
00:33:42,692 --> 00:33:44,528
- Of all places.
439
00:33:44,861 --> 00:33:47,197
Why did this party have
to be at Paul's house?
440
00:33:49,157 --> 00:33:51,368
Julie, are you sure
you wanna do this?
441
00:33:51,701 --> 00:33:52,577
- I have to.
442
00:33:52,911 --> 00:33:55,163
I promised Eric I'd come
and hear his band play.
443
00:33:56,289 --> 00:33:56,915
_ Qkay-
444
00:33:58,917 --> 00:33:59,584
Here we go.
445
00:34:02,629 --> 00:34:04,381
J' Turn around
446
00:34:04,714 --> 00:34:06,258
J' Look in my eyes
447
00:34:06,591 --> 00:34:09,302
J' And see the look of
love you can't disguise
448
00:34:09,636 --> 00:34:11,846
IOh
449
00:34:12,180 --> 00:34:16,768
J' Please turn around
450
00:34:17,102 --> 00:34:20,313
J' Please don't reject me
or leave and neglect me
451
00:34:20,647 --> 00:34:23,942
J' I've got a few
questions for you
452
00:34:24,276 --> 00:34:25,277
- Are you ready?
453
00:34:25,610 --> 00:34:26,486
- For what?
454
00:34:26,820 --> 00:34:28,071
- You won't believe
this, come on.
455
00:34:28,405 --> 00:34:29,364
- Believe what?
456
00:34:29,698 --> 00:34:31,283
- It's okay, Julie,
you can come too.
457
00:34:31,616 --> 00:34:33,535
- Go on, I'll be fine.
- Are you sure?
458
00:34:33,868 --> 00:34:34,619
- Yeah, go ahead.
459
00:34:34,953 --> 00:34:36,246
- Come on.
460
00:34:36,580 --> 00:34:39,416
J' There's something in your
eyes you can't conceal
461
00:34:39,749 --> 00:34:41,167
J' Looking right through me
462
00:34:41,501 --> 00:34:42,210
- I met this really
neat guy today
463
00:34:42,544 --> 00:34:43,962
from one of those singles ads.
464
00:34:45,046 --> 00:34:46,590
J' Turn around
465
00:34:46,923 --> 00:34:48,341
J' Look in my eyes
466
00:34:48,675 --> 00:34:51,303
J' And see the look of
love you can't disguise
467
00:34:51,636 --> 00:34:54,180
IOh
468
00:34:54,514 --> 00:34:59,269
J' Please turn around
469
00:35:00,604 --> 00:35:03,148
J' I look at you and I
get strange vibrations
470
00:35:03,481 --> 00:35:06,067
J' I hate to think I
know the explanations
471
00:35:06,401 --> 00:35:11,156
J' If you're who I think you
are, the realizations are true
472
00:35:11,740 --> 00:35:13,491
J' Yeah
473
00:35:33,094 --> 00:35:35,680
(water splashes)
474
00:35:41,269 --> 00:35:44,648
(suspenseful music)
475
00:35:44,981 --> 00:35:47,400
(water splashes)
476
00:35:47,734 --> 00:35:49,444
(Julie screams)
477
00:35:49,778 --> 00:35:50,570
- Shut up!
478
00:35:55,575 --> 00:36:00,455
(somber music)
(Julie sobs)
479
00:36:05,126 --> 00:36:08,004
(audience applauds)
480
00:36:17,430 --> 00:36:20,850
(Julie sighs and sniffles)
481
00:36:25,939 --> 00:36:26,731
Hey, Julie.
482
00:36:29,442 --> 00:36:30,193
Hey, Julie.
483
00:36:32,779 --> 00:36:33,446
In here.
484
00:36:35,573 --> 00:36:36,491
Closet.
485
00:36:39,786 --> 00:36:42,414
(Julie gasps)
Scream and I'll kill you.
486
00:36:42,747 --> 00:36:44,082
- You're crazy.
487
00:36:44,416 --> 00:36:46,084
- You like it that way.
488
00:36:47,419 --> 00:36:50,213
Now's your chance
to get even, babe.
489
00:36:54,050 --> 00:36:56,386
- [Julie] Why are you
doing this? Oh, my god.
490
00:36:56,720 --> 00:36:59,013
- Do it or I'll cut you so bad
491
00:36:59,347 --> 00:37:01,266
nobody will ever wanna
look at you again.
492
00:37:01,599 --> 00:37:02,308
- No.
493
00:37:02,642 --> 00:37:04,310
- Do it. Shoot me.
494
00:37:04,644 --> 00:37:05,311
" No!
495
00:37:05,645 --> 00:37:06,187
- Do it!
496
00:37:06,521 --> 00:37:07,480
(grunts)
(Julie yelp3)
497
00:37:07,814 --> 00:37:09,733
(gun fires)
498
00:37:14,779 --> 00:37:15,447
- Oh, my god.
499
00:37:16,489 --> 00:37:17,490
I shot him.
500
00:37:17,824 --> 00:37:18,491
Get a doctor.
501
00:37:21,995 --> 00:37:22,912
- No, you haven't.
502
00:37:26,624 --> 00:37:28,793
(chuckles)
503
00:37:29,127 --> 00:37:30,879
We're just rehearsing her scene.
504
00:37:31,212 --> 00:37:32,338
Right, Julie?
505
00:37:32,672 --> 00:37:33,923
- You really are sick.
506
00:37:34,924 --> 00:37:36,718
(Paul chuckles)
507
00:37:37,051 --> 00:37:39,679
(moody rock music)
508
00:37:41,014 --> 00:37:42,432
(Paul sighs)
509
00:37:42,766 --> 00:37:43,808
- You havin' fun?
510
00:37:53,777 --> 00:37:56,946
J' She was a Playgirl
with a neon smile
511
00:37:57,280 --> 00:37:59,949
(car engine roars)
512
00:38:02,035 --> 00:38:03,203
- [Eric] Julie!
513
00:38:04,829 --> 00:38:05,747
Julie!
514
00:38:11,753 --> 00:38:12,796
- What do you mean
where have I been?
515
00:38:13,129 --> 00:38:14,339
- Where you been?
516
00:38:14,672 --> 00:38:15,715
- I've been talkin' to the band.
517
00:38:16,049 --> 00:38:17,050
- Oh, the band?
518
00:38:17,383 --> 00:38:18,510
- Yeah.
- What about me?
519
00:38:18,843 --> 00:38:20,678
- Well, (chuckles)
pay attention.
520
00:38:23,264 --> 00:38:24,599
Hey, Paul.
521
00:38:24,933 --> 00:38:26,142
- Hey, dude.
- Hi.
522
00:38:26,476 --> 00:38:28,645
- Paul, we were gonna dance.
- Okay, later, honey.
523
00:38:29,813 --> 00:38:30,855
- Okay.
- What's goin' on?
524
00:38:31,189 --> 00:38:32,565
- You're not gonna
believe what I just did.
525
00:38:32,899 --> 00:38:35,235
- What?
- This calls for a shot.
526
00:38:35,568 --> 00:38:36,319
- All right.
- Come on, come on.
527
00:38:36,653 --> 00:38:37,612
Give me some of that.
- Tequila.
528
00:38:39,197 --> 00:38:40,240
- Paul, I gotta talk to
you. What happened to Julie?
529
00:38:40,573 --> 00:38:41,491
Why'd she leave?
- Who?
530
00:38:41,825 --> 00:38:43,660
- Julie, my girlfriend!
Why'd she take off?
531
00:38:43,993 --> 00:38:44,869
- Well, maybe she
didn't like your music.
532
00:38:45,203 --> 00:38:46,538
- Look, pal, don't give
me any of yourjokes.
533
00:38:46,871 --> 00:38:48,540
- I'm not your pal,
I'm your employer,
534
00:38:48,873 --> 00:38:51,167
and I'm paying You
t0 play, so play.
535
00:38:51,501 --> 00:38:54,671
- You know what happened,
and you're gonna tell me.
536
00:38:55,004 --> 00:38:57,090
- You don't wanna know.
- Yes, I do!
537
00:38:57,423 --> 00:38:58,716
- Okay, tough 9W-
538
00:38:59,050 --> 00:39:00,969
She wanted to buy some blow
but didn't have the cash,
539
00:39:01,302 --> 00:39:03,638
and she came onto
me and I passed.
540
00:39:03,972 --> 00:39:05,932
- You're a liar, she
doesn't do drugs.
541
00:39:06,266 --> 00:39:08,893
- Oh, really? She does a lot
of things you don't know about.
542
00:39:09,227 --> 00:39:10,061
- Oh, yeah?
- Hey!
543
00:39:10,395 --> 00:39:11,855
Pretty boy. (grunts)
544
00:39:12,188 --> 00:39:15,567
fihuds)
(groans)
545
00:39:15,900 --> 00:39:16,609
- Hey, if you hit me,
546
00:39:16,943 --> 00:39:18,528
I'm not gonna pay you
or your band a dime!
547
00:39:18,862 --> 00:39:21,197
Don't hit me, man! Don't hit me!
548
00:39:21,531 --> 00:39:21,990
(yelps)
549
00:39:22,323 --> 00:39:24,742
(water splashes)
550
00:39:26,995 --> 00:39:28,621
(lively heavy metal music)
551
00:39:28,955 --> 00:39:31,082
(phone rings)
552
00:39:34,544 --> 00:39:36,796
(phone rings)
553
00:39:40,550 --> 00:39:42,802
(phone rings)
554
00:39:47,348 --> 00:39:50,560
- Turn that shit down!
Gail's on the phone.
555
00:39:50,894 --> 00:39:51,519
- Eat shit and die.
556
00:39:51,853 --> 00:39:53,521
- Your music stinks.
557
00:39:53,855 --> 00:39:57,692
J' She had me checking
out her vital signs
558
00:39:58,026 --> 00:40:02,780
J' All systems go, yeah we
were flying just fine
559
00:40:06,326 --> 00:40:06,993
- Hello?
560
00:40:09,370 --> 00:40:11,414
(sighs) What do you mean
you can't come over?
561
00:40:11,748 --> 00:40:14,667
- I just don't feel up to it,
I'd rather be alone tonight.
562
00:40:16,711 --> 00:40:17,712
- We had a date.
563
00:40:19,380 --> 00:40:22,050
- Honey, I'll call you tomorrow.
564
00:40:22,383 --> 00:40:23,593
(Paul sniffs)
565
00:40:23,927 --> 00:40:26,012
Of course I love you.
566
00:40:26,346 --> 00:40:27,096
- Yeah, you love me.
567
00:40:29,515 --> 00:40:30,975
Yeah, right.
568
00:40:31,309 --> 00:40:31,851
Bitch.
569
00:40:34,020 --> 00:40:36,230
(Gail sniffs)
570
00:40:36,564 --> 00:40:37,774
- It's good, huh?
571
00:40:38,107 --> 00:40:39,025
- Yeah.
572
00:40:39,359 --> 00:40:44,072
(water splashes)
(creaking)
573
00:41:24,487 --> 00:41:27,407
(suspenseful music)
574
00:41:37,625 --> 00:41:39,210
(ominous tones)
575
00:41:39,544 --> 00:41:40,086
- Jesus.
576
00:41:42,088 --> 00:41:42,755
What?
577
00:41:47,593 --> 00:41:49,929
Guess Paul was right about you.
578
00:42:20,710 --> 00:42:23,588
(music intensifies)
579
00:42:26,424 --> 00:42:28,301
(gasps)
580
00:42:30,803 --> 00:42:32,889
(screams)
581
00:42:37,101 --> 00:42:40,188
(distant siren wails)
582
00:42:51,532 --> 00:42:52,283
(Gail sighs)
583
00:42:52,617 --> 00:42:53,534
- You bastard.
584
00:42:56,746 --> 00:42:57,580
I'm leaving.
585
00:42:58,915 --> 00:42:59,540
- What?
586
00:43:01,042 --> 00:43:03,503
- Ijust realized
what's happening here.
587
00:43:05,046 --> 00:43:06,464
- What're you talking about?
588
00:43:06,798 --> 00:43:09,258
- You know exactly
what I'm talking about.
589
00:43:09,592 --> 00:43:12,762
You made me lie to my boyfriend,
just so you could use me.
590
00:43:14,514 --> 00:43:16,307
- You're stoned.
Come back to bed.
591
00:43:17,683 --> 00:43:19,310
- You got what you wanted,
592
00:43:19,644 --> 00:43:22,105
but you're not getting
any more outta me.
593
00:43:22,438 --> 00:43:24,857
- What're you talkin'
about? Where are you goin'?
594
00:43:25,191 --> 00:43:25,983
- I'm gettin' outta here.
595
00:43:32,949 --> 00:43:35,618
- Come back to bed, bitch.
596
00:43:38,579 --> 00:43:39,997
- Don't touch me.
597
00:43:42,834 --> 00:43:44,210
Just stay away.
598
00:43:49,841 --> 00:43:50,508
- Shit.
599
00:44:02,103 --> 00:44:03,312
(squeaking)
600
00:44:03,646 --> 00:44:08,192
(tense music)
(squeaking)
601
00:44:13,364 --> 00:44:14,574
(pipes creak)
602
00:44:14,907 --> 00:44:19,662
(blood gushes)
(intense music)
603
00:44:22,832 --> 00:44:25,126
(clock ticks)
604
00:44:32,258 --> 00:44:34,135
(sighs)
605
00:44:40,057 --> 00:44:42,018
(coughs)
606
00:44:45,938 --> 00:44:47,815
(sighs)
607
00:44:58,409 --> 00:45:00,286
(sighs)
608
00:45:04,373 --> 00:45:06,876
(door creaks)
609
00:45:15,134 --> 00:45:17,595
(ominous music)
610
00:45:20,890 --> 00:45:21,682
Well, well.
611
00:45:23,059 --> 00:45:25,061
Look who's back for more.
612
00:45:36,072 --> 00:45:37,907
(chuckles)
613
00:45:38,241 --> 00:45:40,409
I always knew you wanted it.
614
00:45:44,413 --> 00:45:47,041
(dress unzips)
615
00:45:49,835 --> 00:45:51,921
You're just like all the rest.
616
00:46:07,144 --> 00:46:12,024
(ominous tones)
(sinister music)
617
00:46:19,615 --> 00:46:21,200
This is gonna be fun.
618
00:46:27,623 --> 00:46:30,584
(music intensifies)
619
00:46:30,918 --> 00:46:31,544
(gasps)
620
00:46:31,877 --> 00:46:36,590
(demon roars)
(screams wildly)
621
00:46:41,220 --> 00:46:44,015
(screams wildly)
622
00:46:45,516 --> 00:46:46,183
" No!
623
00:47:09,415 --> 00:47:11,125
(knocks)
624
00:47:12,793 --> 00:47:13,669
(knocks)
625
00:47:14,003 --> 00:47:14,545
Paul?
626
00:47:16,339 --> 00:47:17,048
(knocks)
627
00:47:17,381 --> 00:47:18,174
Paul?
628
00:48:18,025 --> 00:48:18,818
(knocks)
629
00:48:19,151 --> 00:48:19,693
Paul?
630
00:48:21,237 --> 00:48:22,196
(knocks)
631
00:48:22,530 --> 00:48:25,950
Paul?
(eerie tones)
632
00:48:26,283 --> 00:48:26,826
- Julie?
633
00:48:28,244 --> 00:48:31,497
Did someone you
knowjust get hurt?
634
00:48:31,831 --> 00:48:32,790
- Who are you?
635
00:48:33,707 --> 00:48:34,917
- My name is...
636
00:48:36,127 --> 00:48:37,128
Ernest.
637
00:48:37,461 --> 00:48:39,547
I know about her.
638
00:48:39,880 --> 00:48:40,923
She hurts people.
639
00:48:42,383 --> 00:48:44,176
The necromancer
talks to the dead.
640
00:48:45,469 --> 00:48:47,012
Uses their spirits.
641
00:48:48,431 --> 00:48:51,100
Wait, I don't wanna hurt you.
642
00:48:51,434 --> 00:48:52,351
- Then what do you want?
643
00:48:52,685 --> 00:48:54,228
- Did you answer
an ad in the paper?
644
00:48:55,980 --> 00:48:57,731
- Do you know Paul DuShane?
645
00:48:58,065 --> 00:48:59,525
- No, is that who you're
looking for? Did she hurt him?
646
00:48:59,859 --> 00:49:01,152
- No.
647
00:49:01,485 --> 00:49:02,111
I don't know.
648
00:49:03,362 --> 00:49:05,698
Look, if you see him,
tell him to find me.
649
00:49:06,949 --> 00:49:08,242
- Wait, I don't know who he is.
650
00:49:10,202 --> 00:49:12,329
- It was just a dream.
651
00:49:12,663 --> 00:49:14,707
- She makes people disappear.
652
00:49:23,966 --> 00:49:25,885
I don't want you
to get hurt too.
653
00:49:26,218 --> 00:49:30,306
- Oh, Romeo, Romeo.
Wherefore art thou, Romeo?
654
00:49:30,639 --> 00:49:33,017
Deny thy father and
refuse thy name.
655
00:49:33,350 --> 00:49:36,020
Or if thou wilt not,
be but sworn my love,
656
00:49:36,353 --> 00:49:37,855
and I'll no longer be a Capulet.
657
00:49:38,898 --> 00:49:40,232
- Okay, Jackie, that's fine.
658
00:49:40,566 --> 00:49:42,318
I think that's enough for today.
659
00:49:42,651 --> 00:49:44,904
Don't go away yet, though.
660
00:49:45,237 --> 00:49:47,406
Something lwanna talk to
you about. Just a minute.
661
00:50:00,544 --> 00:50:02,463
Jackie, you're doing just fine.
662
00:50:02,796 --> 00:50:06,050
You really are, it's
coming along, coming along.
663
00:50:06,383 --> 00:50:08,802
You seem a little uptight,
though, a little nervous.
664
00:50:09,136 --> 00:50:11,222
- Yeah, I haven't had much
stage acting experience.
665
00:50:11,555 --> 00:50:14,642
- Yeah, I didn't think
so, but I saw in class,
666
00:50:14,975 --> 00:50:16,769
I saw a certain, like
an innocence, you know?
667
00:50:17,102 --> 00:50:20,189
There's a great
beauty that's in you,
668
00:50:20,523 --> 00:50:21,649
and I just, I wanna
bring that out,
669
00:50:21,982 --> 00:50:23,526
especially in this
part of Juliet.
670
00:50:24,818 --> 00:50:26,237
You seem to be all
knots, look at this.
671
00:50:26,570 --> 00:50:27,279
Can I loosen this?
672
00:50:29,031 --> 00:50:30,241
- Sure.
673
00:50:30,574 --> 00:50:32,993
- In fact, you don't even
need this here. Take that.
674
00:50:33,327 --> 00:50:36,205
Okay, let'sjust loosen
these knots up. There.
675
00:50:36,539 --> 00:50:37,790
Now, do you feel better?
- Yeah.
676
00:50:38,123 --> 00:50:39,667
- Kickin' your shoes
off at night, right?
677
00:50:40,000 --> 00:50:41,710
Okay, I want you
to try something.
678
00:50:42,044 --> 00:50:43,879
Here, spread your
legs a little bit.
679
00:50:44,213 --> 00:50:45,339
It's a breathing exercise.
680
00:50:46,465 --> 00:50:49,260
I want you to think of
when you take a breath,
681
00:50:49,593 --> 00:50:52,263
don't do it until I tell you,
but you take a deep breath,
682
00:50:52,596 --> 00:50:55,349
and let it come from right
down up through your womb,
683
00:50:56,475 --> 00:50:58,227
and into your body,
let it come right up,
684
00:50:58,561 --> 00:51:02,648
and right up into your
breasts and up into your body,
685
00:51:02,982 --> 00:51:06,360
up into you head and then let
it all come out of your mouth
686
00:51:06,694 --> 00:51:07,736
and that's what I want you to do
687
00:51:08,070 --> 00:51:09,572
when you think about
Juliet, the part.
688
00:51:09,905 --> 00:51:12,074
I want that to come through
you like that, all right?
689
00:51:12,408 --> 00:51:14,243
- Okay, all right.
- Okay, now here.
690
00:51:14,577 --> 00:51:15,536
Okay, let all the air out.
691
00:51:16,870 --> 00:51:20,916
That's it, okay. And
breathe in real slow.
692
00:51:21,250 --> 00:51:23,335
Real slow so I can
feel it fill up.
693
00:51:24,545 --> 00:51:25,796
That's it.
694
00:51:26,130 --> 00:51:26,672
Deep.
695
00:51:28,382 --> 00:51:30,593
That's it, that's beautiful.
That's coming along.
696
00:51:32,261 --> 00:51:35,139
And what that'll do is
that'll take all the energy
697
00:51:35,472 --> 00:51:38,142
and bring it out,
bring it out of you.
698
00:51:38,475 --> 00:51:39,476
So you'll dig deeper into
yourself and it won't be
699
00:51:39,810 --> 00:51:41,812
just a bunch of words fallin'
out, you know what I mean?
700
00:51:42,146 --> 00:51:43,439
- Yeah.
701
00:51:43,772 --> 00:51:44,732
- I have some, are you doing
anything tomorrow night?
702
00:51:45,065 --> 00:51:46,358
- No, no.
- Can you come over?
703
00:51:46,692 --> 00:51:48,027
- Yeah, sure, sure.
- Great.
704
00:51:48,360 --> 00:51:50,070
Okay, I'll give you some
exercises that'll really,
705
00:51:50,404 --> 00:51:51,530
really help you so that
when you get on the stage,
706
00:51:51,864 --> 00:51:53,782
you won't be quite
so tight, okay?
707
00:51:54,116 --> 00:51:55,534
- Great, thanks.
- You're doing good, though.
708
00:51:55,868 --> 00:51:57,244
Just keep it up.
709
00:51:57,578 --> 00:51:58,579
- All right, I'll see you
tomorrow night, Professor.
710
00:51:58,912 --> 00:52:01,540
- [Charles] Okay.
Goodnight, Jackie.
711
00:52:03,459 --> 00:52:05,085
- Charles?
712
00:52:05,419 --> 00:52:06,545
- Julie.
713
00:52:06,879 --> 00:52:08,422
Have you, uh, been here long?
714
00:52:09,673 --> 00:52:10,341
- No.
715
00:52:12,301 --> 00:52:14,428
- Now look, if you came to
talk to me about your part,
716
00:52:14,762 --> 00:52:16,889
the character, I'd just as
soon do it in class, okay?
717
00:52:17,222 --> 00:52:19,058
So that all the students
get the benefit.
718
00:52:19,391 --> 00:52:20,934
- It's not about school.
719
00:52:21,894 --> 00:52:23,228
- Julie, what's wrong?
720
00:52:24,480 --> 00:52:25,481
- I'm here to warn you.
721
00:52:26,649 --> 00:52:27,358
- Warn me?
722
00:52:27,691 --> 00:52:28,984
About what?
723
00:52:30,569 --> 00:52:31,612
- The night before last,
724
00:52:31,945 --> 00:52:34,281
Carl Caulder and Paul
DuShane raped me.
725
00:52:35,324 --> 00:52:35,991
- What?
726
00:52:37,993 --> 00:52:39,662
Oh, my god.
727
00:52:39,995 --> 00:52:41,080
Julie.
728
00:52:41,413 --> 00:52:42,998
Oh, I'm so sorry, honey.
729
00:52:44,291 --> 00:52:46,168
You went to the
police, didn't you?
730
00:52:46,502 --> 00:52:47,670
- I'm going to, this morning.
731
00:52:49,296 --> 00:52:52,383
I don't know how
but DuShane got hold
732
00:52:52,716 --> 00:52:53,509
of a letter I wrote you.
733
00:52:55,135 --> 00:52:56,720
I was worried it would show
up in the investigation
734
00:52:57,054 --> 00:52:58,180
and you'd lose yourjob.
735
00:52:59,640 --> 00:53:03,310
- Well, uh, couldn't you
just tell them it was, uh,
736
00:53:03,644 --> 00:53:04,603
(chuckles) it was
a romantic fantasy?
737
00:53:04,937 --> 00:53:07,606
- Look, say whatever you want.
738
00:53:09,108 --> 00:53:11,443
I'm sorry, Charles, if
this has to involve you.
739
00:53:12,820 --> 00:53:15,364
- Oh, no, no, no. No, no,
you've gotta go to the police.
740
00:53:15,698 --> 00:53:16,448
Julie, it's...
741
00:53:17,866 --> 00:53:21,870
(sighs) It's just that it's,
well, it's a damn shame that,
742
00:53:22,204 --> 00:53:24,373
well, they'll probably
revoke your scholarship.
743
00:53:24,707 --> 00:53:25,791
(eerie music)
744
00:53:26,125 --> 00:53:27,376
- Why?
745
00:53:27,710 --> 00:53:28,669
Why would they do that?
746
00:53:30,003 --> 00:53:31,505
- Well, I thought you knew,
I mean, DuShane's mother
747
00:53:31,839 --> 00:53:33,424
is on the school's
Board of Trustees.
748
00:53:35,676 --> 00:53:37,136
(Julie sighs)
749
00:53:37,469 --> 00:53:39,805
Julie I'm so sorry, honey. But
listen, don't worry about it.
750
00:53:40,139 --> 00:53:42,558
We'll think of something, okay?
751
00:53:44,768 --> 00:53:45,561
_ Qkay-
752
00:53:45,894 --> 00:53:47,521
- Okay, that's my girl.
753
00:53:53,318 --> 00:53:54,611
Okay.
754
00:53:54,945 --> 00:53:55,821
- Eric?
755
00:53:56,155 --> 00:54:00,826
L gotta g0-
756
00:54:11,462 --> 00:54:12,254
Eric, wait.
757
00:54:13,255 --> 00:54:13,922
Eric.
758
00:54:15,215 --> 00:54:16,467
Do you mind stopping? I
would like to explain.
759
00:54:16,800 --> 00:54:18,260
- I'm late for class!
760
00:54:18,594 --> 00:54:20,012
- Look, what you saw
isn't what it looked like.
761
00:54:20,345 --> 00:54:21,513
Professor DeLonge and
I were just talking.
762
00:54:21,847 --> 00:54:22,723
That's all we were doing.
763
00:54:23,056 --> 00:54:24,266
- Is that what it was, huh?
- Yes!
764
00:54:24,600 --> 00:54:25,392
- A talk?
- Yes!
765
00:54:25,726 --> 00:54:26,602
- Just talk?
- Yes.
766
00:54:26,935 --> 00:54:27,895
About something that upset me.
767
00:54:28,228 --> 00:54:29,438
About something you
don't know about.
768
00:54:29,772 --> 00:54:31,482
- After what I saw last
night, I'm sure there's a lot
769
00:54:31,815 --> 00:54:33,150
of things that you're doing
that I don't know about.
770
00:54:33,484 --> 00:54:34,485
- What does that mean?
771
00:54:34,818 --> 00:54:35,611
Eric.
772
00:54:35,944 --> 00:54:37,196
Eric, what does that mean?
773
00:54:37,529 --> 00:54:38,864
- Look, you had me convinced
you were some kind of angel,
774
00:54:39,198 --> 00:54:40,282
and I almost fell for it.
775
00:54:41,658 --> 00:54:43,494
Now I know how you
get your straight As.
776
00:54:45,245 --> 00:54:45,954
Oh.
777
00:54:49,082 --> 00:54:51,877
(dark piano music)
778
00:55:08,393 --> 00:55:11,688
- Allan, I need a copy of
that test. Where's DuShane?
779
00:55:12,022 --> 00:55:12,564
- I don't know.
780
00:55:13,816 --> 00:55:15,943
- What did he do? Take
off for Mexico again?
781
00:55:20,781 --> 00:55:24,493
- "By astral light,
by moonbeams bright.
782
00:55:24,827 --> 00:55:26,495
I charge the water clear.
783
00:55:26,829 --> 00:55:30,582
To turn the tide for Julie,
the face reflected here.
784
00:55:30,916 --> 00:55:35,671
The moon will take away all
strife, commence another phase.
785
00:55:36,922 --> 00:55:39,591
A mirrored surface,
smooth as glass,
786
00:55:39,925 --> 00:55:42,219
will thus describe your days.
787
00:55:42,553 --> 00:55:44,972
With hope serene
within your breast,
788
00:55:45,305 --> 00:55:47,558
forget all hurt and pain.
789
00:55:47,891 --> 00:55:52,437
Emerge from oceans newly born,
and laugh at life again."
790
00:55:56,733 --> 00:55:59,736
(chants melodically)
791
00:56:08,871 --> 00:56:10,163
- Everybody, it's show time!
792
00:56:13,876 --> 00:56:14,835
If you'll all gather around,
793
00:56:15,168 --> 00:56:17,296
I'd like to let you know
what's going on tonight.
794
00:56:17,629 --> 00:56:19,464
We're gonna start off... Can
I have some quiet, please?
795
00:56:19,798 --> 00:56:22,092
We're gonna start off tonight
with Romeo's balcony speech.
796
00:56:22,426 --> 00:56:24,553
As soon as we finish that,
we're gonna run the entire show
797
00:56:24,887 --> 00:56:28,932
from top to bottom, now it
will be a stop-go rehearsal,
798
00:56:29,266 --> 00:56:30,767
so I would appreciate it if
everybody would bear with me
799
00:56:31,101 --> 00:56:32,227
and have patience.
800
00:56:32,561 --> 00:56:33,687
If you wanna run
your lines, fine.
801
00:56:34,021 --> 00:56:36,273
Do it backstage,
but do it quietly.
802
00:56:36,607 --> 00:56:38,400
The only actors
that I wanna hear
803
00:56:38,734 --> 00:56:40,527
are the ones that are on stage.
804
00:56:40,861 --> 00:56:42,487
Please, do me that courtesy.
805
00:56:42,821 --> 00:56:45,449
All right, keep your
energy up and enunciate.
806
00:56:45,782 --> 00:56:47,284
All right, let's get going.
807
00:56:47,618 --> 00:56:48,327
You wanna get up?
808
00:56:51,038 --> 00:56:51,830
Uh, Romeo?
809
00:56:53,165 --> 00:56:56,668
Would you like to get
to position, please?
810
00:56:57,002 --> 00:56:58,879
Freda, listen, if there's
any costumes that aren't
811
00:56:59,212 --> 00:57:01,798
quite ready, I'd like to see
them on stage anyway, okay?
812
00:57:02,132 --> 00:57:03,634
Just so I can get an idea
of the whole color scheme.
813
00:57:03,967 --> 00:57:05,719
- Have a good rehearsal.
814
00:57:11,016 --> 00:57:14,728
- He jests at scars
that never felt a wound.
815
00:57:15,062 --> 00:57:18,607
But soft, what light through
yonder window breaks?
816
00:57:18,941 --> 00:57:22,694
It is the east, and
Juliet is the sun.
817
00:57:23,028 --> 00:57:27,783
Arise, fair sun, and kill
thy envious moon, for she is-
818
00:57:28,992 --> 00:57:30,202
- That's fine for now, yeah.
819
00:57:31,119 --> 00:57:32,162
You're gonna do fine.
820
00:57:32,496 --> 00:57:34,081
The dean's gonna be
really proud of his son.
821
00:57:34,414 --> 00:57:35,666
- Oh, good.
822
00:57:35,999 --> 00:57:37,209
- All right, everybody,
let's take it from the top!
823
00:57:39,753 --> 00:57:41,755
- Damn, damn, damn it!
824
00:57:42,089 --> 00:57:44,508
- That's not Shakespeare.
- The hell with Shakespeare!
825
00:57:44,841 --> 00:57:47,010
- Well, get angry
with him, not me.
826
00:57:47,344 --> 00:57:48,553
- I'm angry with myself
827
00:57:48,887 --> 00:57:50,305
for not telling the police
about what happened,
828
00:57:50,639 --> 00:57:52,265
and I'm even angrier with
Eric for thinking I'm still
829
00:57:52,599 --> 00:57:54,559
sleeping with DeLonge when
he knows it isn't true!
830
00:57:54,893 --> 00:57:56,103
- Typical male chauvinist.
831
00:57:56,436 --> 00:57:59,815
- He just makes me so damn
angry, I could just explode!
832
00:58:00,148 --> 00:58:00,691
- D0 it.
833
00:58:01,650 --> 00:58:04,778
(Julie screams)
834
00:58:05,112 --> 00:58:08,323
(suspenseful music)
835
00:58:08,657 --> 00:58:10,534
(knocks)
836
00:58:13,328 --> 00:58:14,413
- [Man] Freiden, phone!
837
00:58:14,746 --> 00:58:15,706
- Who is it?
838
00:58:16,039 --> 00:58:16,748
- [Man] Julie!
839
00:58:33,348 --> 00:58:35,809
(ominous music)
840
00:58:37,936 --> 00:58:38,603
- Hello.
841
00:58:52,826 --> 00:58:55,996
- Whatever I said or did, I
want you to know something.
842
00:58:59,041 --> 00:59:01,877
I love you, and I don't
care what you say.
843
00:59:03,045 --> 00:59:04,755
I'll still love you.
844
00:59:08,133 --> 00:59:10,802
- Well, I love you
too. (clears throat)
845
00:59:11,136 --> 00:59:12,637
Maybe that's why I got so upset.
846
00:59:14,139 --> 00:59:14,890
- I'll explain everything.
847
00:59:16,850 --> 00:59:18,101
I love you.
848
00:59:18,435 --> 00:59:21,063
(dark piano music)
849
00:59:23,690 --> 00:59:25,984
(door closes)
850
00:59:37,913 --> 00:59:40,165
(phone rings)
851
00:59:40,499 --> 00:59:41,041
- Hello.
852
00:59:42,000 --> 00:59:43,085
Just a minute.
853
00:59:48,048 --> 00:59:49,925
Julie, there's a
phone call for you.
854
01:00:00,977 --> 01:00:01,895
- Eric?
855
01:00:02,938 --> 01:00:04,731
- Hi, Julie. This is Allan.
856
01:00:08,068 --> 01:00:09,736
- What?
- Don't hang up.
857
01:00:12,656 --> 01:00:14,449
I didn't do anything to you.
858
01:00:14,783 --> 01:00:16,827
- That's right, you
didn't do anything.
859
01:00:17,160 --> 01:00:18,954
You could've stopped them,
Allan, or at least tried.
860
01:00:19,287 --> 01:00:20,539
But you didn't.
861
01:00:20,872 --> 01:00:22,165
(Allan sighs)
862
01:00:22,499 --> 01:00:26,002
- I suppose you know that
Caulder and DuShane have split?
863
01:00:26,336 --> 01:00:29,256
I guess they figure you'll
dump this whole thing on me.
864
01:00:29,589 --> 01:00:31,091
Well, if my name gets into this,
865
01:00:31,424 --> 01:00:33,802
my old man will find some way
of shutting you up for good.
866
01:00:34,136 --> 01:00:36,513
(phone slams)
867
01:00:38,098 --> 01:00:40,684
(Julie sighs)
868
01:00:41,017 --> 01:00:42,102
(TV audience applauds)
869
01:00:42,435 --> 01:00:44,896
- [TV Host] Aw, no prize.
Sorry, Susan, no prize.
870
01:00:45,230 --> 01:00:47,232
Take another dart,
don't be upset.
871
01:00:47,566 --> 01:00:48,984
Okay, Susan, four darts left.
872
01:00:49,317 --> 01:00:52,946
Seven blues on the board
with two prizes to go.
873
01:00:54,281 --> 01:00:58,952
(Susan screams)
(audience applauds)
874
01:01:00,245 --> 01:01:03,039
(actress giggles)
875
01:01:05,208 --> 01:01:07,252
(actress moans)
876
01:01:07,586 --> 01:01:10,338
(suspenseful music)
877
01:01:14,759 --> 01:01:16,178
(water splashes)
878
01:01:16,511 --> 01:01:18,597
(steam hisses)
879
01:01:18,930 --> 01:01:21,057
(heels clack)
880
01:01:24,394 --> 01:01:27,355
(muffled TV chatter)
881
01:01:32,485 --> 01:01:34,946
(actress moans)
882
01:01:39,868 --> 01:01:42,329
(actress moans)
883
01:02:12,150 --> 01:02:17,072
(actress moans)
(eerie music)
884
01:02:29,209 --> 01:02:31,670
(ominous music)
885
01:02:38,218 --> 01:02:43,098
(Allan screams)
(flesh squelches)
886
01:02:49,271 --> 01:02:50,188
" No!
887
01:03:05,203 --> 01:03:08,081
(knocks)
888
01:03:08,415 --> 01:03:08,873
(knocks)
889
01:03:09,207 --> 01:03:09,749
Allan?
890
01:03:11,418 --> 01:03:13,670
(doorbell rings)
891
01:03:14,004 --> 01:03:14,546
Allan?
892
01:03:27,309 --> 01:03:27,934
(knocks)
893
01:03:28,268 --> 01:03:29,060
Allan!
894
01:03:29,394 --> 01:03:31,104
- If you dreamt that he's dead,
895
01:03:32,230 --> 01:03:35,275
that he died
violently, he is dead.
896
01:03:35,608 --> 01:03:37,110
- Why are you following me?
897
01:03:37,444 --> 01:03:38,570
- Ijust wanna help you.
898
01:03:39,571 --> 01:03:41,114
She won't stop.
899
01:03:41,448 --> 01:03:42,240
Lisa.
900
01:03:42,574 --> 01:03:43,700
She likes the killing.
901
01:03:47,370 --> 01:03:50,332
- I don't know what's
happening to me.
902
01:03:50,665 --> 01:03:52,584
I've been having these dreams.
903
01:03:52,917 --> 01:03:55,670
- There's good and
evil within each of us.
904
01:03:56,004 --> 01:03:57,130
I watch her.
905
01:03:57,464 --> 01:03:58,465
You're not the first.
906
01:03:59,883 --> 01:04:01,259
You have to be very careful.
907
01:04:04,554 --> 01:04:05,889
I can tell you how
to make it stop.
908
01:04:06,222 --> 01:04:08,058
- I know how to make it stop.
I'm going to the police.
909
01:04:08,391 --> 01:04:10,685
- They won't believe you.
I've already told them.
910
01:04:12,312 --> 01:04:14,356
You're a vessel for her
anger. She kills for you.
911
01:04:14,689 --> 01:04:17,108
And when she kills, she is
you. Can you tell them that?
912
01:04:17,442 --> 01:04:20,111
- No! It's a dream,
it's not real!
913
01:04:20,445 --> 01:04:23,114
- It's no dream, people
are dying. She's a demon!
914
01:04:23,448 --> 01:04:25,367
When she looks like you,
then you can kill her.
915
01:04:25,700 --> 01:04:26,868
You can't be afraid!
916
01:04:27,911 --> 01:04:29,454
- You're crazy, both of you!
917
01:04:29,788 --> 01:04:31,498
- You asked for her help,
you wanted the revenge.
918
01:04:31,831 --> 01:04:32,749
' Yes!
919
01:04:33,083 --> 01:04:34,042
- You wanted them to die.
- Yes!
920
01:04:34,376 --> 01:04:35,460
But not really.
921
01:04:36,753 --> 01:04:39,172
- Ijust wanna help
you. To be your friend.
922
01:04:40,882 --> 01:04:43,676
If you need help, I'll be
around the corner of the house.
923
01:04:44,803 --> 01:04:45,678
I'll be there alone.
924
01:04:50,433 --> 01:04:51,643
(car door closes)
925
01:04:51,976 --> 01:04:54,229
(car starts)
926
01:05:02,404 --> 01:05:05,073
You're too beautiful to die.
927
01:05:05,407 --> 01:05:07,784
- My tongue will tell
the anger of my heart!
928
01:05:09,160 --> 01:05:12,247
Or else concealing it,
my heart will break.
929
01:05:13,331 --> 01:05:17,293
Ancl, rather than it
shall, I will be free!
930
01:05:17,627 --> 01:05:19,254
- Excellent, Julie, excellent.
931
01:05:19,587 --> 01:05:21,381
Keep that level of
anger, it's right on.
932
01:05:37,105 --> 01:05:39,357
(eerie music)
933
01:05:57,333 --> 01:06:00,378
(dark piano music)
934
01:06:40,376 --> 01:06:42,337
(knocks)
935
01:06:46,508 --> 01:06:49,385
- Julie, I'm so glad you came.
(dark piano music)
936
01:06:49,719 --> 01:06:52,847
Listen. You were so
good tonight, so good.
937
01:07:00,688 --> 01:07:02,440
I was so proud of you.
938
01:07:07,320 --> 01:07:08,071
Come on in.
939
01:07:12,325 --> 01:07:14,160
- [Julie] What do
you want, Charles?
940
01:07:16,037 --> 01:07:19,082
- I've just missed you,
that's all. (chuckles)
941
01:07:19,415 --> 01:07:20,667
It's been a while, you know?
942
01:07:21,960 --> 01:07:23,628
Here, sit down,
sit down, sit down.
943
01:07:23,962 --> 01:07:26,464
I've been so busy with
the theater and listen,
944
01:07:28,132 --> 01:07:31,261
why don't we smoke a little
framus and uh, relax, huh?
945
01:07:32,554 --> 01:07:33,763
- Charles, whatever
we had between us
946
01:07:34,097 --> 01:07:35,682
has been over a long time now.
947
01:07:37,308 --> 01:07:41,187
I have a boyfriend who
loves me, and I love him.
948
01:07:41,521 --> 01:07:45,233
- Well, that's cool.
I've got somebody too.
949
01:07:45,567 --> 01:07:48,611
I mean, you and me, you
know, it's goalies for goody.
950
01:07:48,945 --> 01:07:51,406
Hey, remember how
you used to love me?
951
01:07:52,532 --> 01:07:55,451
- I was young and
I looked up to you.
952
01:07:55,785 --> 01:07:58,955
Really, I learned a lot from
you and you're a good teacher.
953
01:07:59,289 --> 01:08:01,416
But I'm sure there'll
be many others.
954
01:08:01,749 --> 01:08:05,420
- Well, for you, maybe,
but uh, I mean, not for me.
955
01:08:05,753 --> 01:08:09,674
(chuckles) I can't just cut it
offjust like that, you know?
956
01:08:10,008 --> 01:08:12,135
I mean, you're just too special.
957
01:08:13,553 --> 01:08:14,512
- I better go now.
958
01:08:16,472 --> 01:08:19,225
- You know, you're probably
gonna lose your scholarship.
959
01:08:20,184 --> 01:08:21,311
- [Julie] I don't need it.
960
01:08:21,644 --> 01:08:23,396
I'm getting financial
aid next semester.
961
01:08:24,522 --> 01:08:25,857
- Oh, I don't think so.
962
01:08:26,190 --> 01:08:28,526
I don't think you can
get financial aid if, uh,
963
01:08:28,860 --> 01:08:30,528
if you fail a course
in your major.
964
01:08:31,863 --> 01:08:34,532
- I haven't failed a
thing. I have straight As.
965
01:08:36,576 --> 01:08:37,493
- So far.
966
01:08:41,205 --> 01:08:42,957
- I can't believe
you'd do that to me.
967
01:08:44,208 --> 01:08:46,127
- Believe it, I would.
968
01:08:46,461 --> 01:08:47,545
- [Julie] For what?
969
01:08:47,879 --> 01:08:48,588
Why?
970
01:08:50,256 --> 01:08:51,424
- I don't know.
971
01:08:51,758 --> 01:08:53,760
I don't wanna lose you.
You mean too much to me.
972
01:08:55,553 --> 01:08:57,472
- You're no better than
Caulder or DuShane.
973
01:08:57,805 --> 01:08:58,556
- Oh, (chuckles) now,
974
01:08:58,890 --> 01:09:00,558
that's not the way you
used to talk about me.
975
01:09:00,892 --> 01:09:04,187
Remember, I was ecstasy,
or have you forgotten that?
976
01:09:05,438 --> 01:09:06,105
- No.
977
01:09:07,148 --> 01:09:08,066
I haven't forgotten.
978
01:09:09,442 --> 01:09:10,485
- Good.
979
01:09:10,818 --> 01:09:11,444
I'll tell you what.
980
01:09:11,778 --> 01:09:13,154
Go on into the bedroom,
981
01:09:14,489 --> 01:09:15,573
and I've laid something
out on the bed for you.
982
01:09:15,907 --> 01:09:18,951
Just slip into it,
I'll light a nice fire,
983
01:09:19,285 --> 01:09:22,580
make us a drink and we'll take
it one step at a time, okay?
984
01:09:22,914 --> 01:09:23,456
G0 on!
985
01:09:27,335 --> 01:09:28,586
Oh, alas, fair maiden.
986
01:09:29,962 --> 01:09:32,465
Who knows? You
might even enjoy it.
987
01:09:45,645 --> 01:09:46,854
Guess what?
988
01:09:47,188 --> 01:09:48,439
I've got your favorite bubbly.
989
01:09:50,566 --> 01:09:52,694
You remember that
night on the beach?
990
01:09:53,027 --> 01:09:56,030
Shooting stars. God,
it was beautiful.
991
01:09:56,364 --> 01:09:57,782
(chuckles) You said
it was magical.
992
01:09:59,075 --> 01:10:01,828
Oh, you were so naive.
993
01:10:02,161 --> 01:10:04,622
You thought you were gonna
learn everything in one night.
994
01:10:05,957 --> 01:10:07,208
I think you did, too.
995
01:10:14,549 --> 01:10:19,470
(ominous music)
(steel creaks)
996
01:10:20,346 --> 01:10:22,473
(sensual music)
997
01:10:31,357 --> 01:10:35,445
(steel creaks)
(ominous music)
998
01:10:35,778 --> 01:10:37,989
(water sprays)
999
01:10:43,119 --> 01:10:47,957
(blood splashes)
(ominous music)
1000
01:11:10,813 --> 01:11:15,693
(blood splashes)
(ominous music)
1001
01:11:21,032 --> 01:11:23,534
(eerie music)
1002
01:11:26,078 --> 01:11:30,625
(rumbling)
(creaking)
1003
01:11:34,337 --> 01:11:36,589
(door closes)
1004
01:11:40,259 --> 01:11:41,594
(sensual music)
1005
01:11:41,928 --> 01:11:42,470
Julie.
1006
01:11:43,888 --> 01:11:44,639
You look stunning.
1007
01:11:46,140 --> 01:11:47,642
Beautiful.
1008
01:11:47,975 --> 01:11:48,476
Come here.
1009
01:11:53,314 --> 01:11:54,190
Oh, yeah.
1010
01:11:56,317 --> 01:11:58,611
(chuckles)
1011
01:11:58,945 --> 01:12:00,988
Oh, you look better than ever.
1012
01:12:02,532 --> 01:12:05,201
Oh, you feel better
than ever too.
1013
01:12:30,935 --> 01:12:33,646
(muffled moans)
1014
01:12:35,398 --> 01:12:38,276
(suspenseful music)
1015
01:12:46,617 --> 01:12:47,285
Oh, Julie.
1016
01:12:50,288 --> 01:12:50,955
Oh, god.
1017
01:12:52,123 --> 01:12:54,375
This is like the first time.
1018
01:12:56,627 --> 01:12:57,253
Oh, Julie.
1019
01:12:59,714 --> 01:13:04,510
Oh, Julie.
(ominous music)
1020
01:13:08,514 --> 01:13:10,766
(demon roars)
1021
01:13:17,565 --> 01:13:20,192
(demon roars)
1022
01:13:20,526 --> 01:13:22,486
(screams)
1023
01:13:23,946 --> 01:13:28,409
(screams)
(tense music)
1024
01:13:31,996 --> 01:13:34,415
(car starts)
1025
01:13:40,588 --> 01:13:43,049
(tires screech)
1026
01:13:48,971 --> 01:13:51,432
(tires screech)
1027
01:14:12,536 --> 01:14:13,996
(fence rattles)
(dog barks)
1028
01:14:14,330 --> 01:14:15,706
- Hello?
1029
01:14:16,040 --> 01:14:16,582
Lisa!
1030
01:14:17,875 --> 01:14:18,542
Lisa!
1031
01:14:20,378 --> 01:14:21,337
Shit.
1032
01:14:21,671 --> 01:14:23,839
(d0g barks)
1033
01:14:28,886 --> 01:14:30,846
- "Upon this candle,
I will write,
1034
01:14:32,056 --> 01:14:33,933
what I require of thee tonight.
1035
01:14:34,934 --> 01:14:37,728
May the rune of magic flow,
1036
01:14:38,062 --> 01:14:41,315
by mind and spell
and flame aglow.
1037
01:14:41,649 --> 01:14:44,527
I trust that thou
will grant this boon,
1038
01:14:44,860 --> 01:14:47,321
O lovely goddess of the moon."
1039
01:14:48,364 --> 01:14:50,866
(eerie music)
1040
01:14:54,078 --> 01:14:56,831
(chants melodically)
1041
01:15:01,335 --> 01:15:03,337
(knocks)
1042
01:15:11,470 --> 01:15:13,472
(knocks)
1043
01:15:15,641 --> 01:15:17,643
(knocks)
1044
01:15:21,772 --> 01:15:22,940
You came.
1045
01:15:23,274 --> 01:15:24,692
I knew you would.
1046
01:15:25,026 --> 01:15:25,818
Come in.
1047
01:15:36,746 --> 01:15:37,663
- It happened again.
1048
01:15:39,081 --> 01:15:41,292
Only this time I saw
it with my own eyes.
1049
01:15:41,625 --> 01:15:43,294
- Was it someone
you were angry with?
1050
01:15:43,627 --> 01:15:46,338
- Yes, but I really
didn't want him to die.
1051
01:15:47,965 --> 01:15:51,218
Oh, Ernest, I'm so afraid.
Can you really help me?
1052
01:15:51,552 --> 01:15:53,012
- I do know a way, yes.
1053
01:15:55,139 --> 01:15:57,725
You have to have courage
in order to use it.
1054
01:15:59,060 --> 01:16:01,645
It will ward off the
evil demon she is.
1055
01:16:02,980 --> 01:16:04,148
This is my avama.
1056
01:16:05,441 --> 01:16:08,694
With it, you can invoke
the elemental lords.
1057
01:16:09,028 --> 01:16:11,614
All you need do, 'cause
of my power, is aim it.
1058
01:16:12,948 --> 01:16:15,534
The power will focus
out in that direction.
1059
01:16:15,868 --> 01:16:18,370
It is your purpose,
with this avama,
1060
01:16:18,704 --> 01:16:20,790
to command the
power of the gods.
1061
01:16:21,123 --> 01:16:24,752
- And do you command the
power of the gods, Ernest?
1062
01:16:25,086 --> 01:16:25,961
' Yes!
1063
01:16:26,295 --> 01:16:27,546
I mean, no, no!
1064
01:16:27,880 --> 01:16:30,674
- I told you not to
meddle in my affairs.
1065
01:16:31,008 --> 01:16:31,550
- She's so beautiful.
1066
01:16:31,884 --> 01:16:32,426
- Beautiful?
1067
01:16:34,011 --> 01:16:36,972
And am I no longer
beautiful to you, Ernest?
1068
01:16:38,057 --> 01:16:39,058
- No.
1069
01:16:39,391 --> 01:16:40,684
I'm sorry!
1070
01:16:41,018 --> 01:16:41,560
Hlobey!
1071
01:16:42,728 --> 01:16:44,271
I'll obey. I'm sorry, I'll obey!
1072
01:16:44,605 --> 01:16:45,815
- It's too late!
1073
01:16:46,148 --> 01:16:46,857
" No!
1074
01:16:47,191 --> 01:16:47,900
No!
1075
01:16:48,234 --> 01:16:50,778
No, no!
(intense music)
1076
01:16:51,112 --> 01:16:52,947
(chokes)
1077
01:17:27,648 --> 01:17:31,277
- ls it Eric Freiden there?
(somber music)
1078
01:17:31,610 --> 01:17:33,028
- [Eric] (sighs)
What do you want?
1079
01:17:33,362 --> 01:17:35,406
- Eric? Something
terrible has happened.
1080
01:17:35,739 --> 01:17:37,032
I was just at
DeLonge's house and-
1081
01:17:37,366 --> 01:17:39,076
- Yeah, I know all about that.
1082
01:17:40,077 --> 01:17:40,870
- [Julie] How could you?
1083
01:17:41,203 --> 01:17:43,539
- Well, ljust happened
to see you kiss him.
1084
01:17:43,873 --> 01:17:45,875
- I can explain, but
not on the phone.
1085
01:17:46,208 --> 01:17:47,751
I need your help, please!
1086
01:17:48,085 --> 01:17:50,337
- Do me a big favor.
Save it all for DeLonge.
1087
01:17:50,671 --> 01:17:52,214
I'm sure he'll believe you.
1088
01:17:52,548 --> 01:17:54,341
- Listen, I saw
something horrible.
1089
01:17:54,675 --> 01:17:56,260
I couldn't believe it, I was...
1090
01:17:56,594 --> 01:17:57,136
Eric?
1091
01:18:01,348 --> 01:18:02,016
Eric!
1092
01:18:04,101 --> 01:18:07,271
(tense electronic music)
1093
01:18:22,036 --> 01:18:26,790
(ominous music)
(rumbling)
1094
01:18:50,314 --> 01:18:53,984
- He who was outcast
as unclean and vile!
1095
01:18:54,318 --> 01:18:57,404
More vile than the
bowels of Deva!
1096
01:18:57,738 --> 01:19:00,950
We call thee now,
heed our position!
1097
01:19:01,283 --> 01:19:04,078
Send forth thy
angelofvengeance!
1098
01:19:06,413 --> 01:19:09,291
(suspenseful music)
1099
01:19:38,612 --> 01:19:41,282
(knocks)
- Ernest?
1100
01:19:43,200 --> 01:19:45,703
(door creaks)
1101
01:19:49,206 --> 01:19:50,124
Ernest?
1102
01:19:57,965 --> 01:19:58,632
Ernest?
1103
01:20:06,724 --> 01:20:07,808
Ernest?
1104
01:20:08,142 --> 01:20:10,269
(eerie music)
1105
01:20:27,328 --> 01:20:29,330
- What're you doin' here?
1106
01:20:31,290 --> 01:20:32,207
- Eric?
1107
01:20:34,960 --> 01:20:39,882
- Are you sure
you wanna do this?
1108
01:20:40,799 --> 01:20:41,967
- Oh, my god.
1109
01:20:42,301 --> 01:20:42,801
Eric!
1110
01:20:53,187 --> 01:20:54,730
Freda, you've got
to come with me.
1111
01:20:55,064 --> 01:20:56,857
- Julie, Shaun's on his
way over here for dinner.
1112
01:20:57,191 --> 01:20:59,943
- She's killed them all!
Paul, Carl and Allan.
1113
01:21:00,277 --> 01:21:01,945
I dreamt about it
but then I saw her.
1114
01:21:02,279 --> 01:21:06,241
Me, it! I saw this horrible
monster and it killed Charles.
1115
01:21:06,575 --> 01:21:08,952
Now she's after Eric.
We've got to stop her.
1116
01:21:09,286 --> 01:21:11,038
Please, you've got to help me.
1117
01:21:11,372 --> 01:21:12,373
- Okay, let's go.
1118
01:21:12,706 --> 01:21:16,001
(tense electronic music)
1119
01:21:37,815 --> 01:21:39,775
- I've gotta get to Eric!
1120
01:21:42,861 --> 01:21:46,865
(ominous music)
(wind howls)
1121
01:21:47,199 --> 01:21:51,161
(crackling)
(door slams)
1122
01:21:51,495 --> 01:21:52,579
- Julie?
1123
01:21:52,913 --> 01:21:55,165
(wind howls)
1124
01:21:56,500 --> 01:21:58,168
- Wait a minute, wait a minute.
1125
01:21:58,502 --> 01:21:59,420
(Necromancer roars)
(screams)
1126
01:21:59,753 --> 01:22:00,671
- Don't hurt him!
1127
01:22:01,004 --> 01:22:02,131
Leave him alone!
1128
01:22:04,383 --> 01:22:06,301
(Necromancer roars)
1129
01:22:06,635 --> 01:22:07,136
Stop it!
1130
01:22:08,387 --> 01:22:09,430
" No!
1131
01:22:09,763 --> 01:22:10,305
No!
1132
01:22:12,015 --> 01:22:13,350
- Stop it! Stop it!
1133
01:22:15,769 --> 01:22:16,562
(TV clatters)
1134
01:22:16,895 --> 01:22:19,148
(wind howls)
1135
01:22:21,316 --> 01:22:23,861
Why are you doing this?
1136
01:22:24,194 --> 01:22:25,446
- You were angry,
1137
01:22:26,697 --> 01:22:28,240
and wanted revenge.
1138
01:22:30,659 --> 01:22:33,203
I am the demon of vengeance.
1139
01:22:34,413 --> 01:22:37,624
You called me forth
and now I am free.
1140
01:22:38,959 --> 01:22:40,252
- Go away.
1141
01:22:41,420 --> 01:22:42,588
I didn't know.
1142
01:22:42,921 --> 01:22:44,840
I didn't understand!
1143
01:22:45,174 --> 01:22:48,051
(Necromancer laughs)
1144
01:22:48,385 --> 01:22:48,927
Not him.
1145
01:22:50,137 --> 01:22:51,513
I love him.
1146
01:22:51,847 --> 01:22:53,223
- It's too late.
1147
01:22:53,557 --> 01:22:55,434
(thunder claps)
(ominous music)
1148
01:22:55,767 --> 01:22:56,894
- It can't be.
1149
01:22:57,227 --> 01:22:58,562
It can't be!
1150
01:22:58,896 --> 01:23:01,356
(thunder claps)
1151
01:23:14,578 --> 01:23:17,372
(thunder claps)
1152
01:23:17,706 --> 01:23:20,083
You can't have him. I love him.
1153
01:23:20,417 --> 01:23:25,172
- He is mine now.
1154
01:23:28,050 --> 01:23:30,219
(distorted crackling)
1155
01:23:30,552 --> 01:23:32,679
(tense music)
1156
01:23:51,532 --> 01:23:53,033
' You Quys!
(knocks)
1157
01:23:53,367 --> 01:23:55,494
(tense music)
1158
01:24:09,007 --> 01:24:10,092
(knocks)
Come on.
1159
01:24:10,425 --> 01:24:14,680
(tense music)
(grunts)
1160
01:24:22,604 --> 01:24:27,484
(gasps)
(flesh squelches)
1161
01:24:28,360 --> 01:24:29,820
(screams)
1162
01:24:37,160 --> 01:24:39,288
(blood splatters)
1163
01:24:39,621 --> 01:24:43,458
(flesh squelches)
(gurgling)
1164
01:24:43,792 --> 01:24:45,460
(frantic knocks)
1165
01:24:45,794 --> 01:24:46,795
ls everything okay?
1166
01:24:47,129 --> 01:24:48,755
(ominous music)
1167
01:24:49,089 --> 01:24:50,716
Will you please open this door?
1168
01:24:51,049 --> 01:24:53,885
(dark droning tones)
1169
01:24:57,097 --> 01:24:57,764
- Julie.
1170
01:25:06,565 --> 01:25:07,232
Julie.
1171
01:25:19,202 --> 01:25:19,870
- Eric?
1172
01:25:21,538 --> 01:25:22,205
Eric.
1173
01:25:23,915 --> 01:25:24,708
I love you.
1174
01:25:30,130 --> 01:25:32,382
(door creaks)
1175
01:25:35,344 --> 01:25:38,513
(brooding music)
1176
01:25:38,847 --> 01:25:40,724
- Did I just miss something?
1177
01:25:57,574 --> 01:26:00,535
(Necromancer laughs)
1178
01:26:12,923 --> 01:26:16,426
(moody heavy metal music)
1179
01:28:24,679 --> 01:28:27,557
(upbeat funk music)
79663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.