All language subtitles for Wentworth.S04E09.AHDTV.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,545 --> 00:00:11,408 Bea Smith'll be dead by 3pm. 2 00:00:11,413 --> 00:00:12,724 Sonia's not saying much. 3 00:00:12,730 --> 00:00:14,759 Just stay close to her and listen. 4 00:00:14,765 --> 00:00:17,864 The way to get people talking is to let them fill in the silence. 5 00:00:17,870 --> 00:00:21,774 I think you must be pretty messed up to get involved with Kaz and Ferguson. 6 00:00:23,422 --> 00:00:25,266 I've decided to have the operation. 7 00:00:25,272 --> 00:00:26,571 Let's go Conway. 8 00:00:32,093 --> 00:00:33,293 ~music echoes~ 9 00:00:34,969 --> 00:00:36,844 This group, the Red Right Hand. 10 00:00:36,850 --> 00:00:38,890 I'm calling to report the identity of their leader. 11 00:00:38,895 --> 00:00:41,091 It's a woman called Karen Proctor. 12 00:00:41,097 --> 00:00:43,301 Would you like to hear the call that put you away? 13 00:00:43,532 --> 00:00:45,937 You fucking traitor, liar! 14 00:00:45,943 --> 00:00:47,143 Liar! 15 00:00:47,149 --> 00:00:49,657 Bea! Push the panic button! 16 00:00:49,991 --> 00:00:51,349 Argh! 17 00:00:52,263 --> 00:00:53,466 Go, go, go, go, go, go. 18 00:00:53,472 --> 00:00:55,966 - Just help her! She's not breathing! - Bea, can you hear me? 19 00:01:41,317 --> 00:01:45,654 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 20 00:01:58,060 --> 00:01:59,896 Mum! 21 00:02:01,911 --> 00:02:03,902 Mum. 22 00:02:08,909 --> 00:02:10,109 Mum. 23 00:02:12,788 --> 00:02:15,463 Mum, Mum? Mummy! 24 00:02:15,469 --> 00:02:17,324 Mum. Mum? 25 00:02:18,930 --> 00:02:21,842 Mum, Mum, Mum, Mum... 26 00:02:48,067 --> 00:02:49,272 Help! 27 00:03:05,260 --> 00:03:07,253 I was just following Kaz. 28 00:03:07,259 --> 00:03:10,332 And what did she tell you when she started towards the kitchen? 29 00:03:10,338 --> 00:03:12,204 Nothing... she... just... "Come with me". 30 00:03:12,210 --> 00:03:13,843 She didn't tell you what she'd heard? 31 00:03:15,057 --> 00:03:16,257 No. 32 00:03:16,263 --> 00:03:17,867 Didn't say anything about Bea Smith? 33 00:03:17,873 --> 00:03:19,073 No. 34 00:03:22,540 --> 00:03:25,204 I... I don't think that she knew that Bea was there. 35 00:03:25,210 --> 00:03:26,702 I had no idea about Bea, 36 00:03:26,960 --> 00:03:30,298 Ferguson was supposed to be on kitchen duty. That's why I went there. 37 00:03:30,304 --> 00:03:33,427 And there was no other member of the kitchen team there? 38 00:03:36,227 --> 00:03:39,291 So, what did you see when you first stepped into the kitchen? 39 00:03:39,297 --> 00:03:43,080 Um, Bea was... unconscious. 40 00:03:44,384 --> 00:03:46,595 It looked like there'd been a fight. 41 00:03:46,601 --> 00:03:48,257 Had Ferguson's arm been burned? 42 00:03:48,421 --> 00:03:49,978 Can't remember. 43 00:03:51,672 --> 00:03:53,345 I was too worried about Bea. 44 00:03:53,351 --> 00:03:55,115 They were both on the floor. 45 00:03:55,120 --> 00:03:58,869 Bea was unconscious and Ferguson was screaming in pain. 46 00:03:58,875 --> 00:04:00,085 Already? 47 00:04:01,577 --> 00:04:03,071 So... 48 00:04:03,077 --> 00:04:08,251 Mr. Jackson played you a recording that incriminated Joan Ferguson. 49 00:04:08,257 --> 00:04:11,232 You raced to the kitchen where, in an incredible coincidence, 50 00:04:11,238 --> 00:04:14,505 Ferguson had already been injured but not by you. 51 00:04:15,120 --> 00:04:16,770 Is that your story? 52 00:04:20,525 --> 00:04:23,734 I think Joan Ferguson was trying to kill Bea Smith, 53 00:04:23,740 --> 00:04:25,211 and I think you knew. 54 00:04:48,742 --> 00:04:51,288 Hi. How're you feeling? 55 00:04:52,109 --> 00:04:54,757 Oh, I'm okay. 56 00:04:54,954 --> 00:04:57,271 We've all been very concerned about you, Bea. 57 00:04:57,884 --> 00:05:00,201 What have you been told about what happened last week? 58 00:05:01,472 --> 00:05:04,583 Just that I nearly drowned. 59 00:05:04,589 --> 00:05:08,645 Mmm. What we know was that you were found unconscious in the kitchen. 60 00:05:08,651 --> 00:05:12,113 Now Kaz Proctor, Allie Novak and Joan Ferguson were there. 61 00:05:12,119 --> 00:05:13,325 Where's Ferguson now? 62 00:05:13,331 --> 00:05:17,554 She's in the hospital. She sustained serious burns, we don't know how. 63 00:05:18,599 --> 00:05:22,265 When the officers arrived, you'd taken a lot of water. 64 00:05:22,271 --> 00:05:24,896 Mr. Jackson had to perform CPR. 65 00:05:26,005 --> 00:05:30,040 Also, your blood tests revealed a huge dose of Rohypnol. 66 00:05:30,816 --> 00:05:32,021 How... do you know how 67 00:05:32,027 --> 00:05:33,416 - that got into your system? - No. 68 00:05:36,362 --> 00:05:40,244 So you have no memory of what brought you to the kitchen? 69 00:05:46,135 --> 00:05:47,335 No. 70 00:05:47,854 --> 00:05:51,937 Bea, the hospital reported some scarring. 71 00:05:53,506 --> 00:05:56,961 Not from the attack, but from well before. 72 00:05:58,859 --> 00:06:01,761 Scarring that suggests that you have been... 73 00:06:02,852 --> 00:06:04,860 struggling for some time. 74 00:06:08,689 --> 00:06:10,668 I can't remember anything, sorry. 75 00:06:11,785 --> 00:06:14,214 Be really good if you could talk about it. 76 00:06:16,095 --> 00:06:18,204 - Any of the prisoners... - No. 77 00:06:19,493 --> 00:06:22,508 - Anyone on the outside you can call? - There's no one. 78 00:06:24,922 --> 00:06:28,765 Memory loss is consistent with the amount of sedative found in her system, 79 00:06:28,931 --> 00:06:31,933 but, her demeanour is extremely shut down, 80 00:06:31,939 --> 00:06:34,449 almost to the point of being clinically depressed. 81 00:06:35,034 --> 00:06:37,851 And there is evidence of self-harming. 82 00:06:38,826 --> 00:06:41,809 - Self-harming? - Cutting, of the inner thigh. 83 00:06:41,815 --> 00:06:43,415 From before this attack? 84 00:06:43,420 --> 00:06:47,071 Clearly there were some severe underlying problems prior to that. 85 00:06:47,077 --> 00:06:50,632 Right, so we have one prisoner who is clinically depressed, 86 00:06:50,638 --> 00:06:51,951 another in hospital, 87 00:06:51,957 --> 00:06:54,886 and Proctor knows why. She knows exactly what happened in that kitchen. 88 00:06:54,988 --> 00:06:56,673 If you give me five minutes with Proctor... 89 00:06:56,678 --> 00:06:57,912 - Absolutely not! - Look, I would have 90 00:06:57,917 --> 00:06:59,963 some credit with her now that I have played her that recording. 91 00:06:59,968 --> 00:07:02,067 Which is what triggered this all in the first place. 92 00:07:02,073 --> 00:07:04,438 - And saved Bea's life. - That is not a justification. 93 00:07:04,444 --> 00:07:06,506 Will, this is the last time I will say this. 94 00:07:06,512 --> 00:07:09,264 You are to have no further contact with Proctor, 95 00:07:09,270 --> 00:07:12,490 or her crew under any circumstances. Do you understand? 96 00:07:15,157 --> 00:07:16,730 Do you understand? 97 00:07:20,703 --> 00:07:21,903 Yes, Governor. 98 00:07:27,532 --> 00:07:30,287 Bea, I'm here as your peer worker. 99 00:07:32,186 --> 00:07:34,946 Are you okay? Is there anything you need? 100 00:07:42,299 --> 00:07:44,682 We heard what Ferguson tried to do to ya. 101 00:07:44,688 --> 00:07:47,110 What? What did you hear? 102 00:07:47,116 --> 00:07:48,727 That the two of you fought... 103 00:07:49,641 --> 00:07:51,358 and she tried to drown ya. 104 00:07:51,656 --> 00:07:52,976 Fight? 105 00:07:54,491 --> 00:07:56,081 It wasn't a fight. 106 00:07:56,685 --> 00:07:58,790 I was fucking unconscious. 107 00:07:59,818 --> 00:08:02,780 And it wasn't just Ferguson. It was all your new mates, too. 108 00:08:06,237 --> 00:08:07,578 Allie. 109 00:08:09,002 --> 00:08:10,669 Yeah, they set me up. 110 00:08:11,002 --> 00:08:14,406 They trapped me, they drugged me and they tried to kill me. 111 00:08:16,260 --> 00:08:19,822 Yeah, all the scum that you choose to be friends with. 112 00:08:22,580 --> 00:08:25,832 Oh, fuck! Get the fuck out of my sight! 113 00:08:28,364 --> 00:08:29,564 Argh! 114 00:08:30,687 --> 00:08:31,887 Boomer! 115 00:08:31,893 --> 00:08:33,596 So you think you can kill one of us, do ya? 116 00:08:33,602 --> 00:08:35,483 - What? - Do ya, hey? 117 00:08:35,489 --> 00:08:38,988 - Hey! - No! I wasn't trying to kill her. 118 00:08:38,994 --> 00:08:41,462 That's bullshit! That's fuckin' bullshit! 119 00:08:41,468 --> 00:08:43,621 Bea said it herself. I just saw her. 120 00:08:43,627 --> 00:08:47,460 She said you were working with Kaz and Ferguson to trap her and kill her. 121 00:08:47,466 --> 00:08:48,850 Are you fucking kidding me? 122 00:08:48,856 --> 00:08:51,061 I would never hurt her. I was just trying to save her. 123 00:08:51,067 --> 00:08:53,458 - What a fuckin' load of bullshit! - No, no. Boomer. Boomer! 124 00:08:53,464 --> 00:08:56,651 Let's leave it, leave it. Let's wait till Bea gets out. 125 00:08:56,657 --> 00:08:58,154 Cause you've seen what happens when other 126 00:08:58,159 --> 00:08:59,882 people make decisions for her, yeah? 127 00:08:59,888 --> 00:09:02,458 Yeah. Well, when Bea does get out, 128 00:09:02,464 --> 00:09:05,923 you're going down, blondie. You and your whole crew. All right? 129 00:09:06,532 --> 00:09:07,736 Yeah? 130 00:09:16,031 --> 00:09:17,259 Is she all right? 131 00:09:18,861 --> 00:09:20,241 She's alive. 132 00:09:20,452 --> 00:09:23,141 But, no, she's not all right. 133 00:09:58,703 --> 00:10:01,473 Hey, Novak? Where's Chambers? 134 00:10:01,479 --> 00:10:04,474 - Um, she was feeling sick and she... - Out! 135 00:10:04,480 --> 00:10:05,752 - Bea! Bea, - Let's go! 136 00:10:05,758 --> 00:10:06,972 - I didn't have anything to do with it! - Come on. Move it! 137 00:10:06,977 --> 00:10:08,222 I swear to God. I didn't know 138 00:10:08,228 --> 00:10:10,081 - anything about it. Bea! - Move out. Let's go! 139 00:10:10,623 --> 00:10:12,363 You have to believe me! 140 00:10:12,991 --> 00:10:15,791 I didn't know anything about it, I swear. 141 00:10:22,953 --> 00:10:24,686 Your week's up, Proctor. 142 00:10:27,244 --> 00:10:30,608 You know Ferguson put you in here for 12 years. 143 00:10:31,947 --> 00:10:33,393 Don't know why you'd been protecting her. 144 00:10:33,398 --> 00:10:38,696 I can only assume that you're implicated in some way in the attack on Bea Smith. 145 00:10:40,195 --> 00:10:42,830 If you come forward, if you help us, we'll help you. 146 00:10:51,938 --> 00:10:54,596 Kaz. Did they question you? 147 00:10:54,602 --> 00:10:56,206 - What'd you say? - Where's Ferguson? 148 00:10:56,212 --> 00:10:58,555 Oh fuck, who cares? She's still in the hospital. 149 00:11:00,332 --> 00:11:02,081 And the other girls? How are they? 150 00:11:02,332 --> 00:11:03,863 They're confused Kaz. 151 00:11:03,869 --> 00:11:07,239 There's a bullshit rumour going around that we were trying to murder Bea. 152 00:11:07,245 --> 00:11:08,551 You and me? 153 00:11:08,557 --> 00:11:12,716 Bea thinks that. She told Doreen and I almost got bashed up because of it. 154 00:11:15,507 --> 00:11:17,517 You didn't know anything about it, did you? 155 00:11:20,406 --> 00:11:22,616 Oh, fuck? 156 00:11:22,856 --> 00:11:24,744 Oh, fuck! 157 00:11:24,750 --> 00:11:26,773 I didn't know it was gonna go that far. 158 00:11:27,789 --> 00:11:30,989 Everything that bitch told us was a fucking lie. 159 00:11:32,203 --> 00:11:34,331 You have to tell her I had nothing to do with it. 160 00:11:34,625 --> 00:11:35,825 Why? 161 00:11:36,096 --> 00:11:39,525 She's not our enemy Kaz! She didn't shop us! 162 00:11:39,531 --> 00:11:42,867 - Doesn't make her our friend either. - She thinks I was setting her up! 163 00:11:43,490 --> 00:11:46,431 She thinks I was luring her so she could be murdered! 164 00:11:47,008 --> 00:11:48,828 Why the fuck do you care so much? 165 00:11:55,416 --> 00:11:56,829 You're kidding me. 166 00:11:58,114 --> 00:12:01,036 You're on with her, aren't you? 167 00:12:03,638 --> 00:12:05,105 Since when? 168 00:12:06,825 --> 00:12:08,256 Not long. 169 00:12:08,689 --> 00:12:11,290 - So you in her crew now? - No. 170 00:12:11,527 --> 00:12:13,536 She thinks I'm with you. 171 00:12:13,729 --> 00:12:16,316 She thinks I was with you trying to murder her. 172 00:12:18,391 --> 00:12:21,096 I can't... Kaz, I can't... 173 00:12:21,102 --> 00:12:22,881 I can't have her thinking that. 174 00:12:24,156 --> 00:12:26,814 I'm sorry, I'm sorry, I didn't.... 175 00:12:28,150 --> 00:12:29,350 Allie. 176 00:12:31,509 --> 00:12:33,014 I need you to go. 177 00:12:35,705 --> 00:12:37,500 I need you to get the fuck out. 178 00:12:37,810 --> 00:12:39,011 Go! 179 00:13:01,502 --> 00:13:02,702 Wait. 180 00:13:04,044 --> 00:13:06,666 - Just want to explain. - Oh yeah, what do you need to explain? 181 00:13:06,672 --> 00:13:08,357 I just want to say you were right. 182 00:13:08,752 --> 00:13:11,341 I know it was Ferguson who shopped us, not you. 183 00:13:12,464 --> 00:13:14,449 I nearly fucking died. 184 00:13:14,943 --> 00:13:16,143 I know. 185 00:13:17,453 --> 00:13:20,360 - I feel terrible about that. - Oh, she feels terrible. 186 00:13:20,662 --> 00:13:24,351 If there is anything I can do to make it up to you... 187 00:13:24,760 --> 00:13:27,339 You've been on your soapbox for months 188 00:13:27,345 --> 00:13:29,160 hanging shit on me, you hypocrite. 189 00:13:29,166 --> 00:13:30,955 Yapping on about helping the women 190 00:13:30,961 --> 00:13:34,095 and all this time you were protecting the very woman that put you in here. 191 00:13:36,181 --> 00:13:40,267 You're nothing but a fucked up little girl who's trying to save the world. 192 00:13:41,728 --> 00:13:45,118 And all you're doing is dragging down the women you say you protect. 193 00:13:47,293 --> 00:13:48,931 You're useless! 194 00:13:55,670 --> 00:13:56,873 You're right. 195 00:13:57,753 --> 00:13:58,953 I am. 196 00:14:00,343 --> 00:14:02,843 And all I can do is say I'm sorry. 197 00:14:04,242 --> 00:14:07,124 For believing her, for working against you, and for... 198 00:14:10,327 --> 00:14:13,125 and for making Allie to prostitute herself to get to you. 199 00:14:19,359 --> 00:14:21,253 I'll never forgive myself for that. 200 00:14:39,070 --> 00:14:41,325 Smith, how are you? 201 00:14:41,331 --> 00:14:43,816 Oh, I'm a bit sick of answering that question. 202 00:14:44,374 --> 00:14:45,804 Can you remember anything more 203 00:14:45,810 --> 00:14:48,340 - since you spoke with Ms Westfall? - And that one too. 204 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 No. 205 00:14:50,095 --> 00:14:51,515 When can I go back to my unit? 206 00:14:51,521 --> 00:14:54,125 Soon, but first I'd like you to come with me. 207 00:14:54,914 --> 00:14:57,267 We don't have any witnesses to your attack. 208 00:14:57,273 --> 00:15:00,968 We don't have any surveillance, so anything that jogs your memory... 209 00:15:01,773 --> 00:15:03,924 No, I told you, I-I-I don't remember anything. 210 00:15:03,930 --> 00:15:05,772 No, take your time, just... 211 00:15:06,404 --> 00:15:07,610 be certain. 212 00:15:10,232 --> 00:15:11,634 You were found here. 213 00:15:12,311 --> 00:15:13,511 On the floor. 214 00:15:13,607 --> 00:15:15,996 Somebody help! 215 00:15:18,597 --> 00:15:20,669 That sink was full of water. 216 00:15:20,924 --> 00:15:22,885 The equipment room was open. 217 00:15:24,586 --> 00:15:26,599 There were some pots and pans on the floor. 218 00:15:31,077 --> 00:15:33,143 - What is it? - Can I go outside now? 219 00:15:33,805 --> 00:15:37,421 All I'm trying to do is make sure that Ferguson gets put away, that is all. 220 00:15:38,525 --> 00:15:40,151 She was clearly trying to kill you. 221 00:15:40,157 --> 00:15:42,210 She wants to take you out as a witness in her case. 222 00:15:42,216 --> 00:15:45,364 So, if you can remember something, anything, that's it... 223 00:15:45,370 --> 00:15:47,895 - she's gone permanently. - Can I go now? 224 00:15:48,790 --> 00:15:50,888 Ah, Governor, I think we might have had enough. 225 00:15:52,204 --> 00:15:54,977 Well, you really fucked up, didn't ya? 226 00:15:55,274 --> 00:15:56,699 Fuckin' Freak lover! 227 00:15:57,894 --> 00:16:01,216 Nah, I reckon she'd want us to bash 'em as soon as we saw 'em. 228 00:16:01,222 --> 00:16:04,701 No, Bea wouldn't want anyone makin' decisions for her, Booms. 229 00:16:04,707 --> 00:16:06,905 No, well she let's Maxie make decisions for her. 230 00:16:06,911 --> 00:16:08,462 Well, Max is a bit more... 231 00:16:08,468 --> 00:16:09,668 you know... 232 00:16:09,962 --> 00:16:11,162 More what? 233 00:16:11,902 --> 00:16:14,638 There are thinkers and there are doers, Susan. 234 00:16:14,644 --> 00:16:17,175 - Mmm. Mm. - You are classified as a doer. 235 00:16:17,181 --> 00:16:19,057 Are you sayin' that I don't think? 236 00:16:19,063 --> 00:16:22,948 On the contrary, if I was to choose, I would always pick a doer. 237 00:16:23,359 --> 00:16:25,003 My husband was a thinker. 238 00:16:25,009 --> 00:16:27,674 He would sit around all day making grand plans. 239 00:16:27,680 --> 00:16:29,114 I was the one that got things done. 240 00:16:29,120 --> 00:16:30,450 Oi, oi! There she is. 241 00:16:30,455 --> 00:16:32,900 You're to check in with me daily but if you find it more of a 242 00:16:32,906 --> 00:16:35,618 struggle to be with the women, I want you to come and find me. 243 00:16:35,624 --> 00:16:36,846 Right away, hmm? 244 00:16:36,852 --> 00:16:41,156 Hey. Bea. Hello. You all right, lovey? 245 00:16:41,553 --> 00:16:42,753 Bea. 246 00:16:44,262 --> 00:16:45,900 Come on, darl. Let's get you in, eh? 247 00:17:02,265 --> 00:17:04,124 I would've done it, like, yesterday. 248 00:17:04,130 --> 00:17:06,176 Like, bashed Allie, right there in the shower. 249 00:17:06,182 --> 00:17:08,683 Right, and then... and then bashed Kaz right there in the yard. 250 00:17:08,689 --> 00:17:10,166 You know, but Liz said "No". 251 00:17:10,172 --> 00:17:13,949 Yeah, because I wanted to wait to see what the plan was. 252 00:17:13,955 --> 00:17:17,657 Oh, yeah, yeah, I thought that too. Like, wait and see what the plan was... 253 00:17:17,662 --> 00:17:20,499 but while we're waitin' just, like, bash 'em. Yeah? 254 00:17:20,892 --> 00:17:23,497 Um, can you... can you, like, at least say who was right? 255 00:17:23,503 --> 00:17:26,656 Can you just give her some space, Booms. 256 00:17:26,662 --> 00:17:28,893 More than likely, it's depression. 257 00:17:28,899 --> 00:17:32,231 Oh, my God. This has got nothin' to do with you, princess. 258 00:17:32,237 --> 00:17:34,826 I'm very familiar with depression, that's all. 259 00:17:34,832 --> 00:17:38,824 I mean, I dealt with my doses of Zoloft the second I came in here. 260 00:17:38,830 --> 00:17:40,056 Good for you, 261 00:17:40,062 --> 00:17:42,440 - lady fuckin' up your own arse! - Boomer! 262 00:17:42,446 --> 00:17:45,068 No, she's a fuckin' know-it-all. Now it's depression. 263 00:17:45,073 --> 00:17:46,273 My friend, Helen, 264 00:17:46,279 --> 00:17:48,066 - suffered from it. - The missing body? 265 00:17:48,072 --> 00:17:50,830 Oh, for fuck's sake, Boomer?! 266 00:17:50,889 --> 00:17:52,688 It used to get her so down, 267 00:17:52,694 --> 00:17:55,778 there was absolutely nothing I could do to pick her up. 268 00:17:56,583 --> 00:17:59,239 My greatest fear was that she finally just... 269 00:17:59,407 --> 00:18:03,046 gave in... to the darkness. 270 00:18:12,438 --> 00:18:15,706 Because of the severity of her burns, we'll be able to hold her in medical, 271 00:18:15,713 --> 00:18:19,533 and I am planning on keeping her there right up until her court dates. 272 00:18:20,639 --> 00:18:22,881 So, we need a team to manage her protection 273 00:18:22,887 --> 00:18:24,638 and I want a volunteer to lead it. 274 00:18:26,355 --> 00:18:27,559 I'll do it. 275 00:18:28,770 --> 00:18:31,492 Ferguson's defence is that there is a conspiracy against her. 276 00:18:31,498 --> 00:18:34,802 So, no missteps, no threats. Everything 100 percent 277 00:18:34,808 --> 00:18:36,280 - by the book. Is that clear? - Yes, Governor. 278 00:18:36,285 --> 00:18:37,489 - Yep. - Okay, thank you. 279 00:18:41,004 --> 00:18:42,706 Don't let her get in your head. 280 00:18:43,462 --> 00:18:44,662 Copy that. 281 00:18:48,475 --> 00:18:49,675 Governor. 282 00:18:49,897 --> 00:18:51,097 How's the pain? 283 00:18:52,590 --> 00:18:53,790 Manageable. 284 00:18:53,801 --> 00:18:57,295 You'll be held in here, under the supervision of Mr. Stewart, 285 00:18:57,301 --> 00:18:58,806 for the foreseeable future. 286 00:19:01,440 --> 00:19:03,186 Seems a little unnecessary. 287 00:19:05,417 --> 00:19:07,791 Well, for your category of injury 288 00:19:07,797 --> 00:19:11,638 the infection guidelines recommend total exclusion from communal areas. 289 00:19:11,891 --> 00:19:13,886 Those guidelines were devised by you. 290 00:19:15,398 --> 00:19:18,392 Petty victories are important to you, aren't they, Vera. 291 00:19:23,963 --> 00:19:25,361 It's all over. 292 00:19:26,487 --> 00:19:29,937 Your alliance with Proctor is dead, she despises you. 293 00:19:30,322 --> 00:19:32,877 And your court case is next week. 294 00:19:32,883 --> 00:19:34,627 You've failed. 295 00:19:40,601 --> 00:19:42,173 How's Bea Smith? 296 00:19:42,975 --> 00:19:44,803 Oh, she made a complete recovery. 297 00:19:56,134 --> 00:19:57,454 Down there, and then you go whee 298 00:19:57,460 --> 00:19:59,276 - up like that. This is purl, - Oh. 299 00:19:59,282 --> 00:20:01,087 - so, you come in under, for purl. - Oh, I see. 300 00:20:01,092 --> 00:20:03,475 Oh, no, no, no. No, what the fuck are you doin' here?! 301 00:20:03,481 --> 00:20:05,319 - I just wanna have a word. - No, get the fuck out, now! 302 00:20:05,324 --> 00:20:06,887 - Can you just give me a minute, please? - You know, piss off, 303 00:20:06,892 --> 00:20:08,254 - Bea! Bea! - out of here, right now! 304 00:20:08,259 --> 00:20:10,342 - Bea, can you please...? - Or I will punch your tits in, 305 00:20:10,347 --> 00:20:11,656 - all right?! - Boomer. 306 00:20:16,583 --> 00:20:18,582 Can I have a word with you in private, please? 307 00:20:21,343 --> 00:20:23,007 Nah. Just say what you've gotta say here. 308 00:20:23,913 --> 00:20:25,578 And I know what you think... 309 00:20:26,226 --> 00:20:27,605 but I swear to you, 310 00:20:27,632 --> 00:20:31,177 I had nothing to do with any of it. I had no idea. 311 00:20:31,183 --> 00:20:33,375 Oh really, that's not what Kaz said. So... 312 00:20:33,920 --> 00:20:36,120 you guys better get your stories straight. 313 00:20:36,126 --> 00:20:37,326 Yeah. 314 00:20:37,570 --> 00:20:38,896 Wait, what? 315 00:20:38,902 --> 00:20:40,678 Yeah, she said you were the bait. 316 00:20:41,441 --> 00:20:44,980 - No. Bea. I had nothing to do with it. - Was that always the plan? 317 00:20:46,854 --> 00:20:49,303 - Huh? To get rid of me? - No! 318 00:20:49,309 --> 00:20:51,965 Bea, I had no idea about it. I was trying to save you. 319 00:20:51,971 --> 00:20:54,395 - No, no, no, no. Mr. Jackson saved me. - No, before that. I was the one that 320 00:20:54,400 --> 00:20:57,634 - pulled you out of the fucking water. - You know what, shut your fucking face! 321 00:20:58,619 --> 00:20:59,952 You're all the same! 322 00:21:00,642 --> 00:21:04,664 You're nothing but a lying, junkie, street whore. 323 00:21:05,343 --> 00:21:09,074 You set me up for those fuckers and I was stupid enough to fall for it. 324 00:21:09,080 --> 00:21:10,280 Bea... 325 00:21:10,286 --> 00:21:13,887 Nah, just get the fuck out of my unit, while you can still walk. 326 00:21:13,893 --> 00:21:15,093 Bea? 327 00:21:18,554 --> 00:21:19,754 Hey. 328 00:21:20,043 --> 00:21:21,722 You heard her, get out! 329 00:21:28,466 --> 00:21:30,228 - What did you say to her? - What? 330 00:21:30,538 --> 00:21:31,739 Argh! 331 00:21:31,745 --> 00:21:33,753 What did you fucking say?! 332 00:21:34,075 --> 00:21:37,059 - Whatever she said! - You told her I was a part of it! 333 00:21:37,065 --> 00:21:40,147 You told her I got close to her just to set her up! 334 00:21:40,153 --> 00:21:41,642 Argh! 335 00:21:42,410 --> 00:21:44,577 You're supposed to be my friend! 336 00:21:44,583 --> 00:21:45,783 I am! 337 00:21:46,055 --> 00:21:49,605 I am the only one that gives a shit about you! 338 00:21:49,611 --> 00:21:50,811 Fuck off! 339 00:21:52,305 --> 00:21:55,281 You did it deliberately just to fuck me up! 340 00:22:01,818 --> 00:22:03,018 Bea! 341 00:22:46,308 --> 00:22:48,023 - Hey. - Hey. 342 00:22:48,629 --> 00:22:50,677 - How's she going? - Uh... 343 00:22:50,683 --> 00:22:51,964 she won't talk to us. 344 00:22:51,970 --> 00:22:54,828 She had a screaming match with Allie and then she shut herself in there. 345 00:22:54,834 --> 00:22:56,535 You ever seen her like this before? 346 00:22:57,558 --> 00:22:59,295 Only when her daughter died. 347 00:23:07,517 --> 00:23:09,217 That must have hurt like hell. 348 00:23:10,506 --> 00:23:12,514 The memories are... are fractured. 349 00:23:13,529 --> 00:23:15,031 Okay. All done. 350 00:23:15,228 --> 00:23:16,428 Thank you. 351 00:23:16,434 --> 00:23:19,402 I s'pose it's hard to understand how Smith managed that. 352 00:23:19,798 --> 00:23:21,229 If she was unconscious. 353 00:23:23,418 --> 00:23:28,449 I do hope the governor didn't select you for your interrogation skills. 354 00:23:28,455 --> 00:23:30,757 Nope. I volunteered for this. 355 00:23:31,311 --> 00:23:35,139 You may be many things, but one of them was an extremely effective governor. 356 00:23:36,043 --> 00:23:38,827 You're expecting some sort of tutorial. 357 00:23:40,520 --> 00:23:42,832 What's your opinion of Governor Bennett? 358 00:23:43,577 --> 00:23:48,202 I think she's a very clear and intuitive leader. 359 00:23:48,208 --> 00:23:49,566 How diplomatic. 360 00:23:50,751 --> 00:23:52,415 I trained Vera... 361 00:23:52,657 --> 00:23:56,212 so I have to confess that I'd hoped for a stronger, bolder leadership. 362 00:23:56,665 --> 00:23:58,954 But I suppose I have to make allowances given... 363 00:23:58,960 --> 00:24:01,032 the circumstances of her promotion. 364 00:24:03,744 --> 00:24:04,981 Nobody told you? 365 00:24:06,166 --> 00:24:07,366 Oh. 366 00:24:08,889 --> 00:24:11,106 Well, the board was forced to promote her, 367 00:24:11,112 --> 00:24:14,019 when Vera threatened to sue over her hepatitis C status. 368 00:24:14,507 --> 00:24:15,707 It was all very... 369 00:24:15,713 --> 00:24:16,913 messy. 370 00:24:19,085 --> 00:24:22,052 Would you be able to supply me with a visitor application form? 371 00:24:23,243 --> 00:24:25,690 - Shayne Butler? - What, you know him? 372 00:24:25,696 --> 00:24:29,469 He is the son of a former Blackmore inmate, 373 00:24:29,475 --> 00:24:32,654 that Joan Ferguson was extremely attached to. 374 00:24:33,391 --> 00:24:35,022 Is there anything else I should know? 375 00:24:37,447 --> 00:24:38,910 What? Tell me. 376 00:24:39,499 --> 00:24:40,860 She was... 377 00:24:41,530 --> 00:24:44,360 - she was just stirring. - Oh, about what? 378 00:24:44,860 --> 00:24:47,229 Look, it's obviously ridiculous, but, 379 00:24:47,235 --> 00:24:49,050 she implied that... 380 00:24:49,447 --> 00:24:52,682 you became Governor when you contracted hepatitis C 381 00:24:52,688 --> 00:24:54,154 and threatened to sue the board. 382 00:24:58,473 --> 00:25:00,949 Anything else she says about staff members, or prisoners, 383 00:25:00,955 --> 00:25:02,447 or the case, anything... 384 00:25:03,598 --> 00:25:05,908 - I wanna know. - Of course. 385 00:25:06,870 --> 00:25:08,070 Thank you. 386 00:25:19,457 --> 00:25:20,657 _ 387 00:25:21,191 --> 00:25:23,449 Oh, there she is. 388 00:25:23,455 --> 00:25:25,579 Ooh, oh, hello. 389 00:25:26,987 --> 00:25:28,478 Ha-ha-ha. 390 00:25:29,948 --> 00:25:32,863 Ooh! Hi! Oh. 391 00:25:32,869 --> 00:25:35,686 Just... I'm not quite ready for hugs yet, Booms. 392 00:25:35,692 --> 00:25:38,254 Oh, wow, love. 393 00:25:38,260 --> 00:25:39,959 Mmm. Hi Sonia. 394 00:25:39,965 --> 00:25:41,937 - Good to see you looking so well. - Thank you. 395 00:25:41,942 --> 00:25:44,695 - Dors, how are you? - Better now you're back! 396 00:25:44,701 --> 00:25:46,148 - Oh, sweetie. - Yeah, you still look 397 00:25:46,154 --> 00:25:47,771 like you even without the... 398 00:25:48,529 --> 00:25:50,039 um, the... 399 00:25:50,505 --> 00:25:54,591 - The breasts? - No, I just, um, meant... meant... Oh. 400 00:25:57,091 --> 00:25:58,401 Where's Bea? 401 00:25:58,715 --> 00:25:59,915 Oh... 402 00:26:00,669 --> 00:26:03,607 Well, she's coming in to see you later. She's a bit tied up at the moment. 403 00:26:03,613 --> 00:26:05,515 - Is she okay? - Of course. 404 00:26:05,521 --> 00:26:08,011 - Liz? - Yeah, yeah, she sends her love. 405 00:26:08,017 --> 00:26:11,186 - Ah, I brought you some magazines. - Oh, thank you. 406 00:26:11,192 --> 00:26:12,437 I got you some licorice. 407 00:26:12,442 --> 00:26:13,848 I brought you biscuits. 408 00:26:14,681 --> 00:26:15,884 Wow. 409 00:26:16,309 --> 00:26:17,984 I don't have a gift. Sorry. 410 00:26:17,990 --> 00:26:20,418 Oh Sonia, you don't have to bring me anything. 411 00:26:20,424 --> 00:26:23,455 But I'd be very happy to cover the cost of your reconstruction 412 00:26:23,461 --> 00:26:24,835 when the time comes. 413 00:26:24,841 --> 00:26:26,041 My what? 414 00:26:26,047 --> 00:26:29,243 Please, Maxine, it's nothing, honestly. I would love to. 415 00:26:29,249 --> 00:26:31,971 I know the best man in town, Dr. Marrenucci. 416 00:26:31,977 --> 00:26:33,811 He's done half the breasts in Chapel Street 417 00:26:33,817 --> 00:26:35,231 and he is an artist, honestly. 418 00:26:35,237 --> 00:26:38,224 - And I can get you in without a wait. - You got to be fuckin' kidding. 419 00:26:38,229 --> 00:26:39,429 - Boomer. - No, she can't just 420 00:26:39,435 --> 00:26:40,662 come in here and chuck around cash 421 00:26:40,667 --> 00:26:42,207 - and make us her friends. - No that's not 422 00:26:42,212 --> 00:26:43,413 - No, stop sticking up for her... - what she's doing... 423 00:26:43,418 --> 00:26:44,747 Why the fuck are you always sticking 424 00:26:44,752 --> 00:26:46,036 - up for her? Yeah you are. - I'm not. 425 00:26:46,041 --> 00:26:47,863 - You go all suck face around her. - Okay, let's 426 00:26:47,868 --> 00:26:49,798 - just come out. Come out. No, no. - I don't understand. I don't 427 00:26:49,803 --> 00:26:51,271 fuckin' understand. 428 00:26:51,446 --> 00:26:53,724 What? Tell me! Just tell me. 429 00:26:53,730 --> 00:26:55,132 - I'm so sorry. - Now, what Sonia did was a 430 00:26:55,137 --> 00:26:56,788 really kind gesture and you had... 431 00:27:00,609 --> 00:27:01,942 Hey, Bea? 432 00:27:02,727 --> 00:27:03,927 I'm good. 433 00:27:03,992 --> 00:27:06,251 I'm not here for a session. You got a visitor. 434 00:27:06,257 --> 00:27:07,457 What? 435 00:27:07,625 --> 00:27:09,409 And, it's not optional. 436 00:27:40,989 --> 00:27:42,293 Hey, Red. 437 00:27:45,865 --> 00:27:47,121 Oh! 438 00:27:50,860 --> 00:27:52,060 How are ya? 439 00:27:54,864 --> 00:27:56,238 You're right. 440 00:27:57,400 --> 00:28:00,200 So, what did Bridget say to you? 441 00:28:00,399 --> 00:28:01,599 Nothing. 442 00:28:03,110 --> 00:28:04,695 You're a shit liar. 443 00:28:05,054 --> 00:28:07,054 Nah, I'm an awesome liar, Red. 444 00:28:07,269 --> 00:28:08,912 Just thought you'd been stuck without me 445 00:28:08,918 --> 00:28:11,226 for so long you might be really feeling it now. 446 00:28:12,980 --> 00:28:14,925 I thought I'd died, Franky. 447 00:28:16,109 --> 00:28:17,309 For a sec. 448 00:28:17,730 --> 00:28:19,144 You might have. 449 00:28:19,901 --> 00:28:21,312 It felt good. 450 00:28:21,825 --> 00:28:23,031 Peaceful. 451 00:28:23,037 --> 00:28:26,214 Yeah, well I heard you were pretty dosed up on roofies so not surprising. 452 00:28:26,220 --> 00:28:27,819 Nah, it was more than that. 453 00:28:31,516 --> 00:28:33,418 I thought I could see Debbie. 454 00:28:33,845 --> 00:28:35,579 I heard her calling to me. 455 00:28:38,565 --> 00:28:39,972 I'm tired. 456 00:28:41,686 --> 00:28:43,970 Fuck, I'm so tired, Franky. 457 00:28:51,231 --> 00:28:52,431 I... 458 00:28:53,741 --> 00:28:55,465 I've got no reason to be here. 459 00:28:55,471 --> 00:28:56,947 That's bullshit, Red. 460 00:28:57,428 --> 00:29:00,639 You gotta be here. And you've got the girls. 461 00:29:00,850 --> 00:29:04,996 Liz. Dors. Booms. Maxie. 462 00:29:07,564 --> 00:29:09,384 I trusted someone. 463 00:29:09,783 --> 00:29:11,482 I let my guard down. 464 00:29:12,095 --> 00:29:14,943 - Who? - Ah, you don't know her, she's new. 465 00:29:17,368 --> 00:29:19,252 Ah, it doesn't matter now anyway. 466 00:29:19,258 --> 00:29:20,468 Hang on... 467 00:29:22,054 --> 00:29:24,453 you let someone get under your skin. 468 00:29:25,828 --> 00:29:27,028 Oh! 469 00:29:27,863 --> 00:29:30,247 Did you let someone get in your pants? 470 00:29:30,253 --> 00:29:31,453 No! 471 00:29:31,607 --> 00:29:33,308 Holy fuck! 472 00:29:33,314 --> 00:29:35,963 - No, Franky, it wasn't like that. - Yeah, it was. 473 00:29:36,084 --> 00:29:39,327 - I knew it. I knew you had it in ya. - No! Franky. 474 00:29:39,333 --> 00:29:40,825 Who is she? Is she like me? 475 00:29:40,831 --> 00:29:42,209 I bet she was. 476 00:29:42,215 --> 00:29:44,211 She's a bit of a Franky replacement, wasn't she? 477 00:29:44,790 --> 00:29:46,710 She's good looking obviously. Tatts? 478 00:29:47,001 --> 00:29:48,962 No, she's nothing like you. 479 00:29:49,463 --> 00:29:52,401 - Well, she's blonde. - Eugh! Borin'. 480 00:29:52,407 --> 00:29:54,274 Nah, she wasn't boring. 481 00:29:57,760 --> 00:29:59,644 But... but, it wasn't real. 482 00:29:59,650 --> 00:30:01,589 Yeah, she was playing me. 483 00:30:03,489 --> 00:30:04,718 Do the other girls know? 484 00:30:04,724 --> 00:30:05,924 Not really. 485 00:30:06,737 --> 00:30:08,614 And don't you say a fucking thing. 486 00:30:08,779 --> 00:30:10,548 Who am I going to say anything to? 487 00:30:12,629 --> 00:30:14,543 Do you want my diagnosis, Red? 488 00:30:14,549 --> 00:30:15,749 Yeah. 489 00:30:16,051 --> 00:30:17,768 You had your heart broken. 490 00:30:18,942 --> 00:30:22,147 You got your heart broken real good for the first time. 491 00:30:22,405 --> 00:30:24,547 And it fuckin' sucks, right? 492 00:30:25,609 --> 00:30:26,809 Yeah. 493 00:30:26,814 --> 00:30:28,423 But you're strong 494 00:30:28,923 --> 00:30:30,585 and you'll get through it. 495 00:30:31,235 --> 00:30:33,415 'Cause the girls need you more than ever. 496 00:30:33,584 --> 00:30:35,459 They need their queen. 497 00:30:36,490 --> 00:30:37,818 And that's you. 498 00:30:40,482 --> 00:30:41,786 So what base did you get to? 499 00:30:41,792 --> 00:30:43,346 - Oh, God! I don't know what - Come on! 500 00:30:43,352 --> 00:30:46,181 - the bases are. - Just tell me. Of course you do. 501 00:30:46,187 --> 00:30:48,527 I'll just break it down for ya. You've got fingers and you've got tongue. 502 00:30:48,532 --> 00:30:49,931 Shut up! 503 00:31:33,277 --> 00:31:34,732 Your visitor's here! 504 00:31:36,127 --> 00:31:37,902 Ah, yes. 505 00:31:37,908 --> 00:31:40,335 You must be proud of yourself, engineering this. 506 00:31:40,341 --> 00:31:42,577 Outsmarting you would be a rather insignificant 507 00:31:42,583 --> 00:31:43,826 achievement don't you think? 508 00:31:43,832 --> 00:31:47,193 It's just interesting that you've listed him as a friend, 509 00:31:47,411 --> 00:31:49,536 given that you have so much difficulty making those, 510 00:31:49,542 --> 00:31:51,919 and you haven't seen this one since he was an infant. 511 00:31:53,172 --> 00:31:55,572 What a limited imagination you have. 512 00:31:58,481 --> 00:32:00,868 Make sure she's thoroughly searched, 513 00:32:00,874 --> 00:32:02,223 before and after. 514 00:32:06,419 --> 00:32:08,618 You've been talking to her, haven't you? 515 00:32:08,624 --> 00:32:09,824 Of course. 516 00:32:09,830 --> 00:32:11,687 Repeating our little conversation. 517 00:32:14,101 --> 00:32:15,681 It's obvious. 518 00:32:15,687 --> 00:32:20,154 When Vera experiences a humiliation, she develops a certain militant edge. 519 00:32:22,704 --> 00:32:25,203 Look for the tightness in her jaw. 520 00:32:25,539 --> 00:32:27,241 You'd do well to be aware of it. 521 00:32:28,524 --> 00:32:31,453 If you can loosen it, she'll be pathetically grateful. 522 00:32:33,070 --> 00:32:34,686 And pliable. 523 00:33:03,866 --> 00:33:05,295 Hello, Shayne. 524 00:33:10,073 --> 00:33:12,344 - Shayne Butler, Jianna's son. - Will, yeah... 525 00:33:12,350 --> 00:33:13,598 You approve this? 526 00:33:13,604 --> 00:33:15,322 We can't block her from visitors. 527 00:33:15,328 --> 00:33:18,448 Okay, well say she's an infection risk, or she's under investigation. 528 00:33:18,455 --> 00:33:19,869 Anything, just find a loophole. 529 00:33:19,875 --> 00:33:22,690 If we obstruct her rights, her legal team will be all over us, you know that. 530 00:33:22,695 --> 00:33:25,721 And right now, you are in no position to tell me how to do my job. 531 00:33:29,492 --> 00:33:31,297 They just said that she was a druggie. 532 00:33:31,836 --> 00:33:33,036 That's all? 533 00:33:33,042 --> 00:33:34,242 Yeah. 534 00:33:34,982 --> 00:33:36,182 She had me... 535 00:33:36,521 --> 00:33:38,443 got on it pretty hard and OD'd. 536 00:33:39,066 --> 00:33:41,879 - And they took me away from her. - That is just... 537 00:33:43,771 --> 00:33:44,974 Not true. 538 00:33:45,677 --> 00:33:47,139 Your mother... 539 00:33:47,748 --> 00:33:50,573 was under my watch for her whole pregnancy, 540 00:33:50,579 --> 00:33:52,725 and she was not a druggie. She... 541 00:33:54,073 --> 00:33:56,550 Jianna was so excited about you. 542 00:33:56,973 --> 00:33:59,335 She did everything that she could t... to... 543 00:33:59,606 --> 00:34:01,125 to get her life in order. 544 00:34:01,332 --> 00:34:02,916 She improved her health, 545 00:34:02,922 --> 00:34:06,444 studied. She wanted to give you both the best possible chance. 546 00:34:06,727 --> 00:34:09,367 - But then they snatched you away. - Why? 547 00:34:10,196 --> 00:34:13,951 You know, in those days, a woman in prison giving birth is... 548 00:34:16,356 --> 00:34:18,124 But it wasn't like that at all. 549 00:34:20,328 --> 00:34:22,267 Your mother adored you. 550 00:34:23,150 --> 00:34:25,736 It was only when you were taken that she started to... 551 00:34:26,086 --> 00:34:27,507 fall apart. 552 00:34:27,513 --> 00:34:29,256 Why didn't you stop 'em? 553 00:34:30,231 --> 00:34:32,309 - You worked for 'em. - Believe me, I tried. 554 00:34:32,315 --> 00:34:33,941 If you cared for her so much, why didn't you 555 00:34:33,946 --> 00:34:35,776 - find me? - Yes, I failed. I failed. 556 00:34:35,782 --> 00:34:37,722 I failed Jianna. I failed you. 557 00:34:40,600 --> 00:34:43,825 I promised your mother that I would find you. 558 00:34:44,943 --> 00:34:46,722 And that I would protect you. 559 00:34:47,084 --> 00:34:48,931 And all I want now is to... 560 00:34:50,295 --> 00:34:52,201 Is to keep that promise. 561 00:35:03,293 --> 00:35:04,493 Christ! 562 00:35:07,277 --> 00:35:09,799 - Let me try Proctor just once. - No. 563 00:35:09,805 --> 00:35:11,328 She was tight with Ferguson, 564 00:35:11,334 --> 00:35:13,084 - she's got to know what was going on. - No. 565 00:35:13,090 --> 00:35:15,101 - I can get through to her. - Will! 566 00:35:17,278 --> 00:35:18,478 Enough. 567 00:35:20,207 --> 00:35:22,162 And consider this an official warning. 568 00:35:32,170 --> 00:35:33,370 Smith! 569 00:35:33,665 --> 00:35:35,204 Great to see you back on your feet. 570 00:35:35,210 --> 00:35:36,522 - Thanks - Look, I need 571 00:35:36,528 --> 00:35:38,177 - a statement to nail Ferguson. - No, no, 572 00:35:38,183 --> 00:35:40,328 I already gave you guys a statement and look what happened. 573 00:35:40,333 --> 00:35:41,614 - She tried to kill me. - Okay, 574 00:35:41,620 --> 00:35:43,181 would you put that in a statement? 575 00:35:43,187 --> 00:35:44,387 What's the point? 576 00:35:44,522 --> 00:35:46,110 Huh? She'll deny it. 577 00:35:46,499 --> 00:35:48,960 A-and she's smart enough to prove th-that I can't remember. 578 00:35:48,966 --> 00:35:50,166 Okay, look... 579 00:35:50,382 --> 00:35:53,647 Ferguson is still making plans, okay. She's meeting contacts. 580 00:35:53,898 --> 00:35:55,319 - What contacts? - A kid. 581 00:35:55,325 --> 00:35:56,950 Shayne Butler, she's in with him now. 582 00:35:56,956 --> 00:35:58,796 - Who the fuck's Shayne Butler? - Jianna's son. 583 00:36:06,350 --> 00:36:08,501 Oh... yes! 584 00:36:08,507 --> 00:36:10,394 Hey, come on. Let's take a walk. 585 00:36:10,749 --> 00:36:12,362 - Mm-hm. - It's fine. 586 00:36:12,368 --> 00:36:14,262 You wanna make it up to me, now's your chance. 587 00:36:14,268 --> 00:36:15,668 Shayne Butler. 588 00:36:15,996 --> 00:36:18,276 - What do ya know about him? - Nothing, who is he? 589 00:36:18,282 --> 00:36:19,516 Well, your new mate Ferguson's 590 00:36:19,522 --> 00:36:20,911 - latest hench. - She's not my fuckin' mate! 591 00:36:20,916 --> 00:36:24,242 Okay, just tell me, did she say anything about a kid called Shayne Butler? 592 00:36:24,248 --> 00:36:25,996 No, never. 593 00:36:26,477 --> 00:36:29,007 She's never said anything to you about any of her other plans? 594 00:36:30,756 --> 00:36:32,218 You say you wanna protect the women, 595 00:36:32,224 --> 00:36:34,296 well put you money where your mouth is. Go on. 596 00:36:37,309 --> 00:36:40,030 There's something she wanted us to do for her on the outside. 597 00:36:40,528 --> 00:36:43,268 - Yeah? - Before her court case. 598 00:36:44,220 --> 00:36:45,420 What? 599 00:36:47,962 --> 00:36:50,259 _ 600 00:36:50,400 --> 00:36:53,601 He's 17 and he's been in juvie, so he should be in the system. 601 00:36:53,606 --> 00:36:55,652 - And what's his last name? - Butler. 602 00:36:55,658 --> 00:36:57,214 Now, according to Kaz, 603 00:36:57,220 --> 00:36:59,055 Ferguson wanted someone on the outside 604 00:36:59,061 --> 00:37:02,225 to take out Niles Jesper before he could testify against her in court. 605 00:37:02,231 --> 00:37:03,848 Yeah, but he's in Walford isn't he, 606 00:37:03,853 --> 00:37:05,053 - Jesper? - Yeah, yeah, yeah. 607 00:37:05,059 --> 00:37:06,554 But this kid might have some contacts 608 00:37:06,559 --> 00:37:08,121 at Walford from being in juvie. 609 00:37:08,127 --> 00:37:10,884 So we need to stay on top of anything that connects him to Jesper. 610 00:37:11,064 --> 00:37:12,507 All right, I'll check it out. 611 00:37:13,037 --> 00:37:14,596 - And, Red... - Yeah? 612 00:37:14,602 --> 00:37:16,517 you've got a bit of bad-arse in your voice again. 613 00:37:16,522 --> 00:37:18,207 It's hot, I like it. 614 00:37:20,438 --> 00:37:22,162 - You're too fuckin' short! - You're too busy talkin'... 615 00:37:22,167 --> 00:37:23,367 Fuck! You go on. 616 00:37:23,373 --> 00:37:24,590 Proctor, stop! 617 00:37:24,821 --> 00:37:26,234 I said "Stop"! 618 00:37:28,980 --> 00:37:30,866 I'm taking a lot of shit for what I did for you. 619 00:37:30,872 --> 00:37:33,576 - You didn't do anything for me! - I played you that recording, okay? 620 00:37:33,581 --> 00:37:35,724 I put myself on the line, so you need to start talking. 621 00:37:35,729 --> 00:37:37,574 You need to tell me exactly what happened in that kitchen. 622 00:37:37,579 --> 00:37:38,908 - I have not idea. - That's... 623 00:37:38,914 --> 00:37:40,358 that's bullshit and we both not it. 624 00:37:40,364 --> 00:37:41,652 - You owe me! - I don't owe you a 625 00:37:41,660 --> 00:37:43,234 fuckin' thing, you prick! 626 00:37:45,387 --> 00:37:47,121 Oh, fuck! 627 00:37:47,776 --> 00:37:48,987 Fucking...! 628 00:37:49,887 --> 00:37:51,087 Fuck! 629 00:37:51,200 --> 00:37:53,019 I'm this close to losing my job. 630 00:37:53,025 --> 00:37:54,942 - Not my problem. - I did that out of good faith, 631 00:37:54,947 --> 00:37:56,645 - so you'd know what Ferguson did. - Bullshit! 632 00:37:56,650 --> 00:38:00,507 Look, all I'm trying to do is put away the person that shopped you! 633 00:38:00,513 --> 00:38:01,809 Why won't you let me do that? 634 00:38:01,815 --> 00:38:03,201 She put you and your girls away! 635 00:38:10,255 --> 00:38:11,455 Wait! 636 00:38:11,461 --> 00:38:12,661 This is our chance! 637 00:38:12,667 --> 00:38:14,002 Come on, let's fuckin' finish it! 638 00:38:14,008 --> 00:38:15,828 - Make the bastard pay! - No! 639 00:38:18,942 --> 00:38:20,716 I got a better idea. 640 00:38:25,385 --> 00:38:27,012 Wake up! 641 00:38:28,158 --> 00:38:29,791 _ 642 00:38:29,797 --> 00:38:31,107 Mr. Jackson. 643 00:38:33,040 --> 00:38:34,240 Wake up. 644 00:38:34,383 --> 00:38:36,744 This is Sierra 5 to Sierra 3. 645 00:38:40,056 --> 00:38:41,256 Come in Sierra 3. 646 00:38:54,215 --> 00:38:55,415 Humiliated? 647 00:38:56,913 --> 00:39:00,173 I don't wanna be doing this, but you and I... 648 00:39:00,593 --> 00:39:03,605 have 12 years together, Mr. Jackson. 649 00:39:03,855 --> 00:39:05,695 Assuming you keep your job that long. 650 00:39:06,209 --> 00:39:07,660 So, here's the deal... 651 00:39:12,940 --> 00:39:16,034 You ever lay a hand on me... 652 00:39:16,495 --> 00:39:18,337 or any of the other girls... 653 00:39:18,769 --> 00:39:20,212 ever again... 654 00:39:21,640 --> 00:39:23,047 this goes online. 655 00:39:24,408 --> 00:39:26,089 And your career will be over. 656 00:39:30,789 --> 00:39:32,507 Do you understand me? 657 00:39:34,411 --> 00:39:36,340 Sierra 3 to Sierra 5, do you copy? 658 00:39:36,346 --> 00:39:37,773 - Over. - Kaz! Come on. 659 00:39:42,989 --> 00:39:44,189 Fuck! 660 00:39:44,941 --> 00:39:47,250 This is Sierra 5 to Sierra 3. 661 00:39:49,559 --> 00:39:51,348 Come in Sierra 3. 662 00:39:54,426 --> 00:39:56,202 Come in Sierra 3. 663 00:39:59,841 --> 00:40:01,500 Will, you in here?! 664 00:40:01,506 --> 00:40:04,045 Hey, come here mate! 665 00:40:06,396 --> 00:40:07,663 Oh, shit! 666 00:40:08,976 --> 00:40:10,426 Jesus! You okay? 667 00:40:10,432 --> 00:40:12,181 Get these off me, please! 668 00:40:14,157 --> 00:40:15,357 Argh! 669 00:40:15,517 --> 00:40:17,158 Oh, fuck! 670 00:40:20,837 --> 00:40:23,442 Sierra 2 to Sierra 5, any answer yet? 671 00:40:23,770 --> 00:40:26,424 Ah, come in Sierra 2. I'm with Mr. Jackson now. 672 00:40:28,955 --> 00:40:31,026 Ah, he's actually a bit crook at the minute. 673 00:40:31,032 --> 00:40:32,551 Looking like he might need to head home 674 00:40:32,556 --> 00:40:34,259 and be covered for the rest of his shift. 675 00:40:34,265 --> 00:40:35,702 Copy that Sierra 5. 676 00:40:38,606 --> 00:40:40,448 I made a bad call, okay. 677 00:40:40,454 --> 00:40:41,748 I fucked up. 678 00:40:41,924 --> 00:40:43,509 Vera can't know about this. 679 00:40:45,500 --> 00:40:46,700 Copy that. 680 00:40:46,987 --> 00:40:48,187 Thanks, Jake. 681 00:40:49,102 --> 00:40:51,227 Attention compound. Attention compound. 682 00:40:51,233 --> 00:40:53,238 H Block are now called to dinner 683 00:40:53,243 --> 00:40:55,350 - Time to go, Jenkins. Dinner. - Oh, no. 684 00:40:56,562 --> 00:40:57,763 Will I see you tomorrow? 685 00:40:57,769 --> 00:40:58,983 - Yeah, of course. - Yeah. 686 00:40:58,988 --> 00:41:00,467 - Of course. - Attention compound. Attention 687 00:41:00,472 --> 00:41:02,266 - compound. C Block are now - Um, 688 00:41:02,272 --> 00:41:03,747 - called to dinner. - about before... 689 00:41:03,753 --> 00:41:05,901 - Mm. - with Sonia and your tits. 690 00:41:05,907 --> 00:41:07,143 - It's okay. - No... 691 00:41:07,149 --> 00:41:08,481 Attention compound. Attention compound. 692 00:41:08,486 --> 00:41:10,040 - D Block are now called to dinner. - It's not that I don't want you to have 693 00:41:10,045 --> 00:41:13,323 your tits back, Maxie, 'cause I do. Right, but... 694 00:41:13,446 --> 00:41:15,985 If anyone's gonna make it happen, I wish it was me. 695 00:41:16,797 --> 00:41:18,180 You know, but I can't. 696 00:41:19,016 --> 00:41:21,219 But you promised me some of yours. 697 00:41:21,225 --> 00:41:23,074 Oh, yeah, that's right. 698 00:41:23,081 --> 00:41:25,568 - Hmm. Hm? Mm. - Hey? 699 00:41:25,574 --> 00:41:28,638 Do you remember once you offered me something else? 700 00:41:29,167 --> 00:41:31,899 - Was it a food thing or somethin'? - No. 701 00:41:32,861 --> 00:41:34,363 Having a baby? 702 00:41:34,581 --> 00:41:35,878 Oh, yeah. 703 00:41:36,802 --> 00:41:38,002 Mm. 704 00:41:44,750 --> 00:41:47,364 You... you... you... you... you mean, you'd... 705 00:41:47,365 --> 00:41:48,979 - I've been thinking... - Oh! 706 00:41:48,985 --> 00:41:50,831 - Nah, nah... - but Booms, Booms, hey, 707 00:41:50,837 --> 00:41:52,585 - chances are slim but let's - Oh! 708 00:41:52,591 --> 00:41:54,393 just say we can get to my sperm 709 00:41:54,399 --> 00:41:57,078 - deposit, maybe it's worth a shot? - Maxie! No! 710 00:41:57,337 --> 00:41:58,815 - Are you serious? - Mm. 711 00:41:58,821 --> 00:42:00,818 Yeah? Fuck, I love you! 712 00:42:00,824 --> 00:42:02,125 Oh, fuck I love you, I love 713 00:42:02,131 --> 00:42:03,556 - you so... mwah! - All right. 714 00:42:03,562 --> 00:42:05,141 Any time you're ready, Jenkins. 715 00:42:05,147 --> 00:42:07,828 Yeah! I'm ready, I'm ready! 716 00:42:07,834 --> 00:42:09,546 Oh, I'm ready, I'm ready. 717 00:42:09,552 --> 00:42:11,020 I'm ready, I'm ready. 718 00:42:11,026 --> 00:42:13,070 Oh, fuck! Oh! 719 00:42:23,703 --> 00:42:25,780 You know your mate, Helen, 720 00:42:25,882 --> 00:42:28,581 did the cops know that she suffered with depression? 721 00:42:29,377 --> 00:42:30,668 Why do you ask? 722 00:42:30,749 --> 00:42:33,440 Well, I just thought if they knew, they'd get off your back. 723 00:42:34,705 --> 00:42:36,614 Oh, it's all right, Sonia. 724 00:42:36,976 --> 00:42:38,176 What's all right? 725 00:42:38,182 --> 00:42:41,193 Oh, I'm cool about Maxie's tits now, eh? 726 00:42:41,199 --> 00:42:44,472 Yeah, you can get Maxie the tits, 'cause I'm gonna give us a bub. 727 00:42:44,902 --> 00:42:47,942 - What? - Yeah, I-I can have Maxie's sperms, 728 00:42:47,948 --> 00:42:50,803 - to make a baby. - Oh, my God, wow! 729 00:42:50,809 --> 00:42:53,096 - I know! - Boomer... 730 00:42:53,102 --> 00:42:55,820 - I know, I know. - I don't know what to say?! 731 00:42:55,825 --> 00:43:00,238 - Hey? Oh, wow. - Wow, I didn't understand any of that. 732 00:43:00,244 --> 00:43:02,768 Oh God, no. It's bloody complicated. 733 00:43:02,774 --> 00:43:04,647 Don't worry about it, she just got a little bit jealous 734 00:43:04,652 --> 00:43:07,836 'cause she didn't want you, you know, gettin' too close to Maxine. 735 00:43:07,842 --> 00:43:09,179 And to you. 736 00:43:09,618 --> 00:43:11,122 Maybe, yeah. 737 00:43:11,694 --> 00:43:14,104 You do defend me a lot, Liz. 738 00:43:14,506 --> 00:43:18,021 W-well, it's just 'cause I know how rough it is being a newbie in here. 739 00:43:18,027 --> 00:43:19,971 And you ask a lot of questions. 740 00:43:21,449 --> 00:43:23,543 - Do I? - You know you do. 741 00:43:25,947 --> 00:43:27,454 Well, you're just... 742 00:43:28,436 --> 00:43:30,041 you are so different, 743 00:43:30,047 --> 00:43:32,143 you know, to everyone else in here, and... 744 00:43:32,344 --> 00:43:35,648 well, I didn't think I'd ever be in prison with someone so, kind of, 745 00:43:35,828 --> 00:43:37,523 you know, fancy. 746 00:43:38,586 --> 00:43:39,786 Er, 747 00:43:40,338 --> 00:43:43,806 and... and you... you've been in the paper and stuff, so I don't know... 748 00:43:45,009 --> 00:43:47,012 maybe I'm a little bit star-struck by ya? 749 00:43:50,495 --> 00:43:51,974 It's all right. 750 00:43:55,287 --> 00:43:56,620 I get that a lot. 751 00:43:56,626 --> 00:43:57,826 Oh. 752 00:44:05,955 --> 00:44:08,770 Ferguson made a follow-up call to him about 4:00 P.M.. 753 00:44:08,776 --> 00:44:10,191 - Mm-hm. - I think she was arranging 754 00:44:10,197 --> 00:44:11,988 a second meeting. I can't be sure. 755 00:44:11,994 --> 00:44:14,111 Right, I'll check first thing in the morning. 756 00:44:16,869 --> 00:44:19,326 Um... ah, Mr. Stewart... 757 00:44:21,737 --> 00:44:23,730 about some of her... 758 00:44:25,074 --> 00:44:26,837 - other insinuations... - Hey. 759 00:44:26,948 --> 00:44:29,155 - I don't believe anything she says. - For the record, 760 00:44:29,339 --> 00:44:31,566 it is true that I have hepatitis C. 761 00:44:34,357 --> 00:44:37,060 And for the record, doesn't matter to me. 762 00:44:46,236 --> 00:44:47,436 I... 763 00:44:47,657 --> 00:44:48,975 I didn't think... 764 00:44:49,869 --> 00:44:51,069 No. 765 00:44:53,780 --> 00:44:54,980 Not here. 766 00:44:57,642 --> 00:44:59,036 How far to yours? 767 00:45:08,478 --> 00:45:09,678 Hey. 768 00:45:11,459 --> 00:45:13,448 Oh, I'm so sorry, I... 769 00:45:13,552 --> 00:45:15,643 I haven't... I haven't been to see you. 770 00:45:18,357 --> 00:45:20,045 You can come closer. 771 00:45:23,113 --> 00:45:24,313 How are you? 772 00:45:24,529 --> 00:45:25,729 I'm still here. 773 00:45:25,873 --> 00:45:27,190 I'm still me. 774 00:45:27,373 --> 00:45:28,778 Still beautiful. 775 00:45:31,067 --> 00:45:33,170 I brought you some flowers. 776 00:45:33,965 --> 00:45:37,788 Oh, Bea... it's beautiful. 777 00:45:38,049 --> 00:45:39,549 Sit down. 778 00:45:41,362 --> 00:45:44,082 So, I heard a rumour that... 779 00:45:44,721 --> 00:45:47,150 you're giving your sperm to Boomer? 780 00:45:48,252 --> 00:45:49,452 Yeah. 781 00:45:50,127 --> 00:45:51,752 I always wanted to have a kid. 782 00:45:51,758 --> 00:45:53,191 - Really? - Yeah. 783 00:45:53,471 --> 00:45:55,572 And Boomer's got a great heart. 784 00:45:57,057 --> 00:45:59,213 And if the treatment doesn't work out... 785 00:45:59,219 --> 00:46:01,034 It's gonna work out, Maxine. 786 00:46:04,379 --> 00:46:05,668 Anyway, I... 787 00:46:05,855 --> 00:46:07,332 hear you haven't had an easy 788 00:46:07,338 --> 00:46:08,824 - time lately. - Oh! 789 00:46:08,830 --> 00:46:10,205 Ferguson?! 790 00:46:10,736 --> 00:46:11,936 Yeah. 791 00:46:11,942 --> 00:46:13,728 And the rest of Kaz's crew, too. 792 00:46:16,076 --> 00:46:18,676 - But not Allie? - Mm. 793 00:46:21,533 --> 00:46:24,214 Oh, hon. You really fell for her, didn't you? 794 00:46:28,806 --> 00:46:30,046 Yeah. 795 00:46:34,134 --> 00:46:36,068 Do you know I really though that we... 796 00:46:39,890 --> 00:46:41,591 Fuck, she played me all the way. 797 00:46:43,093 --> 00:46:44,389 Bea... 798 00:46:44,905 --> 00:46:47,512 come on. I saw you both. 799 00:46:48,272 --> 00:46:51,186 Trust me, honey, she wasn't playing anyone. 800 00:47:02,880 --> 00:47:05,254 Relax, I just want a word with Allie. 801 00:47:05,982 --> 00:47:07,182 Not here. 802 00:47:07,188 --> 00:47:08,388 Where is she? 803 00:47:08,864 --> 00:47:10,215 Why don't you tell me? 804 00:47:11,777 --> 00:47:13,699 Well, she's all yours now. 805 00:47:53,863 --> 00:47:56,879 _ 806 00:47:57,692 --> 00:47:59,543 You and me, whatever it was, 807 00:48:00,073 --> 00:48:01,337 it's done. 808 00:48:02,549 --> 00:48:03,971 You're a mess. 809 00:48:03,977 --> 00:48:06,289 She was fine until you came along. 810 00:48:06,295 --> 00:48:08,151 Allie! 811 00:48:10,682 --> 00:48:12,115 I love you. 812 00:48:14,800 --> 00:48:16,175 That's a shame. 813 00:48:17,692 --> 00:48:20,306 You know as well as I do that Ferguson will not stop. 814 00:48:20,312 --> 00:48:21,890 I've been warned about you, Joan. 815 00:48:21,896 --> 00:48:24,187 Don't be too sure of anything anyone tells you. 816 00:48:24,466 --> 00:48:26,161 Perhaps you could advise me. 817 00:48:26,167 --> 00:48:27,674 Why would I do that? 818 00:48:27,680 --> 00:48:28,880 It might be fun. 819 00:48:30,974 --> 00:48:33,494 - The new season of Wentworth. - _ 820 00:48:33,500 --> 00:48:37,072 08:30 P.M. next Tuesday on SoHo. 821 00:48:38,388 --> 00:48:40,645 Wanna catch up with Wentworth's Boomer? 822 00:48:40,651 --> 00:48:44,252 Head to the SoHo TV AU Facebook page, right now. 823 00:48:44,258 --> 00:48:48,643 For a live Q&A with Katrina Milosevic. 09:30 P.M., 05 July 2016. 824 00:48:48,977 --> 00:48:53,977 Download Wentworth subs on subscene.com and look for subs by Jon Town 825 00:48:54,977 --> 00:48:60,977 Proudly Australian60380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.