All language subtitles for Wentworth S08 E04 - Revenant.AHDTV.x264-FUtV_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:02,271 She was a trouble maker in the UK as well. 2 00:00:02,292 --> 00:00:04,775 Strictly no contact with the outside world, 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,942 no phone privileges, no visitors. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,673 You know that surgery you said you wanted? 5 00:00:08,674 --> 00:00:10,781 - How much is that gonna cost? - 40 grand. 6 00:00:10,800 --> 00:00:13,203 I've got contacts on the outside who could raise that, 7 00:00:13,214 --> 00:00:16,518 if you do me a favor. I want someone killed. Ruby Mitchell. 8 00:00:16,536 --> 00:00:18,843 - I got a present for you. - Oh yeah? 9 00:00:19,040 --> 00:00:21,099 Bub, this shit could be cut with anything. 10 00:00:21,134 --> 00:00:22,919 We need some fucking help here! 11 00:00:22,920 --> 00:00:25,610 All right, everybody clear out! Make some room! 12 00:00:29,668 --> 00:00:31,471 Oh shit! 13 00:00:32,280 --> 00:00:33,679 We found your laptop. 14 00:00:33,680 --> 00:00:36,148 We will be charging you with terrorism offences. 15 00:00:36,200 --> 00:00:39,150 We have the power to hold you indefinitely. 16 00:00:39,160 --> 00:00:40,642 Saw you at the dole office. 17 00:00:40,670 --> 00:00:42,312 I thought you were Kath for a minute. 18 00:00:42,335 --> 00:00:44,706 She disappears and you turn up using her name. 19 00:00:44,717 --> 00:00:46,049 It's not a coincidence. 20 00:00:46,066 --> 00:00:47,553 (WHACK) 21 00:00:50,120 --> 00:00:52,611 Yeah, Police. Someone's been attacked. 22 00:01:24,243 --> 00:01:26,320 (DIRT THUDS) 23 00:01:32,727 --> 00:01:34,317 I am in here! 24 00:01:35,321 --> 00:01:37,152 Get me out of here! 25 00:01:39,861 --> 00:01:41,188 Argh! 26 00:01:41,189 --> 00:01:43,189 Get me out of here! 27 00:01:43,669 --> 00:01:45,669 (SCREAMS) 28 00:01:51,048 --> 00:01:53,235 VOICE ECHOES: My name's Ms. Ferguson, 29 00:01:53,453 --> 00:01:55,296 but you can call me Governor. 30 00:01:55,652 --> 00:01:57,028 You can call me Governor. 31 00:01:57,029 --> 00:01:59,388 We exist to correct. 32 00:01:59,401 --> 00:02:01,042 They call me a freak. 33 00:02:01,226 --> 00:02:05,634 Do you think there might be a deficit in me that needs correcting? 34 00:02:05,805 --> 00:02:07,468 You know, you're not who you think you are. 35 00:02:07,469 --> 00:02:10,373 Your true nature will eventually come out... it will have to. 36 00:02:10,389 --> 00:02:12,513 I give you order! 37 00:02:12,536 --> 00:02:14,235 I give you strength! 38 00:02:14,378 --> 00:02:16,748 And without those things, anarchy reigns! 39 00:02:16,749 --> 00:02:19,934 I'm the only person who does what needs to be done! 40 00:02:19,998 --> 00:02:21,789 (ROARS) 41 00:02:22,726 --> 00:02:24,820 WHISPERS: You fucked the wrong lunatic. 42 00:02:24,834 --> 00:02:26,552 Get me out of here! 43 00:02:26,749 --> 00:02:28,749 (SCREAMS) 44 00:02:30,709 --> 00:02:32,709 (SCREAM ECHOES, FADES) 45 00:02:34,029 --> 00:02:36,229 (MONITORS BEEP STEADILY) 46 00:02:37,826 --> 00:02:41,188 She presented with severe head trauma, skull fracture. 47 00:02:41,293 --> 00:02:43,570 She underwent surgery to remove the haematoma 48 00:02:43,579 --> 00:02:45,411 and release pressure from her brain. 49 00:02:45,521 --> 00:02:47,647 We assumed her name was Kath Maxwell, 50 00:02:47,661 --> 00:02:49,493 based on a Health Card she had with her. 51 00:02:49,686 --> 00:02:51,210 What's the prognosis? 52 00:02:51,578 --> 00:02:53,598 Well, she's been comatose two weeks. 53 00:02:53,644 --> 00:02:56,239 With brain trauma like this, it's impossible to know. 54 00:02:56,377 --> 00:02:59,435 She might never wake up, or she might wake up tomorrow. 55 00:03:01,349 --> 00:03:03,127 Do you know who she is? 56 00:03:07,013 --> 00:03:09,056 - Good morning. - ALL: Morning. 57 00:03:09,229 --> 00:03:10,847 Sorry for the late notice. 58 00:03:11,109 --> 00:03:12,408 I'll keep it brief, 59 00:03:12,481 --> 00:03:14,346 but I have a very important announcement. 60 00:03:16,913 --> 00:03:20,448 The decision has been made to close the protection unit immediately. 61 00:03:20,467 --> 00:03:21,508 - You're kidding me. - Jesus. 62 00:03:21,509 --> 00:03:23,902 As you know, we have to reduce the budget, 63 00:03:23,909 --> 00:03:26,891 and the staff-to-prisoner ratio in protection 64 00:03:26,997 --> 00:03:29,288 makes the cost of running it prohibitive. 65 00:03:29,306 --> 00:03:31,823 The bad news is there will be staff retrenchments. 66 00:03:31,850 --> 00:03:35,078 The good news is that it won't involve senior officers. 67 00:03:35,087 --> 00:03:37,507 - When's it happening? - Listening ears, Deputy Governor. 68 00:03:37,508 --> 00:03:39,758 I said immediately, so today. 69 00:03:40,368 --> 00:03:43,687 Mr. Jackson will oversee the prisoner relocation. 70 00:03:43,857 --> 00:03:45,331 Thank you for your time. 71 00:03:47,031 --> 00:03:50,116 - This is a huge mistake. - I heard you the first time, Will. 72 00:03:50,139 --> 00:03:52,752 Well, I want my objection noted in writing, please. 73 00:03:53,229 --> 00:03:54,731 What about you, Vera? 74 00:03:54,772 --> 00:03:57,925 - Would you like to make your objection official? - Does it have to be so sudden? 75 00:03:57,926 --> 00:04:00,708 - Could you give us some time? - There is no time. 76 00:04:00,820 --> 00:04:04,696 In a week, I have to present to state ministers and the press. 77 00:04:04,715 --> 00:04:06,928 I have to show them real physical evidence 78 00:04:06,932 --> 00:04:08,958 of how we are rationalising resources, 79 00:04:09,210 --> 00:04:11,764 especially since that disaster with the food supply. 80 00:04:12,209 --> 00:04:14,429 And I'm not blaming you, Okay? 81 00:04:14,752 --> 00:04:17,847 We're a team here, so let's make this work, yeah? 82 00:04:20,709 --> 00:04:22,283 What a fucking nightmare. 83 00:04:22,421 --> 00:04:24,643 Now I've gotta tell Novak and can get her onside. 84 00:04:24,909 --> 00:04:26,420 Who's gonna tell Winter? 85 00:04:31,189 --> 00:04:32,454 Is this a joke? 86 00:04:32,674 --> 00:04:34,966 It's a directive from management. 87 00:04:35,869 --> 00:04:38,562 Look, it's up to us to make sure it happens without incident. 88 00:04:38,580 --> 00:04:40,582 Us? As in you and me? 89 00:04:40,596 --> 00:04:42,391 I need you to make it clear to the women 90 00:04:42,405 --> 00:04:44,903 that these ex-protection prisoners are off limits. 91 00:04:44,944 --> 00:04:47,841 You seriously want me to help you after you've bugged my cell? 92 00:04:47,855 --> 00:04:51,148 I told you the authorities had a special powers warrant. 93 00:04:51,153 --> 00:04:53,095 We had no choice. We had to cooperate. 94 00:04:53,113 --> 00:04:55,593 Yeah, well, I do have a choice, and I don't have to cooperate. 95 00:04:55,607 --> 00:04:57,508 Allie, we need to work together on this. 96 00:04:57,526 --> 00:04:59,845 You bugged my cell! 97 00:04:59,969 --> 00:05:02,518 I can't work with you if I can't trust you. 98 00:05:07,500 --> 00:05:09,553 Wait, this doesn't include Marie, right? 99 00:05:09,828 --> 00:05:12,565 Tell me that she's not being released back into general. 100 00:05:15,090 --> 00:05:16,977 Are you gonna guarantee Ruby's safety? 101 00:05:17,005 --> 00:05:19,200 Winter's retracted her statement against Mitchell. 102 00:05:19,204 --> 00:05:20,917 Yeah, and what if that was just a trick? 103 00:05:30,253 --> 00:05:32,195 I'll tell you what I'm gonna do, Governor. 104 00:05:32,512 --> 00:05:35,603 I'll guarantee the safety of every protection unit prisoner. 105 00:05:36,469 --> 00:05:37,738 Except one. 106 00:05:37,839 --> 00:05:40,181 Marie Winter can take her chances. 107 00:05:42,335 --> 00:05:44,392 That there are four types of oppression... 108 00:05:44,438 --> 00:05:47,868 personal, interpersonal, institutional and cultural. 109 00:05:47,923 --> 00:05:50,963 Yep, and there is also the shit that happens in here, eh? 110 00:05:50,986 --> 00:05:52,519 That's institutional, Booms. 111 00:05:52,528 --> 00:05:55,642 Yeah. And then there's, like, the oppression of, 112 00:05:55,867 --> 00:05:58,053 like, Daz rooting me sister 113 00:05:58,149 --> 00:06:00,285 and Trina, like, rubbing me nose in it. 114 00:06:00,308 --> 00:06:01,658 That's personal. 115 00:06:01,677 --> 00:06:03,688 Oh, yeah, I know, but I don't mind talking about it. 116 00:06:03,720 --> 00:06:05,732 - (LAUGHS) You don't... - What? 117 00:06:05,736 --> 00:06:07,601 - Too much. - No, it was fucked. 118 00:06:07,629 --> 00:06:09,788 Hey, I'm meeting my lawyers today. 119 00:06:09,789 --> 00:06:11,053 - Lawyers? - Yeah. 120 00:06:11,081 --> 00:06:12,082 More than one? 121 00:06:12,109 --> 00:06:14,649 Knowing my dad, they'll be the guys who got OJ off. 122 00:06:14,686 --> 00:06:16,233 The spooks will shit themselves. 123 00:06:16,349 --> 00:06:18,786 You hear that, arseholes? You will shit your pants. 124 00:06:18,805 --> 00:06:21,831 Yeah, you'll shit your pants, arseholes! 125 00:06:22,598 --> 00:06:24,188 All right. What's up your bum? 126 00:06:24,189 --> 00:06:26,194 The screws are closing down protection, 127 00:06:26,520 --> 00:06:28,035 moving them all into general. 128 00:06:28,109 --> 00:06:32,150 - What? No frickin' way. - What, even the kiddie fiddlers? 129 00:06:33,375 --> 00:06:34,987 What about Marie? 130 00:06:37,069 --> 00:06:38,482 Oh shit. 131 00:06:39,469 --> 00:06:40,868 Who's Marie? 132 00:06:40,869 --> 00:06:42,215 One basket each. 133 00:06:42,229 --> 00:06:44,263 What you can't fit in, you can't take with you. 134 00:06:44,630 --> 00:06:47,120 - When are we moving? - I told you... this afternoon. 135 00:06:47,161 --> 00:06:48,585 Oh, this is fucked up! 136 00:06:48,598 --> 00:06:51,165 I'm sorry, you must have me mixed up with somebody who gives a shit. 137 00:06:51,189 --> 00:06:52,589 Hurry up. 138 00:06:55,326 --> 00:06:58,306 - This doesn't include me, does it? - You're not that special. 139 00:06:58,334 --> 00:06:59,674 You and I both know 140 00:06:59,687 --> 00:07:02,034 that me going back into general is a death sentence. 141 00:07:02,112 --> 00:07:05,124 You got what you wanted. Last week you couldn't wait to get back in there. 142 00:07:05,157 --> 00:07:07,305 Yeah, but that's when I wanted to die. 143 00:07:08,789 --> 00:07:10,290 Hurry up, Winter. 144 00:07:11,349 --> 00:07:13,008 Fuck. 145 00:07:14,538 --> 00:07:15,837 (KNOCKS) 146 00:07:15,984 --> 00:07:17,885 - Do you have a second? - Sure. 147 00:07:18,615 --> 00:07:20,644 Hey, I know it feels like I sprung this on you, 148 00:07:20,649 --> 00:07:22,026 but it was always part of the plan. 149 00:07:22,049 --> 00:07:25,053 - Sorry? You planned this from the start? - Yeah, you don't get where I am 150 00:07:25,073 --> 00:07:27,144 by flying by the seat of your pants, Vera. 151 00:07:27,189 --> 00:07:29,045 Right, well, I wish you'd told me, maybe 152 00:07:29,258 --> 00:07:32,568 - before you enticed me back to work. - You know my mandate... 153 00:07:32,753 --> 00:07:34,607 bring law and order back to Wentworth, 154 00:07:34,612 --> 00:07:36,988 slash the budget, make the prison pay for itself. 155 00:07:36,989 --> 00:07:38,784 Closing protection... 156 00:07:38,980 --> 00:07:42,927 - will hardly bring order. It will be chaos. - Possibly, for the short term. 157 00:07:42,976 --> 00:07:44,288 So how does that fit your mandate? 158 00:07:44,304 --> 00:07:47,388 We're not in the business of pandering to lawbreakers, Vera. 159 00:07:47,389 --> 00:07:49,284 It's not a zoo, Ann. 160 00:07:50,104 --> 00:07:52,897 - They are not animals. They're people. - Who have committed crimes. 161 00:07:52,924 --> 00:07:55,686 And they are in here paying for. Our mandate should be 162 00:07:55,702 --> 00:07:57,732 to send them out into the real world better people. 163 00:07:57,775 --> 00:08:00,339 You've spend most of your career in a bubble, Vera, and I haven't. 164 00:08:00,372 --> 00:08:03,548 I have actually been out there in the real world, 165 00:08:03,549 --> 00:08:06,685 where the public want to see criminals pay for their crimes. 166 00:08:06,712 --> 00:08:08,783 We still have a duty to protect them. 167 00:08:08,816 --> 00:08:11,348 As far as I'm concerned, when they broke the social contract, 168 00:08:11,349 --> 00:08:14,784 they forfeited their right to any form of state-sanctioned protection. 169 00:08:16,166 --> 00:08:18,007 Well, you're forgetting another thing. 170 00:08:19,229 --> 00:08:21,668 This decision puts the staff in danger as well. 171 00:08:22,349 --> 00:08:23,412 (KNOCKS) 172 00:08:23,461 --> 00:08:26,045 Sorry to interrupt. The police are here in the governor's office. 173 00:08:26,093 --> 00:08:27,833 They want to see Ms. Bennett. 174 00:08:38,206 --> 00:08:39,364 Ms. Bennett. 175 00:08:39,929 --> 00:08:41,127 Detective? 176 00:08:42,029 --> 00:08:43,383 Please come in. 177 00:08:48,734 --> 00:08:52,180 I'm sure what I'm going to tell you will come as a shock. 178 00:08:56,149 --> 00:08:58,041 Joan Ferguson is alive. 179 00:09:08,448 --> 00:09:09,708 I'm sorry, what? 180 00:09:09,709 --> 00:09:12,428 She turned up in a hospital, alive but in a coma. 181 00:09:12,429 --> 00:09:13,868 It's hard to believe, I know. 182 00:09:13,869 --> 00:09:16,285 Well, yes, given... 183 00:09:16,853 --> 00:09:21,685 she was found dead in a box, buried in the ground. 184 00:09:21,711 --> 00:09:24,988 We've known for a long time that it wasn't Ferguson in the box. 185 00:09:25,126 --> 00:09:26,871 DNA analysis told us that. 186 00:09:26,898 --> 00:09:29,251 - You did not tell us that. - We didn't tell anyone. 187 00:09:29,303 --> 00:09:31,117 We didn't want that information getting out. 188 00:09:31,148 --> 00:09:33,881 We wanted Ferguson to relax, let her guard down. 189 00:09:33,989 --> 00:09:36,148 We were trying to lure her out. 190 00:09:36,149 --> 00:09:37,441 And we have. 191 00:09:37,489 --> 00:09:39,382 Just not in the manner we expected. 192 00:09:39,469 --> 00:09:40,589 Right. 193 00:09:41,118 --> 00:09:42,491 So... 194 00:09:43,989 --> 00:09:46,188 why are you here? Just to inform us? 195 00:09:46,299 --> 00:09:48,123 No, not just that. 196 00:09:52,349 --> 00:09:53,886 We need a formal ID. 197 00:09:54,229 --> 00:09:56,322 That can only be made by someone who knew her. 198 00:09:56,492 --> 00:09:58,468 She doesn't have family, so... 199 00:10:06,029 --> 00:10:08,229 (MONITOR BEEPS STEADILY) 200 00:10:38,189 --> 00:10:39,887 Can you tell me who that is? 201 00:10:52,629 --> 00:10:54,317 Am I going mad? 202 00:10:54,372 --> 00:10:57,892 - Didn't we all see her dead fucking corpse? - It wasn't her. 203 00:10:58,739 --> 00:11:01,385 Ferguson had a fake ID on her 204 00:11:01,434 --> 00:11:03,834 in the name of a Kath Maxwell. 205 00:11:03,872 --> 00:11:07,457 - Who the fuck is Kath Maxwell? - She was a homeless person. 206 00:11:08,512 --> 00:11:11,973 After she escaped from the box, Ferguson must have killed her 207 00:11:12,017 --> 00:11:13,411 and put her in it. 208 00:11:13,493 --> 00:11:16,663 They used Maxwell's sister's DNA to confirm the match. 209 00:11:16,690 --> 00:11:18,767 How did she get out of the ground? 210 00:11:21,109 --> 00:11:23,948 VOICE ECHOES: It's me. I need your help. 211 00:11:23,949 --> 00:11:25,808 Listen to me very carefully. 212 00:11:25,868 --> 00:11:27,890 Police think she contacted Murphy 213 00:11:27,901 --> 00:11:29,836 - just before her escape attempt. - Murphy. 214 00:11:29,853 --> 00:11:33,269 They found Ferguson's fingerprints in Brenda Murphy's house 215 00:11:33,307 --> 00:11:35,788 when they searched it after Channing shot her. 216 00:11:35,892 --> 00:11:40,567 Murphy probably followed Will from the depot... 217 00:11:42,353 --> 00:11:44,414 and watched him bury her. 218 00:11:49,869 --> 00:11:51,869 (FERGUSON GASPS) 219 00:11:53,164 --> 00:11:56,548 And then what? They came up with this plan to extort us? 220 00:11:56,549 --> 00:12:00,910 Which involved putting someone else in that box, 221 00:12:02,009 --> 00:12:05,562 so when we panicked enough to go and dig her up, 222 00:12:06,436 --> 00:12:09,213 there'd be a body in there that looks like her. 223 00:12:10,519 --> 00:12:13,389 Why didn't she just take off after Murphy was killed? 224 00:12:13,400 --> 00:12:15,171 She was trying to get money together. 225 00:12:15,521 --> 00:12:17,494 They arrested the guy that assaulted her. 226 00:12:17,522 --> 00:12:20,572 He had a backpack with nearly $30,000 in it, 227 00:12:20,577 --> 00:12:22,600 which they think was hers. 228 00:12:26,885 --> 00:12:28,623 Maybe she'll never wake up. 229 00:12:30,909 --> 00:12:32,596 (KNOCK AT DOOR) 230 00:12:34,389 --> 00:12:36,324 Sorry. Mustn't have got the memo. 231 00:12:36,362 --> 00:12:39,179 - What is it, Linda? - We're about to move the protection prisoners. 232 00:12:39,328 --> 00:12:40,920 You forget about the meeting you called? 233 00:12:41,886 --> 00:12:43,093 Thank you. 234 00:12:47,429 --> 00:12:49,500 The prisoners will be put in units with women 235 00:12:49,517 --> 00:12:52,168 who don't have any historical grievances with them. 236 00:12:52,201 --> 00:12:55,136 If you'd like to refer to your schedule, 237 00:12:55,164 --> 00:12:57,951 you'll see where they are to be relocated. 238 00:12:57,973 --> 00:13:00,228 - Where's Winter going? - H, um... 239 00:13:00,247 --> 00:13:03,155 H5. That has prisoners that weren't involved in the siege. 240 00:13:03,161 --> 00:13:04,834 Wasn't just prisoners in the siege. 241 00:13:04,883 --> 00:13:07,747 All officers must be vigilant to avoid any incidents. 242 00:13:07,797 --> 00:13:10,803 That means particular focus on Winter. 243 00:13:11,863 --> 00:13:13,853 - Any questions? - Are the rumors true? 244 00:13:13,902 --> 00:13:15,799 Word is Ferguson's alive. 245 00:13:16,269 --> 00:13:18,269 (LOCK BUZZES) 246 00:13:34,558 --> 00:13:36,105 Scumbag! 247 00:13:36,378 --> 00:13:38,108 Fuckin' dirty bitches! 248 00:13:38,109 --> 00:13:40,419 - Toerags! - Kiddie fiddlers! 249 00:13:40,742 --> 00:13:42,388 Child rapists! 250 00:13:42,389 --> 00:13:45,360 If that lands, Saad, you'll be eating hummus through a spit bag. 251 00:13:45,502 --> 00:13:47,549 Oh, you'll get yours. 252 00:13:48,421 --> 00:13:51,417 Hey, Slattery. Killed any kids lately? 253 00:13:52,067 --> 00:13:53,868 Scumbags! 254 00:13:53,871 --> 00:13:56,873 Can't wait to see what's gonna happen to you. 255 00:13:57,775 --> 00:13:59,629 You'll get yours! 256 00:14:06,629 --> 00:14:08,709 (PRISONERS SHOUT ABUSE) 257 00:14:15,029 --> 00:14:17,120 Fuckin' pedo bitch! 258 00:14:33,109 --> 00:14:34,600 All right, settle down. 259 00:14:34,869 --> 00:14:36,869 (GATES CLANG) 260 00:14:39,059 --> 00:14:40,677 Well, that could have been worse. 261 00:14:42,029 --> 00:14:43,113 You all right? 262 00:14:44,189 --> 00:14:45,256 Yeah. 263 00:14:47,670 --> 00:14:48,680 Hey. 264 00:14:49,323 --> 00:14:50,708 How'd it go with your lawyers? 265 00:14:50,823 --> 00:14:52,533 It's fucking legal aid. 266 00:14:54,535 --> 00:14:55,970 I need to call my dad. 267 00:14:56,328 --> 00:14:58,208 Fuck, they won't let me use the phones. 268 00:14:58,243 --> 00:15:00,289 I don't know whether to be relieved 269 00:15:00,534 --> 00:15:02,729 or feel guilty about Ferguson. 270 00:15:04,181 --> 00:15:05,882 I'm relieved I'm not a murderer. 271 00:15:06,026 --> 00:15:07,771 - Is that wrong? - Of course not. 272 00:15:07,793 --> 00:15:09,908 Yeah, but I've dumped us in the shit, Vera. She's... 273 00:15:09,909 --> 00:15:12,153 - Mr. Jackson? - What is it, Novak? 274 00:15:12,229 --> 00:15:13,823 Judy Bryant. 275 00:15:16,268 --> 00:15:17,986 She should be allowed to contact her father. 276 00:15:17,995 --> 00:15:19,425 It's an abuse of her human rights. 277 00:15:19,460 --> 00:15:22,807 - Bryant's being held on terrorism charges, which means... - That is a problem with her laywer. 278 00:15:22,814 --> 00:15:24,974 no contact from the outside world. 279 00:15:29,989 --> 00:15:31,821 I get the severity of the charges, 280 00:15:31,830 --> 00:15:33,622 but she's hardly more than a kid. 281 00:15:34,729 --> 00:15:37,042 Well, maybe I should arrange a phone call 282 00:15:37,055 --> 00:15:38,844 - under supervision. - No, no, no, no. 283 00:15:38,883 --> 00:15:40,877 Don't you do it. You won't get it past Ann. 284 00:15:42,229 --> 00:15:45,229 Hey, can you smell the fear on them? 285 00:15:46,395 --> 00:15:49,141 I can. They stink of it. 286 00:15:49,669 --> 00:15:51,669 (PRISONERS MUTTER) 287 00:15:55,029 --> 00:15:56,428 Disgusting! 288 00:15:56,488 --> 00:15:58,334 Pedo patter! 289 00:16:21,669 --> 00:16:23,269 (CHAIR SCRAPES) 290 00:16:42,909 --> 00:16:44,881 You really stink. 291 00:16:45,161 --> 00:16:47,310 I don't know if I want you sitting next to me. 292 00:16:49,798 --> 00:16:51,973 Sitting next to your new mate, Marie? 293 00:16:52,460 --> 00:16:54,319 You know, I knew we had a mouse problem, 294 00:16:54,335 --> 00:16:57,899 but now we got Rattray, creepy critter. 295 00:16:59,029 --> 00:17:01,332 Hey, you should get up real close to her, 296 00:17:01,343 --> 00:17:03,464 'cause critter likes 'em small, don't ya? 297 00:17:07,940 --> 00:17:09,619 - Welcome back. - (CUTLERY CLATTERS) 298 00:17:10,466 --> 00:17:12,268 GUARD: That's enough! Let her go! 299 00:17:12,307 --> 00:17:15,390 - Yeah, fucking get her! - That's enough. Sit down! 300 00:17:16,269 --> 00:17:18,708 - Sit! Sit down! - Get her in the slot! 301 00:17:18,709 --> 00:17:22,202 That goes for anyone else who tries it on! It'll be a week in the slot! 302 00:17:25,618 --> 00:17:27,395 Clean that up, Winter. 303 00:17:30,269 --> 00:17:32,200 Fuckin' Winter! 304 00:17:36,610 --> 00:17:40,103 - I warned you, Saad. - Couldn't keep it in your gob. 305 00:17:50,429 --> 00:17:52,757 If I catch you anywhere near Ruby, 306 00:17:53,571 --> 00:17:54,938 I'll kill you. 307 00:18:14,396 --> 00:18:16,835 - You've got five minutes. - Hey, spunk. 308 00:18:17,197 --> 00:18:19,124 Hey, you miss me? 309 00:18:19,949 --> 00:18:21,870 Oh, God, I missed your face. 310 00:18:22,920 --> 00:18:25,281 What are you... ? How come you're still in here? 311 00:18:25,707 --> 00:18:28,397 Hey, Shen, can Reb come back to unit with me? 312 00:18:28,435 --> 00:18:30,417 She has to spend her first night back from hospital 313 00:18:30,418 --> 00:18:32,245 in medical under obs. It's protocol. 314 00:18:32,267 --> 00:18:33,628 "He." "He." 315 00:18:33,731 --> 00:18:35,769 "He" has to spend his first night in medical. 316 00:18:35,804 --> 00:18:37,085 That's what I said. 317 00:18:39,849 --> 00:18:41,222 I'm really sorry. 318 00:18:42,869 --> 00:18:44,493 What's going on? Are you all right? 319 00:18:48,269 --> 00:18:50,190 If I can't live as a man... 320 00:18:53,134 --> 00:18:54,726 I don't want to live at all... 321 00:19:00,341 --> 00:19:01,766 I'd rather die. 322 00:19:14,949 --> 00:19:16,949 (PRISONERS CALL OUT) 323 00:19:20,269 --> 00:19:22,269 (BLOWS) 324 00:19:32,189 --> 00:19:34,269 (PRISONER YELLS, HOWLS) 325 00:19:44,509 --> 00:19:46,468 (PRISONER HOWLS) 326 00:19:46,818 --> 00:19:48,895 Scumbag! 327 00:19:48,909 --> 00:19:50,989 (PRISONERS SHOUT ABUSE) 328 00:19:54,342 --> 00:19:56,188 I wish they'd shut up. 329 00:19:56,294 --> 00:19:58,830 Dumb molls are all talk! 330 00:20:00,104 --> 00:20:03,186 - At least Mon did something. - And look where it got her. 331 00:20:03,602 --> 00:20:07,198 The first duty of a revolutionary, Booms, is to get away with it. 332 00:20:08,915 --> 00:20:12,003 So, how many died in this siege of Marie's? 333 00:20:12,035 --> 00:20:15,216 Well, Mr. Brody shot two people... 334 00:20:15,555 --> 00:20:17,354 Kosta and... 335 00:20:17,709 --> 00:20:19,370 Boomer's mum. 336 00:20:20,496 --> 00:20:22,880 So Allie shot Mr. Brody in the head. 337 00:20:22,929 --> 00:20:24,640 That makes three. 338 00:20:25,829 --> 00:20:27,247 Hey, Allie? 339 00:20:27,761 --> 00:20:29,647 When are we gonna make our move? 340 00:20:30,429 --> 00:20:33,046 Well, I've already shot her, Booms, but, 341 00:20:33,068 --> 00:20:35,135 if you want to have a crack, go for it. 342 00:20:35,353 --> 00:20:38,428 This place, you guys, it's like some fucking mafia movie. 343 00:20:38,429 --> 00:20:39,656 - The Godmother. - Notorious prisoner, Joan Ferguson, 344 00:20:39,677 --> 00:20:40,891 - What? - Holy shit! 345 00:20:40,907 --> 00:20:42,247 TV:... has been found alive. 346 00:20:42,312 --> 00:20:45,652 - Although police have confirmed it's Ferguson, - Holy shit! 347 00:20:45,685 --> 00:20:49,517 they're yet to release details of where and how she was found, 348 00:20:49,549 --> 00:20:53,338 but repeating, notorious escapee Joan Ferguson 349 00:20:53,365 --> 00:20:57,355 is tonight alive and under guard in this hospital. 350 00:20:57,453 --> 00:20:59,258 We will report back later, 351 00:20:59,274 --> 00:21:02,259 - as further details emerge. - No way. No fucking way. 352 00:21:02,308 --> 00:21:04,069 Who's Joan Ferguson? 353 00:21:04,226 --> 00:21:06,703 No fucking way. No fucking way! 354 00:21:06,801 --> 00:21:08,948 PRISONERS CHANT: Freak! Freak! Freak! 355 00:21:09,070 --> 00:21:10,748 Mr. Stewart? 356 00:21:10,912 --> 00:21:12,497 Mr. Stewart. 357 00:21:13,065 --> 00:21:15,569 Mr. Stewart. What the fuck? 358 00:21:16,115 --> 00:21:17,949 You said she was dead! 359 00:21:18,280 --> 00:21:22,478 - You said she was dead! - Freak! Freak! Freak! Freak! Freak! 360 00:21:40,975 --> 00:21:42,587 Hard to believe, isn't it? 361 00:21:43,014 --> 00:21:45,632 (MONITOR BEEPS STEADILY) 362 00:21:46,490 --> 00:21:48,436 Had to see her with your own eyes? 363 00:21:49,786 --> 00:21:51,268 You gotta laugh, though. 364 00:21:51,269 --> 00:21:53,826 I mean, how incompetent is Derek Channing? 365 00:21:54,629 --> 00:21:57,982 If the guy had any balls or brains, he would have killed her first... 366 00:21:58,761 --> 00:22:00,016 made sure of it. 367 00:22:01,127 --> 00:22:02,522 If she wakes up now, 368 00:22:02,540 --> 00:22:05,574 we get her statement, we'll charge him with another attempted murder. 369 00:22:06,331 --> 00:22:08,688 Idiot deserves everything he's gonna get. 370 00:22:20,989 --> 00:22:24,134 I wonder what's going on inside that head of yours, Joan. 371 00:22:30,309 --> 00:22:32,320 VOICE ECHOES: Hey. 372 00:22:35,577 --> 00:22:37,151 Hey! 373 00:22:38,909 --> 00:22:40,283 Look at me. 374 00:22:43,349 --> 00:22:47,011 Look... at... me. 375 00:22:51,669 --> 00:22:53,669 So pathetic. 376 00:22:53,829 --> 00:22:56,950 Snap out of this malaise. 377 00:22:57,789 --> 00:22:59,154 Right now. 378 00:22:59,391 --> 00:23:01,909 Don't you dare succumb to the darkness. 379 00:23:02,919 --> 00:23:04,789 - Hey. Hey! - (WHACK!) 380 00:23:06,138 --> 00:23:08,600 Stay with me. Without me, you're nothing. 381 00:23:08,897 --> 00:23:12,435 You're worse than nothing. You're a victim. 382 00:23:12,548 --> 00:23:14,509 Remember who you are. 383 00:23:14,549 --> 00:23:16,231 Who am I? 384 00:23:16,406 --> 00:23:19,274 You... are... 385 00:23:19,869 --> 00:23:21,496 me. 386 00:23:24,797 --> 00:23:26,588 Joan Ferguson. 387 00:23:26,589 --> 00:23:28,667 Say it. Ferguson. 388 00:23:28,709 --> 00:23:30,189 F... 389 00:23:30,229 --> 00:23:31,942 Joan Ferguson. 390 00:23:32,257 --> 00:23:34,308 - Say it. - Joan... 391 00:23:34,309 --> 00:23:35,588 J... 392 00:23:35,589 --> 00:23:38,033 - Ferguson. Joan. - Ferguson. 393 00:23:38,109 --> 00:23:40,589 (WHISPERING VOICES OVERLAP) 394 00:23:42,515 --> 00:23:44,509 Say it! Say it! Say it! 395 00:23:47,349 --> 00:23:49,549 (MONITOR BEEPS STEADILY) 396 00:24:34,856 --> 00:24:38,247 - Get the fuck out. - Allie, please, just let me explain, all right? 397 00:24:38,264 --> 00:24:40,384 - I want to make everything right. - Get out! 398 00:24:40,424 --> 00:24:42,365 I don't want to hurt Ruby. 399 00:24:42,693 --> 00:24:46,699 I don't. I was wrong about her, about Danny. 400 00:24:46,808 --> 00:24:48,159 I know that now. 401 00:24:48,255 --> 00:24:50,713 - I'm so sorry. - No. Fuck you! 402 00:24:51,067 --> 00:24:52,913 You don't get to apologise. 403 00:24:52,935 --> 00:24:54,297 But I need you to understand 404 00:24:54,305 --> 00:24:57,718 - that something has happened to me, Allie. - I don't give a shit! 405 00:24:59,019 --> 00:25:00,601 Do you want me dead? 406 00:25:00,986 --> 00:25:04,169 Hmm? Is that what you want, really? 407 00:25:05,114 --> 00:25:08,158 Because you had the chance to kill me, and you didn't. 408 00:25:09,909 --> 00:25:11,442 Please, Allie. 409 00:25:13,749 --> 00:25:15,111 Please. 410 00:25:24,994 --> 00:25:26,323 (GASPS) 411 00:25:28,304 --> 00:25:30,276 When the women come for you, 412 00:25:30,941 --> 00:25:32,765 I won't stand in their way. 413 00:25:33,829 --> 00:25:35,481 I'll cheer them on. 414 00:25:36,509 --> 00:25:37,802 (GASPS) 415 00:25:52,669 --> 00:25:53,964 What? 416 00:25:55,309 --> 00:25:58,436 She's in a coma with a head injury. 417 00:25:59,509 --> 00:26:00,932 If something happened, 418 00:26:01,233 --> 00:26:03,914 - they wouldn't autopsy that. - What, and I've got to do it? 419 00:26:05,322 --> 00:26:07,487 I fuck up, so it's my responsibility? 420 00:26:07,513 --> 00:26:09,305 We've got to sort something out 421 00:26:09,533 --> 00:26:12,454 to save ourselves, to save Vera. 422 00:26:26,549 --> 00:26:28,549 (KNOCK AT DOOR) 423 00:26:28,900 --> 00:26:31,949 - You asked for Bryant? - Yeah, I did. Come in, Bryant. 424 00:26:35,264 --> 00:26:37,494 You've stayed out of trouble for a few days. 425 00:26:38,719 --> 00:26:40,709 You're lactating. 426 00:26:41,829 --> 00:26:43,415 (SIGHS) Oh. 427 00:26:45,925 --> 00:26:47,106 She's cute. 428 00:26:49,279 --> 00:26:50,512 Yeah. 429 00:26:53,778 --> 00:26:55,204 (SIGHS) 430 00:27:09,013 --> 00:27:10,207 It's a phone. 431 00:27:10,264 --> 00:27:12,028 It's one of those old-fashioned desk types. 432 00:27:12,196 --> 00:27:14,212 You can use it to call your father. 433 00:27:14,929 --> 00:27:16,660 It's 11 pm in London. 434 00:27:17,899 --> 00:27:20,391 It's a supervised call. It has to stay on speaker. 435 00:27:23,252 --> 00:27:24,822 (DIAL TONE) 436 00:27:24,844 --> 00:27:26,389 (BUTTONS BEEP) 437 00:27:27,829 --> 00:27:29,829 (RINGING TONE) 438 00:27:33,549 --> 00:27:34,792 MAN ON PHONE: Hello? 439 00:27:36,121 --> 00:27:37,888 Dad, it's me. It's Judy. 440 00:27:37,914 --> 00:27:39,514 Judy? Where are you calling from? 441 00:27:39,606 --> 00:27:41,145 I'm still in prison, Dad. 442 00:27:41,740 --> 00:27:44,628 They... haven't let me use the phones. 443 00:27:44,897 --> 00:27:48,838 I'm calling because there's a problem with the lawyer. 444 00:27:48,925 --> 00:27:50,876 - What lawyer? - Yeah, that's... 445 00:27:51,669 --> 00:27:53,959 They won't let me see the lawyers you've hired. 446 00:27:53,985 --> 00:27:56,486 I haven't heard any lawyers. Christ, Judy. 447 00:27:56,547 --> 00:27:59,167 - An act of terrorism! - No, Dad, I was set up. 448 00:27:59,171 --> 00:28:03,024 They planted that stuff on my laptop to frame me. 449 00:28:03,093 --> 00:28:05,548 I'm sorry, Judy. I just... I don't believe it. 450 00:28:05,691 --> 00:28:08,209 Come on. You know I would never do anything to hurt people. 451 00:28:08,288 --> 00:28:10,663 Releasing secrets... that hurts people. 452 00:28:10,851 --> 00:28:12,933 Do you have any idea the embarrassment you've caused me? 453 00:28:12,946 --> 00:28:14,363 That's not what I was trying to do. 454 00:28:14,512 --> 00:28:15,972 There's an election next year, 455 00:28:15,989 --> 00:28:19,406 and my daughter's a terrorist. How do you think that's going to play? 456 00:28:21,188 --> 00:28:23,893 - I'm sorry. - Not as sorry as I am, Peanut. 457 00:28:23,981 --> 00:28:25,844 (CALL DISCONNECTS) 458 00:28:31,398 --> 00:28:32,412 Thank you. 459 00:28:43,661 --> 00:28:45,989 Trav? Yeah. 460 00:28:47,214 --> 00:28:50,636 Yeah, so what'd you find out? Is she as cashed up as she claims? 461 00:28:51,069 --> 00:28:53,069 (HISSES) 462 00:28:53,589 --> 00:28:55,188 (PANTS) 463 00:28:55,260 --> 00:28:58,856 I haven't worked out like that in ages. It feels deadly. 464 00:28:59,217 --> 00:29:01,603 - Hey, what's wrong with you? - Nothing. 465 00:29:01,616 --> 00:29:04,082 - What, I'm punching too hard? - (CHUCKLES) No. 466 00:29:04,108 --> 00:29:05,735 - Then what? - No, I'm... 467 00:29:06,429 --> 00:29:07,466 What is it? 468 00:29:08,498 --> 00:29:10,269 I gotta pay Marie back. 469 00:29:11,065 --> 00:29:14,195 You can't do anything dumb, Booms. Trust me, 470 00:29:14,838 --> 00:29:16,172 Marie's not worth it. 471 00:29:16,211 --> 00:29:18,800 Nah, 'cause, like, that's the funny thing, eh? 472 00:29:19,097 --> 00:29:21,323 Like, after what I done to Liz... 473 00:29:22,578 --> 00:29:23,811 I'm cactus. 474 00:29:25,040 --> 00:29:27,751 Like, I can't get no more time, can I? 475 00:29:29,203 --> 00:29:33,437 So, you know, I might as well be the one to take her out for good. 476 00:29:33,629 --> 00:29:35,102 For Liz. 477 00:29:36,187 --> 00:29:38,929 I still love me mum, you know? 478 00:29:39,611 --> 00:29:42,038 Like, and probably I always will. 479 00:29:42,589 --> 00:29:43,809 Is that weird? 480 00:29:44,084 --> 00:29:46,044 Look, your mum couldn't handle the grog, 481 00:29:46,171 --> 00:29:48,428 and I hated the way she treated ya, but, 482 00:29:48,930 --> 00:29:51,445 yeah, I know what you mean. 483 00:29:51,817 --> 00:29:53,068 And Lizzie... 484 00:29:53,640 --> 00:29:55,582 what happened in that siege thing, like, it... 485 00:29:55,630 --> 00:29:57,620 it probably helped give her the stroke, eh? 486 00:29:57,707 --> 00:29:59,566 - We don't know that. - No, 'cause I keep thinking, 487 00:29:59,579 --> 00:30:02,781 like, she might still be here if like that didn't happen. 488 00:30:03,205 --> 00:30:04,866 All right. Hey. 489 00:30:05,658 --> 00:30:07,748 - Grab that bag. - Eh? 490 00:30:07,765 --> 00:30:10,800 Go over there and hold the bag. Come on. Yep, that's it. 491 00:30:11,023 --> 00:30:13,683 Look at me. This is Marie. Yeah? 492 00:30:13,713 --> 00:30:17,097 So whatever you're feeling in there, you put it out over here. Yeah? 493 00:30:17,128 --> 00:30:18,799 So watch me. You just go whack! 494 00:30:18,842 --> 00:30:21,352 Jab. It's Marie, and you're punching Marie's titties. 495 00:30:21,379 --> 00:30:24,024 Left titty, left titty, left titty! Right titty! (LAUGHS) 496 00:30:24,217 --> 00:30:27,200 See? I knew I'd get a smile out of you. 497 00:30:27,235 --> 00:30:30,020 - It's 'cause you're a dick. - (BOTH LAUGH) 498 00:30:32,247 --> 00:30:33,769 - You'll be right. - Yeah. 499 00:30:33,782 --> 00:30:35,658 - I gotta go have a shower. - Okay. 500 00:30:35,688 --> 00:30:37,189 - Catch you later. - Bye. 501 00:30:48,189 --> 00:30:50,189 (GATE BANGS CLOSE) 502 00:31:03,549 --> 00:31:05,763 - Hey, come here. - What's up? 503 00:31:09,075 --> 00:31:10,828 I promised I'd take care of you, huh? 504 00:31:11,020 --> 00:31:12,410 What's happening? 505 00:31:13,219 --> 00:31:15,633 So, I had Trav look into that Marie Winter chick 506 00:31:15,651 --> 00:31:16,928 that offered to pay for your surgery, 507 00:31:16,937 --> 00:31:19,109 and it turns out that she owned brothels and shit. 508 00:31:19,110 --> 00:31:20,435 She's gotta be loaded. 509 00:31:20,898 --> 00:31:22,245 - Yeah? What? - Mitchell's just gone to the shower, 510 00:31:22,249 --> 00:31:23,815 - and I don't reckon there's gonna be anyone else in there. - Wait, what? 511 00:31:23,837 --> 00:31:25,747 Ruby Mitchell. I can do this for you, 512 00:31:25,953 --> 00:31:28,297 - but I've gotta move now. - What? No. 513 00:31:34,650 --> 00:31:37,449 Everything that you want to be, I can give you that. 514 00:31:38,267 --> 00:31:42,041 All the shit that's gone wrong, I can fix that for you in an instant. 515 00:31:46,056 --> 00:31:50,053 I want you to be everything that you want to be. 516 00:31:51,579 --> 00:31:54,299 - If you'd rather die than not live like... - Nah. 517 00:31:54,329 --> 00:31:56,293 - You're not a murderer, Lou. - Hey, I can do this. 518 00:31:56,395 --> 00:31:58,336 Let me do this for us, for you. 519 00:32:00,536 --> 00:32:02,124 - Okay. - Okay. 520 00:32:02,181 --> 00:32:04,748 Fuck, okay, yeah. You checked with Marie, right? 521 00:32:04,765 --> 00:32:06,288 - There's no time. - No, no, 522 00:32:06,301 --> 00:32:08,553 do not do anything until I check with her. 523 00:32:08,898 --> 00:32:10,958 - I mean it. - Okay. 524 00:32:11,150 --> 00:32:13,861 Okay, but you gotta hurry. I'll meet you by the shower. Go. 525 00:32:22,814 --> 00:32:24,541 Where's Marie? 526 00:32:43,458 --> 00:32:46,335 - Oi, where's Marie? - The slag's in there. 527 00:32:47,509 --> 00:32:50,409 - Hey, the deal still stands, right? - What deal? 528 00:32:54,229 --> 00:32:56,229 (SHOWER RUNS) 529 00:33:27,549 --> 00:33:29,549 (BOTH GRUNT) 530 00:33:30,349 --> 00:33:32,349 (SCREAMS) 531 00:33:33,469 --> 00:33:35,369 Aw, fuck! 532 00:33:37,309 --> 00:33:39,309 (YELLS) 533 00:33:43,752 --> 00:33:45,484 You can't run forever! 534 00:33:45,513 --> 00:33:46,986 You slag! 535 00:33:54,229 --> 00:33:56,229 (GROANS) 536 00:33:58,189 --> 00:34:00,690 Fuck! Give me the fucking shiv! 537 00:34:00,712 --> 00:34:02,338 - Fuck you! - Give me the fucking shiv! 538 00:34:02,356 --> 00:34:05,067 I am not paying for this, all right? This is not what I want. 539 00:34:05,150 --> 00:34:07,503 We gotta go right fucking now! 540 00:34:07,529 --> 00:34:09,742 - Give me the fucking shiv! - I'll fucking slash you! 541 00:34:09,768 --> 00:34:12,370 Lou, I need you to come with me right now! 542 00:34:13,069 --> 00:34:15,777 Jesus, come on, baby, we gotta go now. Now, now, now. 543 00:34:15,816 --> 00:34:17,556 Come on, baby, we need to go! 544 00:34:17,629 --> 00:34:19,091 Now! 545 00:34:20,029 --> 00:34:22,029 (RUBY GROANS) 546 00:34:24,469 --> 00:34:26,388 (GROWLS) Yeah! 547 00:34:26,389 --> 00:34:27,723 Boomer. 548 00:34:28,389 --> 00:34:29,962 Fuck! 549 00:34:30,024 --> 00:34:31,139 (ALARM BLARES) 550 00:34:31,165 --> 00:34:32,385 - Ruby! - Shit. 551 00:34:33,469 --> 00:34:34,935 Hey, hey. 552 00:34:35,749 --> 00:34:37,733 Ruby, it's okay. 553 00:34:37,749 --> 00:34:39,075 I'm here. 554 00:34:45,614 --> 00:34:47,965 Am I gonna come over and have a play soon? 555 00:34:48,265 --> 00:34:49,650 What's on the wall there? 556 00:34:50,428 --> 00:34:53,454 Oh. Can you see something on the wall? 557 00:34:53,817 --> 00:34:56,095 What can you see on the wall? What's on the wall? 558 00:34:56,440 --> 00:34:57,551 What's that? 559 00:34:58,369 --> 00:34:59,637 Is that a flower? 560 00:34:59,989 --> 00:35:01,989 (BABY FUSSES) 561 00:35:02,834 --> 00:35:04,395 - Heading home? - Yeah. 562 00:35:07,849 --> 00:35:09,598 No, it's okay. 563 00:35:10,595 --> 00:35:14,388 I have been such a selfish prick, Vera, for so long. 564 00:35:14,596 --> 00:35:16,249 She's made me realise that... 565 00:35:17,596 --> 00:35:20,478 I'm not the most important person in my world. 566 00:35:20,959 --> 00:35:25,008 I've finally got something that I care about more than... anything. 567 00:35:28,292 --> 00:35:31,629 But this whole Ferguson thing could take it all away. 568 00:35:36,558 --> 00:35:37,778 (BABY COOS) 569 00:35:37,900 --> 00:35:39,373 Here you go. 570 00:35:39,909 --> 00:35:41,101 Hey. 571 00:35:43,429 --> 00:35:44,814 You know, I think... 572 00:35:45,204 --> 00:35:47,714 I think Grace is very lucky to have you as her dad. 573 00:35:59,907 --> 00:36:01,818 Lucky you found her when you did. 574 00:36:01,874 --> 00:36:03,829 She's my guardian angel. 575 00:36:04,766 --> 00:36:06,091 Yeah. 576 00:36:09,007 --> 00:36:12,322 - What's up with Mitchell? - Epileptic fit. Jenkins found her. 577 00:36:12,392 --> 00:36:14,988 I'll wait, escort Jenkins back. No hurry. 578 00:36:15,073 --> 00:36:16,551 Okay, thanks. 579 00:36:51,189 --> 00:36:53,189 (LOCK BLEEPS) 580 00:36:53,589 --> 00:36:54,992 Let's go, Jenkins. 581 00:37:03,576 --> 00:37:05,149 Thanks. 582 00:37:09,976 --> 00:37:11,829 Yeah, no, I just wanted to check, that's all. 583 00:37:11,911 --> 00:37:13,229 All right, great. 584 00:37:13,749 --> 00:37:15,213 Hello again. 585 00:37:16,109 --> 00:37:19,727 Now, I'm gonna give you 24 hours 586 00:37:19,737 --> 00:37:22,132 to come up with that money that you promised Reb. 587 00:37:22,257 --> 00:37:25,324 - 40 large. - You see, I told you, 588 00:37:26,040 --> 00:37:28,303 I changed my mind on that. 589 00:37:28,656 --> 00:37:30,944 Okay, I can run with that. You forget Mitchell. 590 00:37:30,961 --> 00:37:33,454 If you don't come up with the cash, I'll kill you instead. 591 00:37:33,498 --> 00:37:35,427 You see, I don't have any money. 592 00:37:35,833 --> 00:37:38,037 I lied to Reb when I told her I did. 593 00:37:38,194 --> 00:37:39,279 Oops. 594 00:37:39,428 --> 00:37:42,952 But I've got jack shit, so you're just gonna have to kill me. 595 00:37:45,152 --> 00:37:46,696 Good luck with that. 596 00:37:47,785 --> 00:37:51,401 PA: Attention, compound. Count will commence in five minutes. 597 00:37:51,672 --> 00:37:54,458 Attention, compound. Count will commence in five minutes. 598 00:37:54,506 --> 00:37:56,019 That means you, Jenkins. 599 00:37:56,661 --> 00:37:57,763 Move it. 600 00:37:59,391 --> 00:38:02,119 Come on. Keep moving. 601 00:38:03,405 --> 00:38:04,743 In you go. 602 00:38:10,505 --> 00:38:13,191 Let's go. Standing by your cells for the count. 603 00:38:14,796 --> 00:38:17,047 - Hey, where's Ruby? - In medical. 604 00:38:17,445 --> 00:38:19,711 She had a fit. I, um... 605 00:38:19,895 --> 00:38:21,972 I walked into the showers just when she was having it. 606 00:38:21,994 --> 00:38:24,002 Lou and Marie were in there, 607 00:38:24,277 --> 00:38:26,044 and they were trying to stick a shiv in her. 608 00:38:26,057 --> 00:38:27,215 - Jenkins! - But I... 609 00:38:27,233 --> 00:38:28,519 - By your cell. - Yeah. 610 00:39:37,629 --> 00:39:39,629 (SCREAMS) 611 00:39:48,949 --> 00:39:50,949 (HEARTBEAT THUDS) 612 00:40:09,149 --> 00:40:11,149 (ALARM BLEEPS) 613 00:40:12,189 --> 00:40:14,189 (ALARMS BLARE) 614 00:40:16,549 --> 00:40:18,549 (GASPS) 615 00:40:18,709 --> 00:40:20,602 Oh, no, no, no, no. Let's leave that there. 616 00:40:20,739 --> 00:40:23,444 Everything's okay. No, no, no, no. You're just in a hospital. 617 00:40:23,485 --> 00:40:25,617 (BANGING ON DOOR) 618 00:40:28,149 --> 00:40:29,961 You need to pack now. 619 00:40:29,989 --> 00:40:32,293 - I'll get the baby. We need to leave. - No! 620 00:40:32,682 --> 00:40:36,308 - Grace is sleeping. What is going on? - She's awake. Ferguson. 621 00:40:36,592 --> 00:40:38,193 She's awake, Vera. 622 00:40:38,753 --> 00:40:41,949 - How do you know? - I was there, at the hospital. 623 00:40:42,916 --> 00:40:44,682 I went there to hot-shot her. 624 00:40:44,914 --> 00:40:47,284 - You what? - I was doing it for Grace, 625 00:40:47,454 --> 00:40:49,654 for us. No, I mean for me. 626 00:40:49,877 --> 00:40:52,785 But she woke up. She woke up right in front of me! 627 00:40:53,069 --> 00:40:55,662 Just shove whatever you can in the car. I'll get Grace. 628 00:40:55,689 --> 00:40:57,460 - No. - We need to leave! 629 00:40:57,477 --> 00:41:00,845 No! No, we are not going anywhere. Not tonight. 630 00:41:00,858 --> 00:41:02,161 - But Vera... - Jake, 631 00:41:03,036 --> 00:41:04,142 go home. 632 00:41:04,545 --> 00:41:06,303 We will talk about this tomorrow. 633 00:41:06,346 --> 00:41:08,244 - What if... ? - Nothing is going to happen 634 00:41:09,237 --> 00:41:10,466 before tomorrow. 635 00:41:10,606 --> 00:41:11,821 Trust me. 636 00:41:20,436 --> 00:41:22,269 She looked right at me. 637 00:41:49,117 --> 00:41:52,134 Right. No, no, no, no, I understand. 638 00:41:53,205 --> 00:41:54,561 Okay, thank you. 639 00:41:58,647 --> 00:42:00,199 She is conscious. 640 00:42:01,358 --> 00:42:03,059 But the hospital can't tell me 641 00:42:03,081 --> 00:42:05,023 anything else right now. Apparently the... 642 00:42:08,587 --> 00:42:10,856 - the police are talking to her now. - Oh, fuck. 643 00:42:11,954 --> 00:42:13,865 That's it. We're done. 644 00:42:14,669 --> 00:42:15,885 We're fucked. 645 00:42:16,370 --> 00:42:17,770 We should've left last night. 646 00:42:17,901 --> 00:42:19,492 No matter what, Vera, 647 00:42:20,004 --> 00:42:21,968 we'll protect you and take full responsibility 648 00:42:21,981 --> 00:42:24,421 - and leave you out of this. - Yeah, of course. 649 00:42:24,989 --> 00:42:26,883 It goes without saying. Grace needs her mum. 650 00:42:28,330 --> 00:42:30,341 Well, that's all very well and good. 651 00:42:32,065 --> 00:42:36,294 But what if Ferguson has a copy of Murphy's photo, 652 00:42:36,312 --> 00:42:38,629 the one with all of us by the grave? 653 00:42:46,802 --> 00:42:50,434 You know, I wish they'd hurry up and take you out, 654 00:42:50,494 --> 00:42:52,424 so we can all get some fucking sleep. 655 00:42:52,495 --> 00:42:55,184 Don't worry, you mightn't have to wait too long. 656 00:42:58,087 --> 00:43:00,943 - Fucking liar! - Argh! 657 00:43:01,749 --> 00:43:03,749 (PRISONERS SHOUT) 658 00:43:10,336 --> 00:43:11,897 Get her off me! 659 00:43:13,891 --> 00:43:15,749 You're dead, Marie! 660 00:43:16,016 --> 00:43:17,869 You're fucking dead! 661 00:43:27,800 --> 00:43:29,411 Novak's in the slot. 662 00:43:30,006 --> 00:43:31,952 We can't keep her there forever. Sooner or later, 663 00:43:31,953 --> 00:43:33,644 that feud will continue. 664 00:43:35,849 --> 00:43:37,108 Vera. 665 00:43:37,939 --> 00:43:39,924 I've been a bit snarky with you, and, 666 00:43:40,725 --> 00:43:41,892 I'm sorry. 667 00:43:41,932 --> 00:43:43,313 Do you forgive me? 668 00:43:44,542 --> 00:43:46,947 I do know how stressful this place is. 669 00:43:50,187 --> 00:43:51,967 There's nothing to forgive, Ann. 670 00:43:52,574 --> 00:43:54,469 - (PHONE BUZZES) - Sorry. 671 00:43:57,830 --> 00:43:59,414 Oh, I have to get this. 672 00:44:24,367 --> 00:44:27,406 Oh. Thank you, Miss Miles. You can wait outside. 673 00:44:27,433 --> 00:44:29,270 Thank you, Miss Miles. 674 00:44:31,669 --> 00:44:33,320 Kelly. 675 00:44:34,944 --> 00:44:36,391 I've got a proposition for you. 676 00:44:36,439 --> 00:44:38,210 Oh, are you going to take me out to dinner first? 677 00:44:41,887 --> 00:44:43,667 I want you to take Marie Winter 678 00:44:43,689 --> 00:44:46,269 and the other ex-protection prisoners under your wing, 679 00:44:46,745 --> 00:44:48,157 guarantee their safety. 680 00:44:48,367 --> 00:44:50,444 I can't afford another incident like today. 681 00:44:50,991 --> 00:44:54,003 And I know your reputation in here affords you some power, 682 00:44:54,257 --> 00:44:56,067 and that you have ambition for more. 683 00:44:56,150 --> 00:44:57,851 So think of it as a ready-made crew. 684 00:44:57,882 --> 00:45:00,764 Oh, of freaks and fucking weirdos? 685 00:45:01,866 --> 00:45:04,665 Who have been marginalised because they don't adhere to the norm. 686 00:45:04,678 --> 00:45:06,025 Oh, of course, yep. 687 00:45:11,539 --> 00:45:13,660 Also, I want you to keep an eye on Bryant, 688 00:45:14,076 --> 00:45:15,697 report to me anything of interest. 689 00:45:15,724 --> 00:45:18,413 I want you to be my eyes and ears 690 00:45:18,832 --> 00:45:20,791 - on that side of the bars. - (CHUCKLES) 691 00:45:20,944 --> 00:45:24,325 Okay. So you, uh... 692 00:45:24,775 --> 00:45:27,163 you want me to lag for you? Hmm? 693 00:45:27,678 --> 00:45:29,567 And what do I get out of this 694 00:45:29,589 --> 00:45:32,873 other than a bunch of carnie folk and a shit sandwich? 695 00:45:32,904 --> 00:45:35,755 I'm willing to let Keane resume her HRT. 696 00:45:37,482 --> 00:45:41,296 And I'll be a sympathetic ear to her desire for top surgery. 697 00:45:41,995 --> 00:45:43,740 I know how much you love her. 698 00:45:50,663 --> 00:45:51,813 "Him." 699 00:45:54,576 --> 00:45:56,763 I got caught up in visitors, couldn't get away. 700 00:45:58,185 --> 00:45:59,969 What is it? What's happened? 701 00:46:00,638 --> 00:46:02,898 I got a call from Detective Collins. 702 00:46:03,524 --> 00:46:06,432 He wants to meet me at the hospital immediately. He didn't say why. 703 00:46:06,450 --> 00:46:07,731 Just you? 704 00:46:10,726 --> 00:46:12,469 Nah, fuck that. 705 00:46:13,062 --> 00:46:15,615 We'll all go. If this is it, we face it together. 706 00:46:17,776 --> 00:46:19,009 I agree. 707 00:46:35,950 --> 00:46:37,973 I was only expecting Ms. Bennett. 708 00:46:38,503 --> 00:46:40,445 But that's fine. Since you're here. 709 00:46:51,730 --> 00:46:55,242 Joan, do you recognise these people? 710 00:47:18,669 --> 00:47:20,281 No. 711 00:47:22,981 --> 00:47:25,428 And I told you, please don't call me Joan. 712 00:47:25,616 --> 00:47:27,671 My name is Kath Maxwell.52771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.