All language subtitles for We The Kings 2018ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,661 --> 00:00:36,896 Do you ever look down at me from the sky? 2 00:00:45,570 --> 00:00:46,673 I look up at you. 3 00:00:52,477 --> 00:00:54,413 I imagine you through the clouds. 4 00:01:00,887 --> 00:01:02,487 I imagine you have wings, 5 00:01:06,491 --> 00:01:07,960 and instead of falling that day, 6 00:01:09,294 --> 00:01:10,395 you flew away, 7 00:01:13,800 --> 00:01:15,668 somewhere beautiful. 8 00:01:18,738 --> 00:01:20,773 Somewhere far away from here. 9 00:01:22,942 --> 00:01:26,411 I hope you're peering through the clouds right now, watching. 10 00:01:30,449 --> 00:01:31,450 Can you hear me? 11 00:01:44,731 --> 00:01:45,898 This is for you. 12 00:05:32,758 --> 00:05:33,826 Fuck. 13 00:07:55,301 --> 00:07:57,636 Darby fire crews have been tackling a blaze 14 00:07:57,670 --> 00:08:01,340 which erupted at a local pub just before dawn this morning. 15 00:08:01,373 --> 00:08:03,876 Police are looking for a man who was seen fleeing the area 16 00:08:03,909 --> 00:08:05,377 shortly after the blaze broke out... 17 00:08:06,779 --> 00:08:08,080 ...at this time it's believed 18 00:08:08,113 --> 00:08:09,581 that no one was in the building. 19 00:08:09,615 --> 00:08:11,083 However, the cause of the fire 20 00:08:11,117 --> 00:08:13,786 is being treated as suspicious. 21 00:08:13,819 --> 00:08:17,189 It's been said that the fire started in the back room... 22 00:08:26,098 --> 00:08:28,968 Hi, Victor, this is Susan from the agency. 23 00:08:29,001 --> 00:08:31,737 Traffic's a nightmare but we will be there shortly. 24 00:08:31,770 --> 00:08:33,539 I stopped by last night but you were sleeping 25 00:08:33,572 --> 00:08:36,075 so I put some fresh milk in the fridge for you. 26 00:08:36,108 --> 00:08:38,410 Anyway, I just wanted to give you an update. Cheers, now. 27 00:10:46,105 --> 00:10:48,107 Fuck, fuck! Jesus Christ! 28 00:10:54,079 --> 00:10:55,080 Is this your house? 29 00:10:58,984 --> 00:11:00,085 You called the police? 30 00:11:02,321 --> 00:11:05,157 You got someone else living here, hm? 31 00:11:05,190 --> 00:11:07,893 Hiding from me too? Do you? 32 00:11:07,926 --> 00:11:09,261 Lurking around? Do you? 33 00:11:14,300 --> 00:11:15,367 Answer me! 34 00:11:19,305 --> 00:11:20,873 I thought this place was seized. 35 00:11:23,008 --> 00:11:23,942 Shit! 36 00:11:35,454 --> 00:11:36,422 Fuck, fuck. 37 00:11:38,524 --> 00:11:40,426 You're going to act like you ain't seen me. 38 00:11:44,897 --> 00:11:45,931 Where can I hide? 39 00:11:47,199 --> 00:11:48,967 Answer me! Speak! 40 00:11:50,502 --> 00:11:52,104 Fuck it, you're coming with me. 41 00:12:02,614 --> 00:12:04,516 Don't move. 42 00:12:11,523 --> 00:12:14,593 God, it's like a dungeon in here. 43 00:12:14,627 --> 00:12:16,395 Can you smell a cigarette? 44 00:12:16,428 --> 00:12:18,063 Well, I can smell something odd. 45 00:12:18,097 --> 00:12:19,165 I didn't know he smoked. 46 00:12:19,198 --> 00:12:21,067 Well, he's got to do something, ain't he? 47 00:12:21,100 --> 00:12:22,201 Anything to pass the time. 48 00:12:22,234 --> 00:12:24,570 Or kill himself. 49 00:12:26,105 --> 00:12:27,674 My Marvin's on a pack a day almost, 50 00:12:27,707 --> 00:12:28,907 I keep telling him, 51 00:12:28,941 --> 00:12:30,009 "You live like that, 52 00:12:30,042 --> 00:12:31,510 there won't be much living at all." 53 00:12:34,847 --> 00:12:36,014 Where is he, anyway? 54 00:12:40,419 --> 00:12:42,621 Aw, look, here he is. 55 00:12:42,655 --> 00:12:44,957 He's out like a light, isn't he? 56 00:12:44,990 --> 00:12:46,626 He hasn't moved since last night. 57 00:12:46,659 --> 00:12:48,160 He's breathing, right? 58 00:12:51,029 --> 00:12:53,633 Yeah, he's breathing heavily like a little old bloke. 59 00:12:53,666 --> 00:12:56,468 As long as we don't have to repeat of that Andrew situation. 60 00:12:56,502 --> 00:13:00,038 I can't believe he were dead all that time. 61 00:13:00,072 --> 00:13:01,306 We should have realized when he didn't wake up 62 00:13:01,340 --> 00:13:02,441 and make remarks about our tits. 63 00:13:02,474 --> 00:13:04,209 What a dirty bugger he were. 64 00:13:04,243 --> 00:13:06,145 He left a right old inheritance, though. 65 00:13:06,178 --> 00:13:07,212 We should have let him touch our tits, 66 00:13:07,246 --> 00:13:09,081 we might've got a bit out of it. 67 00:13:09,114 --> 00:13:11,383 But let's make this quick, shall we? I'll make the beds, 68 00:13:11,417 --> 00:13:13,185 you do the dishes and we'll be out before he wakes up. 69 00:13:13,218 --> 00:13:15,220 We should just change his clothes quickly though, 70 00:13:15,254 --> 00:13:17,489 - shouldn't we? - Well, we changed them yesterday, didn't we? 71 00:13:17,523 --> 00:13:19,525 I don't know. 72 00:13:19,558 --> 00:13:21,994 No, it was the other day I think. 73 00:13:23,996 --> 00:13:26,298 No, he'll be all right until tomorrow. 74 00:13:26,331 --> 00:13:27,533 We'll be finished here quickly, won't we? 75 00:13:27,566 --> 00:13:28,467 We'll be back in a jiffy. 76 00:13:28,500 --> 00:13:29,669 All right. 77 00:13:56,562 --> 00:13:58,063 Hello? 78 00:13:58,096 --> 00:13:59,064 Hello. 79 00:14:00,767 --> 00:14:03,135 No, I'm just cleaning that house I was telling you about. 80 00:14:06,806 --> 00:14:08,207 Yeah, so am I seeing you tonight then? 81 00:14:09,341 --> 00:14:11,076 I bet you would. 82 00:14:12,144 --> 00:14:13,479 So, same hotel, yeah? 83 00:14:16,248 --> 00:14:18,150 Well, I don't think she'll get suspicious 84 00:14:18,183 --> 00:14:19,618 if you're half an hour late, Tony. 85 00:14:21,754 --> 00:14:24,122 Well, I don't know, say the traffic's bad. 86 00:14:25,190 --> 00:14:26,492 Well, say the roads are blocked, 87 00:14:26,525 --> 00:14:27,794 I don't know, use your imagination, 88 00:14:27,827 --> 00:14:29,294 I'm getting a little tired of this, 89 00:14:29,328 --> 00:14:30,663 you know that I've got needs as well... 90 00:14:30,697 --> 00:14:32,331 - So the window's broken in there. - What? 91 00:14:32,364 --> 00:14:33,532 - Where? - In the kitchen. 92 00:14:33,565 --> 00:14:35,167 I'm going to have to call you back. 93 00:14:35,200 --> 00:14:37,670 I felt cold air coming in and lifted up the blinds 94 00:14:37,704 --> 00:14:39,104 and the window were broken. 95 00:14:39,137 --> 00:14:40,506 What, the whole window? 96 00:14:40,539 --> 00:14:42,675 No, just a hole, I mean a medium sized hole. 97 00:14:42,709 --> 00:14:45,077 You know, it was probably the wind from last night, wasn't it? 98 00:14:45,110 --> 00:14:46,746 I don't think it were that strong, do you? 99 00:14:46,779 --> 00:14:49,114 Well, there were branches all up my road this morning. 100 00:14:49,147 --> 00:14:51,383 I've just covered it over with a bit of sellotape. 101 00:14:51,416 --> 00:14:52,685 That'll do the trick. 102 00:14:54,319 --> 00:14:56,355 You don't suspect there's been a break in, do you? 103 00:14:56,388 --> 00:14:58,290 I don't think anyone would want to break in here. 104 00:14:58,323 --> 00:15:00,392 Right, should we call to get it fixed, then? 105 00:15:00,425 --> 00:15:01,828 Well, it's going to cost about 200 quid 106 00:15:01,861 --> 00:15:03,696 to get that repaired probably. 107 00:15:03,730 --> 00:15:05,297 Blimey, he doesn't have money like that. 108 00:15:05,330 --> 00:15:07,332 No, the council won't pay for it either. 109 00:15:07,366 --> 00:15:09,134 No, best thing to do is board it up 110 00:15:09,167 --> 00:15:10,469 and then I'll bring something more sturdy tomorrow. 111 00:15:10,502 --> 00:15:11,638 All right then. 112 00:15:11,671 --> 00:15:14,106 He's fine though, right, yeah? 113 00:15:14,139 --> 00:15:15,474 He hasn't moved a muscle. 114 00:15:18,143 --> 00:15:19,746 Right, well, dishes are done. 115 00:15:19,779 --> 00:15:21,346 That's it, then. 116 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 Do you know what? I could use a stiff drink. 117 00:15:22,414 --> 00:15:23,783 Why, what's happened? 118 00:15:23,816 --> 00:15:25,417 Well, Tony's put me in a right old bad mood. 119 00:15:25,450 --> 00:15:27,252 He keeps talking about his wife. 120 00:15:27,286 --> 00:15:29,087 maybe he's finally feeling guilty. 121 00:15:29,121 --> 00:15:30,455 Well, he should have thought about that 122 00:15:30,489 --> 00:15:31,423 a couple of months ago, shouldn't he? 123 00:15:31,456 --> 00:15:33,726 Yeah. 124 00:15:33,760 --> 00:15:35,460 So, where are you meeting him? 125 00:15:35,494 --> 00:15:37,462 I don't know. I thought the hotel 126 00:15:37,496 --> 00:15:40,098 but he's not interested. 127 00:15:40,132 --> 00:15:42,234 I don't know. He's worried, worried. 128 00:15:42,267 --> 00:15:43,535 What about? 129 00:16:00,285 --> 00:16:02,287 So, what were you planning to do with this, hm? 130 00:16:04,356 --> 00:16:06,191 What, are you going to open me up like a letter? 131 00:16:08,695 --> 00:16:10,830 So, who else comes here then, hm? 132 00:16:11,864 --> 00:16:14,366 No, no, no, no, you ain't leaving my sight. 133 00:16:20,572 --> 00:16:22,140 Fucking hell, go on then. 134 00:17:03,548 --> 00:17:07,319 And then there were Darby and now there's here. 135 00:17:07,352 --> 00:17:08,855 Shit, bro, 136 00:17:08,888 --> 00:17:10,723 you've been to nearly as many homes as me. 137 00:17:12,825 --> 00:17:14,694 So, why don't no one like you? 138 00:17:15,695 --> 00:17:16,829 Maybe I don't like them. 139 00:17:17,830 --> 00:17:18,931 Yeah, I get that. 140 00:17:20,599 --> 00:17:22,300 What's your name? 141 00:17:22,334 --> 00:17:23,602 Jack. 142 00:17:23,636 --> 00:17:25,638 Mine's Mackie, Mack for short. 143 00:17:28,473 --> 00:17:29,408 You don't snore, do you? 144 00:17:29,441 --> 00:17:31,678 Like an old man, mate. 145 00:17:31,711 --> 00:17:33,813 Well, that crazy woman downstairs, 146 00:17:33,846 --> 00:17:35,648 she says this room will be mine soon anyways 147 00:17:35,682 --> 00:17:36,949 because you're going to juvie. 148 00:17:36,983 --> 00:17:40,285 Yeah, yeah, yeah, yeah, she hopes. 149 00:17:40,318 --> 00:17:41,821 One more of this and then I'm going. 150 00:17:50,328 --> 00:17:51,563 But that ain't happened yet. 151 00:17:53,331 --> 00:17:55,534 Well, she said to be careful with my stuff 152 00:17:55,567 --> 00:17:57,436 because you've got sticky fingers. 153 00:17:57,469 --> 00:17:59,404 Only when I have fried chicken, bro. 154 00:18:02,842 --> 00:18:04,209 You're in the bottom of my bunk. 155 00:18:06,646 --> 00:18:08,613 All right, fucking hell. 156 00:18:15,755 --> 00:18:17,724 Hi, it's me. 157 00:18:17,757 --> 00:18:20,325 You know, they saw something on C.C.T.V. 158 00:18:20,358 --> 00:18:22,695 No, there weren't no C.C.T.V, I made sure of it. 159 00:18:22,729 --> 00:18:24,563 Where are you right now, anyway? 160 00:18:24,596 --> 00:18:26,899 Somewhere they ain't going to find me, okay? 161 00:18:26,933 --> 00:18:28,333 Don't need to worry about that. 162 00:18:28,366 --> 00:18:29,669 So it worked out all right, then? 163 00:18:29,702 --> 00:18:32,038 Yeah, yeah, no it was good. 164 00:18:32,071 --> 00:18:33,371 I owe you one. 165 00:18:33,405 --> 00:18:34,439 I weren't sure that it would 166 00:18:34,473 --> 00:18:35,775 work out like that to be honest. 167 00:18:35,808 --> 00:18:37,542 Well, it did and I... 168 00:18:37,576 --> 00:18:38,945 ...I, I tell you what, 169 00:18:38,978 --> 00:18:41,513 it was a fucking hefty explosion at that. 170 00:18:41,546 --> 00:18:45,383 I'm going to stay here for a couple of days, wait it out. 171 00:18:45,417 --> 00:18:46,652 When everything's died down you come and get me 172 00:18:46,686 --> 00:18:47,653 and take me to London. 173 00:18:47,687 --> 00:18:49,454 All right, I got to go. 174 00:18:54,827 --> 00:18:56,696 What are you looking at, out there? 175 00:19:01,834 --> 00:19:03,468 There ain't nothing out there. 176 00:19:12,577 --> 00:19:14,446 You keep to yourself, 177 00:19:14,479 --> 00:19:16,481 keep quiet, 178 00:19:16,515 --> 00:19:17,582 and I won't bother you. 179 00:19:19,719 --> 00:19:20,686 You got that? 180 00:19:22,054 --> 00:19:23,388 Have you got that? 181 00:19:29,862 --> 00:19:31,429 You ain't seen nothing, 182 00:19:31,463 --> 00:19:33,365 you don't know nothing. 183 00:19:55,054 --> 00:19:56,354 Fucking hell. 184 00:20:02,161 --> 00:20:03,361 What the fuck is this? 185 00:20:26,886 --> 00:20:28,386 In other news, a hunt is underway 186 00:20:28,420 --> 00:20:29,588 for a man who was last seen 187 00:20:29,621 --> 00:20:31,023 fleeing Fox and Hounds Pub 188 00:20:31,057 --> 00:20:33,759 shortly after it fell victim to arson. 189 00:20:33,793 --> 00:20:36,162 The pub which is located at the south end of Darby 190 00:20:36,195 --> 00:20:38,396 was destroyed after a fire broke out 191 00:20:38,430 --> 00:20:39,765 just before dawn. 192 00:20:39,799 --> 00:20:41,901 A Caucasian male of medium build 193 00:20:41,934 --> 00:20:43,769 was seen loitering in the woods close by to... 194 00:21:19,705 --> 00:21:21,573 No, I almost had him in a headlock, though. 195 00:21:22,474 --> 00:21:23,676 Yeah? 196 00:21:23,709 --> 00:21:25,177 I'm not saying you didn't but, 197 00:21:26,679 --> 00:21:27,612 you're puny. 198 00:21:28,681 --> 00:21:30,750 You don't want to be fucking with blokes bigger. 199 00:21:30,783 --> 00:21:33,551 - I ain't puny. - Especially not the first week of school, all right? 200 00:21:33,585 --> 00:21:34,921 You are fucking puny. 201 00:21:34,954 --> 00:21:36,689 Look at the state of your arm. 202 00:21:36,722 --> 00:21:37,924 What they feed you in Darby? 203 00:21:37,957 --> 00:21:39,491 Right on a pub, 204 00:21:39,524 --> 00:21:41,227 bangers every night. 205 00:21:41,260 --> 00:21:43,729 Yeah? Why'd you leave then? 206 00:21:43,763 --> 00:21:45,731 Yeah, worst place in the world. 207 00:21:46,632 --> 00:21:47,767 Why is that? 208 00:21:47,800 --> 00:21:48,801 I don't know. 209 00:21:50,568 --> 00:21:52,805 Well, you know what they say. 210 00:21:52,838 --> 00:21:54,874 Sometimes out of the bad comes the good. 211 00:21:54,907 --> 00:21:56,242 Some fucking liar made that up. 212 00:22:01,147 --> 00:22:02,214 Can I have one? 213 00:22:04,150 --> 00:22:05,251 How old are you? 214 00:22:05,284 --> 00:22:07,787 What's it fucking matter to you? 215 00:22:07,820 --> 00:22:10,256 You've got a big mouth for a little fellow, haven't you? 216 00:22:10,289 --> 00:22:11,857 That's what my real dad used to say. 217 00:22:13,059 --> 00:22:14,894 - Yeah? - Yeah. 218 00:22:14,927 --> 00:22:15,828 Where's he now? 219 00:22:16,929 --> 00:22:17,830 Jail. 220 00:22:19,799 --> 00:22:20,967 Yeah, mine too. 221 00:22:21,934 --> 00:22:23,202 What's yours in there for? 222 00:22:24,870 --> 00:22:26,939 - Murder. - Fucking hell. 223 00:22:26,973 --> 00:22:28,908 I ain't getting on the wrong side of you. 224 00:22:28,941 --> 00:22:29,842 Nah, 225 00:22:31,811 --> 00:22:33,112 I ain't nothing like him. 226 00:22:34,213 --> 00:22:36,282 He's got enemies everywhere that man... 227 00:22:36,315 --> 00:22:37,984 no sense. 228 00:22:38,017 --> 00:22:39,484 In and out of prison. 229 00:22:40,618 --> 00:22:42,188 If I went to prison, I'd just be bait. 230 00:22:47,259 --> 00:22:49,061 Can you light it for me? 231 00:22:49,095 --> 00:22:50,562 What are you a fucking puss? 232 00:22:50,595 --> 00:22:51,664 Shut up. 233 00:22:53,833 --> 00:22:55,134 Turn it around. 234 00:22:55,167 --> 00:22:57,602 There you go. Put that one in that way. 235 00:22:57,636 --> 00:22:58,671 - Ready? - Ready. 236 00:23:12,084 --> 00:23:13,652 Steady. 237 00:23:14,987 --> 00:23:16,322 Where'd you get them trainers from? 238 00:23:18,791 --> 00:23:20,192 I nicked them. 239 00:23:20,226 --> 00:23:21,994 I thought you said you weren't going to jail? 240 00:23:22,028 --> 00:23:23,996 I ain't going, you know, I'm 17, 241 00:23:24,030 --> 00:23:26,132 so I still got another year at the books, really. 242 00:23:27,166 --> 00:23:28,134 Nick me some too, then. 243 00:23:30,036 --> 00:23:31,871 Why would I do that? 244 00:23:31,904 --> 00:23:33,906 Because I'm your little brother now, ain't it? 245 00:23:36,809 --> 00:23:39,979 Yeah, maybe, but... maybe. 246 00:24:49,982 --> 00:24:51,250 What you staring at? 247 00:25:00,759 --> 00:25:01,894 Hold still. 248 00:25:02,895 --> 00:25:04,063 Still. 249 00:25:06,232 --> 00:25:08,901 You're a sneaky little fucker, aren't you? 250 00:25:10,069 --> 00:25:11,770 I don't trust old men like you. 251 00:25:12,471 --> 00:25:13,939 I don't trust no one. 252 00:25:18,944 --> 00:25:21,247 What's this then, hm? 253 00:25:21,280 --> 00:25:23,682 Speech impaired, 254 00:25:23,716 --> 00:25:25,017 autistic, 255 00:25:26,018 --> 00:25:28,387 asthmatic, prone to seizures. 256 00:25:30,289 --> 00:25:32,324 I knew there was something off with you. 257 00:25:37,730 --> 00:25:40,299 Better keep your wits about you then. 258 00:25:40,332 --> 00:25:41,300 That's right. 259 00:25:46,372 --> 00:25:47,840 Better behave now. 260 00:25:47,873 --> 00:25:49,408 You're nothing more 261 00:25:50,376 --> 00:25:52,444 than a puppet on a string. 262 00:26:03,789 --> 00:26:05,424 He's been ever so quiet lately. 263 00:26:05,457 --> 00:26:07,026 As opposed to what? 264 00:26:07,059 --> 00:26:08,160 The lengthy chats we normally have with him? 265 00:26:08,194 --> 00:26:10,396 You know what I mean. 266 00:26:10,429 --> 00:26:12,231 He's been sleeping a lot. 267 00:26:12,264 --> 00:26:15,768 He seems slightly down. Do you think he's depressed? 268 00:26:15,801 --> 00:26:16,902 No, I don't think he thinks like that. 269 00:26:16,936 --> 00:26:18,037 Look, I've seen his chart. 270 00:26:18,070 --> 00:26:19,905 He's got the brain of a child. 271 00:26:19,939 --> 00:26:22,107 It's hard to believe though, isn't it? 272 00:26:22,141 --> 00:26:23,876 I mean, look at him. 273 00:26:23,909 --> 00:26:25,911 He seems so much more complex. 274 00:26:25,945 --> 00:26:28,814 Well, he's old, isn't he? I mean, age makes you look wise. 275 00:26:28,847 --> 00:26:31,217 There are things I find around the house, though. 276 00:26:31,250 --> 00:26:33,953 You know, books with little notes in them and, 277 00:26:33,986 --> 00:26:36,021 and then there was a crossword done in the paper the other day. 278 00:26:36,055 --> 00:26:37,423 Well, maybe he had a visitor. 279 00:26:37,456 --> 00:26:39,892 The guy's got no family, though. 280 00:26:39,925 --> 00:26:41,493 You know, no emergency contacts. 281 00:26:41,527 --> 00:26:43,295 Well, I don't know, maybe he had a neighbor around. 282 00:26:44,330 --> 00:26:46,165 God knows. 283 00:26:47,066 --> 00:26:49,201 - Do you fancy a cuppa? - Yes, I'd love one. 284 00:26:49,235 --> 00:26:50,903 Would you like a cup of tea, Victor? 285 00:26:52,338 --> 00:26:54,473 Come on, give me a nod or a shake of the head. 286 00:26:55,908 --> 00:26:58,277 Come on, you can be more responsive than that. 287 00:26:58,310 --> 00:27:00,779 Don't bother with him, Susan, seriously. 288 00:27:00,813 --> 00:27:03,215 You got more chance of seeing pigs fly, mate. 289 00:27:09,555 --> 00:27:11,790 He must be hungry. 290 00:27:11,824 --> 00:27:14,393 Yeah, he hardly touched that soup I left him earlier. 291 00:27:18,364 --> 00:27:20,332 They're stopping the cars in Oxley, still? 292 00:27:20,366 --> 00:27:21,967 Yeah, I think so. 293 00:27:22,001 --> 00:27:23,435 They still haven't found that mother and daughter. 294 00:27:23,469 --> 00:27:25,838 - Awful, that. - Yeah. 295 00:27:25,871 --> 00:27:28,874 But two days missing you expect the worst, don't you? 296 00:27:28,907 --> 00:27:30,075 They should check the husband, 297 00:27:30,109 --> 00:27:31,810 it's always the husband. 298 00:27:32,578 --> 00:27:34,346 Did you hear about that pub that exploded 299 00:27:34,380 --> 00:27:35,547 - a few towns over? - I know. 300 00:27:36,815 --> 00:27:39,451 He worked on the church on a Sunday, the owner. 301 00:27:39,485 --> 00:27:40,853 He was a good man. 302 00:27:40,886 --> 00:27:42,288 - Yeah, I know. - Good as gold. 303 00:27:42,321 --> 00:27:44,089 Who the hell blows up a bloody pub though, eh? 304 00:27:44,123 --> 00:27:45,858 I mean there could be people in it for Christ's sake. 305 00:27:45,891 --> 00:27:47,259 I think that was probably the point, love. 306 00:27:47,293 --> 00:27:49,395 Now come on, Victor, 307 00:27:49,428 --> 00:27:52,498 - What'd you do that for, eh? - Come on now, I haven't finished my tea. 308 00:27:52,531 --> 00:27:53,966 God, he always does it, doesn't he? 309 00:27:53,999 --> 00:27:55,934 Always. 310 00:27:55,968 --> 00:27:58,137 Come on then, let's get this shirt off. 311 00:28:01,173 --> 00:28:02,574 Right, come on, up you get. 312 00:28:02,608 --> 00:28:03,876 There you go, love. 313 00:28:03,909 --> 00:28:05,477 There you go. 314 00:28:05,511 --> 00:28:09,348 Looks like somebody forgot where his mouth was, eh? 315 00:28:12,017 --> 00:28:14,420 You got to wonder who all these people are, haven't you? 316 00:28:14,453 --> 00:28:17,056 For a lonely old man he's got an awful lot of photos, hasn't he? 317 00:28:17,089 --> 00:28:20,059 Aw, they've probably all passed though, haven't they? 318 00:28:21,126 --> 00:28:23,395 It's sad that, 319 00:28:23,429 --> 00:28:25,531 looking at all their faces, 320 00:28:25,564 --> 00:28:27,366 the old memories. 321 00:28:27,399 --> 00:28:28,500 Poor love. 322 00:28:31,003 --> 00:28:33,272 See, I think the council should move him into a home. 323 00:28:33,305 --> 00:28:35,407 There's people like my sister who'd love a house like this: 324 00:28:35,441 --> 00:28:36,875 Bit of garden, space for the kiddies. 325 00:28:36,909 --> 00:28:38,510 It's wasted on him. 326 00:28:41,313 --> 00:28:43,449 Here Victor, look, you dropped this, mate. 327 00:28:44,983 --> 00:28:46,185 Ooh.. 328 00:28:46,218 --> 00:28:48,487 Hey, Susan, "He's here." 329 00:28:48,520 --> 00:28:49,455 Who is here? 330 00:28:50,657 --> 00:28:52,257 Will you look at that? 331 00:28:52,291 --> 00:28:54,927 Writing on the Queen's bloody head. 332 00:28:54,960 --> 00:28:56,228 Shame on him. 333 00:28:56,261 --> 00:28:57,496 Yeah, well, shame on this generation. 334 00:28:57,529 --> 00:28:59,666 - Is he done yet? - Yeah, he should be. 335 00:28:59,699 --> 00:29:01,066 Cheerio, Victor. 336 00:29:03,670 --> 00:29:05,537 Get off me. 337 00:29:21,721 --> 00:29:23,656 "He's here." 338 00:29:23,690 --> 00:29:25,424 Did you write that about me, hey? 339 00:29:28,026 --> 00:29:29,395 You're dumb, ain't you? 340 00:29:30,730 --> 00:29:32,531 You are, aren't you? You're thick. 341 00:29:32,564 --> 00:29:33,932 Fucking retard. 342 00:29:38,237 --> 00:29:40,172 You do that again, I'll fucking smother you 343 00:29:40,205 --> 00:29:41,373 with a fucking pillow! 344 00:29:43,242 --> 00:29:46,311 Fucking hell, I'll fucking stick him with his... 345 00:29:48,414 --> 00:29:50,149 ...reported smelling fumes 346 00:29:50,182 --> 00:29:52,317 and saw smoke coming from the first floor. 347 00:29:53,485 --> 00:29:55,454 It's been said that the fire star... 348 00:29:55,487 --> 00:29:58,390 Don't fucking cross me! 349 00:30:13,105 --> 00:30:14,206 Look at you now. 350 00:30:14,239 --> 00:30:16,175 Look at you now. 351 00:30:17,142 --> 00:30:18,043 You do that again... 352 00:30:23,215 --> 00:30:24,983 Fuck! 353 00:30:27,586 --> 00:30:29,955 Fuck. 354 00:30:33,158 --> 00:30:34,627 Don't make me do that again. 355 00:30:36,428 --> 00:30:38,163 In other news a five-year-old girl 356 00:30:38,197 --> 00:30:40,332 and her mother have been reported missing. 357 00:30:40,365 --> 00:30:42,568 They were last seen by a neighbor leaving their home 358 00:30:42,601 --> 00:30:44,136 a little before eight a.m. this morning... 359 00:31:19,004 --> 00:31:22,040 There's been fires up and down my street all day, too. 360 00:31:22,074 --> 00:31:23,810 First they thought it might've been a terrorist attack 361 00:31:23,843 --> 00:31:25,043 or something like that. 362 00:31:25,077 --> 00:31:26,512 Yeah, but it weren't that! 363 00:31:26,545 --> 00:31:29,047 Nah, and they figured that much out. 364 00:31:29,081 --> 00:31:31,116 But the problem now is that little girl and her mum 365 00:31:31,149 --> 00:31:33,385 disappeared on the same day as the pub explosion. 366 00:31:34,687 --> 00:31:36,054 So? 367 00:31:36,088 --> 00:31:37,389 Well... 368 00:31:37,422 --> 00:31:39,191 they reckon you're connected, 369 00:31:39,224 --> 00:31:41,293 that that ain't just a coincidence. 370 00:31:41,326 --> 00:31:43,428 It is a fucking coincidence, I've never met them in my life. 371 00:31:45,130 --> 00:31:46,265 Believe me all right, I'm not that kind of guy! 372 00:31:49,334 --> 00:31:50,502 What was that? 373 00:31:53,640 --> 00:31:55,173 Fucking hell. 374 00:31:57,209 --> 00:31:58,410 Here, let me help you. 375 00:32:21,567 --> 00:32:23,535 Oi, where you going? 376 00:33:24,664 --> 00:33:27,532 All right, don't tell no one about this place. 377 00:33:31,536 --> 00:33:32,772 It's my little spot. 378 00:33:33,673 --> 00:33:35,540 It's where I come, 379 00:33:35,574 --> 00:33:36,943 - yeah? - Yeah. 380 00:33:36,976 --> 00:33:38,745 - Yeah? - Yeah. 381 00:33:43,482 --> 00:33:44,583 Come. 382 00:33:54,661 --> 00:33:55,862 Kings of the city up here. 383 00:34:04,369 --> 00:34:06,338 Hey. 384 00:34:24,824 --> 00:34:27,492 999 if you see anyone suspicious 385 00:34:27,526 --> 00:34:29,394 and police have urged not to approach him 386 00:34:29,428 --> 00:34:31,496 as he may be armed and dangerous. 387 00:34:32,632 --> 00:34:34,232 Officers are searching Darby 388 00:34:34,266 --> 00:34:35,467 and the surrounding areas tonight, 389 00:34:35,500 --> 00:34:36,703 including a male suspect 390 00:34:36,736 --> 00:34:37,904 who was last seen loitering 391 00:34:37,937 --> 00:34:39,538 outside the Fox and Hounds Pub 392 00:34:39,571 --> 00:34:42,307 shortly after it fell victim to arson. 393 00:34:42,340 --> 00:34:44,576 The suspect is said to be in his late teens, 394 00:34:44,609 --> 00:34:46,913 medium build and has a tattoo 395 00:34:46,946 --> 00:34:48,681 on the outside of his neck. 396 00:34:48,715 --> 00:34:50,482 It's been confirmed that the pub landlord 397 00:34:50,515 --> 00:34:52,250 died in hospital earlier today 398 00:34:52,284 --> 00:34:55,021 from injuries sustained in the blast. 399 00:34:55,054 --> 00:34:57,456 The husband and father of two... 400 00:34:58,590 --> 00:35:01,359 ...morning locals today, and questions are circulating 401 00:35:01,393 --> 00:35:03,029 on why his pub was a target. 402 00:35:11,336 --> 00:35:13,472 What the fuck are you doing? 403 00:35:13,505 --> 00:35:14,406 Mm? 404 00:35:17,476 --> 00:35:19,011 Are you trying to push me? 405 00:35:20,780 --> 00:35:22,447 What's this? 406 00:35:22,481 --> 00:35:25,517 What the fuck have you got in here, eh? 407 00:35:25,550 --> 00:35:26,886 What are you fucking hiding? 408 00:35:32,892 --> 00:35:34,026 Fuck! 409 00:35:35,094 --> 00:35:38,030 Don't make me do it, don't fucking make me do it! 410 00:35:40,666 --> 00:35:42,735 Do you want me to hurt you? 411 00:35:42,769 --> 00:35:44,302 Is that it? Do you? 412 00:35:48,373 --> 00:35:49,508 You're fucking mad. 413 00:35:51,911 --> 00:35:52,945 Fucking mad. 414 00:37:00,046 --> 00:37:01,513 Where do I know you from? 415 00:37:05,417 --> 00:37:06,752 What? 416 00:37:06,786 --> 00:37:08,453 Where do I know you from? 417 00:37:09,689 --> 00:37:11,157 I don't know, I've never seen you before in my life. 418 00:37:11,190 --> 00:37:13,425 That's funny, 419 00:37:13,458 --> 00:37:14,861 because I could have sworn you were staring at me 420 00:37:14,894 --> 00:37:16,062 like you thought you knew me. 421 00:37:16,095 --> 00:37:17,830 Staring? 422 00:37:17,864 --> 00:37:20,666 I ain't staring at no one, you were staring at me. 423 00:37:21,868 --> 00:37:24,402 What are you listening to? Drum and bass? 424 00:37:24,436 --> 00:37:26,138 - Can I hear it? - Maybe. 425 00:37:26,172 --> 00:37:27,740 Let's have a listen. 426 00:37:33,913 --> 00:37:36,448 - You like this crap? - All right, done then. 427 00:37:42,154 --> 00:37:43,488 What's your tattoo say? 428 00:37:45,725 --> 00:37:47,592 "Lost boy." 429 00:37:47,627 --> 00:37:49,095 "Lost boy," why, are you lost? 430 00:37:50,029 --> 00:37:50,963 Ain't we all? 431 00:37:51,864 --> 00:37:53,199 I ain't. 432 00:37:53,232 --> 00:37:54,767 You got it all figured out, do you? 433 00:37:56,135 --> 00:37:59,071 Well, how about you give me your number then? 434 00:37:59,105 --> 00:38:01,473 Maybe I've got a boyfriend. Ever think about that? 435 00:38:01,506 --> 00:38:03,441 Yeah, I did think about that and I thought I was probably 436 00:38:03,475 --> 00:38:04,877 better looking and more charming. 437 00:38:12,517 --> 00:38:13,618 All right, fine. 438 00:38:14,687 --> 00:38:16,188 Here, charm me then, go on, put your number in. 439 00:38:17,156 --> 00:38:18,556 Calm down. 440 00:38:22,728 --> 00:38:25,463 The next station is Stafford Road. 441 00:38:25,497 --> 00:38:28,668 Mind the gap between the train and the platform. 442 00:38:28,701 --> 00:38:29,902 Save you in there as "Lost Boy," yeah? 443 00:38:29,936 --> 00:38:31,003 Yeah, you do that. 444 00:38:32,138 --> 00:38:33,505 Don't forget to call me, yeah? 445 00:38:33,538 --> 00:38:34,874 All right, all right. 446 00:38:34,907 --> 00:38:35,908 Calm down. 447 00:38:56,662 --> 00:38:58,130 Here we go then. 448 00:38:59,665 --> 00:39:00,866 Where is he? 449 00:39:01,801 --> 00:39:03,035 He's in here. 450 00:39:03,069 --> 00:39:05,237 Morning, Victor. 451 00:39:05,271 --> 00:39:06,973 - How are you? - It stinks in here. 452 00:39:07,006 --> 00:39:08,040 He hasn't pissed himself again, has he? 453 00:39:08,074 --> 00:39:08,975 We'll have a look. 454 00:39:09,008 --> 00:39:10,176 -All right. 455 00:39:10,209 --> 00:39:11,944 No, no, he's fine. 456 00:39:11,978 --> 00:39:13,212 I'll just put the kettle on. 457 00:39:13,245 --> 00:39:14,914 You're fine, aren't you? 458 00:39:17,149 --> 00:39:19,652 Now, that's all done there. 459 00:39:19,685 --> 00:39:21,887 - So, I'll put it there. - All right. 460 00:39:21,921 --> 00:39:23,255 Go into the other room. 461 00:39:23,289 --> 00:39:25,124 See if there's any cups in there still. 462 00:39:27,159 --> 00:39:29,061 Should we put him to bed? 463 00:39:29,095 --> 00:39:31,797 No, let's just leave him in the chair. 464 00:39:31,831 --> 00:39:33,799 I put my back out last night. 465 00:39:33,833 --> 00:39:36,601 - Did you? How'd you manage that? - It was Tony. 466 00:39:36,635 --> 00:39:38,804 Yeah, his wife stopped having sex with him a couple of months ago 467 00:39:38,838 --> 00:39:40,806 so he's taking all his sexual aggression out on me. 468 00:39:40,840 --> 00:39:42,174 Good grief. 469 00:39:42,208 --> 00:39:43,909 Best sex I've ever had, though. 470 00:39:43,943 --> 00:39:45,077 Don't you find it stressful? 471 00:39:45,111 --> 00:39:46,212 You know, all this sneaking around 472 00:39:46,245 --> 00:39:47,279 behind your partners back? 473 00:39:47,313 --> 00:39:49,248 Well, it's really expensive, 474 00:39:49,281 --> 00:39:51,650 what with all the hotels and everything. 475 00:39:51,684 --> 00:39:53,119 We did it in the car last night. 476 00:39:53,152 --> 00:39:54,320 That's why I'm walking like a cripple today. 477 00:39:55,921 --> 00:39:57,990 That's nice, that bracelet, is it new? 478 00:39:58,024 --> 00:40:01,027 No, it's a family heirloom actually, it's an antique. 479 00:40:01,060 --> 00:40:02,594 - Is it? - I got it appraised the other day. 480 00:40:02,628 --> 00:40:03,629 It's worth more than I thought it was. 481 00:40:04,930 --> 00:40:06,966 Hey, spitting now? Cheeky. 482 00:40:06,999 --> 00:40:09,601 He's slowly disintegrating, isn't he? 483 00:40:09,635 --> 00:40:10,602 Poor thing. 484 00:40:13,605 --> 00:40:14,707 What was that? 485 00:40:16,008 --> 00:40:17,209 Did you hear a noise coming from the wardrobe? 486 00:40:17,243 --> 00:40:18,811 Yeah. 487 00:40:18,844 --> 00:40:21,147 Maybe it's that mouse that's back. 488 00:40:21,180 --> 00:40:23,115 - I'll get it out with this. 489 00:40:23,149 --> 00:40:24,850 - Look, here, look. - No, don't, don't. 490 00:40:24,884 --> 00:40:26,786 Don't open it, it might run out. 491 00:40:26,819 --> 00:40:28,254 God, Victor! 492 00:40:28,287 --> 00:40:29,621 What are you doing? 493 00:40:29,655 --> 00:40:32,291 - Just get him up. - Jesus, 494 00:40:32,324 --> 00:40:33,793 Well, at least he's breathing. 495 00:40:33,826 --> 00:40:35,694 He's fine now, fuck me, my back. 496 00:40:35,728 --> 00:40:37,963 - Jesus. - Come on, let's just go. 497 00:40:37,997 --> 00:40:39,899 All right, I've had enough anyway. 498 00:40:39,932 --> 00:40:41,300 See you tomorrow, Victor. 499 00:40:42,301 --> 00:40:43,803 Fucking twat. 500 00:41:03,322 --> 00:41:04,690 Why didn't you grouse on me? 501 00:41:51,470 --> 00:41:52,638 That's not loaded. 502 00:41:54,807 --> 00:41:57,042 All right, all right, all right, all right, all right. 503 00:42:04,416 --> 00:42:06,118 For Christ sake... 504 00:42:16,729 --> 00:42:18,063 So where'd you get it, then? 505 00:42:21,167 --> 00:42:22,835 There ain't nothing more powerful 506 00:42:22,868 --> 00:42:24,203 than holding a gun, is there? 507 00:42:27,406 --> 00:42:29,041 Make you feel like a king, does it? 508 00:42:30,910 --> 00:42:31,844 Hey? 509 00:42:35,281 --> 00:42:37,216 I told you not to leave my sight. 510 00:46:36,321 --> 00:46:38,457 In other news, a search is still underway 511 00:46:38,490 --> 00:46:40,159 for a missing mother and daughter 512 00:46:40,192 --> 00:46:41,560 who were last seen four days ago 513 00:46:41,593 --> 00:46:43,529 in the town of Darby. 514 00:46:43,562 --> 00:46:45,330 Locals met at the church yesterday 515 00:46:45,364 --> 00:46:47,099 to organize search parties. 516 00:47:08,520 --> 00:47:11,223 Locals have been asked to stay out of the woods... 517 00:47:13,525 --> 00:47:16,528 Officers are searching Darby and surrounding areas tonight. 518 00:47:16,562 --> 00:47:18,464 The hunt for a male suspect 519 00:47:18,497 --> 00:47:21,600 who was last seen loitering outside the Fox and Hound Pub... 520 00:47:32,211 --> 00:47:34,213 What the fuck? 521 00:48:53,559 --> 00:48:55,360 You've got everyone fooled, don't you? 522 00:48:56,595 --> 00:48:58,163 The poor old man. 523 00:48:59,565 --> 00:49:01,366 The poor pathetic old man. 524 00:49:03,168 --> 00:49:04,236 But you, 525 00:49:06,673 --> 00:49:08,173 you ain't what you claim. 526 00:49:09,742 --> 00:49:10,643 Are you? 527 00:49:15,882 --> 00:49:17,182 In no way, are you? 528 00:49:27,694 --> 00:49:28,795 So what is it, hm? 529 00:49:30,029 --> 00:49:32,297 So what is it you're looking for when you look out that window? 530 00:49:34,767 --> 00:49:36,869 What you hiding from? 531 00:49:36,903 --> 00:49:40,907 Fucking hell. What's this for? 532 00:49:42,675 --> 00:49:44,644 would you look at that. 533 00:49:44,677 --> 00:49:45,577 Go on, then. 534 00:49:46,478 --> 00:49:47,479 Stop it. 535 00:49:53,352 --> 00:49:55,354 Fucking hell, there's another one. 536 00:49:57,556 --> 00:49:59,926 You're a sneaky old man, aren't you? 537 00:49:59,959 --> 00:50:02,294 You got all these little cubbies, little secrets. 538 00:50:03,528 --> 00:50:04,429 So, go on. 539 00:50:05,564 --> 00:50:06,799 What is it? 540 00:50:06,833 --> 00:50:07,867 What are you hiding? 541 00:50:13,740 --> 00:50:14,841 Come on. 542 00:50:14,874 --> 00:50:16,408 I ain't going to grouse on you. 543 00:50:18,645 --> 00:50:20,278 I might even be able to help you. 544 00:50:22,247 --> 00:50:23,816 Might be able to help each other. 545 00:50:25,752 --> 00:50:28,520 Maybe we ain't that different. 546 00:50:37,562 --> 00:50:39,531 Why you scream in your sleep? 547 00:50:41,768 --> 00:50:43,602 Are you scared of something? 548 00:50:46,304 --> 00:50:47,940 So, what is it? 549 00:50:47,974 --> 00:50:49,341 What are you... 550 00:50:49,374 --> 00:50:51,343 Fucking hell! 551 00:50:51,376 --> 00:50:53,512 Fucking rodent prick. 552 00:50:53,545 --> 00:50:54,981 That's funny is it? Yeah, yeah, that's funny. 553 00:50:55,014 --> 00:50:56,281 Fucking hell. 554 00:50:57,984 --> 00:50:58,951 Fucking hell. 555 00:51:00,953 --> 00:51:03,455 How do you live like this? This is bullshit. 556 00:51:37,724 --> 00:51:40,525 I took four trains to get here today. It took me three hours. 557 00:51:40,559 --> 00:51:42,895 As you should to see your mother. 558 00:51:45,297 --> 00:51:46,331 Three hours? 559 00:51:49,434 --> 00:51:51,403 Where they got you living these days? 560 00:51:52,404 --> 00:51:54,306 - London. - London? 561 00:51:55,641 --> 00:51:57,476 Excuse me. 562 00:51:57,509 --> 00:51:59,277 Look at you with the golden ticket. 563 00:52:00,445 --> 00:52:02,380 Well, I'm sure you're living in better quarters than this. 564 00:52:03,983 --> 00:52:05,383 Right shit hole this is. 565 00:52:06,585 --> 00:52:07,653 This is good for you. 566 00:52:07,687 --> 00:52:09,387 Yeah... 567 00:52:09,421 --> 00:52:11,356 ...treating me like a second class citizen, they are. 568 00:52:13,492 --> 00:52:14,761 The new room's all right. 569 00:52:18,765 --> 00:52:20,499 Got a foster brother there, too. 570 00:52:24,536 --> 00:52:26,571 Well, family ain't family unless it's blood. 571 00:52:27,774 --> 00:52:29,474 Don't you go forgetting that now. 572 00:52:33,045 --> 00:52:34,579 I can see a change in you. 573 00:52:39,018 --> 00:52:40,987 Who's the bird? 574 00:52:43,522 --> 00:52:44,657 There is someone. 575 00:52:46,726 --> 00:52:47,660 Maybe. 576 00:52:49,829 --> 00:52:50,797 What's her name? 577 00:52:52,031 --> 00:52:52,965 It's Lucy. 578 00:52:53,966 --> 00:52:54,867 Lucy. 579 00:53:01,641 --> 00:53:03,009 Is Lucy a good girl? 580 00:53:04,911 --> 00:53:05,812 Yeah. 581 00:53:07,146 --> 00:53:08,313 Yeah? 582 00:53:12,517 --> 00:53:14,086 What you going to do with that then, eh? 583 00:53:14,120 --> 00:53:15,021 A good girl? 584 00:53:16,521 --> 00:53:17,824 I mean, I were a good girl once... 585 00:53:18,791 --> 00:53:20,893 and look at me now, 586 00:53:20,927 --> 00:53:22,862 This is your father's doing, this is. 587 00:53:25,064 --> 00:53:27,099 You don't want to end up like your father, mate. 588 00:53:32,038 --> 00:53:34,406 He and I ain't nothing alike. 589 00:53:34,439 --> 00:53:36,474 Scars all down my back there's been. 590 00:53:38,110 --> 00:53:39,444 Scars on my heart, too. 591 00:53:40,478 --> 00:53:42,748 I can't see you acting any different. 592 00:53:47,452 --> 00:53:49,088 I'm telling you. 593 00:53:49,121 --> 00:53:50,622 You best let her go now. 594 00:53:54,459 --> 00:53:57,529 You start acting crazy like he were. 595 00:53:58,764 --> 00:54:00,465 Yeah. 596 00:54:00,498 --> 00:54:02,034 You take any advice from your mother, 597 00:54:04,103 --> 00:54:05,104 you take that. 598 00:54:07,139 --> 00:54:08,741 Or in ten years time 599 00:54:08,774 --> 00:54:10,676 you'll be coming to visit her in here too. 600 00:54:18,885 --> 00:54:20,987 Especially by midnight, yeah? 601 00:54:31,529 --> 00:54:32,430 Hello? 602 00:54:34,634 --> 00:54:35,533 Hello? 603 00:54:39,571 --> 00:54:40,706 Jack... 604 00:54:40,740 --> 00:54:41,707 is that you? 605 00:54:46,979 --> 00:54:47,880 Jack? 606 00:54:49,882 --> 00:54:51,150 Are you not going to say anything? 607 00:55:18,277 --> 00:55:19,511 Fuck. 608 00:55:26,719 --> 00:55:29,055 Got it all wrapped up then. 609 00:55:29,088 --> 00:55:30,256 Here he is. 610 00:55:30,289 --> 00:55:31,924 Good morning, Victor. 611 00:55:34,559 --> 00:55:35,995 He's got the brain of a five-year-old 612 00:55:36,028 --> 00:55:37,595 so don't expect him to understand anything. 613 00:55:37,630 --> 00:55:39,098 Fair enough. 614 00:55:39,131 --> 00:55:42,201 So, Victor, I'm David Barrow. 615 00:55:42,234 --> 00:55:43,970 I run the elderly home at Kenley. 616 00:55:45,071 --> 00:55:47,472 Yeah, we're going to move you into a home, Victor. 617 00:55:48,240 --> 00:55:50,009 It's for the best. 618 00:55:51,210 --> 00:55:53,879 So, I would suggest anything important, 619 00:55:53,913 --> 00:55:57,717 memories, et cetera, you put them aside 620 00:55:57,750 --> 00:55:59,584 and we'll make sure they're all packed up for you, 621 00:55:59,617 --> 00:56:00,585 all right? 622 00:56:02,788 --> 00:56:04,190 Are you sure he can't talk? 623 00:56:04,223 --> 00:56:06,025 I told you he can't, he's a mute. 624 00:56:08,094 --> 00:56:10,663 What's happening to all the rest of this stuff? 625 00:56:10,696 --> 00:56:12,064 It will get donated, sold on. 626 00:56:12,098 --> 00:56:13,699 Council usually sort all that out. 627 00:56:14,867 --> 00:56:15,935 Where's his family? 628 00:56:15,968 --> 00:56:17,670 No one really knows. 629 00:56:17,703 --> 00:56:18,771 No family at all? 630 00:56:18,804 --> 00:56:20,639 One of us tried to trace them. 631 00:56:20,673 --> 00:56:22,241 The house is under a Rita Brenner, 632 00:56:22,274 --> 00:56:24,977 she says he's an old friend of her deceased mother 633 00:56:25,011 --> 00:56:27,013 but that's all the information we've got. 634 00:56:28,848 --> 00:56:30,483 - Dreadful. - Mm-hm. 635 00:56:31,350 --> 00:56:33,986 But we'll take good care of you, Victor, all right? 636 00:56:36,922 --> 00:56:38,157 Well, I think that's about it, isn't it? 637 00:56:38,190 --> 00:56:40,126 I think you've covered it, David. 638 00:56:40,159 --> 00:56:43,863 Let's get you back up there shall we, Victor? Come on. 639 00:56:48,834 --> 00:56:51,837 So, Victor... 640 00:56:51,871 --> 00:56:54,240 remember to put out all your belongings 641 00:56:54,273 --> 00:56:55,875 like David mentioned, yeah? 642 00:56:58,978 --> 00:57:01,914 Hey? You want that? 643 00:57:08,354 --> 00:57:09,822 Wait a minute. 644 00:57:11,724 --> 00:57:12,725 Let go of my arm. 645 00:57:12,758 --> 00:57:13,893 Let go. 646 00:57:13,926 --> 00:57:15,895 Just stop it! 647 00:57:18,964 --> 00:57:20,598 Everything all right in there? 648 00:57:20,633 --> 00:57:21,934 Yeah, we're fine, thanks. 649 00:57:21,967 --> 00:57:23,669 We'll see you tomorrow then, Victor. 650 00:57:28,741 --> 00:57:30,209 Goodbye then, Victor. 651 00:57:37,149 --> 00:57:38,884 That can't be good. 652 00:57:38,918 --> 00:57:40,653 Get away from me! 653 00:57:46,992 --> 00:57:48,794 What was that, hey? 654 00:57:48,828 --> 00:57:50,129 What was that? Come on, fucking spit it out. 655 00:57:52,665 --> 00:57:54,667 You, dirty fucker. 656 00:57:56,001 --> 00:57:57,937 Come on, talk, fucking talk then. 657 00:57:57,970 --> 00:58:00,172 You were fucking talking before, hey? 658 00:58:01,707 --> 00:58:04,844 See, if you were going to shoot me, 659 00:58:04,877 --> 00:58:07,646 you would have done it already. Do you think I'm fucking stupid? 660 00:58:09,715 --> 00:58:12,818 There's a fucking reason you haven't done me in yet. 661 00:58:13,919 --> 00:58:15,788 So, what is it? 662 00:58:15,821 --> 00:58:17,022 What are you hiding? 663 00:58:17,990 --> 00:58:19,692 What are you? 664 00:58:19,725 --> 00:58:20,426 A crook? 665 00:58:20,459 --> 00:58:22,094 Money launderer? 666 00:58:22,128 --> 00:58:23,729 Gangster? 667 00:58:23,762 --> 00:58:24,897 No. 668 00:58:24,930 --> 00:58:26,398 You ain't got the balls. 669 00:58:26,432 --> 00:58:27,967 You're a creepy little old... 670 00:58:28,000 --> 00:58:31,103 Shit! Fuck, fuck! 671 00:58:31,137 --> 00:58:32,738 Fuck. 672 00:58:34,006 --> 00:58:35,241 Okay, calm down. 673 00:58:35,274 --> 00:58:36,275 I take it back. 674 00:58:36,308 --> 00:58:37,910 All right? I'm sorry. 675 00:58:39,145 --> 00:58:40,679 I'm sorry, okay? 676 00:58:46,418 --> 00:58:47,920 Come on, take it. 677 00:58:51,090 --> 00:58:52,725 And tomorrow... 678 00:58:52,758 --> 00:58:56,162 you will clean my blood from off your hands. 679 00:58:56,195 --> 00:58:58,330 My sticky blood... 680 00:58:58,364 --> 00:59:00,366 from under your fingernails. 681 00:59:01,800 --> 00:59:03,068 For weeks... 682 00:59:03,102 --> 00:59:06,172 I will stain your fingernails 683 00:59:06,205 --> 00:59:08,440 and you will realize you are like the man 684 00:59:08,474 --> 00:59:11,076 who climbs to the top of the mountain 685 00:59:12,077 --> 00:59:13,779 and longs for the floor. 686 00:59:17,283 --> 00:59:18,350 You're a coward. 687 00:59:19,785 --> 00:59:21,453 Coward boy. 688 00:59:23,189 --> 00:59:24,089 So, come on. 689 00:59:25,024 --> 00:59:25,925 Take it. 690 00:59:27,026 --> 00:59:27,927 Come and shoot. 691 00:59:33,532 --> 00:59:35,000 If you were going to kill me, 692 00:59:36,235 --> 00:59:38,437 you would have done so before now. 693 01:00:37,563 --> 01:00:39,965 Look, you're not that far from me, just come pick me up now. 694 01:00:39,999 --> 01:00:42,868 Listen, I can't be involved no more. 695 01:00:42,901 --> 01:00:45,137 All right? It's got way bigger than what it were meant to. 696 01:00:46,405 --> 01:00:49,108 Now, I paid you to look out for me. 697 01:00:49,141 --> 01:00:51,910 And I did, you said you wanted to fuck up a pub 698 01:00:51,944 --> 01:00:52,911 and I helped you with that. 699 01:00:52,945 --> 01:00:54,213 But the deal, 700 01:00:54,246 --> 01:00:56,915 the deal was to drive me to London. 701 01:00:56,949 --> 01:00:58,851 Now, I've got no one else to call out. 702 01:00:58,884 --> 01:01:00,552 I ain't going to jail, bro. 703 01:01:00,586 --> 01:01:02,554 You've got half of Scotland Yard after you, 704 01:01:02,588 --> 01:01:04,957 and now, with this mother and daughter hiccup, too. 705 01:01:04,990 --> 01:01:08,060 Hiccup, what fucking hiccup, I got nothing to do with them! 706 01:01:08,093 --> 01:01:09,461 But you do. 707 01:01:09,495 --> 01:01:10,496 No, I don't. 708 01:01:10,529 --> 01:01:12,164 Yeah, you do. 709 01:01:12,197 --> 01:01:13,399 Check the news, bro. 710 01:01:14,668 --> 01:01:16,435 Walked into Darby early that morning 711 01:01:16,468 --> 01:01:18,270 to pick up a classmate of Rachel's. 712 01:01:18,304 --> 01:01:20,939 It's been thought that Rachel, who was five, 713 01:01:20,973 --> 01:01:22,274 needed to use the bathroom, 714 01:01:22,308 --> 01:01:23,876 so they entered the closed pub 715 01:01:23,909 --> 01:01:25,911 moments before the pub explosion. 716 01:01:25,944 --> 01:01:27,880 Her memorial traveled by the playground 717 01:01:27,913 --> 01:01:29,548 where she used to play, by the pond 718 01:01:29,581 --> 01:01:31,350 which she loved to feed the birds, 719 01:01:31,383 --> 01:01:33,018 by her elementary school... 720 01:01:37,990 --> 01:01:39,892 There wasn't going to be anyone there! 721 01:02:27,339 --> 01:02:30,643 One for you and one for me. 722 01:02:30,677 --> 01:02:31,944 Nicked them from the corner shop. 723 01:02:31,977 --> 01:02:33,445 Mate, you're an idiot, 724 01:02:33,479 --> 01:02:35,147 there is cameras all up in the stores. 725 01:02:35,180 --> 01:02:38,317 Well, I ain't caught, am I? 726 01:02:38,350 --> 01:02:40,052 Well, I'm just saying, if you go back to juvie, 727 01:02:40,085 --> 01:02:42,187 I'm stuck here with that crazy bitch downstairs. 728 01:02:42,221 --> 01:02:44,990 Don't stress, I ain't going to juvie, mate. 729 01:02:46,091 --> 01:02:50,162 Mm, I'll give you my word, yeah? 730 01:02:50,195 --> 01:02:51,397 My word is golden. 731 01:02:51,430 --> 01:02:53,132 I'm a golden boy, eh? 732 01:02:53,165 --> 01:02:54,066 Remember that. 733 01:02:55,567 --> 01:02:57,603 I'll tell you what, don't laugh but, 734 01:02:59,505 --> 01:03:00,707 when I turn 18... 735 01:03:03,710 --> 01:03:05,411 ...I'm going to adopt you. 736 01:03:05,444 --> 01:03:08,147 We can go wherever the fuck we want, eh? 737 01:03:08,180 --> 01:03:09,649 Don't have to listen to that dumb bitch no more. 738 01:03:09,682 --> 01:03:11,383 We can just do anything. 739 01:03:11,417 --> 01:03:12,918 You're just pissed, mate. 740 01:03:14,086 --> 01:03:15,354 That's my dream, that is. 741 01:03:16,756 --> 01:03:17,990 How good would that be? 742 01:03:25,531 --> 01:03:27,499 All right, mate, take it easy. 743 01:03:30,202 --> 01:03:32,037 I'll ask you a question. 744 01:03:32,070 --> 01:03:32,705 Yeah, what? 745 01:03:33,640 --> 01:03:35,441 What are these, though? 746 01:03:35,474 --> 01:03:37,176 Are they cigarette marks? 747 01:03:37,209 --> 01:03:38,177 Who gave them to you? 748 01:03:40,479 --> 01:03:41,947 Who gave you the marks on your chest? 749 01:03:48,454 --> 01:03:49,354 Mackie? 750 01:03:51,356 --> 01:03:52,257 What? 751 01:03:53,292 --> 01:03:54,493 Are you looking at me? 752 01:03:55,662 --> 01:03:57,329 What? 753 01:03:57,362 --> 01:03:59,364 Are you looking at me? 754 01:03:59,398 --> 01:04:00,633 Looking at my chest? 755 01:04:00,667 --> 01:04:02,769 What are you talking about? 756 01:04:02,802 --> 01:04:04,603 Are you looking at me? 757 01:04:07,072 --> 01:04:09,408 Fuck, no. That... 758 01:04:09,441 --> 01:04:11,744 Don't fucking look at me! 759 01:04:11,778 --> 01:04:15,013 Stop it! Stop fucking staring at me you fucking perv! 760 01:04:15,047 --> 01:04:17,650 What is wrong with you? What the fuck is wrong with you? 761 01:04:17,684 --> 01:04:19,518 I ain't perving on you, fool! 762 01:04:19,551 --> 01:04:22,154 Who do you think I am, eh? 763 01:04:22,187 --> 01:04:23,255 I'd never d... 764 01:04:23,288 --> 01:04:24,389 I'd never do that. 765 01:04:24,423 --> 01:04:25,758 I'd fucking never do that! 766 01:04:26,759 --> 01:04:29,094 Who do you think I am! I'm your fucking brother. 767 01:04:32,564 --> 01:04:33,633 I'm your brother. 768 01:04:37,804 --> 01:04:38,705 Fuck. 769 01:04:43,843 --> 01:04:46,044 What the fuck was all that about then, eh? 770 01:04:51,116 --> 01:04:52,217 Who perved on you? 771 01:04:53,552 --> 01:04:55,320 Obviously someone did. 772 01:04:55,354 --> 01:04:57,356 - No one. - Don't lie. 773 01:04:57,389 --> 01:05:00,526 I've been through some fucking shit myself, you know that! 774 01:05:00,559 --> 01:05:01,761 Like this? 775 01:05:03,529 --> 01:05:04,463 No. 776 01:05:09,669 --> 01:05:12,639 There was a bloke at the last home, he used to... 777 01:05:12,672 --> 01:05:15,240 He used to belt me until I bled 778 01:05:15,274 --> 01:05:17,609 and then some, and then some more, and then more. 779 01:05:20,279 --> 01:05:21,280 I almost died. 780 01:05:29,789 --> 01:05:31,490 That guy in Darby, 781 01:05:34,393 --> 01:05:35,762 the one that owned the pub, 782 01:05:36,796 --> 01:05:37,797 was it him? 783 01:05:39,598 --> 01:05:40,633 He perv on you? 784 01:05:50,542 --> 01:05:52,511 Dirty fucking cunt. 785 01:05:58,550 --> 01:06:01,219 We'll confront him, we'll do it together, yeah? We'll... 786 01:06:01,253 --> 01:06:03,121 We'll fucking, we'll... 787 01:06:03,155 --> 01:06:05,591 No, no, no I don't want to ever see him again. 788 01:07:12,357 --> 01:07:13,525 Rita speaking. 789 01:07:14,426 --> 01:07:16,328 I need you to do me a favor. 790 01:07:16,361 --> 01:07:17,496 Now what? 791 01:07:17,529 --> 01:07:19,666 My watch has been stolen. 792 01:07:19,699 --> 01:07:21,400 If they find it, 793 01:07:21,433 --> 01:07:24,269 if they find out where it came from, 794 01:07:24,302 --> 01:07:25,772 it has on the back my initials. 795 01:07:25,805 --> 01:07:28,206 Shit. Andrew's home. 796 01:07:28,240 --> 01:07:29,709 I can't help you. 797 01:07:29,742 --> 01:07:31,510 Don't call me back and I mean it. 798 01:07:31,543 --> 01:07:32,611 Wait, you can't... 799 01:08:03,810 --> 01:08:04,777 Bastard. 800 01:08:06,746 --> 01:08:09,347 Bastard! 801 01:08:36,976 --> 01:08:38,443 Can I ask you a question? 802 01:08:44,951 --> 01:08:47,586 Do you ever get this feeling inside or just... 803 01:08:48,755 --> 01:08:49,922 this pain? 804 01:08:49,956 --> 01:08:51,490 It's constant. 805 01:08:51,523 --> 01:08:53,726 You can't feel it but like, 806 01:08:53,760 --> 01:08:55,762 it's there and it just bothers you, 807 01:08:55,795 --> 01:08:58,030 and it's there and it doesn't go away. 808 01:09:08,607 --> 01:09:09,942 I've been like this forever. 809 01:09:14,379 --> 01:09:16,749 And it's getting to a point where I just... 810 01:09:20,753 --> 01:09:22,655 You're going to be fine, 811 01:09:42,975 --> 01:09:44,076 You got to be strong. 812 01:09:47,046 --> 01:09:48,613 Everything is fucked up. 813 01:09:49,816 --> 01:09:51,017 You've got to be strong. 814 01:09:52,384 --> 01:09:53,920 Yeah? Look at me. 815 01:09:57,455 --> 01:09:58,490 You'll be okay. 816 01:10:01,627 --> 01:10:02,662 You'll be okay. 817 01:10:15,741 --> 01:10:19,745 Please, God, make it go away, make me forget. 818 01:10:19,779 --> 01:10:21,580 Make it disappear, please. 819 01:10:22,682 --> 01:10:24,884 I can't take this no more. 820 01:10:24,917 --> 01:10:26,686 I'm sick of it. 821 01:10:26,719 --> 01:10:28,553 Please... make me forget. 822 01:10:33,759 --> 01:10:34,827 Make it go away. 823 01:10:38,197 --> 01:10:39,932 I can't take it no more. 824 01:10:39,966 --> 01:10:40,867 Please. 825 01:10:41,901 --> 01:10:43,401 Make it go away. 826 01:10:44,837 --> 01:10:47,106 Make me forget, I can't take it no more. 827 01:10:48,207 --> 01:10:49,608 Please, God. 828 01:10:49,642 --> 01:10:50,843 Make it go away. 829 01:10:50,877 --> 01:10:51,978 Make me forget. 830 01:10:52,011 --> 01:10:54,747 Make it disappear, please. 831 01:10:54,780 --> 01:10:56,883 Help me, I can't take this no more. 832 01:10:56,916 --> 01:10:59,085 Make me forget. I'm sick of it. 833 01:10:59,118 --> 01:11:00,953 Please, I can't take it no more. 834 01:11:00,987 --> 01:11:02,154 Make me forget. 835 01:11:03,555 --> 01:11:04,589 Please... 836 01:11:43,095 --> 01:11:44,196 Jack? 837 01:11:57,009 --> 01:11:58,144 Miss... 838 01:11:58,177 --> 01:11:59,779 it's bad enough being in juvie, 839 01:11:59,812 --> 01:12:01,948 I don't need anger fucking management. 840 01:12:01,981 --> 01:12:03,816 You were warned about being sent to juvie, though. 841 01:12:05,985 --> 01:12:07,787 So, why did you continue stealing? 842 01:12:08,988 --> 01:12:10,522 Well, my little brother was... 843 01:12:11,623 --> 01:12:13,092 he was feeling down so I just... 844 01:12:13,125 --> 01:12:15,493 nicked him a pair of shoes to cheer him up. 845 01:12:15,527 --> 01:12:18,064 - It doesn't say here that you have a brother. - Well, I do. 846 01:12:18,097 --> 01:12:20,032 - What's his name? - Mackie. 847 01:12:20,066 --> 01:12:21,167 Look, can you tell them out there 848 01:12:21,200 --> 01:12:23,069 to give me my phone privileges? 849 01:12:23,102 --> 01:12:24,737 He ain't go no one else but me and I need to speak to him, 850 01:12:24,770 --> 01:12:26,238 I need to make sure he's doing all right. 851 01:12:26,272 --> 01:12:27,974 I'm sure he can handle a few days without you. 852 01:12:28,007 --> 01:12:29,942 No, you don't get it. 853 01:12:29,976 --> 01:12:31,911 He's in a bad place, he's been through some shit 854 01:12:31,944 --> 01:12:33,813 and he ain't tough like me. 855 01:12:34,780 --> 01:12:37,950 He's been... crying a lot, 856 01:12:37,984 --> 01:12:40,119 sometimes all night and I... 857 01:12:40,152 --> 01:12:42,021 and he says things 858 01:12:42,054 --> 01:12:43,189 that worry me. 859 01:12:44,323 --> 01:12:47,093 I just need to speak to him. 860 01:12:47,126 --> 01:12:47,994 Please, Miss. 861 01:13:05,244 --> 01:13:07,847 Hey, this is Mackie. 862 01:13:07,880 --> 01:13:09,215 I missed your call... 863 01:13:22,828 --> 01:13:25,197 Well, this is the fifth message I've sent you today, 864 01:13:25,231 --> 01:13:27,099 surely they let you use the phone in juvie, 865 01:13:28,034 --> 01:13:30,102 or are you just not answering my calls? 866 01:13:30,136 --> 01:13:32,038 Anyway, that crazy bitch downstairs, 867 01:13:32,071 --> 01:13:33,605 yeah, well she locked me in my room 868 01:13:33,639 --> 01:13:35,074 for 12 fucking hours. 869 01:13:35,107 --> 01:13:37,143 I ain't got no one to talk to either. 870 01:13:57,830 --> 01:13:59,632 I can't take this anymore. 871 01:14:00,933 --> 01:14:02,802 I can't take it anymore. 872 01:14:07,807 --> 01:14:08,841 Come on! 873 01:14:08,874 --> 01:14:10,276 Jump! 874 01:14:10,309 --> 01:14:12,211 Why me, 875 01:14:13,879 --> 01:14:15,648 - Come on! - Come on! 876 01:14:15,681 --> 01:14:17,783 Come on! Do it! 877 01:14:24,957 --> 01:14:26,058 Come on! 878 01:14:36,702 --> 01:14:38,070 I should've been there. 879 01:14:39,939 --> 01:14:42,274 I should've been there! 880 01:14:42,308 --> 01:14:44,944 You couldn't have saved him, Jack. 881 01:14:44,977 --> 01:14:46,846 Fuck! 882 01:14:46,879 --> 01:14:48,681 I should've been there! 883 01:14:49,915 --> 01:14:51,283 I should've been there. 884 01:14:52,218 --> 01:14:53,719 He was my brother. 885 01:15:31,290 --> 01:15:33,292 Larry, it's me. 886 01:15:33,325 --> 01:15:34,193 Pick up. 887 01:15:35,728 --> 01:15:36,929 Don't leave me stranded here, Lar. 888 01:15:36,962 --> 01:15:37,897 It was an accident, 889 01:15:37,930 --> 01:15:39,331 I made a mistake. 890 01:15:39,365 --> 01:15:41,100 Please. 891 01:15:41,133 --> 01:15:42,935 You get me out of here, I fucking mean it. 892 01:16:29,014 --> 01:16:30,316 I know what you're thinking, 893 01:16:30,349 --> 01:16:31,884 can you trust me, right? 894 01:16:33,452 --> 01:16:34,353 I'll tell you this. 895 01:16:36,055 --> 01:16:38,324 I'll make it worth your while if you do. 896 01:16:40,793 --> 01:16:41,493 I'm Jack. 897 01:16:47,566 --> 01:16:48,500 See you later. 898 01:16:50,336 --> 01:16:51,804 Larry. 899 01:17:21,333 --> 01:17:24,036 It fucking stinks in here. 900 01:17:34,380 --> 01:17:35,914 - Stop, listen. - What? 901 01:17:35,948 --> 01:17:38,183 - I've got... - What is it? 902 01:17:38,217 --> 01:17:40,119 I'm going to see if he's asleep. 903 01:17:40,152 --> 01:17:42,187 Stay Tony, stay there now, stay there now. 904 01:17:42,221 --> 01:17:43,155 Let me come. 905 01:17:43,188 --> 01:17:44,123 Send him my love. 906 01:17:58,137 --> 01:18:00,139 You want me to wait with him or not? 907 01:18:02,441 --> 01:18:05,878 - Easy there. - What? 908 01:18:05,911 --> 01:18:07,246 He's calling you a cab. 909 01:18:10,416 --> 01:18:12,618 So this is better than a hotel, isn't it? 910 01:18:12,652 --> 01:18:14,486 - Cozy. - Cheaper. 911 01:18:15,621 --> 01:18:17,523 Wait, wait, wait. 912 01:18:20,125 --> 01:18:22,494 It's the fucking jewelers again, that's the third time today. 913 01:18:22,528 --> 01:18:23,896 What are they bothering you for? 914 01:18:23,929 --> 01:18:25,197 I took that watch in. 915 01:18:25,230 --> 01:18:26,498 The watch you got for me? 916 01:18:26,532 --> 01:18:27,499 Yeah, I was going to get it polished. 917 01:18:27,533 --> 01:18:29,234 So? 918 01:18:29,268 --> 01:18:31,370 Well, they called to ask if I had any receipts for it 919 01:18:31,403 --> 01:18:34,039 and I said, "I don't have a receipt because it's a family watch." 920 01:18:34,073 --> 01:18:36,475 And they said, "We need to check the history." I said, "Well, there isn't any history 921 01:18:36,508 --> 01:18:39,178 - because it's my grandad's watch." - So, what was it all about? 922 01:18:39,211 --> 01:18:40,979 And they'll tell me when I want to get it 923 01:18:41,013 --> 01:18:42,147 but I couldn't go today because I got my nails done. 924 01:18:42,181 --> 01:18:43,215 - It'll be fine. 925 01:18:43,248 --> 01:18:44,483 It's a big misunderstanding. 926 01:18:44,516 --> 01:18:46,018 We haven't got enough time, come on. 927 01:18:46,051 --> 01:18:47,319 Do a little lap dance for me. 928 01:18:47,353 --> 01:18:48,320 - Really? - Yeah. 929 01:18:48,354 --> 01:18:49,421 Show me that sexy body. 930 01:18:49,455 --> 01:18:50,522 All right then. 931 01:18:50,556 --> 01:18:51,590 Take your knickers off. 932 01:18:51,623 --> 01:18:52,524 I'm not wearing any though, 933 01:18:52,558 --> 01:18:53,660 am I? 934 01:19:34,133 --> 01:19:35,033 Yeah. 935 01:19:36,201 --> 01:19:38,070 - Yeah. - My God. 936 01:19:38,103 --> 01:19:39,438 I know. 937 01:19:39,471 --> 01:19:41,674 Fuck! 938 01:19:43,643 --> 01:19:46,278 Hi, Victor, I'm really sorry. 939 01:19:46,311 --> 01:19:48,313 It won't happen again, I'm so sorry... 940 01:19:48,347 --> 01:19:49,314 Tony? 941 01:19:51,016 --> 01:19:52,217 Jesus Christ! 942 01:19:53,318 --> 01:19:55,287 Look, Victor, put that down. 943 01:19:55,320 --> 01:19:56,723 Go back to bed, we'll go home 944 01:19:56,756 --> 01:19:58,123 and it won't ever happen again, I promise. 945 01:19:58,157 --> 01:19:59,158 I promise it won't happen again. 946 01:19:59,191 --> 01:20:01,260 Me too, we didn't mean it. 947 01:20:01,293 --> 01:20:02,361 Honestly, Sir... 948 01:21:59,511 --> 01:22:00,412 Shit! 949 01:22:03,415 --> 01:22:05,617 Help me, fucking help me. 950 01:22:07,386 --> 01:22:08,320 Help me! 951 01:22:09,588 --> 01:22:12,391 Get up and help me, fucking help me! 952 01:22:12,424 --> 01:22:13,626 Come on, fucking help me! 953 01:22:38,584 --> 01:22:40,285 I said don't call me. 954 01:22:40,319 --> 01:22:41,654 You're lucky Andrew's not here. 955 01:22:41,688 --> 01:22:43,221 What do you want? 956 01:22:43,255 --> 01:22:46,291 Why is it, when I think of your mother, 957 01:22:47,526 --> 01:22:50,295 I hear her voice still in my head? 958 01:22:51,698 --> 01:22:53,365 But... 959 01:22:53,398 --> 01:22:55,768 with you, I have problem. 960 01:22:57,436 --> 01:23:00,205 I forget the tone, the pitch. 961 01:23:02,474 --> 01:23:06,713 I wonder what you look like when you're speaking. 962 01:23:09,281 --> 01:23:11,249 Do your eyes light up... 963 01:23:12,284 --> 01:23:13,552 when you're smiling? 964 01:23:15,888 --> 01:23:17,589 How do you look... 965 01:23:17,623 --> 01:23:18,758 when you're happy, 966 01:23:19,859 --> 01:23:20,760 sad, 967 01:23:22,294 --> 01:23:23,328 puzzled? 968 01:23:25,765 --> 01:23:29,568 These are things I do not know and... 969 01:23:30,602 --> 01:23:31,771 I've wished so much 970 01:23:31,804 --> 01:23:33,940 that you would knock on my door 971 01:23:33,973 --> 01:23:35,273 and let me see you. 972 01:23:37,677 --> 01:23:39,378 That will never happen. 973 01:23:50,255 --> 01:23:52,190 I let a man go once. 974 01:23:53,993 --> 01:23:56,328 Right through my fingers, he went. 975 01:23:58,296 --> 01:24:00,399 He climbed under the wire. 976 01:24:00,432 --> 01:24:01,901 I chased him, 977 01:24:01,934 --> 01:24:03,168 caught him. 978 01:24:04,704 --> 01:24:06,505 He was bleeding, 979 01:24:06,538 --> 01:24:07,439 trembling. 980 01:24:10,810 --> 01:24:12,511 And... 981 01:24:12,544 --> 01:24:14,479 just that day, 982 01:24:14,513 --> 01:24:16,314 I'd learned... 983 01:24:16,348 --> 01:24:18,651 that I had a little girl. 984 01:24:21,688 --> 01:24:22,922 She lived in England. 985 01:24:24,256 --> 01:24:25,590 She was three years old. 986 01:24:26,626 --> 01:24:28,795 And I thought, 987 01:24:30,395 --> 01:24:32,765 "What would she want in a father?" 988 01:24:34,533 --> 01:24:37,837 Power or kindness? 989 01:24:40,305 --> 01:24:41,339 So... 990 01:24:42,642 --> 01:24:43,608 I let him go. 991 01:24:45,310 --> 01:24:46,411 He flew away, 992 01:24:47,680 --> 01:24:48,915 free. 993 01:25:08,600 --> 01:25:10,770 The watch taken to a jewelry shop yesterday afternoon... 994 01:25:10,803 --> 01:25:13,538 ...It's been confirmed that a watch taken into... 995 01:25:13,572 --> 01:25:15,842 ...This jewelry store yesterday afternoon 996 01:25:15,875 --> 01:25:17,810 formerly belonged to high ranking 997 01:25:17,844 --> 01:25:19,746 S.S. Captain Klaus Oxman. 998 01:25:19,779 --> 01:25:21,714 S.S. Captain, Klaus Oxman. 999 01:25:21,748 --> 01:25:23,348 It's been suspected for some time 1000 01:25:23,381 --> 01:25:25,283 that Oxman was residing in England, 1001 01:25:25,317 --> 01:25:27,053 where he had fled after World War II. 1002 01:25:27,086 --> 01:25:29,454 The German national was responsible 1003 01:25:29,488 --> 01:25:31,490 for the running of a concentration camp in Poland... 1004 01:25:31,523 --> 01:25:33,558 Running of a concentration camp in Poland. 1005 01:25:33,592 --> 01:25:36,328 Estimated number of Jewish victims is 70,000. 1006 01:25:36,361 --> 01:25:38,030 He was known by survivors of the death camp 1007 01:25:38,064 --> 01:25:39,665 as "The Man Behind the Desk." 1008 01:25:39,699 --> 01:25:40,967 "The Man Behind the Desk." 1009 01:25:41,000 --> 01:25:42,769 The devil. 1010 01:25:42,802 --> 01:25:44,804 Authorities have been searching for Oxman... 1011 01:25:44,837 --> 01:25:46,538 The watch had his initials on the back 1012 01:25:46,571 --> 01:25:48,674 and was seen in many historical photographs. 1013 01:25:54,814 --> 01:25:56,448 Don't you regret it? 1014 01:26:21,874 --> 01:26:24,010 Hello, it's the police, anyone home? 1015 01:26:27,512 --> 01:26:28,681 Bit of a mess around here. 1016 01:26:30,549 --> 01:26:31,449 Hello? 1017 01:26:32,517 --> 01:26:33,418 No one in, mate. 1018 01:26:35,721 --> 01:26:37,455 Do you want to have a look down the back? 1019 01:26:39,725 --> 01:26:40,893 Anybody here? 1020 01:27:08,821 --> 01:27:12,825 Hey, this is Mackie. 1021 01:27:12,859 --> 01:27:14,459 I missed your call, 1022 01:27:15,194 --> 01:27:17,997 but... maybe I'll call you back, 1023 01:27:19,832 --> 01:27:21,000 or maybe I won't. 1024 01:27:22,835 --> 01:27:25,738 Leave a message and I'll catch you later, yeah? 1025 01:27:27,840 --> 01:27:28,808 Bye. 1026 01:27:39,952 --> 01:27:41,519 Bye.71605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.