All language subtitles for Virgin River S02E03 720p-GalaxyTV[TGx]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,383 [birds chirping] 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,261 ["Hugging You" by Tom Rosenthal playing] 3 00:00:12,053 --> 00:00:16,850 ♪ You took all the lonely days And you made them sing ♪ 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,856 ♪ You turned off the alarms So they don't ring ♪ 5 00:00:24,399 --> 00:00:30,030 ♪ I don't know where we are In the grand scheme of things ♪ 6 00:00:31,281 --> 00:00:32,198 Hey. 7 00:00:33,533 --> 00:00:34,451 Hey. 8 00:00:39,956 --> 00:00:40,832 Hi. 9 00:00:43,251 --> 00:00:49,007 ♪ Let's get in this car Let's face the sky and go ♪ 10 00:00:49,549 --> 00:00:53,636 ♪ I just wanna be Counting stars with you ♪ 11 00:00:57,182 --> 00:00:58,725 I'm so sorry. 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,061 [sighs] 13 00:01:01,561 --> 00:01:02,520 For what? 14 00:01:04,064 --> 00:01:07,442 For this. I shouldn't have let things get this far. 15 00:01:08,276 --> 00:01:09,110 [exhales] 16 00:01:09,903 --> 00:01:10,904 It's okay. 17 00:01:14,032 --> 00:01:15,158 You weren't ready. 18 00:01:15,658 --> 00:01:16,910 I wasn't. 19 00:01:23,625 --> 00:01:24,626 I'll wait. 20 00:01:31,299 --> 00:01:32,926 You know, once the baby's born, 21 00:01:33,009 --> 00:01:34,010 your life... 22 00:01:34,803 --> 00:01:37,847 is gonna change more than you can ever imagine. 23 00:01:37,931 --> 00:01:40,350 I'm never gonna change how I feel about you. 24 00:01:40,433 --> 00:01:43,019 You don't know how you're gonna feel 25 00:01:43,103 --> 00:01:45,313 when you and Charmaine become parents. 26 00:01:48,441 --> 00:01:50,151 Raising a baby together 27 00:01:51,194 --> 00:01:54,239 can create a bond that's completely unexpected. You can't-- 28 00:01:54,322 --> 00:01:56,533 No matter what happens, I'm not gonna stop... 29 00:01:57,617 --> 00:01:58,660 wanting you. 30 00:02:03,039 --> 00:02:04,624 I'm in love with you. 31 00:02:08,002 --> 00:02:10,004 I'm sorry. I'm not ready. 32 00:02:12,340 --> 00:02:13,466 You'll get there. 33 00:02:17,971 --> 00:02:19,806 Can we try to be friends? 34 00:02:21,933 --> 00:02:24,102 -I'll do my best. -[chuckling] Okay. 35 00:02:28,565 --> 00:02:29,607 Thank you. 36 00:02:35,280 --> 00:02:36,948 Being that I'm just a friend, 37 00:02:37,907 --> 00:02:39,617 I should maybe put my pants on. 38 00:02:41,202 --> 00:02:42,162 Yeah. 39 00:02:46,416 --> 00:02:47,375 Okay. 40 00:02:49,127 --> 00:02:49,961 [kisses] 41 00:02:52,380 --> 00:02:53,423 [sighs] 42 00:02:57,010 --> 00:02:59,012 [theme music playing] 43 00:03:08,146 --> 00:03:10,690 -[Doc] You finished? -[Jack] Almost. 44 00:03:11,232 --> 00:03:12,942 What the hell is that? 45 00:03:13,401 --> 00:03:15,945 It's a keyless deadbolt lock. 46 00:03:16,029 --> 00:03:18,781 -Oh, so now a key isn't good enough. -[chuckles] 47 00:03:18,865 --> 00:03:21,492 All you have to do is enter a security code on the keypad 48 00:03:21,576 --> 00:03:23,203 to unlock it, and then once you're inside, 49 00:03:23,286 --> 00:03:25,079 it will automatically lock the door behind you. 50 00:03:25,163 --> 00:03:26,748 Oh, good grief. This is not the Pentagon. 51 00:03:26,831 --> 00:03:29,125 You're just giving me one more thing I have to remember now. 52 00:03:29,209 --> 00:03:31,920 Come on. Pick something easy like your birthday 53 00:03:32,003 --> 00:03:33,296 or the day you got married. 54 00:03:33,379 --> 00:03:36,174 Well, neither of those events were easy. [laughs] 55 00:03:39,135 --> 00:03:41,804 So, any word from the sheriff? 56 00:03:41,888 --> 00:03:43,223 They put out an APB, 57 00:03:43,306 --> 00:03:46,059 but the description they got was pretty vague. 58 00:03:46,142 --> 00:03:48,353 Well, I really think it's one of Calvin's guys. 59 00:03:48,436 --> 00:03:51,439 We don't know that yet, and we don't want to start a war. 60 00:03:51,522 --> 00:03:54,359 Well, sometimes, to keep the peace, you gotta go on the offensive. 61 00:03:54,442 --> 00:03:55,652 [Preacher] Here you go. 62 00:03:56,611 --> 00:03:58,738 Egg sandwich, extra cheese. 63 00:03:58,821 --> 00:04:01,491 Hey, Preach. You didn't have to bring this over. 64 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 Hey, don't worry about it. 65 00:04:03,159 --> 00:04:04,911 Well, thank you, very kind of you. 66 00:04:08,915 --> 00:04:12,335 Oh, since you're here, I found this under the door this morning. 67 00:04:18,049 --> 00:04:19,050 Something wrong? 68 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 No, it's the, uh... keys to the bakery truck. 69 00:04:23,346 --> 00:04:25,765 Paige asked me to watch over it while she's gone. 70 00:04:26,516 --> 00:04:28,643 Well, do you have any idea how long she'll be away. 71 00:04:29,727 --> 00:04:30,728 Nope. 72 00:04:30,812 --> 00:04:32,397 Her dad's sick, right? 73 00:04:32,981 --> 00:04:33,815 Yeah. 74 00:04:33,898 --> 00:04:36,526 Well, when you speak to her, just let her know we're thinking of her. 75 00:04:36,943 --> 00:04:38,194 -Sure thing. -Mm. 76 00:04:39,445 --> 00:04:42,865 Oh, and hey, did she ever tell you why she changed her name? 77 00:04:45,243 --> 00:04:47,578 You know, I decided it was none of my business. 78 00:05:03,511 --> 00:05:04,971 -Good morning. -[Hope] Hi. 79 00:05:05,972 --> 00:05:08,808 Wow, these are such beautiful flowers. 80 00:05:08,891 --> 00:05:09,809 Thanks. 81 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 What are these? 82 00:05:11,436 --> 00:05:13,479 Uh, honeysuckle and rosemary. 83 00:05:14,397 --> 00:05:16,190 Oh, they smell amazing. 84 00:05:16,274 --> 00:05:18,026 You seem awfully perky. 85 00:05:18,443 --> 00:05:20,862 -What gives? -Nothing. Nothing. 86 00:05:20,945 --> 00:05:22,905 I'm just, um, here to check on Charmaine. 87 00:05:22,989 --> 00:05:25,491 I wouldn't think that'd be something you'd be looking forward to. 88 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 I care about all my patients. 89 00:05:27,618 --> 00:05:29,537 Nope, something's different about you. 90 00:05:29,620 --> 00:05:30,872 I bet my life on it. 91 00:05:30,955 --> 00:05:32,874 Oh, really? You bet your life on it? 92 00:05:32,957 --> 00:05:35,168 Well, I bet my Eden climbing roses on it. 93 00:05:35,251 --> 00:05:36,169 [laughs] 94 00:05:36,252 --> 00:05:39,422 I'm a nurse. You know, helping people is my job. 95 00:05:39,505 --> 00:05:43,092 Mm-hmm. For the record, there's something you're not telling me. 96 00:05:43,885 --> 00:05:45,928 -Wow. -[Doc] Ladies, morning. 97 00:05:46,012 --> 00:05:47,013 -Hi. -Morning. 98 00:05:47,096 --> 00:05:48,765 Uh, I was just about to go inside. 99 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 Oh, uh, I'll join you in just a minute. 100 00:05:51,017 --> 00:05:51,976 Okay. 101 00:05:55,563 --> 00:05:57,357 Mmm. [chuckles] 102 00:05:57,440 --> 00:06:00,026 So, what was so urgent it couldn't wait until tonight? 103 00:06:00,109 --> 00:06:01,736 How was your date with Muriel? 104 00:06:01,819 --> 00:06:03,821 That question is nowhere near urgent. 105 00:06:03,905 --> 00:06:07,408 I never said urgent. I said I needed to speak to you, and I do. 106 00:06:08,117 --> 00:06:11,329 -So, how was it, the date? -It was nice. 107 00:06:11,621 --> 00:06:13,790 Good. So, when are you seeing her again? 108 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 No, Hope. I am not going on a second date with Muriel 109 00:06:16,084 --> 00:06:18,169 because you don't want people to know our business. 110 00:06:18,252 --> 00:06:21,339 One more date won't hurt you, and it'll buy us a little time. 111 00:06:21,422 --> 00:06:24,509 Just make sure, next time, you guys go someplace public 112 00:06:24,592 --> 00:06:26,469 like a restaurant or the park. 113 00:06:26,552 --> 00:06:29,013 That way, it'll be harder for her to seduce you. 114 00:06:30,139 --> 00:06:31,349 [chuckles] 115 00:06:31,432 --> 00:06:32,308 Go. 116 00:06:34,227 --> 00:06:35,353 [door opens] 117 00:06:38,773 --> 00:06:39,816 Good morning. 118 00:06:39,899 --> 00:06:40,858 [Mel] Hey. 119 00:06:41,567 --> 00:06:42,568 How are you feeling? 120 00:06:42,944 --> 00:06:46,155 Uh, well, I've only vomited once in the last few hours. 121 00:06:46,239 --> 00:06:47,532 She's still dehydrated. 122 00:06:47,615 --> 00:06:49,784 Yeah, we need to get more fluids into you. 123 00:06:49,867 --> 00:06:52,161 -I can't keep anything down. -[Doc] I know. 124 00:06:53,204 --> 00:06:54,288 [Charmaine] What is that? 125 00:06:54,372 --> 00:06:56,582 -[Doc] Oh, it's just an IV. -Whoa. No. No. 126 00:06:56,666 --> 00:06:59,001 No, no. You won't feel a thing. I promise you. 127 00:06:59,085 --> 00:07:00,503 No, I'm not gonna feel a thing 128 00:07:00,586 --> 00:07:02,547 because you're not coming near me with that needle. 129 00:07:02,630 --> 00:07:04,715 Um, Charmaine, just try to stay calm. 130 00:07:04,799 --> 00:07:09,720 No, no. If either of you try and stab me with that thing, I swear, I'm gonna vomit. 131 00:07:09,804 --> 00:07:11,514 Oh, trypanophobia. 132 00:07:11,597 --> 00:07:12,723 -Yeah. -What? 133 00:07:12,807 --> 00:07:14,767 Extreme fear of needles. 134 00:07:14,851 --> 00:07:17,603 Yeah. Okay. Well, that's what I've got, then. 135 00:07:17,687 --> 00:07:22,733 Okay. I will call the hospital, and I'll just tell 'em we're coming over. 136 00:07:22,817 --> 00:07:24,610 No, no, I'm not going to the hospital. 137 00:07:24,861 --> 00:07:27,155 Look, they can put you under anesthesia. 138 00:07:27,238 --> 00:07:30,158 That way, they can insert the IV, all while monitoring you and the baby. 139 00:07:30,241 --> 00:07:32,493 Oh, I just want to go home. I just want to go home. 140 00:07:32,577 --> 00:07:36,080 Charmaine, honey, it's either the needle or the hospital. 141 00:07:36,164 --> 00:07:36,998 Mmm. 142 00:07:37,123 --> 00:07:42,587 You know, we could try, uh, some aromatherapy meditation, 143 00:07:42,670 --> 00:07:44,130 maybe some reflexology. 144 00:07:44,213 --> 00:07:47,383 I... I have a client who swears by meditation. 145 00:07:47,467 --> 00:07:50,303 You need an IV, not a bunch of mumbo jumbo. 146 00:07:50,386 --> 00:07:54,932 Um, the use of holistic therapy is pretty common, 147 00:07:55,016 --> 00:07:57,518 and I've used it on all of my patients back in LA. 148 00:07:57,977 --> 00:07:59,479 Why don't you just let me try it? 149 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 Okay. Okay. 150 00:08:02,857 --> 00:08:03,774 Thanks. 151 00:08:05,359 --> 00:08:06,736 -Mel. -Yeah. 152 00:08:07,028 --> 00:08:07,945 Um... 153 00:08:09,655 --> 00:08:11,866 If you can't get an IV into her arm by tonight... 154 00:08:11,949 --> 00:08:14,494 She has to go to the hospital. I know, just give me the day. 155 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 -Yeah, clock's ticking. -Okay. 156 00:08:19,040 --> 00:08:21,501 I'm gonna go grab my kit from the cabin. 157 00:08:21,584 --> 00:08:22,919 -Okay? I'll be back. -Okay. 158 00:08:32,220 --> 00:08:33,179 Hey. 159 00:08:34,222 --> 00:08:35,306 Well, hey, friend. 160 00:08:36,265 --> 00:08:37,975 [laughs] Oh, okay. 161 00:08:38,059 --> 00:08:40,937 You know, if I didn't know any better, I'd say you were following me. 162 00:08:41,354 --> 00:08:42,480 -Really? -Mm. 163 00:08:42,563 --> 00:08:45,650 Hmm. Because, actually, I think I got here first. 164 00:08:48,069 --> 00:08:49,111 -Touché. -Mm-hmm. 165 00:08:51,781 --> 00:08:52,782 Thank you. 166 00:08:53,199 --> 00:08:54,158 [Jack] Drive safe. 167 00:09:15,680 --> 00:09:16,556 Hey. 168 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 Hey. 169 00:09:18,808 --> 00:09:20,560 Sorry, I can't stay too long. 170 00:09:20,643 --> 00:09:22,270 Well, who could blame you? 171 00:09:22,353 --> 00:09:25,106 I'm so miserable, I wouldn't wanna be around me either. 172 00:09:25,856 --> 00:09:26,941 Oh, come on. 173 00:09:28,150 --> 00:09:29,902 Look, you know that's not how I feel. 174 00:09:29,986 --> 00:09:30,903 [Charmaine] Hmm. 175 00:09:33,197 --> 00:09:34,532 -[sighs] -What can I do? 176 00:09:37,410 --> 00:09:41,414 There is one thing that you could do that would help me. 177 00:09:41,497 --> 00:09:42,873 Yeah. Name it. 178 00:09:43,374 --> 00:09:44,667 Spend the night with me. 179 00:09:45,710 --> 00:09:47,712 Not... not like that. Just... 180 00:09:48,838 --> 00:09:51,757 I'm lonely, and it's worse at night, 181 00:09:52,258 --> 00:09:54,385 not to mention this house gives me the creeps. 182 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 Hope's here. 183 00:09:56,304 --> 00:09:57,138 [sighs] 184 00:09:58,431 --> 00:09:59,390 Char... 185 00:10:02,184 --> 00:10:05,813 -You can sleep on the couch. -I just don't think it's a good idea. 186 00:10:05,896 --> 00:10:08,149 I don't have any family here. 187 00:10:08,524 --> 00:10:10,484 You're the only person I can ask. 188 00:10:11,694 --> 00:10:15,781 Jack, you... you keep saying that you're here for me, 189 00:10:15,865 --> 00:10:17,575 but this is what I need. 190 00:10:19,952 --> 00:10:21,287 Look, I'll think about it. 191 00:10:22,455 --> 00:10:23,331 Okay? 192 00:10:24,498 --> 00:10:25,499 Okay. 193 00:10:34,508 --> 00:10:37,511 My Lord, woman, you look like you were born tired. 194 00:10:37,595 --> 00:10:40,056 -[groans] -Tourists giving you a hard time? 195 00:10:40,139 --> 00:10:42,808 I wish. It's my niece, Lizzie. 196 00:10:43,309 --> 00:10:45,269 She arrived yesterday, a day early. 197 00:10:45,770 --> 00:10:47,855 We were up all night arguing about her curfew 198 00:10:47,938 --> 00:10:49,106 and the length of her dress. 199 00:10:49,190 --> 00:10:52,026 You don't argue with children, pets, or husbands. 200 00:10:52,109 --> 00:10:54,362 You tell them what to do. 201 00:10:54,445 --> 00:10:57,239 Big talk coming from the woman who's getting divorced. 202 00:10:58,115 --> 00:11:00,618 How about I take her off your hands for the afternoon? 203 00:11:00,701 --> 00:11:02,995 -Show her around. -She won't want to do that. 204 00:11:03,079 --> 00:11:05,122 Hey, remember, don't ask. 205 00:11:05,206 --> 00:11:06,832 You tell her. 206 00:11:06,916 --> 00:11:09,835 All right, but don't say I didn't warn you. 207 00:11:09,919 --> 00:11:10,878 [knocking] 208 00:11:10,961 --> 00:11:12,088 Lizzie! 209 00:11:12,838 --> 00:11:14,757 And I'll try not to say I told you so 210 00:11:14,840 --> 00:11:16,967 when I have her eating out of the palm of my hand. 211 00:11:17,051 --> 00:11:18,135 [Connie guffaws] 212 00:11:19,970 --> 00:11:22,640 Hope, Lizzie. Lizzie, Hope. 213 00:11:22,723 --> 00:11:25,935 Hope has graciously offered to give you a tour of the town. 214 00:11:26,018 --> 00:11:27,186 Hard pass. [laughs] 215 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 [Connie] Ah, ah, ah. 216 00:11:28,521 --> 00:11:30,398 You're with Hope. 217 00:11:31,482 --> 00:11:33,442 Have a wonderful time. 218 00:11:34,485 --> 00:11:35,486 [grunts] 219 00:12:02,722 --> 00:12:04,014 [whistles] 220 00:12:06,809 --> 00:12:08,227 What are we doing here? 221 00:12:08,310 --> 00:12:10,646 How soon can you get this place up and running? 222 00:12:10,730 --> 00:12:12,022 [laughs] 223 00:12:13,399 --> 00:12:16,026 -Is this a joke? -I want you to run this place. 224 00:12:19,196 --> 00:12:21,699 -I don't know anything about logging, man. -[chuckling] 225 00:12:21,782 --> 00:12:23,033 Well, you don't have to. 226 00:12:23,451 --> 00:12:27,246 Really, I just want you to be a liaison between Virgin River and the loggers. 227 00:12:27,955 --> 00:12:29,457 What the hell is that supposed to mean? 228 00:12:29,540 --> 00:12:32,293 Anyone from town has any questions, they come to you. 229 00:12:32,376 --> 00:12:34,545 Why would they have any questions? 230 00:12:34,628 --> 00:12:36,297 Well, let's just say our business 231 00:12:36,380 --> 00:12:39,091 might tend to exhibit a few unorthodox... 232 00:12:39,800 --> 00:12:40,801 practices. 233 00:12:42,887 --> 00:12:43,804 Like what? 234 00:12:43,888 --> 00:12:45,806 We operate around the clock. 235 00:12:45,890 --> 00:12:48,309 Might seem unusual for a logging company. 236 00:12:49,477 --> 00:12:51,645 -See, I don't get the-- -Discussion's over. 237 00:12:55,149 --> 00:12:56,066 Wait. 238 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 How much you paying me? 239 00:13:00,821 --> 00:13:03,199 A lot more than you were making bussing tables. 240 00:13:04,700 --> 00:13:06,035 A whole lot more. 241 00:13:16,712 --> 00:13:18,172 Now breathe in. 242 00:13:18,839 --> 00:13:21,050 One, two, 243 00:13:22,468 --> 00:13:23,886 and breathe out. 244 00:13:24,386 --> 00:13:25,262 Three... 245 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 four. 246 00:13:29,308 --> 00:13:32,686 Now, try to focus on the scent of the lavender, 247 00:13:33,187 --> 00:13:36,148 and imagine you're someplace peaceful. 248 00:13:38,651 --> 00:13:40,986 So when did you and Jack make up? 249 00:13:42,446 --> 00:13:44,365 Um, I don't know  what you're talking about. 250 00:13:44,448 --> 00:13:45,366 Really? 251 00:13:45,449 --> 00:13:48,202 Because, I mean, yesterday, he could barely even look at you, 252 00:13:48,285 --> 00:13:50,704 and today, you guys are out flirting in the driveway. 253 00:13:51,288 --> 00:13:52,456 We weren't flirting. 254 00:13:52,957 --> 00:13:53,916 Oh, come on. 255 00:13:53,999 --> 00:13:55,376 I know it when I see it. 256 00:13:55,459 --> 00:13:58,003 Well, Jack and I are just friends, nothing more. 257 00:13:59,255 --> 00:14:00,673 Okay, but... 258 00:14:01,590 --> 00:14:06,053 if you and Jack are seeing each other, 259 00:14:06,136 --> 00:14:07,471 I would like to know. 260 00:14:09,473 --> 00:14:13,018 You know Jack cares about your well-being, and so do I. 261 00:14:15,229 --> 00:14:17,147 Why don't you try to take a couple sips of water-- 262 00:14:17,231 --> 00:14:19,233 I know Jack cares about me. 263 00:14:22,319 --> 00:14:23,320 He does. 264 00:14:23,946 --> 00:14:25,406 Yeah. He... 265 00:14:26,073 --> 00:14:28,701 He's always asking me what he can do for me. 266 00:14:28,784 --> 00:14:29,702 That's sweet. 267 00:14:29,785 --> 00:14:30,786 Yeah. 268 00:14:31,287 --> 00:14:33,706 He's even gonna start spending the night here. 269 00:14:33,789 --> 00:14:35,875 Yeah, so I'm not alone. 270 00:14:36,458 --> 00:14:37,501 Hmm. 271 00:14:39,169 --> 00:14:42,339 You know, I am kind of feeling a little bit better. 272 00:14:42,423 --> 00:14:45,968 Do you... do you think you can get me some lemonade? 273 00:14:46,719 --> 00:14:48,596 Yeah, I think Hope has some. 274 00:14:48,679 --> 00:14:50,681 Actually, from the bar. 275 00:14:50,764 --> 00:14:52,224 Preacher does this thing 276 00:14:52,308 --> 00:14:55,477 where he combines oranges and lemons and limes and... 277 00:14:55,561 --> 00:14:57,146 Yeah, sounds good. 278 00:14:58,188 --> 00:14:59,106 Sure. 279 00:15:00,024 --> 00:15:01,734 Four, please? 280 00:15:03,277 --> 00:15:04,153 Okay. 281 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 Oh, and Mel, Jack's not gonna be there. 282 00:15:08,991 --> 00:15:11,201 He's running errands for me in Clear River. 283 00:15:13,287 --> 00:15:14,246 Okay. 284 00:15:32,306 --> 00:15:33,307 Jack. 285 00:15:34,266 --> 00:15:36,727 Wow, Brady, so this is the new job, huh? 286 00:15:37,353 --> 00:15:38,938 [Calvin chuckling] 287 00:15:39,313 --> 00:15:41,565 Man, when you fall, you fall hard. 288 00:15:41,649 --> 00:15:43,859 [Calvin] What brings you to our neck of the woods? 289 00:15:43,943 --> 00:15:47,821 Just some guy looking for oxy attacked our nurse at knifepoint. 290 00:15:48,030 --> 00:15:49,740 You might remember Mel. 291 00:15:50,532 --> 00:15:52,576 She's the one who saved your life last month. 292 00:15:53,077 --> 00:15:54,995 Sure. I remember her. 293 00:15:55,079 --> 00:15:58,165 She's not bad looking either, isn't that right, Brady? 294 00:15:58,999 --> 00:16:02,169 Sweet gal like that with a knife to her. That is a shame. 295 00:16:02,252 --> 00:16:05,381 Opioids truly are a blight on our society. 296 00:16:05,464 --> 00:16:07,383 See, I find it really hard to believe 297 00:16:07,466 --> 00:16:10,511 that there's a random drug addict roaming around Virgin River. 298 00:16:10,928 --> 00:16:14,139 -What are you trying to say, Jack? -I'm saying he's one of yours. 299 00:16:16,642 --> 00:16:19,144 I don't believe in mixing business with pleasure. 300 00:16:19,687 --> 00:16:21,897 All my guys are clean. I promise you that. 301 00:16:22,356 --> 00:16:24,733 If it's all the same to you, I think I'll take a look around. 302 00:16:24,817 --> 00:16:27,611 Sorry, no tours today, my friend. 303 00:16:29,029 --> 00:16:30,406 -Jimmy! -Yeah? 304 00:16:30,489 --> 00:16:32,408 [Calvin] Wanna help Jack back to his vehicle? 305 00:16:40,541 --> 00:16:42,501 Want a hand getting back to your truck? 306 00:16:45,504 --> 00:16:46,714 Just go, Jack. 307 00:16:51,885 --> 00:16:54,263 If I were you, I'd watch my back around this crew. 308 00:16:54,346 --> 00:16:57,057 Thanks for the concern, but I can handle myself. 309 00:16:57,808 --> 00:16:59,309 That remains to be seen. 310 00:17:01,520 --> 00:17:05,024 Jack, next time you feel like dropping by... 311 00:17:07,276 --> 00:17:08,235 don't. 312 00:17:09,028 --> 00:17:11,155 Just keep your trash out of Virgin River. 313 00:17:18,787 --> 00:17:20,789 [truck engine starts] 314 00:17:22,166 --> 00:17:24,418 [Calvin] I thought I told you to get rid of Leo. 315 00:17:24,835 --> 00:17:25,794 I thought I did. 316 00:17:25,878 --> 00:17:28,714 I watched him pack his bag, said he was heading south. 317 00:17:28,797 --> 00:17:32,426 Perhaps Leo needs a stronger message and a map. 318 00:17:33,677 --> 00:17:34,595 Got it. 319 00:17:44,188 --> 00:17:46,815 And this is our town theater. It's small. 320 00:17:46,899 --> 00:17:48,609 We mostly use it for council meetings 321 00:17:48,692 --> 00:17:51,945 and occasionally hosting the Eureka Community Theater Group. 322 00:17:52,613 --> 00:17:54,073 Are you interested in acting? 323 00:17:54,156 --> 00:17:55,866 I don't like people looking at me. 324 00:17:56,325 --> 00:17:57,743 Well, what do you like? 325 00:17:58,869 --> 00:18:00,037 I don't know. 326 00:18:00,120 --> 00:18:02,206 Hanging out with my friends. Shopping. 327 00:18:02,790 --> 00:18:05,084 In Clear River, which is just one town over, 328 00:18:05,167 --> 00:18:08,587 there are some very fashionable stores right on Main Street. 329 00:18:08,670 --> 00:18:09,922 What do you mean by fashionable? 330 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 There's a bedazzled denim shop and a dress boutique 331 00:18:12,591 --> 00:18:14,551 that specializes in embroidery. 332 00:18:14,635 --> 00:18:16,512 Wow. Does that include poodle skirts? 333 00:18:16,595 --> 00:18:18,263 [laughs] I didn't say it was Milan. 334 00:18:19,598 --> 00:18:23,102 How about a salad from Jack's Bar, which is right around the corner? 335 00:18:23,185 --> 00:18:24,436 I do like bars. 336 00:18:36,573 --> 00:18:37,616 Thank you. 337 00:18:37,950 --> 00:18:39,076 [Jack] Oh, let me help. 338 00:18:39,159 --> 00:18:40,369 Oh, no, I got it. 339 00:18:40,452 --> 00:18:42,246 -Hey. -What? 340 00:18:42,329 --> 00:18:45,499 I thought... Charmaine said that you were in Clear River today. 341 00:18:45,582 --> 00:18:48,043 No, I was up at Calvin's. 342 00:18:48,752 --> 00:18:50,754 I'm still looking for the guy who attacked you. 343 00:18:51,296 --> 00:18:54,466 You sure that's a good idea? He's probably long gone by now. 344 00:18:54,550 --> 00:18:55,801 Maybe, maybe not. 345 00:18:56,343 --> 00:18:59,513 In my experience, you don't stand up to a bully, the bully takes over. 346 00:18:59,596 --> 00:19:01,598 Jack, you can't protect everyone. 347 00:19:01,682 --> 00:19:03,725 I'm a swing-for-the-fences kind of guy. 348 00:19:03,809 --> 00:19:04,810 I know. 349 00:19:06,353 --> 00:19:09,439 Well, I just want to say thanks. Thanks for helping her out. 350 00:19:09,523 --> 00:19:11,483 -I know she could be difficult, but-- -[scoffs] 351 00:19:11,942 --> 00:19:13,277 She's got a big heart. 352 00:19:14,236 --> 00:19:15,779 Yeah, it's not a problem. 353 00:19:19,366 --> 00:19:21,243 -Hey. -Hey, have you met our newest resident? 354 00:19:21,326 --> 00:19:22,661 Actually, I'm just visiting. 355 00:19:22,744 --> 00:19:24,997 Uh, your Connie's niece Liz, right? 356 00:19:25,080 --> 00:19:25,998 Lizzie. 357 00:19:26,081 --> 00:19:27,791 Lizzie. Sorry. 358 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 Gotcha. 359 00:19:31,628 --> 00:19:33,964 [laughs] Wow, she seems sweet. 360 00:19:34,047 --> 00:19:36,800 Connie's had a heck of a time with her, but she's fine with me. 361 00:19:37,176 --> 00:19:39,094 Maybe that's because you have something in common. 362 00:19:39,178 --> 00:19:40,137 What's that? 363 00:19:40,220 --> 00:19:42,139 Hard on the outside, soft on the inside. 364 00:19:42,222 --> 00:19:44,433 We're women, not a couple of cannolis. 365 00:19:44,516 --> 00:19:45,642 [chuckles softly] 366 00:19:48,979 --> 00:19:50,731 Hey, Doc, just packing up your order. 367 00:19:50,814 --> 00:19:51,773 Thanks. 368 00:19:51,857 --> 00:19:52,691 Hey. 369 00:19:52,774 --> 00:19:53,775 How's our patient? 370 00:19:53,859 --> 00:19:55,569 Well, I was just getting her some lemonade. 371 00:19:55,652 --> 00:19:57,529 Are you moonlighting as a waitress? 372 00:19:57,613 --> 00:20:01,533 No, I am just trying to help our patient relax. 373 00:20:01,617 --> 00:20:03,452 You've been up there all day. 374 00:20:03,535 --> 00:20:05,746 I would've had her hooked up to an IV by now. 375 00:20:05,829 --> 00:20:07,539 Yeah? Well, you and I have different styles. 376 00:20:07,623 --> 00:20:10,000 Yeah, I don't let my patients run all over me, 377 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 and neither did you until now. 378 00:20:11,460 --> 00:20:12,753 That's not what's happening here. 379 00:20:12,836 --> 00:20:15,214 If you can't stand up to her, then you shouldn't be involved. 380 00:20:15,297 --> 00:20:17,633 You're the one that was pushing me to do this, remember? 381 00:20:17,716 --> 00:20:20,135 I didn't want to be involved in Charmaine's case. 382 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 You need to learn to compartmentalize. 383 00:20:22,221 --> 00:20:24,306 Separate business and personal. 384 00:20:24,389 --> 00:20:26,808 Well, I'm pretty sure that this situation is unique. 385 00:20:26,892 --> 00:20:28,310 Every situation is. 386 00:20:28,393 --> 00:20:30,646 You have to learn how to motivate your patient 387 00:20:30,729 --> 00:20:33,774 to do what is in her own best interests. 388 00:20:34,942 --> 00:20:37,694 In other words, lead, follow, or get out of the way. 389 00:20:38,153 --> 00:20:39,029 Huh. 390 00:20:39,947 --> 00:20:41,198 You're absolutely right. 391 00:20:42,491 --> 00:20:44,076 Absolutely right. Thanks, Doc. 392 00:20:46,536 --> 00:20:47,454 There you go. 393 00:20:47,955 --> 00:20:49,164 Thank you, Preacher. 394 00:20:49,248 --> 00:20:50,165 Thanks a lot. 395 00:20:52,709 --> 00:20:53,835 Have a nice day. 396 00:20:54,836 --> 00:20:55,879 [gasps] 397 00:20:59,758 --> 00:21:03,762 Uh, hi, so, um, uh... what can I, uh... 398 00:21:03,845 --> 00:21:07,057 Just so you know, we're... we're all out of pie... pies. We're out of pies. 399 00:21:07,140 --> 00:21:08,392 Are you having a seizure? 400 00:21:08,475 --> 00:21:10,811 No, I'm okay. Uh, I just... 401 00:21:10,894 --> 00:21:13,105 Okay, then can you grab me a beer? 402 00:21:13,647 --> 00:21:15,732 Yeah, yeah, okay. I'll grab you a beer. 403 00:21:19,945 --> 00:21:22,030 Uh, hey, Preacher. I need a beer. 404 00:21:22,406 --> 00:21:23,407 For who? 405 00:21:32,541 --> 00:21:33,625 What if she gets mad? 406 00:21:34,584 --> 00:21:35,419 Go. 407 00:21:36,044 --> 00:21:38,213 -Table four is ready to order. -Okay, fine. 408 00:21:40,924 --> 00:21:42,592 I heard Paige's father's sick. 409 00:21:43,135 --> 00:21:46,179 Yeah, you know, it's a... It's a tough situation. 410 00:21:46,263 --> 00:21:48,849 Well, when you speak to her, please give her my best. 411 00:21:49,433 --> 00:21:50,350 Will do. 412 00:21:52,394 --> 00:21:55,188 Hey, Preach, I can't find the invoice for the Miller account. 413 00:21:55,272 --> 00:21:56,398 You know where it is? 414 00:21:58,150 --> 00:21:59,151 Preach. 415 00:21:59,693 --> 00:22:01,278 Invoice for the Miller account. 416 00:22:02,321 --> 00:22:04,239 Yeah... yeah, I paid him. 417 00:22:06,616 --> 00:22:07,659 You okay? 418 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 Yeah, you know, I'm just trying to, uh, figure out 419 00:22:09,786 --> 00:22:12,456 how to keep the bakery truck going for Paige. [chuckles] 420 00:22:12,539 --> 00:22:14,583 We're barely keeping our heads above water here. 421 00:22:14,791 --> 00:22:16,251 Why don't you try Connie? 422 00:22:16,335 --> 00:22:18,670 I think her family used to own a bakery in Eureka. 423 00:22:19,212 --> 00:22:20,422 She may be able to help. 424 00:22:20,797 --> 00:22:21,840 Good to know. 425 00:22:22,674 --> 00:22:23,592 Thanks. 426 00:22:45,030 --> 00:22:45,989 Oh! 427 00:22:47,991 --> 00:22:48,825 [sighs] 428 00:22:48,909 --> 00:22:50,285 [cups clatter] 429 00:22:58,627 --> 00:23:00,045 Where are the lemonades? 430 00:23:00,128 --> 00:23:03,298 -Oh, they're all over the driveway. -It's all right. 431 00:23:03,382 --> 00:23:05,300 I lost my craving anyway. 432 00:23:06,343 --> 00:23:08,428 Why don't we try some reflexology? 433 00:23:08,512 --> 00:23:10,263 No, I don't like people touching my feet. 434 00:23:10,347 --> 00:23:14,518 Well, it's not about what you like, and we're running out of time, so... 435 00:23:14,601 --> 00:23:16,311 Are you always this pushy? 436 00:23:16,395 --> 00:23:18,980 When it comes to the health of my patients, yeah. 437 00:23:19,064 --> 00:23:21,900 Well... Jack hates pushy women, so... 438 00:23:24,945 --> 00:23:25,779 [exhales] 439 00:23:25,862 --> 00:23:27,739 Why don't we start with some meditation? 440 00:23:27,823 --> 00:23:29,658 Actually, I'm just...  441 00:23:30,700 --> 00:23:31,701 sleepy. 442 00:23:31,785 --> 00:23:33,662 I'm gonna go take a nap. 443 00:23:37,707 --> 00:23:39,292 -[door opens] -Okay. 444 00:23:39,835 --> 00:23:40,919 [door closes] 445 00:23:46,508 --> 00:23:47,426 [sighs] 446 00:23:49,386 --> 00:23:50,679 Hey, Doc, it's me. 447 00:23:52,389 --> 00:23:55,892 I'm gonna need you to be on standby to take Charmaine to the hospital. 448 00:24:00,147 --> 00:24:02,149 [birds squawking] 449 00:24:09,614 --> 00:24:11,908 Would you like to order something else? 450 00:24:12,909 --> 00:24:15,036 Preacher makes the best burger in town. 451 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 Isn't this the only restaurant around here? 452 00:24:17,831 --> 00:24:20,250 Just seeing if you were paying attention. 453 00:24:21,460 --> 00:24:23,044 So you know this place is lame. 454 00:24:23,462 --> 00:24:24,963 For someone your age, maybe. 455 00:24:25,046 --> 00:24:27,299 When you get older, your priorities change. 456 00:24:27,382 --> 00:24:29,092 What, you don't care about fun? 457 00:24:29,676 --> 00:24:31,803 More like what you consider fun changes. 458 00:24:31,887 --> 00:24:32,762 Like, for me, 459 00:24:33,472 --> 00:24:36,433 I like to garden, watch my shows, and be left alone. 460 00:24:36,516 --> 00:24:38,310 That's because your life's pretty much over. 461 00:24:38,393 --> 00:24:39,728 You're just waiting for it to end. 462 00:24:40,187 --> 00:24:44,566 I want to go to LA and party my ass off while I still can. 463 00:24:45,567 --> 00:24:47,402 First of all... [clears throat] 464 00:24:47,486 --> 00:24:50,155 ...my life isn't almost over, and second, 465 00:24:50,864 --> 00:24:53,325 if you wanna survive on your own in LA, 466 00:24:53,909 --> 00:24:56,161 Mel, who you just met, is from there. 467 00:24:56,244 --> 00:24:58,205 She could probably give you some guidance. 468 00:24:58,288 --> 00:25:00,749 So, you think going back to LA is a good idea? 469 00:25:01,166 --> 00:25:02,125 Why wouldn't I? 470 00:25:02,209 --> 00:25:05,754 Connie says LA's "the devil's workshop," whatever that means. 471 00:25:05,837 --> 00:25:07,589 You can get in trouble anywhere. 472 00:25:07,672 --> 00:25:09,007 That's what I think. 473 00:25:12,219 --> 00:25:14,429 I'm gonna let you in on a little secret. 474 00:25:16,389 --> 00:25:17,349 What? 475 00:25:17,432 --> 00:25:18,558 When I was your age, 476 00:25:18,642 --> 00:25:22,562 I got married because I thought there was nothing else to do. 477 00:25:23,563 --> 00:25:25,649 It was a huge mistake. 478 00:25:25,732 --> 00:25:29,569 All things considered, there are worse things than being bored. 479 00:25:30,445 --> 00:25:32,739 If Preacher comes by, give him my card. 480 00:25:33,448 --> 00:25:34,574 I'll be right back. 481 00:25:45,669 --> 00:25:46,545 [knocking] 482 00:25:47,295 --> 00:25:49,297 [Muriel] I hope I'm not interrupting anything. 483 00:25:49,381 --> 00:25:51,841 No. No, not at all. Please, come in. Come in. 484 00:25:52,342 --> 00:25:55,804 You mentioned last night that strawberries are your favorite fruit. 485 00:25:55,887 --> 00:25:57,806 Yes, they are. 486 00:25:57,889 --> 00:26:00,600 Oh, my God, strawberry shortcake? 487 00:26:00,684 --> 00:26:01,893 My mother's recipe. 488 00:26:01,977 --> 00:26:03,061 Oh. [sniffs] 489 00:26:03,562 --> 00:26:05,939 Oh, you shouldn't have gone to all that trouble. 490 00:26:06,022 --> 00:26:07,774 No, no, no, there's no trouble at all. 491 00:26:07,857 --> 00:26:10,277 I love baking, and especially for my friends. 492 00:26:10,360 --> 00:26:12,487 Well, oh... 493 00:26:13,780 --> 00:26:15,865 -Forget the plate. [laughs] -Mm-hmm. 494 00:26:17,867 --> 00:26:19,327 Mmm. Mmm. 495 00:26:19,578 --> 00:26:21,955 That tastes like summer. 496 00:26:22,497 --> 00:26:25,542 Well, the key is something pastry chefs call gentle mixing. 497 00:26:25,625 --> 00:26:28,295 It's what makes the shortcake so fluffy. 498 00:26:28,378 --> 00:26:31,590 Well, whatever you did, it's amazing. Thank you. 499 00:26:32,549 --> 00:26:34,801 By the way, I, uh, I saw in the paper 500 00:26:34,884 --> 00:26:37,387 that a string quartet is playing Vivaldi 501 00:26:37,470 --> 00:26:39,264 in Clear River Thursday night. 502 00:26:39,848 --> 00:26:40,890 -Vivaldi? -Mm-hmm. 503 00:26:41,308 --> 00:26:43,018 I thought you might be interested. 504 00:26:44,019 --> 00:26:45,562 Maybe you wanna take Hope? 505 00:26:45,687 --> 00:26:51,026 Oh, um, Hope, no, she... She's not a classical music fan. 506 00:26:51,109 --> 00:26:55,572 Oh, I just can't understand how anyone can not like classical music. 507 00:26:56,531 --> 00:26:59,993 She thinks that it's for people who are putting on airs. 508 00:27:01,328 --> 00:27:04,080 Well, I guess everyone is entitled to their own opinion. 509 00:27:04,831 --> 00:27:06,458 I suppose. [chuckles] 510 00:27:09,044 --> 00:27:11,713 Well, I'm going to attend, 511 00:27:12,213 --> 00:27:13,715 and if you're interested, 512 00:27:14,591 --> 00:27:16,593 maybe we could go together? 513 00:27:26,186 --> 00:27:29,189 [Charmaine] Can you come back later? I'm exhausted. 514 00:27:31,775 --> 00:27:32,692 [Mel] No. 515 00:27:33,193 --> 00:27:36,196 I'm sorry, but we need to get you hydrated, 516 00:27:36,279 --> 00:27:38,406 and my way clearly is not working. 517 00:27:38,490 --> 00:27:39,866 No, it's not. 518 00:27:39,949 --> 00:27:43,787 No. So our only option is to call Doc 519 00:27:43,870 --> 00:27:45,830 and have him drive you to the hospital. 520 00:27:45,914 --> 00:27:47,832 I already told you, I'm not going to the hospital. 521 00:27:47,916 --> 00:27:50,585 Well, if you won't work with me, that's gonna be your only choice. 522 00:27:50,669 --> 00:27:52,087 I can't go to that hospital. 523 00:27:52,170 --> 00:27:55,298 [sighing] Charmaine, I have done  all I can do. 524 00:27:55,382 --> 00:27:57,759 Okay? This is between you and Doc now. 525 00:27:57,842 --> 00:28:01,429 My mom died slowly and horribly in that place, 526 00:28:01,888 --> 00:28:06,768 and now the thought of going back there even to have a baby, I just... 527 00:28:07,435 --> 00:28:08,770 It makes me sick. 528 00:28:10,647 --> 00:28:11,898 Okay, I understand. 529 00:28:12,440 --> 00:28:14,984 Yeah, nobody understands how hard that was for me. 530 00:28:18,029 --> 00:28:20,407 My mom died of cancer when I was 11. 531 00:28:20,490 --> 00:28:21,741 Oh, God. 532 00:28:22,617 --> 00:28:25,036 It was... it was a really long time ago. 533 00:28:26,955 --> 00:28:30,333 But, I still remember her last day in the hospital, 534 00:28:30,917 --> 00:28:33,461 and it was one of the worst days of my life. 535 00:28:34,003 --> 00:28:35,630 I'm... I'm sorry. 536 00:28:36,965 --> 00:28:37,841 I didn't know. 537 00:28:37,924 --> 00:28:39,050 I know. It's okay. 538 00:28:41,970 --> 00:28:44,514 [sighs] You know, I'm genuinely trying to help you. 539 00:28:44,889 --> 00:28:47,350 I know. I know. 540 00:28:50,520 --> 00:28:51,521 Uh... 541 00:28:53,106 --> 00:28:55,900 [exhales] What about that foot thing? 542 00:28:56,484 --> 00:28:57,902 -The reflexology? -Yeah. 543 00:28:57,986 --> 00:28:58,987 -Yeah. -That. 544 00:28:59,279 --> 00:29:00,905 [both chuckle] 545 00:29:00,989 --> 00:29:03,116 Well, you'd have to cooperate for it to work? 546 00:29:03,616 --> 00:29:04,784 -Okay. -Okay? 547 00:29:04,868 --> 00:29:06,077 -Mm-hmm. -Okay. 548 00:29:10,039 --> 00:29:11,124 [Hope clears throat] 549 00:29:11,458 --> 00:29:12,584 I lost something. 550 00:29:12,667 --> 00:29:15,044 -What? -I'd rather not say. 551 00:29:15,670 --> 00:29:17,297 Okay. Good luck, then. 552 00:29:18,298 --> 00:29:19,340 It's Lizzie! 553 00:29:20,258 --> 00:29:22,218 -You lost a human being? -[sighs] 554 00:29:22,302 --> 00:29:23,261 We were at the bar. 555 00:29:23,344 --> 00:29:26,181 I went to the restroom, and when I came out, she was gone. 556 00:29:26,264 --> 00:29:28,308 Did you try Connie's? Maybe Lizzie went home. 557 00:29:28,391 --> 00:29:31,227 Connie would have called me to gloat. She didn't think I could handle her. 558 00:29:31,311 --> 00:29:32,604 Well, call the sheriff. 559 00:29:32,687 --> 00:29:36,357 She's not in danger. She's just insolent. She couldn't have gone far. 560 00:29:36,775 --> 00:29:39,235 -Come on. You gotta help me find her. -You just hate being wrong 561 00:29:39,319 --> 00:29:41,070 more than anything in the world, don't you? 562 00:29:41,154 --> 00:29:42,989 Are you gonna help me or not? 563 00:29:43,656 --> 00:29:44,616 [sighs] 564 00:29:45,366 --> 00:29:46,201 Boys. 565 00:29:46,951 --> 00:29:49,496 -What? -If you find where the boys are, 566 00:29:49,579 --> 00:29:51,247 it's likely you'll find the girl. 567 00:29:52,457 --> 00:29:55,168 The high school baseball team practices after school. 568 00:29:55,251 --> 00:29:56,753 Vernon, you're a genius? 569 00:29:57,921 --> 00:29:59,214 Hello, Hope. [chuckles] 570 00:29:59,297 --> 00:30:01,299 -I knew I'd find you here. -[chuckles nervously] 571 00:30:01,382 --> 00:30:02,801 How's it going with Lizzie? 572 00:30:02,884 --> 00:30:05,845 Uh, just great. We've had a marvelous time getting to know each other. 573 00:30:05,929 --> 00:30:07,889 -[clears throat] -Fine. I lost her. 574 00:30:08,264 --> 00:30:11,351 I spent the last 45 minutes scouring the town. 575 00:30:11,434 --> 00:30:13,144 Hate to say it, but I told you so. 576 00:30:13,228 --> 00:30:15,605 You know there's nothing you enjoy more. 577 00:30:15,688 --> 00:30:17,065 She's been home an hour. 578 00:30:17,148 --> 00:30:19,609 I found your credit card in her purse. 579 00:30:20,235 --> 00:30:22,654 I can't believe she'd do that! 580 00:30:22,737 --> 00:30:25,949 I can. Most days, it'd be easier living with a honey badger. 581 00:30:26,908 --> 00:30:28,576 What a disaster. 582 00:30:28,660 --> 00:30:30,411 I'm never gonna live this down. 583 00:30:31,621 --> 00:30:32,497 Nope. 584 00:30:35,583 --> 00:30:36,584 [door slams] 585 00:30:37,669 --> 00:30:40,547 [Mel] You're doing a lot better. Just try to let go, okay? 586 00:30:43,424 --> 00:30:44,968 Okay. Just breathe in. 587 00:30:45,051 --> 00:30:46,344 [inhales] 588 00:30:47,387 --> 00:30:48,471 [Mel] Breathe out. 589 00:30:49,180 --> 00:30:50,014 Okay. 590 00:30:50,431 --> 00:30:52,350 This is the last pressure point. 591 00:30:58,273 --> 00:30:59,482 [sniffles] 592 00:31:11,327 --> 00:31:13,746 You know, a lot of people don't realize that... 593 00:31:15,164 --> 00:31:18,209 reflexology releases endorphins, 594 00:31:18,293 --> 00:31:20,336 but it also releases emotions. 595 00:31:20,420 --> 00:31:21,337 Mmm. 596 00:31:22,380 --> 00:31:23,965 [sniffles, exhales] 597 00:31:24,048 --> 00:31:26,968 If the situation was reversed, I... 598 00:31:29,095 --> 00:31:30,430 I wouldn't help you. 599 00:31:32,098 --> 00:31:32,932 What? 600 00:31:34,559 --> 00:31:37,979 I mean, if I were you, I wouldn't be helping me. 601 00:31:39,314 --> 00:31:40,398 I think you would. 602 00:31:41,274 --> 00:31:43,902 Ugh. Only a perfect person would say that. 603 00:31:46,654 --> 00:31:49,240 Charmaine, I am far from perfect. 604 00:31:50,283 --> 00:31:52,327 I've been so horrible to you. 605 00:31:54,245 --> 00:31:55,371 You know what? 606 00:31:57,665 --> 00:31:59,125 You've been through a lot, 607 00:32:00,209 --> 00:32:01,711 and I'm proud of you 608 00:32:02,670 --> 00:32:03,755 for not giving up. 609 00:32:06,382 --> 00:32:09,052 You're already putting your baby's needs ahead of your own. 610 00:32:10,678 --> 00:32:12,764 -You're gonna be a great mom. -[sighs] 611 00:32:16,059 --> 00:32:17,602 Keep your eyes closed, okay? 612 00:32:22,231 --> 00:32:23,232 There you go. 613 00:32:27,528 --> 00:32:28,446 Is it in? 614 00:32:29,113 --> 00:32:30,907 -It is. -[laughs] 615 00:32:35,078 --> 00:32:36,579 [exhales] 616 00:32:39,123 --> 00:32:43,169 You're gonna start to feel much, much better really soon. 617 00:32:43,252 --> 00:32:44,128 Okay? 618 00:32:44,921 --> 00:32:45,880 Thank you. 619 00:32:46,547 --> 00:32:47,382 Yeah. 620 00:32:47,674 --> 00:32:48,591 Thanks. 621 00:32:51,719 --> 00:32:54,013 [sobbing] 622 00:32:55,515 --> 00:32:56,474 Okay. 623 00:32:59,227 --> 00:33:01,145 -[sighs] -It's all right. 624 00:33:04,983 --> 00:33:05,984 Okay. 625 00:33:10,530 --> 00:33:12,573 Now, let's get you tucked in, okay? 626 00:33:12,657 --> 00:33:13,741 There you go. 627 00:33:14,993 --> 00:33:16,494 Try to relax, okay? 628 00:33:22,083 --> 00:33:24,377 [cell phone ringing] 629 00:33:28,089 --> 00:33:29,007 Mike. 630 00:33:29,090 --> 00:33:30,174 Hey, Jack. 631 00:33:31,384 --> 00:33:33,594 Just spoke to my guy in the drug enforcement unit 632 00:33:33,678 --> 00:33:36,014 over at the Humboldt County Sheriff's Office. 633 00:33:36,097 --> 00:33:38,891 Good news is they've got Calvin on their radar. 634 00:33:38,975 --> 00:33:40,309 For his illegal grow? 635 00:33:40,393 --> 00:33:43,438 That, and it looks like he may be branching out. 636 00:33:43,521 --> 00:33:44,439 Into what? 637 00:33:44,814 --> 00:33:47,316 Not sure yet. They'll get back to me. 638 00:33:48,443 --> 00:33:49,527 Gotcha. 639 00:33:50,820 --> 00:33:52,155 So listen, what can I do? 640 00:33:52,238 --> 00:33:54,365 Just ... just keep an eye out. 641 00:33:54,449 --> 00:33:57,410 Hopefully, I'll have more info when I come up for the reunion. 642 00:33:57,952 --> 00:33:58,911 Copy that. 643 00:33:59,579 --> 00:34:02,165 -All right. I'll see you in a few days. -All right, brother. 644 00:34:02,957 --> 00:34:03,875 [beeps] 645 00:34:05,460 --> 00:34:06,586 -Hey. -Hey. 646 00:34:09,881 --> 00:34:12,258 I just came over to see how things were going. 647 00:34:12,800 --> 00:34:17,180 Well, I. uh, got the IV in, and now she's asleep. 648 00:34:17,263 --> 00:34:18,347 -Come on. -Yeah. 649 00:34:18,431 --> 00:34:20,099 Look at you, the little miracle worker. 650 00:34:20,183 --> 00:34:21,392 She hates needles. 651 00:34:21,893 --> 00:34:22,852 Yeah. 652 00:34:24,312 --> 00:34:26,689 Well, uh, I have something else I wanna do for her. 653 00:34:26,773 --> 00:34:29,442 So I'm gonna head over to Grace Valley, and then I'll be back. 654 00:34:29,525 --> 00:34:30,651 You've been working all day. 655 00:34:30,735 --> 00:34:32,737 You've got to be exhausted. Why don't I drive you? 656 00:34:32,820 --> 00:34:34,739 And you probably haven't even had a chance to eat. 657 00:34:34,822 --> 00:34:36,532 We can pick something up on the way. 658 00:34:37,575 --> 00:34:40,328 I think it's better if I go by myself. 659 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 It's gonna be dark by the time you get back. 660 00:34:42,163 --> 00:34:45,458 Oh, Jack. You don't have to worry about me. 661 00:34:46,167 --> 00:34:48,419 You sure there's nothing I can do to change your mind? 662 00:34:49,295 --> 00:34:50,338 I'm sure. 663 00:35:07,522 --> 00:35:09,982 -Brady. -Preach. So how are things at the bar? 664 00:35:13,319 --> 00:35:15,154 Smooth, steady, 665 00:35:16,072 --> 00:35:17,073 reliable. 666 00:35:17,532 --> 00:35:19,408 You know, pretty much everything you're not. 667 00:35:19,492 --> 00:35:21,244 Aw. Miss you too, big guy. 668 00:35:21,327 --> 00:35:22,411 Whoa. 669 00:35:22,495 --> 00:35:24,789 -Do not touch me. -Easy, all right? 670 00:35:24,872 --> 00:35:27,416 -Just trying to put the past behind us. -Right. 671 00:35:27,500 --> 00:35:28,709 Right. Isn't that your MO? 672 00:35:28,793 --> 00:35:33,256 Just to, uh, move on, never take responsibility for anything, 673 00:35:33,339 --> 00:35:34,674 no matter who you hurt? 674 00:35:35,216 --> 00:35:37,218 Well, we can't all be a choirboy, Preach. 675 00:35:37,301 --> 00:35:38,928 You mean a decent human being? 676 00:35:40,930 --> 00:35:43,057 [Brady] I'll save this debate for the reunion. 677 00:35:47,019 --> 00:35:47,937 What's that? 678 00:35:48,020 --> 00:35:51,983 Yeah, Tom, he, uh... He was talking about hitting the trails, 679 00:35:52,066 --> 00:35:53,609 kayaking, the whole nine. 680 00:35:56,821 --> 00:35:58,072 [laughs] 681 00:35:58,197 --> 00:35:59,949 Relax, I got better things to do 682 00:36:00,032 --> 00:36:02,326 than sit around with a bunch of guys swapping war stories. 683 00:36:03,202 --> 00:36:05,663 Like, uh, buying a new car. 684 00:36:07,456 --> 00:36:09,584 Speaking of which, you look like you can use a new ride. 685 00:36:09,667 --> 00:36:13,045 Maybe you should, uh, talk to your boss about a raise. 686 00:36:14,213 --> 00:36:15,298 [chuckles] 687 00:36:15,965 --> 00:36:18,968 You know, Brady, for a little man, 688 00:36:20,511 --> 00:36:21,971 you sure got a big mouth. 689 00:36:29,228 --> 00:36:30,563 [sighing] 690 00:36:37,987 --> 00:36:40,031 What are you so riled up about? 691 00:36:40,114 --> 00:36:42,950 No, I just, uh... I just ran into Brady. 692 00:36:43,034 --> 00:36:45,077 Oh, he's one bad penny. 693 00:36:45,161 --> 00:36:47,663 [laughs] Yeah, that's  a nice way of putting it. 694 00:36:47,747 --> 00:36:48,664 Mmm. 695 00:36:49,207 --> 00:36:50,917 So, what do you think? 696 00:36:51,834 --> 00:36:53,461 About the bakery truck. 697 00:36:53,544 --> 00:36:55,880 I don't know. I got a lot on my plate at the moment. 698 00:36:55,963 --> 00:36:58,799 I know, but you would be doing me a huge favor 699 00:36:58,883 --> 00:37:02,011 if you could just keep things running while, you know, Paige is gone. 700 00:37:02,094 --> 00:37:03,471 How long would that be? 701 00:37:04,138 --> 00:37:05,848 That, I'm not sure. 702 00:37:05,932 --> 00:37:07,058 Oh... 703 00:37:07,141 --> 00:37:09,393 You said it's her father who's sick? 704 00:37:09,477 --> 00:37:10,394 Yeah. 705 00:37:11,646 --> 00:37:12,939 I thought he'd passed away. 706 00:37:13,481 --> 00:37:15,399 No, no, he, um... 707 00:37:16,609 --> 00:37:19,570 he abandoned the family when she was young, 708 00:37:19,654 --> 00:37:21,781 and, well, he showed up ten years ago. 709 00:37:21,864 --> 00:37:27,161 Oh, well, that's very forgiving of her to go out and take care of him now. 710 00:37:27,745 --> 00:37:29,580 I mean, that's... that's Paige. 711 00:37:29,664 --> 00:37:31,457 Is that why Wes was here? 712 00:37:32,917 --> 00:37:35,503 You know, I had no idea she was married. 713 00:37:35,586 --> 00:37:36,754 Did you? 714 00:37:37,880 --> 00:37:39,340 Connie, did you, uh... 715 00:37:40,549 --> 00:37:43,010 tell anyone about Wes? 716 00:37:43,302 --> 00:37:44,595 Mmm. Actually, no. 717 00:37:44,679 --> 00:37:48,766 Ever since I agreed to take Lizzie in, she's been all that I can handle. 718 00:37:48,849 --> 00:37:50,977 Well, I need to ask you another favor. 719 00:37:53,437 --> 00:37:55,231 Never mention Wes again... 720 00:37:56,315 --> 00:37:57,316 to anyone. 721 00:38:06,784 --> 00:38:08,786 [cell phone ringing] 722 00:38:10,454 --> 00:38:11,455 Hey. 723 00:38:11,539 --> 00:38:14,083 Finally, I get to talk to you and not your voice mail. 724 00:38:14,166 --> 00:38:15,751 [Mel] I'm sorry. 725 00:38:16,252 --> 00:38:19,130 Things have been kind of crazy since I got here. 726 00:38:19,547 --> 00:38:21,424 Crazy good or crazy bad? 727 00:38:22,758 --> 00:38:23,926 Um... 728 00:38:26,429 --> 00:38:28,472 I, uh, I slept with Jack. 729 00:38:29,307 --> 00:38:32,351 Whoa. Um, that's not what I thought you were gonna say. 730 00:38:32,435 --> 00:38:36,397 Yeah, I know. I still can't believe it happened. It's... 731 00:38:37,106 --> 00:38:38,232 How was it? 732 00:38:39,442 --> 00:38:40,609 Um... 733 00:38:41,068 --> 00:38:42,194 [small laugh] 734 00:38:43,738 --> 00:38:46,907 Unfortunately, it was... phenomenal. 735 00:38:47,742 --> 00:38:49,827 So, does that mean you guys are together now? 736 00:38:49,910 --> 00:38:51,078 I don't know. 737 00:38:51,620 --> 00:38:53,289 He wants to be but, 738 00:38:54,206 --> 00:38:58,669 you know, with the baby coming and everything it's just so... 739 00:38:59,503 --> 00:39:01,547 -Messed up? -Yeah. 740 00:39:02,673 --> 00:39:04,759 You said he's not in love with Charmaine though, right? 741 00:39:04,842 --> 00:39:07,595 Well, yeah, that's what he says, but once he becomes a father, 742 00:39:07,678 --> 00:39:09,513 he might feel differently about her. 743 00:39:10,222 --> 00:39:13,434 You know, a baby can drive couples apart, but it could also... 744 00:39:14,143 --> 00:39:15,394 bring people together. 745 00:39:15,936 --> 00:39:18,397 And you won't know how Jack will react until the baby comes. 746 00:39:18,481 --> 00:39:23,235 Yeah, exactly, which is why it's, you know, easier if we just stay friends. 747 00:39:24,528 --> 00:39:25,988 Is that what you really want? 748 00:39:27,490 --> 00:39:28,949 No, but I... 749 00:39:31,077 --> 00:39:35,164 After Mark, I just don't think I could survive losing Jack. 750 00:39:36,290 --> 00:39:38,167 What if he's your second chance? 751 00:39:38,751 --> 00:39:41,962 Some people never find love, let alone twice. 752 00:39:43,923 --> 00:39:44,757 [scoffs] 753 00:39:46,217 --> 00:39:49,387 Why didn't I just let your call go to voice mail? 754 00:39:51,972 --> 00:39:53,099 'Cause you love me. 755 00:40:00,398 --> 00:40:03,025 Hey, remember, we're not alone. 756 00:40:03,109 --> 00:40:05,861 Apparently, my guest room has an open-door policy 757 00:40:05,945 --> 00:40:07,613 -when it comes to visitors. -[laughs] 758 00:40:07,696 --> 00:40:09,949 I'm thinking of charging an entrance fee. 759 00:40:10,032 --> 00:40:10,908 Mmm. 760 00:40:10,991 --> 00:40:13,744 You've been very, very patient with Charmaine. 761 00:40:13,828 --> 00:40:15,329 You buttering me up for something? 762 00:40:15,413 --> 00:40:20,584 No, no, no, but I would like to know if you wanted to go to a concert 763 00:40:20,668 --> 00:40:22,169 in Clear River Thursday night. 764 00:40:22,253 --> 00:40:24,380 Who's playing? And if you say Richard Thompson, 765 00:40:24,463 --> 00:40:27,550 you'll get a triple gold star and an extra helping of dessert. 766 00:40:27,633 --> 00:40:31,554 No, it is the Clear River String Quartet performing Vivaldi. 767 00:40:31,929 --> 00:40:33,931 As Lizzie would say, hard pass. 768 00:40:34,014 --> 00:40:36,934 Come on, come on. Are you... You sure? 769 00:40:37,309 --> 00:40:38,769 Couldn't be more positive. 770 00:40:41,814 --> 00:40:43,524 Would you mind if I went without you? 771 00:40:43,607 --> 00:40:45,234 Knock yourself out. 772 00:40:47,361 --> 00:40:48,696 Muriel is going. 773 00:40:48,779 --> 00:40:51,115 That's a perfect second date. 774 00:40:52,032 --> 00:40:55,161 ["Your Head and Your Heart" by The Saint Johns playing] 775 00:40:56,370 --> 00:41:01,208 ♪ You say that your mind's made up ♪ 776 00:41:01,292 --> 00:41:03,502 Mel went all the way to the hospital 777 00:41:03,586 --> 00:41:07,006 to get this portable ultrasound machine so we could see the baby. 778 00:41:07,089 --> 00:41:08,340 Isn't that sweet of her? 779 00:41:08,757 --> 00:41:09,675 Very. 780 00:41:10,176 --> 00:41:14,805 With everything that she's done for me, I can see why you admire her so much. 781 00:41:16,765 --> 00:41:18,017 It wasn't a big deal. 782 00:41:18,100 --> 00:41:19,602 Well, it is to us. 783 00:41:19,685 --> 00:41:22,104 -This is gonna be a little cold. Sorry. -[inhales sharply] 784 00:41:22,771 --> 00:41:27,735 ♪ And if our bones can stand to be apart ♪ 785 00:41:27,818 --> 00:41:32,781 ♪Then I'll leave it to  Your head and your heart ♪ 786 00:41:34,867 --> 00:41:37,244 ♪ Then I'll leave it to... ♪ 787 00:41:39,747 --> 00:41:43,501 [ultrasound machine whooshing rhythmically] 788 00:41:46,337 --> 00:41:47,546 What is it? 789 00:41:48,005 --> 00:41:49,006 The baby? 790 00:41:50,299 --> 00:41:51,467 Babies. 791 00:41:52,635 --> 00:41:54,887 Sorry, I thought you said "babies." 792 00:41:57,306 --> 00:41:58,307 I did. 793 00:41:58,807 --> 00:41:59,808 Um... 794 00:42:00,476 --> 00:42:01,852 You're having twins. 795 00:42:05,439 --> 00:42:07,274 [Charmaine laughs] 796 00:42:08,067 --> 00:42:09,068 Wow. 797 00:42:13,948 --> 00:42:15,032 [giggles] 798 00:42:26,919 --> 00:42:29,296 [theme music playing] 57595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.