All language subtitles for Tropical Cop Tales s01e10_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,313 --> 00:00:05,563
[ Tires screech ]Captain Solomon: Ooh-up!
2
00:00:05,591 --> 00:00:07,461
♪♪
3
00:00:09,630 --> 00:00:13,530
[ Birds chirping ]
4
00:00:13,565 --> 00:00:15,835
[ Snores ]
5
00:00:15,877 --> 00:00:18,847
It's Sports Day!
6
00:00:18,880 --> 00:00:29,100
I-i-i-i-i-i-
i-i-i-i-i-i-i-it's
7
00:00:29,132 --> 00:00:32,072
Sports Day!
8
00:00:32,101 --> 00:00:36,591
♪♪
9
00:00:36,622 --> 00:00:38,562
Wake up! Wake up, boys!
10
00:00:38,590 --> 00:00:40,630
Is it really
Sports Day, Mom?
11
00:00:40,661 --> 00:00:43,081
Yes, it is!
12
00:00:43,112 --> 00:00:46,052
And I'm absolutely
loving it!
13
00:00:46,080 --> 00:00:49,570
Come on, everyone.
Let's really smash it.
14
00:00:49,601 --> 00:00:51,261
All: It's Sports Day!
15
00:00:51,292 --> 00:00:54,092
A-hoo and a-hay!
Sports Day, a-hoo and a-hay!
16
00:00:54,123 --> 00:00:56,093
Sports Day, a-hoo and a-hay!
17
00:00:56,125 --> 00:00:58,055
Sports Day, a-hoo and a-hay!
18
00:00:58,092 --> 00:01:01,412
Sports Day, a-hoo
and a-ha-a-a-y!
19
00:01:01,440 --> 00:01:04,200
♪♪
20
00:01:04,236 --> 00:01:05,616
[ Slurps ]
21
00:01:05,651 --> 00:01:09,381
It's Sports Day!
22
00:01:09,414 --> 00:01:10,934
Sports Day!
23
00:01:10,967 --> 00:01:14,937
I simply cannot believe
it's Sports Day.
24
00:01:14,971 --> 00:01:17,771
You should believe
it's Sports Day, because --
25
00:01:17,801 --> 00:01:19,601
all together now --
26
00:01:19,631 --> 00:01:25,811
i-i-i-i-i-i-
i-i-i-i-i-i-it's...
27
00:01:25,844 --> 00:01:29,504
All: Sports Day!
28
00:01:29,537 --> 00:01:34,157
[ All slurping ]
29
00:01:34,197 --> 00:01:35,297
It's Sports Day!
30
00:01:35,336 --> 00:01:37,296
Yes, it is, and I'm...
31
00:01:37,338 --> 00:01:39,958
All: Absolutely loving it!
32
00:01:39,996 --> 00:01:45,276
Have fun on Sports Day,
you great big troppy coppys!
33
00:01:45,312 --> 00:01:48,452
[ Farting and squishing ]
34
00:01:48,487 --> 00:01:51,657
♪♪
35
00:01:51,697 --> 00:01:54,317
I know what you're thinking.
36
00:01:54,355 --> 00:01:57,255
Did I?
37
00:01:57,289 --> 00:01:58,529
No comment.
38
00:01:58,566 --> 00:02:00,876
But...
39
00:02:00,913 --> 00:02:03,503
yeah, I kind of did.
40
00:02:03,537 --> 00:02:05,467
It's Sports Day!
41
00:02:05,504 --> 00:02:07,374
It's a no-drama zone!
42
00:02:07,403 --> 00:02:09,543
Yeah, baby!
43
00:02:09,577 --> 00:02:13,857
[ Farting and squishing ]
44
00:02:13,892 --> 00:02:17,032
[ Siren wails ]
45
00:02:21,762 --> 00:02:26,012
Let Sports Day begin!
46
00:02:26,042 --> 00:02:29,182
[ Cheers and applause ]
47
00:02:29,218 --> 00:02:37,018
♪♪
48
00:02:37,053 --> 00:02:40,823
It is time for
the javelin throwing
49
00:02:40,850 --> 00:02:47,720
on this tropical
paradise island to begin now!
50
00:02:47,753 --> 00:02:54,353
[ All chanting "go" ]
51
00:02:54,381 --> 00:02:56,181
Yeah!
52
00:02:56,210 --> 00:02:59,010
Ahhhh!
53
00:02:59,040 --> 00:03:03,220
[ All chanting "oy" ]
54
00:03:03,252 --> 00:03:09,572
♪♪
55
00:03:09,603 --> 00:03:12,023
[ Cheers and applause ]
56
00:03:12,053 --> 00:03:14,783
[ All chanting "Seedy" ]
57
00:03:14,815 --> 00:03:16,055
♪ Bomb, bomb, bomb
58
00:03:16,092 --> 00:03:17,062
♪ Bomb, bomb, b-bomb
59
00:03:17,093 --> 00:03:18,133
♪ Bomb, bomb, bomb
60
00:03:18,163 --> 00:03:20,233
♪ Bomb, bomb, b-bomb
61
00:03:20,269 --> 00:03:21,929
[ Grunts ]
62
00:03:21,960 --> 00:03:24,380
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
63
00:03:24,411 --> 00:03:27,381
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
64
00:03:27,414 --> 00:03:31,284
[ All chanting "run" ]
65
00:03:31,314 --> 00:03:33,454
[ Grunts ]
66
00:03:33,489 --> 00:03:34,939
♪♪
67
00:03:34,973 --> 00:03:36,113
[ Grunts ]
68
00:03:36,146 --> 00:03:37,696
[ Cheers and applause ]
69
00:03:37,734 --> 00:03:40,364
And the winner is...
70
00:03:40,392 --> 00:03:42,642
Primetime!
71
00:03:42,670 --> 00:03:44,360
[ Grunts ]
72
00:03:44,396 --> 00:03:51,156
It is time for the wrestling
match to begin!
73
00:03:51,196 --> 00:03:52,536
Now!
74
00:03:52,577 --> 00:03:53,917
[ Bell dings ]
75
00:03:53,957 --> 00:03:58,267
[ Indistinct shouting ]
76
00:04:09,594 --> 00:04:12,984
[ Shouts indistinctly ]
77
00:04:22,503 --> 00:04:23,853
[ Bell dings ]
78
00:04:23,884 --> 00:04:27,444
And the winner is...
79
00:04:27,474 --> 00:04:30,034
Andre the Chef!
80
00:04:30,062 --> 00:04:32,622
[ Cheers and applause ]
81
00:04:32,651 --> 00:04:39,421
It is time for the egg-and-spoon
race to begin now!
82
00:04:39,451 --> 00:04:42,971
[ Screams ]
83
00:04:43,006 --> 00:04:45,526
♪♪
84
00:04:45,561 --> 00:04:46,771
Oh, yeah.
85
00:04:46,803 --> 00:04:48,503
No, no.
86
00:04:48,529 --> 00:04:49,809
Yes!
87
00:04:49,841 --> 00:04:52,601
Aaaahhhhh!
88
00:04:52,637 --> 00:04:54,847
And the winner is...
89
00:04:54,880 --> 00:04:58,160
Ronald the Ringman!
90
00:04:58,194 --> 00:04:59,614
[ Cheers and applause ]
91
00:04:59,644 --> 00:05:02,654
Aah! Aah! Aah! Aah!
92
00:05:02,681 --> 00:05:04,651
Ooh, ooh, ooh, ooh!
93
00:05:04,683 --> 00:05:06,823
♪ It's Sports Day
94
00:05:06,858 --> 00:05:08,888
♪ A-hoo and a-hay
95
00:05:08,929 --> 00:05:11,169
♪ It's Sports Day
96
00:05:11,207 --> 00:05:13,167
♪ A-hoo and a-hay
97
00:05:13,209 --> 00:05:15,829
♪ It's Sports Day
98
00:05:15,867 --> 00:05:17,797
♪ A-hoo and a-hay
99
00:05:17,834 --> 00:05:20,674
♪ It's Sports Day
100
00:05:20,699 --> 00:05:22,529
♪ A-hoo and a-hay
101
00:05:22,563 --> 00:05:25,053
♪ It's Sports Day
102
00:05:25,083 --> 00:05:27,023
♪ A-hoo and a-hay
103
00:05:27,050 --> 00:05:29,640
♪ It's Sports Day
104
00:05:29,674 --> 00:05:31,264
♪ A-hoo and a-hay
105
00:05:31,296 --> 00:05:33,746
♪ It's Sports Day
106
00:05:33,781 --> 00:05:35,751
♪ A-hoo and a-hay
107
00:05:35,783 --> 00:05:38,203
♪ It's Sports Day
108
00:05:38,234 --> 00:05:40,034
♪ A-hoo and a-hay
109
00:05:40,063 --> 00:05:42,693
♪ It's Sports Day
110
00:05:42,721 --> 00:05:44,551
♪ A-hoo and a-hay
111
00:05:44,585 --> 00:05:47,995
[ Applause ]
112
00:05:48,037 --> 00:05:54,907
It is time for
the jump highs to begin now!
113
00:05:54,940 --> 00:05:58,220
[ Cheers and applause ]
114
00:05:58,254 --> 00:06:02,434
And the winner of
the jump highs is...
115
00:06:02,465 --> 00:06:05,045
Nattannyel!
116
00:06:05,088 --> 00:06:07,748
[ Cheers and applause ]
117
00:06:07,781 --> 00:06:11,301
[ All chanting "hey" ]
118
00:06:11,336 --> 00:06:14,746
♪♪
119
00:06:14,788 --> 00:06:16,578
[ Gunshot ]
120
00:06:16,617 --> 00:06:20,407
Thank you all for the best
Sports Day in recent memory.
121
00:06:20,449 --> 00:06:23,559
Now, how about
we all hit up Nightballers
122
00:06:23,590 --> 00:06:24,730
for the after party?
123
00:06:24,763 --> 00:06:26,083
Whoo!
124
00:06:26,109 --> 00:06:28,279
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
125
00:06:28,318 --> 00:06:31,078
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
126
00:06:31,114 --> 00:06:34,224
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
127
00:06:34,255 --> 00:06:36,525
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
128
00:06:36,568 --> 00:06:39,158
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
129
00:06:39,191 --> 00:06:41,611
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
130
00:06:41,642 --> 00:06:44,162
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
131
00:06:44,196 --> 00:06:46,816
♪ Bomb, bomb, bomb,
b-bomb, b-bomb ♪
132
00:06:46,854 --> 00:06:48,934
♪ It's Sports Day
133
00:06:48,960 --> 00:06:50,790
♪ A-hoo and a-hay
134
00:06:50,824 --> 00:06:53,004
♪ It's Sports Day
135
00:06:53,033 --> 00:06:55,143
♪ A-hoo and a-hay
136
00:06:55,173 --> 00:06:57,453
♪ It's Sports Day
137
00:06:57,486 --> 00:06:59,756
-Come on in here!
-♪ A-hoo and a-hay
138
00:06:59,798 --> 00:07:02,108
♪ It's Sports Day
139
00:07:02,145 --> 00:07:03,595
Come on in.♪ A-hoo and a-hay
140
00:07:03,630 --> 00:07:07,190
Get in there.♪ It's Sports Day
141
00:07:07,219 --> 00:07:09,459
[ Dance music playing ]
142
00:07:09,498 --> 00:07:16,368
♪♪
143
00:07:16,401 --> 00:07:22,861
♪♪
144
00:07:22,890 --> 00:07:26,830
That's really one of the best
Sports Day I can remember.
145
00:07:26,860 --> 00:07:28,480
I couldn't
agree more.
146
00:07:28,517 --> 00:07:30,617
Me too,
if I'm honest, guys.
147
00:07:30,657 --> 00:07:37,797
[ Laughter ]
148
00:07:37,836 --> 00:07:39,176
Thanks, Crab Hands.
149
00:07:39,217 --> 00:07:40,807
You're most welcome,
Meechie.
150
00:07:40,839 --> 00:07:44,019
Make mine a scrumpy cider,
please, Crab Hands.
151
00:07:44,049 --> 00:07:46,359
Sure thing, Primetime.
152
00:07:46,396 --> 00:07:49,496
I'll have a scrumpy cider,
too, please, Crab Hands.
153
00:07:49,538 --> 00:07:55,478
We don't have any more
scrumpy ciders left, Cocky Rico.
154
00:07:55,509 --> 00:07:57,339
[ Chuckles ]
155
00:07:57,373 --> 00:08:03,663
Then I will have
this scrumpy cider.
156
00:08:03,690 --> 00:08:07,870
No, Iwill have
this scrumpy cider.
157
00:08:07,901 --> 00:08:12,151
No, Iwill have
this scrumpy cider.
158
00:08:12,181 --> 00:08:15,251
No, I will have
this scrumpy cider!
159
00:08:15,287 --> 00:08:19,837
If you ever touch
my property again, I will --
160
00:08:19,878 --> 00:08:22,988
[ Grunts ]
161
00:08:23,019 --> 00:08:24,709
Ow.
162
00:08:27,058 --> 00:08:28,748
[ Grunts ]
163
00:08:28,784 --> 00:08:30,654
[ Grunts ]
164
00:08:30,682 --> 00:08:39,212
♪♪
165
00:08:39,242 --> 00:08:47,942
♪♪
166
00:08:47,975 --> 00:08:56,565
♪♪
167
00:08:56,605 --> 00:08:59,085
♪ It's Sports Day
168
00:08:59,124 --> 00:09:01,024
♪ A-hoo and a-hay
169
00:09:01,057 --> 00:09:03,437
♪ It's Sports Day
170
00:09:03,473 --> 00:09:05,273
♪ A-hoo and a-hay
171
00:09:05,303 --> 00:09:07,893
♪ It's Sports Day
172
00:09:07,926 --> 00:09:09,786
♪ A-hoo and a-hay
173
00:09:09,825 --> 00:09:12,405
♪ It's Sports Day
174
00:09:12,448 --> 00:09:13,618
♪ A-hoo and a-hay
175
00:09:13,656 --> 00:09:16,726
[ Barks ]
176
00:09:22,596 --> 00:09:24,906
♪ It's Sports Day
177
00:09:24,943 --> 00:09:28,533
[ Siren wailing ]
178
00:09:33,089 --> 00:09:36,919
Meechie, would you like to see
my new gun-twirling trick?
179
00:09:36,955 --> 00:09:38,225
Shit, yeah.
180
00:09:38,267 --> 00:09:40,407
It's a really good
gun-twirling trick.
181
00:09:40,441 --> 00:09:42,651
I bet it's smoking.
182
00:09:42,685 --> 00:09:44,335
Shit, yeah.
183
00:09:44,376 --> 00:09:46,656
[ Wailing continues ]
184
00:09:46,689 --> 00:09:50,139
Everyone, get out and come see
my new gun-twirling trick.
185
00:09:50,175 --> 00:09:53,005
♪♪
186
00:09:53,040 --> 00:09:56,080
Are you ready,
my good sir?
187
00:09:56,112 --> 00:09:58,292
Shit, yeah!
188
00:09:58,321 --> 00:10:10,641
♪♪
189
00:10:10,679 --> 00:10:22,859
♪♪
190
00:10:22,898 --> 00:10:24,658
[ Gunshot ]
191
00:10:24,693 --> 00:10:27,323
♪♪
192
00:10:27,350 --> 00:10:30,180
[ Body thuds ]
193
00:10:30,215 --> 00:10:32,285
Ew!
194
00:10:32,321 --> 00:10:35,151
Gross!
195
00:10:35,186 --> 00:10:37,976
[ Laughs ]
196
00:10:38,016 --> 00:10:43,256
[ Laughter ]
197
00:10:43,850 --> 00:10:46,580
[ Laughs ]
198
00:10:46,611 --> 00:10:52,001
[ Laughter continues ]
199
00:10:52,030 --> 00:11:01,560
♪♪
12118