All language subtitles for The.Woman.Who.Ran.2020.1080p.WEB.AAC2.0.x264-Bhanaa_track1_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,466 --> 00:00:11,445 Produced by Jeonwonsa Film Co. 2 00:00:11,469 --> 00:00:16,408 THE WOMAN WHO RAN 3 00:00:16,432 --> 00:00:18,410 Kim Minhee Seo Younghwa Song Seonmi Kim Saebyuk 4 00:00:18,434 --> 00:00:20,412 Lee Eunmi Kwon Haehyo Shin Seokho Ha Seongguk 5 00:00:20,436 --> 00:00:22,373 Written & Directed by Hong Sangsoo Cinematography - Kim Sumin 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,065 Recording - Seo Jihoon Technical Manager - Lee Jeahan 7 00:01:00,060 --> 00:01:03,623 - Hello. - Are you going out? 8 00:01:03,647 --> 00:01:03,689 Lucida Grande 9 00:01:03,855 --> 00:01:05,523 My face is puffy, right? 10 00:01:06,357 --> 00:01:07,776 A bit. 11 00:01:08,443 --> 00:01:11,321 You drank last night? It's a bit puffy. 12 00:01:11,697 --> 00:01:13,883 - I did go drinking. - With who? 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,158 My friends. 14 00:01:16,451 --> 00:01:17,703 Really? 15 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 I have a job interview today. 16 00:01:20,914 --> 00:01:24,042 - So that's why you're dressed up. - Yes. 17 00:01:24,542 --> 00:01:25,794 You look nice. 18 00:01:28,004 --> 00:01:29,965 But my face is so puffy. 19 00:01:30,465 --> 00:01:33,802 No, it's fine. It's not puffy. 20 00:01:34,385 --> 00:01:35,762 You look fine. 21 00:01:36,262 --> 00:01:38,223 But I'm so nervous. 22 00:01:38,640 --> 00:01:39,599 Really? 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,977 Do your best. You'll do well. 24 00:01:42,811 --> 00:01:45,689 I'll try, but I'm not optimistic. 25 00:01:46,397 --> 00:01:47,649 Really? 26 00:01:49,067 --> 00:01:50,777 It's good to see you. 27 00:01:51,778 --> 00:01:53,029 Bye. 28 00:01:53,363 --> 00:01:54,614 See you later. 29 00:03:09,898 --> 00:03:09,958 Gamhee! 30 00:03:09,982 --> 00:03:11,149 Gamhee! 31 00:03:12,525 --> 00:03:13,401 Youngsoon! 32 00:03:13,484 --> 00:03:14,736 You really came. 33 00:03:15,153 --> 00:03:18,007 It's been so long. How did you know I arrived? 34 00:03:18,031 --> 00:03:20,909 - There's a CCTV at home. - Really? 35 00:03:22,243 --> 00:03:24,955 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 36 00:03:25,413 --> 00:03:28,059 Though I drove past the entrance. 37 00:03:28,083 --> 00:03:30,477 - Really? - But it didn't take long. 38 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 That's a relief. 39 00:03:31,711 --> 00:03:34,339 - It's pretty here. - You cut your hair? 40 00:03:35,506 --> 00:03:39,177 Just a few days ago. How does it look? Odd? 41 00:03:39,594 --> 00:03:42,013 It's much shorter than before. 42 00:03:42,263 --> 00:03:44,432 Your hair was really long. 43 00:03:44,766 --> 00:03:47,143 I got tired of it, so I cut it. 44 00:03:48,061 --> 00:03:49,980 - I did it myself. - What? 45 00:03:50,981 --> 00:03:54,484 - You cut it? - In the bathroom. 46 00:03:56,402 --> 00:03:59,781 Then I went to a hair salon and had it done right. 47 00:04:00,240 --> 00:04:01,491 I see. 48 00:04:02,158 --> 00:04:04,494 You look like a flighty high school student. 49 00:04:05,120 --> 00:04:06,121 Really? 50 00:04:07,622 --> 00:04:08,874 It's cute. 51 00:04:09,707 --> 00:04:10,959 You look young. 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,711 I look flighty? 53 00:04:13,920 --> 00:04:16,882 No, it's cute. You look so young. 54 00:04:17,215 --> 00:04:20,385 I brought some meat. They said it's good. 55 00:04:21,594 --> 00:04:24,264 Right, you wanted meat. Good job. 56 00:04:24,848 --> 00:04:28,226 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 57 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 I can't drink. 58 00:04:31,187 --> 00:04:33,064 Anyway, good job. 59 00:04:43,199 --> 00:04:45,410 Do you like meeting up with people? 60 00:04:48,121 --> 00:04:50,123 That's what everyone does. 61 00:04:51,249 --> 00:04:52,500 It's needed. 62 00:04:54,169 --> 00:04:56,379 I used to meet people often. 63 00:04:57,713 --> 00:05:00,341 It does make you tired. 64 00:05:03,094 --> 00:05:04,888 I don't want to see anyone. 65 00:05:07,473 --> 00:05:08,934 When I do, 66 00:05:11,019 --> 00:05:16,042 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 67 00:05:16,066 --> 00:05:17,317 I'm sick of it. 68 00:05:17,943 --> 00:05:19,360 You've changed. 69 00:05:20,820 --> 00:05:22,447 I guess so. 70 00:05:34,584 --> 00:05:40,090 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 71 00:05:40,548 --> 00:05:44,344 A bit late, in about an hour. 72 00:05:44,677 --> 00:05:45,720 You're hungry? 73 00:05:46,387 --> 00:05:50,391 A bit, and I'm craving meat. 74 00:05:52,685 --> 00:05:56,999 She grills really well, like a pro. 75 00:05:57,023 --> 00:05:58,709 - Really? - It'll be tasty. 76 00:05:58,733 --> 00:06:01,111 - Great. - She's really good. 77 00:06:06,199 --> 00:06:09,160 But how did you end up here? 78 00:06:09,535 --> 00:06:11,329 Did you buy or rent it? 79 00:06:12,956 --> 00:06:14,207 I bought it. 80 00:06:16,667 --> 00:06:21,881 With the money from the divorce, and a loan. 81 00:06:26,802 --> 00:06:28,429 It's so nice here. 82 00:06:28,638 --> 00:06:33,643 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 83 00:06:34,810 --> 00:06:36,062 It's great. 84 00:06:36,812 --> 00:06:38,982 I want a place like this. 85 00:06:42,110 --> 00:06:46,114 It's so remote, it's hard to get around. 86 00:06:46,614 --> 00:06:49,492 I only go out when I have to. 87 00:06:53,204 --> 00:06:54,455 So, 88 00:06:56,082 --> 00:07:00,295 what is he doing, your ex? Are you in touch? 89 00:07:01,546 --> 00:07:04,882 No, why stay in touch? 90 00:07:06,134 --> 00:07:09,554 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 91 00:07:10,180 --> 00:07:13,933 Sure. More than before, I think. 92 00:07:14,684 --> 00:07:18,438 Still writing plays, and directing. 93 00:07:19,564 --> 00:07:23,359 He deserves to fail, doesn't he? 94 00:07:25,570 --> 00:07:28,323 It may yet happen. 95 00:07:31,451 --> 00:07:33,578 How are things with your husband? 96 00:07:34,287 --> 00:07:36,456 We're always together. 97 00:07:38,499 --> 00:07:40,501 We've never been apart. 98 00:07:41,086 --> 00:07:44,255 - Really? - Yes, this is the first time. 99 00:07:45,673 --> 00:07:49,320 It's just a short trip, so I didn't join him. 100 00:07:49,344 --> 00:07:51,179 The first time in 5 years. 101 00:07:53,139 --> 00:07:55,451 You've never been apart in 5 years? 102 00:07:55,475 --> 00:08:00,438 Not once. Not for a single day. 103 00:08:03,858 --> 00:08:05,961 That's what he wants. 104 00:08:05,985 --> 00:08:09,905 He says people in love should always stick to each other. 105 00:08:14,035 --> 00:08:15,953 You two are amazing. 106 00:08:18,373 --> 00:08:21,709 I guess we're very compatible. 107 00:08:22,085 --> 00:08:26,547 We manage to have good moments every day. 108 00:08:29,384 --> 00:08:30,635 Is that so? 109 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 But I don't know... 110 00:08:36,224 --> 00:08:38,976 I really need time to myself. 111 00:08:40,395 --> 00:08:43,273 It was hard seeing someone every day. 112 00:08:44,565 --> 00:08:49,237 For me, spending all day with someone is unbearable. 113 00:08:56,952 --> 00:09:01,624 My husband thinks you're a really good person. 114 00:09:02,458 --> 00:09:04,585 That's why I came. 115 00:09:06,712 --> 00:09:07,963 Really? 116 00:09:08,173 --> 00:09:12,093 There aren't many people around me he likes. 117 00:09:14,387 --> 00:09:19,160 Of course I really like you, but that's good too. 118 00:09:19,184 --> 00:09:22,978 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 119 00:09:34,740 --> 00:09:36,784 You really love meat. 120 00:09:37,660 --> 00:09:41,831 I didn't used to, but these days I like it. 121 00:09:42,457 --> 00:09:45,042 It's another thing that changed with age. 122 00:09:48,087 --> 00:09:49,880 You don't like meat? 123 00:09:50,756 --> 00:09:52,967 I like it. 124 00:09:54,969 --> 00:09:58,223 - But you're not eating much. - I'm eating. 125 00:10:00,433 --> 00:10:05,789 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 126 00:10:05,813 --> 00:10:07,898 Yes, I will. 127 00:10:08,983 --> 00:10:13,255 You bought really nice meat. It's delicious. 128 00:10:13,279 --> 00:10:17,200 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 129 00:10:17,367 --> 00:10:19,660 She loves meat. 130 00:10:19,744 --> 00:10:23,164 If you let her, she'd eat everything here. 131 00:10:25,625 --> 00:10:28,645 Living with me, 132 00:10:28,669 --> 00:10:32,632 she can't eat meat, since I don't eat it. 133 00:10:33,508 --> 00:10:36,927 Yes, I'm so happy today! 134 00:10:38,638 --> 00:10:42,743 You grill it so well, this is delicious. 135 00:10:42,767 --> 00:10:46,562 No, it's just really high quality meat. 136 00:10:50,608 --> 00:10:53,903 I wanted to become vegetarian. 137 00:10:54,820 --> 00:10:56,406 I still do. 138 00:10:57,323 --> 00:10:59,385 Really? Me, too. 139 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 Really? 140 00:11:02,703 --> 00:11:05,956 Yes, seeing cows makes me so sad. 141 00:11:07,458 --> 00:11:09,335 Yes, you're right. 142 00:11:10,044 --> 00:11:11,980 Aren't their eyes beautiful? 143 00:11:12,004 --> 00:11:14,358 Once I went to the country, 144 00:11:14,382 --> 00:11:17,510 and I saw some calves running in a field. 145 00:11:19,220 --> 00:11:23,808 There was a newborn, it didn't even know what it was, 146 00:11:24,225 --> 00:11:30,332 and it was so beautiful, those eyes, all black, 147 00:11:30,356 --> 00:11:32,608 were just beautiful. 148 00:11:32,900 --> 00:11:36,547 The most beautiful eyes in the world, among animals. 149 00:11:36,571 --> 00:11:39,073 More beautiful than humans, too. 150 00:11:39,907 --> 00:11:43,411 - They're beautiful animals. - Right. 151 00:11:45,871 --> 00:11:50,293 Our minds and bodies are totally separate. 152 00:11:50,335 --> 00:11:58,551 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 153 00:11:58,884 --> 00:12:02,930 But our bodies don't care in the least. 154 00:12:03,222 --> 00:12:05,641 They're just ruled by instinct. 155 00:12:06,100 --> 00:12:08,978 - That's what makes things hard. - Right. 156 00:12:13,733 --> 00:12:16,235 I think I can give up meat now. 157 00:12:17,194 --> 00:12:19,322 Just eat it. 158 00:12:20,406 --> 00:12:22,700 If your body craves it, go ahead. 159 00:12:23,368 --> 00:12:27,037 It feels good to have this consciousness, 160 00:12:28,122 --> 00:12:33,961 but I'm not sure if cows can feel that. 161 00:12:37,006 --> 00:12:38,048 Let's eat! 162 00:12:48,017 --> 00:12:52,456 Sorry. I'm slow by nature. 163 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 Not at all, thank you. 164 00:12:56,359 --> 00:12:59,570 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 165 00:13:00,446 --> 00:13:03,741 I worried it might be too weak. 166 00:13:04,909 --> 00:13:08,496 She doesn't like strong coffee. 167 00:13:09,580 --> 00:13:13,083 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 168 00:13:23,844 --> 00:13:24,863 Enjoy. 169 00:13:24,887 --> 00:13:26,472 Thank you. 170 00:13:31,727 --> 00:13:32,978 Thank you. 171 00:13:33,979 --> 00:13:35,230 It's great. 172 00:13:35,523 --> 00:13:36,774 That's good. 173 00:13:37,149 --> 00:13:41,713 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 174 00:13:41,737 --> 00:13:43,614 - That's good. - Is it good? 175 00:13:44,865 --> 00:13:48,118 Your face isn't as flushed as it was before. 176 00:13:48,536 --> 00:13:52,873 My face gets so red, I don't usually drink. 177 00:13:53,791 --> 00:13:56,126 I must have been happy to see you. 178 00:13:57,712 --> 00:14:00,715 You've been close for a long time? 179 00:14:00,965 --> 00:14:03,468 Yes, we've been close. 180 00:14:04,343 --> 00:14:05,928 Have we? 181 00:14:07,597 --> 00:14:10,140 But I guess you haven't drank together. 182 00:14:10,391 --> 00:14:13,894 I don't think we have. 183 00:14:14,437 --> 00:14:20,377 Back then, we didn't really drink together. 184 00:14:20,401 --> 00:14:21,652 Right. 185 00:14:23,362 --> 00:14:26,007 Next time, we'll treat you. 186 00:14:26,031 --> 00:14:29,803 If you tell me what you want to eat, 187 00:14:29,827 --> 00:14:31,888 we'll prepare it ahead for you. 188 00:14:31,912 --> 00:14:36,501 No, this was delicious. You went to so much trouble. 189 00:14:36,751 --> 00:14:39,920 We're so far away, it's not easy getting here. 190 00:14:40,421 --> 00:14:42,172 Still, it's great. 191 00:14:42,339 --> 00:14:44,359 It's like the countryside. 192 00:14:44,383 --> 00:14:49,054 The air is nice and I can hear the chickens. 193 00:14:49,472 --> 00:14:52,642 - You hear the chickens? - I heard them before. 194 00:14:53,225 --> 00:14:54,852 So you heard them. 195 00:14:55,728 --> 00:14:58,689 The two of you raise chickens? 196 00:14:59,106 --> 00:15:00,459 No. 197 00:15:00,483 --> 00:15:03,903 It's not us, it's our neighbor. 198 00:15:04,654 --> 00:15:10,301 Our plot borders on theirs. The coop is above their plot. 199 00:15:10,325 --> 00:15:11,577 It's not our land. 200 00:15:12,286 --> 00:15:13,538 I see. 201 00:15:14,830 --> 00:15:17,667 But they must crow every morning. 202 00:15:18,501 --> 00:15:21,420 You wouldn't believe it. He's so loud. 203 00:15:22,379 --> 00:15:27,760 But those chickens... it's a bit horrible. 204 00:15:28,761 --> 00:15:29,988 Really? 205 00:15:30,012 --> 00:15:35,309 There's a rooster there. But he's so mean. 206 00:15:35,976 --> 00:15:36,936 Why? 207 00:15:37,144 --> 00:15:40,999 Every day he climbs up on the backs of the hens. 208 00:15:41,023 --> 00:15:47,297 Then he pecks at the back of their necks. 209 00:15:47,321 --> 00:15:52,201 If you look closely, the hens have no feathers there. 210 00:15:52,409 --> 00:15:54,345 He must be trying to mate. 211 00:15:54,369 --> 00:15:58,082 It's not that, he's just doing it for show. 212 00:15:58,373 --> 00:16:05,089 He does it on purpose to prove he's the strongest. 213 00:16:05,840 --> 00:16:07,842 He's so mean. 214 00:16:10,094 --> 00:16:12,614 Wow. He really is mean. 215 00:16:12,638 --> 00:16:14,324 So if you go up close, 216 00:16:14,348 --> 00:16:18,310 they have no feathers there at all. 217 00:16:19,228 --> 00:16:20,395 Really. 218 00:16:21,772 --> 00:16:23,148 It's horrible. 219 00:16:26,193 --> 00:16:27,737 Just a minute. 220 00:16:33,993 --> 00:16:35,578 - Hello? - Hello. 221 00:16:35,953 --> 00:16:39,558 - I moved in next door. - I see. 222 00:16:39,582 --> 00:16:42,627 - I have a favor to ask. - What is it? 223 00:16:43,043 --> 00:16:45,814 It's my first time seeing you, right? 224 00:16:45,838 --> 00:16:48,007 Yes, I think so. 225 00:16:49,341 --> 00:16:52,136 Are you feeding those cats? 226 00:16:52,595 --> 00:16:55,055 They're strays, robber cats? 227 00:16:55,222 --> 00:16:56,766 Well... 228 00:16:59,351 --> 00:17:03,331 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 229 00:17:03,355 --> 00:17:07,085 They call them robber cats for a reason, right? 230 00:17:07,109 --> 00:17:08,152 Right. 231 00:17:12,156 --> 00:17:17,929 Because you feed them, the cats keep coming here. 232 00:17:17,953 --> 00:17:19,038 Yes... 233 00:17:19,622 --> 00:17:22,976 So actually it makes us very uncomfortable. 234 00:17:23,000 --> 00:17:25,920 It's uncomfortable? I'm sorry. 235 00:17:27,630 --> 00:17:34,344 But I'm not sure what we can do. 236 00:17:36,263 --> 00:17:38,057 It's an important matter. 237 00:17:39,308 --> 00:17:42,078 - My wife is very sensitive. - Is she? 238 00:17:42,102 --> 00:17:44,021 She's very scared of cats. 239 00:17:46,148 --> 00:17:51,236 So, she's scared to come out in the yard. 240 00:17:52,613 --> 00:17:54,007 I see. 241 00:17:54,031 --> 00:17:57,052 It's absurd not being able to come outside. 242 00:17:57,076 --> 00:17:58,202 Sure. 243 00:17:58,786 --> 00:18:03,207 It's a real shame she's scared of cats. 244 00:18:04,583 --> 00:18:12,466 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 245 00:18:14,218 --> 00:18:19,598 That's true, but people come first. 246 00:18:20,474 --> 00:18:24,436 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 247 00:18:25,479 --> 00:18:27,564 Yes, people are important. 248 00:18:27,773 --> 00:18:33,278 But it's very important for these cats to eat. 249 00:18:33,445 --> 00:18:37,241 So that's why I feed them. 250 00:18:37,783 --> 00:18:39,744 I'm sorry. 251 00:18:41,036 --> 00:18:43,914 But they're not people. 252 00:18:44,414 --> 00:18:46,458 Neighbors are more important, right? 253 00:18:46,541 --> 00:18:48,794 Right, neighbors are important. 254 00:18:49,003 --> 00:18:51,106 They're important, 255 00:18:51,130 --> 00:18:55,550 and it's just as important for cats to eat. 256 00:18:57,344 --> 00:18:58,721 I'm sorry. 257 00:18:59,138 --> 00:19:00,389 What to do? 258 00:19:01,682 --> 00:19:04,601 Well, can't you do anything? 259 00:19:05,144 --> 00:19:11,084 You call them robber cats, but actually to us, 260 00:19:11,108 --> 00:19:13,044 they're like children. 261 00:19:13,068 --> 00:19:15,130 That's why we feed them. 262 00:19:15,154 --> 00:19:17,281 But they're not kids. 263 00:19:17,990 --> 00:19:21,786 But we think of them that way. 264 00:19:22,077 --> 00:19:24,955 You call them robber cats, 265 00:19:25,330 --> 00:19:29,668 but you've never seen them steal anything, have you? 266 00:19:30,544 --> 00:19:37,634 We think of them as children, so we feed them every day. 267 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 I'm sorry. 268 00:19:45,893 --> 00:19:47,144 Is something wrong? 269 00:19:47,937 --> 00:19:50,815 They've just moved in. 270 00:19:51,065 --> 00:19:54,026 They're scared of cats, 271 00:19:54,234 --> 00:19:58,155 so they're asking us not to feed them. 272 00:19:59,406 --> 00:20:01,491 - Hello. - Hello. 273 00:20:01,616 --> 00:20:03,911 Do you have to feed them? 274 00:20:04,286 --> 00:20:08,415 Yes, we intend to. Why? 275 00:20:09,166 --> 00:20:10,417 Really? 276 00:20:10,625 --> 00:20:13,128 As long as it's not against the law. 277 00:20:16,924 --> 00:20:19,820 There must be a residents' council here? 278 00:20:19,844 --> 00:20:23,097 Very well then. Have a nice day. 279 00:20:32,647 --> 00:20:33,899 Go in, it's cold. 280 00:20:40,823 --> 00:20:42,342 Wait a minute. 281 00:20:42,366 --> 00:20:44,576 We'll get you some food. 282 00:21:28,412 --> 00:21:29,663 Can't sleep? 283 00:21:30,873 --> 00:21:33,667 Use this. It's cold at night. 284 00:21:36,045 --> 00:21:36,879 What is it? 285 00:21:37,922 --> 00:21:41,008 Who is that? She's so scary. 286 00:21:41,300 --> 00:21:44,719 She's a neighbor's daughter. 287 00:21:45,429 --> 00:21:46,680 Really? 288 00:21:47,306 --> 00:21:49,349 What's she doing late at night? 289 00:21:50,100 --> 00:21:52,102 Sometimes she smokes here. 290 00:21:52,519 --> 00:21:56,207 Her father's a bit scary, so she comes here. 291 00:21:56,231 --> 00:21:59,944 Sneaking around late at night, it's creepy. 292 00:22:02,279 --> 00:22:04,073 Her mom ran off. 293 00:22:05,407 --> 00:22:07,076 So it's hard for her. 294 00:22:08,410 --> 00:22:10,745 Her mom ran off and left her? 295 00:22:12,039 --> 00:22:13,415 How did she run off? 296 00:22:14,499 --> 00:22:19,629 She just left at night, and didn't come back. 297 00:22:21,840 --> 00:22:24,051 She's missing? Out of contact? 298 00:22:25,052 --> 00:22:26,303 Right. 299 00:22:27,721 --> 00:22:29,764 She lives with her father, 300 00:22:30,432 --> 00:22:33,643 but he's not coping with it well. 301 00:22:36,021 --> 00:22:37,439 How old is she? 302 00:22:39,149 --> 00:22:41,818 Twenty-six? 303 00:22:42,402 --> 00:22:43,820 You know her age. 304 00:22:44,821 --> 00:22:47,657 Sometimes we smoke together and talk. 305 00:22:51,078 --> 00:22:53,080 She had a job interview today. 306 00:23:00,170 --> 00:23:02,756 I better go see her. 307 00:23:03,966 --> 00:23:05,217 Go to sleep. 308 00:23:05,926 --> 00:23:06,676 Okay. 309 00:24:26,381 --> 00:24:29,176 Sleep some more. Why are you awake? 310 00:24:30,260 --> 00:24:31,595 What are you doing? 311 00:24:32,512 --> 00:24:33,972 I went to the bathroom. 312 00:24:34,723 --> 00:24:35,890 Really? 313 00:24:36,100 --> 00:24:39,144 As I get older, I go more often. 314 00:24:41,313 --> 00:24:43,440 What's the secret of the 3rd floor? 315 00:24:48,778 --> 00:24:49,571 What? 316 00:24:50,780 --> 00:24:52,949 The secret of the 3rd floor. 317 00:24:55,410 --> 00:24:57,704 What secret? 318 00:24:58,830 --> 00:25:01,666 Then why is the 3rd floor blocked off? 319 00:25:04,294 --> 00:25:06,421 Because it's so dirty. 320 00:25:07,464 --> 00:25:09,549 I don't think so. 321 00:25:11,051 --> 00:25:12,761 You don't trust me? 322 00:25:15,139 --> 00:25:17,891 Of course I trust you. 323 00:25:18,850 --> 00:25:21,353 Then why is the 3rd floor blocked off? 324 00:25:22,937 --> 00:25:26,358 Sorry, it's just too dirty. 325 00:25:26,775 --> 00:25:28,610 Don't get any wrong ideas. 326 00:25:34,616 --> 00:25:35,867 All right, then. 327 00:25:37,244 --> 00:25:38,662 Go back to sleep. 328 00:30:25,114 --> 00:30:28,260 I bought this for me, but I think it will fit you. 329 00:30:28,284 --> 00:30:32,246 It's oversized. It'll look good on you. 330 00:30:33,206 --> 00:30:34,874 This is my favorite brand. 331 00:30:35,249 --> 00:30:38,420 It was great when Grenier was still there. 332 00:30:38,503 --> 00:30:42,006 - Now their designs have changed. - You're right. 333 00:30:42,591 --> 00:30:45,510 - This is his design? - Yeah, it's his. 334 00:30:46,553 --> 00:30:47,804 How does it look? 335 00:30:53,893 --> 00:30:55,479 - It's nice. - Is it? 336 00:30:56,730 --> 00:30:58,565 It fits well. 337 00:30:59,941 --> 00:31:01,693 It's perfect for me. 338 00:31:03,236 --> 00:31:07,073 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 339 00:31:07,491 --> 00:31:11,119 And the color goes well with your face. 340 00:31:12,579 --> 00:31:13,830 Thanks. 341 00:31:14,914 --> 00:31:16,684 Want more coffee? 342 00:31:16,708 --> 00:31:18,853 No, that's enough. 343 00:31:18,877 --> 00:31:21,045 Too much coffee makes me tired. 344 00:31:21,463 --> 00:31:23,507 Right, I remember. 345 00:31:32,390 --> 00:31:35,059 The mountain here is incredible. 346 00:31:36,019 --> 00:31:37,395 Which mountain is it? 347 00:31:37,687 --> 00:31:38,938 Mt. Inwang. 348 00:31:39,397 --> 00:31:40,982 - Impressive, right? - Yeah. 349 00:31:41,315 --> 00:31:43,359 The first time I came here, 350 00:31:44,193 --> 00:31:49,616 that mountain in the window was like an old painting. 351 00:31:50,825 --> 00:31:53,870 You know the painting I mean. 352 00:31:54,412 --> 00:31:55,914 What was his name? 353 00:31:58,207 --> 00:32:01,545 The person who painted "Mt. Inwang After the Rain". 354 00:32:03,922 --> 00:32:05,339 What was his name? 355 00:32:07,884 --> 00:32:11,471 Why can't I remember names? 356 00:32:12,764 --> 00:32:14,283 He's really famous. 357 00:32:14,307 --> 00:32:16,601 - Jeong Seon! - Yes, that's right. 358 00:32:18,895 --> 00:32:20,480 It's so frustrating. 359 00:32:21,397 --> 00:32:24,192 These days I can't remember anyone's name. 360 00:32:24,818 --> 00:32:26,069 You too? 361 00:32:26,402 --> 00:32:28,881 I just can't remember anything. 362 00:32:28,905 --> 00:32:31,926 You know fish oil? Try that. 363 00:32:31,950 --> 00:32:34,929 They say it helps with memory. 364 00:32:34,953 --> 00:32:37,121 I'm already taking it. 365 00:32:37,747 --> 00:32:40,083 But it's not helping. 366 00:32:41,084 --> 00:32:43,169 It's really serious. 367 00:32:44,963 --> 00:32:47,090 We need to take care of ourselves. 368 00:32:48,925 --> 00:32:52,637 The design of this place is great. 369 00:32:53,387 --> 00:32:56,808 Like a proper architect designed it. 370 00:32:57,308 --> 00:32:58,560 I think so. 371 00:32:58,935 --> 00:33:01,479 I saw the upstairs, too. 372 00:33:02,146 --> 00:33:04,232 It's really nice. 373 00:33:05,274 --> 00:33:07,401 I was so lucky. 374 00:33:07,777 --> 00:33:12,550 The Jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 375 00:33:12,574 --> 00:33:13,533 Really? 376 00:33:13,658 --> 00:33:17,161 Who heard of a $100,000 discount? 377 00:33:18,580 --> 00:33:24,293 So at first I thought the landlord was scamming me. 378 00:33:26,254 --> 00:33:27,023 But no. 379 00:33:27,047 --> 00:33:29,090 Really? Why'd he do it? 380 00:33:30,174 --> 00:33:32,510 The landlord lives upstairs, 381 00:33:34,596 --> 00:33:38,701 and I think he likes artists. 382 00:33:38,725 --> 00:33:41,370 So he rents to artistic people. 383 00:33:41,394 --> 00:33:44,272 Then how'd you get in? 384 00:33:44,313 --> 00:33:46,816 I still produce dance performances. 385 00:33:47,942 --> 00:33:50,671 You didn't know? 386 00:33:50,695 --> 00:33:54,365 No, I didn't. You're still doing that? 387 00:33:55,324 --> 00:33:56,576 Not often. 388 00:33:56,868 --> 00:34:02,999 Once every two or three years... 389 00:34:03,291 --> 00:34:06,711 You were really fortunate. Saving $100,000? 390 00:34:07,503 --> 00:34:09,964 Different from your last place. 391 00:34:10,924 --> 00:34:12,175 It's so nice. 392 00:34:13,051 --> 00:34:15,637 I want to live in a place like this. 393 00:34:17,388 --> 00:34:19,599 It's nice. 394 00:34:20,433 --> 00:34:25,706 Actually it's smarter to buy an apartment. 395 00:34:25,730 --> 00:34:28,399 The prices on these type of homes don't go up. 396 00:34:28,983 --> 00:34:31,945 But I like this neighborhood. 397 00:34:32,361 --> 00:34:35,489 So I'm happy. 398 00:34:36,074 --> 00:34:38,242 I lived with my mom so long. 399 00:34:38,451 --> 00:34:41,830 It was a long time. 400 00:34:42,371 --> 00:34:43,623 You did well. 401 00:34:44,332 --> 00:34:45,583 You did well. 402 00:34:50,171 --> 00:34:52,423 It's great, the mountain. 403 00:34:53,174 --> 00:34:58,346 With such a discount, I had to take it. 404 00:34:58,429 --> 00:35:02,308 Then are you still teaching Pilates? 405 00:35:02,350 --> 00:35:04,894 Sure, that's my income. 406 00:35:05,311 --> 00:35:08,564 Do a lot of people sign up? 407 00:35:09,190 --> 00:35:10,441 Not bad. 408 00:35:11,067 --> 00:35:13,820 More than before, actually. 409 00:35:14,195 --> 00:35:16,239 Then you're all set. 410 00:35:18,157 --> 00:35:21,410 Things are good. I'm saving, too. 411 00:35:22,036 --> 00:35:24,247 I'm going to save $1 million. 412 00:35:26,666 --> 00:35:27,959 Seriously? 413 00:35:29,085 --> 00:35:30,336 You're amazing. 414 00:35:30,670 --> 00:35:33,506 I've been teaching a long time. 415 00:35:35,049 --> 00:35:39,178 Now I can buy whatever I want. 416 00:35:39,888 --> 00:35:44,058 Good for you, saving so much money. 417 00:35:45,351 --> 00:35:47,788 That includes the Jeonse deposit? 418 00:35:47,812 --> 00:35:49,689 Of course. 419 00:35:51,315 --> 00:35:57,280 Really, you're amazing. 420 00:35:58,114 --> 00:36:01,409 I want to have fun. 421 00:36:03,286 --> 00:36:05,914 I've always held myself back. 422 00:36:07,707 --> 00:36:09,542 That's why I moved here. 423 00:36:09,959 --> 00:36:13,963 You did well. Your home is nice. 424 00:36:14,338 --> 00:36:16,233 The area's fun, too. 425 00:36:16,257 --> 00:36:18,718 It's a fun neighborhood. 426 00:36:19,052 --> 00:36:22,263 Lots of nice houses and good restaurants. 427 00:36:22,430 --> 00:36:23,657 Right. 428 00:36:23,681 --> 00:36:27,143 I found an interesting bar, too. 429 00:36:27,268 --> 00:36:28,978 It's really nice. 430 00:36:29,312 --> 00:36:31,314 - A bar? - Yeah. 431 00:36:32,023 --> 00:36:34,901 I'm thinking of going more often. 432 00:36:35,401 --> 00:36:40,614 Lots of regulars there, most of them artists. 433 00:36:40,865 --> 00:36:46,096 Film directors, writers, novelists, 434 00:36:46,120 --> 00:36:51,584 and architects... people like that. 435 00:36:52,418 --> 00:36:58,049 Every day they get together and sing or whatever, 436 00:36:58,549 --> 00:37:00,176 it looks fun. 437 00:37:00,343 --> 00:37:02,720 I see. Is it far? 438 00:37:03,221 --> 00:37:06,682 It's close. 15 minutes? 439 00:37:07,851 --> 00:37:11,538 I'm thinking of becoming a regular there. 440 00:37:11,562 --> 00:37:12,814 Sounds good. 441 00:37:15,691 --> 00:37:17,401 Is something burning? 442 00:37:18,444 --> 00:37:20,130 Oh no! 443 00:37:20,154 --> 00:37:20,947 Oh my god. 444 00:37:53,271 --> 00:37:54,438 Is it okay? 445 00:37:59,986 --> 00:38:01,237 Is it okay? 446 00:38:01,529 --> 00:38:04,198 Yeah, it's fine! 447 00:38:26,846 --> 00:38:28,722 You're eating a lot. 448 00:38:29,057 --> 00:38:30,516 It's delicious. 449 00:38:30,850 --> 00:38:32,268 I'm told it's no good. 450 00:38:32,601 --> 00:38:35,521 - Says who? - Someone I know. 451 00:38:36,605 --> 00:38:39,901 I'm a bad cook, like my mom. 452 00:38:40,359 --> 00:38:44,864 She can only make things salty or spicy. 453 00:38:45,448 --> 00:38:46,449 Really? 454 00:38:47,616 --> 00:38:49,285 Who says it's no good? 455 00:38:49,869 --> 00:38:51,871 I wish I could cook. 456 00:38:52,371 --> 00:38:53,622 It's tasty. 457 00:38:54,623 --> 00:38:56,834 No it's not. Just eat. 458 00:38:58,294 --> 00:38:59,545 I ate it all. 459 00:39:16,645 --> 00:39:17,897 It was good. 460 00:39:18,772 --> 00:39:21,067 Thank you, for enjoying it. 461 00:39:21,650 --> 00:39:25,571 And I really love the clothes, too. 462 00:39:25,947 --> 00:39:28,383 It really suits you. 463 00:39:28,407 --> 00:39:29,658 - Really? - Yes. 464 00:39:30,952 --> 00:39:32,870 Will your husband be gone long? 465 00:39:33,412 --> 00:39:35,373 Just a few days. 466 00:39:36,374 --> 00:39:39,043 We've never been apart until now. 467 00:39:40,003 --> 00:39:41,254 Surprised? 468 00:39:42,255 --> 00:39:44,215 Why not? 469 00:39:45,049 --> 00:39:49,345 In 5 years we've never once been apart. 470 00:39:50,346 --> 00:39:54,600 - Amazing, right? - How can that be? 471 00:39:54,934 --> 00:39:56,644 It's what he wants. 472 00:39:57,020 --> 00:40:02,108 He says people in love should stick to each other. 473 00:40:03,192 --> 00:40:05,694 - It's natural, he says. - That's nice. 474 00:40:06,946 --> 00:40:09,323 Some people are like that. 475 00:40:13,744 --> 00:40:16,956 Do you really love your husband? 476 00:40:17,999 --> 00:40:19,250 Me? 477 00:40:20,043 --> 00:40:21,752 I don't know. 478 00:40:22,336 --> 00:40:26,966 It's not something you can prove. 479 00:40:27,925 --> 00:40:36,059 But if I feel some love each day, I think it's enough. 480 00:40:37,143 --> 00:40:39,853 - You think so? - Yes, I do. 481 00:40:40,021 --> 00:40:44,876 I feel it each day. Wow, it's love. 482 00:40:44,900 --> 00:40:48,862 This is what it's like to be loved. 483 00:40:52,241 --> 00:40:54,202 You're really fortunate. 484 00:40:54,910 --> 00:40:57,121 I think so. 485 00:40:59,832 --> 00:41:04,087 But there are so few decent guys. 486 00:41:05,546 --> 00:41:09,651 And Koreans... my god. 487 00:41:09,675 --> 00:41:10,884 It's pretty bad. 488 00:41:12,386 --> 00:41:14,347 So hard to find. 489 00:41:19,310 --> 00:41:21,437 Everyone has a match somewhere. 490 00:41:36,369 --> 00:41:38,996 I met a man recently. 491 00:41:40,414 --> 00:41:43,959 - At that bar. - The place you mentioned? 492 00:41:45,378 --> 00:41:51,175 Not long ago, I stopped by and met him then. 493 00:41:51,675 --> 00:41:54,928 On my first visit to the bar. 494 00:41:56,264 --> 00:41:57,098 Really? 495 00:41:58,015 --> 00:42:00,434 Who is he? 496 00:42:03,771 --> 00:42:06,232 He's gentle-looking, 497 00:42:07,066 --> 00:42:08,567 an architect. 498 00:42:09,777 --> 00:42:13,781 He looks gentle, and he's really thoughtful. 499 00:42:14,157 --> 00:42:15,199 Really? 500 00:42:16,700 --> 00:42:18,494 You know what's funny? 501 00:42:20,496 --> 00:42:22,915 He lives on the second floor here. 502 00:42:23,416 --> 00:42:25,102 - Isn't it funny? - Really? 503 00:42:25,126 --> 00:42:25,834 Yeah. 504 00:42:26,460 --> 00:42:29,981 You didn't know it, when you met him? 505 00:42:30,005 --> 00:42:32,966 No, I'd never seen him. 506 00:42:33,301 --> 00:42:35,594 I haven't lived here long. 507 00:42:36,137 --> 00:42:39,640 Anyway, we left the bar, 508 00:42:39,932 --> 00:42:44,621 started walking, and kept going in the same direction. 509 00:42:44,645 --> 00:42:46,439 All the way here. 510 00:42:47,022 --> 00:42:52,778 It was so funny, both of us in front of the house. 511 00:42:53,946 --> 00:42:57,092 - He's just upstairs. - That's so funny. 512 00:42:57,116 --> 00:42:59,618 How could that be? 513 00:43:00,744 --> 00:43:02,455 But he's married. 514 00:43:03,997 --> 00:43:06,834 Well, separated but still married. 515 00:43:07,960 --> 00:43:11,964 It's okay, they're almost divorced. 516 00:43:14,217 --> 00:43:18,554 Did he design this house? 517 00:43:19,888 --> 00:43:24,977 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 518 00:43:25,436 --> 00:43:27,688 Did he get the $100,000 discount? 519 00:43:28,105 --> 00:43:30,149 I didn't ask. 520 00:43:30,858 --> 00:43:33,068 - I doubt it. - Really? 521 00:43:35,363 --> 00:43:37,531 He's separated? 522 00:43:37,823 --> 00:43:39,074 Yes. 523 00:43:39,950 --> 00:43:41,660 He lives alone. 524 00:43:43,746 --> 00:43:49,627 These days I'm producing a dance performance. 525 00:43:49,835 --> 00:43:54,882 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 526 00:43:55,508 --> 00:43:58,903 He'll do well, he's talented. 527 00:43:58,927 --> 00:44:01,013 Very intelligent. 528 00:44:01,264 --> 00:44:03,266 Must be fun doing that. 529 00:44:03,849 --> 00:44:07,561 Without it, I get burned out. 530 00:44:08,312 --> 00:44:10,856 I need something. 531 00:44:11,148 --> 00:44:13,234 That must be exciting. 532 00:44:14,443 --> 00:44:20,533 I want something like that. I've too many interests. 533 00:44:21,325 --> 00:44:24,287 It's hard to settle on one. 534 00:44:25,954 --> 00:44:28,582 But you have a flower shop, right? 535 00:44:29,292 --> 00:44:30,543 It's boring. 536 00:44:32,670 --> 00:44:34,588 Hardly any customers. 537 00:44:35,172 --> 00:44:40,279 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 538 00:44:40,303 --> 00:44:44,014 In the flower shop, there's no work. 539 00:44:45,140 --> 00:44:47,768 I like flowers, but... 540 00:44:49,478 --> 00:44:55,984 Well, it's not like you need to support yourself. 541 00:45:37,776 --> 00:45:41,489 Why do you keep coming here? It's not normal. 542 00:45:41,697 --> 00:45:47,119 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 543 00:45:48,746 --> 00:45:51,808 You're not answering your phone? 544 00:45:51,832 --> 00:45:53,834 Guess I missed the call. 545 00:45:56,169 --> 00:45:58,964 Are you a stalker? 546 00:45:59,548 --> 00:46:02,486 What do you mean, stalker? 547 00:46:02,510 --> 00:46:05,280 Stalker, stalker. Don't you understand? 548 00:46:05,304 --> 00:46:08,098 I'm just... 549 00:46:09,767 --> 00:46:15,564 Can we talk inside for a minute? 550 00:46:19,151 --> 00:46:23,196 You really don't get it, do you? 551 00:46:24,365 --> 00:46:29,388 Why should you come into my home? 552 00:46:29,412 --> 00:46:31,955 You're really out of line. 553 00:46:33,957 --> 00:46:38,170 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 554 00:46:38,421 --> 00:46:41,131 Why? Are you cold? 555 00:46:41,715 --> 00:46:48,389 A warm room and a warm body would be so nice now, right? 556 00:46:48,806 --> 00:46:51,975 But guess what? It's not going to happen. 557 00:46:55,938 --> 00:47:02,445 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 558 00:47:03,153 --> 00:47:04,905 I'm a human, too. 559 00:47:05,656 --> 00:47:09,702 I need some more time, even if we break up. 560 00:47:11,203 --> 00:47:15,416 If you just push me away, what am I supposed to do? 561 00:47:22,005 --> 00:47:24,132 I keep thinking of you. 562 00:47:27,010 --> 00:47:31,932 I can't control my feelings, so what should I do? 563 00:47:33,183 --> 00:47:37,020 You should at least take some responsibility. 564 00:47:44,403 --> 00:47:48,323 Aren't you willing to help? 565 00:47:49,575 --> 00:47:53,662 Are you really that cruel? 566 00:47:54,287 --> 00:47:55,914 You're insane. 567 00:47:57,374 --> 00:47:59,460 You think we're dating? 568 00:48:00,461 --> 00:48:04,399 Why should you mean anything to me? 569 00:48:04,423 --> 00:48:07,635 Get a grip, you fucking... 570 00:48:11,805 --> 00:48:13,932 Keep going. 571 00:48:16,477 --> 00:48:21,023 I'll take it, like last time. 572 00:48:21,314 --> 00:48:25,611 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 573 00:48:26,945 --> 00:48:29,173 Humiliate me, go ahead! 574 00:48:29,197 --> 00:48:32,010 I humiliated you? When? 575 00:48:32,034 --> 00:48:33,720 You humiliated me! 576 00:48:33,744 --> 00:48:35,621 I humiliated you? 577 00:48:36,413 --> 00:48:39,792 But, what did I do wrong? 578 00:48:40,626 --> 00:48:43,378 Just go away. Go! 579 00:48:43,837 --> 00:48:46,048 Don't show up here like a creep. 580 00:48:46,674 --> 00:48:49,468 You humiliated me! 581 00:49:21,208 --> 00:49:25,396 This young poet keeps coming. He's crazy. 582 00:49:25,420 --> 00:49:26,589 Really? 583 00:49:26,797 --> 00:49:29,358 He's young, but so rigid. 584 00:49:29,382 --> 00:49:31,402 I see. 585 00:49:31,426 --> 00:49:33,738 He's young, but so inflexible. 586 00:49:33,762 --> 00:49:34,823 Young? 587 00:49:34,847 --> 00:49:38,117 Really young. Only twenty-six. 588 00:49:38,141 --> 00:49:41,019 He's a baby! 589 00:49:42,980 --> 00:49:46,149 It's no laughing matter. 590 00:49:46,650 --> 00:49:47,943 Sorry. 591 00:49:48,318 --> 00:49:52,573 But what happened between you two? 592 00:49:53,657 --> 00:49:57,160 I ended up sleeping with him once. 593 00:49:58,411 --> 00:50:00,139 I was drunk. 594 00:50:00,163 --> 00:50:01,665 You slept with him? 595 00:50:02,124 --> 00:50:05,460 He came here late at night, calling me. 596 00:50:05,794 --> 00:50:10,215 I was really drunk, and annoyed. 597 00:50:10,966 --> 00:50:14,302 I thought about it, then just did it. 598 00:50:16,138 --> 00:50:18,199 It was a big mistake. 599 00:50:18,223 --> 00:50:19,558 Right. 600 00:50:20,934 --> 00:50:26,439 But I met him at that bar. That's the problem. 601 00:50:26,732 --> 00:50:28,108 It could be. 602 00:50:28,651 --> 00:50:32,171 He goes to that bar often, 603 00:50:32,195 --> 00:50:38,427 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 604 00:50:38,451 --> 00:50:42,473 it could be bad, so I'm worried. 605 00:50:42,497 --> 00:50:44,291 I can see why. 606 00:50:47,628 --> 00:50:53,508 Why did I sleep with him? I must be crazy. 607 00:50:54,802 --> 00:50:57,488 It's okay. 608 00:50:57,512 --> 00:51:00,515 No, he's a mental case. 609 00:51:00,974 --> 00:51:07,731 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 610 00:51:10,525 --> 00:51:15,072 Crazy fool, why did he come that night? 611 00:51:16,239 --> 00:51:19,761 Still, you seem to be living a fun life. 612 00:51:19,785 --> 00:51:21,954 No fun at all, it's exhausting! 613 00:51:22,579 --> 00:51:24,623 It looks fun. 614 00:51:25,082 --> 00:51:30,337 It's no good living this way at my age. 615 00:51:33,423 --> 00:51:35,258 I'm going to wash my face. 616 00:51:36,009 --> 00:51:38,011 Oh, me too. 617 00:51:38,095 --> 00:51:39,930 Do it after me. 618 00:51:41,389 --> 00:51:44,685 Suyoung, you'll be fine. 619 00:51:45,978 --> 00:51:47,730 I'm going crazy! 620 00:51:51,900 --> 00:51:53,485 You'll be fine! 621 00:51:54,695 --> 00:51:56,881 Thanks for believing in me. 622 00:51:56,905 --> 00:51:59,825 I do! You'll get through this. 623 00:52:00,158 --> 00:52:01,451 Okay. 624 00:52:42,325 --> 00:52:45,078 - Goodbye! - Bye! 625 00:52:46,747 --> 00:52:49,207 - Sorry for my cooking. - Go on in. 626 00:52:50,542 --> 00:52:53,045 - I'll see you. - Bye! 627 00:53:54,522 --> 00:53:55,648 Woojin. 628 00:53:57,650 --> 00:53:59,069 This is from yesterday. 629 00:53:59,152 --> 00:54:00,487 Why give it to me? 630 00:54:01,613 --> 00:54:02,924 You keep it. 631 00:54:02,948 --> 00:54:04,366 - Me? - Yeah. 632 00:54:05,492 --> 00:54:06,326 Okay. 633 00:54:06,785 --> 00:54:09,013 Are people arriving already? 634 00:54:09,037 --> 00:54:12,641 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 635 00:54:12,665 --> 00:54:14,251 I think so. 636 00:54:14,918 --> 00:54:17,880 - Did you go downstairs? - I did. 637 00:54:18,255 --> 00:54:21,466 Mr. Jung seems really popular these days. 638 00:54:23,802 --> 00:54:25,512 Are you happy? 639 00:54:26,096 --> 00:54:28,932 Why should I be happy? 640 00:54:29,766 --> 00:54:33,662 Still, he's your husband, you must be happy. 641 00:54:33,686 --> 00:54:36,481 I have no wish for him to be famous. 642 00:54:36,815 --> 00:54:40,318 He should just focus on what he's good at. 643 00:54:41,236 --> 00:54:43,113 He published a lot of books. 644 00:54:43,280 --> 00:54:46,867 He did. Too many. 645 00:54:50,578 --> 00:54:55,184 I don't know. Do I have an inferiority complex? 646 00:54:55,208 --> 00:54:57,210 Ah... 647 00:54:58,378 --> 00:54:59,963 I'm tired. 648 00:55:01,673 --> 00:55:04,968 Do your best today. 649 00:55:05,260 --> 00:55:10,390 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 650 00:55:10,933 --> 00:55:12,559 I'm intimidated. 651 00:55:12,725 --> 00:55:15,955 Don't worry, you don't have to do much. 652 00:55:15,979 --> 00:55:19,774 Just remember the list of questions. 653 00:55:20,150 --> 00:55:21,860 Yes. 654 00:55:23,153 --> 00:55:26,489 Is it cold in the basement? 655 00:55:26,949 --> 00:55:29,659 It's warmed up, it's fine. 656 00:55:29,826 --> 00:55:31,161 Okay. 657 00:55:31,619 --> 00:55:33,538 Then I'll go down and get ready. 658 00:55:35,790 --> 00:55:37,768 No need to rush. 659 00:55:37,792 --> 00:55:38,751 Okay! 660 00:56:32,055 --> 00:56:33,348 Hi. 661 00:56:34,807 --> 00:56:36,119 Have you been well? 662 00:56:36,143 --> 00:56:37,602 Yeah. 663 00:56:39,021 --> 00:56:40,355 It's you. 664 00:56:40,730 --> 00:56:42,732 Strange meeting you here. 665 00:56:43,984 --> 00:56:46,444 Yeah, really. 666 00:56:49,114 --> 00:56:50,657 I work here. 667 00:56:52,075 --> 00:56:53,785 You came for a movie? 668 00:56:55,245 --> 00:56:57,455 Yes, I came to see a movie. 669 00:56:58,081 --> 00:57:00,184 - You work here? - Yes. 670 00:57:00,208 --> 00:57:02,520 I didn't know. 671 00:57:02,544 --> 00:57:04,879 I've worked here two years. 672 00:57:06,298 --> 00:57:08,925 I didn't know you were here. 673 00:57:19,561 --> 00:57:21,938 You look the same, still skinny. 674 00:57:23,898 --> 00:57:25,233 Yeah? 675 00:57:27,110 --> 00:57:30,089 I have something to say to you, okay? 676 00:57:30,113 --> 00:57:31,323 Sure. 677 00:57:33,158 --> 00:57:34,534 You came alone? 678 00:57:34,909 --> 00:57:35,952 Yes. 679 00:57:38,413 --> 00:57:39,789 Are you married? 680 00:57:40,457 --> 00:57:42,667 Yes. And you? 681 00:57:42,959 --> 00:57:44,419 Of course. 682 00:57:45,128 --> 00:57:47,380 Oh, right. 683 00:57:49,007 --> 00:57:51,759 I knew that. I heard it before. 684 00:57:56,389 --> 00:57:58,516 Who did you marry? 685 00:58:00,977 --> 00:58:03,063 You're curious? 686 00:58:04,897 --> 00:58:09,444 A guy, just some guy you don't know. 687 00:58:10,278 --> 00:58:11,529 I see. 688 00:58:14,574 --> 00:58:17,827 I thought of you sometimes. 689 00:58:18,203 --> 00:58:19,537 Really? 690 00:58:39,224 --> 00:58:42,018 I never run into you. 691 00:58:42,602 --> 00:58:45,772 Other people I run into every so often. 692 00:58:46,481 --> 00:58:48,691 But not you. 693 00:58:51,778 --> 00:58:53,821 Seoul is so big. 694 00:58:54,406 --> 00:58:56,074 Right. 695 00:58:56,824 --> 00:59:01,954 If you stay in your own area, you never see people. 696 00:59:02,455 --> 00:59:03,581 Right. 697 00:59:04,999 --> 00:59:06,918 It's been so long. 698 00:59:09,796 --> 00:59:12,340 - Here's your coffee. - Thanks. 699 00:59:15,718 --> 00:59:19,889 It's good to talk to you like this. 700 00:59:20,307 --> 00:59:21,825 How are you doing? 701 00:59:21,849 --> 00:59:28,064 Me? I'm fine. What about you? 702 00:59:28,981 --> 00:59:33,195 Not bad. Life's a bit boring. 703 00:59:33,861 --> 00:59:36,323 You wanted to say something to me? 704 00:59:38,408 --> 00:59:39,409 Yes. 705 00:59:42,036 --> 00:59:48,126 There is. How should I say it? 706 00:59:50,837 --> 00:59:52,755 I'm sorry. 707 00:59:56,676 --> 00:59:58,803 I'm really sorry. 708 01:00:02,182 --> 01:00:07,145 Don't say sorry. It's nothing. 709 01:00:08,896 --> 01:00:13,818 There's no need for that. Don't think about it. 710 01:00:14,736 --> 01:00:16,488 Really? 711 01:00:17,947 --> 01:00:19,532 Thank you. 712 01:00:23,203 --> 01:00:30,460 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 713 01:00:33,713 --> 01:00:39,719 No, I hardly even remember it. 714 01:00:40,720 --> 01:00:44,224 So don't worry, it's fine. 715 01:00:44,974 --> 01:00:46,351 Forget it. 716 01:00:47,018 --> 01:00:50,313 - You really feel that way? - I really do. 717 01:00:52,274 --> 01:00:58,446 I never think about the two of you. 718 01:00:59,531 --> 01:01:00,490 Okay. 719 01:01:02,450 --> 01:01:04,160 That's good, then. 720 01:01:20,092 --> 01:01:21,844 I'm really sorry. 721 01:01:24,639 --> 01:01:27,309 I felt really bad. 722 01:01:28,851 --> 01:01:30,603 It's okay. 723 01:01:32,939 --> 01:01:34,316 Okay. 724 01:01:35,983 --> 01:01:37,735 All right, then. 725 01:01:39,571 --> 01:01:41,030 Oh my. 726 01:01:42,740 --> 01:01:45,243 It's so nice here. 727 01:01:46,035 --> 01:01:47,662 It is. 728 01:03:41,776 --> 01:03:42,920 Woojin. 729 01:03:42,944 --> 01:03:45,154 - Is the movie over? - Yeah. 730 01:03:45,613 --> 01:03:47,699 - Can I come in? - Sure. 731 01:03:56,874 --> 01:04:01,522 I'm no good at this. 732 01:04:01,546 --> 01:04:02,839 It's okay. 733 01:04:08,470 --> 01:04:09,721 Have some. 734 01:04:09,971 --> 01:04:13,576 Thanks, but I ate a lot already. 735 01:04:13,600 --> 01:04:14,369 Really? 736 01:04:14,393 --> 01:04:16,579 I ate bread in the theater. 737 01:04:16,603 --> 01:04:17,604 Really? 738 01:04:18,980 --> 01:04:21,273 You're not supposed to eat in the theater. 739 01:04:23,234 --> 01:04:23,985 Sorry. 740 01:04:25,236 --> 01:04:29,949 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 741 01:04:30,492 --> 01:04:33,411 It was nice, thanks. 742 01:04:33,995 --> 01:04:35,514 Why thank me? 743 01:04:35,538 --> 01:04:37,457 For showing a good movie. 744 01:04:38,458 --> 01:04:41,520 I thought you came to see Seonggu. 745 01:04:41,544 --> 01:04:45,339 - Really? I didn't. - I know. 746 01:04:46,173 --> 01:04:48,276 Is he doing something here? 747 01:04:48,300 --> 01:04:52,221 A book concert. In the basement theater. 748 01:04:52,388 --> 01:04:53,973 He does those? 749 01:04:54,140 --> 01:04:56,934 It got scheduled here. It's annoying. 750 01:04:57,435 --> 01:05:02,273 I don't know book concerts, never been to one. 751 01:05:02,482 --> 01:05:04,025 What is it? 752 01:05:04,150 --> 01:05:07,111 Just a meeting with an author. 753 01:05:08,530 --> 01:05:11,925 Then they add things in the middle. 754 01:05:11,949 --> 01:05:16,203 Show videos, invite a singer... 755 01:05:17,121 --> 01:05:21,333 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 756 01:05:21,584 --> 01:05:23,294 I don't even go down. 757 01:05:23,545 --> 01:05:24,629 Why not? 758 01:05:26,213 --> 01:05:32,637 Honestly, I don't like that he's so popular. 759 01:05:33,220 --> 01:05:34,907 It's not good. 760 01:05:34,931 --> 01:05:36,575 - Really? - Yeah. 761 01:05:36,599 --> 01:05:38,560 For him, either. 762 01:05:42,313 --> 01:05:45,483 Are you two doing well? 763 01:05:46,108 --> 01:05:47,569 Not bad. 764 01:05:47,944 --> 01:05:53,908 We each have our own work, so we keep busy. 765 01:05:54,784 --> 01:05:57,954 It's fine, we've been together a long time. 766 01:05:58,705 --> 01:06:01,224 Do you talk a lot? 767 01:06:01,248 --> 01:06:02,249 Well... 768 01:06:03,543 --> 01:06:08,297 Sometimes when we drink at home. 769 01:06:08,798 --> 01:06:12,635 But after so long, we don't talk much. 770 01:06:13,928 --> 01:06:17,056 I saw him on TV. 771 01:06:17,473 --> 01:06:18,516 Did you? 772 01:06:20,434 --> 01:06:22,729 How did you feel? 773 01:06:23,896 --> 01:06:25,857 He talks so much. 774 01:06:26,232 --> 01:06:29,902 Made me wonder if I ever really knew him. 775 01:06:30,361 --> 01:06:33,823 He's changed, it seems to me. 776 01:06:34,240 --> 01:06:36,450 He loves to talk. 777 01:06:37,118 --> 01:06:42,289 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 778 01:06:42,790 --> 01:06:44,208 I'm sick of it! 779 01:06:44,584 --> 01:06:46,562 Really? 780 01:06:46,586 --> 01:06:49,631 You didn't date him very long. 781 01:06:50,923 --> 01:06:54,969 And back then, he wasn't so talkative. 782 01:06:55,427 --> 01:06:58,574 He was more serious. Sharper. 783 01:06:58,598 --> 01:06:59,974 Right. 784 01:07:00,266 --> 01:07:03,645 But now he's styled himself as an orator. 785 01:07:04,061 --> 01:07:05,354 Yeah. 786 01:07:07,273 --> 01:07:12,945 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 787 01:07:13,112 --> 01:07:16,240 It's absurd how he repeats himself. 788 01:07:18,367 --> 01:07:20,929 My own husband, 789 01:07:20,953 --> 01:07:26,668 rattling off the same comments over and over in front of people... 790 01:07:28,377 --> 01:07:31,130 - It's hard to take. - Sure. 791 01:07:32,048 --> 01:07:34,151 He says the same thing? 792 01:07:34,175 --> 01:07:39,281 If he just repeats himself, how can that be sincere? 793 01:07:39,305 --> 01:07:40,365 Right. 794 01:07:40,389 --> 01:07:43,661 That means it's all from memory, 795 01:07:43,685 --> 01:07:47,455 but how can that be sincere? 796 01:07:47,479 --> 01:07:50,458 And with that serious face. 797 01:07:50,482 --> 01:07:51,377 Right. 798 01:07:51,401 --> 01:07:57,073 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 799 01:07:58,032 --> 01:07:59,992 Why does he do it? 800 01:08:00,910 --> 01:08:02,912 Why does he? 801 01:08:03,746 --> 01:08:06,666 He'll regret it later. 802 01:08:07,709 --> 01:08:11,963 Or he might go around boasting of it. 803 01:08:13,005 --> 01:08:14,256 Will he? 804 01:08:21,180 --> 01:08:22,264 Have an apple. 805 01:08:22,473 --> 01:08:24,058 Looks good. 806 01:08:24,809 --> 01:08:27,019 What does your husband do? 807 01:08:27,144 --> 01:08:31,190 Translating, from English. He teaches, too. 808 01:08:32,692 --> 01:08:35,027 Wow, what does he translate? 809 01:08:35,653 --> 01:08:39,991 Mostly he does history books, 810 01:08:40,491 --> 01:08:42,660 or sometimes novels. 811 01:08:43,535 --> 01:08:46,455 That sounds fun, translating. 812 01:08:47,373 --> 01:08:49,125 He's home every day. 813 01:08:49,333 --> 01:08:55,816 He wakes up at dawn and translates until noon, 814 01:08:55,840 --> 01:08:59,385 then he teaches 2-3 days per week. 815 01:09:00,594 --> 01:09:03,347 - That's how we live. - Really? 816 01:09:04,348 --> 01:09:06,517 Why come alone today? 817 01:09:06,934 --> 01:09:08,310 He's on a business trip. 818 01:09:09,520 --> 01:09:12,398 It's our first time apart in ages. 819 01:09:12,564 --> 01:09:13,357 Really? 820 01:09:13,733 --> 01:09:16,819 We're hardly ever apart. 821 01:09:17,569 --> 01:09:23,284 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 822 01:09:23,701 --> 01:09:28,015 Really? How is that possible? 823 01:09:28,039 --> 01:09:29,832 He says, 824 01:09:30,207 --> 01:09:34,146 people in love should always stick together. 825 01:09:34,170 --> 01:09:36,338 That it's natural. 826 01:09:36,798 --> 01:09:41,427 Wow, Seonggu is the total opposite. 827 01:09:42,428 --> 01:09:45,097 But I think it's good. 828 01:09:45,890 --> 01:09:47,767 You think so? 829 01:09:48,309 --> 01:09:51,729 Yeah, I'm envious. 830 01:09:54,190 --> 01:09:56,943 I think people are more envious of you. 831 01:09:59,946 --> 01:10:04,033 Tell them not to be. What do they know? 832 01:10:04,658 --> 01:10:06,994 You're right. 833 01:10:12,458 --> 01:10:13,334 It's tasty. 834 01:10:13,459 --> 01:10:16,337 - Tasty? - Yeah, it's good. 835 01:10:18,840 --> 01:10:20,818 Wow, tasty! 836 01:10:20,842 --> 01:10:22,176 Good, right? 837 01:10:24,511 --> 01:10:26,597 - It's sweet. - It's tasty. 838 01:10:31,602 --> 01:10:32,746 You can smoke here. 839 01:10:32,770 --> 01:10:33,748 Thank you. 840 01:10:33,772 --> 01:10:37,625 - Do you need anything else? - No. 841 01:10:37,649 --> 01:10:39,002 Then I'll wait inside. 842 01:10:39,026 --> 01:10:41,028 - I'll be right down. - Okay. 843 01:11:01,215 --> 01:11:02,466 I heard you came. 844 01:11:03,509 --> 01:11:04,403 You've been well? 845 01:11:04,427 --> 01:11:08,222 You were here? Hello. 846 01:11:10,307 --> 01:11:12,768 I've got a thing downstairs. 847 01:11:13,602 --> 01:11:14,686 How've you been? 848 01:11:15,229 --> 01:11:17,899 I was talking with Woojin upstairs. 849 01:11:18,399 --> 01:11:19,608 I see. 850 01:11:20,484 --> 01:11:22,361 You met her again upstairs? 851 01:11:22,904 --> 01:11:24,947 I heard many people came. 852 01:11:25,948 --> 01:11:27,909 I guess so. I don't know. 853 01:11:33,122 --> 01:11:38,502 Now that I'm older, seeing you is awkward. 854 01:11:40,046 --> 01:11:41,380 Really? 855 01:11:42,298 --> 01:11:46,177 I feel comfortable. You're uncomfortable? 856 01:11:46,802 --> 01:11:48,804 It's just awkward. 857 01:11:49,388 --> 01:11:51,348 You still smoke. 858 01:11:52,599 --> 01:11:56,103 They say you have to die to quit smoking. 859 01:11:56,687 --> 01:11:59,773 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 860 01:12:00,024 --> 01:12:02,068 That's what a doctor said. 861 01:12:06,447 --> 01:12:11,535 How could you come here? 862 01:12:13,454 --> 01:12:15,247 Don't smoke too much. 863 01:12:15,915 --> 01:12:18,334 Did you call me once? 864 01:12:22,171 --> 01:12:23,297 Yeah. 865 01:12:24,673 --> 01:12:26,467 It's been a long time. 866 01:12:30,012 --> 01:12:34,266 You think I came because of you? I didn't. 867 01:12:35,059 --> 01:12:38,187 You didn't? Never mind, then. 868 01:12:40,314 --> 01:12:42,900 How have you been? 869 01:12:43,359 --> 01:12:46,153 Yes, I have a good life. 870 01:12:47,446 --> 01:12:51,033 Do you? That's great. 871 01:12:52,368 --> 01:12:54,954 I saw you on TV. 872 01:12:57,414 --> 01:12:58,916 You did? 873 01:13:00,126 --> 01:13:02,503 It's funny, right? 874 01:13:03,462 --> 01:13:05,214 You talk a lot. 875 01:13:06,090 --> 01:13:08,092 You talked so much, 876 01:13:08,884 --> 01:13:13,764 later I doubted if you were sincere. 877 01:13:14,473 --> 01:13:19,645 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 878 01:13:19,937 --> 01:13:22,856 You really should just stop talking. 879 01:13:25,609 --> 01:13:27,653 That's what you felt? 880 01:13:29,613 --> 01:13:31,657 Not that it concerns me. 881 01:13:35,661 --> 01:13:37,913 Then why'd you come? 882 01:13:38,664 --> 01:13:39,665 What? 883 01:13:45,421 --> 01:13:49,216 I'd better go this way. Goodbye. 884 01:13:49,341 --> 01:13:50,592 Oh, okay. 885 01:13:50,801 --> 01:13:52,136 See you! 886 01:16:10,441 --> 01:16:13,420 Gamhee Kim Minhee Youngsoon Seo Younghwa 887 01:16:13,444 --> 01:16:16,423 Suyoung Song Seonmi Woojin Kim Saebyuk 888 01:16:16,447 --> 01:16:19,426 Youngji Lee Eunmi Mr. Jung Kwon Haehyo 889 01:16:19,450 --> 01:16:22,429 Cat man Shin Seokho Young poet Ha Seongguk 890 01:16:22,453 --> 01:16:25,432 Cinematography Kim Sumin Recording Seo Jihoon 891 01:16:25,456 --> 01:16:28,435 Technical Manager Lee Jeahan English Subtitles Darcy Paquet 892 01:16:28,459 --> 01:16:31,438 Produced by Jeonwonsa Film Co. 893 01:16:31,462 --> 01:16:34,441 World Sales by FINECUT 894 01:16:34,465 --> 01:16:37,444 Written and Directed by Hong Sangsoo 895 01:16:37,468 --> 01:16:40,471 THE WOMAN WHO RAN 59558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.