All language subtitles for The.Smile.Has.Left.Your.Eyes.E01.181003.360p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,034 --> 00:00:18,885 ("Wednesday Invitation", Psychiatrist Yang Jung Mo) 2 00:00:22,839 --> 00:00:25,440 It must've been your delinquent period. 3 00:00:25,442 --> 00:00:27,255 How old were you then? 4 00:00:27,544 --> 00:00:29,225 I was 27 years old then. 5 00:00:29,579 --> 00:00:31,165 Actually, 28. 6 00:00:32,049 --> 00:00:33,950 You were so handsome... 7 00:00:33,950 --> 00:00:35,365 and good-looking. 8 00:00:38,455 --> 00:00:41,405 - In the picture... - Pardon? 9 00:00:42,426 --> 00:00:45,875 Wait. The boy there... 10 00:00:47,264 --> 00:00:51,045 By any chance, is he the boy of destiny? 11 00:00:51,101 --> 00:00:55,255 Yes, I didn't know about this either. With the picture magnified, 12 00:00:56,640 --> 00:00:58,285 I see the boy in it. 13 00:00:59,943 --> 00:01:01,410 How fascinating. 14 00:01:01,411 --> 00:01:04,495 My next question is about that boy too. 15 00:01:04,548 --> 00:01:07,835 While we're at it. Let's move onto that question. 16 00:01:09,052 --> 00:01:11,880 You said that one boy changed your life... 17 00:01:11,888 --> 00:01:15,675 while you were going astray, unable get used to the life of med school. 18 00:01:15,992 --> 00:01:19,445 What could the eight-year-old boy have done... 19 00:01:19,596 --> 00:01:22,315 to change the life of the adult man? 20 00:01:23,100 --> 00:01:25,815 His eyes were mysterious. 21 00:01:26,269 --> 00:01:28,855 I followed him around out of curiosity at first. 22 00:01:29,072 --> 00:01:31,285 - You did? - Yes. 23 00:01:36,613 --> 00:01:38,025 Later, I found out... 24 00:01:38,815 --> 00:01:42,780 that all my wandering was to meet this boy. 25 00:01:42,786 --> 00:01:44,580 (Episode 1) 26 00:01:44,588 --> 00:01:46,135 How interesting. 27 00:01:46,690 --> 00:01:51,360 Can you say that the meeting with that boy is the crucial reason... 28 00:01:51,361 --> 00:01:54,160 that made you become who you are right now? 29 00:01:54,164 --> 00:01:55,945 Of course. That's what I think. 30 00:01:56,466 --> 00:01:58,645 I'm getting more and more curious. 31 00:01:58,969 --> 00:02:00,855 Can you tell us a bit more about him? 32 00:02:02,906 --> 00:02:05,525 - Jung Hyun, what are you doing? - Yes? 33 00:02:12,315 --> 00:02:14,895 Didn't anyone say that they saw... 34 00:02:14,951 --> 00:02:19,735 or heard something strange when the incident happened? 35 00:02:21,291 --> 00:02:22,720 Until you found the body... 36 00:02:22,726 --> 00:02:25,090 and reported to the police in the morning, 37 00:02:25,095 --> 00:02:26,530 no one knew about this? 38 00:02:26,530 --> 00:02:28,260 You don't know when she jumped down? 39 00:02:28,265 --> 00:02:31,015 No, I have no idea. 40 00:02:31,168 --> 00:02:33,985 It was raining and thundering... 41 00:02:34,371 --> 00:02:36,200 so loud last night. 42 00:02:36,206 --> 00:02:38,300 I became curious about peoples' minds. 43 00:02:38,308 --> 00:02:41,455 - Can we turn off the television? - Yes, we can. 44 00:02:41,811 --> 00:02:42,910 Cho Rong. 45 00:02:42,913 --> 00:02:45,795 He must already be 30 by now. 46 00:02:46,216 --> 00:02:48,680 What would he be doing right now? 47 00:02:48,685 --> 00:02:50,350 Do you have any idea? 48 00:02:50,353 --> 00:02:51,765 Not at all. 49 00:02:52,656 --> 00:02:54,675 I've always been curious. 50 00:02:55,559 --> 00:02:57,875 What would have happened to him? 51 00:03:26,590 --> 00:03:27,935 Let's go! 52 00:03:48,311 --> 00:03:49,840 - Hi. - Hello. 53 00:03:49,846 --> 00:03:51,780 What are you doing here? 54 00:03:51,781 --> 00:03:53,835 You're off duty today. You haven't gone home yet? 55 00:03:53,984 --> 00:03:56,095 I just wanted to know what happened. 56 00:03:56,119 --> 00:03:57,465 What is it about? 57 00:03:58,188 --> 00:04:00,990 Suicide by jumping. A 22-year-old female college student. 58 00:04:00,991 --> 00:04:02,735 Why would a 22-year-old do that? 59 00:04:02,792 --> 00:04:04,375 We don't know yet. 60 00:04:04,728 --> 00:04:08,345 I actually made eye contact with her. 61 00:04:09,165 --> 00:04:10,845 She was super pretty. 62 00:04:12,369 --> 00:04:15,685 Why would such a pretty girl kill herself? 63 00:04:15,805 --> 00:04:19,040 - Are you sure about that? - Yes, she was really pretty. 64 00:04:19,042 --> 00:04:21,625 Hey, I mean the suicide. 65 00:04:22,112 --> 00:04:24,780 Well... Probably... 66 00:04:24,781 --> 00:04:26,565 Look me in the eye. 67 00:04:29,019 --> 00:04:30,705 Manager Yoo. 68 00:04:33,723 --> 00:04:35,075 Hey. 69 00:04:36,092 --> 00:04:37,905 What do you mean? 70 00:04:38,795 --> 00:04:41,215 Why are you so surprised? 71 00:04:42,098 --> 00:04:44,230 Are you going somewhere nice? 72 00:04:44,234 --> 00:04:45,585 (Light and Clay) 73 00:04:46,636 --> 00:04:50,155 As her family is rich, even the invitation looks so fancy. 74 00:04:50,440 --> 00:04:52,385 Her family is not rich. 75 00:04:53,476 --> 00:04:55,395 Cell phone. 76 00:04:55,478 --> 00:04:57,840 Wallet. Portfolio. 77 00:04:57,847 --> 00:04:59,725 Here. Here. 78 00:04:59,783 --> 00:05:01,095 Here. 79 00:05:02,218 --> 00:05:04,150 Ms. Yoo. Here. 80 00:05:04,154 --> 00:05:06,320 Invitation. Here. 81 00:05:06,323 --> 00:05:08,535 - I'll get going. - See you. 82 00:05:11,027 --> 00:05:13,790 Are you leaving now? Do you have our portfolio? 83 00:05:13,797 --> 00:05:15,260 - Yes. - Okay. 84 00:05:15,265 --> 00:05:16,845 Go change now. 85 00:05:17,033 --> 00:05:18,485 What is this? 86 00:05:18,702 --> 00:05:21,400 Our company's fate depends on how you do today. 87 00:05:21,404 --> 00:05:23,885 And you're going to show up like this? 88 00:05:24,708 --> 00:05:26,300 She's late. 89 00:05:26,309 --> 00:05:28,740 Right. I'm late. I'll change there. 90 00:05:28,745 --> 00:05:31,725 All right. Change as soon as you get there. 91 00:05:31,915 --> 00:05:33,965 Before you run into Jang Woo Sang! 92 00:05:34,617 --> 00:05:38,135 The whole event was arranged by NJ Group chairman's son. 93 00:05:38,288 --> 00:05:41,205 From the exhibition to the party. For his girlfriend's birthday. 94 00:05:41,691 --> 00:05:43,035 Impressive. 95 00:05:49,499 --> 00:05:52,285 What's going on? There's a lot more traffic than usual. 96 00:05:52,435 --> 00:05:53,915 Was there an accident or something? 97 00:05:58,842 --> 00:06:02,195 Whatever. I'm off duty. It's none of my business. 98 00:06:04,280 --> 00:06:05,480 I don't see anything. 99 00:06:05,482 --> 00:06:08,480 - I get it. - Why would you say that to a woman? 100 00:06:08,485 --> 00:06:11,250 - Fine. My insurance company will... - Cut it out. 101 00:06:11,254 --> 00:06:13,990 - Back up! - He's backing up. 102 00:06:13,990 --> 00:06:15,850 Move a little forward. 103 00:06:15,859 --> 00:06:17,460 Stop fighting. 104 00:06:17,460 --> 00:06:19,160 - I can't help it. - I'm a police officer. 105 00:06:19,162 --> 00:06:21,745 Go! You can go! 106 00:06:23,333 --> 00:06:24,685 Go! 107 00:06:26,836 --> 00:06:29,515 (Please Date) 108 00:06:29,873 --> 00:06:31,700 - Hey. - Where are you? You on your way? 109 00:06:31,708 --> 00:06:35,155 Of course. I'll be there in a second. What about you? 110 00:06:35,879 --> 00:06:37,365 Yes. 111 00:07:01,204 --> 00:07:04,170 I just opened my car door. I'm getting out right now. 112 00:07:04,174 --> 00:07:05,925 I just opened my car door. 113 00:07:20,623 --> 00:07:24,445 (Light and Clay) 114 00:07:40,477 --> 00:07:41,825 Seung Ah. 115 00:07:41,878 --> 00:07:43,295 Jin Kang. 116 00:07:43,446 --> 00:07:45,325 What's wrong? Are you not feeling well? 117 00:07:45,782 --> 00:07:47,095 I'm okay. 118 00:07:47,484 --> 00:07:48,935 Let's go. 119 00:08:00,163 --> 00:08:01,745 Are you nervous? 120 00:08:04,200 --> 00:08:05,915 I want to die. 121 00:08:06,503 --> 00:08:09,215 What? Did something happen? 122 00:08:11,875 --> 00:08:14,340 I'm just joking. Did I scare you? 123 00:08:14,344 --> 00:08:16,855 Hey. You scared me. 124 00:08:17,380 --> 00:08:20,225 What's all this stuff? You can leave it in my car. 125 00:08:23,319 --> 00:08:24,665 Should I? 126 00:08:32,328 --> 00:08:34,075 - Come. - Let's go. 127 00:08:40,236 --> 00:08:41,515 Moo Young. 128 00:08:42,071 --> 00:08:43,415 Check this out. 129 00:08:44,274 --> 00:08:45,585 It's crazy. 130 00:08:49,045 --> 00:08:50,495 Isn't it gorgeous? 131 00:08:53,716 --> 00:08:56,050 She didn't even show up on the display day. 132 00:08:56,052 --> 00:08:58,165 But she's still treated like an artist. 133 00:08:58,321 --> 00:09:01,590 - She's rich. - She's just throwing away money. 134 00:09:01,591 --> 00:09:03,120 What's all this? 135 00:09:03,126 --> 00:09:04,705 She's pretty. 136 00:09:06,195 --> 00:09:07,860 I'm jealous of her car at least. 137 00:09:07,864 --> 00:09:09,490 780S White? 138 00:09:09,499 --> 00:09:11,930 It was a Valentine's Day gift from her boyfriend. 139 00:09:11,935 --> 00:09:13,830 Baek Seung Ah is pretty. 140 00:09:13,836 --> 00:09:16,155 She's so pretty. 141 00:09:16,773 --> 00:09:19,925 Did you just hear that? It was Baek Seung Ah's car. 142 00:09:31,854 --> 00:09:34,935 You can come down in about 20 minutes. 143 00:09:34,958 --> 00:09:37,605 After the reception, the party starts at 8pm. 144 00:09:37,827 --> 00:09:39,845 It'll be an amazing party. 145 00:09:40,096 --> 00:09:43,060 Director Jang wanted it to be a surprise, but... 146 00:09:43,066 --> 00:09:44,945 Thank you. 147 00:09:46,569 --> 00:09:49,470 From 7pm, there will be a 30-minute artist talk... 148 00:09:49,472 --> 00:09:51,685 where you'll talk to reporters. 149 00:09:52,008 --> 00:09:53,810 Artist talk? 150 00:09:53,810 --> 00:09:55,910 The reporters' anticipation is very high. 151 00:09:55,912 --> 00:09:59,495 They're dying to talk directly to you. 152 00:10:00,984 --> 00:10:03,465 Why did you decide that without asking me first? 153 00:10:04,854 --> 00:10:07,775 It was Director Jang's order. 154 00:10:16,165 --> 00:10:18,615 Woo Sang. Where are you? 155 00:10:23,973 --> 00:10:25,985 Is Director Jang there? 156 00:10:26,075 --> 00:10:28,525 - Not yet. - What about your outfit? 157 00:10:28,645 --> 00:10:31,380 - Did you change? - Of course. It fits me perfectly. 158 00:10:31,381 --> 00:10:33,025 It's beautiful. 159 00:10:33,249 --> 00:10:35,780 Great. All set now. 160 00:10:35,785 --> 00:10:38,805 Just shove it at him. 161 00:10:39,055 --> 00:10:40,990 "Director Jang, here you are." 162 00:10:40,990 --> 00:10:44,290 "The new standard of brand design, Design and Look." 163 00:10:44,293 --> 00:10:46,720 "Please support us!" 164 00:10:46,729 --> 00:10:48,030 Okay? 165 00:10:48,031 --> 00:10:49,475 Okay! 166 00:11:11,354 --> 00:11:12,765 Done. 167 00:11:16,392 --> 00:11:18,060 "Director Jang." 168 00:11:18,061 --> 00:11:19,675 "Okay?" 169 00:11:20,730 --> 00:11:23,515 All right. Let me give it a try. 170 00:11:27,737 --> 00:11:30,115 I'm sorry. Are you okay? 171 00:11:32,041 --> 00:11:33,625 I'm sorry. 172 00:11:40,616 --> 00:11:43,195 Are you from Arts Brewery? 173 00:11:44,754 --> 00:11:46,105 Yes. 174 00:11:46,689 --> 00:11:49,805 Are you serving its beer today? What's on the menu? 175 00:11:53,129 --> 00:11:55,930 Love Me Belgian Wheat, Sunshine Golden Ale, 176 00:11:55,932 --> 00:11:57,585 Live Nine Pale Ale, 177 00:11:57,633 --> 00:11:59,700 Blue Rabbit Irish Stout, 178 00:11:59,702 --> 00:12:01,285 and Clover Weizen. 179 00:12:02,939 --> 00:12:06,625 What about Something New Brown Ale and Last Dance IPA? 180 00:12:09,579 --> 00:12:11,165 We don't have them today. 181 00:12:12,348 --> 00:12:13,865 I see. 182 00:12:14,484 --> 00:12:16,035 All right. 183 00:12:17,887 --> 00:12:19,505 Is this your car? 184 00:12:22,091 --> 00:12:23,735 No. It's my friend's. 185 00:12:24,961 --> 00:12:26,375 I knew it. 186 00:12:27,930 --> 00:12:29,715 What do you mean? 187 00:12:31,134 --> 00:12:33,585 I thought you weren't that pretty. 188 00:12:40,576 --> 00:12:43,255 Hey! Do you know me? 189 00:12:44,547 --> 00:12:46,065 Not at all. 190 00:12:51,020 --> 00:12:52,435 You must have just bought it. 191 00:12:56,893 --> 00:12:58,275 What? 192 00:12:58,761 --> 00:13:00,275 What did I buy? 193 00:13:10,139 --> 00:13:13,355 - You said you were flying. - I'm running. 194 00:13:14,043 --> 00:13:17,425 Who's this? Is this Yoo Jin Kang I know? 195 00:13:17,513 --> 00:13:20,465 Don't you say anything. I know. 196 00:13:23,152 --> 00:13:27,365 Goodness. It is Yoo Jin Kang I know. 197 00:13:27,723 --> 00:13:29,075 Wait. This is... 198 00:13:30,359 --> 00:13:33,145 Oh, that's... That's why... 199 00:13:33,796 --> 00:13:35,130 How humiliating. 200 00:13:35,131 --> 00:13:37,530 It's more humiliating for me. 201 00:13:37,533 --> 00:13:40,870 You're telling everyone that you bought new clothes. 202 00:13:40,870 --> 00:13:43,100 - I bought new clothes. - What are you doing? 203 00:13:43,105 --> 00:13:45,425 Be quiet. 204 00:13:46,509 --> 00:13:48,255 - Hey. - There she is. 205 00:13:49,312 --> 00:13:51,325 Congratulations, Ms. Baek. 206 00:13:51,347 --> 00:13:52,725 Thank you. 207 00:13:53,216 --> 00:13:55,435 It's nice. 208 00:13:55,885 --> 00:13:57,865 Did you make all this? 209 00:13:58,221 --> 00:14:00,690 - Isn't she amazing? - She's really amazing. 210 00:14:00,690 --> 00:14:02,575 I heard you're having a party later. 211 00:14:03,192 --> 00:14:06,375 Woo Sang's going to hold a firework show for Seung Ah's birthday. 212 00:14:06,429 --> 00:14:10,275 How nice. Someone's getting that from her boyfriend. 213 00:14:10,900 --> 00:14:12,760 Has she ever dated anyone? 214 00:14:12,768 --> 00:14:16,270 I doubt it. You're supposed to keep your relationship from your family. 215 00:14:16,272 --> 00:14:19,555 I hope that's the case. 216 00:14:20,910 --> 00:14:22,795 He's here. 217 00:14:24,347 --> 00:14:27,225 He's more handsome in person. 218 00:14:28,217 --> 00:14:30,395 Jin Gook. Please excuse me. 219 00:14:30,419 --> 00:14:31,805 Okay. Sure. 220 00:14:32,555 --> 00:14:33,935 Follow me. 221 00:14:38,728 --> 00:14:40,705 What's wrong on such a nice day? 222 00:14:41,464 --> 00:14:42,945 I know. 223 00:14:43,532 --> 00:14:45,645 - Let's go. - Yes. 224 00:14:56,178 --> 00:14:58,295 What's your problem, Baek Seung Ah? 225 00:14:59,949 --> 00:15:02,395 Cancel the artist tour. 226 00:15:03,219 --> 00:15:04,480 Why? 227 00:15:04,487 --> 00:15:06,765 How long do I need to act dumb... 228 00:15:08,724 --> 00:15:10,605 Professor Hong is coming too. 229 00:15:10,660 --> 00:15:13,705 How can I do that when Professor Hong is coming? 230 00:15:13,996 --> 00:15:16,575 Why not? That should make you do it even more. 231 00:15:17,066 --> 00:15:18,515 Woo Sang. 232 00:15:20,436 --> 00:15:24,485 Let's remove what Professor Hong made at least now. 233 00:15:24,573 --> 00:15:26,585 "White Shadow" and "The Sound of Cherry Blossom". 234 00:15:27,076 --> 00:15:29,470 Just looking at me suffocates me. 235 00:15:29,478 --> 00:15:30,980 This isn't right. 236 00:15:30,980 --> 00:15:33,865 How could you exhibit something you didn't even make? 237 00:15:34,050 --> 00:15:35,635 You wanted a solo exhibition. 238 00:15:35,952 --> 00:15:38,865 But you're not good enough. 239 00:15:39,956 --> 00:15:43,475 - You also agreed to it. - I didn't expect it to be so big. 240 00:15:43,759 --> 00:15:45,645 Who do you think suggested it first? 241 00:15:46,462 --> 00:15:49,345 Hong Ji Won. It's that woman. 242 00:15:49,432 --> 00:15:50,560 What? 243 00:15:50,566 --> 00:15:53,415 She wanted to sell it, so I bought it. What's the problem? 244 00:15:53,602 --> 00:15:54,955 Now it's yours. 245 00:16:07,550 --> 00:16:08,895 Hey. 246 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 What are you doing? 247 00:16:18,961 --> 00:16:20,345 Kim Moo Young. 248 00:16:21,564 --> 00:16:23,075 Do you work here? 249 00:16:33,676 --> 00:16:36,195 You know what it means, right? Kim Moo Young? 250 00:16:40,449 --> 00:16:42,195 (1,000 dollars) 251 00:16:45,221 --> 00:16:46,605 Yes. 252 00:16:51,827 --> 00:16:54,715 So, what do they want? 253 00:16:55,631 --> 00:16:57,475 - Now? - Woo Sang. 254 00:16:59,168 --> 00:17:00,985 I need to go back to work. 255 00:17:01,170 --> 00:17:02,585 You can do it, right? 256 00:17:03,539 --> 00:17:05,625 - Woo Sang. - Aren't you taking it with you? 257 00:17:16,318 --> 00:17:17,865 Do you really not want to do it? 258 00:17:19,155 --> 00:17:20,605 Artist talk. 259 00:17:23,826 --> 00:17:26,690 If you hate it so much, don't do it. It's not that hard. 260 00:17:26,695 --> 00:17:28,115 Hey. 261 00:17:28,631 --> 00:17:30,375 Keep your promise. 262 00:17:30,466 --> 00:17:32,515 Promise? Oh, I made a promise. 263 00:17:37,306 --> 00:17:39,225 What are you doing right now? 264 00:17:39,842 --> 00:17:42,355 I'm not going to keep the promise. 265 00:17:43,512 --> 00:17:45,265 You aren't going to keep the promise? 266 00:17:46,816 --> 00:17:49,165 Why not suddenly... 267 00:17:52,955 --> 00:17:55,575 Tell me what you want. 268 00:18:00,129 --> 00:18:02,645 Don't do the artist talk. 269 00:18:07,736 --> 00:18:09,115 What? 270 00:18:10,406 --> 00:18:11,885 You actually want to do it, don't you? 271 00:18:14,276 --> 00:18:15,725 That makes sense. 272 00:18:16,779 --> 00:18:18,565 As if you're forced. 273 00:18:19,048 --> 00:18:21,065 As if you made everything. 274 00:18:21,650 --> 00:18:23,835 What are you doing right now? 275 00:18:24,286 --> 00:18:26,335 Do I look that easy... 276 00:18:26,956 --> 00:18:28,675 just because you have something on me? 277 00:18:29,425 --> 00:18:30,805 A little? 278 00:18:31,093 --> 00:18:33,445 What do you know? 279 00:18:33,829 --> 00:18:35,615 Who do you think you are to tell me... 280 00:18:37,333 --> 00:18:39,185 You don't need to say it. 281 00:18:39,768 --> 00:18:42,330 I feel pathetic already. 282 00:18:42,338 --> 00:18:44,485 I already feel pathetic enough to die. 283 00:18:45,107 --> 00:18:47,485 But what now? I've come this far. 284 00:18:47,676 --> 00:18:50,095 What do you want me to do now? 285 00:18:53,883 --> 00:18:55,265 Fine. 286 00:18:57,286 --> 00:18:58,705 Hey. 287 00:18:59,455 --> 00:19:01,305 Hey. Who do you think you are... 288 00:19:03,125 --> 00:19:06,875 I know that you don't want to do the artist talk. 289 00:19:08,964 --> 00:19:10,775 I get it. You can stop. 290 00:19:12,067 --> 00:19:13,445 Hey. 291 00:19:23,579 --> 00:19:26,295 - Jin Gook. Open. - Open. 292 00:19:27,016 --> 00:19:28,395 Have you seen Seung Ah? 293 00:19:28,751 --> 00:19:31,435 - I haven't seen her. - Right? 294 00:19:32,154 --> 00:19:33,605 Where did she go? 295 00:19:53,609 --> 00:19:56,695 Do you really not want to do it? The artist talk? 296 00:19:58,047 --> 00:20:00,925 If you hate it so much, don't do it. It's not that hard. 297 00:20:07,990 --> 00:20:09,975 As if you're forced. 298 00:20:10,292 --> 00:20:12,445 As if you made everything. 299 00:20:13,629 --> 00:20:15,115 You actually want to do it. 300 00:20:28,010 --> 00:20:29,940 - It's 7:30pm. - She's not here yet. 301 00:20:29,945 --> 00:20:32,325 - When's she coming? - Well... 302 00:20:33,015 --> 00:20:34,425 I don't have time. 303 00:20:35,417 --> 00:20:38,065 It's 7:30pm. Should I just leave? 304 00:20:48,063 --> 00:20:50,575 We'll proceed the artist talk. 305 00:21:28,270 --> 00:21:29,715 It fell down. 306 00:21:29,905 --> 00:21:33,070 What's going on? 307 00:21:33,075 --> 00:21:35,055 It wasn't me. 308 00:21:35,778 --> 00:21:37,155 It was him. 309 00:21:37,780 --> 00:21:40,010 I'm sorry. It's my fault. 310 00:21:40,015 --> 00:21:42,980 What have you done? 311 00:21:42,985 --> 00:21:45,465 Let's clean it up. 312 00:21:45,587 --> 00:21:47,135 I can't believe it. 313 00:21:47,356 --> 00:21:48,735 Wait. 314 00:21:49,358 --> 00:21:51,745 Security. Security. 315 00:22:21,023 --> 00:22:23,375 Manager Yoo. It's not a suicide. It's a murder. 316 00:22:23,559 --> 00:22:24,945 It's a homicide case. 317 00:22:32,601 --> 00:22:35,185 - Please refill Sunshine Golden Ale. - All right. 318 00:22:35,371 --> 00:22:37,515 - Give me the same one, please. - All right, the same one. 319 00:22:48,884 --> 00:22:50,635 - Here. - Thank you. 320 00:22:52,788 --> 00:22:54,165 Drink this one. 321 00:22:55,391 --> 00:22:57,175 You were asking for this kind earlier. 322 00:22:59,628 --> 00:23:00,975 Never mind if you don't want it. 323 00:23:02,664 --> 00:23:04,815 - Here's your beer. - Thank you. 324 00:23:09,304 --> 00:23:10,400 - Thanks. - My pleasure. 325 00:23:10,406 --> 00:23:11,725 Bye. 326 00:23:13,642 --> 00:23:16,625 - Can you make a refill of this? - Take this. I just poured it. 327 00:23:19,648 --> 00:23:21,565 - Please refill this. - Okay. 328 00:23:24,052 --> 00:23:25,765 - How did it go? - Just... 329 00:23:33,729 --> 00:23:35,460 Do I look that ugly? 330 00:23:35,464 --> 00:23:38,030 - What? - Do I look that ugly? 331 00:23:38,033 --> 00:23:39,900 Yes, you're horrible. 332 00:23:39,902 --> 00:23:42,685 - Hey. - Your temper is worse, seriously. 333 00:23:43,205 --> 00:23:45,485 Why? Did someone call you ugly again? 334 00:23:45,774 --> 00:23:48,395 That guy in a black shirt on the right side. 335 00:23:50,078 --> 00:23:53,565 Right? Everyone thinks similarly after all. 336 00:23:54,783 --> 00:23:56,665 You must be happy... 337 00:23:56,685 --> 00:24:00,565 to have your dear youngest sister horribly ugly. 338 00:24:00,923 --> 00:24:02,305 Serves you right. 339 00:24:02,391 --> 00:24:07,505 By the way, have we met him somewhere before? 340 00:24:08,831 --> 00:24:11,485 I mean, do we know him? 341 00:24:11,767 --> 00:24:14,160 We saw him break the pottery earlier. 342 00:24:14,169 --> 00:24:16,615 No, before then. 343 00:24:17,039 --> 00:24:21,085 No, I had never seen such an annoying punk in my life. 344 00:24:22,144 --> 00:24:23,425 Is that right? 345 00:24:24,246 --> 00:24:27,325 By the way, when will they start the fireworks? 346 00:24:28,584 --> 00:24:31,605 - In a minute. Let's go find a seat. - That way. 347 00:24:32,321 --> 00:24:34,650 That way. But Jin Kang... 348 00:24:34,656 --> 00:24:36,450 - Yes? - What is this... 349 00:24:36,458 --> 00:24:38,545 that you keep carrying it with you? It's distracting. 350 00:24:39,394 --> 00:24:41,045 - Oh, right. Jang Woo Sang. - What? 351 00:24:43,065 --> 00:24:45,445 Where is he? I haven't seen him since a while ago. 352 00:24:46,335 --> 00:24:48,430 - Let's just drink. - Let's do that. 353 00:24:48,437 --> 00:24:49,700 Let's go. 354 00:24:49,705 --> 00:24:53,125 Let's go. This way. Let's go this way. 355 00:24:55,177 --> 00:24:56,695 How many tables did we take? 356 00:24:57,045 --> 00:24:59,125 A lot. I almost got into an accident over there. 357 00:25:00,549 --> 00:25:03,465 Hey, cover for me for a second. 358 00:25:04,119 --> 00:25:05,405 Sure. 359 00:26:04,146 --> 00:26:05,465 Well... 360 00:26:05,881 --> 00:26:09,695 You did it on purpose earlier, didn't you? 361 00:26:10,619 --> 00:26:11,965 Why? 362 00:26:15,857 --> 00:26:17,675 Because you were so pretty. 363 00:26:17,826 --> 00:26:19,105 What? 364 00:26:21,496 --> 00:26:22,845 No way. 365 00:26:23,832 --> 00:26:25,345 Don't you think it's a waste? 366 00:26:25,901 --> 00:26:28,115 - I heard it was quite expensive. - No. 367 00:26:29,938 --> 00:26:33,355 No, I feel like flying. 368 00:26:34,509 --> 00:26:36,455 Then it's good. Go have fun. 369 00:26:37,613 --> 00:26:40,295 Seung Ah. Baek Seung Ah. 370 00:26:42,217 --> 00:26:43,665 He's looking for you. 371 00:27:14,950 --> 00:27:17,735 Cheers. 372 00:27:42,678 --> 00:27:44,025 What should I do? 373 00:27:47,182 --> 00:27:48,765 (Woo Sang) 374 00:27:52,654 --> 00:27:54,165 The phone isn't available at the moment... 375 00:28:12,574 --> 00:28:13,925 He's gone. 376 00:28:53,815 --> 00:28:55,465 It's my birthday gift for you. 377 00:29:00,889 --> 00:29:02,205 Happy Birthday. 378 00:29:08,997 --> 00:29:10,315 Hey. 379 00:29:51,740 --> 00:29:52,985 (Alarm) 380 00:29:55,544 --> 00:29:57,255 Turn it off! 381 00:29:58,947 --> 00:30:00,865 It's noisy. Hey! 382 00:30:09,825 --> 00:30:12,305 I said, it's noisy. Wake up. 383 00:30:13,261 --> 00:30:14,675 Wake up already. 384 00:30:20,502 --> 00:30:22,370 You couldn't even have breakfast which I made for you. 385 00:30:22,370 --> 00:30:24,615 You're lazy like crazy. 386 00:30:24,840 --> 00:30:26,755 Do you wash your hair at least once four days? 387 00:30:26,775 --> 00:30:29,125 That's why you're single. 388 00:30:29,845 --> 00:30:32,540 Oh, you didn't know? I'm in a relationship. 389 00:30:32,547 --> 00:30:34,465 A deep one, actually. 390 00:30:34,950 --> 00:30:36,435 Relationship, my foot. 391 00:30:37,986 --> 00:30:41,080 For the last two years, I haven't found any suspicion about it. 392 00:30:41,089 --> 00:30:43,490 You have never slept out for the last two years. 393 00:30:43,491 --> 00:30:45,490 You've never bought racy underwear either. 394 00:30:45,493 --> 00:30:47,960 Neither have you taken any call outside in secret. 395 00:30:47,963 --> 00:30:49,260 Not to mention your birthday, Christmas, and Valentine's Day, 396 00:30:49,264 --> 00:30:51,160 you've never brought anything that smells like a boyfriend... 397 00:30:51,166 --> 00:30:53,730 such as a ring, earrings, and a necklace. 398 00:30:53,735 --> 00:30:56,215 - My goodness. - Peace. 399 00:30:56,938 --> 00:31:00,355 Come on. I'm a born detective, 400 00:31:00,442 --> 00:31:03,025 veteran of all veterans. 401 00:31:03,178 --> 00:31:06,425 When I first joined the police, 402 00:31:06,514 --> 00:31:08,140 all my seniors complimented... 403 00:31:08,149 --> 00:31:11,350 that I was so talented and born to be a detective. 404 00:31:11,353 --> 00:31:13,265 You sure, Manager Yoo? 405 00:31:16,258 --> 00:31:17,605 What did you say? 406 00:31:22,130 --> 00:31:23,545 What is it again? 407 00:31:26,101 --> 00:31:29,170 As far as I know, you've never been a veteran even once. 408 00:31:29,170 --> 00:31:30,870 Crucially, your nickname is Manager Yoo. 409 00:31:30,872 --> 00:31:33,370 Why? Because you don't look like a detective. 410 00:31:33,375 --> 00:31:35,525 Because you look like an office worker. 411 00:31:35,644 --> 00:31:37,010 How did you know about that? 412 00:31:37,012 --> 00:31:38,665 So Jung told on you to me. 413 00:31:38,847 --> 00:31:42,195 Darn it. Get lost. I'm late for work. Have a good day. 414 00:31:42,284 --> 00:31:43,695 You too. 415 00:31:44,653 --> 00:31:46,605 Go for it, Manager Yoo! 416 00:32:15,483 --> 00:32:17,065 What did Jang Woo Sang say? 417 00:32:19,688 --> 00:32:22,635 What? Don't tell me you didn't even give it to him. 418 00:32:26,494 --> 00:32:27,945 Please. 419 00:32:28,129 --> 00:32:30,315 Please tell me you did. 420 00:32:33,635 --> 00:32:36,100 Their annual sales is 300,000 dollars, for goodness' sake. 421 00:32:36,104 --> 00:32:39,185 The bidding is so competitive. Why can't you use your connections? 422 00:32:40,175 --> 00:32:42,755 He's just my friend's boyfriend... 423 00:32:43,545 --> 00:32:45,795 Yes, he is important to us. 424 00:32:46,581 --> 00:32:48,480 Gosh. 425 00:32:48,483 --> 00:32:52,120 Ms. Hwang. I think we'll be fine. I think we'll win anyway. 426 00:32:52,120 --> 00:32:55,120 I'll give a stellar presentation. 427 00:32:55,123 --> 00:32:57,675 Whatever. I hate you. 428 00:33:04,666 --> 00:33:06,445 I hate myself too. 429 00:33:14,909 --> 00:33:16,170 Victim's name, Jeong Mi Yeon. 430 00:33:16,177 --> 00:33:18,240 22 years old. A dance major at Seongmin University. 431 00:33:18,246 --> 00:33:20,095 She took a leave of absence in her third year. 432 00:33:20,115 --> 00:33:22,550 The dash cam from the car... 433 00:33:22,550 --> 00:33:25,350 parked in front of the flower bed she fell on shows that... 434 00:33:25,353 --> 00:33:28,065 she fell at 3:04am yesterday. 435 00:33:29,824 --> 00:33:33,645 The immediate cause of death is cervical spine injury from the fall. 436 00:33:33,661 --> 00:33:37,145 However, the luminol reaction revealed a lot of bloodstains. 437 00:33:37,198 --> 00:33:39,760 Presumably, the back of her head was already seriously injured... 438 00:33:39,768 --> 00:33:42,430 by a blunt instrument before the fall. 439 00:33:42,437 --> 00:33:45,340 While she was hiding in the balcony, 440 00:33:45,340 --> 00:33:47,500 someone must have... 441 00:33:47,509 --> 00:33:49,540 pushed her off. 442 00:33:49,544 --> 00:33:53,625 The culprit cleaned up the scene thoroughly before running away. 443 00:33:54,416 --> 00:33:57,195 This was taken when we first entered the scene. 444 00:33:57,719 --> 00:34:01,065 As you can see, it was perfectly clean. 445 00:34:01,189 --> 00:34:03,605 Here's the luminol reaction to the bloodstains. 446 00:34:04,426 --> 00:34:08,175 I'd rather turn myself in than clean up all that mess. 447 00:34:08,530 --> 00:34:10,775 It's exhausting to remove bloodstains. 448 00:34:10,865 --> 00:34:12,745 Why... 449 00:34:15,003 --> 00:34:16,315 Hello. 450 00:34:19,474 --> 00:34:20,800 You're here. 451 00:34:20,809 --> 00:34:22,725 - Tell me what I missed. - What about the weapon? 452 00:34:23,044 --> 00:34:26,540 Right. During the first examination, 453 00:34:26,548 --> 00:34:29,510 this metal fragment was found in the back of her head. 454 00:34:29,517 --> 00:34:33,250 It seems to be from her trophy from a dance competition, 455 00:34:33,254 --> 00:34:34,620 but we're still analyzing. 456 00:34:34,622 --> 00:34:37,035 The trophy didn't show up at the scene. 457 00:34:37,092 --> 00:34:40,460 Judging from the direction of the dent in her head, 458 00:34:40,462 --> 00:34:42,690 the culprit seems to be left-handed. 459 00:34:42,697 --> 00:34:44,315 Left-handed? 460 00:34:45,100 --> 00:34:46,745 Can you specify a suspect? 461 00:34:46,835 --> 00:34:50,485 Yes. Her boyfriend, Choi Sang Hoon, is the prime suspect. 462 00:34:51,639 --> 00:34:53,185 This is him. 463 00:34:53,274 --> 00:34:55,570 A trace of male DNA was found... 464 00:34:55,577 --> 00:34:57,740 under the victim's nails. 465 00:34:57,745 --> 00:35:00,240 In addition, according to their acquaintances, 466 00:35:00,248 --> 00:35:01,640 they've had many fights lately. 467 00:35:01,649 --> 00:35:04,465 Also, that morning, his car... 468 00:35:05,019 --> 00:35:06,420 Jae Min. 469 00:35:06,421 --> 00:35:10,020 We have secured records that show Choi Sang Hoon's car was parked... 470 00:35:10,024 --> 00:35:12,620 in the parking lot of the same building... 471 00:35:12,627 --> 00:35:14,860 from 2:08am to 4:24am that night. 472 00:35:14,863 --> 00:35:16,460 - Has he been located? - Well... 473 00:35:16,464 --> 00:35:18,515 He has left the country. 474 00:35:18,800 --> 00:35:21,100 He left for Canada the next morning. 475 00:35:21,102 --> 00:35:23,355 He's been out of reach. 476 00:35:23,805 --> 00:35:25,155 Canada? 477 00:35:34,282 --> 00:35:35,695 Thank you. 478 00:35:41,122 --> 00:35:42,835 Enjoy. 479 00:35:48,429 --> 00:35:49,845 What's with you? 480 00:35:49,898 --> 00:35:51,675 Were you going to eat without me? 481 00:35:52,267 --> 00:35:54,185 I'm really okay with eating alone. 482 00:35:54,502 --> 00:35:56,015 You shouldn't. 483 00:35:56,471 --> 00:35:58,330 - So it's a murder? - Yes. 484 00:35:58,339 --> 00:36:01,025 It was reported at 8:47am. 485 00:36:01,376 --> 00:36:05,110 Too bad. Couldn't they wait just another 13 minutes? 486 00:36:05,113 --> 00:36:08,410 If it had been reported after 9am, Team Four would have been in charge. 487 00:36:08,416 --> 00:36:09,795 Exactly. 488 00:36:11,186 --> 00:36:12,950 You're shameless. 489 00:36:12,954 --> 00:36:16,375 It's not like you have much to do anyway, Manager Yoo. 490 00:36:16,591 --> 00:36:20,020 Gosh, stop calling me that. 491 00:36:20,028 --> 00:36:21,460 You even told Jin Kang. 492 00:36:21,462 --> 00:36:24,115 Oh, my. I wasn't supposed to tell her? 493 00:36:25,333 --> 00:36:27,360 What? Is she disappointed? 494 00:36:27,368 --> 00:36:28,700 What are you talking about? 495 00:36:28,703 --> 00:36:31,430 To her, I'm a hero. 496 00:36:31,439 --> 00:36:32,885 - Hero? - Yes. 497 00:36:33,675 --> 00:36:36,725 I can't eat anymore. 498 00:36:37,011 --> 00:36:38,370 What do you think of that guy? 499 00:36:38,379 --> 00:36:40,825 - Who? - The one who looks frustrated. 500 00:36:43,351 --> 00:36:45,065 - Uhm Cho Rong? - Yes. 501 00:36:45,220 --> 00:36:47,535 - I think he's cute. - Do you want me... 502 00:36:47,655 --> 00:36:50,305 to tell you something? 503 00:36:52,694 --> 00:36:54,090 What is it? 504 00:36:54,095 --> 00:36:55,675 Uhm Cho Rong is... 505 00:36:56,731 --> 00:36:58,015 an idiot. 506 00:37:03,004 --> 00:37:04,585 Really? 507 00:37:06,207 --> 00:37:09,095 Are you sure? What do you like so much about him? 508 00:37:10,778 --> 00:37:11,940 How did you know? 509 00:37:11,946 --> 00:37:14,780 I know you inside out. 510 00:37:14,782 --> 00:37:17,010 When you call someone an idiot, 511 00:37:17,018 --> 00:37:19,450 it means you adore that person. 512 00:37:19,454 --> 00:37:20,720 Am I wrong? 513 00:37:20,722 --> 00:37:22,165 That's right. 514 00:37:22,624 --> 00:37:24,590 I have my eyes on him. 515 00:37:24,592 --> 00:37:27,090 What do you mean? What's on your mind? 516 00:37:27,095 --> 00:37:29,575 Him and Jin Kang... 517 00:37:31,966 --> 00:37:33,945 He's not Jin Kang's type. 518 00:37:35,169 --> 00:37:36,455 Are you sure? 519 00:37:36,504 --> 00:37:39,370 Hold on. He graduated from Police University... 520 00:37:39,374 --> 00:37:41,655 and is already a grade-seven police officer. 521 00:37:41,743 --> 00:37:45,010 If you just look at his resume, he could look like a catch. 522 00:37:45,013 --> 00:37:46,425 Right? 523 00:37:46,748 --> 00:37:48,525 But hold on a second. 524 00:37:48,916 --> 00:37:51,280 Will he like Jin Kang? 525 00:37:51,286 --> 00:37:53,720 What? Are you saying... 526 00:37:53,721 --> 00:37:56,305 that idiot, Uhm Cho Rong... 527 00:38:03,998 --> 00:38:05,345 Is she not good enough for him? 528 00:38:19,547 --> 00:38:20,995 Do you know me? 529 00:38:21,482 --> 00:38:23,065 Not at all. 530 00:38:26,087 --> 00:38:29,405 Drink this one. You were asking for this earlier. 531 00:38:30,892 --> 00:38:33,605 Have we seen him somewhere? 532 00:38:56,184 --> 00:38:57,865 (Arts Brewery, Kim Moo Young) 533 00:38:58,686 --> 00:39:01,150 He's from Arts Brewery. 534 00:39:01,155 --> 00:39:02,935 It's a really popular craft microbrewery. 535 00:39:03,291 --> 00:39:06,245 He's one of the brewers there. 536 00:39:07,095 --> 00:39:09,315 (Arts Brewery, Kim Moo Young) 537 00:39:22,577 --> 00:39:24,255 - Is everything in? - Yes. 538 00:39:40,027 --> 00:39:41,405 Where are you going? 539 00:39:44,098 --> 00:39:45,545 I thought you came to see me. 540 00:39:49,670 --> 00:39:52,455 What should I do? I still have some work left. 541 00:39:54,308 --> 00:39:55,755 Carry on. 542 00:39:59,447 --> 00:40:00,825 Come. 543 00:40:19,801 --> 00:40:21,115 Hi. 544 00:40:22,470 --> 00:40:25,215 I guess he's never going to introduce me. I'm Noh Hee Jun. 545 00:40:28,609 --> 00:40:30,425 We work together. 546 00:40:35,349 --> 00:40:36,765 You're Seung Ah, right? 547 00:40:37,185 --> 00:40:38,865 I saw you at the exhibition yesterday. 548 00:40:39,687 --> 00:40:41,335 It was so cool. 549 00:40:52,967 --> 00:40:54,445 Mommy! 550 00:40:56,237 --> 00:40:58,940 "Mommy"? Are you a mama's boy? Let's go. 551 00:40:58,940 --> 00:41:00,425 Where? 552 00:41:00,741 --> 00:41:02,025 Just go. 553 00:41:02,310 --> 00:41:05,295 I'm going to a scene. You want me to drop you off on the way? 554 00:41:13,287 --> 00:41:14,735 You must be tired. 555 00:41:14,989 --> 00:41:17,005 This is our last stop. 556 00:41:19,794 --> 00:41:21,245 Hold on a second. 557 00:41:43,084 --> 00:41:44,795 It's crazy today. 558 00:41:44,919 --> 00:41:46,665 Wait here. 559 00:41:47,288 --> 00:41:49,065 Can I get the menu, please? 560 00:41:58,766 --> 00:42:00,245 Two beers, please. 561 00:42:05,072 --> 00:42:07,655 - Let's go. - How about Hee Jun? 562 00:42:08,175 --> 00:42:09,555 He works here. 563 00:42:09,877 --> 00:42:11,255 Are you leaving? 564 00:42:11,345 --> 00:42:12,725 Are you leaving, Seung Ah? 565 00:42:33,734 --> 00:42:35,085 One sec. 566 00:42:37,004 --> 00:42:38,555 Thank you, Seung Ah. 567 00:42:41,576 --> 00:42:43,955 - I will go. - Excuse me. 568 00:42:45,546 --> 00:42:47,710 Do you still not want to help? 569 00:42:47,715 --> 00:42:49,165 Never. 570 00:42:58,926 --> 00:43:00,345 So? 571 00:43:01,262 --> 00:43:03,745 How many relationships have you been in? 572 00:43:04,298 --> 00:43:07,545 I've been in as much as other people have. 573 00:43:10,237 --> 00:43:12,085 Is that dead too? 574 00:43:12,173 --> 00:43:13,840 You said their surveillance cameras are a mess. 575 00:43:13,841 --> 00:43:15,255 That's real. 576 00:43:15,276 --> 00:43:19,365 That one, basement parking lot and garbage dump are real. 577 00:43:21,983 --> 00:43:23,350 This one is dead. 578 00:43:23,351 --> 00:43:25,195 - This one? - Yes. 579 00:43:25,519 --> 00:43:27,820 Also, the one at the back door on the first floor is dead. 580 00:43:27,822 --> 00:43:31,705 No surveillance cameras in the stairs. Blind spots are everywhere. 581 00:43:32,893 --> 00:43:34,475 Did you... 582 00:43:35,429 --> 00:43:37,245 join any of those places? 583 00:43:37,765 --> 00:43:41,085 - What places? - You know... 584 00:43:41,636 --> 00:43:43,470 The blind date companies. 585 00:43:43,471 --> 00:43:47,370 Companies that help you meet the right one. 586 00:43:47,375 --> 00:43:49,340 - Matchmaking companies? - Yes. 587 00:43:49,343 --> 00:43:50,895 I hate it. 588 00:43:53,714 --> 00:43:55,980 People aren't objects. 589 00:43:55,983 --> 00:43:58,265 I should marry someone I love. 590 00:43:59,086 --> 00:44:00,250 Look at you. 591 00:44:00,254 --> 00:44:02,650 What is your mother like? Picky? 592 00:44:02,657 --> 00:44:04,420 No, my mom's very nice. 593 00:44:04,425 --> 00:44:06,475 My sister is very nice too. 594 00:44:09,530 --> 00:44:11,445 I said my sister is nice too. 595 00:44:12,133 --> 00:44:13,585 Of course, she is. 596 00:44:14,068 --> 00:44:17,085 My sister is very pretty. 597 00:44:17,872 --> 00:44:20,725 By the way, why are you here? 598 00:44:22,777 --> 00:44:23,970 You're ridiculous. 599 00:44:23,978 --> 00:44:26,880 Why would you ask a detective for a reason for being at the scene? 600 00:44:26,881 --> 00:44:28,265 Unbelievable. 601 00:44:28,282 --> 00:44:31,865 Amazing. Snowballs. 602 00:44:32,286 --> 00:44:34,465 Sailing ship. Rudol... 603 00:44:36,023 --> 00:44:38,235 A snowman. 604 00:44:39,093 --> 00:44:42,730 Look at this snowman. My sister loves making a snowman. 605 00:44:42,730 --> 00:44:45,230 She's very pretty and very nice. 606 00:44:45,232 --> 00:44:47,445 I'll go look for something over there. 607 00:44:47,835 --> 00:44:51,455 Hey, you shouldn't... 608 00:44:51,872 --> 00:44:53,200 touch anything. 609 00:44:53,207 --> 00:44:54,655 Oh, come on. 610 00:44:57,278 --> 00:45:00,295 Who does he think I am? 611 00:45:49,797 --> 00:45:51,245 What are you doing? 612 00:45:52,133 --> 00:45:53,715 Is this the only picture of blood? 613 00:45:54,101 --> 00:45:57,015 No, there are more in the office. Why? 614 00:46:23,831 --> 00:46:25,175 You fixed it. 615 00:46:26,567 --> 00:46:28,615 What is that? Are they matching? 616 00:46:30,171 --> 00:46:31,515 Bracelets. 617 00:46:32,239 --> 00:46:33,540 Wasn't it hard? 618 00:46:33,541 --> 00:46:35,370 I would've been dead without you. 619 00:46:35,376 --> 00:46:36,540 It was fun. 620 00:46:36,544 --> 00:46:38,855 But it seems too hard to do it every day. 621 00:46:38,979 --> 00:46:41,525 He does this three times a day every day for tuition. 622 00:46:46,453 --> 00:46:49,120 He's an engineering major. Computing science at Yeonggang University. 623 00:46:49,123 --> 00:46:50,535 Yeonggang University? 624 00:46:50,858 --> 00:46:53,105 You must be very smart. 625 00:46:54,929 --> 00:46:56,345 I'm thinking about quitting. 626 00:46:57,097 --> 00:46:59,275 Right? What's the point of going to university? 627 00:46:59,433 --> 00:47:02,285 Why? Is it hard to go back to school? 628 00:47:02,670 --> 00:47:05,655 I'll go back next semester. I'm not the only one struggling. 629 00:47:17,751 --> 00:47:20,165 That's my house. 630 00:47:24,491 --> 00:47:25,875 Go in. 631 00:47:28,495 --> 00:47:32,075 - I thought you'd ask me why I came. - What? 632 00:47:32,800 --> 00:47:34,945 When you saw me, 633 00:47:36,537 --> 00:47:39,525 I thought you'd ask me why I came. 634 00:47:40,975 --> 00:47:42,685 Me? Why? 635 00:47:42,776 --> 00:47:44,225 I was very glad to see you. 636 00:47:44,945 --> 00:47:47,265 - You were glad? - Yes. 637 00:47:48,048 --> 00:47:49,465 You're lying. 638 00:47:50,885 --> 00:47:54,265 I couldn't call you even though I knew your number. 639 00:47:54,488 --> 00:47:57,075 In case you'd ask me why I called. 640 00:47:58,626 --> 00:48:02,375 You never thought about me, did you? 641 00:48:02,796 --> 00:48:04,175 I missed you. 642 00:48:09,036 --> 00:48:11,415 - Really? - Yes. 643 00:48:16,777 --> 00:48:20,995 Then can I like you? 644 00:48:23,017 --> 00:48:24,735 You have a boyfriend. 645 00:48:25,519 --> 00:48:27,235 Woo Sang is... 646 00:48:58,452 --> 00:49:01,065 Team Manager Lee. Choi Sang Hoon is left-handed. 647 00:49:02,189 --> 00:49:04,350 We caught him. 648 00:49:04,358 --> 00:49:07,205 He has no way of escaping if the DNA result matches. 649 00:49:07,361 --> 00:49:08,920 When do we get the DNA result? 650 00:49:08,929 --> 00:49:11,775 The person who cleaned the site is right-handed. 651 00:49:14,969 --> 00:49:18,330 Look at the blood trails. The lefty did swing the weapon, 652 00:49:18,339 --> 00:49:20,855 but the direction of the mop is a righty's. 653 00:49:22,943 --> 00:49:24,295 He's right. 654 00:49:24,411 --> 00:49:26,765 - It's really a righty. - Come on. 655 00:49:27,014 --> 00:49:29,280 You use both hands for mopping. 656 00:49:29,283 --> 00:49:31,395 No, look. It's a different radius. 657 00:49:31,919 --> 00:49:33,965 The righty goes further right, 658 00:49:34,054 --> 00:49:37,105 and lefty goes further left. 659 00:49:37,191 --> 00:49:39,605 The further it goes, the more it fades. 660 00:49:39,860 --> 00:49:42,275 You put pressure here and push. 661 00:49:44,298 --> 00:49:45,675 Right? 662 00:49:50,270 --> 00:49:52,615 Team Manager Lee. Take a look at this. 663 00:49:52,673 --> 00:49:55,370 I noticed something strange in the scene yesterday. 664 00:49:55,376 --> 00:49:58,095 The snowballs in the cabinet... 665 00:50:03,450 --> 00:50:06,065 You've never done this before, 666 00:50:08,322 --> 00:50:09,775 Officer Yoo. 667 00:50:10,691 --> 00:50:14,745 I talked to you respectfully when the boys weren't here. 668 00:50:15,629 --> 00:50:17,475 In violent crime squad 3, 669 00:50:17,798 --> 00:50:20,860 me, these 2 and these 2. 670 00:50:20,868 --> 00:50:22,360 It's the five of us. 671 00:50:22,369 --> 00:50:24,930 So you should act like a manager... 672 00:50:24,938 --> 00:50:27,425 as you have always done. 673 00:50:27,541 --> 00:50:29,955 You know like the stolen moped case. 674 00:50:30,244 --> 00:50:31,725 Manager Yoo. 675 00:50:35,082 --> 00:50:38,195 Moped. Right. Moped. 676 00:50:39,887 --> 00:50:41,235 Here you are. 677 00:50:42,122 --> 00:50:43,535 Thank you. 678 00:50:47,428 --> 00:50:49,815 Moped. 679 00:50:55,269 --> 00:50:57,755 How could Team Manager Lee do that? 680 00:50:57,971 --> 00:51:02,085 Every team is cooperating for the murder case. 681 00:51:02,443 --> 00:51:04,525 Why is he telling him to find a moped? 682 00:51:05,979 --> 00:51:08,865 He said something about snowballs. What could it be? 683 00:51:09,283 --> 00:51:13,235 They were pictures of the crime scene and a birthday party. 684 00:51:14,721 --> 00:51:16,375 Don't mind it. 685 00:51:18,559 --> 00:51:22,145 I was always curious about this. 686 00:51:22,196 --> 00:51:25,290 Why does our team manager hate Manager Yoo so much? 687 00:51:25,299 --> 00:51:27,845 Why? Do you feel pity that he's ignored at that age? 688 00:51:28,235 --> 00:51:32,115 You won't find him helpful at all, so stop minding him. 689 00:51:32,139 --> 00:51:34,685 Officer Yoo will be released in three months anyway. 690 00:51:34,842 --> 00:51:36,825 Team Manager Lee will... 691 00:51:36,877 --> 00:51:39,395 do anything it takes to release Officer Yoo. 692 00:51:40,747 --> 00:51:42,125 Come out. 693 00:52:15,082 --> 00:52:16,080 You fixed it. 694 00:52:16,083 --> 00:52:17,710 What? Isn't it the same one? 695 00:52:17,718 --> 00:52:19,065 The bracelet. 696 00:52:27,661 --> 00:52:29,005 Hee Jun. 697 00:52:32,900 --> 00:52:34,900 This is the Seoul campus of Yeongang University, 698 00:52:34,902 --> 00:52:37,800 the intellectual place for next generation. 699 00:52:37,804 --> 00:52:40,040 Press one to inquire about college entrance. 700 00:52:40,040 --> 00:52:42,425 Press two to inquire about administration matters. 701 00:52:54,221 --> 00:52:55,505 (Uhm Cho Rong) 702 00:53:00,227 --> 00:53:02,420 Manager Yoo, I'm going to die out of curiosity. 703 00:53:02,429 --> 00:53:03,915 What about the snowball? 704 00:53:07,134 --> 00:53:08,985 Manager Yoo, here. 705 00:53:09,570 --> 00:53:11,755 - You're here. - Hi. 706 00:53:14,942 --> 00:53:16,285 Is Hee Jun... 707 00:53:16,977 --> 00:53:18,625 going to register the school? 708 00:53:19,680 --> 00:53:21,025 No. 709 00:53:22,583 --> 00:53:26,135 I'd like to help him a little, but can I? 710 00:53:30,891 --> 00:53:34,745 I'm afraid I might hurt his pride. 711 00:53:40,234 --> 00:53:42,715 I'll persuade him. He might take it because it's about his tuition. 712 00:53:49,476 --> 00:53:52,025 I'll persuade him. He might take it because it's about his tuition. 713 00:54:07,661 --> 00:54:08,945 Liar. 714 00:54:10,731 --> 00:54:12,345 There isn't a student named Noh Hee Jun... 715 00:54:12,399 --> 00:54:15,785 in the computer engineering department of Yeongang University. 716 00:54:21,975 --> 00:54:23,255 It's amusing. 717 00:54:24,911 --> 00:54:26,255 Is it amusing? 718 00:54:27,281 --> 00:54:28,795 Because of that mere money... 719 00:54:30,350 --> 00:54:31,835 Aren't you embarrassed of yourself? 720 00:54:35,689 --> 00:54:37,205 Maybe it was not because of money. 721 00:54:38,191 --> 00:54:39,475 What? 722 00:54:42,663 --> 00:54:44,790 This is the Wonju campus of Yeongang University, 723 00:54:44,798 --> 00:54:47,200 the intellectual place for next generation. 724 00:54:47,200 --> 00:54:48,815 Wonju? 725 00:54:54,908 --> 00:54:56,255 Look. 726 00:54:56,977 --> 00:55:00,425 A sailboat, Rudolph, a snowman, a flower, and an angel. 727 00:55:01,048 --> 00:55:04,565 Same here. A sailboat, Rudolph, a snowman, a flower, and an angel. 728 00:55:05,686 --> 00:55:06,965 I see. 729 00:55:08,822 --> 00:55:10,735 It's in the same order. 730 00:55:11,458 --> 00:55:12,805 I see. 731 00:55:13,894 --> 00:55:16,475 So what about it? 732 00:55:16,963 --> 00:55:19,815 How many times do I have to tell you? 733 00:55:19,900 --> 00:55:23,355 The bloodstain is only on the floor and the table. 734 00:55:23,370 --> 00:55:25,770 But when we went there, 735 00:55:25,772 --> 00:55:27,725 there was another bloodstain at the bottom part of the snowball. 736 00:55:27,741 --> 00:55:29,710 Not because the blood splashed on it, 737 00:55:29,710 --> 00:55:32,795 but the snowball was soaked in blood. 738 00:55:33,313 --> 00:55:35,340 It means that the display cabinet was overturned once... 739 00:55:35,349 --> 00:55:37,310 and was organized back to its place by someone. 740 00:55:37,317 --> 00:55:41,620 Okay. I think I'm getting your point. 741 00:55:41,621 --> 00:55:43,605 But I don't know what's so strange about this. 742 00:55:46,259 --> 00:55:48,175 I get it now. 743 00:55:48,495 --> 00:55:52,515 Are you saying someone wiped all the blood... 744 00:55:52,966 --> 00:55:55,445 and put them back up? 745 00:55:55,569 --> 00:55:56,985 Now, you got it. 746 00:55:58,572 --> 00:56:02,325 Goodness, but how is it in the same order? 747 00:56:02,376 --> 00:56:05,695 Even the front row is the same when there are dozens of them. 748 00:56:07,147 --> 00:56:08,865 How can this be possible? 749 00:56:08,982 --> 00:56:11,065 That is why I'm saying it's strange. 750 00:56:11,218 --> 00:56:12,695 What is it? 751 00:56:13,053 --> 00:56:15,505 It's not like the culprit can remember everything only at a sight. 752 00:56:16,556 --> 00:56:18,705 Or the culprit might have the IQ of 1,000. 753 00:56:20,160 --> 00:56:22,690 Perhaps, he took a picture of the house... 754 00:56:22,696 --> 00:56:24,175 before killing her. 755 00:56:24,264 --> 00:56:26,760 There was no need to. They're only decorations. 756 00:56:26,767 --> 00:56:29,415 What's there to be strange if its order is different? 757 00:56:29,669 --> 00:56:32,285 They must've been rushed, so why did they put these in order? 758 00:56:33,974 --> 00:56:35,355 Right. 759 00:56:37,477 --> 00:56:40,395 Maybe they put them in order without realizing. 760 00:56:40,614 --> 00:56:43,765 It wasn't necessary, but they just happened to do it this way. 761 00:56:43,950 --> 00:56:45,910 I mean, so would it be even possible... 762 00:56:45,919 --> 00:56:49,035 for someone to do it without any effort? 763 00:56:51,491 --> 00:56:54,605 Do they really remember everything only at a sight? 764 00:56:57,097 --> 00:56:58,415 That I don't know. 765 00:56:59,966 --> 00:57:01,345 One thing for certain is... 766 00:57:02,002 --> 00:57:04,755 that the culprit is a weirdo. 767 00:57:25,492 --> 00:57:27,045 I couldn't find eight of it. 768 00:57:30,697 --> 00:57:32,045 I'm sorry. 769 00:57:33,700 --> 00:57:35,145 I'm so sorry. 770 00:57:35,936 --> 00:57:37,455 I must be out of my mind. 771 00:57:39,639 --> 00:57:40,985 Are you crying... 772 00:57:41,641 --> 00:57:43,385 because you lost 400 dollars? 773 00:57:44,211 --> 00:57:45,725 Should I go look for it again? 774 00:57:48,815 --> 00:57:50,165 I'm sorry. 775 00:58:05,098 --> 00:58:07,185 You've become ugly with those tears on your face. 776 00:58:12,839 --> 00:58:14,155 You threw it away. 777 00:58:15,275 --> 00:58:16,555 What? 778 00:58:17,177 --> 00:58:19,125 You threw it away because the jerk gave it to you. 779 00:58:19,279 --> 00:58:21,495 No, I didn't throw it away. 780 00:58:29,055 --> 00:58:30,905 How can I throw it away... 781 00:58:31,625 --> 00:58:33,105 when you gave it to me? 782 00:58:43,837 --> 00:58:45,155 It's pretty. 783 00:58:47,274 --> 00:58:49,485 Let me tell you something fascinating. 784 00:58:50,210 --> 00:58:51,925 What's your secret? 785 00:58:54,381 --> 00:58:55,995 They look exactly the same. 786 00:58:58,084 --> 00:59:01,605 See? You fixed the bracelet exactly the same as how it was. 787 00:59:01,655 --> 00:59:04,735 There are more than 20 beads, so how did you do it? 788 00:59:10,764 --> 00:59:12,075 I don't know. 789 00:59:14,801 --> 00:59:17,655 I think my boyfriend is a genius. 790 00:59:19,639 --> 00:59:20,925 Boyfriend? 791 00:59:22,008 --> 00:59:24,995 Yes, I'll just have it my way. 792 00:59:52,505 --> 00:59:55,685 The culprit remembers everything he sees. 793 01:00:34,314 --> 01:00:37,895 (The Smile Has Left Your Eyes) 794 01:00:37,951 --> 01:00:40,050 Who are you seeing these days? 795 01:00:40,053 --> 01:00:41,450 I have someone I like. 796 01:00:41,454 --> 01:00:43,650 - Pottery? - I got it as a gift. 797 01:00:43,657 --> 01:00:45,005 I almost couldn't recognize you. 798 01:00:45,158 --> 01:00:46,390 Choi Sang Hoon was arrested. 799 01:00:46,393 --> 01:00:48,690 Is he really the killer? 800 01:00:48,695 --> 01:00:51,490 - It's weird. - What are you talking about? 801 01:00:51,498 --> 01:00:53,030 I'm not sure. 802 01:00:53,033 --> 01:00:56,160 This is Moo Young. My boyfriend. 803 01:00:56,169 --> 01:00:58,130 I'm asking you if you're serious. 804 01:00:58,138 --> 01:01:00,300 - I am. - You're doing this on purpose. 805 01:01:00,306 --> 01:01:02,655 - What do you mean? - You want attention. 806 01:01:02,742 --> 01:01:04,355 What about you, Jin Kang? 55538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.