All language subtitles for The.River.1997.DVDRip.XviD-TLF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,275 --> 00:00:14,235 THE RIVER 2 00:00:17,083 --> 00:00:22,043 SHIN KUANG DEPARTMENT STORE 3 00:00:52,085 --> 00:00:53,245 Lee Kang-sheng? 4 00:00:55,055 --> 00:00:56,215 What are you doing here? 5 00:00:57,057 --> 00:00:59,218 - Just hanging around. - Long time no see. 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,120 - How's everything? - Okay, I guess. 7 00:01:04,264 --> 00:01:06,164 What are you up to? 8 00:01:07,100 --> 00:01:09,034 Nothing particular. 9 00:01:12,172 --> 00:01:14,106 Any plans later? 10 00:01:15,041 --> 00:01:16,201 Want to come with me? 11 00:01:16,276 --> 00:01:19,006 - Where to? - Let's go! 12 00:01:24,050 --> 00:01:25,210 How long has it been? 13 00:01:27,053 --> 00:01:28,953 About two years! 14 00:01:59,285 --> 00:02:01,185 More lights on it. 15 00:02:02,155 --> 00:02:04,020 Right. More water. 16 00:02:05,992 --> 00:02:07,605 The feet look pale. 17 00:02:07,640 --> 00:02:09,218 Is that enough? 18 00:02:10,230 --> 00:02:13,131 Scoop up some mud, smear it over the feet. 19 00:02:15,001 --> 00:02:16,093 Doesn't matter. 20 00:02:23,009 --> 00:02:24,492 It looks fine to me. 21 00:02:24,527 --> 00:02:25,975 No. It won't do. 22 00:02:28,014 --> 00:02:30,107 Try to dump it to that... 23 00:02:30,283 --> 00:02:34,083 - Turn it over! - Right. Splash more water on it. 24 00:02:41,027 --> 00:02:42,193 Right. Much better. 25 00:02:42,228 --> 00:02:44,196 More water on the pants. 26 00:02:46,232 --> 00:02:49,167 Okay. Shove it out. Lights. 27 00:02:50,003 --> 00:02:50,970 You, move. 28 00:02:51,037 --> 00:02:52,061 Ready. 29 00:02:52,205 --> 00:02:54,002 Okay. 30 00:02:54,240 --> 00:02:56,003 Action. 31 00:02:58,144 --> 00:03:00,078 Cut, cut, cut. No good. 32 00:03:00,146 --> 00:03:02,205 It's not moving. Shove it out a bit. 33 00:03:05,118 --> 00:03:07,985 Right, let it drift. 34 00:03:08,054 --> 00:03:10,249 Pull it closer, then push it out more. 35 00:03:14,227 --> 00:03:16,195 It doesn't look like a body! 36 00:03:16,262 --> 00:03:18,992 Get it out of the water! 37 00:03:19,098 --> 00:03:20,156 It just won't do! 38 00:03:25,238 --> 00:03:27,103 Be careful with the dummy. 39 00:03:35,215 --> 00:03:37,080 Pull it up. 40 00:03:39,152 --> 00:03:42,087 Don't get down yourself. Let them do it. 41 00:03:46,125 --> 00:03:48,059 One foot's gone. 42 00:03:48,127 --> 00:03:49,219 It's broken. 43 00:03:49,996 --> 00:03:51,156 It doesn't matter. 44 00:03:53,099 --> 00:03:56,159 The problem is that the feet tilt way too high. 45 00:03:57,136 --> 00:04:01,197 The feet. Add some weights to them, get them down a bit. 46 00:04:02,041 --> 00:04:04,134 - Maybe we can fill them with rocks. - Can we? 47 00:04:08,081 --> 00:04:12,142 Find some, get some heavy ones, rocks. 48 00:04:15,154 --> 00:04:17,122 Lower them down a bit. 49 00:04:18,191 --> 00:04:20,091 Get me some smaller ones. 50 00:04:20,159 --> 00:04:22,184 Attach some bricks to the feet. 51 00:04:23,196 --> 00:04:25,096 It still doesn't work. 52 00:04:34,207 --> 00:04:36,107 Just give it a try. 53 00:04:38,077 --> 00:04:40,179 Great. Action. 54 00:04:40,214 --> 00:04:41,168 Pull. 55 00:04:41,247 --> 00:04:43,078 Fine. 56 00:04:51,991 --> 00:04:54,084 No good. No good. Pull it back. 57 00:05:09,175 --> 00:05:11,040 Just now... 58 00:05:14,080 --> 00:05:15,206 It's just... 59 00:05:16,249 --> 00:05:18,240 The feet are out of sight. 60 00:05:22,088 --> 00:05:24,056 Hey, you, pull it up and fix it. 61 00:05:24,123 --> 00:05:25,215 Pull it over. 62 00:05:28,227 --> 00:05:30,024 Okay, action. 63 00:05:30,163 --> 00:05:31,960 The rope... 64 00:05:45,044 --> 00:05:46,033 Cut. 65 00:05:47,180 --> 00:05:50,115 Pull it back, pull it back. It doesn't work. 66 00:05:52,185 --> 00:05:54,050 What's the problem? 67 00:05:58,091 --> 00:06:00,218 Pull it back, quick. No! 68 00:06:03,062 --> 00:06:05,223 - It doesn't look right! - Think it's okay? 69 00:06:08,000 --> 00:06:09,228 It's getting worse. 70 00:06:12,171 --> 00:06:14,036 Just pull it back! 71 00:06:16,242 --> 00:06:20,110 - It just, just doesn't look right! - Get down there and give them a hand. 72 00:06:20,213 --> 00:06:23,011 Just pull it back and we'll see. 73 00:06:26,085 --> 00:06:27,109 What's the problem? 74 00:06:28,054 --> 00:06:29,146 What's the problem? 75 00:06:29,222 --> 00:06:33,192 There's something wrong with it! It looks like a dummy. 76 00:06:33,227 --> 00:06:36,184 Those feet, they look fake, right? 77 00:06:37,096 --> 00:06:39,155 - It's obvious. - Very. 78 00:06:41,000 --> 00:06:43,093 - You can tell that they are fake. - Feet. 79 00:06:43,169 --> 00:06:45,000 We need to fix it. 80 00:06:45,071 --> 00:06:46,971 Need to fix it some. 81 00:06:47,273 --> 00:06:50,140 Do we have to? Just bring it over here. 82 00:06:51,043 --> 00:06:52,169 Just add more rocks. 83 00:06:52,245 --> 00:06:54,941 What should we do? 84 00:06:57,116 --> 00:06:58,140 Director. 85 00:06:58,217 --> 00:07:01,186 How about taking a break? The lunch is ready. 86 00:07:02,021 --> 00:07:03,215 Let's have lunch now. 87 00:07:05,992 --> 00:07:07,606 We can work on it some. Work on it. 88 00:07:07,641 --> 00:07:09,220 - We'll have lunch first. - Okay. 89 00:07:30,249 --> 00:07:33,013 - Know how to swim? - Swim? 90 00:07:33,986 --> 00:07:35,214 How about floating? 91 00:07:36,155 --> 00:07:38,123 You can float, can't you? 92 00:07:39,992 --> 00:07:41,983 Are you free this afternoon? 93 00:07:43,029 --> 00:07:44,189 You're free, right? 94 00:07:46,065 --> 00:07:48,966 Come give us a hand, do some floating? 95 00:07:51,003 --> 00:07:53,139 - It'll only take a while. - It's filthy down there. 96 00:07:53,174 --> 00:07:55,232 We'll clean you up once you hit the shore! 97 00:07:55,975 --> 00:07:57,237 Clean you up fast, real fast. 98 00:07:57,977 --> 00:08:01,140 - The water is too dirty. - Come on, help us out. Think it over. 99 00:08:07,186 --> 00:08:09,984 - You've never acted before? - Acting? 100 00:08:10,156 --> 00:08:13,057 - Yeah. Give it a try! It will be fun. - Nope. 101 00:08:21,100 --> 00:08:23,034 Now, do think it over. 102 00:08:43,055 --> 00:08:45,080 Do you smoke? Later, then. 103 00:09:16,989 --> 00:09:18,980 It would be a piece of cake. 104 00:09:37,276 --> 00:09:39,210 Slowly. It's all right. 105 00:09:40,146 --> 00:09:43,115 Take it easy. Can you feel around and find a nice spot? 106 00:09:43,150 --> 00:09:45,015 Are you all right? 107 00:09:45,117 --> 00:09:47,108 Can you find foothold there? 108 00:09:47,219 --> 00:09:49,084 Good. Move over a bit! 109 00:09:49,188 --> 00:09:51,213 A bit to the right. To the right. 110 00:09:52,158 --> 00:09:55,025 Okay? Good. A bit more. 111 00:09:56,028 --> 00:09:58,087 - Can't find a foothold? - Good. Ready. 112 00:09:59,065 --> 00:10:00,999 Okay. Take away the rod. 113 00:10:03,135 --> 00:10:06,127 Get up only when you can't hold you breath. 114 00:10:06,205 --> 00:10:08,139 Okay. Ready. Action! 115 00:10:10,042 --> 00:10:11,031 Action. 116 00:10:19,185 --> 00:10:21,085 Easy does it. 117 00:10:21,153 --> 00:10:23,087 - Relax. - He's great. 118 00:10:38,037 --> 00:10:39,231 Just relax. Okay. 119 00:10:40,139 --> 00:10:42,232 Give him a hand. Cut. 120 00:10:43,075 --> 00:10:45,134 Great, Xiao-kang. Thank you, Huny. 121 00:10:46,112 --> 00:10:48,012 The towel. Give him that. 122 00:10:50,182 --> 00:10:53,948 - Come on, get out of the water. - Will it do? Good. 123 00:11:03,062 --> 00:11:06,998 - Director, how was it this time? - Great. Better than the dummy. 124 00:11:13,172 --> 00:11:14,935 Thank you. 125 00:11:17,977 --> 00:11:19,103 Here is the key. 126 00:11:20,146 --> 00:11:21,204 Thank you. 127 00:11:33,192 --> 00:11:35,023 You smell awful. 128 00:11:40,099 --> 00:11:41,157 Go wash up. 129 00:11:43,169 --> 00:11:45,069 Oh, here's your glasses. 130 00:15:04,003 --> 00:15:05,937 I'll go wash my hands. 131 00:15:35,234 --> 00:15:38,931 Xiao-kang, please turn off the lights. I want to pee. 132 00:15:47,079 --> 00:15:48,205 The curtain, too. 133 00:24:30,001 --> 00:24:31,093 What's wrong? 134 00:24:32,037 --> 00:24:33,129 Hurt yourself? 135 00:24:35,173 --> 00:24:37,164 Couldn't you be more careful? 136 00:24:40,212 --> 00:24:42,009 Can you get up? 137 00:25:44,142 --> 00:25:46,167 Welcome to our plaza. 138 00:25:46,244 --> 00:25:48,906 If you have found 139 00:25:54,019 --> 00:25:54,986 How many? 140 00:25:55,053 --> 00:25:56,111 - Two. - Two. 141 00:25:56,187 --> 00:25:58,052 - Four here. - Four. 142 00:25:58,123 --> 00:25:59,157 Here are the coupons. 143 00:25:59,192 --> 00:26:00,920 Thank you. 144 00:26:06,998 --> 00:26:07,987 Thanks. 145 00:26:18,944 --> 00:26:20,969 Thank you, this way please. 146 00:26:23,014 --> 00:26:24,174 Please enter. 147 00:26:34,125 --> 00:26:37,228 Remember. Saturday, Sunday. Just give me a call. 148 00:26:37,263 --> 00:26:39,025 Sure. Sure. 149 00:27:12,030 --> 00:27:12,621 PASTRIES 150 00:27:47,999 --> 00:27:49,023 Where to? 151 00:27:50,035 --> 00:27:51,969 Delivering video tapes. 152 00:27:52,037 --> 00:27:53,197 Deliveries. Again. 153 00:27:57,208 --> 00:28:00,143 You know I am busy delivering. 154 00:28:04,015 --> 00:28:06,142 Busy? No one asked you to come meet me. 155 00:29:31,035 --> 00:29:33,902 - What? - Mom, do you have any medicine? 156 00:29:34,172 --> 00:29:37,938 - What happened? - Something's wrong with my neck. 157 00:29:38,076 --> 00:29:39,134 A sprain? 158 00:29:40,044 --> 00:29:42,137 Don't know. It's painful and sore. 159 00:29:50,088 --> 00:29:51,180 - Where? - Here. 160 00:30:05,970 --> 00:30:08,063 Go get a piece of plaster tomorrow. 161 00:37:06,958 --> 00:37:08,050 Xiao-kang. Xiao-kang. Xiao-kang. 162 00:37:24,175 --> 00:37:26,109 The Seeker... 163 00:37:27,945 --> 00:37:29,037 used to be... 164 00:37:35,019 --> 00:37:36,111 Also... 165 00:37:41,993 --> 00:37:42,982 What? 166 00:37:45,062 --> 00:37:46,996 Fame. 167 00:37:51,002 --> 00:37:52,936 Fame. 168 00:37:54,171 --> 00:37:56,002 A famous person. 169 00:37:56,073 --> 00:37:57,097 But... 170 00:37:58,909 --> 00:38:00,001 lately... 171 00:38:01,178 --> 00:38:02,975 his body... 172 00:38:05,082 --> 00:38:07,915 Sickness befalls him. 173 00:38:08,052 --> 00:38:10,111 The Seeker used to be a famous person in the past. 174 00:38:10,187 --> 00:38:12,917 Lately, sickness befalls him. 175 00:38:13,157 --> 00:38:14,886 But... 176 00:38:15,092 --> 00:38:16,116 lf... The Seeker... 177 00:38:21,098 --> 00:38:22,087 Yes. 178 00:38:23,034 --> 00:38:25,099 At Pei Hou Temple... 179 00:38:25,134 --> 00:38:27,164 before the goddesses... 180 00:38:27,938 --> 00:38:29,030 have faith. 181 00:38:56,133 --> 00:38:58,966 You can get up there from here. 182 00:39:50,154 --> 00:39:53,055 - How about it? Can you make it? - I can't. 183 00:39:54,158 --> 00:39:55,955 Why not, I wonder? 184 00:40:01,198 --> 00:40:03,894 Here. Have some watermelon. 185 00:40:44,175 --> 00:40:46,040 What are you up to? 186 00:40:51,048 --> 00:40:52,982 What's wrong with you? 187 00:41:53,043 --> 00:41:54,169 What happened? 188 00:41:55,045 --> 00:41:56,103 Crash again? 189 00:42:01,118 --> 00:42:03,109 What's wrong with your neck? 190 00:42:03,954 --> 00:42:06,889 Can't you quit biking with a neck like that? 191 00:42:08,025 --> 00:42:10,050 Have you gone to a doctor yet? 192 00:42:12,129 --> 00:42:13,926 What happened? 193 00:42:19,136 --> 00:42:21,036 Where are you going? 194 00:42:23,941 --> 00:42:24,999 Where? 195 00:42:25,075 --> 00:42:27,043 It's none of your business. 196 00:42:32,149 --> 00:42:35,050 How can you ride with a neck like that? 197 00:43:08,018 --> 00:43:09,110 Is it painful? 198 00:43:10,020 --> 00:43:12,955 Bear with it. It's going to hurt a little. 199 00:43:14,191 --> 00:43:16,125 Just be patient. 200 00:43:17,127 --> 00:43:18,958 Good. It's done. 201 00:43:21,131 --> 00:43:23,998 Press down hard and give it a few rubs. 202 00:43:44,121 --> 00:43:45,884 Okay. Go. 203 00:46:14,037 --> 00:46:16,062 Get off the bike and sit down. 204 00:46:22,946 --> 00:46:24,072 Two pancakes. 205 00:46:36,994 --> 00:46:38,962 Why don't you take a seat? 206 00:46:44,168 --> 00:46:46,864 Two bowls of congee, please. 207 00:46:50,974 --> 00:46:51,941 Here. 208 00:47:01,118 --> 00:47:02,983 Two bowls of congee. 209 00:47:08,959 --> 00:47:10,119 Have some pancakes. 210 00:47:22,139 --> 00:47:23,163 Try it. 211 00:47:38,922 --> 00:47:40,082 Have some congee. 212 00:48:05,015 --> 00:48:06,915 Go ahead, have some. 213 00:48:07,017 --> 00:48:08,143 I'm not hungry. 214 00:50:49,012 --> 00:50:50,946 Here. Tilt your head that way a little. 215 00:50:51,014 --> 00:50:51,946 What? 216 00:50:52,015 --> 00:50:54,006 A massage rod. Just relax. 217 00:50:58,955 --> 00:51:00,081 Come on, relax. 218 00:51:04,995 --> 00:51:06,860 Does it feel better? 219 01:04:50,052 --> 01:04:52,043 Xiao-kang. Xiao-kang. 220 01:04:56,058 --> 01:04:58,049 Wake up, have some medicine. 221 01:05:03,032 --> 01:05:04,056 Wake up. 222 01:05:31,894 --> 01:05:32,986 Come, drink it. 223 01:05:47,109 --> 01:05:48,872 Finish it. 224 01:06:05,061 --> 01:06:07,029 Inhale, exhale. 225 01:06:10,933 --> 01:06:11,922 Again. 226 01:06:12,068 --> 01:06:13,899 Exhale. Right. 227 01:06:16,005 --> 01:06:17,097 Again, inhale. 228 01:06:20,977 --> 01:06:21,966 Relax. 229 01:06:24,046 --> 01:06:25,980 Good. The other side. 230 01:06:34,991 --> 01:06:36,891 Exhale. Right, again. 231 01:06:38,060 --> 01:06:39,084 Inhale. 232 01:06:39,962 --> 01:06:40,986 Exhale. 233 01:06:41,063 --> 01:06:43,054 Right. Good. Flip over. 234 01:06:46,035 --> 01:06:47,059 Relax. 235 01:06:56,979 --> 01:06:59,004 Inhale. Exhale. Again. 236 01:07:10,960 --> 01:07:12,086 Inhale. 237 01:07:13,029 --> 01:07:15,020 Exhale, exhale. 238 01:07:18,100 --> 01:07:20,068 Inhale, exhale. 239 01:07:22,004 --> 01:07:23,568 One more time. 240 01:07:23,603 --> 01:07:25,132 Inhale. Exhale. 241 01:07:27,877 --> 01:07:28,969 Good, good. 242 01:07:49,098 --> 01:07:51,862 30122575. 243 01:08:08,951 --> 01:08:10,919 Hello. Qin Xi Restaurant? 244 01:08:12,088 --> 01:08:14,056 Is there a Lu Xiao-ling? 245 01:08:15,057 --> 01:08:16,957 I don't want to be put on hold. 246 01:08:16,992 --> 01:08:19,961 Just tell her that her son is in the hospital. 247 01:08:20,963 --> 01:08:23,022 No. Her son is in the hospital. 248 01:09:48,150 --> 01:09:49,981 Xiao-kang. 249 01:09:50,953 --> 01:09:52,978 Xiao-kang, what are you doing? 250 01:09:53,155 --> 01:09:56,921 - What are you doing it to yourself? - Leave me alone. 251 01:09:57,092 --> 01:09:59,060 What's this all about? 252 01:10:04,099 --> 01:10:05,896 What now? 253 01:10:06,001 --> 01:10:07,025 Just leave me alone. 254 01:10:07,102 --> 01:10:11,095 Haven't I done enough pampering? Why are you hitting yourself like this? 255 01:10:13,075 --> 01:10:16,044 Why? Now, be a good boy. 256 01:10:23,018 --> 01:10:25,043 Don't act like this. 257 01:10:34,129 --> 01:10:36,029 I just want to die. 258 01:10:41,070 --> 01:10:43,004 Don't. 259 01:12:57,139 --> 01:13:01,041 Let me explain. His body is invaded by a foreign element. 260 01:13:01,910 --> 01:13:04,902 It curdles the meridian of his neck. 261 01:13:05,948 --> 01:13:10,044 That curdle needs to be unwinded by incense. 262 01:13:10,919 --> 01:13:13,979 Only when it's uncurled can it be cured by a doctor. 263 01:13:14,990 --> 01:13:19,927 I'll meditate tomorrow morning. I will observe him more then. 264 01:13:20,162 --> 01:13:22,931 You can call me at 6:30. 265 01:13:22,966 --> 01:13:24,865 Call you at 6:30. 266 01:13:24,967 --> 01:13:26,059 Yes. Call me. 267 01:13:26,969 --> 01:13:28,061 One more thing. 268 01:13:28,904 --> 01:13:31,839 I should be able to tell you tomorrow... 269 01:13:32,007 --> 01:13:34,840 if you need to pay another visit or not. 270 01:14:34,069 --> 01:14:36,902 Master Liu? Lee here. 271 01:14:37,906 --> 01:14:41,009 We are folks from Taipei. My son and I visited you for treatment. 272 01:14:41,044 --> 01:14:42,840 Yes, yes, yes. 273 01:14:53,088 --> 01:14:54,851 Yes, yes. 274 01:14:57,092 --> 01:14:59,856 We need to wait yet another day! 275 01:15:00,863 --> 01:15:01,989 I understand. 276 01:15:02,097 --> 01:15:03,928 Thank you, Master Liu. 277 01:15:03,999 --> 01:15:05,091 Yes. Goodbye. 278 01:15:10,906 --> 01:15:12,032 It's Master Liu. 279 01:15:12,107 --> 01:15:14,974 The spirits didn't visit him last night. 280 01:15:15,043 --> 01:15:17,910 We'll have to hang around one more day. 281 01:25:22,884 --> 01:25:25,853 Dressing room is down the hall, on your right. 282 01:45:14,941 --> 01:45:16,966 This is he. Morning, Master Liu. 283 01:45:38,965 --> 01:45:41,024 Instruct us to return to Taipei. 284 01:45:46,006 --> 01:45:47,906 I see, I understand. 285 01:45:50,043 --> 01:45:51,943 Will he get better? 286 01:46:00,787 --> 01:46:01,845 Yes. 287 01:46:01,988 --> 01:46:03,853 Thank you. I understand. 288 01:46:03,924 --> 01:46:05,983 Thank you, Master Liu. Goodbye. 289 01:46:34,888 --> 01:46:36,753 Xiao-kang. Wake up. 290 01:46:39,893 --> 01:46:40,917 Wake up. 291 01:46:53,940 --> 01:46:56,932 Master Liu said the spirits have instructed us... 292 01:46:59,045 --> 01:47:01,980 to return to Taipei and find ourselves a doctor. 293 01:47:02,082 --> 01:47:04,949 No more visits to his temple are needed. 294 01:47:32,913 --> 01:47:35,006 Move it. I'll get us breakfast. 295 01:53:06,846 --> 01:53:09,940 ENGLISH SUSBITLES BY:: Mr. LEWIS 18779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.