Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,740 --> 00:01:58,178
GÉOMÉTRIE DE LA MORT
2
00:01:58,978 --> 00:02:01,057
ODESSA, UKRAINE
3
00:02:04,456 --> 00:02:05,496
Où est la tête ?
4
00:02:05,976 --> 00:02:07,055
Dans l'ambulance.
5
00:02:10,134 --> 00:02:11,654
Il était surnommé Scorpion.
6
00:02:12,014 --> 00:02:13,413
Un gars de la mafia locale.
7
00:02:15,013 --> 00:02:16,412
Mon informateur.
8
00:02:17,692 --> 00:02:18,692
Enfin...
9
00:02:19,252 --> 00:02:20,651
mon ancien informateur.
10
00:02:25,769 --> 00:02:26,889
Il bossait pour toi ?
11
00:02:44,523 --> 00:02:46,403
Qu'est-ce que tu sais sur lui ?
12
00:02:46,603 --> 00:02:49,362
Volodymyr Tcherniavsky,
48 ans.
13
00:02:49,682 --> 00:02:52,161
Associé
dans un grand cabinet d'avocats.
14
00:02:53,201 --> 00:02:54,840
Ils travaillent
pour des oligarques.
15
00:02:55,880 --> 00:02:58,159
Ils représentent
des sociétés étrangères
16
00:02:58,359 --> 00:03:00,118
qui ont des affaires ici.
17
00:03:00,798 --> 00:03:02,798
Il avait un lien avec ton indic ?
18
00:03:04,277 --> 00:03:06,436
Apparemment, oui,
19
00:03:06,796 --> 00:03:09,675
vu que la tête de Scorpion
était dans sa calèche.
20
00:03:11,515 --> 00:03:14,394
Qu'est-ce que tout ça signifie ?
21
00:03:15,394 --> 00:03:16,473
Ça ne peut être que la mafia.
22
00:03:16,953 --> 00:03:18,273
Les gens comme lui
23
00:03:20,072 --> 00:03:22,831
ont toujours les mains sales.
24
00:03:23,751 --> 00:03:26,310
On le sait tous les deux.
25
00:03:27,910 --> 00:03:29,669
Je pige pas, tu peux m'éclairer ?
26
00:03:30,469 --> 00:03:32,668
Je n'avais pas sollicité Scorpion
depuis longtemps.
27
00:03:34,387 --> 00:03:36,507
Je l'ai contacté pour savoir
28
00:03:36,947 --> 00:03:38,226
s'il y avait un lien
29
00:03:38,386 --> 00:03:41,105
entre la mafia
et la femme du bateau.
30
00:03:41,305 --> 00:03:42,745
Et là, c'est plus clair ?
31
00:03:43,784 --> 00:03:45,144
En trouvant la tête de Scorpion
32
00:03:45,544 --> 00:03:46,943
en compagnie de Tcherniavsky ?
33
00:03:48,303 --> 00:03:50,542
Pourquoi ne pas descendre
un des leurs ?
34
00:03:51,102 --> 00:03:52,862
Scorpion avait peut-être une dette.
35
00:03:55,901 --> 00:03:58,740
Tu devrais aller enregistrer
sa plainte.
36
00:03:59,699 --> 00:04:02,738
Il commence à s'impatienter.
Je ne veux pas de problèmes.
37
00:04:03,458 --> 00:04:05,977
Pour l'instant,
c'est lui, la victime.
38
00:04:12,295 --> 00:04:13,375
Serhij.
39
00:04:14,735 --> 00:04:17,014
Je dois te retirer cette affaire ?
40
00:04:24,691 --> 00:04:27,930
Tu es complétement obsédé
par ces histoires de mafia.
41
00:04:29,210 --> 00:04:31,049
À moins
que tu aies peur d'envisager
42
00:04:31,409 --> 00:04:33,049
qu'il y a une autre explication ?
43
00:04:33,768 --> 00:04:36,368
Qu'il pourrait s'agir
d'un tueur en série.
44
00:04:37,207 --> 00:04:40,726
Et que c'est le début
d'une longue liste ?
45
00:05:31,030 --> 00:05:32,750
On le retrouvera, maman.
46
00:05:38,188 --> 00:05:41,547
VARSOVIE, POLOGNE
47
00:05:59,501 --> 00:06:01,620
Désolée pour le retard.
48
00:06:01,820 --> 00:06:04,539
J'ai dû remplir
des tonnes de formulaires.
49
00:06:05,059 --> 00:06:08,298
On sait qu'elle n'a séjourné
50
00:06:08,458 --> 00:06:11,537
dans aucun hôtel, motel ou auberge.
51
00:06:12,057 --> 00:06:15,296
Elle n'a pas non plus
loué d'appartement.
52
00:06:15,736 --> 00:06:17,175
Ça ne veut pas dire
53
00:06:18,335 --> 00:06:22,734
qu'elle n'a pas passé la nuit
quelque part à Varsovie.
54
00:06:27,852 --> 00:06:32,251
Vous écoutez quoi ?
55
00:06:32,650 --> 00:06:33,530
Dvorak.
56
00:06:34,010 --> 00:06:35,330
Votre compatriote.
57
00:06:37,809 --> 00:06:40,848
Antonin Dvorak.
Concerto pour violoncelle.
58
00:06:41,248 --> 00:06:44,087
Interprété par l'orchestre
philharmonique tchèque.
59
00:06:45,086 --> 00:06:47,326
Sous la direction
de Vaclav Neumann.
60
00:06:47,566 --> 00:06:49,805
C'est un chef-d'œuvre.
61
00:06:50,005 --> 00:06:51,644
J'adore cette version.
62
00:07:05,200 --> 00:07:06,240
C'est joli.
63
00:07:38,549 --> 00:07:41,988
PRAGUE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
64
00:07:43,948 --> 00:07:46,507
Maria. Voici Ota, mon collègue.
65
00:07:46,987 --> 00:07:48,266
- Bonjour.
- Voici Maria.
66
00:07:48,466 --> 00:07:50,106
- Moi, c'est Ota.
- Elle vient de Pologne.
67
00:07:50,306 --> 00:07:51,305
D'accord.
68
00:07:52,225 --> 00:07:53,225
Et voici Vera Vitova.
69
00:07:57,023 --> 00:07:58,583
Elle avait 26 ans.
70
00:08:00,102 --> 00:08:02,142
Elle est née à Holesov, en Moravie.
71
00:08:02,462 --> 00:08:03,781
D'après son profil Facebook,
72
00:08:04,021 --> 00:08:07,180
elle vivait à Prague
depuis au moins quatre ans.
73
00:08:07,860 --> 00:08:09,659
Je n'ai pas encore trouvé
son adresse.
74
00:08:09,979 --> 00:08:11,019
De la famille ?
75
00:08:12,139 --> 00:08:13,498
Ils vivent tous à Holesov.
76
00:08:13,738 --> 00:08:17,057
Sa mère tient un salon
de beauté et de coiffure.
77
00:08:17,377 --> 00:08:20,176
Son père était patron d'un garage.
78
00:08:20,736 --> 00:08:22,375
Il y a sept ans,
79
00:08:22,695 --> 00:08:24,894
elle a remporté
un concours de beauté local.
80
00:08:25,294 --> 00:08:28,613
Et le film dans lequel elle a joué
il y a deux mois ?
81
00:08:29,213 --> 00:08:33,852
Un film d'horreur
à petit budget, "La Maison maudite".
82
00:08:34,411 --> 00:08:36,571
Elle meurt à la fin,
83
00:08:36,771 --> 00:08:39,610
enchaînée nue au plafond.
84
00:08:40,010 --> 00:08:44,248
Un monstre portant une combinaison
en amiante la brûle
85
00:08:44,568 --> 00:08:45,568
avec un lance-flammes.
86
00:08:46,128 --> 00:08:47,327
Comment tu sais tout ça ?
87
00:08:50,686 --> 00:08:52,846
Vera avait une amie sur Facebook,
88
00:08:53,165 --> 00:08:54,845
une certaine Lida Beyerova.
89
00:08:55,405 --> 00:08:58,044
Elle a aussi joué dans ce film.
Elles se fréquentaient peut-être.
90
00:08:58,404 --> 00:08:59,683
Le profil de Vera
91
00:08:59,923 --> 00:09:02,602
sur le site de l'agence
indique qu'elle prenait
92
00:09:02,882 --> 00:09:04,202
des cours dans un théâtre.
93
00:09:05,002 --> 00:09:07,441
- Devine à qui il appartient ?
- Petr Sobota.
94
00:09:09,840 --> 00:09:11,440
Et tu veux prendre ta retraite ?
95
00:09:14,319 --> 00:09:15,798
C'est qui, Petr Sobota ?
96
00:09:16,438 --> 00:09:17,758
Un ancien acteur.
97
00:09:18,677 --> 00:09:20,197
Le propriétaire et le directeur
98
00:09:20,397 --> 00:09:22,876
du théâtre dans lequel
on a découvert le bras.
99
00:09:35,432 --> 00:09:38,431
Les photos du site
de son agence artistique.
100
00:09:39,790 --> 00:09:40,910
Et...
101
00:09:43,709 --> 00:09:45,988
Lui, c'est Zdenek Vrabec.
102
00:09:47,668 --> 00:09:49,587
Sa société de transport
103
00:09:49,827 --> 00:09:51,907
intervient sur des tournages.
104
00:09:52,266 --> 00:09:54,586
Lui, c'est Milan Sova.
105
00:09:55,425 --> 00:09:57,385
Vrabec l'a appelé
106
00:09:57,625 --> 00:10:00,184
juste après avoir appris
que Vera avait été tuée.
107
00:10:01,663 --> 00:10:04,902
Deux heures plus tard,
ils se sont rencontrés.
108
00:10:06,022 --> 00:10:08,421
Il dirige
une société d'import-export.
109
00:10:08,781 --> 00:10:12,140
Ils vendent et achètent
du carburant, de l'acier...
110
00:10:12,380 --> 00:10:13,980
Ils importent
du charbon d'Ukraine.
111
00:10:14,299 --> 00:10:17,139
- Et Zdenek Vrabec ?
- Un cas intéressant.
112
00:10:17,618 --> 00:10:19,978
Pendant deux ans, il a bossé
113
00:10:21,697 --> 00:10:22,657
à l'UOP.
114
00:10:23,456 --> 00:10:24,496
Le service de protection.
115
00:10:24,856 --> 00:10:26,536
Pour les hommes politiques.
116
00:10:27,255 --> 00:10:31,534
C'était le chauffeur personnel
du ministre de la Justice.
117
00:10:33,093 --> 00:10:34,533
Lequel ?
118
00:10:34,733 --> 00:10:36,412
Jiri Matousek.
119
00:10:37,372 --> 00:10:40,891
Un jour,
Vrabec a quitté ses fonctions.
120
00:10:41,171 --> 00:10:43,930
Et un an plus tard,
il avait monté sa société.
121
00:10:45,010 --> 00:10:47,049
Ce Jiri Matousek,
c'est un gros poisson ?
122
00:10:47,969 --> 00:10:49,368
Après la chute du gouvernement,
123
00:10:49,528 --> 00:10:51,368
il a intégré
un grand cabinet d'avocats
124
00:10:51,727 --> 00:10:52,727
à Prague.
125
00:10:52,967 --> 00:10:55,446
Il faut éplucher
tous ses contacts Facebook,
126
00:10:55,686 --> 00:10:57,446
identifier des numéros,
127
00:10:57,686 --> 00:11:02,564
trouver où son portable a borné
les trois dernières semaines
128
00:11:02,884 --> 00:11:04,283
et où il se trouve maintenant.
129
00:11:18,119 --> 00:11:19,279
Vous êtes fatiguée ?
130
00:11:21,438 --> 00:11:23,517
- Vous voulez aller à l'hôtel ?
- Non.
131
00:11:35,313 --> 00:11:36,593
Je sais peu de choses sur elle.
132
00:11:39,152 --> 00:11:41,152
Elle a fait quelques shootings.
133
00:11:41,791 --> 00:11:43,151
Du dénudé, principalement.
134
00:11:43,471 --> 00:11:46,790
On peut avoir son adresse,
son numéro, son e-mail ?
135
00:11:49,069 --> 00:11:52,668
Et la liste de tous les jobs
qu'elle a eus grâce à l'agence.
136
00:11:56,147 --> 00:11:57,626
Attendez un instant.
137
00:11:58,706 --> 00:12:00,385
La tête sur le côté, comme ça.
138
00:12:04,344 --> 00:12:05,384
Je veux voir ce décolleté.
139
00:12:14,421 --> 00:12:17,220
Elle vivait à Holesov.
Je crois que c'est en Moravie.
140
00:12:17,540 --> 00:12:20,419
Cette adresse, on l'a déjà.
Mais elle vivait aussi à Prague.
141
00:12:21,139 --> 00:12:23,618
On n'a pas cette information.
142
00:12:25,098 --> 00:12:27,097
Comment elle a eu le rôle
dans ce film ?
143
00:12:27,297 --> 00:12:28,376
Comme d'habitude.
144
00:12:28,736 --> 00:12:31,376
La société de production
nous a contactés.
145
00:12:31,615 --> 00:12:33,975
On leur a fait une offre.
146
00:12:34,215 --> 00:12:37,734
Ils ont choisi six jeunes femmes
pour le casting.
147
00:12:38,213 --> 00:12:41,772
Et finalement,
ils ont signé Vera et Lida.
148
00:12:42,532 --> 00:12:45,011
C'est vous qui avez négocié
le contrat ?
149
00:12:45,691 --> 00:12:47,091
Oui. C'est mon job.
150
00:12:47,410 --> 00:12:48,570
Avec qui ?
151
00:12:50,010 --> 00:12:51,209
Eurofilm.
152
00:12:52,769 --> 00:12:54,528
- Eurofilm.
- Oui.
153
00:12:58,407 --> 00:13:01,126
C'est une société tchèque,
de Prague.
154
00:13:01,766 --> 00:13:03,885
Ils avaient déjà tourné
un film de ce genre.
155
00:13:04,125 --> 00:13:06,604
De ce genre ? C'est-à-dire ?
156
00:13:07,284 --> 00:13:10,043
Pas beaucoup de budget.
Beaucoup de sang.
157
00:13:10,443 --> 00:13:11,843
De jolies filles dénudées.
158
00:13:14,122 --> 00:13:16,481
Elle avait un mari, un copain ?
Des enfants ?
159
00:13:17,121 --> 00:13:20,560
Je ne m'occupe pas
de la vie privée des mannequins.
160
00:13:21,080 --> 00:13:23,199
Elles ont juste à être jolies.
161
00:13:23,799 --> 00:13:24,918
Rien de plus.
162
00:13:26,318 --> 00:13:27,558
Anton, viens voir.
163
00:13:27,797 --> 00:13:28,917
Une seconde.
164
00:13:35,275 --> 00:13:40,194
C'est pas très net.
Elle est pas top, ton imprimante.
165
00:13:40,913 --> 00:13:42,313
C'est moi qui l'ai imprimé.
166
00:13:42,633 --> 00:13:44,632
Le budget de la police est limité.
167
00:13:45,032 --> 00:13:46,991
Capitaine Otakar Valenta,
brigade criminelle.
168
00:13:47,391 --> 00:13:51,590
Et voici Maria Sokolowska.
Une collègue de Varsovie.
169
00:13:52,270 --> 00:13:54,109
Enchanté. Anton Fried.
170
00:13:54,389 --> 00:13:55,988
Son corps
a été découvert à Varsovie.
171
00:13:56,988 --> 00:13:59,747
Elle a probablement été tuée
en Pologne.
172
00:14:01,747 --> 00:14:04,266
Ces photos,
ce sont les tiennes, non ?
173
00:14:05,186 --> 00:14:06,585
C'est très probable, oui.
174
00:14:07,185 --> 00:14:08,384
Vous vous souvenez d'elle ?
175
00:14:10,464 --> 00:14:11,703
Pas du tout.
176
00:14:12,783 --> 00:14:14,543
D'après mes recherches,
177
00:14:15,342 --> 00:14:18,981
ces photos proviennent
du catalogue de l'an dernier.
178
00:14:19,901 --> 00:14:21,100
Je bosse pour plusieurs agences.
179
00:14:21,260 --> 00:14:23,780
En une seule session,
je photographie 10 à 15 modèles.
180
00:14:24,019 --> 00:14:26,219
Elles se ressemblent toutes.
181
00:14:26,659 --> 00:14:29,458
C'est mon travail.