Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,980 --> 00:02:00,540
GÉOMÉTRIE DE LA MORT
2
00:02:01,500 --> 00:02:05,900
ODESSA, UKRAINE
3
00:02:25,340 --> 00:02:27,060
Il y a des traces du bateau
sur le sable.
4
00:02:27,940 --> 00:02:30,140
Comment tu es arrivé à ça ?
5
00:02:30,940 --> 00:02:32,820
La force et la direction du vent,
6
00:02:33,060 --> 00:02:35,540
la force
et la direction du courant.
7
00:02:35,780 --> 00:02:37,500
Plus les déclarations des témoins.
8
00:02:37,740 --> 00:02:40,460
Il fallait commencer quelque part,
j'ai commencé par ça.
9
00:02:41,380 --> 00:02:43,260
Il a dû utiliser de l'essence.
10
00:02:43,500 --> 00:02:46,340
Tout a complètement brûlé, sauf...
11
00:02:54,220 --> 00:02:56,420
Ce serait la mafia locale ?
12
00:02:57,740 --> 00:02:58,820
Pourquoi pas ?
13
00:02:59,380 --> 00:03:01,540
Avant, ils n'auraient
jamais fait ça.
14
00:03:01,780 --> 00:03:03,460
Il y a une première fois à tout.
15
00:03:03,660 --> 00:03:05,660
En général, ils coupent
la tête de leurs ennemis.
16
00:03:05,860 --> 00:03:07,860
Et ils les pendent
par les pieds en pleine rue.
17
00:03:08,180 --> 00:03:11,020
Un mec avec une tête coupée
ne sert plus à rien.
18
00:03:11,220 --> 00:03:15,380
Mais un mec qui a perdu sa nana
est capable de tout.
19
00:03:16,900 --> 00:03:18,780
Et le bras coupé ?
20
00:03:19,540 --> 00:03:20,940
J'en ai aucune idée.
21
00:03:21,180 --> 00:03:23,620
C'est peut-être
un signe, un symbole.
22
00:03:24,580 --> 00:03:26,540
Quel symbole, putain ?
23
00:03:27,140 --> 00:03:28,940
Je vous le dirai
quand on l'aura identifiée.
24
00:03:29,140 --> 00:03:30,380
Ce sera quand ?
25
00:03:31,060 --> 00:03:34,220
On recense les disparitions
du district et de la région.
26
00:03:37,820 --> 00:03:38,940
Et ce talon,
27
00:03:39,300 --> 00:03:40,540
c'est quoi ?
28
00:03:43,860 --> 00:03:46,980
Ça signifie qu'ils l'ont amenée ici,
tuée ici,
29
00:03:47,260 --> 00:03:50,500
et jetée à la mer ici.
Ils veulent qu'on le sache.
30
00:04:15,740 --> 00:04:17,500
C'est tout ce qu'il reste d'elle.
31
00:04:18,900 --> 00:04:20,380
On a quelque chose ?
32
00:04:21,900 --> 00:04:23,340
Elle n'est pas dans le fichier.
33
00:04:24,780 --> 00:04:26,300
J'avais dit
que c'était pas elle.
34
00:04:26,460 --> 00:04:28,220
J'en suis pas aussi sûr.
35
00:04:28,660 --> 00:04:30,220
J'aurais fait une indentification.
36
00:04:30,580 --> 00:04:31,980
Qui a signalé sa disparition ?
37
00:04:32,420 --> 00:04:33,460
Sa sœur aînée.
38
00:04:38,060 --> 00:04:39,740
Mais elle a disparu en Allemagne.
39
00:04:40,900 --> 00:04:42,620
Elle était partie là-bas.
40
00:04:43,540 --> 00:04:46,220
La police allemande
continue de la rechercher.
41
00:04:47,700 --> 00:04:49,660
Elle est peut-être revenue
à Odessa.
42
00:04:50,820 --> 00:04:53,900
Mais elle n'a répondu
ni aux appels ni aux mails.
43
00:04:54,100 --> 00:04:56,460
Elle n'a rien publié
sur Twitter ou Facebook ?
44
00:05:00,540 --> 00:05:01,780
Celui qui coupe les bras,
45
00:05:02,460 --> 00:05:03,860
même après la mort,
46
00:05:04,540 --> 00:05:05,980
est sûrement un psychopathe.
47
00:05:10,260 --> 00:05:13,020
Âge : entre 20 et 30 ans.
48
00:05:14,020 --> 00:05:15,620
À part le bras qu'il lui manque,
49
00:05:15,940 --> 00:05:17,740
on peut considérer
50
00:05:18,100 --> 00:05:20,220
que son corps est en parfait état.
51
00:05:20,540 --> 00:05:21,700
Cause du décès :
52
00:05:22,020 --> 00:05:25,060
entaille avec un outil tranchant
53
00:05:25,700 --> 00:05:27,660
des deux artères carotides,
de gauche à droite.
54
00:05:27,980 --> 00:05:31,420
Le décès doit remonter
à deux ou trois jours.
55
00:05:31,700 --> 00:05:34,460
Le bras a été sectionné
après la mort.
56
00:05:34,700 --> 00:05:36,700
Elle n'a pas eu
de relations sexuelles.
57
00:05:36,900 --> 00:05:39,780
Aucune trace
de stupéfiants ou d'alcool.
58
00:05:40,140 --> 00:05:41,500
On ne peut pas exclure
59
00:05:41,740 --> 00:05:44,380
que le meurtrier l'ait déshabillée
après la mort.
60
00:05:45,580 --> 00:05:46,740
Pourquoi ?
61
00:05:47,100 --> 00:05:50,460
Il a coupé les deux artères,
il y a eu une grosse hémorragie
62
00:05:50,660 --> 00:05:53,940
et sur le corps,
il n'y a aucune trace de sang.
63
00:05:55,460 --> 00:05:56,780
C'est son bras ?
64
00:05:57,460 --> 00:05:59,540
On attend les résultats ADN,
65
00:05:59,820 --> 00:06:02,300
mais ça correspond parfaitement.
66
00:06:04,260 --> 00:06:07,100
Quant à ce monsieur,
je ne m'étendrai pas à son sujet.
67
00:06:07,260 --> 00:06:08,500
Je sais qu'il a quitté
68
00:06:08,940 --> 00:06:10,420
ce monde sous tes yeux.
69
00:06:11,100 --> 00:06:13,940
Au moment du décès,
il était sobre, même si,
70
00:06:14,140 --> 00:06:17,020
à en juger par l'état de son foie,
71
00:06:17,220 --> 00:06:20,180
il est évident qu'il avait
un penchant pour la bouteille.
72
00:06:24,180 --> 00:06:26,940
J'ai tracé un itinéraire
de Prague à Varsovie.
73
00:06:27,260 --> 00:06:29,220
J'ai listé
les commissariats sur le chemin.
74
00:06:29,380 --> 00:06:32,460
Envoyez-leur les photos
du monospace et de ses plaques.
75
00:06:33,020 --> 00:06:34,540
Il nous faut les vidéos
76
00:06:34,700 --> 00:06:37,500
de toutes les stations-service
où il a pu s'arrêter.
77
00:06:38,220 --> 00:06:39,860
Le conducteur a été identifié.
78
00:06:39,980 --> 00:06:42,780
Il s'appelle Stefan Drzyzga,
79
00:06:43,140 --> 00:06:44,540
c'est un ancien voleur.
80
00:06:44,900 --> 00:06:47,500
Et maintenant,
c'est encore plus un ancien voleur.
81
00:06:47,820 --> 00:06:49,620
Il n'a jamais volé de voiture
82
00:06:49,940 --> 00:06:51,140
et n'a pas commis de meurtre.
83
00:06:51,500 --> 00:06:53,580
Un scénario ? Marek ?
84
00:06:56,660 --> 00:06:58,140
Le monospace...
85
00:07:00,540 --> 00:07:01,980
était garé
dans un coin tranquille.
86
00:07:02,300 --> 00:07:03,900
Les clés étaient sur le contact.
87
00:07:04,980 --> 00:07:06,100
Stefan
88
00:07:06,460 --> 00:07:08,780
était au mauvais endroit
au mauvais moment.
89
00:07:09,100 --> 00:07:11,900
Il n'a pas résisté à la tentation.
Il a roulé un peu
90
00:07:12,180 --> 00:07:14,340
et a fini par regarder à l'arrière.
91
00:07:15,140 --> 00:07:17,820
Il a vu le cadavre
et a chié dans son froc.
92
00:07:18,860 --> 00:07:20,660
Il a foutu le camp
pied au plancher.
93
00:07:24,020 --> 00:07:25,500
Moi, ça me va.
94
00:07:26,380 --> 00:07:30,140
Peu importe qui a été
le premier à remarquer la voiture.
95
00:07:30,300 --> 00:07:31,460
Le corps aurait surgi.
96
00:07:32,300 --> 00:07:34,820
Je te l'ai dit,
c'est un sacré défi.
97
00:07:46,180 --> 00:07:47,660
Un défi lancé à qui ?
98
00:07:48,700 --> 00:07:49,780
À nous ?
99
00:07:51,620 --> 00:07:54,500
Il l'a égorgée,
alors elle n'a pas souffert.
100
00:07:54,700 --> 00:07:58,100
Il ne l'a pas violée,
pas torturée.
101
00:07:58,300 --> 00:08:00,620
Il lui a coupé le bras
après sa mort.
102
00:08:01,540 --> 00:08:04,660
Gucio suppose qu'il l'a aussi
déshabillée après sa mort.
103
00:08:05,420 --> 00:08:07,700
Le mobile sexuel ne tient pas.
104
00:08:09,620 --> 00:08:11,580
Sauf s'il bande quand il égorge.
105
00:08:12,100 --> 00:08:13,380
Selon les statistiques,
106
00:08:13,620 --> 00:08:16,180
ils bandent quand ils voient
la victime souffrir.
107
00:08:18,060 --> 00:08:21,940
Ce meurtre ne fait
pas partie des statistiques.
108
00:08:24,500 --> 00:08:27,260
PRAGUE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
109
00:08:35,980 --> 00:08:38,260
Il y a 30 ans,
il a commencé comme acteur,
110
00:08:39,980 --> 00:08:42,100
mais il n'a pas eu
beaucoup de succès.
111
00:08:48,700 --> 00:08:50,860
Ensuite,
il est devenu agent artistique.
112
00:08:51,660 --> 00:08:53,180
Aujourd'hui,
il a une agence de pub
113
00:08:53,500 --> 00:08:55,060
et un bon carnet d'adresses.
114
00:08:56,820 --> 00:08:58,780
L'immeuble du théâtre est à lui ?
115
00:08:59,180 --> 00:09:01,260
Non, il le loue à la ville.
116
00:09:01,820 --> 00:09:04,420
Essaie d'obtenir une copie du bail.
117
00:09:06,820 --> 00:09:10,020
Tu me déranges quand je fais
enfin un truc utile ?
118
00:09:39,660 --> 00:09:41,580
Fais quelque chose
pour cette toux.
119
00:09:42,020 --> 00:09:43,700
Quand je serai à la retraite.
120
00:09:44,700 --> 00:09:46,060
Ferme la porte, s'il te plaît.
121
00:10:07,460 --> 00:10:09,780
Mes lunettes sont sales, désolé.
122
00:10:24,020 --> 00:10:25,420
D'où viennent ces photos ?
123
00:10:25,740 --> 00:10:26,660
De Varsovie.
124
00:10:29,820 --> 00:10:31,700
D'abord,
ils ont trouvé un bras coupé.
125
00:10:33,860 --> 00:10:36,380
Ensuite, ils ont trouvé le corps
dans une voiture.
126
00:10:37,660 --> 00:10:38,940
La voiture, comme on le voit,
127
00:10:39,220 --> 00:10:40,780
est immatriculée à Prague.
128
00:10:41,100 --> 00:10:44,540
Voici le procès-verbal.
Tout est expliqué en détail.
129
00:10:46,780 --> 00:10:47,940
Je peux dire quelque chose ?
130
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Non.
131
00:11:03,940 --> 00:11:06,460
VARSOVIE, POLOGNE
132
00:11:23,580 --> 00:11:27,180
Au niveau
de la silhouette et de la carrure,
133
00:11:28,580 --> 00:11:29,860
ce serait le numéro 3.
134
00:11:33,540 --> 00:11:34,780
Oui, je suis d'accord.
135
00:11:35,660 --> 00:11:37,340
Ça pourrait être aussi...
136
00:11:38,820 --> 00:11:40,140
le 1 et le 5,
137
00:11:41,460 --> 00:11:43,260
Mais le plus ressemblant,
c'est le 3.
138
00:11:50,300 --> 00:11:52,940
C'était complètement ridicule.
139
00:11:54,700 --> 00:11:56,140
L'agresseur était masqué,
140
00:11:57,020 --> 00:11:58,820
on n'avait pas le choix.
141
00:12:00,300 --> 00:12:03,900
Mais les témoins
vous ont unanimement désigné.
142
00:12:07,620 --> 00:12:10,940
Bien sûr, ça ne veut rien dire.
On sait juste qu'on cherche
143
00:12:11,140 --> 00:12:14,580
un homme dont l'apparence physique
est proche de la vôtre.
144
00:12:19,100 --> 00:12:21,300
Vous reconnaissez cette femme ?
145
00:12:23,460 --> 00:12:24,580
Oui.
146
00:12:25,220 --> 00:12:27,660
Elle a travaillé
dans notre société.
147
00:12:27,820 --> 00:12:28,940
Vous vous rappelez son nom ?
148
00:12:30,540 --> 00:12:33,460
Andzelika Musial,
autant que je me souvienne.
149
00:12:33,700 --> 00:12:34,700
Il y a un an,
150
00:12:35,020 --> 00:12:37,100
elle s'est présentée
au commissariat
151
00:12:37,300 --> 00:12:39,620
afin de porter plainte pour viol.
Elle a désigné
152
00:12:39,940 --> 00:12:43,020
Witold Patryk Bronisz
comme son agresseur.
153
00:12:44,660 --> 00:12:47,220
C'est aussi absurde que mensonger.
154
00:12:48,260 --> 00:12:51,420
Je n'ai jamais été accusé de viol.
155
00:12:51,540 --> 00:12:53,860
Car le lendemain,
elle s'était rétractée.
156
00:12:54,260 --> 00:12:56,020
Elle a avoué
que c'était une vengeance.
157
00:12:56,380 --> 00:12:58,420
La veille,
elle avait été licenciée.
158
00:13:00,660 --> 00:13:01,900
C'était votre maîtresse ?
159
00:13:02,220 --> 00:13:04,980
C'était une pauvre conne,
donc, elle a été virée.
160
00:13:11,860 --> 00:13:13,900
Avant de se rétracter,
161
00:13:14,180 --> 00:13:15,820
Andzelika s'est fait
examiner à l'hôpital.
162
00:13:16,140 --> 00:13:18,500
Un prélèvement vaginal
a permis de préserver
163
00:13:18,700 --> 00:13:20,740
l'empreinte génétique du violeur
164
00:13:20,900 --> 00:13:23,820
ou de l'homme avec qui elle a eu
des relations sexuelles.
165
00:13:24,180 --> 00:13:27,460
Alors si vous permettez,
M. Witold Patryk Bronisz,
166
00:13:27,620 --> 00:13:30,500
notre technicien prélèvera
un échantillon de votre ADN
167
00:13:30,780 --> 00:13:33,100
et dans quelques jours,
on sera fixés.
168
00:13:37,620 --> 00:13:39,220
Elle a été votre maîtresse
longtemps ?
169
00:13:43,340 --> 00:13:44,900
Un an. À peu près.
170
00:13:45,500 --> 00:13:48,580
C'est autant que votre liaison
avec Edyta Pajak.
171
00:13:48,820 --> 00:13:50,860
Elle aussi,
vous allez la virer bientôt ?
172
00:13:51,060 --> 00:13:54,300
Mme Edyta Pajak
vient d'avoir une promotion.
173
00:13:55,300 --> 00:13:57,980
Qu'a fait Edyta Pajak