All language subtitles for The.Outpost.S03E07.Go.Ahead.and.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:03,960 Previously on "The Outpost"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,874 What does your kinj do? 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,745 It takes us all to paradise. 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,966 Maybe it connect all of the stingfly brains together, like a hive. 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,404 We've come to bring peace to your village. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,624 If four of the infected come into a town, 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,147 and then they then pass on their kinj 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,472 every time one becomes affected... 9 00:00:18,496 --> 00:00:21,934 65,536. 10 00:00:21,978 --> 00:00:23,898 That's more people than even live in the Capital. 11 00:00:23,936 --> 00:00:26,983 First person to get one of these from Yavalla was Gwynn. 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,569 How long does she have before she's like this? 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,682 The first 20 or 30 days, she'll be wasting away. 14 00:00:40,736 --> 00:00:44,914 It's the false queen with a Blackblood witch by her side. 15 00:00:47,482 --> 00:00:51,399 Surely she knows better than to attack the Capital. 16 00:00:51,442 --> 00:00:55,577 She has an army with her. I don't like it. 17 00:00:55,620 --> 00:00:57,883 Keep the gates closed. 18 00:01:08,503 --> 00:01:10,157 Order the attack. 19 00:01:15,249 --> 00:01:17,773 Give the order. Kill them all, Commander. 20 00:01:26,042 --> 00:01:31,221 Are you deaf? Commander, give the order or face execution. 21 00:01:36,618 --> 00:01:40,274 - What is this? - There's nothing to fear. 22 00:01:40,317 --> 00:01:42,580 Yavalla comes to you in peace. 23 00:01:42,624 --> 00:01:44,669 How dare you? 24 00:01:51,894 --> 00:01:57,726 Strip her of her adornments, then lock her in the prison. 25 00:01:57,769 --> 00:02:00,555 - - That was easy. 26 00:02:00,598 --> 00:02:03,949 I always prefer a bloodless takeover. 27 00:02:03,993 --> 00:02:06,952 The Commander is one of our first unitings. 28 00:02:32,239 --> 00:02:33,414 Still nothing? 29 00:02:33,457 --> 00:02:35,590 Uh, less than nothing. 30 00:02:35,633 --> 00:02:36,871 Yavalla is out there spreading this disease 31 00:02:36,895 --> 00:02:38,455 and Gwynn's life is getting sucked away. 32 00:02:40,247 --> 00:02:42,162 - This is horrible. - You have no idea. 33 00:02:42,205 --> 00:02:44,990 You're not the one with all of this rat blood on your hands. 34 00:02:45,034 --> 00:02:48,080 You know, whenever I do manage to get any kind of sleep, 35 00:02:48,124 --> 00:02:50,624 I have all these nightmares about all of these rats that I've killed 36 00:02:50,648 --> 00:02:53,347 - just come to get me for revenge. - All right, all right. 37 00:02:53,390 --> 00:02:56,064 We've confirmed that the kinj seems to live at the base of the brain. 38 00:02:56,088 --> 00:02:59,222 Until it's ready to split, and then... then it moves to the frontal area. 39 00:02:59,266 --> 00:03:01,940 But we can't cut it out of either place without killing the poor infected things. 40 00:03:01,964 --> 00:03:04,967 Which means that surgery is not an option. 41 00:03:07,665 --> 00:03:10,078 Well, you said Gwynn loses more of her life with each uniting. 42 00:03:10,102 --> 00:03:12,192 - Mm. - She doesn't have much time left. 43 00:03:12,235 --> 00:03:15,282 - All right, you can't give up. - Never. 44 00:03:15,325 --> 00:03:17,980 We're just moving from, um, surgery to toxins. 45 00:03:18,023 --> 00:03:20,765 We're searching for poison that doesn't kill rats, but kills kinjes. 46 00:03:20,809 --> 00:03:22,265 And therefore presumably doesn't kill people. 47 00:03:22,289 --> 00:03:24,160 And how long is that going to take? 48 00:03:24,204 --> 00:03:27,816 I don't know, Talon. 49 00:03:27,859 --> 00:03:30,645 A day, a moon? Eternity? Who knows, Talon? 50 00:03:30,688 --> 00:03:31,994 We're working blind. 51 00:03:36,303 --> 00:03:37,715 Well, it seems to me our only option now is... 52 00:03:37,739 --> 00:03:40,655 Our only option now is what? 53 00:03:40,698 --> 00:03:43,527 Nothing. Get back to work. 54 00:03:50,099 --> 00:03:52,536 She's a bossy little thing, isn't she? 55 00:04:08,335 --> 00:04:13,122 You know, uh, there's no blades allowed in here. 56 00:04:13,165 --> 00:04:14,341 You gonna tell Munt on me? 57 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 You really hate me, don't you? 58 00:04:20,347 --> 00:04:22,914 I don't hate you, Garret. 59 00:04:22,958 --> 00:04:26,701 I mean, it's obvious why I should hate you. 60 00:04:26,744 --> 00:04:29,225 Someone responsible for beating, 61 00:04:29,269 --> 00:04:35,057 starving, and, well, enslaving me. 62 00:04:35,100 --> 00:04:40,280 But you, why do you hate me so much? 63 00:04:48,375 --> 00:04:51,116 I don't hate you. 64 00:04:52,901 --> 00:04:55,425 Could it be... 65 00:04:55,469 --> 00:04:58,602 because I ended up with Talon? 66 00:05:02,171 --> 00:05:06,697 And tell me, what difference would it make if I did hate you? 67 00:05:06,741 --> 00:05:10,832 Because all too often, Zed, you and I are going to have to fight side by side. 68 00:05:10,875 --> 00:05:16,751 And when we do, I want to make sure that you will have my back. 69 00:05:21,582 --> 00:05:26,369 This might come as a surprise to you, 70 00:05:26,413 --> 00:05:29,633 but I really care about Talon. 71 00:05:29,677 --> 00:05:34,203 And right now, for some reason I completely fail to understand, 72 00:05:34,246 --> 00:05:36,292 you're the thing that makes her happy. 73 00:05:39,730 --> 00:05:42,646 For that reason alone, I've got your back. 74 00:05:45,736 --> 00:05:49,392 Good. Well, I'm glad that we could be mature about this. 75 00:05:49,436 --> 00:05:50,437 Good. 76 00:05:53,918 --> 00:05:56,181 Now punch yourself in the face. 77 00:05:56,225 --> 00:05:57,226 Oh! 78 00:06:01,099 --> 00:06:02,536 Oh, you're dead! 79 00:06:02,579 --> 00:06:04,189 What's going on here? 80 00:06:09,107 --> 00:06:11,893 Nothing. Any... any breakthroughs with Janzo or Wren? 81 00:06:13,808 --> 00:06:16,767 - No, nothing yet. - Then we're all in agreement. 82 00:06:16,811 --> 00:06:18,465 We have to find and kill Yavalla. 83 00:06:18,508 --> 00:06:21,642 Well, that won't be easy. I stabbed her through the heart. 84 00:06:21,685 --> 00:06:23,097 A moment later it was like it never happened. 85 00:06:23,121 --> 00:06:24,688 Then we'll cut off her head. 86 00:06:24,732 --> 00:06:26,884 And keep hacking until there's nothing left to regenerate. 87 00:06:26,908 --> 00:06:28,997 Might I suggest fire? 88 00:06:30,128 --> 00:06:31,323 You know what we're talking about? 89 00:06:31,347 --> 00:06:33,915 Of course. 90 00:06:33,958 --> 00:06:36,657 What solution could three warriors be plotting 91 00:06:36,700 --> 00:06:39,050 other than to hack and slash their enemy to bits? 92 00:06:39,094 --> 00:06:41,488 Janzo, if we let Yavalla live, 93 00:06:41,531 --> 00:06:43,011 we're sacrificing everyone else. 94 00:06:43,054 --> 00:06:47,102 I know. Doesn't mean I have to be happy about it. 95 00:06:47,145 --> 00:06:49,017 Yavalla is still Wren's mother, after all. 96 00:06:49,060 --> 00:06:50,888 - You can't say anything about thi... - I can. 97 00:06:50,932 --> 00:06:53,064 But I won't. 98 00:06:55,719 --> 00:06:59,027 Unfortunately, I agree that your plan is all we have left. 99 00:06:59,070 --> 00:07:02,465 She'll probably never want to speak to me ever again. 100 00:07:02,509 --> 00:07:05,468 I know this is hard for you. 101 00:07:05,512 --> 00:07:08,123 But will it work? 102 00:07:08,166 --> 00:07:10,255 If we kill Yavalla, will it free the infected? 103 00:07:10,299 --> 00:07:12,649 Probably. Maybe. Who knows? 104 00:07:12,693 --> 00:07:14,912 Janzo, we need your expert opinion. 105 00:07:16,523 --> 00:07:21,005 Please. Will it work? 106 00:07:21,049 --> 00:07:23,268 The infected are all controlled by Yavalla. 107 00:07:23,312 --> 00:07:25,575 If she and her kinj die, 108 00:07:25,619 --> 00:07:28,491 there'll be nothing left to control. 109 00:07:28,535 --> 00:07:30,798 They'll no longer be slaves. 110 00:07:30,841 --> 00:07:33,975 So if Yavalla dies, it will cure the infected? 111 00:07:34,018 --> 00:07:36,847 There's no guarantee. It's just... 112 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 It's just my expert opinion. 113 00:07:41,765 --> 00:07:43,854 This fulminate, 114 00:07:43,898 --> 00:07:46,596 it will burn through tissue faster than any other substance. 115 00:07:46,640 --> 00:07:48,685 Just... just ignite and throw it. 116 00:07:48,729 --> 00:07:52,428 So, you think fire is our best chance at destroying Yavalla? 117 00:07:52,472 --> 00:07:56,171 It should destroy all of her living tissue instantly. 118 00:07:56,214 --> 00:07:59,000 There'll be nothing left to regenerate. 119 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 But then again... 120 00:08:01,916 --> 00:08:03,526 who knows? 121 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 Well, thank you, Janzo. 122 00:08:18,933 --> 00:08:22,197 You don't even know where Gwynn and Yavalla went. They could be anywhere by now. 123 00:08:22,240 --> 00:08:25,417 The Outpost has taken in refugees from every corner of the Realm. 124 00:08:25,461 --> 00:08:27,483 Gwynn and Tobin have been seen heading north to the Capital. 125 00:08:27,507 --> 00:08:29,726 Finding her isn't the problem. Getting close to her is. 126 00:08:29,770 --> 00:08:32,773 She'll be surrounded by infected soldiers and believers, 127 00:08:32,816 --> 00:08:35,906 - all of whom would die for... - Where are you all going? 128 00:08:35,950 --> 00:08:40,215 Oh, they're just... Don't worry, they're, um, 129 00:08:40,258 --> 00:08:43,087 they're just going to find Gwynn. 130 00:08:43,131 --> 00:08:45,239 Janzo, you're in charge of the Outpost until I get back. 131 00:08:45,263 --> 00:08:48,571 - You can't be serious. - Wren, I need you to be Janzo's right hand. 132 00:08:48,615 --> 00:08:50,921 Make sure he doesn't screw everything up. 133 00:08:50,965 --> 00:08:53,794 Here. The Lu-Qiri are of no use to us where we're going, 134 00:08:53,837 --> 00:08:56,448 so use the rings to summon them if you need to. 135 00:08:56,492 --> 00:08:59,669 What are you planning, Zed? Don't lie to me. 136 00:08:59,713 --> 00:09:01,604 Why don't you come inside with me? Come on. 137 00:09:01,628 --> 00:09:03,519 - I'll make you a delicious hot ale. - I'm not stupid. 138 00:09:03,543 --> 00:09:05,719 I know you're going to try to kill my mother. 139 00:09:05,762 --> 00:09:10,245 Well, you're wasting your time. She can't be killed. 140 00:09:10,288 --> 00:09:13,335 I'm sorry, Wren, but we have to try. 141 00:09:13,378 --> 00:09:16,033 I hate my mother, but I don't want her to die. 142 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 She's all I've got. 143 00:09:22,649 --> 00:09:24,825 That's not true. 144 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 You've got me. 145 00:09:29,438 --> 00:09:30,961 Thank you. 146 00:09:48,936 --> 00:09:52,504 Rejoice the end of oppression and cruelty of the Three. 147 00:09:52,548 --> 00:09:55,377 The Three have now been replaced by the One, 148 00:09:55,420 --> 00:09:58,554 and her name is Yavalla. 149 00:09:58,598 --> 00:10:02,166 I am your Queen, but she is our God. 150 00:10:09,913 --> 00:10:14,048 Join with me. Become United. 151 00:10:14,091 --> 00:10:18,618 Enjoy the peace and the well-being that it brings. 152 00:10:22,622 --> 00:10:26,713 This isn't right! What happened to the Three? 153 00:10:57,700 --> 00:10:59,746 Don't be afraid. 154 00:10:59,789 --> 00:11:03,445 In time, you will all be United. 155 00:11:19,504 --> 00:11:21,202 There you are. 156 00:11:21,245 --> 00:11:23,073 I've been looking all over for you. 157 00:11:23,117 --> 00:11:27,991 - What are you doing? - Being in charge. 158 00:11:28,035 --> 00:11:30,733 I think. Not really sure. I mean, isn't... 159 00:11:30,777 --> 00:11:33,780 Isn't this where I'm supposed to be in charge from? 160 00:11:33,823 --> 00:11:35,738 I suppose. Not necessarily. 161 00:11:35,782 --> 00:11:37,653 Do you know what, Wren? 162 00:11:37,697 --> 00:11:39,655 No one's ever given me responsibility before. 163 00:11:39,699 --> 00:11:43,659 Oh. You... you mean other that curing the Plaguelings? 164 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 Or saving Garret's life? 165 00:11:45,530 --> 00:11:48,229 Or running the only tavern in town? 166 00:11:48,272 --> 00:11:50,666 Yes, I guess there is always that. 167 00:11:50,710 --> 00:11:53,756 But now, there's... there's soldiers to command and people to feed. 168 00:11:53,800 --> 00:11:57,760 Not to forget the daily risk of infestation. 169 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 It's all just a bit overwhelming. 170 00:11:59,240 --> 00:12:02,678 Oh, stop hiding up here and get back to work. 171 00:12:02,722 --> 00:12:04,332 Talon chose you for a reason, Janzo. 172 00:12:04,375 --> 00:12:06,813 You're the best man for the job. 173 00:12:06,856 --> 00:12:09,424 Thank you. 174 00:12:09,467 --> 00:12:11,165 And don't worry. 175 00:12:11,208 --> 00:12:13,776 When you fail, I'll be right here to take over. 176 00:12:15,299 --> 00:12:17,693 All right? 177 00:12:17,737 --> 00:12:19,913 Come on! You can do this. 178 00:12:38,714 --> 00:12:40,281 Cover your ears. 179 00:12:48,115 --> 00:12:49,507 You slaughtered unarmed peasants. 180 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 Unarmed, but infected. Just as deadly. 181 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 It doesn't do any good to kill them. 182 00:12:53,120 --> 00:12:55,489 - There's always more. - Well, that's where I think you're wrong. 183 00:12:55,513 --> 00:12:57,820 We're gonna kill every last one of them 184 00:12:57,864 --> 00:13:00,257 till the infection's purged from the Realm. 185 00:13:00,301 --> 00:13:01,737 You would have to kill thousands. 186 00:13:01,781 --> 00:13:05,480 Tens of thousands, I hope. 187 00:13:05,523 --> 00:13:08,700 'Cause there's nothing like killing freaks. Right, boys? 188 00:13:08,744 --> 00:13:12,835 - Yeah! - 189 00:13:12,879 --> 00:13:14,706 And how do you know who's infected? 190 00:13:14,750 --> 00:13:18,058 I've already encountered so many, I have a feel for it. 191 00:13:18,101 --> 00:13:20,756 Lucky for you three or you would be dead already. 192 00:13:20,800 --> 00:13:22,342 So you're just randomly wandering around slaughtering people? 193 00:13:22,366 --> 00:13:26,153 Not random. We're beating a path to Gallwood Outpost. 194 00:13:26,196 --> 00:13:28,068 It's said to be the only safe haven. 195 00:13:28,111 --> 00:13:31,027 You should turn around while you still can. 196 00:13:31,071 --> 00:13:33,900 You're going to the Outpost? 197 00:13:33,943 --> 00:13:37,381 In case you don't know, they're not exactly friendly to the Prime Order. 198 00:13:37,425 --> 00:13:40,558 There is no Prime Order anymore. 199 00:13:40,602 --> 00:13:43,735 The Realm's in chaos. Infections everywhere. 200 00:13:43,779 --> 00:13:46,521 There's only freaks and not freaks. 201 00:13:46,564 --> 00:13:49,219 Them and us. 202 00:13:51,656 --> 00:13:53,093 He does have a point. 203 00:13:56,444 --> 00:13:58,402 Don't let the freaks get their hands on that 204 00:13:58,446 --> 00:14:00,361 pretty little face of yours. 205 00:14:11,720 --> 00:14:15,637 Do you think Janzo will let them in? 206 00:14:15,680 --> 00:14:16,681 I hope not. 207 00:14:31,348 --> 00:14:32,935 There are fewer people coming in every day. 208 00:14:32,959 --> 00:14:34,284 Does that mean everyone out there is infected? 209 00:14:34,308 --> 00:14:35,875 I hope not, but we've already taken in 210 00:14:35,918 --> 00:14:37,659 too much for this Outpost to accommodate. 211 00:14:37,702 --> 00:14:39,182 No, there's still room. 212 00:14:39,226 --> 00:14:41,066 We can just put them in the abandoned district. 213 00:14:42,969 --> 00:14:45,014 It's not a question of room, Wren. 214 00:14:45,058 --> 00:14:46,320 There's nothing to feed them. 215 00:14:46,363 --> 00:14:48,626 The storehouse is as empty as Munt's head. 216 00:14:48,670 --> 00:14:51,673 Hey, my head is not empty. Is it? 217 00:14:51,716 --> 00:14:54,676 So we start portioning food. We just enforce half rations. 218 00:14:54,719 --> 00:14:57,679 Mm. We do need a fair system of apportions. 219 00:14:57,722 --> 00:14:59,986 Next. 220 00:15:04,599 --> 00:15:07,602 I say the bigger the man, the more food he should get. 221 00:15:07,645 --> 00:15:12,041 Munt, you raise an excellent point. 222 00:15:12,085 --> 00:15:14,914 - I do? - Yes. 223 00:15:14,957 --> 00:15:17,283 You can live off the food that you've got stored in that big old gut of yours. 224 00:15:17,307 --> 00:15:19,633 - From now on, you only have a quarter ration. - No, no. No. 225 00:15:19,657 --> 00:15:23,313 - I'll take... - Janzo, no. 226 00:15:23,357 --> 00:15:26,838 Next. 227 00:15:33,715 --> 00:15:36,500 Keep pawing at her, little one. 228 00:15:39,634 --> 00:15:41,636 That's right. 229 00:15:48,121 --> 00:15:49,122 Next. 230 00:15:52,777 --> 00:15:53,778 Hello. 231 00:15:55,432 --> 00:15:57,130 Uh. 232 00:15:59,349 --> 00:16:00,524 Do you want some cheese? 233 00:16:02,744 --> 00:16:06,443 Thank you, sir. 234 00:16:08,141 --> 00:16:09,881 Next. 235 00:16:29,814 --> 00:16:32,992 Sun's up. We should get moving. 236 00:16:33,035 --> 00:16:36,038 I'll fill the waterskins, but then we have to go. 237 00:16:44,699 --> 00:16:46,744 I'm genuinely interested in what you see in him. 238 00:16:49,573 --> 00:16:50,661 You really want to know? 239 00:16:54,230 --> 00:16:57,929 How about he's honest? Loyal. 240 00:16:57,973 --> 00:17:00,932 He'd die for me without a second thought. 241 00:17:00,976 --> 00:17:04,240 All sounds a bit boring and predictable to me. 242 00:17:21,692 --> 00:17:24,956 Don't come any closer. 243 00:17:25,000 --> 00:17:27,133 I don't want to hurt you. 244 00:17:28,134 --> 00:17:30,745 You stay right there. 245 00:17:34,705 --> 00:17:36,446 I get that the man's good-looking, 246 00:17:36,490 --> 00:17:38,337 but he's about as exciting as a mouthful of sawdust and water. 247 00:17:38,361 --> 00:17:41,799 And you're more like a mouthful of acid. 248 00:17:41,843 --> 00:17:44,063 That hurts. 249 00:17:47,936 --> 00:17:49,633 Garret lives by a code, 250 00:17:49,677 --> 00:17:51,940 and he finds a way to do what needs to be done 251 00:17:51,983 --> 00:17:54,377 without betraying his friends. 252 00:17:54,421 --> 00:17:55,422 Unlike someone I know. 253 00:17:58,860 --> 00:18:01,384 Where is he, by the way? 254 00:18:01,428 --> 00:18:02,559 He should be back by now. 255 00:18:22,536 --> 00:18:25,191 I'm sorry. Was that your father? 256 00:18:27,976 --> 00:18:29,847 Where is your father? 257 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 You should go to him. 258 00:18:36,071 --> 00:18:37,812 Go on! Go to your father! 259 00:18:48,605 --> 00:18:49,954 I may not always be in the right, 260 00:18:49,998 --> 00:18:51,718 but at least I try and fix what I've broken. 261 00:18:55,830 --> 00:18:57,397 What happened? 262 00:18:57,440 --> 00:18:59,877 Almost got infected. 263 00:18:59,921 --> 00:19:03,185 You shouldn't go off alone. You're not immune like us. 264 00:19:03,229 --> 00:19:05,187 Wait, did you even get the water? 265 00:19:05,231 --> 00:19:09,365 What? - See? 266 00:19:09,409 --> 00:19:12,542 - He's not so perfect. - I'm sorry, what was that? 267 00:19:12,586 --> 00:19:16,111 Nothing. Come on. We better keep moving. 268 00:19:40,962 --> 00:19:44,183 Your... 269 00:19:44,226 --> 00:19:47,795 friends... 270 00:19:47,838 --> 00:19:49,840 are on their way. 271 00:19:56,282 --> 00:19:57,848 It must be something important, right? 272 00:19:57,892 --> 00:20:00,024 Because they wouldn't just call us unnecessarily. 273 00:20:00,068 --> 00:20:02,157 They know we're doing so much work around here. 274 00:20:02,201 --> 00:20:04,246 I just don't understand what wasn't clear 275 00:20:04,290 --> 00:20:06,596 about my instructions. 276 00:20:08,119 --> 00:20:11,601 I mean, if they're not infected, let them in. 277 00:20:11,645 --> 00:20:13,037 And if... if they are, then... 278 00:20:14,648 --> 00:20:18,391 - Oh. - Who are they? 279 00:20:18,434 --> 00:20:20,306 - Only our sworn enemy. - Ugh. 280 00:20:20,349 --> 00:20:24,527 We've come all this way for sanctuary from the plague, 281 00:20:24,571 --> 00:20:27,008 only to find the Outpost gates closed to us. 282 00:20:27,051 --> 00:20:29,924 I'm sorry, but, um, but you can't come in. 283 00:20:29,967 --> 00:20:32,274 Not unless you, um, renounce your allegiance 284 00:20:32,318 --> 00:20:34,407 to the Prime Order and the Three 285 00:20:34,450 --> 00:20:36,974 and unless you support Queen Rosmund 286 00:20:37,018 --> 00:20:39,890 as the rightful ruler of the Realm. 287 00:20:39,934 --> 00:20:42,241 There. That should get rid of them. 288 00:20:42,284 --> 00:20:46,419 I don't know much about this Queen you speak of, 289 00:20:46,462 --> 00:20:50,118 but I will gladly renounce the Prime Order and the Three. 290 00:20:52,468 --> 00:20:55,645 We present ourselves as men with no allegiance, 291 00:20:55,689 --> 00:20:59,649 wanting only to serve and protect those uninfected left in the Realm. 292 00:20:59,693 --> 00:21:03,349 - Damn. I wasn't expecting that. - It's only nine men. 293 00:21:03,392 --> 00:21:05,065 It's nothing our Lu-Qiri can't handle if they make trouble. 294 00:21:05,089 --> 00:21:06,613 I'd still rather send them away. 295 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 I just don't see how we can deny them sanctuary. 296 00:21:09,050 --> 00:21:11,661 What say you, gatekeeper? 297 00:21:11,705 --> 00:21:14,969 You've won the war. Prime Order is defeated. 298 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Don't let this red armor stand in the way 299 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 of joining forces against a common enemy. 300 00:21:24,370 --> 00:21:25,370 Open the gate. 301 00:21:31,986 --> 00:21:34,684 Wren, I hope I don't regret this. 302 00:21:42,344 --> 00:21:44,041 Very clever. 303 00:21:44,085 --> 00:21:47,349 Boys, welcome to your new home. 304 00:22:28,303 --> 00:22:29,739 Maybe Yavalla didn't stop here. 305 00:22:32,916 --> 00:22:35,441 Yavalla can't have taken control of the Capital already. 306 00:22:35,484 --> 00:22:39,140 - It's not possible. - It is if they were unsuspecting. 307 00:22:39,183 --> 00:22:42,796 How would the Outpost have faired if we didn't know firsthand about Yavalla? 308 00:22:42,839 --> 00:22:44,948 Or if Wren hadn't have invented that kinj detector rat cage? 309 00:22:44,972 --> 00:22:49,411 - Janzo invented that. - Would you two shut up and focus? 310 00:22:49,455 --> 00:22:52,675 How are we going to get in alive through that gate? 311 00:22:52,719 --> 00:22:55,286 We don't go in through the gate. Come on. 312 00:23:00,683 --> 00:23:02,816 - I'll get it. - Ah-ha. 313 00:23:02,859 --> 00:23:08,735 Tell them we're closed. 314 00:23:08,778 --> 00:23:11,738 - We're closed. - Oh, you are, are you? 315 00:23:14,480 --> 00:23:20,399 My men and I have been on the road for a long time with no female company. 316 00:23:23,619 --> 00:23:27,188 How about you give me a little kiss? 317 00:23:30,496 --> 00:23:32,367 You put your hands on her again, 318 00:23:32,411 --> 00:23:35,370 I'll throw you out covered in bruises. 319 00:23:37,633 --> 00:23:39,113 I'm shaking in my boots. 320 00:24:03,267 --> 00:24:07,489 Listen, I already regret opening my gates to you 321 00:24:07,533 --> 00:24:09,622 and your herd of swine. 322 00:24:09,665 --> 00:24:12,320 So one more outburst and I will change my mind, 323 00:24:12,363 --> 00:24:13,713 and I'll have you banished. 324 00:24:16,150 --> 00:24:19,022 The gatekeeper. What are you doing here? 325 00:24:19,066 --> 00:24:21,174 Go back to the gate and stop the freaks from getting in. 326 00:24:21,198 --> 00:24:24,506 Janzo just happens to be acting base commander, 327 00:24:24,550 --> 00:24:26,334 so you better watch your mouth. 328 00:24:26,377 --> 00:24:28,641 This little wisp of a man? 329 00:24:28,684 --> 00:24:31,644 Base commander? 330 00:24:34,603 --> 00:24:38,389 - Nah, it can't be that easy. - What can't be that easy? Hmm? 331 00:24:40,391 --> 00:24:42,872 - No offense intended. - Hmm. 332 00:24:42,916 --> 00:24:45,919 I only ask that you stay open long enough 333 00:24:45,962 --> 00:24:47,877 for us to get some bread and ale in our guts, 334 00:24:47,921 --> 00:24:49,792 and then we'll get out of your hair. 335 00:24:52,578 --> 00:24:53,927 My men and I are hungry. 336 00:24:53,970 --> 00:24:56,364 Listen, this whole Outpost is hungry. 337 00:24:56,407 --> 00:24:58,584 So you'll get the same food rations as everyone else. 338 00:24:58,627 --> 00:25:00,953 You will get half a ration of barley meal and a cube of cheese 339 00:25:00,977 --> 00:25:03,240 thrice a fortnight. 340 00:25:03,284 --> 00:25:04,783 The storehouse needs careful management now... 341 00:25:04,807 --> 00:25:06,983 Now that we've got all these refugees taking... 342 00:25:07,027 --> 00:25:11,771 Oh? And how many days' rations have you got left in that storehouse? 343 00:25:11,814 --> 00:25:14,164 - That's privileged information. - Yes. 344 00:25:14,208 --> 00:25:17,994 Good idea to keep that number quiet. 345 00:25:18,038 --> 00:25:19,953 We wouldn't want a riot, 346 00:25:19,996 --> 00:25:21,824 have the warehouse emptied by an angry mob. 347 00:25:21,868 --> 00:25:24,523 - That's not going to happen. - All the same. 348 00:25:24,566 --> 00:25:28,744 My men and I will take it upon ourselves to guard that little storehouse, 349 00:25:28,788 --> 00:25:30,572 make sure it keeps us fed. 350 00:25:30,616 --> 00:25:32,226 You leave my storehouse alone! 351 00:25:32,269 --> 00:25:34,576 I don't need any of your help. 352 00:25:34,620 --> 00:25:36,012 Let's go, boys. 353 00:25:53,900 --> 00:25:56,467 I served under a Prime Order quartermaster. 354 00:25:56,511 --> 00:25:58,469 I used to get wine into the city this way. 355 00:25:58,513 --> 00:26:02,082 Did the wine end up smelling like whatever's stuck to my boot? 356 00:26:04,650 --> 00:26:06,216 Hey! 357 00:26:12,179 --> 00:26:14,747 - I get the feeling they aren't infected. - No. 358 00:26:14,790 --> 00:26:16,670 They don't have that happy calm thing happening. 359 00:26:18,359 --> 00:26:21,231 It's all right. It's all right. It's all right. 360 00:26:21,275 --> 00:26:24,974 We're here to help, but we need to find Queen Rosmund 361 00:26:25,018 --> 00:26:28,064 and the Blackblood prophetess Yavalla. 362 00:26:28,108 --> 00:26:32,286 - Do you know where they are? - The Queen sits in the Council Room. 363 00:26:32,329 --> 00:26:34,070 They say Yavalla's in the new shrine. 364 00:26:34,114 --> 00:26:36,507 Courtyard Square. 365 00:26:36,551 --> 00:26:40,468 And The Three? What about them? 366 00:26:40,511 --> 00:26:43,384 One never returned from... From the war with the Queen. 367 00:26:43,427 --> 00:26:47,867 - And Two and Three? - Some say One and Three are dead. 368 00:26:47,910 --> 00:26:50,521 I saw them drag Two to the prison. 369 00:26:52,045 --> 00:26:53,568 All right, come on. 370 00:26:56,136 --> 00:26:59,313 Listen, this tunnel leads to a drainage culvert we came in through. 371 00:26:59,356 --> 00:27:01,532 It'll take you outside the city gates. 372 00:27:01,576 --> 00:27:03,119 From there you'll have to make a run for it. 373 00:27:03,143 --> 00:27:04,710 Just follow the smell. 374 00:27:04,753 --> 00:27:07,103 If you can make it to Gallwood Outpost, 375 00:27:07,147 --> 00:27:09,540 they'll provide you shelter. 376 00:27:09,584 --> 00:27:11,891 Avoid everyone else. Am I clear? 377 00:27:11,934 --> 00:27:14,371 - Yes. - Go on. 378 00:27:20,639 --> 00:27:23,076 Come on. I know a back way to the Courtyard Square. 379 00:27:23,119 --> 00:27:25,295 We have to get to Yavalla. 380 00:27:31,867 --> 00:27:34,565 Step aside. We're running the storehouse now. 381 00:27:34,609 --> 00:27:36,916 You're running nothing! 382 00:27:36,959 --> 00:27:39,222 Time for you and your men to leave the Outpost. 383 00:27:41,964 --> 00:27:43,749 We gave you more than fair warning. 384 00:27:47,491 --> 00:27:50,016 It's me that gave you fair warning. 385 00:28:11,864 --> 00:28:13,082 I'd heard rumors. 386 00:28:14,388 --> 00:28:16,695 Truly they defy description. 387 00:28:21,134 --> 00:28:23,832 There's no need to fight! You can't win! 388 00:29:08,355 --> 00:29:09,399 One. 389 00:29:09,443 --> 00:29:11,532 No. 390 00:29:13,621 --> 00:29:15,971 But I have what was in his head. 391 00:29:16,015 --> 00:29:18,278 But how? 392 00:29:18,321 --> 00:29:20,628 I caught his foolish young acolyte 393 00:29:20,671 --> 00:29:22,717 trying to take it back to the Capital. 394 00:29:22,761 --> 00:29:24,327 He hadn't figured out how to use it, 395 00:29:24,371 --> 00:29:28,201 so I took it for myself. 396 00:29:28,244 --> 00:29:30,812 No, no, no! Don't hurt them! 397 00:29:30,856 --> 00:29:33,336 Please! Please! They could serve you. 398 00:29:40,561 --> 00:29:41,910 Go on, then. 399 00:29:41,954 --> 00:29:43,999 Take all our food if that's what you want! 400 00:29:44,043 --> 00:29:47,089 Take it all! Just leave us here to starve! 401 00:29:47,133 --> 00:29:51,877 Oh, I might have been content with your food. 402 00:29:51,920 --> 00:29:55,402 But try this insulting move on me? 403 00:29:55,445 --> 00:29:58,361 Now I'll have to rule this whole Outpost 404 00:29:58,405 --> 00:30:01,234 for the good of everyone. 405 00:30:01,277 --> 00:30:04,977 This is my Outpost now! 406 00:30:13,028 --> 00:30:14,595 Kneel. 407 00:30:18,338 --> 00:30:19,513 Or die. 408 00:30:37,966 --> 00:30:40,708 Seems we'll have to finish what the Prime Order started. 409 00:30:44,886 --> 00:30:47,236 Arrest all the Blackbloods. 410 00:31:08,170 --> 00:31:11,391 - What are you doing? - Pass me your rings. 411 00:31:24,447 --> 00:31:26,145 What are you up to, little man? 412 00:31:26,188 --> 00:31:28,147 I thought I was going to prison. 413 00:31:28,190 --> 00:31:30,018 You haven't got pointed ears. 414 00:31:30,062 --> 00:31:33,804 I need you to manage these pitiful people as they starve. 415 00:31:33,848 --> 00:31:36,416 With half rations, they might be unhappy, 416 00:31:36,459 --> 00:31:38,374 but they're not going to starve. 417 00:31:38,418 --> 00:31:40,396 We'll start with quarter rations for the useful ones, 418 00:31:40,420 --> 00:31:42,596 and no rations for the sick, 419 00:31:42,639 --> 00:31:44,685 the young, the old, or the weak. 420 00:31:44,728 --> 00:31:46,643 You're crazy. 421 00:31:46,687 --> 00:31:48,863 It's time to thin the herd. 422 00:31:48,907 --> 00:31:52,867 No sense wasting food on the soon to be dead. 423 00:31:52,911 --> 00:31:55,957 Never. I'm not going to help you do any of that. 424 00:31:56,001 --> 00:31:59,874 You will... 425 00:31:59,918 --> 00:32:02,311 when you see what I do to these people of you disobey me. 426 00:32:12,713 --> 00:32:15,498 Stop! Stop! Enough! Enough! 427 00:32:18,458 --> 00:32:22,157 Listen! 428 00:32:22,201 --> 00:32:24,943 I'm now overlord of this Outpost. 429 00:32:26,031 --> 00:32:29,338 All food belongs to me. 430 00:32:29,382 --> 00:32:35,127 If you're strong, you serve me well, 431 00:32:35,170 --> 00:32:38,565 you will be given enough food to survive. 432 00:32:38,608 --> 00:32:42,656 If not, you'll starve. 433 00:32:45,006 --> 00:32:50,925 Anyone who opposes me will die in agony like these fools. 434 00:33:20,172 --> 00:33:22,348 There's only two guards. 435 00:33:22,391 --> 00:33:24,065 But the worshippers could cause trouble as well. 436 00:33:24,089 --> 00:33:25,916 Zed and I are immune. 437 00:33:25,960 --> 00:33:27,372 If they get their hands on you, Garret... 438 00:33:27,396 --> 00:33:29,007 Then you burn Yavalla to a pile of ashes 439 00:33:29,050 --> 00:33:31,052 and do not hold back to protect me. 440 00:33:31,096 --> 00:33:33,054 Getting to Yavalla is all that matters. 441 00:33:33,098 --> 00:33:35,032 If this thing doesn't work, we need to cut off Yavalla's head 442 00:33:35,056 --> 00:33:36,599 and keep hacking until that kinj is dead. 443 00:33:36,623 --> 00:33:38,233 If you don't get to her first, I will. 444 00:33:40,844 --> 00:33:44,370 You ready? - Both: Ready. 445 00:34:00,516 --> 00:34:02,040 It's over, Yavalla. 446 00:34:06,218 --> 00:34:08,437 Stop! 447 00:34:08,481 --> 00:34:09,873 It's not her. 448 00:34:11,919 --> 00:34:15,096 - Where is she? - I'm right here, Zed. 449 00:34:15,140 --> 00:34:18,621 - I see you. - Where is your body? 450 00:34:18,665 --> 00:34:23,539 I have many bodies, many eyes, many hands. 451 00:34:23,583 --> 00:34:25,846 And those bodies are slowly dying. 452 00:34:25,889 --> 00:34:27,239 Do your minions know that? 453 00:34:27,282 --> 00:34:29,980 As bodies die, others take their place. 454 00:34:30,024 --> 00:34:33,810 We have to go. We have to go now! 455 00:34:36,204 --> 00:34:41,688 There's nowhere to go, Captain Spears. 456 00:34:44,647 --> 00:34:45,648 Zed? 457 00:35:11,326 --> 00:35:13,502 - Aah! - 458 00:35:13,546 --> 00:35:15,635 That was bloody fast, wasn't it? 459 00:35:26,689 --> 00:35:28,256 Hello. 460 00:35:28,300 --> 00:35:29,475 My name is Janzo. 461 00:35:29,518 --> 00:35:31,781 I... I'm ex... ex-lover of Talon. 462 00:35:31,825 --> 00:35:37,135 Current lover of Wren. 463 00:35:37,178 --> 00:35:40,312 I translated some Blackblood. It's probably not perfect. 464 00:35:40,355 --> 00:35:42,488 I mean, it'll be close to perfect. I'm Janzo. 465 00:35:42,531 --> 00:35:45,186 But, um, I'm not sure I'll be able to pronounce it all, 466 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 but hopefully it makes enough sense. 467 00:35:50,539 --> 00:35:52,106 All right. 468 00:35:52,150 --> 00:35:54,108 Here it goes. 469 00:36:04,379 --> 00:36:06,251 - No? - 470 00:36:06,294 --> 00:36:09,167 Think, Janzo, think. 471 00:36:09,210 --> 00:36:11,952 What would Janzo do... no. 472 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 What would Talon do? 473 00:36:48,293 --> 00:36:50,599 - Zed! - We need to get out of the city. 474 00:36:50,643 --> 00:36:52,166 Hopefully Yavalla hasn't gone too far. 475 00:36:52,210 --> 00:36:55,387 No, we're not leaving yet. Not without Gwynn and Tobin. 476 00:36:55,430 --> 00:36:57,389 Gwynn and Tobin are infected. 477 00:36:57,432 --> 00:36:59,628 The only thing we can do for them now is track down Yavalla 478 00:36:59,652 --> 00:37:01,732 and put an end to this whole thing. Garret, tell her. 479 00:37:06,876 --> 00:37:10,489 We're not leaving until we find Gwynn. 480 00:37:13,666 --> 00:37:15,885 Outnumbered by crazy people. 481 00:37:21,195 --> 00:37:22,501 Ooh. 482 00:37:27,506 --> 00:37:29,290 Munt! Munt! 483 00:37:29,334 --> 00:37:31,597 Did it work, Janzo? Did the demons listen to you? 484 00:37:31,640 --> 00:37:34,121 I don't know. I don't... I don't think so. We'll have to see. 485 00:37:34,164 --> 00:37:36,079 - Oh, when? - When what? 486 00:37:36,123 --> 00:37:38,473 - When will we see? - Oh, gods. 487 00:37:38,517 --> 00:37:40,973 - I didn't tell them a time. - Well, where did you tell them to bring it? 488 00:37:40,997 --> 00:37:41,955 I didn't tell them that either. 489 00:37:41,998 --> 00:37:43,304 Yeah, I know the feeling. 490 00:37:43,348 --> 00:37:45,088 All right, the logical assumption 491 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 would be for them to bring it where we met them, right? 492 00:37:47,352 --> 00:37:49,310 - Come on, let's go back. - All right, let's go. 493 00:37:49,354 --> 00:37:53,096 - Let's go! - Ooh. 494 00:37:53,140 --> 00:37:55,011 - Are you hungry? - 495 00:37:55,055 --> 00:37:57,884 - I'm always hungry. - It was here. 496 00:37:57,927 --> 00:37:59,253 And then they were jumping from behind as well. 497 00:37:59,277 --> 00:38:02,149 Munt. Munt, they understood me. 498 00:38:02,192 --> 00:38:04,258 I always told you they were amazing creatures, didn't I? 499 00:38:04,282 --> 00:38:06,608 I mean, I just barely told them to go hunting and here they are. 500 00:38:06,632 --> 00:38:09,678 I mean, it's not enough to feed the masses, but... 501 00:38:12,159 --> 00:38:14,093 I guess you speak Blackblood better than you think. 502 00:38:14,117 --> 00:38:16,946 Yes. Yes, I guess I do. 503 00:38:16,990 --> 00:38:20,559 From now on, call me Janzo, Lord Of The Demons. 504 00:38:20,602 --> 00:38:23,344 Get the cows. I'll get the sheep. Go! 505 00:38:29,002 --> 00:38:31,526 - Just three guards. - And they're all connected to Yavalla. 506 00:38:31,570 --> 00:38:33,615 They see us, the whole city sees us. 507 00:38:33,659 --> 00:38:35,289 It's the only route to the Council Chamber. 508 00:38:35,313 --> 00:38:37,619 A place where no one in their right mind would ever go. 509 00:38:45,061 --> 00:38:46,411 Three's better than six! 510 00:39:45,470 --> 00:39:46,470 Garret. 511 00:40:01,486 --> 00:40:04,445 You three stay here. We'll search the lower passage. 512 00:40:04,489 --> 00:40:06,404 - They couldn't have gone far. - Right. 513 00:40:06,447 --> 00:40:10,625 You catch those traitors and we'll just stand here and guard. 514 00:40:10,669 --> 00:40:12,801 "Just stand here and guard"? 515 00:40:12,845 --> 00:40:14,518 I've never been in the military before. 516 00:40:14,542 --> 00:40:15,782 Come on, it's this way. 517 00:40:17,719 --> 00:40:20,635 One ration of meat for each of you. 518 00:40:20,679 --> 00:40:24,422 - There you go. - Well, don't crowd together. You'll draw attention. 519 00:40:24,465 --> 00:40:26,815 - There you go. - It's not much. 520 00:40:28,861 --> 00:40:31,690 Quick, quick. Now listen, do not cook it. 521 00:40:31,733 --> 00:40:34,432 Dry it and eat it over more days, yes? 522 00:40:40,046 --> 00:40:43,310 Find out where they're getting the food from. 523 00:40:43,353 --> 00:40:46,879 May I ask where the food is coming from? 524 00:40:46,922 --> 00:40:50,491 - Oh, Janzo has a whole... - Friends from the gates who acquired it for us. 525 00:40:50,535 --> 00:40:52,014 Um, why'd you ask? 526 00:40:52,058 --> 00:40:56,889 No reason. Just curious. 527 00:40:59,457 --> 00:41:01,459 Don't tell anyone where or how we got it. 528 00:41:01,502 --> 00:41:06,333 The Prime Order soldiers will stop our supply otherwise. Come on. 529 00:41:06,376 --> 00:41:08,988 - Oh, oh. Oh, right, right, right. - Come on. 530 00:41:09,031 --> 00:41:13,166 There are still hundreds waiting to be converted hiding within the city, 531 00:41:13,209 --> 00:41:16,778 but we will find them all within a matter of days. 532 00:41:16,822 --> 00:41:19,433 That's all I have to report, Queen Rosmund. 533 00:41:19,477 --> 00:41:21,914 Thank you, sister. 534 00:41:24,786 --> 00:41:28,094 Yavalla commands us to send another wave of ambassadors 535 00:41:28,137 --> 00:41:30,009 to touch every corner of the Realm, 536 00:41:30,052 --> 00:41:34,709 including our Greyskin brothers and sisters in the South. 537 00:41:34,753 --> 00:41:36,885 Yavalla has spoken. 538 00:41:47,200 --> 00:41:48,984 She's dying, Garret. 539 00:41:49,008 --> 00:41:51,008 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 41672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.