Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,457 --> 00:00:49,140
I'm gonna be sweating like an old donkey.
2
00:00:49,816 --> 00:00:52,237
You know how cold you get in London.
3
00:01:46,745 --> 00:01:48,567
Come over to this side.
4
00:01:50,681 --> 00:01:53,201
-Can I help you with that?
-Thank you very much.
5
00:01:59,288 --> 00:02:01,426
Cross the road and turn right.
6
00:02:11,064 --> 00:02:13,485
-Which one is it?
-That one, I think.
7
00:02:23,640 --> 00:02:25,232
Come on, they invited us.
8
00:02:27,736 --> 00:02:28,913
It's us.
9
00:02:29,945 --> 00:02:31,406
Hi. Sorry.
10
00:02:31,480 --> 00:02:33,716
-Hello.
-Hello, dear.
11
00:02:33,785 --> 00:02:36,151
-God, you're early.
-Not too early, I hope?
12
00:02:36,216 --> 00:02:40,525
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
13
00:02:41,240 --> 00:02:43,279
-Just turn it off!
-No!
14
00:02:49,849 --> 00:02:51,605
-Mind your backs.
-Oh, dear.
15
00:02:51,672 --> 00:02:53,875
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
16
00:02:53,945 --> 00:02:55,188
I'm breathing dust in.
17
00:02:55,257 --> 00:02:58,039
Everybody hold their breath for 10 minutes.
18
00:02:59,832 --> 00:03:01,871
It's like Buckingham Palace.
19
00:03:03,129 --> 00:03:04,143
Thank you.
20
00:03:04,216 --> 00:03:06,671
Hello, little ones.
21
00:03:07,704 --> 00:03:10,159
-Have they got any presents?
-Who are they?
22
00:03:10,232 --> 00:03:12,020
For God's sake, Rosie.
23
00:03:12,504 --> 00:03:14,030
What a lovely house.
24
00:03:14,105 --> 00:03:16,210
That's your gran and granddad. Say hello.
25
00:03:16,280 --> 00:03:17,872
-Hello, sweetheart.
-Harry.
26
00:03:17,945 --> 00:03:20,628
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
27
00:03:20,696 --> 00:03:22,899
-Hello, Rosie.
-Hello, granddad.
28
00:03:24,728 --> 00:03:26,353
Shall I take that?
29
00:03:26,873 --> 00:03:28,880
-Do you like jigsaws?
-Yeah.
30
00:03:30,296 --> 00:03:32,751
-What are you listening to?
-What?
31
00:03:32,824 --> 00:03:35,693
-What are you listening to?
-What?
32
00:03:38,809 --> 00:03:40,631
You have a broken face.
33
00:03:41,081 --> 00:03:43,219
That's not very nice.
34
00:03:43,289 --> 00:03:44,663
How long are you staying?
35
00:03:44,728 --> 00:03:47,094
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
36
00:03:47,160 --> 00:03:48,272
Great.
37
00:03:48,345 --> 00:03:50,319
Can you do the bedroom....
38
00:03:50,617 --> 00:03:53,005
That's a castle in Wales.
39
00:03:56,760 --> 00:03:58,799
Rosie, come on. Harry.
40
00:03:58,872 --> 00:04:00,366
How graceful you are, my dear.
41
00:04:00,440 --> 00:04:03,506
And elegant. Always like a picture.
42
00:04:05,081 --> 00:04:07,699
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
43
00:04:07,768 --> 00:04:09,426
Where is he then? Still in bed?
44
00:04:09,496 --> 00:04:12,812
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
45
00:04:15,545 --> 00:04:17,716
He had an 8:30. He'll be here in a second.
46
00:04:17,784 --> 00:04:20,566
-I hope he's not overdoing it.
-We're all doing that.
47
00:04:20,633 --> 00:04:22,039
Have you got a little job?
48
00:04:22,105 --> 00:04:23,533
-Didn't he tell you?
-No.
49
00:04:23,609 --> 00:04:26,543
-I've just opened a shop.
-Selling what?
50
00:04:26,872 --> 00:04:30,800
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
51
00:04:30,872 --> 00:04:33,806
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
52
00:04:33,881 --> 00:04:36,433
My goodness. Yes, it's very soft.
53
00:04:36,505 --> 00:04:39,821
-You girls, you're doing everything now.
-Pop into the shop if you want.
54
00:04:39,897 --> 00:04:41,522
Hello, darling.
55
00:04:41,593 --> 00:04:42,803
Bobby.
56
00:04:44,345 --> 00:04:47,508
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
57
00:04:47,640 --> 00:04:50,509
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
58
00:04:50,585 --> 00:04:52,210
Aren't you spending the day with us?
59
00:04:52,280 --> 00:04:55,956
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
60
00:04:56,024 --> 00:04:58,096
-Everybody wants him.
-Yeah, that's it, Mom.
61
00:04:58,169 --> 00:04:59,663
Everything's going well then?
62
00:04:59,737 --> 00:05:02,158
-Business is good?
-Business is at its busiest, really.
63
00:05:02,232 --> 00:05:04,206
-I've got to go.
-We've got too busy to--
64
00:05:04,281 --> 00:05:06,669
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
65
00:05:06,744 --> 00:05:10,092
She's cooking, so watch out. All right, bye.
66
00:05:10,584 --> 00:05:13,104
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
67
00:05:13,177 --> 00:05:14,965
There's some basil risotto in the fridge.
68
00:05:15,032 --> 00:05:17,235
-Can I get a lift?
-As long as you don't talk to me.
69
00:05:17,304 --> 00:05:19,442
Most of the time
you criticize me for not talking.
70
00:05:19,512 --> 00:05:22,359
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
71
00:05:22,425 --> 00:05:24,497
All right, mate,
you want something, do you?
72
00:05:24,568 --> 00:05:25,713
-Yes, bye.
-Bye.
73
00:05:25,784 --> 00:05:27,572
-Yes, I know.
-Are you?
74
00:05:28,056 --> 00:05:30,706
Stop it. He's slow enough as it is.
75
00:05:30,777 --> 00:05:33,362
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
76
00:05:33,433 --> 00:05:35,538
Yes, but this'll last longer.
77
00:05:42,649 --> 00:05:45,845
Basil risotto? What the hell is that?
78
00:05:56,217 --> 00:05:57,591
Hello.
79
00:05:59,065 --> 00:06:03,091
-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
-Toots.
80
00:06:03,161 --> 00:06:04,949
That's me, yes, Toots.
81
00:06:08,249 --> 00:06:11,216
-Do you like this work?
-I try to.
82
00:06:13,272 --> 00:06:16,567
-Some of this is very careful work.
-Built it to last.
83
00:06:16,664 --> 00:06:19,249
They'll be sitting in here in their old age.
84
00:06:19,321 --> 00:06:23,117
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
85
00:06:24,440 --> 00:06:26,130
This is Bobby's mom.
86
00:06:26,360 --> 00:06:28,661
And Paula's. We have a daughter.
87
00:06:28,953 --> 00:06:32,019
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
88
00:06:32,217 --> 00:06:33,875
At college together.
89
00:06:37,145 --> 00:06:39,479
Except, I left in the second week.
90
00:06:41,241 --> 00:06:43,477
-Do you like cricket?
-Yes, I do.
91
00:06:44,313 --> 00:06:46,996
-Playing or watching?
-Well, I used to play a bit.
92
00:06:47,065 --> 00:06:49,552
Did you? Were you a batter or bowler?
93
00:06:50,297 --> 00:06:52,784
-A bit of bowling.
-Well, I was a left-handed batter.
94
00:06:52,857 --> 00:06:55,988
-Really? Whereabouts?
-All over. Till my knee went.
95
00:06:58,329 --> 00:07:00,019
Pulled it, you know.
96
00:07:01,657 --> 00:07:04,078
-What are you laughing at?
-Nothing.
97
00:07:27,481 --> 00:07:28,593
What's that? There.
98
00:07:28,664 --> 00:07:31,827
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
99
00:07:31,896 --> 00:07:33,554
So try it once more.
100
00:07:33,625 --> 00:07:34,573
Better.
101
00:07:35,449 --> 00:07:36,790
What's that?
102
00:07:37,273 --> 00:07:40,272
That's amusements.
Slot machines, things like that.
103
00:07:40,345 --> 00:07:42,254
You have to put money in.
104
00:07:43,097 --> 00:07:46,195
-What does that say?
-That's an optician's.
105
00:07:46,969 --> 00:07:48,692
I-A...
106
00:07:50,136 --> 00:07:52,470
-N.
-That's it, brilliant.
107
00:07:52,889 --> 00:07:54,677
Bobby. Not so fast.
108
00:07:54,745 --> 00:07:57,461
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
109
00:07:57,785 --> 00:08:00,501
-Just a minute. I'm coming.
-You all right?
110
00:08:01,081 --> 00:08:04,114
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
111
00:08:04,185 --> 00:08:07,981
-Dad, are you sure you're all right?
-Yes. I just want to see Paula, come on.
112
00:08:08,057 --> 00:08:10,609
-He's all right.
-Daddy, lift me up, please.
113
00:08:10,681 --> 00:08:12,535
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
114
00:08:12,601 --> 00:08:14,291
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.
115
00:08:16,056 --> 00:08:17,103
Jack!
116
00:08:18,873 --> 00:08:20,279
They're here!
117
00:08:27,033 --> 00:08:30,099
-My little ballerina!
-Hi, Dad.
118
00:08:31,481 --> 00:08:34,131
-Still not married?
-Stop it. Leave her alone.
119
00:08:34,201 --> 00:08:35,215
Once was enough.
120
00:08:35,289 --> 00:08:37,143
-Hello, darling.
-Hello, Jacky.
121
00:08:37,209 --> 00:08:40,754
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
122
00:08:41,529 --> 00:08:45,205
The boy needs a man like me
around the place.
123
00:08:47,097 --> 00:08:50,512
Bobby's gonna introduce me to
some of his rich friends, aren't you, Bobby?
124
00:08:50,585 --> 00:08:53,967
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
125
00:08:54,393 --> 00:08:56,116
Handyman, handy chap.
126
00:08:56,697 --> 00:08:58,387
Okay, anyone want a drink?
127
00:08:58,457 --> 00:09:00,562
You should look after your sister.
128
00:09:00,633 --> 00:09:04,015
-About time she looked after herself.
-Don't start arguing straight away.
129
00:09:04,089 --> 00:09:06,674
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
130
00:09:06,745 --> 00:09:09,111
Come with me, let me show you this.
131
00:09:10,041 --> 00:09:12,626
Look. He just left it like this.
132
00:09:12,697 --> 00:09:13,874
-Who has?
-Darren.
133
00:09:13,945 --> 00:09:16,246
Well, tell him off. That's a rotten thing to do.
134
00:09:16,313 --> 00:09:18,287
Well, Bobby's got him working all hours.
135
00:09:18,361 --> 00:09:20,270
Excuse me, I am paying him, you know.
136
00:09:20,345 --> 00:09:22,766
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
137
00:09:22,841 --> 00:09:24,367
-Sorry.
-Oh, God.
138
00:09:24,921 --> 00:09:28,182
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
139
00:09:28,249 --> 00:09:31,794
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
140
00:09:31,865 --> 00:09:35,923
I felt like saying, "You don't need the phone,
they can hear you in Glasgow."
141
00:09:35,993 --> 00:09:37,334
Thank you, dear.
142
00:09:38,425 --> 00:09:40,857
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
143
00:09:40,857 --> 00:09:41,620
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, Dad?
144
00:09:41,689 --> 00:09:43,598
Yeah, look what I've got.
145
00:09:44,281 --> 00:09:46,517
-Right, can I get you a drink?
-That would be lovely.
146
00:09:46,585 --> 00:09:49,901
-Cup of tea, glass of wine?
-I'll have a glass of wine.
147
00:09:51,001 --> 00:09:54,000
Right. Careful, everyone. This is hot.
148
00:09:55,737 --> 00:09:57,362
Hey, look at that.
149
00:09:58,265 --> 00:09:59,825
You've burnt yourself.
150
00:09:59,897 --> 00:10:02,963
Right. Let's eat.
151
00:10:03,225 --> 00:10:06,737
-Okay, who wants some wine?
-You didn't even bring any wine.
152
00:10:06,809 --> 00:10:08,499
Thank you, darling.
153
00:10:09,433 --> 00:10:12,913
-Here it comes, Dad.
-I am so happy.
154
00:10:14,105 --> 00:10:18,196
Happy to see everyone together.
Like the old days.
155
00:10:18,265 --> 00:10:20,948
Remember when we all
drove up to Scotland?
156
00:10:21,977 --> 00:10:24,944
You were young. And we felt young.
157
00:10:25,017 --> 00:10:28,846
-We were sick out of the car window.
-You were sick, always sick.
158
00:10:28,921 --> 00:10:30,197
It was horrible.
159
00:10:30,265 --> 00:10:32,272
Mother wore summer dresses...
160
00:10:32,697 --> 00:10:35,828
and went pink in the face like a salmon.
161
00:10:37,049 --> 00:10:38,259
I went bright red.
162
00:10:38,329 --> 00:10:41,590
And it was raining sheets and buckets.
163
00:10:41,657 --> 00:10:42,867
Oh, God, yeah.
164
00:10:42,937 --> 00:10:45,392
Table tennis, do you remember table tennis?
165
00:10:45,465 --> 00:10:46,741
And you read to us.
166
00:10:46,809 --> 00:10:49,808
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
167
00:10:49,881 --> 00:10:52,401
-No, I didn't.
-You were always teasing him.
168
00:10:52,473 --> 00:10:54,512
-You did.
-No, I didn't, I wouldn't do it.
169
00:10:54,585 --> 00:10:56,527
He was always hitting me.
170
00:10:56,601 --> 00:10:58,510
-Well, yes, he was.
-No, I wasn't.
171
00:10:58,585 --> 00:11:01,072
You know the thing I'm most proud of?
172
00:11:04,025 --> 00:11:05,301
My family.
173
00:11:09,913 --> 00:11:11,189
And we....
174
00:11:19,193 --> 00:11:20,403
Yes, yes.
175
00:11:21,881 --> 00:11:23,669
-Hey, to us all.
-Yeah.
176
00:11:24,410 --> 00:11:27,028
-Long lives.
-Yes. Long lives.
177
00:11:27,097 --> 00:11:28,438
Cheers, Dad.
178
00:11:29,497 --> 00:11:30,806
Good lives.
179
00:11:31,929 --> 00:11:33,521
Cheers, everybody.
180
00:11:38,425 --> 00:11:40,813
How much of this can you eat? Jack?
181
00:11:40,889 --> 00:11:42,798
Okay, just a little bit.
182
00:11:44,409 --> 00:11:46,929
Paula's food always makes me feel ill.
183
00:11:47,802 --> 00:11:50,289
You should have told her what I like.
184
00:11:50,361 --> 00:11:51,953
What shall we do tomorrow?
185
00:11:52,025 --> 00:11:54,774
-Can't we go home?
-What's the matter?
186
00:11:56,217 --> 00:11:57,711
I've got to go again.
187
00:11:57,785 --> 00:12:01,843
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
188
00:12:11,289 --> 00:12:12,750
I've got pains.
189
00:12:13,722 --> 00:12:14,932
What, now?
190
00:12:15,833 --> 00:12:18,134
What, do you mean now, Dad? Okay.
191
00:12:20,090 --> 00:12:23,832
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
192
00:12:23,897 --> 00:12:24,944
May!
193
00:12:25,081 --> 00:12:27,252
All right, okay. It's okay.
194
00:12:27,866 --> 00:12:29,043
Mother!
195
00:12:31,417 --> 00:12:33,522
Helen, I need you to wake up.
196
00:12:34,777 --> 00:12:36,882
All right. Mother!
197
00:13:11,322 --> 00:13:12,336
Mom.
198
00:13:13,690 --> 00:13:16,024
I can't just leave him on his own.
199
00:13:27,353 --> 00:13:30,069
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
200
00:13:30,137 --> 00:13:34,065
Don't listen to.... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
201
00:14:04,601 --> 00:14:07,121
Okay? Right.
202
00:14:13,370 --> 00:14:15,508
Look, they're waiting for him.
203
00:14:17,849 --> 00:14:19,572
Come on, in you come.
204
00:14:44,825 --> 00:14:47,792
Mom, where do you want his things?
205
00:14:50,458 --> 00:14:52,116
Just put them back.
206
00:14:56,762 --> 00:15:00,144
-Back where?
-Just put them anywhere.
207
00:15:31,674 --> 00:15:33,135
Mom, I must....
208
00:15:35,226 --> 00:15:37,942
The thing is, I'm really gonna have to....
209
00:15:38,394 --> 00:15:39,822
Look at these.
210
00:15:40,889 --> 00:15:42,034
Sorry.
211
00:15:42,969 --> 00:15:44,245
Hi, Geoff.
212
00:15:48,377 --> 00:15:51,410
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
213
00:15:51,482 --> 00:15:53,848
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
214
00:15:53,914 --> 00:15:56,499
I really want to meet with you on this.
215
00:15:56,890 --> 00:15:59,606
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
216
00:15:59,674 --> 00:16:00,983
I appreciate it.
217
00:16:01,049 --> 00:16:03,667
All right, see you tomorrow. Take care. Bye.
218
00:16:05,370 --> 00:16:07,606
Come on, why don't you sit down?
219
00:16:09,049 --> 00:16:11,798
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
220
00:16:11,865 --> 00:16:14,450
If I sit down, I'll never get up again.
221
00:16:16,506 --> 00:16:19,539
I'll be like
all the other old girls around here.
222
00:16:20,313 --> 00:16:22,418
And then I'll go into a home.
223
00:16:23,129 --> 00:16:25,747
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
224
00:16:25,817 --> 00:16:27,639
I'd rather kill myself.
225
00:16:29,209 --> 00:16:32,340
Mom, you can't just wander about.
226
00:16:34,874 --> 00:16:36,466
Come on, sit down.
227
00:16:38,809 --> 00:16:40,434
Such a comfy-looking chair.
228
00:16:40,506 --> 00:16:43,189
You sit in it then. I'm not staying here.
229
00:16:45,017 --> 00:16:48,911
Please. Don't be difficult, Mother.
230
00:16:49,369 --> 00:16:50,546
Why not?
231
00:16:51,194 --> 00:16:53,681
-Sorry?
-Why shouldn't I be difficult?
232
00:16:53,753 --> 00:16:56,174
-What?
-Why shouldn't I be difficult?
233
00:16:59,834 --> 00:17:00,979
My God.
234
00:17:01,754 --> 00:17:03,379
No, it's just that I can't....
235
00:17:04,634 --> 00:17:07,568
No, we'll just tell them they've got to do it.
236
00:17:08,218 --> 00:17:11,381
We'll just say that's....
That's what I said when I interviewed them.
237
00:17:11,450 --> 00:17:14,962
That they were gonna have to
do extra hours, so that's.... Yeah.
238
00:17:15,290 --> 00:17:16,882
Yeah. No, totally.
239
00:17:16,953 --> 00:17:19,669
Yeah, or I can.... I mean, I can come and....
240
00:17:24,250 --> 00:17:26,868
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
241
00:17:35,033 --> 00:17:37,138
You know where everything is.
242
00:17:42,713 --> 00:17:44,949
Is there anything else you need?
243
00:17:52,057 --> 00:17:54,577
If you need somewhere quiet to sit...
244
00:17:56,442 --> 00:17:58,547
use my study across the hall.
245
00:18:01,753 --> 00:18:04,174
I never get a chance to go in there.
246
00:18:23,578 --> 00:18:25,585
I've got to go to a meeting.
247
00:18:28,602 --> 00:18:29,878
All right.
248
00:18:36,186 --> 00:18:37,593
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
249
00:18:37,594 --> 00:18:40,179
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
250
00:18:40,346 --> 00:18:42,353
My business is going down.
You're never here.
251
00:18:42,426 --> 00:18:44,400
-No, I am here.
-You're always on the phone.
252
00:18:44,474 --> 00:18:46,034
It's a nightmare for me at the moment.
253
00:18:54,298 --> 00:18:57,265
-It's nothing to do with that.
-How do people not kill each other?
254
00:18:57,337 --> 00:19:00,119
-You can't stand her!
-Please keep your voice down.
255
00:19:17,466 --> 00:19:20,280
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
256
00:19:27,130 --> 00:19:30,446
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
257
00:19:46,234 --> 00:19:48,273
We'll be like that one day.
258
00:19:49,690 --> 00:19:51,282
No one wanting us.
259
00:19:52,153 --> 00:19:54,040
No one wants you anyway.
260
00:19:57,913 --> 00:19:59,822
That's not entirely true.
261
00:21:21,818 --> 00:21:23,672
Excuse me, I'm sorry to bother you...
262
00:21:23,738 --> 00:21:27,283
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
263
00:21:27,354 --> 00:21:30,353
I don't know. I'm not living here. I'm from....
264
00:21:31,354 --> 00:21:32,630
Thank you.
265
00:21:37,274 --> 00:21:40,470
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
266
00:21:40,634 --> 00:21:41,975
Benbow Road?
267
00:21:42,138 --> 00:21:45,912
-Do you know where it's near?
-No, I mean I just got....
268
00:21:46,106 --> 00:21:48,822
Go in the pub, go into the pub.
269
00:21:50,394 --> 00:21:52,084
I'm completely lost.
270
00:21:52,666 --> 00:21:55,186
No, I'm not from London, I don't know.
271
00:21:59,578 --> 00:22:02,644
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
272
00:22:02,714 --> 00:22:02,778
I'll call you back later.
273
00:22:02,778 --> 00:22:04,600
I'll call you back later.
274
00:22:06,874 --> 00:22:08,499
Mom.
275
00:22:09,754 --> 00:22:12,503
-Where have you been?
-I've no idea.
276
00:22:13,178 --> 00:22:16,047
I completely lost my sense of direction.
277
00:22:16,122 --> 00:22:18,031
I didn't know where I was going.
278
00:22:18,106 --> 00:22:20,472
Well, you're here now. You're safe now.
279
00:22:20,538 --> 00:22:22,643
Actually, I think I liked it.
280
00:22:23,770 --> 00:22:25,592
You know, just walking.
281
00:22:27,130 --> 00:22:30,872
-What are we gonna do with you?
-I don't know, dear.
282
00:22:32,827 --> 00:22:35,248
You could look after Jack sometimes.
283
00:22:36,154 --> 00:22:38,193
In fact, I wanted to go out tonight.
284
00:22:38,266 --> 00:22:41,332
-You're not staying in?
-Not if I can help it.
285
00:22:41,594 --> 00:22:43,633
It is a nightmare getting a babysitter...
286
00:22:43,706 --> 00:22:46,640
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
287
00:22:46,714 --> 00:22:50,009
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
288
00:22:50,074 --> 00:22:51,480
-Can l?
-Yeah.
289
00:22:53,274 --> 00:22:55,313
Well, it is what I came for.
290
00:22:56,378 --> 00:22:59,541
I just hadn't expected to do it
without your father.
291
00:23:02,362 --> 00:23:05,940
-Won't you be cold without tights on?
-Mom, I'm not a child.
292
00:23:08,091 --> 00:23:09,683
Who's the fancy man?
293
00:23:09,754 --> 00:23:13,332
-How do you know it's a man?
-Well, I'm assuming it's a man.
294
00:23:14,650 --> 00:23:17,300
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
295
00:23:17,370 --> 00:23:18,798
Shush, Mother.
296
00:23:23,482 --> 00:23:25,074
Thank you so much.
297
00:23:26,426 --> 00:23:28,946
-Go on, enjoy yourself.
-See you later.
298
00:23:29,690 --> 00:23:31,697
-Bye, Jack.
-Bye, Mom.
299
00:23:31,770 --> 00:23:33,330
-Be good.
-I will.
300
00:23:40,410 --> 00:23:43,312
-Where's Mommy? I want....
-Hello, darling.
301
00:23:43,482 --> 00:23:46,678
She won't be long.
You come and get into bed with me.
302
00:23:46,747 --> 00:23:49,943
That's right. You just snuggle up to me.
303
00:23:50,842 --> 00:23:52,434
That's a good boy.
304
00:24:49,210 --> 00:24:51,064
-Stay.
-I better be going.
305
00:24:51,130 --> 00:24:52,690
No, please.
306
00:24:52,762 --> 00:24:55,893
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
307
00:24:55,963 --> 00:24:57,272
Well, good!
308
00:24:59,162 --> 00:25:02,031
You don't even
sleep with her anymore, do you?
309
00:25:02,427 --> 00:25:05,743
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
310
00:25:05,819 --> 00:25:08,502
Darren, my father died.
311
00:25:09,403 --> 00:25:11,890
-My father died.
-I know.
312
00:25:14,042 --> 00:25:16,889
-I still love you, Darren.
-I know, my sweet.
313
00:25:17,787 --> 00:25:19,794
-You still care for me?
-Of course I do.
314
00:25:19,867 --> 00:25:22,233
-Well, say it then. Say it.
-Yeah, of course I do.
315
00:25:22,298 --> 00:25:24,240
Tell me that you love me.
316
00:25:25,690 --> 00:25:29,912
You can't say it, can you? Fuck off then!
317
00:25:30,619 --> 00:25:32,047
Fucking hell!
318
00:25:36,058 --> 00:25:38,927
Darren, stop. I'm sorry.
319
00:25:39,546 --> 00:25:41,455
I didn't mean to do that.
320
00:25:58,490 --> 00:26:01,424
Leave her alone, you blasted brute.
321
00:26:14,618 --> 00:26:17,073
-Mommy.
-Yes, I'm here.
322
00:26:19,131 --> 00:26:20,723
Now, give me that.
323
00:26:28,219 --> 00:26:29,364
Thanks.
324
00:26:33,242 --> 00:26:34,583
Go to sleep.
325
00:26:49,179 --> 00:26:53,237
-Where's Mom?
-Hello, darling. I'm picking you up today.
326
00:26:53,754 --> 00:26:55,925
-ls that all right?
-Yeah, it's okay.
327
00:26:55,994 --> 00:26:58,612
You look tired. Have you had a busy day?
328
00:26:58,939 --> 00:27:02,135
Yeah, it was tiring.
329
00:27:02,331 --> 00:27:03,541
Shall I put them in?
330
00:27:03,610 --> 00:27:06,228
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
331
00:27:06,298 --> 00:27:09,942
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
332
00:27:10,555 --> 00:27:13,522
-Does he? Do you like him?
-Yeah.
333
00:27:14,555 --> 00:27:18,351
He told me this one once
about a, like, monster...
334
00:27:18,554 --> 00:27:21,936
with big bogies hanging out of his nose.
335
00:27:22,010 --> 00:27:25,784
-And he had carrots, and onions, and toast.
-Goodness me.
336
00:27:25,850 --> 00:27:28,916
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
337
00:27:28,986 --> 00:27:30,392
Heavens, that's dreadful.
338
00:27:30,459 --> 00:27:32,662
Wow, it looks amazing in here.
339
00:27:32,731 --> 00:27:36,243
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
340
00:27:36,891 --> 00:27:38,800
-Yes.
-Go on, chop that up.
341
00:27:38,874 --> 00:27:41,394
-Therapist?
-Yeah.
342
00:27:42,714 --> 00:27:46,030
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
343
00:27:46,298 --> 00:27:49,112
Now, plant A will be exposed....
344
00:27:49,178 --> 00:27:53,368
-ls there something wrong with you?
-Yes, there is.
345
00:27:54,938 --> 00:27:55,985
Plant B....
346
00:27:56,058 --> 00:27:58,196
You know, I've got nothing....
347
00:28:01,210 --> 00:28:03,893
Turn this bloody telly off.
348
00:28:04,155 --> 00:28:05,583
...with derision and hate.
349
00:28:09,690 --> 00:28:13,748
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
350
00:28:15,291 --> 00:28:17,330
But it's not gonna be easy.
351
00:28:17,851 --> 00:28:22,160
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So....
352
00:28:35,962 --> 00:28:37,009
What?
353
00:28:39,419 --> 00:28:42,485
-You hardly touched me.
-When?
354
00:28:42,811 --> 00:28:46,934
You know, you never praised
or encouraged me.
355
00:28:47,386 --> 00:28:50,866
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
356
00:28:51,547 --> 00:28:53,968
I never felt valued, Mom.
357
00:28:55,099 --> 00:28:59,059
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
358
00:28:59,131 --> 00:29:03,353
What are you saying? It's not true.
359
00:29:03,547 --> 00:29:06,863
If I'd had the advantages that you'd had...
360
00:29:07,131 --> 00:29:09,814
God, I wouldn't be in this mess now.
361
00:29:09,882 --> 00:29:13,558
Advantages?
What advantages did I have? Me?
362
00:29:13,818 --> 00:29:17,712
Right. You had a really nice house...
363
00:29:18,683 --> 00:29:20,439
a very good husband...
364
00:29:20,507 --> 00:29:23,059
a nice little job, lots of free time.
365
00:29:23,131 --> 00:29:24,789
You know, kids at school.
366
00:29:24,859 --> 00:29:27,673
If I had that free time....
367
00:29:28,091 --> 00:29:30,512
I mean, what did you do?
368
00:29:30,842 --> 00:29:32,816
You just sat on your ass all day...
369
00:29:32,891 --> 00:29:35,574
watching the fucking telly.
370
00:29:44,347 --> 00:29:45,808
I was unhappy.
371
00:29:48,378 --> 00:29:49,719
All my life.
372
00:29:53,147 --> 00:29:55,765
I've never been strong.
373
00:29:57,466 --> 00:29:59,669
And it was all too much for me.
374
00:30:00,954 --> 00:30:04,336
-Look, let's forget about you for a second.
-What?
375
00:30:04,634 --> 00:30:07,121
What about me and what I'm left with?
376
00:30:07,578 --> 00:30:10,873
Darling, you're healthy, you're intelligent.
377
00:30:10,971 --> 00:30:12,858
I want him to be with me.
378
00:30:12,922 --> 00:30:15,769
Who? That man, the builder?
379
00:30:16,123 --> 00:30:19,057
Darling, he's rough,
with no qualifications or money--
380
00:30:19,131 --> 00:30:23,408
-That is what I want.
-You can do better than him.
381
00:30:23,482 --> 00:30:25,937
-I love him.
-Him!
382
00:30:26,555 --> 00:30:28,562
Darling, you don't.
383
00:30:30,619 --> 00:30:33,750
-Why?
-He doesn't really live with his wife.
384
00:30:34,459 --> 00:30:37,142
He doesn't really have
a relationship with her.
385
00:30:37,211 --> 00:30:40,025
-He lives outside in a van.
-Heavens.
386
00:30:40,091 --> 00:30:42,807
And he can't leave because he's got a son.
387
00:30:43,259 --> 00:30:46,771
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
388
00:30:46,843 --> 00:30:48,785
He'd do anything for him.
389
00:30:49,019 --> 00:30:52,663
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
390
00:30:52,731 --> 00:30:56,822
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
391
00:30:58,298 --> 00:31:00,436
He's just in a mess, you know.
392
00:31:05,626 --> 00:31:08,974
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
393
00:31:09,051 --> 00:31:11,603
and find out how he's feeling...
394
00:31:13,083 --> 00:31:14,293
about me.
395
00:31:16,794 --> 00:31:17,939
Please.
396
00:31:23,419 --> 00:31:24,629
I'll try.
397
00:31:51,003 --> 00:31:54,166
-ls it ready yet?
-What? No, not yet.
398
00:31:54,235 --> 00:31:55,925
-Here.
-I'm starving.
399
00:31:58,555 --> 00:32:00,245
Chocolate! Thanks.
400
00:32:00,315 --> 00:32:02,835
-I did not give you that, right?
-Okay.
401
00:32:07,227 --> 00:32:09,266
Hello.
402
00:32:09,690 --> 00:32:13,781
I've seen you about,
but we haven't met properly.
403
00:32:13,882 --> 00:32:17,198
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
404
00:32:18,330 --> 00:32:21,112
-I'm sorry, I'm very sorry.
-Yes, thank you.
405
00:32:24,379 --> 00:32:26,800
I've got to go and pick up my boy...
406
00:32:26,875 --> 00:32:29,176
'cause my wife's with her sister.
407
00:32:29,915 --> 00:32:31,376
You're married.
408
00:32:32,091 --> 00:32:36,117
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
409
00:32:37,947 --> 00:32:39,157
Who am l?
410
00:32:41,051 --> 00:32:43,189
What are you doing with Paula?
411
00:32:45,595 --> 00:32:47,318
How can you ask that?
412
00:32:49,659 --> 00:32:51,382
Do you want some tea?
413
00:32:53,083 --> 00:32:54,424
Yes, please.
414
00:32:54,747 --> 00:32:58,162
-Do you ever work for anyone else?
-Not if I can help it.
415
00:33:00,731 --> 00:33:04,113
I worked in shops for years.
416
00:33:04,859 --> 00:33:06,549
-Shoe shops.
-Really?
417
00:33:07,899 --> 00:33:10,451
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
418
00:33:10,523 --> 00:33:13,337
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
419
00:33:15,035 --> 00:33:18,166
What else do people have to have,
apart from shoes?
420
00:33:19,451 --> 00:33:23,542
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
421
00:33:23,611 --> 00:33:27,026
-What do you think?
-I don't know. Love?
422
00:33:29,627 --> 00:33:31,514
That's why I'm not rich.
423
00:33:38,779 --> 00:33:42,575
-I'd like to show you these.
-ls that Toots?
424
00:33:47,675 --> 00:33:49,562
Wait, is that him?
425
00:33:54,459 --> 00:33:57,109
That's very funny. Very funny.
426
00:33:59,099 --> 00:34:00,560
Oh, sweetheart.
427
00:34:03,099 --> 00:34:06,808
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
428
00:34:06,875 --> 00:34:11,097
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
429
00:34:13,243 --> 00:34:15,631
At the time, it just became...
430
00:34:16,219 --> 00:34:19,350
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
431
00:34:19,803 --> 00:34:23,119
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
432
00:34:23,451 --> 00:34:25,839
About what remains when we're gone.
433
00:34:31,035 --> 00:34:32,561
I can't go home.
434
00:34:35,419 --> 00:34:37,458
I don't know what I'm doing.
435
00:34:38,619 --> 00:34:41,368
-I'm frightened.
-Are you?
436
00:34:43,355 --> 00:34:46,999
You imagine people getting less frightened
as they get older.
437
00:34:47,995 --> 00:34:51,158
You think they'd be able
to deal with things better.
438
00:34:51,803 --> 00:34:52,785
No.
439
00:34:54,779 --> 00:34:56,207
Well, perhaps.
440
00:34:57,499 --> 00:35:00,433
-Yes, they do.
-Something to look forward to.
441
00:35:09,243 --> 00:35:12,625
"...the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
442
00:35:13,403 --> 00:35:16,534
"'Beware the Jabberwock, my son!
443
00:35:16,795 --> 00:35:20,307
"'The jaws that bite, the claws that catch!
444
00:35:21,083 --> 00:35:25,523
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!"'
445
00:35:25,595 --> 00:35:27,831
-Bandersnatch!
-Bandersnatch.
446
00:35:27,900 --> 00:35:28,882
Hello, you.
447
00:35:28,955 --> 00:35:31,638
Hello. What a happy family.
448
00:35:32,155 --> 00:35:34,129
Doesn't he declaim beautifully?
449
00:35:37,083 --> 00:35:39,319
-Very nice talking to you. I'll see you.
-Yes.
450
00:35:39,387 --> 00:35:41,209
How's he been? Been okay?
451
00:35:41,275 --> 00:35:42,801
-Been a very good boy.
-Good.
452
00:35:42,875 --> 00:35:45,395
-You've not been bored, have you?
-Not at all.
453
00:35:45,467 --> 00:35:47,833
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
454
00:35:47,899 --> 00:35:51,379
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
455
00:35:55,771 --> 00:35:59,513
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
456
00:35:59,580 --> 00:36:02,514
-I'll think of something.
-I'm gonna have to go or she'll kill me.
457
00:36:02,587 --> 00:36:05,369
I'm getting so impatient, I could kill you.
458
00:36:15,771 --> 00:36:18,192
Why is he so marvelous, this man?
459
00:36:18,780 --> 00:36:20,536
You are such a snob.
460
00:36:20,700 --> 00:36:22,128
-No, I'm not.
-Yes, you are.
461
00:36:22,203 --> 00:36:25,498
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
462
00:36:25,563 --> 00:36:27,864
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
463
00:36:27,931 --> 00:36:31,607
He's a very clever,
talented person, you know.
464
00:36:31,675 --> 00:36:34,358
He's artistic and gentle.
465
00:36:34,427 --> 00:36:36,249
He's a very sweet man.
466
00:36:36,315 --> 00:36:39,697
And he's just, you know, very weak as well.
467
00:36:43,003 --> 00:36:46,385
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
468
00:36:47,291 --> 00:36:49,145
You know, in two or three years...
469
00:36:49,211 --> 00:36:51,861
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
470
00:36:51,931 --> 00:36:55,378
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
471
00:36:55,451 --> 00:36:57,906
-Does he want that?
-Yeah, he will.
472
00:37:04,987 --> 00:37:06,579
I wanted to say...
473
00:37:07,388 --> 00:37:10,900
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or--
474
00:37:10,972 --> 00:37:15,511
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
475
00:37:15,579 --> 00:37:18,578
Just once, believe.
Just say something positive.
476
00:37:18,779 --> 00:37:21,626
Just make me feel better
for once in your life.
477
00:37:21,691 --> 00:37:23,633
Don't be so harsh with me.
478
00:37:23,708 --> 00:37:26,555
I am harsh. I am. I feel harsh.
479
00:37:30,587 --> 00:37:33,554
-But I think you're right.
-You think I'm right?
480
00:37:35,003 --> 00:37:36,890
That's why I'm so upset.
481
00:37:42,171 --> 00:37:44,407
Listen, just forget what I said.
482
00:37:46,588 --> 00:37:51,028
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
483
00:37:51,388 --> 00:37:54,170
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
484
00:37:54,235 --> 00:37:58,195
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
485
00:38:00,380 --> 00:38:03,413
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
486
00:38:03,995 --> 00:38:06,515
I'll suffer, yes, probably...
487
00:38:06,588 --> 00:38:10,417
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
488
00:38:10,492 --> 00:38:12,597
I'll be free. Yes.
489
00:38:17,499 --> 00:38:18,611
Right.
490
00:38:25,659 --> 00:38:27,830
-You finished?
-Yes, thank you.
491
00:38:28,059 --> 00:38:30,928
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
492
00:38:31,004 --> 00:38:32,313
Okay, sure.
493
00:39:21,628 --> 00:39:25,206
-Hi, Mom.
-Oh, God, you scared me.
494
00:39:25,724 --> 00:39:29,302
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
495
00:39:29,404 --> 00:39:32,054
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
496
00:39:32,124 --> 00:39:35,320
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
497
00:40:14,203 --> 00:40:17,334
Darren. I brought you this.
498
00:40:29,147 --> 00:40:31,667
Is my daughter talented, do you think?
499
00:40:32,379 --> 00:40:35,226
I really love her voice when she reads to me.
500
00:40:35,292 --> 00:40:37,179
You believe in her then?
501
00:40:39,036 --> 00:40:41,883
Good luck to her
in whatever she wants to do.
502
00:40:43,420 --> 00:40:46,736
But it's not necessarily
how she should spend her life.
503
00:40:48,763 --> 00:40:50,169
I don't know.
504
00:40:50,748 --> 00:40:54,326
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
505
00:40:57,243 --> 00:40:58,933
I thought yesterday.
506
00:40:59,963 --> 00:41:02,777
Now all I want to do are interesting things.
507
00:41:03,644 --> 00:41:05,072
Things I love.
508
00:41:09,084 --> 00:41:10,742
Thank you for that.
509
00:41:11,131 --> 00:41:14,262
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
510
00:41:15,356 --> 00:41:19,185
-Yes, she's very....
-Yes, she is. Very.
511
00:41:23,771 --> 00:41:26,258
-She's jealous of you, that's all.
-Me?
512
00:41:26,332 --> 00:41:28,917
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
513
00:41:30,172 --> 00:41:33,783
-How do you deal with her?
-I tell her she looks like Jean Shrimpton.
514
00:41:33,852 --> 00:41:35,640
What, every day?
515
00:41:36,156 --> 00:41:39,538
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
516
00:41:40,412 --> 00:41:42,321
Yeah, I suppose it would.
517
00:41:50,460 --> 00:41:51,572
Sorry?
518
00:41:56,092 --> 00:42:00,369
I said, "Dear God,
let us be alive before we die."
519
00:42:05,403 --> 00:42:07,639
Hey, we'll have lunch, shall we?
520
00:42:10,236 --> 00:42:12,374
-Shall we?
-Yeah.
521
00:42:22,460 --> 00:42:24,118
Isn't it beautiful?
522
00:42:24,860 --> 00:42:27,194
I never think of London like this.
523
00:42:33,212 --> 00:42:34,804
Come on, drink up.
524
00:42:35,324 --> 00:42:38,804
-All right, give us a chance.
-I've got something to show you.
525
00:42:39,164 --> 00:42:41,552
-You'll like this.
-That's a double.
526
00:42:42,748 --> 00:42:45,398
It was at least a double,
I think it was a treble.
527
00:42:45,628 --> 00:42:49,206
-lt'll go to my knees.
-Come on. Let's go, chop-chop.
528
00:42:53,724 --> 00:42:57,880
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
529
00:42:59,003 --> 00:43:01,970
And you're making her frantic,
not being honest.
530
00:43:02,780 --> 00:43:06,576
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
531
00:43:07,195 --> 00:43:08,820
But I am with her.
532
00:43:15,420 --> 00:43:16,794
Here we are.
533
00:43:18,492 --> 00:43:21,558
Look, I'm sorry. I forgot.
534
00:43:21,852 --> 00:43:23,924
-No, I'm fine with you.
-How stupid of me.
535
00:43:23,996 --> 00:43:25,010
I'm fine.
536
00:43:25,084 --> 00:43:26,742
-Are you sure?
-Yes.
537
00:43:33,211 --> 00:43:34,901
What a lovely place.
538
00:43:53,884 --> 00:43:54,931
Here.
539
00:43:57,244 --> 00:43:58,650
It's Hogarth.
540
00:43:59,868 --> 00:44:02,999
-His house is just round the corner.
-Good heavens.
541
00:44:03,900 --> 00:44:06,201
I shouldn't think he's in, though.
542
00:44:08,379 --> 00:44:11,313
Why don't you read the poem? Yeah?
543
00:44:14,140 --> 00:44:15,481
"Farewell...
544
00:44:16,508 --> 00:44:19,507
"great Painter of Mankind...
545
00:44:20,764 --> 00:44:25,073
"Who reach'd the noblest form of Art.
546
00:44:26,460 --> 00:44:29,875
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
547
00:44:30,620 --> 00:44:33,489
"and through the Eye correct the Heart.
548
00:44:34,716 --> 00:44:36,210
"lf Genius....
549
00:44:37,180 --> 00:44:39,002
-"Fire thee."
-"Fire thee...
550
00:44:39,068 --> 00:44:40,496
"Reader, stay.
551
00:44:40,828 --> 00:44:43,762
"lf Nature touch thee, drop a Tear.
552
00:44:44,700 --> 00:44:47,569
"lf neither move thee, turn away.
553
00:44:48,284 --> 00:44:51,600
"For Hogarth's honor'd dust lies here."
554
00:44:53,052 --> 00:44:55,801
Gosh. I never knew that was here.
555
00:44:59,260 --> 00:45:01,561
I must come and draw it sometime.
556
00:45:04,220 --> 00:45:05,267
Here.
557
00:45:07,196 --> 00:45:09,105
-What?
-Draw it now.
558
00:45:09,884 --> 00:45:11,771
-Come on.
-Don't be silly.
559
00:45:11,835 --> 00:45:14,453
-Draw it now.
-I've got shopping to do.
560
00:45:14,524 --> 00:45:16,912
Well, just forget the shopping.
561
00:45:22,844 --> 00:45:25,396
-I like being with you so much.
-Good.
562
00:45:27,548 --> 00:45:29,587
Are you all right? I've got you.
563
00:45:29,660 --> 00:45:32,529
Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime.
564
00:45:38,556 --> 00:45:40,246
Oh, God, I'm sorry.
565
00:45:41,212 --> 00:45:44,441
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
566
00:45:44,668 --> 00:45:46,490
I think you just fell.
567
00:45:47,068 --> 00:45:48,344
I must go.
568
00:45:51,260 --> 00:45:52,274
Bye.
569
00:46:17,692 --> 00:46:20,179
-Hello.
-Very '60s.
570
00:46:22,172 --> 00:46:26,198
I was washing nappies at the time by hand.
571
00:46:26,908 --> 00:46:30,355
-I'm taking you out on the town tonight.
-Oh, good.
572
00:46:30,972 --> 00:46:33,393
It's my writers' night, remember?
573
00:46:34,652 --> 00:46:37,040
Unless you're going out with a man.
574
00:46:38,140 --> 00:46:40,147
That would be my lucky day.
575
00:46:40,732 --> 00:46:42,324
Actually, I've been thinking...
576
00:46:42,396 --> 00:46:45,712
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
577
00:46:45,788 --> 00:46:49,170
-Oh, no.
-No. Wait and see.
578
00:46:50,396 --> 00:46:53,429
I think you'll find the group
interesting anyway.
579
00:46:54,396 --> 00:46:57,046
-I just saw Darren.
-Oh, yes?
580
00:46:58,588 --> 00:47:01,075
-Did you tell him?
-Tell him what?
581
00:47:02,044 --> 00:47:04,596
-That you're leaving him.
-No.
582
00:47:06,492 --> 00:47:09,459
I kept thinking
he had someone else on his mind.
583
00:47:10,492 --> 00:47:12,597
Bastard likes girls too much.
584
00:47:14,204 --> 00:47:17,073
"l wake up early. I love the early morning...
585
00:47:17,341 --> 00:47:19,446
"and while my coffee brews...
586
00:47:19,740 --> 00:47:23,569
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
587
00:47:23,644 --> 00:47:27,189
"and in my slippers I check each flower.
588
00:47:28,220 --> 00:47:30,936
"When my coffee's made,
I read some poetry.
589
00:47:31,100 --> 00:47:34,034
"l do this now every day, and try to learn it.
590
00:47:35,100 --> 00:47:38,612
"By now, I'm ready to write and I sit down...
591
00:47:38,684 --> 00:47:41,717
"using Paula's method of free writing.
592
00:47:42,140 --> 00:47:44,027
"l have her in mind...
593
00:47:44,092 --> 00:47:46,742
"as a teacher, you see.
594
00:47:47,836 --> 00:47:52,091
"And I get it all down,
and they come back to me.
595
00:47:52,764 --> 00:47:55,960
"Mother, father, brother...
596
00:47:57,212 --> 00:47:58,553
"my cousins.
597
00:47:59,292 --> 00:48:03,831
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
598
00:48:04,220 --> 00:48:06,042
"find new pleasures in it...
599
00:48:06,108 --> 00:48:08,758
"by making it into literature.
600
00:48:09,629 --> 00:48:13,109
"So then I read back what I've written
and make changes--"
601
00:48:13,180 --> 00:48:15,568
Bruce, thanks very much. That was great.
602
00:48:15,645 --> 00:48:17,532
I think everyone would agree it was.
603
00:48:17,596 --> 00:48:19,024
-That was really good.
-Thank you.
604
00:48:19,100 --> 00:48:22,929
So, why don't we take something from that
about the family...
605
00:48:23,132 --> 00:48:24,954
and try and, sort of...
606
00:48:25,628 --> 00:48:29,272
do a sketch of early childhood, maybe.
607
00:48:29,789 --> 00:48:33,912
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
608
00:48:33,981 --> 00:48:37,461
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
609
00:48:38,140 --> 00:48:40,114
So, as usual...
610
00:48:40,188 --> 00:48:43,570
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
611
00:48:44,636 --> 00:48:48,312
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
612
00:48:48,381 --> 00:48:52,275
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
613
00:48:52,892 --> 00:48:56,786
-You don't have to do this, Mom.
-No, I will, now I'm here.
614
00:48:57,021 --> 00:49:00,665
Okay. You could use that stuff over there.
615
00:49:01,788 --> 00:49:03,827
Just see what occurs to you.
616
00:49:18,301 --> 00:49:19,861
This looks great.
617
00:49:20,221 --> 00:49:22,359
A memory from 30 years ago.
618
00:49:23,388 --> 00:49:25,395
-A catastrophe?
-Wow.
619
00:49:26,652 --> 00:49:28,440
-You should read that out later.
-No.
620
00:49:28,509 --> 00:49:31,029
-Yeah, go on.
-No.
621
00:49:31,868 --> 00:49:33,045
You should.
622
00:49:33,116 --> 00:49:34,392
-Really?
-Yeah.
623
00:49:41,212 --> 00:49:43,797
"I'd put the children to bed at last.
624
00:49:44,508 --> 00:49:46,395
"lt was such a struggle.
625
00:49:48,476 --> 00:49:51,061
"I'd hate them by the end of the day...
626
00:49:51,452 --> 00:49:54,713
"and thought I was the only parent...
627
00:49:54,973 --> 00:49:56,631
"who felt that way.
628
00:49:57,020 --> 00:50:00,849
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
629
00:50:02,940 --> 00:50:06,998
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
630
00:50:07,932 --> 00:50:10,899
"And I'd go out and walk across the fields...
631
00:50:11,228 --> 00:50:13,366
"for miles, as I do now.
632
00:50:14,556 --> 00:50:17,622
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
633
00:50:18,940 --> 00:50:22,355
"l made sure I'd be back before my husband.
634
00:50:22,909 --> 00:50:25,047
"But they'd be asleep at last.
635
00:50:28,925 --> 00:50:31,641
"l wanted to kill myself out of guilt.
636
00:50:33,148 --> 00:50:35,962
"l still haven't recovered from those cries.
637
00:50:37,244 --> 00:50:39,632
"What is it about those cries?"
638
00:50:54,972 --> 00:50:57,338
-ls that the first thing you've ever written?
-Yes.
639
00:50:57,404 --> 00:50:59,226
-Very touching.
-Thank you.
640
00:50:59,293 --> 00:51:01,115
-Have a nice evening.
-I will.
641
00:51:05,596 --> 00:51:09,905
May, I'm Bruce, by the way.
642
00:51:10,621 --> 00:51:11,733
Hello.
643
00:51:13,245 --> 00:51:17,238
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
644
00:51:17,308 --> 00:51:20,471
I really like what you did. It was....
645
00:51:22,716 --> 00:51:24,242
It was gutsy.
646
00:51:24,380 --> 00:51:27,194
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
647
00:51:27,260 --> 00:51:29,747
-Right.
-I enjoyed that. It was good.
648
00:51:29,821 --> 00:51:32,122
-Bye, Paula. Bruce.
-Bye.
649
00:51:32,189 --> 00:51:33,563
I could go all the time.
650
00:51:33,628 --> 00:51:35,537
Mom, why don't you go out with Bruce?
651
00:51:35,613 --> 00:51:39,125
-Yes, I will. Not tonight, but another night.
-Good.
652
00:51:39,197 --> 00:51:42,612
-But I enjoyed it.
-Yeah, well, I'd like that very much.
653
00:53:11,101 --> 00:53:12,213
Hello.
654
00:53:19,965 --> 00:53:22,386
I spent the morning shopping.
655
00:53:24,061 --> 00:53:26,100
And I hope you don't mind...
656
00:53:27,517 --> 00:53:29,010
but I've bought something.
657
00:53:31,281 --> 00:53:32,542
How kind.
658
00:53:36,218 --> 00:53:37,781
How kind you are.
659
00:53:38,301 --> 00:53:39,765
Do you like it?
660
00:53:49,843 --> 00:53:51,307
It's beautiful.
661
00:53:53,498 --> 00:53:54,907
I feel so....
662
00:53:56,126 --> 00:53:59,514
-What? What do you feel?
-Filled up by it.
663
00:54:02,731 --> 00:54:04,140
And ignorant.
664
00:54:04,847 --> 00:54:08,399
-lgnorant that I don't know anything.
-But that you want to know.
665
00:54:28,442 --> 00:54:29,753
Keep still.
666
00:54:29,821 --> 00:54:32,094
Look, I haven't got time to keep still.
667
00:54:32,417 --> 00:54:34,657
And it's years since I did this.
668
00:54:36,168 --> 00:54:37,446
I love it.
669
00:54:39,118 --> 00:54:41,544
I'm no good at it, but I don't care.
670
00:54:45,882 --> 00:54:49,019
If you asked me to describe my life
and what I've done...
671
00:54:49,729 --> 00:54:53,030
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much."
672
00:54:53,608 --> 00:54:55,301
I just wasn't there.
673
00:54:58,224 --> 00:55:01,842
I was always too worried about everything...
674
00:55:02,680 --> 00:55:04,505
to live in it properly.
675
00:55:06,015 --> 00:55:08,025
I was a terrible housewife.
676
00:55:09,060 --> 00:55:11,650
But that's what all the women did then.
677
00:55:12,139 --> 00:55:14,379
We weren't like Helen and Paula.
678
00:55:14,991 --> 00:55:17,133
And I just went along with it.
679
00:55:20,217 --> 00:55:21,429
Until....
680
00:55:25,026 --> 00:55:26,337
Until what?
681
00:55:27,494 --> 00:55:29,799
Well, until a few minutes ago, actually.
682
00:55:34,034 --> 00:55:36,755
Looks like we've got a rebel on our hands.
683
00:55:38,587 --> 00:55:40,215
A few years ago...
684
00:55:41,760 --> 00:55:45,563
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
685
00:55:48,365 --> 00:55:51,469
and he started to like me.
686
00:55:53,622 --> 00:55:56,923
And twice he took me into his bed.
687
00:56:00,259 --> 00:56:02,204
-Did you like it?
-Oh, yes.
688
00:56:04,074 --> 00:56:06,412
And I planned to go away with him.
689
00:56:07,151 --> 00:56:09,872
I was gonna go to my husband and explain.
690
00:56:11,928 --> 00:56:13,457
I never saw him again.
691
00:56:15,455 --> 00:56:17,367
I couldn't upset anyone.
692
00:56:21,898 --> 00:56:24,750
This cigarette's made my chest
all congested.
693
00:56:25,425 --> 00:56:26,954
I can't breathe.
694
00:56:27,989 --> 00:56:30,677
And what would happen if you did breathe?
695
00:56:32,574 --> 00:56:33,852
I'd say:
696
00:56:36,902 --> 00:56:39,842
"Would you....
Would it be too much trouble....
697
00:56:41,326 --> 00:56:42,921
"Would you mind....
698
00:56:45,013 --> 00:56:46,706
"The spare room's....
699
00:56:49,469 --> 00:56:52,223
"Would you come to the spare room
with me?"
700
00:56:54,758 --> 00:56:56,036
Would you?
701
00:57:21,688 --> 00:57:23,217
What do you see?
702
00:57:25,374 --> 00:57:27,100
A shapeless old lump?
703
00:57:32,684 --> 00:57:34,345
Oh God, I can't....
704
00:57:37,621 --> 00:57:39,566
Can I do something to you?
705
00:57:42,654 --> 00:57:44,118
I feel such....
706
00:57:45,571 --> 00:57:48,543
I'm sorry, I should have been
doing this before.
707
00:57:55,510 --> 00:57:57,400
Do you want to touch me?
708
00:57:58,652 --> 00:58:00,215
You can touch me.
709
00:58:01,890 --> 00:58:03,485
Will you touch me?
710
00:58:05,096 --> 00:58:06,691
If you'll let me.
711
00:58:12,757 --> 00:58:15,576
I thought nobody would ever
touch me again...
712
00:58:16,765 --> 00:58:18,710
apart from the undertaker.
713
00:58:36,609 --> 00:58:38,434
-Oh, God!
-There.
714
00:58:48,856 --> 00:58:49,872
Hot.
715
00:58:52,126 --> 00:58:53,437
I'm so hot.
716
00:58:54,916 --> 00:58:56,959
I think I'm burning up.
717
00:59:27,551 --> 00:59:32,677
And I'm floating in a most peculiar way
718
00:59:33,610 --> 00:59:38,025
And the stars look very different today
719
00:59:41,529 --> 00:59:42,840
-Hello.
-Hi.
720
00:59:43,805 --> 00:59:47,521
-Just getting things shipshape.
-I'm so glad you've perked up.
721
00:59:47,588 --> 00:59:50,309
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
722
00:59:50,377 --> 00:59:52,355
If you feel like it, yeah.
723
00:59:52,781 --> 00:59:55,086
I heard a song today, at Bobby's.
724
00:59:56,693 --> 00:59:59,414
Here I am sitting in a tin can
725
00:59:59,738 --> 01:00:01,431
Far above the world
726
01:00:02,111 --> 01:00:03,870
Planet Earth is blue
727
01:00:04,964 --> 01:00:06,559
Are you all right?
728
01:00:07,240 --> 01:00:08,704
Calm down, Mom.
729
01:00:11,055 --> 01:00:13,000
Is it because you miss Dad?
730
01:00:13,074 --> 01:00:15,729
No, I just like the song.
731
01:00:16,024 --> 01:00:18,581
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
732
01:00:18,653 --> 01:00:21,046
-A what?
-It's the name of the song.
733
01:00:25,546 --> 01:00:28,201
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
734
01:00:28,270 --> 01:00:29,286
Why?
735
01:00:30,098 --> 01:00:31,759
So, what's he been saying?
736
01:00:32,117 --> 01:00:34,543
-Who?
-You know who.
737
01:00:35,003 --> 01:00:37,046
But you've left him, surely?
738
01:00:37,408 --> 01:00:41,671
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
739
01:00:43,146 --> 01:00:45,353
When the time is right, I will.
740
01:00:45,807 --> 01:00:49,458
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
741
01:00:49,525 --> 01:00:52,497
-You had lunch.
-Yes, we did.
742
01:00:52,796 --> 01:00:54,971
He took you out. He told me.
743
01:00:55,521 --> 01:00:56,985
-Did he?
-Yeah.
744
01:00:59,336 --> 01:01:00,352
And?
745
01:01:00,778 --> 01:01:04,232
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
746
01:01:05,170 --> 01:01:07,060
It's a long game. Don't they say that?
747
01:01:07,126 --> 01:01:11,027
Mother, my whole bloody life
depends on this.
748
01:01:11,293 --> 01:01:12,856
Well, I don't know.
749
01:01:12,929 --> 01:01:16,710
With men you have to coax, negotiate.
750
01:01:17,160 --> 01:01:20,909
They're like frightened birds.
I mean, if you say, "boo," they'll fly away.
751
01:01:20,975 --> 01:01:24,494
-And you're the expert now, are you?
-Well, I do know something.
752
01:01:25,688 --> 01:01:29,010
If you do know some things,
then why can't you just....
753
01:01:30,689 --> 01:01:32,579
All right. Don't pull me to pieces.
754
01:01:32,645 --> 01:01:36,361
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
755
01:01:38,608 --> 01:01:39,624
Hi.
756
01:01:44,731 --> 01:01:46,042
Hi, cowboy.
757
01:01:47,392 --> 01:01:49,916
Hello, cowgirl. Hello, May.
758
01:01:52,073 --> 01:01:53,187
Hello.
759
01:01:55,021 --> 01:01:57,513
-Are you hungry?
-Yeah, I'm hungry.
760
01:01:57,587 --> 01:01:58,963
-No wine?
-No money.
761
01:01:59,029 --> 01:02:02,198
-That's not an excuse.
-It's the only one I've got.
762
01:02:04,063 --> 01:02:06,882
You know, everyone has their story, I guess.
763
01:02:07,012 --> 01:02:10,630
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
764
01:02:12,558 --> 01:02:13,869
I want to.
765
01:02:14,803 --> 01:02:18,104
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
766
01:02:18,873 --> 01:02:22,174
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
767
01:02:24,965 --> 01:02:28,933
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
768
01:02:29,004 --> 01:02:30,795
I don't know, maybe....
769
01:02:31,890 --> 01:02:35,157
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
770
01:02:35,223 --> 01:02:38,360
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
771
01:02:38,782 --> 01:02:41,919
And that is something
I actually could usefully do.
772
01:02:44,104 --> 01:02:46,442
-Everything all right?
-Yeah, fine.
773
01:02:50,195 --> 01:02:51,473
It's good.
774
01:02:52,664 --> 01:02:53,778
Is it?
775
01:02:54,715 --> 01:02:57,436
I think it's the best thing I've read
that you've written.
776
01:02:57,505 --> 01:02:58,914
-Really?
-Yeah.
777
01:02:59,300 --> 01:03:03,169
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
778
01:03:03,243 --> 01:03:05,418
God, I'm so happy.
779
01:03:06,545 --> 01:03:07,823
Thank you.
780
01:03:09,976 --> 01:03:13,047
-Time for bed, Mother, I think, don't you?
-What?
781
01:03:14,528 --> 01:03:16,189
Yes, sorry.
782
01:03:19,978 --> 01:03:22,732
-Actually, I think I'll go out.
-What, now?
783
01:03:24,402 --> 01:03:26,926
It's all right, I'm not frightened anymore.
784
01:03:32,512 --> 01:03:34,457
-Where's she going?
-I don't know.
785
01:03:34,533 --> 01:03:37,057
She's starting to get on my nerves, actually.
786
01:03:37,129 --> 01:03:39,522
Right. Can you read my thing again?
787
01:03:40,624 --> 01:03:42,033
-Again?
-Yeah.
788
01:03:42,098 --> 01:03:45,453
I just need you to, sort of,
read it a second time.
789
01:03:54,217 --> 01:03:56,588
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
790
01:03:56,654 --> 01:03:58,599
Yeah, call me at Bobby's.
791
01:03:58,673 --> 01:03:59,885
Love you.
792
01:04:25,378 --> 01:04:26,941
-Hello, dear.
-Hiya.
793
01:04:31,117 --> 01:04:32,843
That's cheered me up.
794
01:05:50,687 --> 01:05:52,348
-Hey, May.
-Hello.
795
01:05:54,887 --> 01:05:58,756
-What are we gonna have for lunch?
-I don't want lunch.
796
01:06:05,819 --> 01:06:07,382
Take me upstairs.
797
01:06:10,820 --> 01:06:11,999
Oh, God.
798
01:06:31,786 --> 01:06:34,441
There you go. There, come on.
799
01:06:36,146 --> 01:06:37,807
That's it. Come on.
800
01:06:43,520 --> 01:06:44,798
That's it.
801
01:06:46,982 --> 01:06:48,391
There you go.
802
01:06:52,240 --> 01:06:54,447
Okay, all right.
803
01:07:00,608 --> 01:07:02,750
I have never done this before.
804
01:07:04,582 --> 01:07:06,275
-ls that good?
-Yeah.
805
01:07:11,732 --> 01:07:13,590
-Up you get.
-What?
806
01:07:15,034 --> 01:07:16,181
Up you get.
807
01:07:16,251 --> 01:07:19,869
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
808
01:07:20,098 --> 01:07:21,442
I am spent.
809
01:07:30,871 --> 01:07:32,149
What are they?
810
01:07:32,217 --> 01:07:32,826
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
811
01:07:32,826 --> 01:07:35,033
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:07:36,193 --> 01:07:38,083
Would you take anything?
813
01:07:39,334 --> 01:07:41,279
-Why's that?
-I don't know.
814
01:07:53,601 --> 01:07:55,644
I do love these afternoons.
815
01:07:57,928 --> 01:07:59,239
The peace.
816
01:08:01,967 --> 01:08:03,879
You know, my boy Nicky...
817
01:08:05,046 --> 01:08:06,609
he is the most...
818
01:08:07,898 --> 01:08:11,450
beautiful, sweetest, mad....
819
01:08:14,983 --> 01:08:17,507
And you talk to me about Paula and....
820
01:08:22,485 --> 01:08:25,009
I'm just making it up as I go along.
821
01:08:26,172 --> 01:08:27,450
I don't know.
822
01:08:27,519 --> 01:08:30,623
-What do you want, darling? Tell me.
-I don't know.
823
01:08:31,975 --> 01:08:33,504
Six months away.
824
01:08:34,604 --> 01:08:37,643
Six months away
just to think about everything...
825
01:08:38,001 --> 01:08:39,596
and repair myself.
826
01:08:40,118 --> 01:08:43,440
-Well, why can't you?
-Because I haven't got any money.
827
01:08:45,407 --> 01:08:48,893
I work all the time,
but I just don't save anything.
828
01:08:49,607 --> 01:08:52,099
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
829
01:08:52,172 --> 01:08:55,079
because there's big blokes looking for me.
830
01:08:56,372 --> 01:08:57,935
I'll pay for you.
831
01:08:58,936 --> 01:09:00,597
To travel and live.
832
01:09:01,726 --> 01:09:04,348
-Why would you do that?
-Well, I want to.
833
01:09:12,722 --> 01:09:14,448
We could go together.
834
01:09:25,192 --> 01:09:26,983
What a stupid idea.
835
01:09:28,943 --> 01:09:30,287
No, it isn't.
836
01:09:33,239 --> 01:09:35,861
Don't you feel terrible about all this?
837
01:09:37,568 --> 01:09:38,551
No.
838
01:09:40,292 --> 01:09:43,013
No, I don't give a fuck what people think.
839
01:09:44,075 --> 01:09:46,894
Me, I just always end up in the shit anyway.
840
01:09:49,109 --> 01:09:51,797
I haven't had enough shit in my life.
841
01:09:53,084 --> 01:09:56,668
My husband always liked me being at home
looking after him.
842
01:09:57,412 --> 01:10:00,647
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
843
01:10:01,836 --> 01:10:03,846
You always do what he said?
844
01:10:05,843 --> 01:10:07,274
It was easier.
845
01:10:07,574 --> 01:10:10,361
We didn't have that feminism then,
you know.
846
01:10:12,415 --> 01:10:15,267
I guess some men
like their women depressed.
847
01:10:15,333 --> 01:10:17,759
What? What did you say?
848
01:10:18,090 --> 01:10:22,188
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
849
01:10:22,257 --> 01:10:23,786
You know, Bobby's like that.
850
01:10:23,860 --> 01:10:27,346
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
851
01:10:27,964 --> 01:10:30,139
Lord, I never thought of that.
852
01:10:32,645 --> 01:10:37,028
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
853
01:10:38,319 --> 01:10:40,909
Yes, the old girl's suddenly in demand.
854
01:10:44,249 --> 01:10:45,713
Would you mind?
855
01:10:48,225 --> 01:10:50,913
You won't like anybody else more than me.
856
01:10:51,784 --> 01:10:52,833
Why's that?
857
01:10:52,905 --> 01:10:55,145
-You know why.
-No.
858
01:10:56,752 --> 01:11:00,621
-But we'll see, won't we?
-You old tart.
859
01:11:03,100 --> 01:11:05,493
I've never been called that before.
860
01:11:19,578 --> 01:11:22,233
-Did you mean what you said before?
-Yes.
861
01:11:38,782 --> 01:11:39,831
Hiya.
862
01:11:42,308 --> 01:11:43,586
Hello.
863
01:11:43,943 --> 01:11:45,953
Bloody hell.
864
01:11:46,027 --> 01:11:49,131
-Come with us, have some beer.
-No, thank you.
865
01:11:49,843 --> 01:11:53,974
We arranged to talk about Mother. Mom.
866
01:11:56,446 --> 01:11:59,583
-Come on, I want it sorted out today.
-Yeah, all right.
867
01:12:00,229 --> 01:12:02,469
-Save some of that for me.
-Yeah.
868
01:12:13,245 --> 01:12:14,556
What's he been saying?
869
01:12:14,655 --> 01:12:18,043
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
870
01:12:18,118 --> 01:12:20,610
I mean about me, not the fucking floor.
871
01:12:20,683 --> 01:12:23,787
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
872
01:12:24,306 --> 01:12:26,961
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
873
01:12:27,031 --> 01:12:29,457
with the conservatory half-finished...
874
01:12:29,532 --> 01:12:32,571
and him with his ass
hanging out of his trousers?
875
01:12:32,929 --> 01:12:34,754
You're selling already?
876
01:12:35,814 --> 01:12:37,726
I mean, you're mad.
877
01:12:39,213 --> 01:12:41,518
-I haven't got any choice.
-Why?
878
01:12:44,823 --> 01:12:48,375
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
879
01:12:50,593 --> 01:12:53,412
And, of course, she insisted on opening it...
880
01:12:53,928 --> 01:12:57,032
at precisely the worst possible moment
for me.
881
01:12:58,352 --> 01:13:01,139
-I thought you were loaded.
-Yeah, so did l.
882
01:13:05,084 --> 01:13:08,472
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
883
01:13:11,464 --> 01:13:14,218
-Poor little brother.
-Aren't you pleased?
884
01:13:15,824 --> 01:13:19,890
-You've always been envious of me.
-I have not. That's rubbish.
885
01:13:19,959 --> 01:13:21,784
It's not rubbish, it's true.
886
01:13:21,851 --> 01:13:24,791
-That is utter crap and you know it.
-It's not.
887
01:13:59,007 --> 01:14:01,597
-Have you actually looked at these?
-No.
888
01:14:07,632 --> 01:14:09,457
-She's having him.
-Who?
889
01:14:10,645 --> 01:14:12,338
Mom. Mother.
890
01:14:14,139 --> 01:14:16,247
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
891
01:14:16,319 --> 01:14:17,980
No, look at these.
892
01:14:21,064 --> 01:14:24,452
-Oh, my God, it's horrible.
-Jesus Christ.
893
01:14:27,636 --> 01:14:30,455
I feel as if I've just had a very hot curry.
894
01:14:33,214 --> 01:14:37,728
-Fucking hell, the old slapper.
-My God, it's disgusting.
895
01:14:40,203 --> 01:14:43,438
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
896
01:14:46,294 --> 01:14:47,572
Would she?
897
01:14:59,342 --> 01:15:00,871
Oh, my God, if this is true...
898
01:15:00,945 --> 01:15:04,267
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
899
01:15:06,202 --> 01:15:07,218
No.
900
01:15:10,627 --> 01:15:13,698
Listen to me, if she's been stupid, all right...
901
01:15:13,769 --> 01:15:15,911
just don't hurt her, okay?
902
01:15:18,834 --> 01:15:20,046
Hurt her?
903
01:15:25,118 --> 01:15:26,943
You fucking idiot.
904
01:15:55,669 --> 01:15:58,488
-I'm off then.
-Right.
905
01:16:00,254 --> 01:16:02,297
-Everything all right?
-Yeah.
906
01:16:05,159 --> 01:16:06,623
-What?
-Nothing.
907
01:16:09,712 --> 01:16:13,330
-I'm gonna go to the pub. You want a pint?
-No, I'm a bit busy.
908
01:16:15,418 --> 01:16:16,794
I'll see you then.
909
01:16:23,016 --> 01:16:23,368
Mother.
910
01:16:23,368 --> 01:16:24,132
Mother.
911
01:16:27,312 --> 01:16:30,252
Yes? What?
912
01:16:35,679 --> 01:16:37,023
No, nothing.
913
01:16:41,289 --> 01:16:42,338
What?
914
01:16:54,658 --> 01:16:55,936
Oh, Paula.
915
01:16:59,723 --> 01:17:00,804
What?
916
01:17:05,461 --> 01:17:09,778
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
917
01:17:11,905 --> 01:17:15,293
Open your eyes. See what else is out there.
918
01:17:36,014 --> 01:17:38,735
Why don't we all go out together sometime?
919
01:17:39,508 --> 01:17:40,458
Who?
920
01:17:41,303 --> 01:17:45,019
You, me, Bruce, and Darren.
921
01:17:45,311 --> 01:17:47,289
No, I don't think so.
922
01:17:47,779 --> 01:17:49,822
What are you doing tomorrow?
923
01:18:02,174 --> 01:18:04,119
-This is lovely.
-Yes, it is, isn't it?
924
01:18:04,193 --> 01:18:05,504
It is, yes.
925
01:18:16,632 --> 01:18:19,222
-Eat something, Darren.
-I'm not hungry.
926
01:18:20,896 --> 01:18:23,169
Don't you think
he should eat something, Mother?
927
01:18:23,237 --> 01:18:24,733
He's a big lad.
928
01:18:29,777 --> 01:18:32,367
So, when are you gonna finish my study?
929
01:18:34,361 --> 01:18:36,437
When I've finished the conservatory.
930
01:18:36,509 --> 01:18:38,847
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
931
01:18:38,913 --> 01:18:42,564
-What?
-Yeah. They're selling up. Didn't you know?
932
01:18:43,242 --> 01:18:45,220
He wouldn't do that without telling me.
933
01:18:45,293 --> 01:18:48,944
There's a lot of things people do
without telling each other.
934
01:18:52,859 --> 01:18:56,345
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
935
01:18:56,417 --> 01:18:57,564
Lovely.
936
01:19:06,067 --> 01:19:07,793
What's wrong, Darren?
937
01:19:09,594 --> 01:19:13,692
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
938
01:19:18,987 --> 01:19:21,325
-ls he all right?
-Yeah, he's fine.
939
01:19:27,996 --> 01:19:31,231
Why don't you come and see
my collection of first editions?
940
01:19:31,297 --> 01:19:33,187
-That's very kind--
-Sounds like a good idea.
941
01:19:33,253 --> 01:19:36,225
Why don't you do that?
And we'll see you later.
942
01:19:36,683 --> 01:19:39,950
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
943
01:19:40,017 --> 01:19:42,957
You'd like a drink? Well, I've got the car.
944
01:19:43,320 --> 01:19:46,774
Come on, everyone. I parked by the church.
945
01:19:46,879 --> 01:19:48,190
I know what you're trying to do.
946
01:19:48,256 --> 01:19:49,337
It's not far.
947
01:19:49,411 --> 01:19:51,903
Come on, Mother, let's have some fun.
948
01:19:55,437 --> 01:19:57,349
-I do like you.
-Good.
949
01:19:57,425 --> 01:19:59,665
-Oh, my God, Darren, look at this.
-Come on.
950
01:19:59,734 --> 01:20:00,684
Mom's at it.
951
01:20:00,759 --> 01:20:03,064
Let's just get a fucking drink, come on.
952
01:20:03,997 --> 01:20:06,871
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
953
01:20:06,947 --> 01:20:08,805
I moved into older books then.
954
01:20:08,870 --> 01:20:12,072
I've got some from the 17th century.
955
01:20:12,557 --> 01:20:16,240
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
956
01:20:16,693 --> 01:20:18,124
You've heard of her?
957
01:20:18,776 --> 01:20:21,847
-Yes, I've heard of her.
-You do? That's wonderful.
958
01:20:21,918 --> 01:20:25,853
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
959
01:20:25,926 --> 01:20:28,647
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
960
01:20:28,715 --> 01:20:32,234
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
961
01:20:32,305 --> 01:20:34,195
sort of childlike...
962
01:20:34,262 --> 01:20:36,469
Iike Rupert Bear Annuals.
963
01:20:36,538 --> 01:20:40,287
I'm so sorry. Would you take that?
964
01:20:40,737 --> 01:20:44,004
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
965
01:21:57,710 --> 01:21:59,086
It's all right.
966
01:22:02,071 --> 01:22:03,502
Where's Paula?
967
01:22:07,103 --> 01:22:09,408
They don't want us oldies around.
968
01:22:17,330 --> 01:22:18,576
It's odd.
969
01:22:19,094 --> 01:22:22,198
I can feel the world streaming past me...
970
01:22:24,448 --> 01:22:28,798
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
971
01:22:33,488 --> 01:22:35,017
I feel left out.
972
01:22:37,014 --> 01:22:38,445
I feel stupid.
973
01:22:42,177 --> 01:22:43,455
Thank you.
974
01:22:43,811 --> 01:22:47,560
But she reads all my work,
every single word of it.
975
01:22:48,941 --> 01:22:51,400
She's given me something meaningful to do.
976
01:22:53,109 --> 01:22:54,835
She's an inspiring teacher.
977
01:23:03,014 --> 01:23:05,888
-You must be very proud of her.
-Yes.
978
01:23:18,531 --> 01:23:21,318
Are you tired?
979
01:23:26,418 --> 01:23:28,144
So much has happened.
980
01:23:30,328 --> 01:23:32,699
And there's so much to worry about.
981
01:23:35,458 --> 01:23:37,184
But I can't go home.
982
01:23:38,952 --> 01:23:40,930
I'm not ready for old age.
983
01:23:47,608 --> 01:23:49,520
I don't know what I want to do.
984
01:23:55,271 --> 01:23:56,320
I do.
985
01:24:40,217 --> 01:24:43,091
Oh no, not in me, please. Please, no.
986
01:24:43,166 --> 01:24:46,882
-Please, just keep still.
-No.
987
01:24:50,315 --> 01:24:51,659
That's good.
988
01:25:31,062 --> 01:25:32,625
Paula, let me in.
989
01:25:34,813 --> 01:25:37,600
Paula, open the door.
990
01:25:44,110 --> 01:25:47,411
-I thought you weren't coming back.
-Where would I be?
991
01:25:47,925 --> 01:25:50,613
I thought you might fancy a bit of Bruce.
992
01:25:50,938 --> 01:25:52,981
Daughter, don't talk to me like that.
993
01:25:53,055 --> 01:25:55,328
You trying to tell me
you didn't do it with him?
994
01:25:55,394 --> 01:25:57,502
-Look, just--
-I know you did.
995
01:25:58,280 --> 01:25:59,843
Please let me in.
996
01:26:15,368 --> 01:26:19,237
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
997
01:26:20,080 --> 01:26:23,883
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
998
01:26:23,959 --> 01:26:25,106
I see.
999
01:26:26,364 --> 01:26:27,642
He agreed.
1000
01:26:29,185 --> 01:26:31,742
-He agreed?
-Yeah, he agreed.
1001
01:26:32,231 --> 01:26:33,957
He says he will come.
1002
01:26:35,308 --> 01:26:37,253
He's gonna go and tell her...
1003
01:26:37,328 --> 01:26:40,847
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1004
01:26:41,400 --> 01:26:45,301
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1005
01:26:45,535 --> 01:26:47,228
you will have to go.
1006
01:26:48,644 --> 01:26:52,841
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1007
01:26:55,666 --> 01:26:59,601
I'm gonna clear this place out.
1008
01:27:04,931 --> 01:27:06,078
Mother.
1009
01:27:07,912 --> 01:27:08,961
What?
1010
01:27:14,420 --> 01:27:15,884
Do you love me?
1011
01:27:17,530 --> 01:27:21,049
Of course I love you. You're my daughter.
1012
01:27:23,236 --> 01:27:26,241
You must be so pleased
about Darren and me then.
1013
01:27:46,896 --> 01:27:48,010
What's this?
1014
01:27:50,422 --> 01:27:53,241
My work. Years of it.
1015
01:27:54,301 --> 01:27:55,448
What are you doing?
1016
01:27:55,519 --> 01:27:59,170
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1017
01:28:00,424 --> 01:28:03,178
-Why?
-You told me not to waste my time.
1018
01:28:04,271 --> 01:28:05,932
-You did.
-I didn't.
1019
01:28:06,964 --> 01:28:09,139
-Shit.
-I didn't say that.
1020
01:28:09,209 --> 01:28:12,476
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1021
01:28:12,543 --> 01:28:14,651
You should have said "do it," then.
1022
01:28:14,723 --> 01:28:18,341
-I didn't say to burn your work.
-You said not to try.
1023
01:28:18,409 --> 01:28:21,611
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1024
01:28:21,680 --> 01:28:24,467
Please, stop. Darling, please don't do this.
1025
01:28:25,014 --> 01:28:26,423
Paula, don't.
1026
01:28:28,123 --> 01:28:31,992
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1027
01:28:32,066 --> 01:28:33,278
if I changed things.
1028
01:28:33,349 --> 01:28:35,906
Everything would be better
and bloody different.
1029
01:28:35,978 --> 01:28:38,502
A better mother.
I don't know, a better everything.
1030
01:28:38,575 --> 01:28:40,946
-A better cook....
-I'm sorry.
1031
01:28:41,011 --> 01:28:43,798
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1032
01:28:43,864 --> 01:28:47,547
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1033
01:28:54,860 --> 01:28:57,997
-I think you should go home.
-I'm going into town.
1034
01:28:58,259 --> 01:28:59,920
No, I don't mean that. I mean...
1035
01:28:59,990 --> 01:29:03,574
I think you should go back
to your house to live.
1036
01:29:09,992 --> 01:29:13,293
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1037
01:29:15,763 --> 01:29:17,675
Is that what people do...
1038
01:29:19,097 --> 01:29:22,037
instead of taking an interest in their family?
1039
01:29:25,958 --> 01:29:27,684
Look, what you do....
1040
01:29:31,856 --> 01:29:34,478
Well, you're more than grown up, that's....
1041
01:29:34,549 --> 01:29:38,647
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1042
01:29:40,032 --> 01:29:42,370
She can be fragile, you know that.
1043
01:29:46,347 --> 01:29:48,008
Okay. And Darren....
1044
01:29:51,829 --> 01:29:54,036
Well, he's easily distracted.
1045
01:29:54,106 --> 01:29:57,078
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1046
01:29:57,150 --> 01:29:59,674
Does he know you're selling the house?
1047
01:30:00,292 --> 01:30:02,718
And the conservatory he's just done?
1048
01:30:03,851 --> 01:30:06,408
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1049
01:30:06,480 --> 01:30:09,354
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1050
01:30:10,103 --> 01:30:12,310
How did you become so cold?
1051
01:30:16,066 --> 01:30:18,011
How did you become so hot?
1052
01:30:19,047 --> 01:30:21,801
That fucking guy in the newsagent's
has done it again.
1053
01:30:21,868 --> 01:30:25,037
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there....
1054
01:30:25,106 --> 01:30:28,560
-What the fuck are you doing?
-What?
1055
01:30:28,633 --> 01:30:31,059
If this isn't finished
by when I said it should be...
1056
01:30:31,133 --> 01:30:32,477
-I'm firing you.
-All right.
1057
01:30:32,544 --> 01:30:34,107
I'm gonna sack you, all right?
1058
01:30:34,179 --> 01:30:36,801
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1059
01:30:36,872 --> 01:30:38,051
Get out!
1060
01:30:39,019 --> 01:30:42,670
Get.... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1061
01:31:04,731 --> 01:31:07,550
Bandersnatch. Yeah.
1062
01:31:08,258 --> 01:31:09,307
Fuck.
1063
01:31:13,868 --> 01:31:16,239
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1064
01:31:16,721 --> 01:31:18,217
Please don't call me that.
1065
01:31:18,291 --> 01:31:20,466
Come on, there's nobody about.
1066
01:31:21,274 --> 01:31:24,093
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1067
01:31:27,172 --> 01:31:30,309
That's it. Here we are.
1068
01:31:32,462 --> 01:31:33,838
Be tender with me, please.
1069
01:31:33,904 --> 01:31:37,685
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1070
01:31:38,168 --> 01:31:40,790
I love it when you're a tarty old thing.
1071
01:31:41,374 --> 01:31:45,123
You've got such a lovely wet mouth on you.
1072
01:31:45,734 --> 01:31:49,669
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1073
01:31:50,158 --> 01:31:53,961
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1074
01:32:02,373 --> 01:32:04,231
Talk. Good.
1075
01:32:06,187 --> 01:32:08,558
Yep. We've talked.
1076
01:32:20,710 --> 01:32:22,688
Have you really got the money?
1077
01:32:22,762 --> 01:32:26,248
Yes, darling. You know I have.
1078
01:32:27,763 --> 01:32:30,385
Give it to me then. I'm telling you now.
1079
01:32:32,027 --> 01:32:34,037
I'm glad you're in a hurry.
1080
01:32:35,105 --> 01:32:38,012
-When will you tell your wife? Tonight?
-Tell her what?
1081
01:32:38,086 --> 01:32:39,615
About you going.
1082
01:32:46,806 --> 01:32:48,237
Tell her what?
1083
01:32:54,949 --> 01:32:57,768
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1084
01:33:06,747 --> 01:33:08,954
You know, the money, I just....
1085
01:33:10,402 --> 01:33:12,161
How much have you got?
1086
01:33:16,204 --> 01:33:19,078
How much have you got
shoved in your knickers?
1087
01:33:20,917 --> 01:33:23,474
-lt'll be a ticket.
-A what?
1088
01:33:24,091 --> 01:33:26,331
I said I would get you a ticket.
1089
01:33:27,232 --> 01:33:30,948
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1090
01:33:31,015 --> 01:33:32,227
with me.
1091
01:33:32,683 --> 01:33:34,508
On the plane, with you?
1092
01:33:35,087 --> 01:33:38,770
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1093
01:33:40,248 --> 01:33:44,216
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1094
01:33:44,320 --> 01:33:47,839
-I mean, what, don't you fucking know that?
-How else are we gonna get there?
1095
01:33:47,911 --> 01:33:49,801
A ticket. For fuck's sake!
1096
01:33:50,347 --> 01:33:51,756
Jesus Christ!
1097
01:33:52,142 --> 01:33:56,043
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1098
01:33:57,400 --> 01:34:00,252
Are you seriously going to let me down...
1099
01:34:00,318 --> 01:34:03,006
after all that you've said, all?
1100
01:34:03,074 --> 01:34:05,926
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1101
01:34:05,992 --> 01:34:09,675
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1102
01:34:12,435 --> 01:34:14,380
-Hold me.
-Fuck off, Paula.
1103
01:34:15,353 --> 01:34:18,905
Paula? Don't you even know who I am?
1104
01:34:18,976 --> 01:34:21,533
I don't give a shit who you are, woman.
1105
01:34:21,604 --> 01:34:25,768
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1106
01:34:26,029 --> 01:34:29,810
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1107
01:34:29,876 --> 01:34:31,154
What am l?
1108
01:34:31,767 --> 01:34:35,931
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1109
01:34:35,999 --> 01:34:38,425
to make you feel all right?
1110
01:34:38,564 --> 01:34:41,438
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1111
01:34:41,513 --> 01:34:43,556
Heart and fucking. Fuck off!
1112
01:34:44,975 --> 01:34:47,532
Your asshole of a fucking son....
1113
01:34:48,277 --> 01:34:50,965
God, he's up his fucking ass!
1114
01:34:52,349 --> 01:34:53,758
Fucking cunt!
1115
01:34:55,170 --> 01:34:57,858
Fuck off! Fuck it!
1116
01:36:04,321 --> 01:36:05,884
You can have him.
1117
01:36:27,884 --> 01:36:30,441
I can't say that I like you very much.
1118
01:36:32,918 --> 01:36:36,569
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1119
01:36:36,636 --> 01:36:39,007
I feel as if I've lost everything lately.
1120
01:36:39,490 --> 01:36:40,768
I'm sorry.
1121
01:36:42,214 --> 01:36:43,426
Father...
1122
01:36:44,363 --> 01:36:46,471
-lover...
-Don't.
1123
01:36:48,594 --> 01:36:49,905
...mother.
1124
01:36:53,275 --> 01:36:55,548
But I am fucking well alive.
1125
01:36:57,988 --> 01:37:00,414
And there are things I want to know.
1126
01:37:02,348 --> 01:37:03,943
What am I good at?
1127
01:37:06,804 --> 01:37:09,197
Is there anything that I'm good at?
1128
01:37:10,298 --> 01:37:13,784
What do I wanna do? What do I like?
1129
01:37:18,025 --> 01:37:20,418
Well, I'm gonna find out.
1130
01:37:25,206 --> 01:37:27,216
Is there anything I can do?
1131
01:37:29,887 --> 01:37:31,165
At last.
1132
01:37:33,125 --> 01:37:34,174
God.
1133
01:37:40,594 --> 01:37:44,113
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1134
01:37:51,013 --> 01:37:52,291
I think...
1135
01:37:53,449 --> 01:37:55,361
I would like to hit you.
1136
01:37:59,220 --> 01:38:02,674
-Do you understand that?
-Yes.
1137
01:38:09,319 --> 01:38:10,368
Now?
1138
01:38:19,770 --> 01:38:20,982
Stand up.
1139
01:38:29,483 --> 01:38:30,914
Are you ready?
1140
01:38:47,469 --> 01:38:49,644
-That's literally a year old.
-It's all very nice.
1141
01:38:49,713 --> 01:38:52,303
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1142
01:38:52,374 --> 01:38:54,319
but it's nearly finished.
1143
01:38:56,446 --> 01:39:00,861
-Yeah, it'll add considerable value.
-I should hope so, after the disruption.
1144
01:39:01,607 --> 01:39:02,754
Hello.
1145
01:39:07,217 --> 01:39:09,588
God, what's happened?
1146
01:39:15,777 --> 01:39:19,132
-What happened?
-It's okay. It's not so bad.
1147
01:39:20,265 --> 01:39:22,658
We had an argument.
1148
01:39:25,042 --> 01:39:26,954
And I've got the message.
1149
01:39:29,979 --> 01:39:32,121
I'm going home.
1150
01:39:33,986 --> 01:39:35,100
Right.
1151
01:39:37,833 --> 01:39:39,012
Oh, Mom.
1152
01:39:40,879 --> 01:39:44,114
-I'll give you a lift to the station.
-No, thank you.
1153
01:39:44,758 --> 01:39:46,386
I'll get the tube.
1154
01:40:06,814 --> 01:40:09,918
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1155
01:40:09,988 --> 01:40:12,414
just going from shag to shag.
1156
01:40:12,489 --> 01:40:15,691
I seriously think you need help.
Look, I really think....
1157
01:40:15,759 --> 01:40:18,513
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1158
01:40:18,580 --> 01:40:20,371
Sister, the key please.
1159
01:40:20,760 --> 01:40:23,252
The key is lost. The princess has....
1160
01:40:23,324 --> 01:40:25,662
Gran, look, I've got a new haircut.
1161
01:40:25,729 --> 01:40:27,805
-Bye, Gran.
-You going?
1162
01:40:27,877 --> 01:40:30,369
-I'll see you another day.
-Yeah, bye.
1163
01:40:46,407 --> 01:40:47,619
Goodbye.
1164
01:40:55,159 --> 01:40:56,371
Bye, Mom.
1165
01:40:57,724 --> 01:40:59,515
Come again soon, yeah.
1166
01:40:59,776 --> 01:41:00,792
Dad.
87287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.