All language subtitles for The.Last.Winter.2006.m720p.BluRay.x264-BiRD-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,640 --> 00:00:18,759 [Announcer] Alaska: vast wilderness of the North. 2 00:00:18,760 --> 00:00:22,279 Land of great natural beauty and diversity. 3 00:00:22,280 --> 00:00:24,079 This is rugged country. 4 00:00:24,080 --> 00:00:26,479 Land of black gold. 5 00:00:26,480 --> 00:00:29,279 Alaska's north slope has been producing oil 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,999 out of Prudhoe Bay since 1968, 7 00:00:32,000 --> 00:00:35,559 delivering to refineries and ports 800 miles to the south 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,519 through the great Trans-Alaskan Pipeline. 9 00:00:38,520 --> 00:00:40,439 But another northern region 10 00:00:40,440 --> 00:00:43,239 known as the Arctic National Wildlife Refuge 11 00:00:43,240 --> 00:00:45,119 has remained untapped. 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,639 Only once have prospectors gained access 13 00:00:47,640 --> 00:00:49,679 to this barren landscape. 14 00:00:49,680 --> 00:00:52,439 In 1986, the KIK Corporation, 15 00:00:52,440 --> 00:00:54,999 a partnership between native and business interests, 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,239 commissioned the drilling of a test well. 17 00:00:57,240 --> 00:00:58,639 The results of that drilling 18 00:00:58,640 --> 00:01:01,559 have been a carefully guarded secret ever since, 19 00:01:01,560 --> 00:01:03,639 with only a solitary white box 20 00:01:03,640 --> 00:01:06,559 marking the footprint where the rig once stood. 21 00:01:06,560 --> 00:01:10,359 Now, at last, after an historic vote in Congress, 22 00:01:10,360 --> 00:01:13,119 the KIK well will reveal her secrets, 23 00:01:13,120 --> 00:01:16,159 and North Industries will be there. 24 00:01:16,160 --> 00:01:18,999 Working in consort with environmental experts, 25 00:01:19,000 --> 00:01:22,759 North Industries will send advance teams to map the area 26 00:01:22,760 --> 00:01:25,700 and determine strategic drilling locations. 27 00:01:26,800 --> 00:01:29,839 Ice roads will be constructed to transport the rigs, 28 00:01:29,840 --> 00:01:31,479 and drill sites and pipelines 29 00:01:31,480 --> 00:01:34,159 will be operational within the decade. 30 00:01:34,160 --> 00:01:38,199 One step closer to energy independence. 31 00:01:38,200 --> 00:01:40,839 We have got the vision, the experience, 32 00:01:40,840 --> 00:01:42,079 the know-how. 33 00:01:42,080 --> 00:01:43,879 North Industries. 34 00:01:43,880 --> 00:01:46,940 Trust. Risk. Results. 35 00:02:06,200 --> 00:02:09,700 [wind blows] 36 00:02:24,280 --> 00:02:27,260 [wind continues] 37 00:02:42,040 --> 00:02:45,180 [airplane engine] 38 00:03:32,000 --> 00:03:34,359 �� [rock ballad] 39 00:03:34,360 --> 00:03:35,620 [cough] 40 00:03:49,960 --> 00:03:51,860 [engine stops] 41 00:03:53,440 --> 00:03:55,039 [door slams] 42 00:03:55,040 --> 00:03:56,679 [Pilot] Jesus Christ, Ed. 43 00:03:56,680 --> 00:03:57,919 I could use a longer runway. 44 00:03:57,920 --> 00:03:59,839 Sounds like a personal problem, Gary. 45 00:03:59,840 --> 00:04:01,279 It's on my list. That's a for-sure. 46 00:04:01,280 --> 00:04:02,679 Go get my gear, will ya? 47 00:04:02,680 --> 00:04:04,239 - Oy, Ed. - Motor! 48 00:04:04,240 --> 00:04:06,039 Rise and shine! 49 00:04:06,040 --> 00:04:07,159 Where's Abby? 50 00:04:07,160 --> 00:04:08,319 Where's my welcoming party? 51 00:04:08,320 --> 00:04:11,799 - [toilet flushes] - [radio chatter] 52 00:04:11,800 --> 00:04:14,159 [Radio] A good 30, 40 miles per hour. 53 00:04:14,160 --> 00:04:16,119 Occasional flurries after midnight... 54 00:04:16,120 --> 00:04:17,839 Abby, God damn it, you're beautiful. 55 00:04:17,840 --> 00:04:20,439 You took my room! 56 00:04:20,440 --> 00:04:22,359 I want it back. 57 00:04:22,360 --> 00:04:24,639 - [chuckles] - With you in it. 58 00:04:24,640 --> 00:04:26,679 [chuckling moan] 59 00:04:26,680 --> 00:04:28,839 - Hiya, Ed. - Mmm... 60 00:04:28,840 --> 00:04:31,159 - How you doin'? - A hundred percent, Abs. 61 00:04:31,160 --> 00:04:33,119 A hundred and fifty. 62 00:04:33,120 --> 00:04:35,759 [chuckles] Hey. 63 00:04:35,760 --> 00:04:37,079 Yeah. I put on a few. 64 00:04:37,080 --> 00:04:38,839 - Well, you know... - [Woman] Is that Ed Pollack I hear? 65 00:04:38,840 --> 00:04:41,159 Aw, baby! You sight for sore eyes! 66 00:04:41,160 --> 00:04:43,439 - [laughing] - How's that new exercise regime going? 67 00:04:43,440 --> 00:04:46,799 Okay. Put me down. Dinner's almost ready. 68 00:04:46,800 --> 00:04:49,039 Lee. Pipe down, will ya? You're far too excitable. 69 00:04:49,040 --> 00:04:50,079 [Abby] Yeah, Lee. Pipe down. 70 00:04:50,080 --> 00:04:51,919 It is good to see this team taking shape here. 71 00:04:51,920 --> 00:04:54,679 You know? The big boys, they send their love. 72 00:04:54,680 --> 00:04:56,919 Everybody's gearing up. 73 00:04:56,920 --> 00:04:57,999 Where's the kid? 74 00:04:58,000 --> 00:05:00,159 Oh, Maxwell is out on the flats. 75 00:05:00,160 --> 00:05:01,719 - Should be back by now. - [door opens] 76 00:05:01,720 --> 00:05:05,559 I'm supposed to keep my eye on him, you know? For the old man. 77 00:05:05,560 --> 00:05:08,759 Gary's taking off. He wanted to beat the snow. 78 00:05:08,760 --> 00:05:10,759 Aw. I wanted him to stay for a drink! 79 00:05:10,760 --> 00:05:12,679 Hey, Dawn, find some glasses, will ya? 80 00:05:12,680 --> 00:05:14,319 [plane engine] 81 00:05:14,320 --> 00:05:16,159 Boy, he's sure in a hurry. 82 00:05:16,160 --> 00:05:18,559 What ya got in the bag, boss? 83 00:05:18,560 --> 00:05:20,759 Mind your damn manners, Motor. 84 00:05:20,760 --> 00:05:22,759 Hey, Dawn, where's those glasses? 85 00:05:22,760 --> 00:05:24,119 Oh. This is Elliot Taylor. 86 00:05:24,120 --> 00:05:26,260 He is doing the impact evaluations. 87 00:05:27,040 --> 00:05:30,039 I thought the new green flag was named Hoffman. 88 00:05:30,040 --> 00:05:31,860 That's my boss. 89 00:05:33,120 --> 00:05:34,999 They sent two guys? 90 00:05:35,000 --> 00:05:36,839 This what you were looking for, Motor? 91 00:05:36,840 --> 00:05:37,999 Mm-hmm. 92 00:05:38,000 --> 00:05:39,319 A little fish. 93 00:05:39,320 --> 00:05:40,839 Cigarettes. 94 00:05:40,840 --> 00:05:41,959 This one looks sexy. 95 00:05:41,960 --> 00:05:42,919 [Dawn and Abby] Ooh! 96 00:05:42,920 --> 00:05:44,959 Harvest Nights. 97 00:05:44,960 --> 00:05:45,919 Stogies. 98 00:05:45,920 --> 00:05:46,879 Good one, Ed. 99 00:05:46,880 --> 00:05:48,359 And... 100 00:05:48,360 --> 00:05:49,559 more fish. 101 00:05:49,560 --> 00:05:51,639 [door bangs] 102 00:05:51,640 --> 00:05:54,359 Is this gonna be Maxwell? 103 00:05:54,360 --> 00:05:55,980 [door bangs, opens] 104 00:06:00,360 --> 00:06:01,359 Hi. 105 00:06:01,360 --> 00:06:04,740 James Hoffman, meet Ed Pollack. 106 00:06:06,040 --> 00:06:07,460 How ya doing? 107 00:06:11,560 --> 00:06:13,180 I'm doing fine. 108 00:06:14,320 --> 00:06:17,660 [wind, distant chatter] 109 00:06:28,680 --> 00:06:30,039 [Ed] Before your time. 110 00:06:30,040 --> 00:06:32,079 Listen up. This is what I want to say. 111 00:06:32,080 --> 00:06:35,479 Now, I know you've... all been in a holding pattern, 112 00:06:35,480 --> 00:06:38,399 and I want to apologize for that. 113 00:06:38,400 --> 00:06:40,559 These ice roads have been a bitch to get in, 114 00:06:40,560 --> 00:06:43,220 and Hoffman can give you the reason for that. 115 00:06:44,920 --> 00:06:46,999 Uh, it's not cold enough. 116 00:06:47,000 --> 00:06:50,079 Hell, it feels cold as a witch's boob out here to me. 117 00:06:50,080 --> 00:06:52,359 Well, you need a sustained sub-zero to build those roads. 118 00:06:52,360 --> 00:06:53,799 Well, then find me some sub-zero! 119 00:06:53,800 --> 00:06:56,359 I mean, we're in fucking Alaska! 120 00:06:56,360 --> 00:06:59,359 It's the Arctic Circle! It's the dead of winter here! 121 00:06:59,360 --> 00:07:00,759 Well, that's exactly the problem. 122 00:07:00,760 --> 00:07:03,039 The temperature's been all over the place. 123 00:07:03,040 --> 00:07:06,159 So, um... how is it that you come to work for North? 124 00:07:06,160 --> 00:07:08,999 I mean... you're not the type. 125 00:07:09,000 --> 00:07:11,119 We don't work for North. 126 00:07:11,120 --> 00:07:13,079 We work for the American people 127 00:07:13,080 --> 00:07:15,999 to make sure that North keeps its end of the bargain up here, 128 00:07:16,000 --> 00:07:17,159 being on this land. 129 00:07:17,160 --> 00:07:20,199 What the American people want is energy independence. 130 00:07:20,200 --> 00:07:22,519 That's what the American people want. 131 00:07:22,520 --> 00:07:25,399 Hell, the amount of oil that they're gonna get out of here 132 00:07:25,400 --> 00:07:30,199 they could save by inflating their tires and caulking their windows. 133 00:07:30,200 --> 00:07:32,439 Hoffman knows all that crap. 134 00:07:32,440 --> 00:07:33,599 He's an oil geek. 135 00:07:33,600 --> 00:07:36,279 He was at the Kuwaiti oil field fires. 136 00:07:36,280 --> 00:07:39,519 Right? Uh, and Valdez? 137 00:07:39,520 --> 00:07:42,420 He was there when the Titanic went down. 138 00:07:43,960 --> 00:07:45,399 [Hoffman] This was a chance for me 139 00:07:45,400 --> 00:07:50,199 to come to the last piece of pristine... untouched wilderness on the planet 140 00:07:50,200 --> 00:07:52,879 before we fuck it up. 141 00:07:52,880 --> 00:07:58,300 So if North... is willing to pay me to be here, then so be it. 142 00:07:59,840 --> 00:08:00,799 [Motor] Whoa. 143 00:08:00,800 --> 00:08:03,199 Maxwell, you're on my team. 144 00:08:03,200 --> 00:08:05,239 [Ed, chanting] � Here we go, Pipe Dogs, here we go � 145 00:08:05,240 --> 00:08:07,639 � Here we go, Pipe Dogs � 146 00:08:07,640 --> 00:08:09,159 - Hey, Dawn! Dawn! - Yeah? 147 00:08:09,160 --> 00:08:11,319 - You're gonna be my center over here! - Okay. You got it. 148 00:08:11,320 --> 00:08:13,679 Maxwell. I think we're gonna call you "House" out here. 149 00:08:13,680 --> 00:08:15,079 What do you think of that, Maxwell? 150 00:08:15,080 --> 00:08:16,239 That's okay, Mr. Pollack. 151 00:08:16,240 --> 00:08:18,439 - You can call me Ed. All right, House? - Yes, sir. 152 00:08:18,440 --> 00:08:20,119 When do I say "hike"? 153 00:08:20,120 --> 00:08:22,479 You're gonna go to the right. You're gonna go to the left. 154 00:08:22,480 --> 00:08:23,959 - 1, 2, 3... - Yeah! 155 00:08:23,960 --> 00:08:25,079 Hut, hut, hut! 156 00:08:25,080 --> 00:08:26,839 I don't even know the fucking rules. 157 00:08:26,840 --> 00:08:29,559 [laughing, shouting] 158 00:08:29,560 --> 00:08:31,159 [Ed] Run, House, run! 159 00:08:31,160 --> 00:08:32,119 [Dawn] Go! 160 00:08:32,120 --> 00:08:33,439 [Abby] Get him! 161 00:08:33,440 --> 00:08:34,399 - [Ed] Yeah! - [Others] Woo! 162 00:08:34,400 --> 00:08:36,020 - Gimme some love, bro. - Yeah! 163 00:08:37,200 --> 00:08:39,479 - [Abby] I got it! - [Ed] You can't kick to yourself! 164 00:08:39,480 --> 00:08:41,679 [whooping, laughing] 165 00:08:41,680 --> 00:08:43,359 - Go! Run! - [groans] 166 00:08:43,360 --> 00:08:44,839 It's all right. He's down. He's down. 167 00:08:44,840 --> 00:08:46,679 [Ed] Right here! We're here! All right, we're here. 168 00:08:46,680 --> 00:08:47,599 Flag on the play. 169 00:08:47,600 --> 00:08:49,079 Get off me! 170 00:08:49,080 --> 00:08:50,639 Hike! 171 00:08:50,640 --> 00:08:51,599 1 Mississippi, 2 Mississippi, 172 00:08:51,600 --> 00:08:54,439 3 Mississippi, 4 Mississippi! 173 00:08:54,440 --> 00:08:55,399 I got it! 174 00:08:55,400 --> 00:08:57,679 - Yes! - Whoo! 175 00:08:57,680 --> 00:08:58,719 Yeah, baby! 176 00:08:58,720 --> 00:09:00,199 What happened? 177 00:09:00,200 --> 00:09:02,439 Hike! 178 00:09:02,440 --> 00:09:04,399 Out! Go long! Go long! 179 00:09:04,400 --> 00:09:07,039 You're a tough little woman, I'll give you that. 180 00:09:07,040 --> 00:09:08,780 Back! Back! 181 00:09:11,520 --> 00:09:13,359 That's pass interference, Elliot! 182 00:09:13,360 --> 00:09:14,319 Are you okay? I'm sorry. 183 00:09:14,320 --> 00:09:15,439 I didn't see you. The ball... 184 00:09:15,440 --> 00:09:16,679 Are you okay, Elliot? 185 00:09:16,680 --> 00:09:20,959 Okay, okay. Step aside, House, let's have a look. 186 00:09:20,960 --> 00:09:22,519 - [Dawn] Aw, jeez. - Oh, fuck. 187 00:09:22,520 --> 00:09:24,359 He just took a little elbow. Just got a little blood. 188 00:09:24,360 --> 00:09:25,519 Hey, Dawn? 189 00:09:25,520 --> 00:09:27,319 Let's get him inside and get him fixed up, okay? 190 00:09:27,320 --> 00:09:30,319 [Dawn] All right, come on. Bring him up slow. 191 00:09:30,320 --> 00:09:31,319 Okay. 192 00:09:31,320 --> 00:09:32,999 All right, you're going to be all right. 193 00:09:33,000 --> 00:09:35,220 �� [Jazz] 194 00:09:41,880 --> 00:09:45,439 � My baby don't care for shows � 195 00:09:45,440 --> 00:09:49,340 � My baby don't care for clothes � 196 00:09:50,680 --> 00:09:54,079 � My baby Just cares for me � 197 00:09:54,080 --> 00:09:55,620 [metal creaking] 198 00:09:57,400 --> 00:09:59,660 � My baby don't care for � 199 00:10:01,400 --> 00:10:04,380 � Cars and races � 200 00:10:05,280 --> 00:10:07,740 � My baby don't care for � 201 00:10:10,160 --> 00:10:12,759 � High-tone places � 202 00:10:12,760 --> 00:10:16,300 � Liz Taylor is not her style � 203 00:10:17,480 --> 00:10:20,700 � And even Lana Turner's smile � 204 00:10:22,960 --> 00:10:25,140 � Something you can't see � 205 00:10:28,600 --> 00:10:34,620 � My baby don't care who knows � 206 00:10:36,520 --> 00:10:40,980 � My baby Just cares for me � 207 00:11:42,320 --> 00:11:43,959 �� [Jazz ends] 208 00:11:43,960 --> 00:11:48,260 [distant rumbling] 209 00:11:59,120 --> 00:12:02,359 [Abby] You okay? 210 00:12:02,360 --> 00:12:04,439 Yep. 211 00:12:04,440 --> 00:12:07,759 Ready for the big meeting today? 212 00:12:07,760 --> 00:12:10,959 Um, sure. Ahem. 213 00:12:10,960 --> 00:12:12,759 What's it about? 214 00:12:12,760 --> 00:12:16,980 Well, he flew in to talk to you, basically. 215 00:12:18,320 --> 00:12:20,159 [James] Sounds ominous. 216 00:12:20,160 --> 00:12:24,559 You think everything is ominous. 217 00:12:24,560 --> 00:12:27,079 Wasn't this supposed to be a one-night stand a month ago? 218 00:12:27,080 --> 00:12:29,159 I think you should hear him out, you know? 219 00:12:29,160 --> 00:12:31,479 He's got a lot riding on this. 220 00:12:31,480 --> 00:12:35,639 This is not a fair conversation. 221 00:12:35,640 --> 00:12:36,839 [knock on door] 222 00:12:36,840 --> 00:12:37,799 [Ed] Let's go, Ab. 223 00:12:37,800 --> 00:12:41,159 [Abby] I- I'll be right there. 224 00:12:41,160 --> 00:12:43,599 [Jim whispering] Come on, he must know. 225 00:12:43,600 --> 00:12:45,839 [Abby whispering] I'm not so sure. 226 00:12:45,840 --> 00:12:48,260 He sees what he wants to see. 227 00:12:53,000 --> 00:12:54,439 Hey, man. 228 00:12:54,440 --> 00:12:56,159 I got your stuff. 229 00:12:56,160 --> 00:12:58,319 Thanks. 230 00:12:58,320 --> 00:13:00,759 It's weird. You almost don't need your gear, right? 231 00:13:00,760 --> 00:13:02,239 Yeah, right. 232 00:13:02,240 --> 00:13:05,399 We just, uh, take it, just in case. 233 00:13:05,400 --> 00:13:08,559 Hey, have you ever been out to the KIK well? 234 00:13:08,560 --> 00:13:10,239 Yeah. 235 00:13:10,240 --> 00:13:14,319 I mean, yeah. It's that box. 236 00:13:14,320 --> 00:13:16,919 I mean, I go by it on my way to site 7. 237 00:13:16,920 --> 00:13:18,839 Right. 238 00:13:18,840 --> 00:13:21,719 What's under there? 239 00:13:21,720 --> 00:13:25,239 Uh, a pipe? 240 00:13:25,240 --> 00:13:27,879 With a valve on it? 241 00:13:27,880 --> 00:13:29,399 Why? 242 00:13:29,400 --> 00:13:30,879 What's under that? 243 00:13:30,880 --> 00:13:33,559 What? 244 00:13:33,560 --> 00:13:35,199 Nothing. 245 00:13:35,200 --> 00:13:38,799 Wait, you saw the... the... you know, the North video? 246 00:13:38,800 --> 00:13:39,759 They talked about it. 247 00:13:39,760 --> 00:13:41,679 Yeah. I watched it. Yeah. 248 00:13:41,680 --> 00:13:43,279 Yeah. Whatever. 249 00:13:43,280 --> 00:13:45,740 [wind blows] 250 00:14:01,680 --> 00:14:04,039 [Ed] I mean, I'm gone for what, five weeks? 251 00:14:04,040 --> 00:14:06,559 And she hooks up with this guy? 252 00:14:06,560 --> 00:14:08,399 I mean, Jesus. 253 00:14:08,400 --> 00:14:10,679 I thought Abby was smarter than that. 254 00:14:10,680 --> 00:14:12,759 Hoffman's cool. He's a sharp dude. 255 00:14:12,760 --> 00:14:14,959 I saw some of his articles. 256 00:14:14,960 --> 00:14:16,639 It's some deep shit, man. 257 00:14:16,640 --> 00:14:18,239 It put me right to sleep. 258 00:14:18,240 --> 00:14:21,799 It's just... It's just bad judgment on Abby's part, 259 00:14:21,800 --> 00:14:22,959 you know what I'm saying? 260 00:14:22,960 --> 00:14:24,439 She's too young for you, man. 261 00:14:24,440 --> 00:14:26,199 Hey, take it easy, will you? 262 00:14:26,200 --> 00:14:27,959 [James] Hoffman heading out. 263 00:14:27,960 --> 00:14:30,039 [door creaking open] 264 00:14:30,040 --> 00:14:31,660 [door closing] 265 00:14:35,560 --> 00:14:38,060 How long have they been at it, Abby and him? 266 00:14:39,120 --> 00:14:43,319 I don't know, man. Ask her. 267 00:14:43,320 --> 00:14:44,759 Hand me that Allen wrench, will you, boss? 268 00:14:44,760 --> 00:14:46,199 How long? 269 00:14:46,200 --> 00:14:48,100 Three to four weeks. 270 00:14:49,320 --> 00:14:52,639 It won't last. I'll tell you that much. 271 00:14:52,640 --> 00:14:55,660 I guess he just got lucky. 272 00:14:57,360 --> 00:14:58,639 Here's his thing, you know, 273 00:14:58,640 --> 00:15:00,220 if you want to check it out. 274 00:15:03,920 --> 00:15:05,999 [Ed] Yeah, this guy's seen it all, hasn't he? 275 00:15:06,000 --> 00:15:08,220 [Motor] That's him. 276 00:15:10,200 --> 00:15:13,919 Thanks for the Allen wrench, by the way. 277 00:15:13,920 --> 00:15:16,399 I mean, North thinks they can win a PR campaign, 278 00:15:16,400 --> 00:15:18,839 hiring greenies to do the impact statements. 279 00:15:18,840 --> 00:15:20,079 It's a waste of money, you know? 280 00:15:20,080 --> 00:15:22,279 The public is with us on this. 281 00:15:22,280 --> 00:15:23,239 They can see the potential. 282 00:15:23,240 --> 00:15:26,319 They don't need to get bogged down with a lot of hand wringing. 283 00:15:26,320 --> 00:15:29,759 He thinks there's something off-kilter going on out here. 284 00:15:29,760 --> 00:15:31,079 Is that what he's telling everybody? 285 00:15:31,080 --> 00:15:32,479 Yeah, the permafrost is melting. 286 00:15:32,480 --> 00:15:35,919 That's what he says. 287 00:15:35,920 --> 00:15:38,799 Haven't you smelled it? 288 00:15:38,800 --> 00:15:40,660 Fucking dick. 289 00:16:44,080 --> 00:16:49,559 [James] Saturday, week 9. 290 00:16:49,560 --> 00:16:53,919 Radical temperature rises continues from last week. 291 00:16:53,920 --> 00:16:55,959 Since blizzard of February 7th, 292 00:16:55,960 --> 00:16:57,799 low of 15 Fahrenheit. 293 00:16:57,800 --> 00:16:59,439 Temperature on consistent rise 294 00:16:59,440 --> 00:17:02,039 with seven day average of 31 degrees. 295 00:17:02,040 --> 00:17:06,359 High of 36 on February 12th. 296 00:17:06,360 --> 00:17:08,719 Anecdotal weather fluctuations continue, 297 00:17:08,720 --> 00:17:11,159 with consistent sub-surface warming. 298 00:17:11,160 --> 00:17:14,199 Ground reading's 3 to 7 degrees 299 00:17:14,200 --> 00:17:15,599 increase over same week. 300 00:17:15,600 --> 00:17:20,980 Same quadrant average of last five years. 301 00:17:21,760 --> 00:17:23,839 [cawing] 302 00:17:23,840 --> 00:17:25,140 It's you again. 303 00:17:27,920 --> 00:17:30,519 Mess up all my stuff, hmm? 304 00:17:30,520 --> 00:17:32,220 Is that you? 305 00:17:39,840 --> 00:17:42,999 - Beggar. - Something up here is off. 306 00:17:43,000 --> 00:17:45,820 It's in the numbers, but also I can feel it. 307 00:18:12,240 --> 00:18:13,500 [wings flapping] 308 00:18:20,720 --> 00:18:22,300 [radio chatter] 309 00:18:26,160 --> 00:18:27,959 Maxwell, over. 310 00:18:27,960 --> 00:18:30,279 [radio feedback] 311 00:18:30,280 --> 00:18:32,879 [indistinct dialogue, static] 312 00:18:32,880 --> 00:18:34,420 [radio clicks off] 313 00:18:58,480 --> 00:19:00,780 [rumbling] 314 00:19:48,840 --> 00:19:51,359 I don't know why they don't just lay tarmac down 315 00:19:51,360 --> 00:19:52,639 at the start of these projects 316 00:19:52,640 --> 00:19:55,239 instead of fucking around with these ice roads. 317 00:19:55,240 --> 00:19:58,999 That would be a violation of the terms that got North Industries onto this land. 318 00:19:59,000 --> 00:20:00,239 Yeah, yeah. 319 00:20:00,240 --> 00:20:02,919 Well, my only concern is getting my equipment in. 320 00:20:02,920 --> 00:20:07,820 My only recommendation is that we wait for a sustained temperature drop. 321 00:20:08,720 --> 00:20:09,879 I'll tell you what. 322 00:20:09,880 --> 00:20:11,279 Change of plans. 323 00:20:11,280 --> 00:20:13,999 We're gonna bring the rigs in on rollagons. 324 00:20:14,000 --> 00:20:15,599 Rollagons? 325 00:20:15,600 --> 00:20:16,799 Has that been approved? 326 00:20:16,800 --> 00:20:18,559 Everybody's behind it back at the office. 327 00:20:18,560 --> 00:20:20,839 Nobody wants to miss the season. 328 00:20:20,840 --> 00:20:22,439 That's going to be very expensive. 329 00:20:22,440 --> 00:20:25,199 Rollagons would cause serious damage to the tundra 330 00:20:25,200 --> 00:20:27,079 with the temperatures this high. 331 00:20:27,080 --> 00:20:30,319 Well, luckily I don't have to have this discussion with you. 332 00:20:30,320 --> 00:20:31,919 I need Hoffman. Where the fuck is he? 333 00:20:31,920 --> 00:20:33,359 I don't know. 334 00:20:33,360 --> 00:20:34,519 He was coming right back. 335 00:20:34,520 --> 00:20:36,119 Well, I need for him to sign off on this. 336 00:20:36,120 --> 00:20:37,399 This is what I came back here for. 337 00:20:37,400 --> 00:20:38,919 We should be careful how we handle that. 338 00:20:38,920 --> 00:20:41,879 Hey, Motor, what's up? We're a little busy here. 339 00:20:41,880 --> 00:20:43,759 Maxwell's not back yet. I'm worried. 340 00:20:43,760 --> 00:20:45,319 The Ski-Doo is acting up. 341 00:20:45,320 --> 00:20:48,180 Maybe it copped out on him. 342 00:20:56,720 --> 00:20:57,919 Hey, Abby, what's going on? 343 00:20:57,920 --> 00:20:59,319 Where the hell have you been? 344 00:20:59,320 --> 00:21:01,039 Maxwell's not back. He's not answering the walkie. 345 00:21:01,040 --> 00:21:02,319 He's not answering? 346 00:21:02,320 --> 00:21:03,359 Do you need any help? 347 00:21:03,360 --> 00:21:04,839 I wouldn't worry about Maxwell. 348 00:21:04,840 --> 00:21:06,999 The kid could walk from here to Vegas on his hands. 349 00:21:07,000 --> 00:21:08,839 - Maxwell, do you read? - Where have you been? 350 00:21:08,840 --> 00:21:13,039 So you guys didn't get any kind of a sudden wind down here? 351 00:21:13,040 --> 00:21:14,239 Anything strange like that happen? 352 00:21:14,240 --> 00:21:15,519 [Ed] Yeah. 353 00:21:15,520 --> 00:21:17,759 Yeah, we had a meeting, and you never showed up. 354 00:21:17,760 --> 00:21:19,919 That was strange. 355 00:21:19,920 --> 00:21:22,279 [Abby] Lee, let's go! 356 00:21:22,280 --> 00:21:24,639 [snowmobile engine starting] 357 00:21:24,640 --> 00:21:25,940 [engine revving] 358 00:21:36,360 --> 00:21:40,220 Look, I am sorry about being late. 359 00:21:42,400 --> 00:21:44,079 We need to talk, you and me. 360 00:21:44,080 --> 00:21:45,540 We don't need the others. 361 00:21:48,800 --> 00:21:50,279 Hoffman, I don't know you, 362 00:21:50,280 --> 00:21:53,919 and I'm not going to try to handle this with some diplomatic mumbo jumbo. 363 00:21:53,920 --> 00:21:58,319 I'm just going to tell you what I need, and I'm going to expect you to deliver. 364 00:21:58,320 --> 00:22:01,599 Go ahead. 365 00:22:01,600 --> 00:22:04,239 I got environmental impact statements I need you to sign, 366 00:22:04,240 --> 00:22:06,759 saying we can bring the rigs in a rollagons. 367 00:22:06,760 --> 00:22:07,719 What? 368 00:22:07,720 --> 00:22:09,639 The ice roads aren't working. 369 00:22:09,640 --> 00:22:11,300 It's what we gotta do. 370 00:22:14,280 --> 00:22:16,060 [flipping page] 371 00:22:20,920 --> 00:22:22,820 Okay. 372 00:22:25,640 --> 00:22:27,620 What, is that a yes? 373 00:22:29,520 --> 00:22:30,759 I'll look at your proposal. 374 00:22:30,760 --> 00:22:33,519 It's not a proposal. 375 00:22:33,520 --> 00:22:37,300 It's an okay I need you to sign. 376 00:22:38,280 --> 00:22:42,620 Ed, I'm not going to sign something just because you need me to. 377 00:22:45,240 --> 00:22:47,559 I think we should make sure Maxwell's back safe 378 00:22:47,560 --> 00:22:49,540 before we get into this. 379 00:22:54,280 --> 00:22:57,519 [door opening] 380 00:22:57,520 --> 00:22:59,820 [door closing] 381 00:23:05,200 --> 00:23:10,279 [Ed] Foster, yeah, he's not biting. 382 00:23:10,280 --> 00:23:14,519 Yeah. Yeah? 383 00:23:14,520 --> 00:23:16,700 We should go through with that. 384 00:23:35,800 --> 00:23:37,180 There you go. 385 00:23:37,840 --> 00:23:38,919 You should call her. 386 00:23:38,920 --> 00:23:41,439 I just tried. Nothing. 387 00:23:41,440 --> 00:23:42,559 These things ever work? 388 00:23:42,560 --> 00:23:46,159 Maxwell was bound to get lost eventually. 389 00:23:46,160 --> 00:23:49,020 Is that right? 390 00:23:50,520 --> 00:23:52,319 He seems overwhelmed. 391 00:23:52,320 --> 00:23:55,639 This whole damn operation needs an attitude adjustment. 392 00:23:55,640 --> 00:23:56,839 It's unacceptable. 393 00:23:56,840 --> 00:23:58,799 [indistinct radio chatter] 394 00:23:58,800 --> 00:24:00,239 Go ahead. 395 00:24:00,240 --> 00:24:02,639 [static] 396 00:24:02,640 --> 00:24:04,359 Hello? 397 00:24:04,360 --> 00:24:07,159 [phone rings] 398 00:24:07,160 --> 00:24:08,620 Hmm. 399 00:24:09,520 --> 00:24:12,060 [ring] 400 00:24:13,160 --> 00:24:14,679 Pollack here. 401 00:24:14,680 --> 00:24:16,679 [Ed] Hoffman? 402 00:24:16,680 --> 00:24:18,199 No, he's here. 403 00:24:18,200 --> 00:24:20,319 Yeah. Hang on. 404 00:24:20,320 --> 00:24:21,580 Hoffman! 405 00:24:24,760 --> 00:24:26,100 Hoffman! 406 00:24:30,520 --> 00:24:32,119 Foster's on the line. 407 00:24:32,120 --> 00:24:34,679 Make it quick, will you? 408 00:24:34,680 --> 00:24:36,140 Hello. 409 00:24:38,680 --> 00:24:40,260 I'm good. 410 00:24:42,800 --> 00:24:44,380 Really? 411 00:24:46,480 --> 00:24:48,220 Just like that? 412 00:24:49,440 --> 00:24:53,719 [James] Tuesday. Fine. 413 00:24:53,720 --> 00:24:55,260 I'll be out of here. 414 00:25:16,560 --> 00:25:17,759 Visibility is turning to shit out there! 415 00:25:17,760 --> 00:25:21,479 We checked his route, he abandoned his Ski-Doo. 416 00:25:21,480 --> 00:25:22,439 [Ed] What? 417 00:25:22,440 --> 00:25:24,399 It started up fine. He is out there on foot. 418 00:25:24,400 --> 00:25:25,479 Where's his Ski-Doo? 419 00:25:25,480 --> 00:25:26,679 Didn't want to leave him stranded. 420 00:25:26,680 --> 00:25:28,759 We gotta call a plane for a real search. 421 00:25:28,760 --> 00:25:30,519 No way! No way! 422 00:25:30,520 --> 00:25:32,399 That'd mean we'd have to wait until morning. 423 00:25:32,400 --> 00:25:34,959 No, we do this ourselves, and we do it now! 424 00:25:34,960 --> 00:25:37,039 I'm not losing a man! 425 00:25:37,040 --> 00:25:38,319 I'm going out there now. 426 00:25:38,320 --> 00:25:40,180 I'll go with you. 427 00:25:50,040 --> 00:25:51,420 [door slamming] 428 00:25:55,200 --> 00:25:56,919 Jesus. 429 00:25:56,920 --> 00:25:58,940 House! 430 00:26:00,760 --> 00:26:03,559 You had everybody's panties in a knot, man. 431 00:26:03,560 --> 00:26:05,999 Hey, are you all right? 432 00:26:06,000 --> 00:26:07,999 I'm... I'm okay. 433 00:26:08,000 --> 00:26:10,799 I- I don't think this works. 434 00:26:10,800 --> 00:26:12,399 [device beeping] 435 00:26:12,400 --> 00:26:16,559 According to this thing, you walked 300 miles. 436 00:26:16,560 --> 00:26:17,839 [Abby] We looked for you. 437 00:26:17,840 --> 00:26:19,159 [James] So you got lost. I mean, what happened? 438 00:26:19,160 --> 00:26:20,959 - Hot tea. - Welcome back, man. 439 00:26:20,960 --> 00:26:23,879 You gotta stay in contact, all right? 440 00:26:23,880 --> 00:26:25,359 Let somebody know where you're going. 441 00:26:25,360 --> 00:26:26,879 Standard procedure. 442 00:26:26,880 --> 00:26:29,959 And never, ever turn your walkie off. 443 00:26:29,960 --> 00:26:30,919 It wasn't working. 444 00:26:30,920 --> 00:26:34,580 It was just screeching at me. 445 00:26:40,600 --> 00:26:44,900 Sorry. I'm gonna go lie down. 446 00:26:51,760 --> 00:26:54,159 That boy has got big eye. 447 00:26:54,160 --> 00:26:57,119 He hasn't been out here long enough. 448 00:26:57,120 --> 00:26:58,519 He'll be fine. 449 00:26:58,520 --> 00:27:00,860 [tapping on keyboard] 450 00:27:02,960 --> 00:27:05,239 [James] They're calling it a promotion. 451 00:27:05,240 --> 00:27:07,719 [Elliot] Can they even do this? 452 00:27:07,720 --> 00:27:09,519 Of course they can. 453 00:27:09,520 --> 00:27:11,639 You don't like the message, you get a new messenger. 454 00:27:11,640 --> 00:27:13,839 I'm gonna quit. 455 00:27:13,840 --> 00:27:16,079 You should stay on. 456 00:27:16,080 --> 00:27:18,500 Take some notes on this new guy. 457 00:27:20,120 --> 00:27:23,140 You're giving up pretty easy. 458 00:27:24,320 --> 00:27:30,140 Look, man, I've been reporting on this stuff a long time. 459 00:27:33,280 --> 00:27:37,039 People just don't want to deal with it. 460 00:27:37,040 --> 00:27:38,900 It's tiring. 461 00:27:40,480 --> 00:27:43,100 [woman moaning] 462 00:27:46,280 --> 00:27:49,700 [man grunting] 463 00:27:55,760 --> 00:27:59,399 � I won't tell you I don't need you tonight � 464 00:27:59,400 --> 00:28:02,479 � Won't pretend I ain't burning inside � 465 00:28:02,480 --> 00:28:07,679 � Your skin glowing soft in the silver moonlight � 466 00:28:07,680 --> 00:28:10,460 That was intense. 467 00:28:16,080 --> 00:28:19,479 What's up with you? 468 00:28:19,480 --> 00:28:22,799 I'm leaving. 469 00:28:22,800 --> 00:28:25,500 They're pulling me off the project. 470 00:28:26,920 --> 00:28:29,220 I didn't know if you knew. 471 00:28:37,240 --> 00:28:39,580 Why weren't you at that meeting today? 472 00:28:42,240 --> 00:28:46,199 I'm gonna recommend that they shut the project down. 473 00:28:46,200 --> 00:28:48,199 I don't think they can get those rigs out. 474 00:28:48,200 --> 00:28:51,260 Jim, it's too late for that. 475 00:28:56,200 --> 00:28:59,180 [footsteps] 476 00:29:02,040 --> 00:29:03,119 How's Maxwell? 477 00:29:03,120 --> 00:29:05,679 Try to get some food in him, will you? 478 00:29:05,680 --> 00:29:08,220 Work some of your magic. 479 00:29:23,600 --> 00:29:28,879 I figure, take him out here first. 480 00:29:28,880 --> 00:29:32,079 We tell him we're gonna get the rigs in here in nine days. 481 00:29:32,080 --> 00:29:34,839 They're gonna stay until March, I don't know, 19th, 482 00:29:34,840 --> 00:29:37,919 and then we're gonna get them over to the Northeastern site. 483 00:29:37,920 --> 00:29:40,799 I mean, you know, we just tell him that, you know, like it's a done deal. 484 00:29:40,800 --> 00:29:41,999 Yeah, well, you tell him that, Ed. 485 00:29:42,000 --> 00:29:43,039 I mean, Jesus. 486 00:29:43,040 --> 00:29:44,879 I'll handle him. 487 00:29:44,880 --> 00:29:47,199 Is this... 488 00:29:47,200 --> 00:29:50,599 Is this Maxwell flagging these sits? 489 00:29:50,600 --> 00:29:52,999 What is he, sniffing glue out here or what? 490 00:29:53,000 --> 00:29:55,399 I don't know what this is. 491 00:29:55,400 --> 00:29:57,479 Jesus. 492 00:29:57,480 --> 00:29:59,639 We're gonna have to check all these sites now. 493 00:29:59,640 --> 00:30:00,919 Yeah, okay. 494 00:30:00,920 --> 00:30:02,839 Lee, this is going to be you. 495 00:30:02,840 --> 00:30:04,199 All of them. 496 00:30:04,200 --> 00:30:08,199 Will do. 497 00:30:08,200 --> 00:30:11,199 Excuse me. 498 00:30:11,200 --> 00:30:13,279 You're gonna have your work cut out for you. 499 00:30:13,280 --> 00:30:15,999 Yeah, I think this is going to take more than one of us. 500 00:30:16,000 --> 00:30:17,719 Better you than me. 501 00:30:17,720 --> 00:30:20,759 Oh, nature calls. 502 00:30:20,760 --> 00:30:23,279 So, Hoffman, what do you figure, 503 00:30:23,280 --> 00:30:25,239 we bring the rigs in here on rollagon? 504 00:30:25,240 --> 00:30:27,279 Is that gonna work? 505 00:30:27,280 --> 00:30:31,039 Uh, the tundra is barely frozen. 506 00:30:31,040 --> 00:30:35,359 It won't support the weight of those vehicles. 507 00:30:35,360 --> 00:30:36,919 Well, now... 508 00:30:36,920 --> 00:30:39,119 [zipping] 509 00:30:39,120 --> 00:30:43,399 how do you propose we get the equipment in here, then? 510 00:30:43,400 --> 00:30:45,879 Maybe you won't get it in. 511 00:30:45,880 --> 00:30:49,199 Maybe you're gonna have to reconsider your plans. 512 00:30:49,200 --> 00:30:51,399 That's the wrong answer. 513 00:30:51,400 --> 00:30:53,999 It's the CO2 feeding back up. 514 00:30:54,000 --> 00:30:56,079 As the ground warms, 515 00:30:56,080 --> 00:30:58,119 permafrost, all this organic material 516 00:30:58,120 --> 00:31:00,719 that's been frozen for thousands of years is thawing, 517 00:31:00,720 --> 00:31:02,439 which accelerates the warming. 518 00:31:02,440 --> 00:31:04,679 It's exponential, what we're talking about here. 519 00:31:04,680 --> 00:31:07,879 What is this, some global warming bullshit? 520 00:31:07,880 --> 00:31:10,639 I mean, don't you think it's a little late in the day 521 00:31:10,640 --> 00:31:12,079 to be having that particular debate? 522 00:31:12,080 --> 00:31:14,519 It's not a debate about global warming, Ed. 523 00:31:14,520 --> 00:31:16,559 It's just what we're dealing with out here now. 524 00:31:16,560 --> 00:31:18,759 Yeah, well, fortunately, 525 00:31:18,760 --> 00:31:22,319 I don't have to listen to you anymore. 526 00:31:22,320 --> 00:31:24,079 You asked. 527 00:31:24,080 --> 00:31:26,180 Just making conversation. 528 00:32:14,320 --> 00:32:17,279 [James] "Empathy with the land. 529 00:32:17,280 --> 00:32:19,980 Is this learned in childhood?" 530 00:32:31,040 --> 00:32:33,039 "The land is changed. 531 00:32:33,040 --> 00:32:38,159 "The biosphere turned, become unfamiliar and erratic. 532 00:32:38,160 --> 00:32:39,959 "I would say vengeful, 533 00:32:39,960 --> 00:32:41,359 "but nature's indifferent to us. 534 00:32:41,360 --> 00:32:44,919 "We fight for our survival, not nature's. 535 00:32:44,920 --> 00:32:48,159 "There's a fierceness in the wind I've never felt before. 536 00:32:48,160 --> 00:32:52,279 "Something is being unleashed from the softening permafrost. 537 00:32:52,280 --> 00:32:55,959 "Why do we despise the world that give us life? 538 00:32:55,960 --> 00:32:57,780 Why so alienated?" 539 00:33:01,520 --> 00:33:03,679 "Why wouldn't the wilderness fight us, 540 00:33:03,680 --> 00:33:07,319 "like any other organism would fend off a virus? 541 00:33:07,320 --> 00:33:11,079 "The world we grew up in is changed forever. 542 00:33:11,080 --> 00:33:15,420 There is no way home. " 543 00:33:17,200 --> 00:33:18,759 "Is there something beyond science 544 00:33:18,760 --> 00:33:20,839 "that is happening out here? 545 00:33:20,840 --> 00:33:24,719 "What if the very thing we were here to pull out of the ground 546 00:33:24,720 --> 00:33:29,119 "were to rise willingly and confront us? 547 00:33:29,120 --> 00:33:32,279 "What would that look like? 548 00:33:32,280 --> 00:33:36,639 "This is the last winter. 549 00:33:36,640 --> 00:33:38,820 Total collapse. " 550 00:33:40,080 --> 00:33:43,500 "Hope dies. " 551 00:34:01,040 --> 00:34:02,620 [rumbling] 552 00:34:08,240 --> 00:34:10,980 [rumbling] 553 00:34:14,440 --> 00:34:16,940 [wind and rumbling] 554 00:34:21,000 --> 00:34:23,439 [wind and rumbling] 555 00:34:23,440 --> 00:34:25,180 [water dripping] 556 00:34:27,160 --> 00:34:30,060 [wind whipping] 557 00:34:38,480 --> 00:34:41,740 [rain falling] 558 00:35:06,560 --> 00:35:10,460 [trampoline squeaking] 559 00:35:23,600 --> 00:35:25,820 [rain pelting roof] 560 00:35:49,560 --> 00:35:52,740 [rain continues] 561 00:35:59,360 --> 00:36:00,479 [gasps] 562 00:36:00,480 --> 00:36:02,159 Something happening, Dawn. 563 00:36:02,160 --> 00:36:03,559 [Motor] That's brilliant! Do that again! 564 00:36:03,560 --> 00:36:05,540 Very Twilight Zone. 565 00:36:06,520 --> 00:36:08,559 Would either of you like to comment on the fact 566 00:36:08,560 --> 00:36:12,239 that it's fucking raining out, February in the Arctic? 567 00:36:12,240 --> 00:36:15,119 I'm freaking, man. 568 00:36:15,120 --> 00:36:17,879 - [Dawn] Uginaca. - What's that, Dawn? 569 00:36:17,880 --> 00:36:22,919 Well, it means like a familiar friend acting strangely. 570 00:36:22,920 --> 00:36:24,639 It's how we speak of weather. 571 00:36:24,640 --> 00:36:27,780 It gets worse every year. 572 00:36:53,960 --> 00:36:57,820 [heart beating] 573 00:36:59,560 --> 00:37:01,079 [Motor] What's happening? 574 00:37:01,080 --> 00:37:03,319 What do you say about it, Hoffman? 575 00:37:03,320 --> 00:37:05,039 [Hoffman] The climate's changing exponentially. 576 00:37:05,040 --> 00:37:06,799 It's collapsing. It's altering. 577 00:37:06,800 --> 00:37:08,839 [Motor] I'm talking about right now, today, what happened? 578 00:37:08,840 --> 00:37:10,719 That's what I'm talking about, today. 579 00:37:10,720 --> 00:37:12,079 It was rain. 580 00:37:12,080 --> 00:37:15,399 For Christ's sake, the temperature's already dropping back. 581 00:37:15,400 --> 00:37:17,759 It was a fluke. 582 00:37:17,760 --> 00:37:19,479 Well? 583 00:37:19,480 --> 00:37:21,959 He's staring out the window. 584 00:37:21,960 --> 00:37:23,119 He say anything? 585 00:37:23,120 --> 00:37:24,279 No. 586 00:37:24,280 --> 00:37:26,319 Did you tell him I said it was dinnertime? 587 00:37:26,320 --> 00:37:28,799 Yep. 588 00:37:28,800 --> 00:37:29,999 Send him home, Ed. 589 00:37:30,000 --> 00:37:31,079 That's what I say. 590 00:37:31,080 --> 00:37:32,239 He's not going anywhere. 591 00:37:32,240 --> 00:37:34,079 Well, if he doesn't eat, he can't work. 592 00:37:34,080 --> 00:37:36,359 I realize... Jesus Christ. 593 00:37:36,360 --> 00:37:38,759 Can I get a little fucking positivity here? 594 00:37:38,760 --> 00:37:40,740 [scoffs] 595 00:37:41,520 --> 00:37:43,279 And wipe your face. 596 00:37:43,280 --> 00:37:44,700 You're pathetic. 597 00:37:48,160 --> 00:37:49,919 You do realize that there are restrictions 598 00:37:49,920 --> 00:37:52,039 on alcohol consumptions at this station, don't you? 599 00:37:52,040 --> 00:37:52,999 [laughing] 600 00:37:53,000 --> 00:37:55,799 And what about you? Would you pass a piss test? 601 00:37:55,800 --> 00:37:57,519 And where do you think you're going? 602 00:37:57,520 --> 00:37:59,199 Let him try, Ed. 603 00:37:59,200 --> 00:38:01,199 Yeah. House likes him. 604 00:38:01,200 --> 00:38:02,460 [knock on door] 605 00:38:04,040 --> 00:38:05,679 May I come in? 606 00:38:05,680 --> 00:38:07,300 [Maxwell] Yeah. 607 00:38:13,000 --> 00:38:14,260 I brought you this. 608 00:38:28,440 --> 00:38:30,879 What happened out there yesterday? 609 00:38:30,880 --> 00:38:32,500 When we lost you? 610 00:38:34,320 --> 00:38:35,540 I don't know. 611 00:38:37,800 --> 00:38:39,580 Out by the KIK well... 612 00:38:40,720 --> 00:38:41,919 it's haunted. 613 00:38:41,920 --> 00:38:44,559 All right. Just... take a deep breath 614 00:38:44,560 --> 00:38:46,839 down on that one there, Maxwell. 615 00:38:46,840 --> 00:38:49,519 We shouldn't be here. 616 00:38:49,520 --> 00:38:52,079 We're grave robbers. 617 00:38:52,080 --> 00:38:53,999 It's coming up from the ground. 618 00:38:54,000 --> 00:38:55,220 Ghosts. 619 00:38:56,040 --> 00:38:58,239 I mean, what is oil anyway but fossils? 620 00:38:58,240 --> 00:39:00,719 Plants and animals from... 621 00:39:00,720 --> 00:39:03,119 whatever... millions of years ago. 622 00:39:03,120 --> 00:39:05,559 Listen. Maxwell. 623 00:39:05,560 --> 00:39:07,020 That's... 624 00:39:08,640 --> 00:39:10,159 Maybe... 625 00:39:10,160 --> 00:39:12,980 this has gotten to be a little too much for you. 626 00:39:14,480 --> 00:39:16,820 It's pretty intense out here. 627 00:39:19,280 --> 00:39:21,540 You can go home. 628 00:39:22,520 --> 00:39:24,500 Have you thought of that? 629 00:39:36,920 --> 00:39:37,999 I can't. 630 00:39:38,000 --> 00:39:40,060 My... my parents would kill me. 631 00:39:44,520 --> 00:39:46,420 Your parents aren't going to kill you. 632 00:39:47,240 --> 00:39:50,319 It was my father's idea for me to be here. 633 00:39:50,320 --> 00:39:55,239 Satisfy my love of the outdoors by drilling for oil with Uncle Ed. 634 00:39:55,240 --> 00:39:59,319 Well, maybe your father would listen if you explained to him. 635 00:39:59,320 --> 00:40:01,340 Have you thought about that? 636 00:40:03,120 --> 00:40:05,039 Man... 637 00:40:05,040 --> 00:40:07,239 eat some food. 638 00:40:07,240 --> 00:40:09,039 I'm telling you! There's something out there 639 00:40:09,040 --> 00:40:11,279 - that's trying to drive us out of here! - Okay... 640 00:40:11,280 --> 00:40:13,119 It's like a force, fighting back! 641 00:40:13,120 --> 00:40:16,119 - Maxwell, you gotta... - No! People need to know! Isn't that your job? 642 00:40:16,120 --> 00:40:18,639 To let people know what the fuck they're supposed to do here? 643 00:40:18,640 --> 00:40:19,679 What the hell is going on? 644 00:40:19,680 --> 00:40:21,279 - Tell them! Tell them what you know! - Hey! 645 00:40:21,280 --> 00:40:23,639 - Calm down! You, get the fuck out of here! - You know what's happening! 646 00:40:23,640 --> 00:40:25,359 You know! You've said things! 647 00:40:25,360 --> 00:40:27,580 - You know what's going on... - Calm down! 648 00:40:29,920 --> 00:40:31,599 [Ed, softly] You gonna calm the fuck down? 649 00:40:31,600 --> 00:40:32,599 [door slams] 650 00:40:32,600 --> 00:40:34,239 Yes, sir. 651 00:40:34,240 --> 00:40:35,500 Just need... 652 00:40:37,240 --> 00:40:38,500 I need to rest. 653 00:40:39,600 --> 00:40:41,180 Sorry. 654 00:40:44,400 --> 00:40:46,940 [wind blows] 655 00:40:49,680 --> 00:40:53,460 [dripping water] 656 00:41:16,400 --> 00:41:17,780 He's resting. 657 00:41:19,600 --> 00:41:21,580 Dawn's got him on something. 658 00:41:24,440 --> 00:41:26,300 What the hell was that in there? 659 00:41:28,360 --> 00:41:30,999 I got Maxwell out here, you know. 660 00:41:31,000 --> 00:41:33,740 Told his old man how good it would be for him. 661 00:41:34,400 --> 00:41:35,980 [sighs] 662 00:41:37,800 --> 00:41:40,719 Known that kid since the day he was born. 663 00:41:40,720 --> 00:41:42,399 I know, Ed. 664 00:41:42,400 --> 00:41:43,740 It's Hoffman! 665 00:41:48,480 --> 00:41:52,559 I have no idea how you ended up in the sack with that guy. 666 00:41:52,560 --> 00:41:53,959 But I gotta tell ya, 667 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 I consider it a security breach. 668 00:41:55,360 --> 00:41:58,839 We had nothing to hide, Ed. 669 00:41:58,840 --> 00:42:00,399 Everything is by the book. 670 00:42:00,400 --> 00:42:03,060 He works for North. 671 00:42:05,240 --> 00:42:07,860 Every report he does goes through us. 672 00:42:09,360 --> 00:42:11,679 I think you made a big mistake transferring him out of here. 673 00:42:11,680 --> 00:42:14,479 I'll be damned if I'm gonna let him or anybody else fuck this up for me! 674 00:42:14,480 --> 00:42:18,079 I had his confidence. I had my eye on him. 675 00:42:18,080 --> 00:42:19,540 [deep sigh] 676 00:42:21,800 --> 00:42:23,079 You let me down, Abby. 677 00:42:23,080 --> 00:42:25,580 I did not, Ed. 678 00:42:27,480 --> 00:42:29,460 I mean personally. 679 00:42:34,000 --> 00:42:35,700 I guess that's over with. 680 00:42:40,600 --> 00:42:42,260 Yeah, it is. 681 00:42:43,760 --> 00:42:44,980 Good night. 682 00:42:47,640 --> 00:42:50,180 Sure hope you don't like the new guy as much. 683 00:42:53,520 --> 00:42:55,879 - Who you got? - Hmm. 684 00:42:55,880 --> 00:42:57,260 Marshowitz. 685 00:42:58,000 --> 00:42:59,559 [door closes] 686 00:42:59,560 --> 00:43:00,820 Abby. 687 00:43:02,240 --> 00:43:03,980 I'm tired. 688 00:43:06,880 --> 00:43:08,879 Maxwell... 689 00:43:08,880 --> 00:43:11,540 saw something out there. Something's going on here. 690 00:43:13,280 --> 00:43:14,839 - [unzipping] - [sighs] 691 00:43:14,840 --> 00:43:18,999 Don't think you need to get involved with Maxwell. 692 00:43:19,000 --> 00:43:21,999 We'll take care of him. 693 00:43:22,000 --> 00:43:23,740 That sounds ominous. 694 00:43:25,200 --> 00:43:28,420 You know, you're getting awfully vocal about what we're doing up here. 695 00:43:30,120 --> 00:43:32,220 It's not gonna work with Pollack. 696 00:43:34,480 --> 00:43:36,919 You should've just signed those impact reports. 697 00:43:36,920 --> 00:43:39,159 Pollack has no idea what's going on out here. 698 00:43:39,160 --> 00:43:41,919 - Oh, and you do? - No, I don't, either. 699 00:43:41,920 --> 00:43:44,559 That's why I'd like to take a giant step backwards 700 00:43:44,560 --> 00:43:48,220 and get some people up here who can figure out what is going on. 701 00:43:50,600 --> 00:43:52,359 You know your deal with North prohibits you 702 00:43:52,360 --> 00:43:55,719 from saying anything about this to anyone. 703 00:43:55,720 --> 00:43:58,079 What's that supposed to mean? 704 00:43:58,080 --> 00:44:00,380 Just need to make that clear. 705 00:44:03,080 --> 00:44:04,719 Abby! 706 00:44:04,720 --> 00:44:07,460 You don't feel that something is off here? 707 00:44:11,200 --> 00:44:12,959 Listen, Abby. 708 00:44:12,960 --> 00:44:14,399 You can make a real difference here. 709 00:44:14,400 --> 00:44:16,239 Draw a line in the sand. 710 00:44:16,240 --> 00:44:17,359 If they shut this project down, 711 00:44:17,360 --> 00:44:19,759 the others could be called into question. 712 00:44:19,760 --> 00:44:21,999 You could be part of a change for the better. 713 00:44:22,000 --> 00:44:24,999 Take your case to North, if you need to. 714 00:44:25,000 --> 00:44:28,719 At this station, we're fighting to get those rigs in. 715 00:44:28,720 --> 00:44:32,879 Whatever it takes, and on schedule. 716 00:44:32,880 --> 00:44:35,540 What's been going on with us these last three weeks? 717 00:44:45,920 --> 00:44:47,460 I gotta sleep. 718 00:44:59,160 --> 00:45:01,780 [snoring] 719 00:45:06,480 --> 00:45:08,340 [turns off camera, removes tape] 720 00:45:11,760 --> 00:45:14,100 [Ed, snoring] 721 00:45:15,840 --> 00:45:18,500 [snoring] 722 00:45:25,600 --> 00:45:28,500 [wind howling] 723 00:45:30,600 --> 00:45:35,020 [wind blowing] 724 00:46:05,080 --> 00:46:06,839 [Ed] This is on the fritz, too. 725 00:46:06,840 --> 00:46:09,639 We gotta do something to get these systems up and running, Motor. 726 00:46:09,640 --> 00:46:11,159 I fix stuff around here. 727 00:46:11,160 --> 00:46:12,879 Two hours later, it's broke again. 728 00:46:12,880 --> 00:46:16,719 Maybe we need to get somebody down here who could figure this shit out. 729 00:46:16,720 --> 00:46:19,060 Hey. Look at this. 730 00:46:20,160 --> 00:46:21,740 How's he doing? 731 00:46:26,480 --> 00:46:28,100 What is this now? 732 00:46:52,680 --> 00:46:54,039 [Motor] There's my camera, man! 733 00:46:54,040 --> 00:46:57,100 We should thaw the fucker out and see if he shot anything with it. 734 00:47:23,840 --> 00:47:25,820 [engine stops] 735 00:48:07,000 --> 00:48:09,940 [wings fluttering] 736 00:48:16,040 --> 00:48:19,180 [squawking] 737 00:48:44,200 --> 00:48:46,180 [engine stops] 738 00:48:56,240 --> 00:48:57,700 God damn it! 739 00:49:02,400 --> 00:49:03,399 Where was he? 740 00:49:03,400 --> 00:49:05,460 [Lee] Up by the KIK well. 741 00:49:06,160 --> 00:49:07,679 You should have send him home, Ed. 742 00:49:07,680 --> 00:49:09,919 You should have sent him the fuck home! 743 00:49:09,920 --> 00:49:12,519 We'd better call and report this. 744 00:49:12,520 --> 00:49:14,900 - Radio's dead. - [Ed] We wait until morning! 745 00:49:16,080 --> 00:49:17,839 Foster's flying in here with what's-his-name. 746 00:49:17,840 --> 00:49:19,599 We get Maxwell flown out by Gary. 747 00:49:19,600 --> 00:49:21,060 That's final! 748 00:49:36,960 --> 00:49:39,279 [Maxwell, recorded] Ever since I got here, 749 00:49:39,280 --> 00:49:42,039 I could tell that there was something wrong. 750 00:49:42,040 --> 00:49:46,639 Not the Job. Not the cold. Not being isolated. 751 00:49:46,640 --> 00:49:49,639 But feeling... how? 752 00:49:49,640 --> 00:49:52,039 I'm telling you. 753 00:49:52,040 --> 00:49:54,140 I've seen something out in the snow. 754 00:49:56,080 --> 00:49:57,980 I want to show you. 755 00:49:59,800 --> 00:50:02,140 Jesus. What's he doing? 756 00:50:03,760 --> 00:50:05,300 [Maxwell, recorded] Do you see it? 757 00:50:06,960 --> 00:50:08,500 Did you see it? 758 00:50:10,600 --> 00:50:12,820 [shivering breath] Did you see it? 759 00:50:14,200 --> 00:50:15,599 [wind blows] 760 00:50:15,600 --> 00:50:17,180 Up ahead. They're out now. 761 00:50:19,680 --> 00:50:21,999 Listen! Listen! That! 762 00:50:22,000 --> 00:50:24,519 - [wind, crackling] - It... 763 00:50:24,520 --> 00:50:26,020 Dad, do you hear that? 764 00:50:27,160 --> 00:50:28,399 Listen! 765 00:50:28,400 --> 00:50:30,799 [wind, crackling] 766 00:50:30,800 --> 00:50:33,439 Do you see it, Dad? 767 00:50:33,440 --> 00:50:35,599 They're out there! 768 00:50:35,600 --> 00:50:37,220 They're right out there! 769 00:50:40,080 --> 00:50:42,020 [shivering] You see... you see that? 770 00:50:44,240 --> 00:50:46,719 Do you see it? Do you see it? 771 00:50:46,720 --> 00:50:48,020 [gasps] 772 00:50:54,680 --> 00:50:56,319 All right. That's it. 773 00:50:56,320 --> 00:50:57,759 [tape ejects] 774 00:50:57,760 --> 00:50:59,479 [Abby] Ed... 775 00:50:59,480 --> 00:51:00,740 Ed! 776 00:51:04,120 --> 00:51:06,519 You can't burn that! What the hell do you think you're doing? 777 00:51:06,520 --> 00:51:07,559 Ed! Ed! 778 00:51:07,560 --> 00:51:08,879 I'm in charge here! 779 00:51:08,880 --> 00:51:11,359 And that tape does nobody any good! 780 00:51:11,360 --> 00:51:13,079 Back off, Pollack! 781 00:51:13,080 --> 00:51:15,319 You want his parents to see that? Is that what you want? 782 00:51:15,320 --> 00:51:16,439 Their kid whacked out? 783 00:51:16,440 --> 00:51:18,159 Wandering around in his birthday suit? 784 00:51:18,160 --> 00:51:20,199 You're out of your mind. That was evidence, Pollack. 785 00:51:20,200 --> 00:51:21,359 There'll be an investigation! 786 00:51:21,360 --> 00:51:23,519 He wandered off, and he died of exposure! 787 00:51:23,520 --> 00:51:25,239 Did you hear what he was saying? 788 00:51:25,240 --> 00:51:27,239 You're on the next plane outta here, Elliot! 789 00:51:27,240 --> 00:51:30,639 You and Hoffman! Until then, you stay out of my way! 790 00:51:30,640 --> 00:51:32,879 We should all be on that plane, Ed. 791 00:51:32,880 --> 00:51:35,519 And what did you put in his head last night? 792 00:51:35,520 --> 00:51:37,999 Elliott, your nose. Come on. Get inside. 793 00:51:38,000 --> 00:51:39,239 Get inside. 794 00:51:39,240 --> 00:51:42,060 Go, go, go, go, go. Come on. 795 00:51:44,640 --> 00:51:46,300 [door slams] 796 00:51:57,520 --> 00:51:58,759 [Dawn] What do you say, Lee? 797 00:51:58,760 --> 00:52:02,159 - [sigh] - Is it the coming of the shinu? 798 00:52:02,160 --> 00:52:03,599 Shinu? 799 00:52:03,600 --> 00:52:06,799 A shinu is a dark spirit. 800 00:52:06,800 --> 00:52:09,359 Sometimes called... 801 00:52:09,360 --> 00:52:10,780 wendigo. 802 00:52:12,320 --> 00:52:13,780 What do you say, Lee? 803 00:52:15,760 --> 00:52:18,319 I believe... 804 00:52:18,320 --> 00:52:20,620 what I see with my own eyes. 805 00:52:29,960 --> 00:52:31,039 [Motor, distant] God damn it! 806 00:52:31,040 --> 00:52:36,060 - [muttering] - [metal scraping] 807 00:52:43,280 --> 00:52:47,780 - [muttering] - [rattling] 808 00:52:51,520 --> 00:52:55,780 [rattling] 809 00:53:02,320 --> 00:53:05,460 - [drunken singing] - [clattering] 810 00:53:06,280 --> 00:53:07,820 Motor. 811 00:53:12,560 --> 00:53:14,599 What are you doing, man? 812 00:53:14,600 --> 00:53:15,839 I have to check the engine. 813 00:53:15,840 --> 00:53:18,399 Just... think... I think... 814 00:53:18,400 --> 00:53:20,079 we might have to get out of here. 815 00:53:20,080 --> 00:53:21,479 Yeah. Yeah. I understand. 816 00:53:21,480 --> 00:53:23,759 - Listen, man. Listen. - [groaning] 817 00:53:23,760 --> 00:53:25,980 It's cold out here. Okay? 818 00:53:27,320 --> 00:53:29,759 You should go inside, okay? 819 00:53:29,760 --> 00:53:31,919 - Your hands... - My hands are fine. 820 00:53:31,920 --> 00:53:34,340 I'm... can hardly feel 'em. 821 00:53:37,520 --> 00:53:39,999 You know what I'm thinking? 822 00:53:40,000 --> 00:53:44,439 I'm thinking maybe you ought to lay off the hooch just a little bit. 823 00:53:44,440 --> 00:53:46,940 'Cause you're not thinking so straight. 824 00:53:49,840 --> 00:53:53,599 Look, I'm... I'm headin' down south. 825 00:53:53,600 --> 00:53:55,260 After this winter, I'm... 826 00:53:57,640 --> 00:53:59,340 I've had it. I'm outta here. 827 00:54:04,560 --> 00:54:06,260 [howling wind] 828 00:54:08,000 --> 00:54:10,239 I need to talk to you. 829 00:54:10,240 --> 00:54:11,439 Can it wait? 830 00:54:11,440 --> 00:54:13,039 No. 831 00:54:13,040 --> 00:54:14,260 [glass bangs table] 832 00:54:15,160 --> 00:54:17,079 Maxwell's father... 833 00:54:17,080 --> 00:54:18,580 is a friend of mine. 834 00:54:20,320 --> 00:54:22,359 I lost his kid on my watch. 835 00:54:22,360 --> 00:54:25,079 I know. I'm sorry. 836 00:54:25,080 --> 00:54:27,060 It wasn't your fault. 837 00:54:28,560 --> 00:54:30,580 Well, I'm responsible. 838 00:54:32,040 --> 00:54:34,399 For this crew, and everything that happens to 'em. 839 00:54:34,400 --> 00:54:36,399 Your sorry ass included. 840 00:54:36,400 --> 00:54:37,999 Well, then do the responsible thing 841 00:54:38,000 --> 00:54:39,799 and let's get everybody out of here tonight. 842 00:54:39,800 --> 00:54:41,559 Why? 'Cause you say so? 843 00:54:41,560 --> 00:54:42,839 Because it's not safe. 844 00:54:42,840 --> 00:54:45,559 I think there's an atmospheric abnormality here 845 00:54:45,560 --> 00:54:46,639 that's affecting everyone's judgment. 846 00:54:46,640 --> 00:54:48,079 I think that's what happened to Maxwell. 847 00:54:48,080 --> 00:54:50,399 Now Motor is out there not making any sense, either. 848 00:54:50,400 --> 00:54:51,999 - Don't you start any new shit. - Look. 849 00:54:52,000 --> 00:54:53,839 It's some sort of low-level sour gas. 850 00:54:53,840 --> 00:54:56,119 It's seeping up out of the ground. 851 00:54:56,120 --> 00:54:59,479 H2S is a half a mile under the earth's surface. 852 00:54:59,480 --> 00:55:02,159 It doesn't just seep out of the ground, for Christ's sake. 853 00:55:02,160 --> 00:55:04,359 Do you even know what the fuck you're talking about? 854 00:55:04,360 --> 00:55:06,879 I say it does. This permafrost is melting. 855 00:55:06,880 --> 00:55:08,999 Somehow, this hydrogen sulfide's making its way to the surface 856 00:55:09,000 --> 00:55:11,039 - like a low-level blowout. - Bullshit! 857 00:55:11,040 --> 00:55:12,879 All right, well. Then it's some kind of contagion. 858 00:55:12,880 --> 00:55:14,919 Or a virus. Or spores. I don't know! All right? 859 00:55:14,920 --> 00:55:16,279 I don't know. 860 00:55:16,280 --> 00:55:17,839 But I do know that this ground's been frozen 861 00:55:17,840 --> 00:55:19,679 for the last 10,000 years. 862 00:55:19,680 --> 00:55:21,119 We have no idea what's coming out of it. 863 00:55:21,120 --> 00:55:23,599 Do you even realize you're putting everybody 864 00:55:23,600 --> 00:55:26,140 at risk with this kind of talk? 865 00:55:32,120 --> 00:55:33,980 [sighs] 866 00:55:43,080 --> 00:55:45,439 Have another drink, Pollack. 867 00:55:45,440 --> 00:55:46,900 Fuck you. 868 00:55:51,080 --> 00:55:53,679 I got a series of alarmist ideas. 869 00:55:53,680 --> 00:55:55,239 The warming is melting the tundra. 870 00:55:55,240 --> 00:55:58,239 But then you are worried about a whole sour gas scenario. 871 00:55:58,240 --> 00:55:59,439 You haven't made yourself clear! 872 00:55:59,440 --> 00:56:01,279 Well, it's a lot of factors. 873 00:56:01,280 --> 00:56:02,519 Okay? All at once. 874 00:56:02,520 --> 00:56:04,599 None of which I fully understand at this point. 875 00:56:04,600 --> 00:56:07,279 But I think that we should err on the side of caution. 876 00:56:07,280 --> 00:56:10,260 Well, I can't make a run for it based on a hunch. 877 00:56:11,280 --> 00:56:12,399 I need evidence. 878 00:56:12,400 --> 00:56:14,279 There's a corpse outside. 879 00:56:14,280 --> 00:56:15,679 That's evidence of something. 880 00:56:15,680 --> 00:56:17,879 Yeah. That's evidence 881 00:56:17,880 --> 00:56:20,199 of a major malfunction on Maxwell's part. 882 00:56:20,200 --> 00:56:23,359 Well, you should know that Motor is now totally freaking out. 883 00:56:23,360 --> 00:56:24,879 He's taking apart the Snowcat. 884 00:56:24,880 --> 00:56:27,599 What? 885 00:56:27,600 --> 00:56:30,639 Look, we're all under a lot of pressure out here. 886 00:56:30,640 --> 00:56:32,540 You guys. 887 00:56:34,480 --> 00:56:36,220 You guys, who? 888 00:56:37,080 --> 00:56:41,519 You. And Pollack. 889 00:56:41,520 --> 00:56:43,300 You're perfect for each other. 890 00:56:44,440 --> 00:56:47,279 [door opens, closes] 891 00:56:47,280 --> 00:56:48,879 [beeping] 892 00:56:48,880 --> 00:56:49,839 [taps key] 893 00:56:49,840 --> 00:56:53,020 [bangs key] 894 00:56:54,960 --> 00:56:57,439 I can't email out of here. 895 00:56:57,440 --> 00:56:59,820 You should be packing. 896 00:57:00,720 --> 00:57:01,879 Listen, Elliott, 897 00:57:01,880 --> 00:57:04,079 I want you to come down to Fairbanks with me. 898 00:57:04,080 --> 00:57:06,959 Staying here's just bullshit. 899 00:57:06,960 --> 00:57:08,319 All right? 900 00:57:08,320 --> 00:57:09,660 And dangerous. 901 00:57:22,920 --> 00:57:26,220 [wind picks up] 902 00:57:28,240 --> 00:57:29,660 [Maxwell, echoing] Listen. Listen... 903 00:57:31,120 --> 00:57:32,540 Did you see it? 904 00:57:35,800 --> 00:57:36,759 Did you see it? 905 00:57:36,760 --> 00:57:39,119 [stampeding] 906 00:57:39,120 --> 00:57:40,599 [Maxwell, echoing] They're out there. 907 00:57:40,600 --> 00:57:42,300 Right out there. 908 00:58:01,200 --> 00:58:04,079 [wind blows] 909 00:58:04,080 --> 00:58:05,940 [Maxwell] Ghosts. 910 00:58:14,680 --> 00:58:17,159 What is oil anyway but fossils? 911 00:58:17,160 --> 00:58:22,180 Plants and animals from... whatever. Millions of years ago? 912 00:58:27,920 --> 00:58:30,599 We shouldn't be here. 913 00:58:30,600 --> 00:58:31,959 We're grave robbers. 914 00:58:31,960 --> 00:58:34,380 [lights buzz, crackle] 915 00:58:42,520 --> 00:58:45,679 People need to know! Isn't that your Job? 916 00:58:45,680 --> 00:58:47,860 I Just hope this isn't happening everywhere else. 917 00:59:46,480 --> 00:59:49,940 [no audible dialogue] 918 01:00:01,920 --> 01:00:06,540 [no audible dialogue] 919 01:00:26,560 --> 01:00:28,540 [sobs] 920 01:00:30,160 --> 01:00:32,639 [Ed] Abby has decided... 921 01:00:32,640 --> 01:00:34,959 in light of recent goings-on 922 01:00:34,960 --> 01:00:37,439 that we should all ship out of here, 923 01:00:37,440 --> 01:00:40,079 and get our heads checked. 924 01:00:40,080 --> 01:00:43,039 I'm gonna second that motion for the good of the team. 925 01:00:43,040 --> 01:00:45,359 But make no mistake. We're coming right back. 926 01:00:45,360 --> 01:00:47,479 We're just gonna go to Deadhorse. 927 01:00:47,480 --> 01:00:50,239 We're gonna get checked out there in the infirmary. 928 01:00:50,240 --> 01:00:52,319 I want everybody's bags packed. 929 01:00:52,320 --> 01:00:53,519 Just the essentials. 930 01:00:53,520 --> 01:00:55,039 Lee, I want you to go out 931 01:00:55,040 --> 01:00:57,799 and tell Motor what's going on. 932 01:00:57,800 --> 01:01:00,839 Foster and Marshowitz will be here any minute. 933 01:01:00,840 --> 01:01:02,599 Get Gary to radio for another plane. 934 01:01:02,600 --> 01:01:03,900 It'll be fine. 935 01:01:12,720 --> 01:01:14,839 [Radio] He is getting that age, right? 936 01:01:14,840 --> 01:01:17,039 Pollack is an animal. He'll never retire. 937 01:01:17,040 --> 01:01:18,479 He'd go crazy without this job. 938 01:01:18,480 --> 01:01:21,039 My bottom line is he's... he's just not delivering. 939 01:01:21,040 --> 01:01:23,039 He's all right. 940 01:01:23,040 --> 01:01:24,519 Hey, what about Abby? 941 01:01:24,520 --> 01:01:25,839 What about her? 942 01:01:25,840 --> 01:01:27,700 She's a piece of ass, right? 943 01:01:30,120 --> 01:01:31,900 I got one of those, too. 944 01:01:32,720 --> 01:01:34,500 Wind pick up, Gary? 945 01:01:36,080 --> 01:01:37,599 [garbled radio] 946 01:01:37,600 --> 01:01:40,079 Doesn't look like it has a whole crew, huh, Marshowitz? 947 01:01:40,080 --> 01:01:42,199 Ugly as sin out here. 948 01:01:42,200 --> 01:01:45,799 It's pure white nothingness. 949 01:01:45,800 --> 01:01:47,919 It looks like the last place on Earth. 950 01:01:47,920 --> 01:01:48,839 God's country. 951 01:01:48,840 --> 01:01:50,559 North country. 952 01:01:50,560 --> 01:01:53,220 [plane rattling] 953 01:01:54,320 --> 01:01:56,660 [plane approaching] 954 01:02:01,520 --> 01:02:02,940 [crash] 955 01:02:04,880 --> 01:02:06,860 Aah! 956 01:02:12,960 --> 01:02:15,839 Aah! Aah! Aah! Aah! 957 01:02:15,840 --> 01:02:21,959 Aah! Aah! 958 01:02:21,960 --> 01:02:22,959 Down! 959 01:02:22,960 --> 01:02:23,919 Aah! 960 01:02:23,920 --> 01:02:25,620 Down! Down! 961 01:02:28,200 --> 01:02:30,540 Aah! Aah! 962 01:02:33,720 --> 01:02:37,180 Aah! Aah! Aah! 963 01:02:45,080 --> 01:02:46,940 [Woman] Oh, my God! Gary! 964 01:02:54,320 --> 01:02:56,380 See if you can get inside! 965 01:03:00,360 --> 01:03:02,799 Foster! Foster, are you with me? 966 01:03:02,800 --> 01:03:04,959 [Woman] Can I get on the other side? 967 01:03:04,960 --> 01:03:06,319 Fuck. 968 01:03:06,320 --> 01:03:08,279 Hang on, pal. 969 01:03:08,280 --> 01:03:11,799 Maxwell? How the fuck did you get over here? 970 01:03:11,800 --> 01:03:13,980 [Woman] Ed, what are you doing? 971 01:03:15,400 --> 01:03:17,039 - What are you doing? - Where's Gary? 972 01:03:17,040 --> 01:03:18,239 Did he make it out of there? 973 01:03:18,240 --> 01:03:19,599 Couldn't get him out! 974 01:03:19,600 --> 01:03:21,860 [all shouting] 975 01:03:22,960 --> 01:03:24,780 [Ed] Jesus Christ. 976 01:03:25,680 --> 01:03:27,119 We gotta get Foster out of there! 977 01:03:27,120 --> 01:03:28,959 Let's go! Let's go! Let's go! 978 01:03:28,960 --> 01:03:30,159 [alarm blaring] 979 01:03:30,160 --> 01:03:31,239 Pull him out! Pull him out! 980 01:03:31,240 --> 01:03:32,319 Easy, guys. Easy. 981 01:03:32,320 --> 01:03:34,479 [alarm continues] 982 01:03:34,480 --> 01:03:36,639 [Woman] Lee, I need that fire out now! 983 01:03:36,640 --> 01:03:38,740 [alarm intensifies] 984 01:03:41,640 --> 01:03:44,119 [groaning] 985 01:03:44,120 --> 01:03:48,420 [moaning] 986 01:03:58,640 --> 01:04:01,199 [Woman] Foster. Foster! Stay with me! 987 01:04:01,200 --> 01:04:03,340 [grunts] 988 01:04:06,680 --> 01:04:08,519 [gasping] 989 01:04:08,520 --> 01:04:11,340 Aah! 990 01:04:18,880 --> 01:04:21,599 Give me the morphine! Come on! 991 01:04:21,600 --> 01:04:24,020 - Aah! - All right. Let him have it. 992 01:04:24,880 --> 01:04:26,279 That's it. 993 01:04:26,280 --> 01:04:27,279 Hang in there, brother. 994 01:04:27,280 --> 01:04:28,399 - Okay. - Hang in there. 995 01:04:28,400 --> 01:04:29,679 You're gonna be all right. Hang on. 996 01:04:29,680 --> 01:04:30,799 It's all right, buddy. 997 01:04:30,800 --> 01:04:32,639 [moaning] 998 01:04:32,640 --> 01:04:33,679 Fucking Gary... 999 01:04:33,680 --> 01:04:35,860 Fucking Gary. Right, man. 1000 01:04:37,040 --> 01:04:39,020 We gotta stop the bleeding. 1001 01:04:39,720 --> 01:04:42,020 See the liver right here. 1002 01:04:43,120 --> 01:04:45,700 You gotta get us out of here. 1003 01:04:46,880 --> 01:04:49,060 You gotta get us out. 1004 01:05:14,320 --> 01:05:16,220 [Ed] There's no heat. 1005 01:05:17,520 --> 01:05:19,420 No electricity. 1006 01:05:20,880 --> 01:05:23,599 I have to get some plastic or... 1007 01:05:23,600 --> 01:05:25,940 some tarps over these walls... 1008 01:05:26,760 --> 01:05:31,079 and move everybody back through the kitchen... 1009 01:05:31,080 --> 01:05:32,780 into Dawn's room. 1010 01:05:33,840 --> 01:05:36,079 If they haven't heard from us by tomorrow, 1011 01:05:36,080 --> 01:05:37,399 they'll send another plane. 1012 01:05:37,400 --> 01:05:39,519 We can hold out till then. 1013 01:05:39,520 --> 01:05:41,100 I don't think so. 1014 01:05:42,320 --> 01:05:44,359 What? 1015 01:05:44,360 --> 01:05:46,799 There's one snowmobile working. 1016 01:05:46,800 --> 01:05:48,740 I could take it to Fort Crow. 1017 01:05:51,120 --> 01:05:53,079 Fort Crow? What are you talking about? 1018 01:05:53,080 --> 01:05:56,860 It's an Inuit village 19 miles southwest of here. 1019 01:06:00,160 --> 01:06:01,199 Is the gas in the tank? 1020 01:06:01,200 --> 01:06:04,239 It's full. 1021 01:06:04,240 --> 01:06:05,540 [door slamming] 1022 01:06:07,680 --> 01:06:11,039 No, no, we're not leaving the station. 1023 01:06:11,040 --> 01:06:13,439 If we stay here, we could all be dead in the morning. 1024 01:06:13,440 --> 01:06:14,980 [Dawn] He's right, Ed. 1025 01:06:19,760 --> 01:06:24,759 It's... 25 miles to the ice road camps. 1026 01:06:24,760 --> 01:06:26,500 It's a flat route. 1027 01:06:27,920 --> 01:06:29,599 They're working today. 1028 01:06:29,600 --> 01:06:33,239 It's 9:20. They'll be there until 5. 1029 01:06:33,240 --> 01:06:35,399 That's what we'll do. 1030 01:06:35,400 --> 01:06:38,599 We'll hook up with these guys and we'll radio for help, 1031 01:06:38,600 --> 01:06:40,519 and we'll have somebody here by nightfall. 1032 01:06:40,520 --> 01:06:42,159 [James] I'll go to Fort Crow. 1033 01:06:42,160 --> 01:06:44,519 It's closer. They'll have a plane. 1034 01:06:44,520 --> 01:06:45,959 [Ed] It's North's equipment. 1035 01:06:45,960 --> 01:06:49,199 We're gonna do it North's way. 1036 01:06:49,200 --> 01:06:52,559 If you want to come along, that'd be fine. 1037 01:06:52,560 --> 01:06:54,559 We could use your help. 1038 01:06:54,560 --> 01:06:57,319 Two of us doubles our chances. 1039 01:06:57,320 --> 01:07:00,039 We better get going. 1040 01:07:00,040 --> 01:07:02,639 It's a straight shot! 1041 01:07:02,640 --> 01:07:04,940 Straight shot. 1042 01:07:07,720 --> 01:07:09,599 Keep this on channel 3. 1043 01:07:09,600 --> 01:07:10,799 Yeah. 1044 01:07:10,800 --> 01:07:13,220 It should work for a while. 1045 01:07:14,480 --> 01:07:16,140 See you tonight. 1046 01:07:22,680 --> 01:07:26,559 Abby, you're in charge. 1047 01:07:26,560 --> 01:07:31,140 Uh, stay strong, everybody. 1048 01:07:34,840 --> 01:07:36,540 We'll be back with help. 1049 01:07:41,200 --> 01:07:42,780 [engine starting] 1050 01:07:47,040 --> 01:07:48,980 Won't leave you guys here. 1051 01:08:26,640 --> 01:08:28,559 You see that? 1052 01:08:28,560 --> 01:08:30,380 What did I tell you? 1053 01:08:42,160 --> 01:08:43,479 Hey! 1054 01:08:43,480 --> 01:08:47,620 Anybody here? 1055 01:08:50,960 --> 01:08:54,319 Supposed to be here. This is... 1056 01:08:54,320 --> 01:08:55,919 This is Tuesday, isn't it? 1057 01:08:55,920 --> 01:08:57,300 All day. 1058 01:09:07,440 --> 01:09:09,319 What is going on? 1059 01:09:09,320 --> 01:09:11,039 God damn it. 1060 01:09:11,040 --> 01:09:12,420 Hey! 1061 01:09:53,360 --> 01:09:54,980 No juice at all. 1062 01:09:56,960 --> 01:10:00,980 Must have got a ride out of here. 1063 01:10:08,160 --> 01:10:10,719 Well? 1064 01:10:10,720 --> 01:10:13,879 There's a pumping station about 25 miles west of here. 1065 01:10:13,880 --> 01:10:19,279 No, Ed. Fort Crow is about 8 or 9 miles south of here. 1066 01:10:19,280 --> 01:10:21,999 Ed! Fort Crow is gonna save our ass! 1067 01:10:22,000 --> 01:10:24,999 [pulling starter] 1068 01:10:25,000 --> 01:10:28,940 - Uhh! - [motor sputters] 1069 01:10:32,800 --> 01:10:33,879 Come on! Fucking piece of shit! 1070 01:10:33,880 --> 01:10:35,919 Pollack! Pollack! 1071 01:10:35,920 --> 01:10:37,519 What? 1072 01:10:37,520 --> 01:10:39,199 We lost all our oil. 1073 01:10:39,200 --> 01:10:40,460 She's not gonna start. 1074 01:10:43,240 --> 01:10:44,900 Fuck! 1075 01:10:53,760 --> 01:10:55,679 All right, Ed, listen. 1076 01:10:55,680 --> 01:10:59,679 Fort Crow is 9 miles south of here, maybe 10. 1077 01:10:59,680 --> 01:11:02,639 We got three hours of daylight left. 1078 01:11:02,640 --> 01:11:04,420 Let's not squander it. 1079 01:11:11,920 --> 01:11:13,700 9 miles. 1080 01:11:15,960 --> 01:11:20,860 Out there on foot. 1081 01:11:22,320 --> 01:11:24,220 God damn it. 1082 01:12:00,400 --> 01:12:03,260 [distant rumbling] 1083 01:12:17,440 --> 01:12:19,119 [Dawn] He's gone. 1084 01:12:19,120 --> 01:12:20,700 [Abby] Let's cover him up. 1085 01:12:30,840 --> 01:12:33,380 Where's Lee? 1086 01:13:12,240 --> 01:13:15,959 Pollack! You see that ridge? 1087 01:13:15,960 --> 01:13:19,100 Fort Crow is on the other side. 1088 01:13:27,800 --> 01:13:32,140 River around here somewhere. 1089 01:13:37,360 --> 01:13:38,580 [gasps] 1090 01:13:51,720 --> 01:13:53,460 What are you doing? 1091 01:13:58,160 --> 01:14:01,340 [sobbing] 1092 01:14:11,760 --> 01:14:14,700 Think he was one of those drivers? 1093 01:14:16,720 --> 01:14:18,540 From the ice road? 1094 01:14:32,520 --> 01:14:34,620 Pollack! 1095 01:14:36,760 --> 01:14:38,559 Pollack! 1096 01:14:38,560 --> 01:14:39,940 [ice cracking] 1097 01:14:44,560 --> 01:14:45,900 Hang on! 1098 01:14:54,640 --> 01:14:56,079 Hang on, Pollack! 1099 01:14:56,080 --> 01:14:57,980 [grunt] 1100 01:15:02,640 --> 01:15:03,599 Pollack! 1101 01:15:03,600 --> 01:15:04,940 My foot! 1102 01:15:06,280 --> 01:15:07,439 The belt! 1103 01:15:07,440 --> 01:15:08,639 Can you grab it? 1104 01:15:08,640 --> 01:15:09,900 Aah! 1105 01:15:17,680 --> 01:15:18,639 That's it. 1106 01:15:18,640 --> 01:15:22,260 All right. Hang on a second! 1107 01:15:31,320 --> 01:15:33,399 Pull! Pull! 1108 01:15:33,400 --> 01:15:35,020 Fuck! 1109 01:15:39,080 --> 01:15:41,420 Get it! [grunt] 1110 01:15:42,440 --> 01:15:43,559 Uhhn! 1111 01:15:43,560 --> 01:15:45,239 - I can't do it. - Yes, you can. 1112 01:15:45,240 --> 01:15:46,279 I can't do it. 1113 01:15:46,280 --> 01:15:48,660 Yes, you can. Come on, Pollack. 1114 01:15:49,800 --> 01:15:51,340 Uhh! 1115 01:15:52,600 --> 01:15:55,340 We gotta get off this ice. It's not stable. 1116 01:15:58,640 --> 01:16:00,860 Come on. Come on. 1117 01:16:04,880 --> 01:16:06,660 Come on! 1118 01:16:20,080 --> 01:16:22,839 All right. You're doing great! 1119 01:16:22,840 --> 01:16:23,919 You're doing great. 1120 01:16:23,920 --> 01:16:26,119 Come on, we gotta get this off. 1121 01:16:26,120 --> 01:16:27,759 - Shit! - Ah, fuck, man! 1122 01:16:27,760 --> 01:16:28,879 My boot. 1123 01:16:28,880 --> 01:16:30,119 - Forget about the boot. - I gotta go get my boot. 1124 01:16:30,120 --> 01:16:32,559 No! Forget about the boot, Pollack! The boot's gone. 1125 01:16:32,560 --> 01:16:33,839 Boot's gone. 1126 01:16:33,840 --> 01:16:36,119 We gotta get those clothes off you. 1127 01:16:36,120 --> 01:16:38,199 Thanks, man. 1128 01:16:38,200 --> 01:16:39,159 Fucking... 1129 01:16:39,160 --> 01:16:40,119 I'm fucking burning up. 1130 01:16:40,120 --> 01:16:42,039 No, you're not, you're freezing. 1131 01:16:42,040 --> 01:16:44,559 Keep moving, keep moving! 1132 01:16:44,560 --> 01:16:46,159 You're gonna make it. 1133 01:16:46,160 --> 01:16:47,759 Let's go. Here we go. 1134 01:16:47,760 --> 01:16:49,260 Okay. 1135 01:17:11,760 --> 01:17:13,020 Come on. 1136 01:17:18,440 --> 01:17:20,020 Atta boy. 1137 01:17:50,320 --> 01:17:52,559 Take it easy with that stuff. 1138 01:17:52,560 --> 01:17:54,900 It doesn't mix well with hypothermia. 1139 01:18:00,160 --> 01:18:02,900 [Ed] We could die out here. 1140 01:18:13,160 --> 01:18:14,839 That gonna be a boot? 1141 01:18:14,840 --> 01:18:18,180 Yep. 1142 01:18:22,080 --> 01:18:24,140 Anyway, I, uh... 1143 01:18:26,800 --> 01:18:29,439 Well, anyway... 1144 01:18:29,440 --> 01:18:30,700 You know. 1145 01:18:33,640 --> 01:18:35,300 You and Abby. 1146 01:18:36,880 --> 01:18:39,399 [sigh] 1147 01:18:39,400 --> 01:18:41,300 I guess I get it. 1148 01:18:43,720 --> 01:18:45,420 She's a... 1149 01:18:50,960 --> 01:18:53,799 She means a lot to me. 1150 01:18:53,800 --> 01:18:58,740 I guess we had our go at it. 1151 01:19:06,120 --> 01:19:08,380 She's a handful. 1152 01:19:20,600 --> 01:19:23,940 Believe in God? 1153 01:19:27,840 --> 01:19:29,799 No. 1154 01:19:29,800 --> 01:19:32,180 Not the way you mean. 1155 01:19:36,720 --> 01:19:39,759 Jesus Christ, Jim. 1156 01:19:39,760 --> 01:19:44,260 I would not do what you've chosen to do up here. 1157 01:19:47,800 --> 01:19:50,639 Whatever god it is that sanctions that, 1158 01:19:50,640 --> 01:19:52,340 then no. 1159 01:19:54,640 --> 01:19:56,700 I'm not a believer. 1160 01:19:58,360 --> 01:20:02,999 What's needed out here is a pipeline 1161 01:20:03,000 --> 01:20:05,260 and a base camp... 1162 01:20:06,880 --> 01:20:08,679 and a couple of wells. 1163 01:20:08,680 --> 01:20:10,700 That's what God wants. 1164 01:20:18,160 --> 01:20:20,340 [Dawn] Lee! 1165 01:20:34,160 --> 01:20:35,239 [muffled shouting] 1166 01:20:35,240 --> 01:20:36,399 Dawn. 1167 01:20:36,400 --> 01:20:37,359 Dawn? 1168 01:20:37,360 --> 01:20:39,519 [muffled shouting] 1169 01:20:39,520 --> 01:20:41,679 Dawn! 1170 01:20:41,680 --> 01:20:43,119 Dawn? 1171 01:20:43,120 --> 01:20:44,919 Oh, my God. 1172 01:20:44,920 --> 01:20:47,159 Oh, my God! Motor! 1173 01:20:47,160 --> 01:20:49,079 [Abby] Motor? 1174 01:20:49,080 --> 01:20:50,340 Motor! 1175 01:20:51,280 --> 01:20:52,919 - Motor! - [Dawn laughing] 1176 01:20:52,920 --> 01:20:54,119 Dawn, what did you do? 1177 01:20:54,120 --> 01:20:55,999 Motor! 1178 01:20:56,000 --> 01:20:57,839 [laughing] 1179 01:20:57,840 --> 01:20:59,620 Motor! 1180 01:21:01,240 --> 01:21:02,799 Dawn! 1181 01:21:02,800 --> 01:21:04,119 Ha ha ha ha! 1182 01:21:04,120 --> 01:21:06,119 What's wrong with you? 1183 01:21:06,120 --> 01:21:07,079 Dawn! 1184 01:21:07,080 --> 01:21:08,219 Aah! 1185 01:21:08,220 --> 01:21:09,199 No! 1186 01:21:09,200 --> 01:21:10,319 [loud banging] 1187 01:21:10,320 --> 01:21:11,279 [metal clanging] 1188 01:21:11,280 --> 01:21:13,500 [thump] 1189 01:21:25,680 --> 01:21:27,060 Motor. 1190 01:21:34,840 --> 01:21:37,020 [sobbing] 1191 01:21:38,600 --> 01:21:40,220 God. 1192 01:21:43,520 --> 01:21:44,639 [banging on door] 1193 01:21:44,640 --> 01:21:47,380 [flipping lock] 1194 01:21:55,080 --> 01:21:57,820 [water dripping] 1195 01:22:04,400 --> 01:22:05,940 [light buzzing] 1196 01:22:09,240 --> 01:22:11,540 [moaning] 1197 01:22:21,600 --> 01:22:24,239 [caw] 1198 01:22:24,240 --> 01:22:26,919 [cawing] 1199 01:22:26,920 --> 01:22:30,199 [banging on wall] 1200 01:22:30,200 --> 01:22:32,140 [wind blowing] 1201 01:22:36,800 --> 01:22:38,780 Dawn! 1202 01:22:42,480 --> 01:22:43,860 Dawn! 1203 01:22:48,400 --> 01:22:50,279 Listen up. 1204 01:22:50,280 --> 01:22:52,300 This is how it's gotta go. 1205 01:22:54,960 --> 01:22:57,279 I want your boots. 1206 01:22:57,280 --> 01:22:58,479 What? 1207 01:22:58,480 --> 01:23:02,340 I'm in charge here, and that's the decision. 1208 01:23:03,160 --> 01:23:05,180 [distant rumbling] 1209 01:23:10,360 --> 01:23:11,620 What is it? 1210 01:23:17,080 --> 01:23:18,919 Hoffman, what is it? 1211 01:23:18,920 --> 01:23:20,519 I can't tell. 1212 01:23:20,520 --> 01:23:22,420 It's wind! 1213 01:23:23,400 --> 01:23:25,119 Enough of this shit! 1214 01:23:25,120 --> 01:23:28,199 You got into Maxwell's head, but you're not getting into mine. 1215 01:23:28,200 --> 01:23:30,079 Now I'm not afraid of this place! 1216 01:23:30,080 --> 01:23:32,820 You see it? Do you see it? 1217 01:23:33,840 --> 01:23:35,540 Do you see it? 1218 01:23:37,320 --> 01:23:40,679 Hoffman, you are as crazy as a shithouse rat. 1219 01:23:40,680 --> 01:23:43,359 Now I'm going for help. and help is over that rock. 1220 01:23:43,360 --> 01:23:46,159 We gotta stick together. We can't split up. 1221 01:23:46,160 --> 01:23:48,399 We have no idea what we're dealing with here. 1222 01:23:48,400 --> 01:23:49,919 We gotta watch each others' back. 1223 01:23:49,920 --> 01:23:51,660 You gotta calm down, man! 1224 01:23:54,000 --> 01:23:54,959 Look! 1225 01:23:54,960 --> 01:23:57,620 [heavy steps approaching] 1226 01:24:00,400 --> 01:24:01,820 Open your eyes! 1227 01:24:02,800 --> 01:24:03,999 I don't see anything! 1228 01:24:04,000 --> 01:24:05,199 Look! 1229 01:24:05,200 --> 01:24:06,279 The boot! Gimme the boot! 1230 01:24:06,280 --> 01:24:07,399 Open your eyes! 1231 01:24:07,400 --> 01:24:09,820 Crazy bastard, you're making me do this! 1232 01:24:52,800 --> 01:24:54,999 [cawing] 1233 01:24:55,000 --> 01:24:56,719 [plates clanging] 1234 01:24:56,720 --> 01:24:58,700 [glass smashing] 1235 01:25:02,440 --> 01:25:04,239 Hoffman, are you there? 1236 01:25:04,240 --> 01:25:07,999 - [cawing] - [glass smashing] 1237 01:25:08,000 --> 01:25:10,879 Hoffman, are you there? 1238 01:25:10,880 --> 01:25:14,319 [radio static] 1239 01:25:14,320 --> 01:25:15,399 [James] Abby? 1240 01:25:15,400 --> 01:25:18,319 Jim? Are you okay? 1241 01:25:18,320 --> 01:25:20,679 I'm a... I'm a... 1242 01:25:20,680 --> 01:25:22,980 I'm okay. 1243 01:25:24,520 --> 01:25:27,079 [Abby] Where's Pollack? 1244 01:25:27,080 --> 01:25:30,260 Uh, he took off. 1245 01:25:31,480 --> 01:25:32,980 I'm alone. 1246 01:25:35,520 --> 01:25:37,759 Me, too. 1247 01:25:37,760 --> 01:25:40,559 All right. Well, Just hang on. 1248 01:25:40,560 --> 01:25:42,279 I'm so close. 1249 01:25:42,280 --> 01:25:44,780 [maniacal laughing] I'm so close. 1250 01:25:46,640 --> 01:25:48,500 [chuckles, mutters] 1251 01:25:50,320 --> 01:25:52,559 [radio static] 1252 01:25:52,560 --> 01:25:54,239 We're gonna get out of this, Jim. 1253 01:25:54,240 --> 01:25:55,799 You know, daylight's coming, 1254 01:25:55,800 --> 01:25:59,279 and they're gonna send somebody for us, 1255 01:25:59,280 --> 01:26:03,119 so we're gonna get out of this. 1256 01:26:03,120 --> 01:26:05,239 You're gonna get out, 1257 01:26:05,240 --> 01:26:07,759 and you're gonna tell the whole world what happened. 1258 01:26:07,760 --> 01:26:09,599 You're going to sound the alarm. 1259 01:26:09,600 --> 01:26:10,999 You're going to tell the whole world. 1260 01:26:11,000 --> 01:26:13,959 And people are gonna rise up, make change. 1261 01:26:13,960 --> 01:26:17,679 Hell, they might build you a monument. 1262 01:26:17,680 --> 01:26:20,020 Yeah. 1263 01:26:23,400 --> 01:26:25,780 The whole world's gonna band together, Jim. 1264 01:26:33,520 --> 01:26:36,079 There it is, Abby! Abby! 1265 01:26:36,080 --> 01:26:37,879 I can... I can see the town. 1266 01:26:37,880 --> 01:26:39,599 We're... We're gonna be okay. 1267 01:26:39,600 --> 01:26:40,879 Just hold on. 1268 01:26:40,880 --> 01:26:43,079 [cawing] 1269 01:26:43,080 --> 01:26:44,300 Okay. 1270 01:26:50,120 --> 01:26:52,839 Jim, what's happening? 1271 01:26:52,840 --> 01:26:57,159 It's Pollack. I think he's fallen. 1272 01:26:57,160 --> 01:26:59,500 Is he... is he alive? 1273 01:27:01,440 --> 01:27:03,079 Abby? 1274 01:27:03,080 --> 01:27:06,639 Jim. 1275 01:27:06,640 --> 01:27:09,279 I can't tell if this is happening. 1276 01:27:09,280 --> 01:27:11,439 Jim? 1277 01:27:11,440 --> 01:27:13,479 Jim, what's happening? 1278 01:27:13,480 --> 01:27:15,599 Jim! 1279 01:27:15,600 --> 01:27:17,599 [static] 1280 01:27:17,600 --> 01:27:18,959 [cawing] 1281 01:27:18,960 --> 01:27:20,519 [garbled dialogue, static] 1282 01:27:20,520 --> 01:27:21,679 Jim! 1283 01:27:21,680 --> 01:27:23,759 - [glass smashing] - [crows cawing] 1284 01:27:23,760 --> 01:27:27,020 [garbled dialogue, static] 1285 01:27:28,240 --> 01:27:30,079 [crying] 1286 01:27:30,080 --> 01:27:31,420 Jim! 1287 01:27:33,200 --> 01:27:34,820 [grunting] 1288 01:28:17,200 --> 01:28:19,519 Shoot it! 1289 01:28:19,520 --> 01:28:21,599 Town's right over there! 1290 01:28:21,600 --> 01:28:24,100 [heavy steps approaching] 1291 01:28:27,960 --> 01:28:31,060 What are you waiting for? 1292 01:28:40,080 --> 01:28:41,580 [growls] 1293 01:28:46,640 --> 01:28:50,580 [heavy breathing] 1294 01:29:02,440 --> 01:29:05,260 Mom, I'm home! 1295 01:29:10,520 --> 01:29:14,300 [Ed] No! 1296 01:29:26,800 --> 01:29:28,799 [Announcer on TV] Let's take a look at the big picture. 1297 01:29:28,800 --> 01:29:30,439 We have got a lot to talk about. 1298 01:29:30,440 --> 01:29:32,359 Mother Nature outdoing herself right now. 1299 01:29:32,360 --> 01:29:34,239 Let's take a look up north. 1300 01:29:34,240 --> 01:29:36,679 The folks in Buffalo are watching snow come down today. 1301 01:29:36,680 --> 01:29:37,839 Today they had snow, 1302 01:29:37,840 --> 01:29:40,079 but yesterday, a record high of 67 degrees. 1303 01:29:40,080 --> 01:29:43,199 So how do you deal with those weather swings in Buffalo? 1304 01:29:43,200 --> 01:29:44,559 Mood swings as well, I bet. 1305 01:29:44,560 --> 01:29:45,919 Down in Florida, of course, 1306 01:29:45,920 --> 01:29:49,999 we've still got that recovery effort going on for the flooding last week. 1307 01:29:50,000 --> 01:29:51,559 We've got some video here. 1308 01:29:51,560 --> 01:29:54,239 This is, I believe, Durgin Street in Ormond Beach. 1309 01:29:54,240 --> 01:29:56,959 Wow, those folks Just really taking a pounding. 1310 01:29:56,960 --> 01:30:00,119 Now we got a couple of storms up and down the East Coast, 1311 01:30:00,120 --> 01:30:02,319 some flash flooding, and of course, 1312 01:30:02,320 --> 01:30:04,399 Cape Cod is hit with another big winter storm 1313 01:30:04,400 --> 01:30:05,919 that almost split through the bay. 1314 01:30:05,920 --> 01:30:08,199 While that's going on, we've got bright sunshine 1315 01:30:08,200 --> 01:30:10,079 out in Atlanta, and Phoenix as well. 1316 01:30:10,080 --> 01:30:11,599 It hit 79 in Phoenix. 1317 01:30:11,600 --> 01:30:13,119 That's a record for this time of year. 1318 01:30:13,120 --> 01:30:15,119 Spring dropping in a little early. 1319 01:30:15,120 --> 01:30:18,599 [door creaking open] 1320 01:30:18,600 --> 01:30:20,439 Now, out in Seattle, this is something. 1321 01:30:20,440 --> 01:30:22,199 Seattle. We're getting reports... 1322 01:30:22,200 --> 01:30:24,919 this is no exaggeration... of hail earlier this morning. 1323 01:30:24,920 --> 01:30:27,639 In some places, hail reported the size of baseballs. 1324 01:30:27,640 --> 01:30:29,719 For all you Mariners fans who've Joined us, 1325 01:30:29,720 --> 01:30:31,679 that's one for the record books as well. 1326 01:30:31,680 --> 01:30:34,759 So we've got something for you wherever you are in the country. 1327 01:30:34,760 --> 01:30:37,839 Now, here's something that's got folks scratching their heads. 1328 01:30:37,840 --> 01:30:39,079 Anchorage, Alaska, 68 degrees... 1329 01:30:39,080 --> 01:30:40,199 [gasps] 1330 01:30:40,200 --> 01:30:41,919 In Fairbanks, 71. 1331 01:30:41,920 --> 01:30:43,599 That's correct. All up and down the state, 1332 01:30:43,600 --> 01:30:45,479 they're dealing with record highs. 1333 01:30:45,480 --> 01:30:47,719 It's caused a lot of problems for the folks up there. 1334 01:30:47,720 --> 01:30:49,999 They're used to some very bitter winters, 1335 01:30:50,000 --> 01:30:53,399 and a lot of people scratching their heads... 1336 01:30:53,400 --> 01:30:55,919 [wind blowing] 1337 01:30:55,920 --> 01:30:59,420 [car alarms blaring] 1338 01:31:02,840 --> 01:31:05,100 [wind, alarms continue] 1339 01:31:08,880 --> 01:31:12,319 [rumbling] 1340 01:31:12,320 --> 01:31:13,919 [thunder roars] 1341 01:31:13,920 --> 01:31:15,820 [alarms continue] 1342 01:31:30,000 --> 01:31:35,380 [wind, thudding huge] 1343 01:33:00,320 --> 01:33:05,420 � Tomorrow is gone yesterday � 1344 01:33:07,680 --> 01:33:10,559 � Silly to try and run faster � 1345 01:33:10,560 --> 01:33:15,420 � There's nowhere you can go, I'm afraid � 1346 01:33:17,080 --> 01:33:20,519 � There's nothing left past here � 1347 01:33:20,520 --> 01:33:23,940 � Runnin' out of road � 1348 01:33:25,080 --> 01:33:28,500 � We're Just runnin' out of road � 1349 01:33:30,160 --> 01:33:35,460 � And from that look there on your face � 1350 01:33:36,880 --> 01:33:40,359 � I can tell you've been cryin' � 1351 01:33:40,360 --> 01:33:45,580 � Here in this cold light of day � 1352 01:33:46,800 --> 01:33:50,479 � There ain't no reason to deny it � 1353 01:33:50,480 --> 01:33:53,260 � No, no � 1354 01:33:54,840 --> 01:33:58,559 � Runnin' out of road � 1355 01:33:58,560 --> 01:34:03,700 � Ah we're Just runnin' out of road � 1356 01:34:09,680 --> 01:34:14,079 � Would a word on us two � 1357 01:34:14,080 --> 01:34:17,180 � Mean something more to you and me � 1358 01:34:19,040 --> 01:34:23,879 � If we could cut through our lies � 1359 01:34:23,880 --> 01:34:27,940 � And try to catch it in time? � 1360 01:35:09,200 --> 01:35:14,220 � There's a hole in this heart � 1361 01:35:15,880 --> 01:35:19,279 � But it goes right on beating � 1362 01:35:19,280 --> 01:35:23,860 � Someday I know it's gonna stop � 1363 01:35:25,680 --> 01:35:28,879 � Till then, I'll go right on breathing � 1364 01:35:28,880 --> 01:35:31,980 � Said I'm runnin' out of road � 1365 01:35:33,760 --> 01:35:37,519 � Said I'm runnin' out of road � 1366 01:35:37,520 --> 01:35:42,820 � Oh, said I'm runnin' out of road � 1367 01:35:44,080 --> 01:35:46,679 � Runnin' out of � 1368 01:35:46,680 --> 01:35:51,940 � Runnin' out of runnin' out of road � 1369 01:36:07,760 --> 01:36:13,620 � I'm runnin' out of road � 1370 01:36:14,600 --> 01:36:18,039 [vocalizing] 1371 01:36:18,040 --> 01:36:23,839 � I'm runnin' out of road � 1372 01:36:23,840 --> 01:36:28,140 [vocalizing] 94669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.