Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:18,759
[Announcer]
Alaska: vast wilderness of the North.
2
00:00:18,760 --> 00:00:22,279
Land of great natural
beauty and diversity.
3
00:00:22,280 --> 00:00:24,079
This is rugged country.
4
00:00:24,080 --> 00:00:26,479
Land of black gold.
5
00:00:26,480 --> 00:00:29,279
Alaska's north slope
has been producing oil
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,999
out of Prudhoe Bay since 1968,
7
00:00:32,000 --> 00:00:35,559
delivering to refineries and ports
800 miles to the south
8
00:00:35,560 --> 00:00:38,519
through the great
Trans-Alaskan Pipeline.
9
00:00:38,520 --> 00:00:40,439
But another northern region
10
00:00:40,440 --> 00:00:43,239
known as the Arctic
National Wildlife Refuge
11
00:00:43,240 --> 00:00:45,119
has remained untapped.
12
00:00:45,120 --> 00:00:47,639
Only once have prospectors
gained access
13
00:00:47,640 --> 00:00:49,679
to this barren landscape.
14
00:00:49,680 --> 00:00:52,439
In 1986, the KIK Corporation,
15
00:00:52,440 --> 00:00:54,999
a partnership between native
and business interests,
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,239
commissioned the drilling of a test well.
17
00:00:57,240 --> 00:00:58,639
The results of that drilling
18
00:00:58,640 --> 00:01:01,559
have been a carefully
guarded secret ever since,
19
00:01:01,560 --> 00:01:03,639
with only a solitary white box
20
00:01:03,640 --> 00:01:06,559
marking the footprint
where the rig once stood.
21
00:01:06,560 --> 00:01:10,359
Now, at last, after
an historic vote in Congress,
22
00:01:10,360 --> 00:01:13,119
the KIK well will reveal her secrets,
23
00:01:13,120 --> 00:01:16,159
and North Industries will be there.
24
00:01:16,160 --> 00:01:18,999
Working in consort
with environmental experts,
25
00:01:19,000 --> 00:01:22,759
North Industries will send
advance teams to map the area
26
00:01:22,760 --> 00:01:25,700
and determine strategic drilling locations.
27
00:01:26,800 --> 00:01:29,839
Ice roads will be constructed
to transport the rigs,
28
00:01:29,840 --> 00:01:31,479
and drill sites and pipelines
29
00:01:31,480 --> 00:01:34,159
will be operational within the decade.
30
00:01:34,160 --> 00:01:38,199
One step closer
to energy independence.
31
00:01:38,200 --> 00:01:40,839
We have got the vision, the experience,
32
00:01:40,840 --> 00:01:42,079
the know-how.
33
00:01:42,080 --> 00:01:43,879
North Industries.
34
00:01:43,880 --> 00:01:46,940
Trust. Risk. Results.
35
00:02:06,200 --> 00:02:09,700
[wind blows]
36
00:02:24,280 --> 00:02:27,260
[wind continues]
37
00:02:42,040 --> 00:02:45,180
[airplane engine]
38
00:03:32,000 --> 00:03:34,359
�� [rock ballad]
39
00:03:34,360 --> 00:03:35,620
[cough]
40
00:03:49,960 --> 00:03:51,860
[engine stops]
41
00:03:53,440 --> 00:03:55,039
[door slams]
42
00:03:55,040 --> 00:03:56,679
[Pilot]
Jesus Christ, Ed.
43
00:03:56,680 --> 00:03:57,919
I could use a longer runway.
44
00:03:57,920 --> 00:03:59,839
Sounds like a personal problem, Gary.
45
00:03:59,840 --> 00:04:01,279
It's on my list. That's a for-sure.
46
00:04:01,280 --> 00:04:02,679
Go get my gear, will ya?
47
00:04:02,680 --> 00:04:04,239
- Oy, Ed.
- Motor!
48
00:04:04,240 --> 00:04:06,039
Rise and shine!
49
00:04:06,040 --> 00:04:07,159
Where's Abby?
50
00:04:07,160 --> 00:04:08,319
Where's my welcoming party?
51
00:04:08,320 --> 00:04:11,799
- [toilet flushes]
- [radio chatter]
52
00:04:11,800 --> 00:04:14,159
[Radio]
A good 30, 40 miles per hour.
53
00:04:14,160 --> 00:04:16,119
Occasional flurries after midnight...
54
00:04:16,120 --> 00:04:17,839
Abby, God damn it, you're beautiful.
55
00:04:17,840 --> 00:04:20,439
You took my room!
56
00:04:20,440 --> 00:04:22,359
I want it back.
57
00:04:22,360 --> 00:04:24,639
- [chuckles]
- With you in it.
58
00:04:24,640 --> 00:04:26,679
[chuckling moan]
59
00:04:26,680 --> 00:04:28,839
- Hiya, Ed.
- Mmm...
60
00:04:28,840 --> 00:04:31,159
- How you doin'?
- A hundred percent, Abs.
61
00:04:31,160 --> 00:04:33,119
A hundred and fifty.
62
00:04:33,120 --> 00:04:35,759
[chuckles]
Hey.
63
00:04:35,760 --> 00:04:37,079
Yeah. I put on a few.
64
00:04:37,080 --> 00:04:38,839
- Well, you know...
- [Woman] Is that Ed Pollack I hear?
65
00:04:38,840 --> 00:04:41,159
Aw, baby! You sight for sore eyes!
66
00:04:41,160 --> 00:04:43,439
- [laughing]
- How's that new exercise regime going?
67
00:04:43,440 --> 00:04:46,799
Okay. Put me down.
Dinner's almost ready.
68
00:04:46,800 --> 00:04:49,039
Lee. Pipe down, will ya?
You're far too excitable.
69
00:04:49,040 --> 00:04:50,079
[Abby]
Yeah, Lee. Pipe down.
70
00:04:50,080 --> 00:04:51,919
It is good to see this
team taking shape here.
71
00:04:51,920 --> 00:04:54,679
You know? The big boys,
they send their love.
72
00:04:54,680 --> 00:04:56,919
Everybody's gearing up.
73
00:04:56,920 --> 00:04:57,999
Where's the kid?
74
00:04:58,000 --> 00:05:00,159
Oh, Maxwell is out on the flats.
75
00:05:00,160 --> 00:05:01,719
- Should be back by now.
- [door opens]
76
00:05:01,720 --> 00:05:05,559
I'm supposed to keep my eye on him,
you know? For the old man.
77
00:05:05,560 --> 00:05:08,759
Gary's taking off.
He wanted to beat the snow.
78
00:05:08,760 --> 00:05:10,759
Aw. I wanted him to stay for a drink!
79
00:05:10,760 --> 00:05:12,679
Hey, Dawn, find some glasses, will ya?
80
00:05:12,680 --> 00:05:14,319
[plane engine]
81
00:05:14,320 --> 00:05:16,159
Boy, he's sure in a hurry.
82
00:05:16,160 --> 00:05:18,559
What ya got in the bag, boss?
83
00:05:18,560 --> 00:05:20,759
Mind your damn manners, Motor.
84
00:05:20,760 --> 00:05:22,759
Hey, Dawn, where's those glasses?
85
00:05:22,760 --> 00:05:24,119
Oh. This is Elliot Taylor.
86
00:05:24,120 --> 00:05:26,260
He is doing the impact evaluations.
87
00:05:27,040 --> 00:05:30,039
I thought the new green
flag was named Hoffman.
88
00:05:30,040 --> 00:05:31,860
That's my boss.
89
00:05:33,120 --> 00:05:34,999
They sent two guys?
90
00:05:35,000 --> 00:05:36,839
This what you were looking for, Motor?
91
00:05:36,840 --> 00:05:37,999
Mm-hmm.
92
00:05:38,000 --> 00:05:39,319
A little fish.
93
00:05:39,320 --> 00:05:40,839
Cigarettes.
94
00:05:40,840 --> 00:05:41,959
This one looks sexy.
95
00:05:41,960 --> 00:05:42,919
[Dawn and Abby]
Ooh!
96
00:05:42,920 --> 00:05:44,959
Harvest Nights.
97
00:05:44,960 --> 00:05:45,919
Stogies.
98
00:05:45,920 --> 00:05:46,879
Good one, Ed.
99
00:05:46,880 --> 00:05:48,359
And...
100
00:05:48,360 --> 00:05:49,559
more fish.
101
00:05:49,560 --> 00:05:51,639
[door bangs]
102
00:05:51,640 --> 00:05:54,359
Is this gonna be Maxwell?
103
00:05:54,360 --> 00:05:55,980
[door bangs, opens]
104
00:06:00,360 --> 00:06:01,359
Hi.
105
00:06:01,360 --> 00:06:04,740
James Hoffman, meet Ed Pollack.
106
00:06:06,040 --> 00:06:07,460
How ya doing?
107
00:06:11,560 --> 00:06:13,180
I'm doing fine.
108
00:06:14,320 --> 00:06:17,660
[wind, distant chatter]
109
00:06:28,680 --> 00:06:30,039
[Ed]
Before your time.
110
00:06:30,040 --> 00:06:32,079
Listen up. This is what I want to say.
111
00:06:32,080 --> 00:06:35,479
Now, I know you've...
all been in a holding pattern,
112
00:06:35,480 --> 00:06:38,399
and I want to apologize for that.
113
00:06:38,400 --> 00:06:40,559
These ice roads have been
a bitch to get in,
114
00:06:40,560 --> 00:06:43,220
and Hoffman can give you
the reason for that.
115
00:06:44,920 --> 00:06:46,999
Uh, it's not cold enough.
116
00:06:47,000 --> 00:06:50,079
Hell, it feels cold as a witch's boob
out here to me.
117
00:06:50,080 --> 00:06:52,359
Well, you need a sustained sub-zero
to build those roads.
118
00:06:52,360 --> 00:06:53,799
Well, then find me some sub-zero!
119
00:06:53,800 --> 00:06:56,359
I mean, we're in fucking Alaska!
120
00:06:56,360 --> 00:06:59,359
It's the Arctic Circle!
It's the dead of winter here!
121
00:06:59,360 --> 00:07:00,759
Well, that's exactly the problem.
122
00:07:00,760 --> 00:07:03,039
The temperature's
been all over the place.
123
00:07:03,040 --> 00:07:06,159
So, um... how is it
that you come to work for North?
124
00:07:06,160 --> 00:07:08,999
I mean... you're not the type.
125
00:07:09,000 --> 00:07:11,119
We don't work for North.
126
00:07:11,120 --> 00:07:13,079
We work for the American people
127
00:07:13,080 --> 00:07:15,999
to make sure that North
keeps its end of the bargain up here,
128
00:07:16,000 --> 00:07:17,159
being on this land.
129
00:07:17,160 --> 00:07:20,199
What the American people
want is energy independence.
130
00:07:20,200 --> 00:07:22,519
That's what
the American people want.
131
00:07:22,520 --> 00:07:25,399
Hell, the amount of oil
that they're gonna get out of here
132
00:07:25,400 --> 00:07:30,199
they could save by inflating their tires
and caulking their windows.
133
00:07:30,200 --> 00:07:32,439
Hoffman knows all that crap.
134
00:07:32,440 --> 00:07:33,599
He's an oil geek.
135
00:07:33,600 --> 00:07:36,279
He was at the Kuwaiti oil field fires.
136
00:07:36,280 --> 00:07:39,519
Right? Uh, and Valdez?
137
00:07:39,520 --> 00:07:42,420
He was there
when the Titanic went down.
138
00:07:43,960 --> 00:07:45,399
[Hoffman]
This was a chance for me
139
00:07:45,400 --> 00:07:50,199
to come to the last piece of pristine...
untouched wilderness on the planet
140
00:07:50,200 --> 00:07:52,879
before we fuck it up.
141
00:07:52,880 --> 00:07:58,300
So if North... is willing to pay me
to be here, then so be it.
142
00:07:59,840 --> 00:08:00,799
[Motor]
Whoa.
143
00:08:00,800 --> 00:08:03,199
Maxwell, you're on my team.
144
00:08:03,200 --> 00:08:05,239
[Ed, chanting]
� Here we go, Pipe Dogs, here we go �
145
00:08:05,240 --> 00:08:07,639
� Here we go, Pipe Dogs �
146
00:08:07,640 --> 00:08:09,159
- Hey, Dawn! Dawn!
- Yeah?
147
00:08:09,160 --> 00:08:11,319
- You're gonna be my center over here!
- Okay. You got it.
148
00:08:11,320 --> 00:08:13,679
Maxwell. I think we're
gonna call you "House" out here.
149
00:08:13,680 --> 00:08:15,079
What do you think of that, Maxwell?
150
00:08:15,080 --> 00:08:16,239
That's okay, Mr. Pollack.
151
00:08:16,240 --> 00:08:18,439
- You can call me Ed. All right, House?
- Yes, sir.
152
00:08:18,440 --> 00:08:20,119
When do I say "hike"?
153
00:08:20,120 --> 00:08:22,479
You're gonna go to the right.
You're gonna go to the left.
154
00:08:22,480 --> 00:08:23,959
- 1, 2, 3...
- Yeah!
155
00:08:23,960 --> 00:08:25,079
Hut, hut, hut!
156
00:08:25,080 --> 00:08:26,839
I don't even know the fucking rules.
157
00:08:26,840 --> 00:08:29,559
[laughing, shouting]
158
00:08:29,560 --> 00:08:31,159
[Ed]
Run, House, run!
159
00:08:31,160 --> 00:08:32,119
[Dawn] Go!
160
00:08:32,120 --> 00:08:33,439
[Abby] Get him!
161
00:08:33,440 --> 00:08:34,399
- [Ed] Yeah!
- [Others] Woo!
162
00:08:34,400 --> 00:08:36,020
- Gimme some love, bro.
- Yeah!
163
00:08:37,200 --> 00:08:39,479
- [Abby] I got it!
- [Ed] You can't kick to yourself!
164
00:08:39,480 --> 00:08:41,679
[whooping, laughing]
165
00:08:41,680 --> 00:08:43,359
- Go! Run!
- [groans]
166
00:08:43,360 --> 00:08:44,839
It's all right.
He's down. He's down.
167
00:08:44,840 --> 00:08:46,679
[Ed]
Right here! We're here! All right, we're here.
168
00:08:46,680 --> 00:08:47,599
Flag on the play.
169
00:08:47,600 --> 00:08:49,079
Get off me!
170
00:08:49,080 --> 00:08:50,639
Hike!
171
00:08:50,640 --> 00:08:51,599
1 Mississippi, 2 Mississippi,
172
00:08:51,600 --> 00:08:54,439
3 Mississippi, 4 Mississippi!
173
00:08:54,440 --> 00:08:55,399
I got it!
174
00:08:55,400 --> 00:08:57,679
- Yes!
- Whoo!
175
00:08:57,680 --> 00:08:58,719
Yeah, baby!
176
00:08:58,720 --> 00:09:00,199
What happened?
177
00:09:00,200 --> 00:09:02,439
Hike!
178
00:09:02,440 --> 00:09:04,399
Out! Go long! Go long!
179
00:09:04,400 --> 00:09:07,039
You're a tough
little woman, I'll give you that.
180
00:09:07,040 --> 00:09:08,780
Back! Back!
181
00:09:11,520 --> 00:09:13,359
That's pass interference, Elliot!
182
00:09:13,360 --> 00:09:14,319
Are you okay? I'm sorry.
183
00:09:14,320 --> 00:09:15,439
I didn't see you. The ball...
184
00:09:15,440 --> 00:09:16,679
Are you okay, Elliot?
185
00:09:16,680 --> 00:09:20,959
Okay, okay. Step aside,
House, let's have a look.
186
00:09:20,960 --> 00:09:22,519
- [Dawn] Aw, jeez.
- Oh, fuck.
187
00:09:22,520 --> 00:09:24,359
He just took a little elbow.
Just got a little blood.
188
00:09:24,360 --> 00:09:25,519
Hey, Dawn?
189
00:09:25,520 --> 00:09:27,319
Let's get him inside
and get him fixed up, okay?
190
00:09:27,320 --> 00:09:30,319
[Dawn]
All right, come on. Bring him up slow.
191
00:09:30,320 --> 00:09:31,319
Okay.
192
00:09:31,320 --> 00:09:32,999
All right, you're going to be all right.
193
00:09:33,000 --> 00:09:35,220
�� [Jazz]
194
00:09:41,880 --> 00:09:45,439
� My baby don't care for shows �
195
00:09:45,440 --> 00:09:49,340
� My baby don't care for clothes �
196
00:09:50,680 --> 00:09:54,079
� My baby Just cares for me �
197
00:09:54,080 --> 00:09:55,620
[metal creaking]
198
00:09:57,400 --> 00:09:59,660
� My baby don't care for �
199
00:10:01,400 --> 00:10:04,380
� Cars and races �
200
00:10:05,280 --> 00:10:07,740
� My baby don't care for �
201
00:10:10,160 --> 00:10:12,759
� High-tone places �
202
00:10:12,760 --> 00:10:16,300
� Liz Taylor is not her style �
203
00:10:17,480 --> 00:10:20,700
� And even Lana Turner's smile �
204
00:10:22,960 --> 00:10:25,140
� Something you can't see �
205
00:10:28,600 --> 00:10:34,620
� My baby don't care who knows �
206
00:10:36,520 --> 00:10:40,980
� My baby Just cares for me �
207
00:11:42,320 --> 00:11:43,959
�� [Jazz ends]
208
00:11:43,960 --> 00:11:48,260
[distant rumbling]
209
00:11:59,120 --> 00:12:02,359
[Abby]
You okay?
210
00:12:02,360 --> 00:12:04,439
Yep.
211
00:12:04,440 --> 00:12:07,759
Ready for the big meeting today?
212
00:12:07,760 --> 00:12:10,959
Um, sure. Ahem.
213
00:12:10,960 --> 00:12:12,759
What's it about?
214
00:12:12,760 --> 00:12:16,980
Well, he flew in to talk to you, basically.
215
00:12:18,320 --> 00:12:20,159
[James]
Sounds ominous.
216
00:12:20,160 --> 00:12:24,559
You think everything is ominous.
217
00:12:24,560 --> 00:12:27,079
Wasn't this supposed to be
a one-night stand a month ago?
218
00:12:27,080 --> 00:12:29,159
I think you should
hear him out, you know?
219
00:12:29,160 --> 00:12:31,479
He's got a lot riding on this.
220
00:12:31,480 --> 00:12:35,639
This is not a fair conversation.
221
00:12:35,640 --> 00:12:36,839
[knock on door]
222
00:12:36,840 --> 00:12:37,799
[Ed]
Let's go, Ab.
223
00:12:37,800 --> 00:12:41,159
[Abby]
I- I'll be right there.
224
00:12:41,160 --> 00:12:43,599
[Jim whispering]
Come on, he must know.
225
00:12:43,600 --> 00:12:45,839
[Abby whispering]
I'm not so sure.
226
00:12:45,840 --> 00:12:48,260
He sees what he wants to see.
227
00:12:53,000 --> 00:12:54,439
Hey, man.
228
00:12:54,440 --> 00:12:56,159
I got your stuff.
229
00:12:56,160 --> 00:12:58,319
Thanks.
230
00:12:58,320 --> 00:13:00,759
It's weird. You almost don't need
your gear, right?
231
00:13:00,760 --> 00:13:02,239
Yeah, right.
232
00:13:02,240 --> 00:13:05,399
We just, uh, take it, just in case.
233
00:13:05,400 --> 00:13:08,559
Hey, have you ever been
out to the KIK well?
234
00:13:08,560 --> 00:13:10,239
Yeah.
235
00:13:10,240 --> 00:13:14,319
I mean, yeah. It's that box.
236
00:13:14,320 --> 00:13:16,919
I mean, I go by it on my way to site 7.
237
00:13:16,920 --> 00:13:18,839
Right.
238
00:13:18,840 --> 00:13:21,719
What's under there?
239
00:13:21,720 --> 00:13:25,239
Uh, a pipe?
240
00:13:25,240 --> 00:13:27,879
With a valve on it?
241
00:13:27,880 --> 00:13:29,399
Why?
242
00:13:29,400 --> 00:13:30,879
What's under that?
243
00:13:30,880 --> 00:13:33,559
What?
244
00:13:33,560 --> 00:13:35,199
Nothing.
245
00:13:35,200 --> 00:13:38,799
Wait, you saw the... the...
you know, the North video?
246
00:13:38,800 --> 00:13:39,759
They talked about it.
247
00:13:39,760 --> 00:13:41,679
Yeah. I watched it. Yeah.
248
00:13:41,680 --> 00:13:43,279
Yeah. Whatever.
249
00:13:43,280 --> 00:13:45,740
[wind blows]
250
00:14:01,680 --> 00:14:04,039
[Ed]
I mean, I'm gone for what, five weeks?
251
00:14:04,040 --> 00:14:06,559
And she hooks up with this guy?
252
00:14:06,560 --> 00:14:08,399
I mean, Jesus.
253
00:14:08,400 --> 00:14:10,679
I thought Abby was smarter than that.
254
00:14:10,680 --> 00:14:12,759
Hoffman's cool. He's a sharp dude.
255
00:14:12,760 --> 00:14:14,959
I saw some of his articles.
256
00:14:14,960 --> 00:14:16,639
It's some deep shit, man.
257
00:14:16,640 --> 00:14:18,239
It put me right to sleep.
258
00:14:18,240 --> 00:14:21,799
It's just... It's just
bad judgment on Abby's part,
259
00:14:21,800 --> 00:14:22,959
you know what I'm saying?
260
00:14:22,960 --> 00:14:24,439
She's too young for you, man.
261
00:14:24,440 --> 00:14:26,199
Hey, take it easy, will you?
262
00:14:26,200 --> 00:14:27,959
[James]
Hoffman heading out.
263
00:14:27,960 --> 00:14:30,039
[door creaking open]
264
00:14:30,040 --> 00:14:31,660
[door closing]
265
00:14:35,560 --> 00:14:38,060
How long have they been
at it, Abby and him?
266
00:14:39,120 --> 00:14:43,319
I don't know, man. Ask her.
267
00:14:43,320 --> 00:14:44,759
Hand me that Allen wrench,
will you, boss?
268
00:14:44,760 --> 00:14:46,199
How long?
269
00:14:46,200 --> 00:14:48,100
Three to four weeks.
270
00:14:49,320 --> 00:14:52,639
It won't last. I'll tell you that much.
271
00:14:52,640 --> 00:14:55,660
I guess he just got lucky.
272
00:14:57,360 --> 00:14:58,639
Here's his thing, you know,
273
00:14:58,640 --> 00:15:00,220
if you want to check it out.
274
00:15:03,920 --> 00:15:05,999
[Ed]
Yeah, this guy's seen it all, hasn't he?
275
00:15:06,000 --> 00:15:08,220
[Motor]
That's him.
276
00:15:10,200 --> 00:15:13,919
Thanks for the Allen wrench,
by the way.
277
00:15:13,920 --> 00:15:16,399
I mean, North thinks
they can win a PR campaign,
278
00:15:16,400 --> 00:15:18,839
hiring greenies to do
the impact statements.
279
00:15:18,840 --> 00:15:20,079
It's a waste of money, you know?
280
00:15:20,080 --> 00:15:22,279
The public is with us on this.
281
00:15:22,280 --> 00:15:23,239
They can see the potential.
282
00:15:23,240 --> 00:15:26,319
They don't need to get bogged down
with a lot of hand wringing.
283
00:15:26,320 --> 00:15:29,759
He thinks there's something off-kilter
going on out here.
284
00:15:29,760 --> 00:15:31,079
Is that what he's telling everybody?
285
00:15:31,080 --> 00:15:32,479
Yeah, the permafrost is melting.
286
00:15:32,480 --> 00:15:35,919
That's what he says.
287
00:15:35,920 --> 00:15:38,799
Haven't you smelled it?
288
00:15:38,800 --> 00:15:40,660
Fucking dick.
289
00:16:44,080 --> 00:16:49,559
[James]
Saturday, week 9.
290
00:16:49,560 --> 00:16:53,919
Radical temperature rises
continues from last week.
291
00:16:53,920 --> 00:16:55,959
Since blizzard of February 7th,
292
00:16:55,960 --> 00:16:57,799
low of 15 Fahrenheit.
293
00:16:57,800 --> 00:16:59,439
Temperature on consistent rise
294
00:16:59,440 --> 00:17:02,039
with seven day
average of 31 degrees.
295
00:17:02,040 --> 00:17:06,359
High of 36 on February 12th.
296
00:17:06,360 --> 00:17:08,719
Anecdotal weather
fluctuations continue,
297
00:17:08,720 --> 00:17:11,159
with consistent sub-surface warming.
298
00:17:11,160 --> 00:17:14,199
Ground reading's 3 to 7 degrees
299
00:17:14,200 --> 00:17:15,599
increase over same week.
300
00:17:15,600 --> 00:17:20,980
Same quadrant average of last five years.
301
00:17:21,760 --> 00:17:23,839
[cawing]
302
00:17:23,840 --> 00:17:25,140
It's you again.
303
00:17:27,920 --> 00:17:30,519
Mess up all my stuff, hmm?
304
00:17:30,520 --> 00:17:32,220
Is that you?
305
00:17:39,840 --> 00:17:42,999
- Beggar.
- Something up here is off.
306
00:17:43,000 --> 00:17:45,820
It's in the numbers, but also I can feel it.
307
00:18:12,240 --> 00:18:13,500
[wings flapping]
308
00:18:20,720 --> 00:18:22,300
[radio chatter]
309
00:18:26,160 --> 00:18:27,959
Maxwell, over.
310
00:18:27,960 --> 00:18:30,279
[radio feedback]
311
00:18:30,280 --> 00:18:32,879
[indistinct dialogue, static]
312
00:18:32,880 --> 00:18:34,420
[radio clicks off]
313
00:18:58,480 --> 00:19:00,780
[rumbling]
314
00:19:48,840 --> 00:19:51,359
I don't know why they don't
just lay tarmac down
315
00:19:51,360 --> 00:19:52,639
at the start of these projects
316
00:19:52,640 --> 00:19:55,239
instead of fucking around
with these ice roads.
317
00:19:55,240 --> 00:19:58,999
That would be a violation of the terms
that got North Industries onto this land.
318
00:19:59,000 --> 00:20:00,239
Yeah, yeah.
319
00:20:00,240 --> 00:20:02,919
Well, my only concern
is getting my equipment in.
320
00:20:02,920 --> 00:20:07,820
My only recommendation is that we wait
for a sustained temperature drop.
321
00:20:08,720 --> 00:20:09,879
I'll tell you what.
322
00:20:09,880 --> 00:20:11,279
Change of plans.
323
00:20:11,280 --> 00:20:13,999
We're gonna bring the rigs in on rollagons.
324
00:20:14,000 --> 00:20:15,599
Rollagons?
325
00:20:15,600 --> 00:20:16,799
Has that been approved?
326
00:20:16,800 --> 00:20:18,559
Everybody's behind it back at the office.
327
00:20:18,560 --> 00:20:20,839
Nobody wants to miss the season.
328
00:20:20,840 --> 00:20:22,439
That's going to be very expensive.
329
00:20:22,440 --> 00:20:25,199
Rollagons would cause
serious damage to the tundra
330
00:20:25,200 --> 00:20:27,079
with the temperatures this high.
331
00:20:27,080 --> 00:20:30,319
Well, luckily I don't have to have this
discussion with you.
332
00:20:30,320 --> 00:20:31,919
I need Hoffman. Where the fuck is he?
333
00:20:31,920 --> 00:20:33,359
I don't know.
334
00:20:33,360 --> 00:20:34,519
He was coming right back.
335
00:20:34,520 --> 00:20:36,119
Well, I need for him to sign off on this.
336
00:20:36,120 --> 00:20:37,399
This is what I came back here for.
337
00:20:37,400 --> 00:20:38,919
We should be careful
how we handle that.
338
00:20:38,920 --> 00:20:41,879
Hey, Motor, what's up?
We're a little busy here.
339
00:20:41,880 --> 00:20:43,759
Maxwell's not back yet. I'm worried.
340
00:20:43,760 --> 00:20:45,319
The Ski-Doo is acting up.
341
00:20:45,320 --> 00:20:48,180
Maybe it copped out on him.
342
00:20:56,720 --> 00:20:57,919
Hey, Abby, what's going on?
343
00:20:57,920 --> 00:20:59,319
Where the hell have you been?
344
00:20:59,320 --> 00:21:01,039
Maxwell's not back.
He's not answering the walkie.
345
00:21:01,040 --> 00:21:02,319
He's not answering?
346
00:21:02,320 --> 00:21:03,359
Do you need any help?
347
00:21:03,360 --> 00:21:04,839
I wouldn't worry about Maxwell.
348
00:21:04,840 --> 00:21:06,999
The kid could walk from here
to Vegas on his hands.
349
00:21:07,000 --> 00:21:08,839
- Maxwell, do you read?
- Where have you been?
350
00:21:08,840 --> 00:21:13,039
So you guys didn't get
any kind of a sudden wind down here?
351
00:21:13,040 --> 00:21:14,239
Anything strange like that happen?
352
00:21:14,240 --> 00:21:15,519
[Ed]
Yeah.
353
00:21:15,520 --> 00:21:17,759
Yeah, we had a meeting,
and you never showed up.
354
00:21:17,760 --> 00:21:19,919
That was strange.
355
00:21:19,920 --> 00:21:22,279
[Abby]
Lee, let's go!
356
00:21:22,280 --> 00:21:24,639
[snowmobile engine starting]
357
00:21:24,640 --> 00:21:25,940
[engine revving]
358
00:21:36,360 --> 00:21:40,220
Look, I am sorry about being late.
359
00:21:42,400 --> 00:21:44,079
We need to talk, you and me.
360
00:21:44,080 --> 00:21:45,540
We don't need the others.
361
00:21:48,800 --> 00:21:50,279
Hoffman, I don't know you,
362
00:21:50,280 --> 00:21:53,919
and I'm not going to try to handle this
with some diplomatic mumbo jumbo.
363
00:21:53,920 --> 00:21:58,319
I'm just going to tell you what I need,
and I'm going to expect you to deliver.
364
00:21:58,320 --> 00:22:01,599
Go ahead.
365
00:22:01,600 --> 00:22:04,239
I got environmental impact statements
I need you to sign,
366
00:22:04,240 --> 00:22:06,759
saying we can bring
the rigs in a rollagons.
367
00:22:06,760 --> 00:22:07,719
What?
368
00:22:07,720 --> 00:22:09,639
The ice roads aren't working.
369
00:22:09,640 --> 00:22:11,300
It's what we gotta do.
370
00:22:14,280 --> 00:22:16,060
[flipping page]
371
00:22:20,920 --> 00:22:22,820
Okay.
372
00:22:25,640 --> 00:22:27,620
What, is that a yes?
373
00:22:29,520 --> 00:22:30,759
I'll look at your proposal.
374
00:22:30,760 --> 00:22:33,519
It's not a proposal.
375
00:22:33,520 --> 00:22:37,300
It's an okay I need you to sign.
376
00:22:38,280 --> 00:22:42,620
Ed, I'm not going to sign something
just because you need me to.
377
00:22:45,240 --> 00:22:47,559
I think we should make
sure Maxwell's back safe
378
00:22:47,560 --> 00:22:49,540
before we get into this.
379
00:22:54,280 --> 00:22:57,519
[door opening]
380
00:22:57,520 --> 00:22:59,820
[door closing]
381
00:23:05,200 --> 00:23:10,279
[Ed]
Foster, yeah, he's not biting.
382
00:23:10,280 --> 00:23:14,519
Yeah. Yeah?
383
00:23:14,520 --> 00:23:16,700
We should go through with that.
384
00:23:35,800 --> 00:23:37,180
There you go.
385
00:23:37,840 --> 00:23:38,919
You should call her.
386
00:23:38,920 --> 00:23:41,439
I just tried. Nothing.
387
00:23:41,440 --> 00:23:42,559
These things ever work?
388
00:23:42,560 --> 00:23:46,159
Maxwell was bound to get lost eventually.
389
00:23:46,160 --> 00:23:49,020
Is that right?
390
00:23:50,520 --> 00:23:52,319
He seems overwhelmed.
391
00:23:52,320 --> 00:23:55,639
This whole damn operation
needs an attitude adjustment.
392
00:23:55,640 --> 00:23:56,839
It's unacceptable.
393
00:23:56,840 --> 00:23:58,799
[indistinct radio chatter]
394
00:23:58,800 --> 00:24:00,239
Go ahead.
395
00:24:00,240 --> 00:24:02,639
[static]
396
00:24:02,640 --> 00:24:04,359
Hello?
397
00:24:04,360 --> 00:24:07,159
[phone rings]
398
00:24:07,160 --> 00:24:08,620
Hmm.
399
00:24:09,520 --> 00:24:12,060
[ring]
400
00:24:13,160 --> 00:24:14,679
Pollack here.
401
00:24:14,680 --> 00:24:16,679
[Ed]
Hoffman?
402
00:24:16,680 --> 00:24:18,199
No, he's here.
403
00:24:18,200 --> 00:24:20,319
Yeah. Hang on.
404
00:24:20,320 --> 00:24:21,580
Hoffman!
405
00:24:24,760 --> 00:24:26,100
Hoffman!
406
00:24:30,520 --> 00:24:32,119
Foster's on the line.
407
00:24:32,120 --> 00:24:34,679
Make it quick, will you?
408
00:24:34,680 --> 00:24:36,140
Hello.
409
00:24:38,680 --> 00:24:40,260
I'm good.
410
00:24:42,800 --> 00:24:44,380
Really?
411
00:24:46,480 --> 00:24:48,220
Just like that?
412
00:24:49,440 --> 00:24:53,719
[James]
Tuesday. Fine.
413
00:24:53,720 --> 00:24:55,260
I'll be out of here.
414
00:25:16,560 --> 00:25:17,759
Visibility is turning to shit out there!
415
00:25:17,760 --> 00:25:21,479
We checked his route,
he abandoned his Ski-Doo.
416
00:25:21,480 --> 00:25:22,439
[Ed]
What?
417
00:25:22,440 --> 00:25:24,399
It started up fine.
He is out there on foot.
418
00:25:24,400 --> 00:25:25,479
Where's his Ski-Doo?
419
00:25:25,480 --> 00:25:26,679
Didn't want to leave him stranded.
420
00:25:26,680 --> 00:25:28,759
We gotta call a plane for a real search.
421
00:25:28,760 --> 00:25:30,519
No way! No way!
422
00:25:30,520 --> 00:25:32,399
That'd mean we'd have
to wait until morning.
423
00:25:32,400 --> 00:25:34,959
No, we do this ourselves,
and we do it now!
424
00:25:34,960 --> 00:25:37,039
I'm not losing a man!
425
00:25:37,040 --> 00:25:38,319
I'm going out there now.
426
00:25:38,320 --> 00:25:40,180
I'll go with you.
427
00:25:50,040 --> 00:25:51,420
[door slamming]
428
00:25:55,200 --> 00:25:56,919
Jesus.
429
00:25:56,920 --> 00:25:58,940
House!
430
00:26:00,760 --> 00:26:03,559
You had everybody's
panties in a knot, man.
431
00:26:03,560 --> 00:26:05,999
Hey, are you all right?
432
00:26:06,000 --> 00:26:07,999
I'm... I'm okay.
433
00:26:08,000 --> 00:26:10,799
I- I don't think this works.
434
00:26:10,800 --> 00:26:12,399
[device beeping]
435
00:26:12,400 --> 00:26:16,559
According to this thing,
you walked 300 miles.
436
00:26:16,560 --> 00:26:17,839
[Abby]
We looked for you.
437
00:26:17,840 --> 00:26:19,159
[James]
So you got lost. I mean, what happened?
438
00:26:19,160 --> 00:26:20,959
- Hot tea.
- Welcome back, man.
439
00:26:20,960 --> 00:26:23,879
You gotta stay in contact, all right?
440
00:26:23,880 --> 00:26:25,359
Let somebody know where you're going.
441
00:26:25,360 --> 00:26:26,879
Standard procedure.
442
00:26:26,880 --> 00:26:29,959
And never, ever turn your walkie off.
443
00:26:29,960 --> 00:26:30,919
It wasn't working.
444
00:26:30,920 --> 00:26:34,580
It was just screeching at me.
445
00:26:40,600 --> 00:26:44,900
Sorry. I'm gonna go lie down.
446
00:26:51,760 --> 00:26:54,159
That boy has got big eye.
447
00:26:54,160 --> 00:26:57,119
He hasn't been out here long enough.
448
00:26:57,120 --> 00:26:58,519
He'll be fine.
449
00:26:58,520 --> 00:27:00,860
[tapping on keyboard]
450
00:27:02,960 --> 00:27:05,239
[James]
They're calling it a promotion.
451
00:27:05,240 --> 00:27:07,719
[Elliot]
Can they even do this?
452
00:27:07,720 --> 00:27:09,519
Of course they can.
453
00:27:09,520 --> 00:27:11,639
You don't like the message,
you get a new messenger.
454
00:27:11,640 --> 00:27:13,839
I'm gonna quit.
455
00:27:13,840 --> 00:27:16,079
You should stay on.
456
00:27:16,080 --> 00:27:18,500
Take some notes on this new guy.
457
00:27:20,120 --> 00:27:23,140
You're giving up pretty easy.
458
00:27:24,320 --> 00:27:30,140
Look, man, I've been reporting
on this stuff a long time.
459
00:27:33,280 --> 00:27:37,039
People just don't want to deal with it.
460
00:27:37,040 --> 00:27:38,900
It's tiring.
461
00:27:40,480 --> 00:27:43,100
[woman moaning]
462
00:27:46,280 --> 00:27:49,700
[man grunting]
463
00:27:55,760 --> 00:27:59,399
� I won't tell you
I don't need you tonight �
464
00:27:59,400 --> 00:28:02,479
� Won't pretend I ain't burning inside �
465
00:28:02,480 --> 00:28:07,679
� Your skin glowing soft
in the silver moonlight �
466
00:28:07,680 --> 00:28:10,460
That was intense.
467
00:28:16,080 --> 00:28:19,479
What's up with you?
468
00:28:19,480 --> 00:28:22,799
I'm leaving.
469
00:28:22,800 --> 00:28:25,500
They're pulling me off the project.
470
00:28:26,920 --> 00:28:29,220
I didn't know if you knew.
471
00:28:37,240 --> 00:28:39,580
Why weren't you at that meeting today?
472
00:28:42,240 --> 00:28:46,199
I'm gonna recommend that
they shut the project down.
473
00:28:46,200 --> 00:28:48,199
I don't think they can get those rigs out.
474
00:28:48,200 --> 00:28:51,260
Jim, it's too late for that.
475
00:28:56,200 --> 00:28:59,180
[footsteps]
476
00:29:02,040 --> 00:29:03,119
How's Maxwell?
477
00:29:03,120 --> 00:29:05,679
Try to get some food in him, will you?
478
00:29:05,680 --> 00:29:08,220
Work some of your magic.
479
00:29:23,600 --> 00:29:28,879
I figure, take him out here first.
480
00:29:28,880 --> 00:29:32,079
We tell him we're gonna get
the rigs in here in nine days.
481
00:29:32,080 --> 00:29:34,839
They're gonna stay until March,
I don't know, 19th,
482
00:29:34,840 --> 00:29:37,919
and then we're gonna get them over
to the Northeastern site.
483
00:29:37,920 --> 00:29:40,799
I mean, you know, we just tell him that,
you know, like it's a done deal.
484
00:29:40,800 --> 00:29:41,999
Yeah, well, you tell him that, Ed.
485
00:29:42,000 --> 00:29:43,039
I mean, Jesus.
486
00:29:43,040 --> 00:29:44,879
I'll handle him.
487
00:29:44,880 --> 00:29:47,199
Is this...
488
00:29:47,200 --> 00:29:50,599
Is this Maxwell flagging these sits?
489
00:29:50,600 --> 00:29:52,999
What is he, sniffing glue out here or what?
490
00:29:53,000 --> 00:29:55,399
I don't know what this is.
491
00:29:55,400 --> 00:29:57,479
Jesus.
492
00:29:57,480 --> 00:29:59,639
We're gonna have to check
all these sites now.
493
00:29:59,640 --> 00:30:00,919
Yeah, okay.
494
00:30:00,920 --> 00:30:02,839
Lee, this is going to be you.
495
00:30:02,840 --> 00:30:04,199
All of them.
496
00:30:04,200 --> 00:30:08,199
Will do.
497
00:30:08,200 --> 00:30:11,199
Excuse me.
498
00:30:11,200 --> 00:30:13,279
You're gonna have your
work cut out for you.
499
00:30:13,280 --> 00:30:15,999
Yeah, I think this is going
to take more than one of us.
500
00:30:16,000 --> 00:30:17,719
Better you than me.
501
00:30:17,720 --> 00:30:20,759
Oh, nature calls.
502
00:30:20,760 --> 00:30:23,279
So, Hoffman, what do you figure,
503
00:30:23,280 --> 00:30:25,239
we bring the rigs in here on rollagon?
504
00:30:25,240 --> 00:30:27,279
Is that gonna work?
505
00:30:27,280 --> 00:30:31,039
Uh, the tundra is barely frozen.
506
00:30:31,040 --> 00:30:35,359
It won't support the weight
of those vehicles.
507
00:30:35,360 --> 00:30:36,919
Well, now...
508
00:30:36,920 --> 00:30:39,119
[zipping]
509
00:30:39,120 --> 00:30:43,399
how do you propose we get
the equipment in here, then?
510
00:30:43,400 --> 00:30:45,879
Maybe you won't get it in.
511
00:30:45,880 --> 00:30:49,199
Maybe you're gonna have
to reconsider your plans.
512
00:30:49,200 --> 00:30:51,399
That's the wrong answer.
513
00:30:51,400 --> 00:30:53,999
It's the CO2 feeding back up.
514
00:30:54,000 --> 00:30:56,079
As the ground warms,
515
00:30:56,080 --> 00:30:58,119
permafrost, all this organic material
516
00:30:58,120 --> 00:31:00,719
that's been frozen for thousands
of years is thawing,
517
00:31:00,720 --> 00:31:02,439
which accelerates the warming.
518
00:31:02,440 --> 00:31:04,679
It's exponential,
what we're talking about here.
519
00:31:04,680 --> 00:31:07,879
What is this, some
global warming bullshit?
520
00:31:07,880 --> 00:31:10,639
I mean, don't you think
it's a little late in the day
521
00:31:10,640 --> 00:31:12,079
to be having that particular debate?
522
00:31:12,080 --> 00:31:14,519
It's not a debate
about global warming, Ed.
523
00:31:14,520 --> 00:31:16,559
It's just what we're
dealing with out here now.
524
00:31:16,560 --> 00:31:18,759
Yeah, well, fortunately,
525
00:31:18,760 --> 00:31:22,319
I don't have to listen to you anymore.
526
00:31:22,320 --> 00:31:24,079
You asked.
527
00:31:24,080 --> 00:31:26,180
Just making conversation.
528
00:32:14,320 --> 00:32:17,279
[James]
"Empathy with the land.
529
00:32:17,280 --> 00:32:19,980
Is this learned in childhood?"
530
00:32:31,040 --> 00:32:33,039
"The land is changed.
531
00:32:33,040 --> 00:32:38,159
"The biosphere turned,
become unfamiliar and erratic.
532
00:32:38,160 --> 00:32:39,959
"I would say vengeful,
533
00:32:39,960 --> 00:32:41,359
"but nature's indifferent to us.
534
00:32:41,360 --> 00:32:44,919
"We fight for our survival, not nature's.
535
00:32:44,920 --> 00:32:48,159
"There's a fierceness in the wind
I've never felt before.
536
00:32:48,160 --> 00:32:52,279
"Something is being unleashed
from the softening permafrost.
537
00:32:52,280 --> 00:32:55,959
"Why do we despise the world
that give us life?
538
00:32:55,960 --> 00:32:57,780
Why so alienated?"
539
00:33:01,520 --> 00:33:03,679
"Why wouldn't the wilderness fight us,
540
00:33:03,680 --> 00:33:07,319
"like any other organism
would fend off a virus?
541
00:33:07,320 --> 00:33:11,079
"The world we grew up in
is changed forever.
542
00:33:11,080 --> 00:33:15,420
There is no way home. "
543
00:33:17,200 --> 00:33:18,759
"Is there something beyond science
544
00:33:18,760 --> 00:33:20,839
"that is happening out here?
545
00:33:20,840 --> 00:33:24,719
"What if the very thing
we were here to pull out of the ground
546
00:33:24,720 --> 00:33:29,119
"were to rise willingly and confront us?
547
00:33:29,120 --> 00:33:32,279
"What would that look like?
548
00:33:32,280 --> 00:33:36,639
"This is the last winter.
549
00:33:36,640 --> 00:33:38,820
Total collapse. "
550
00:33:40,080 --> 00:33:43,500
"Hope dies. "
551
00:34:01,040 --> 00:34:02,620
[rumbling]
552
00:34:08,240 --> 00:34:10,980
[rumbling]
553
00:34:14,440 --> 00:34:16,940
[wind and rumbling]
554
00:34:21,000 --> 00:34:23,439
[wind and rumbling]
555
00:34:23,440 --> 00:34:25,180
[water dripping]
556
00:34:27,160 --> 00:34:30,060
[wind whipping]
557
00:34:38,480 --> 00:34:41,740
[rain falling]
558
00:35:06,560 --> 00:35:10,460
[trampoline squeaking]
559
00:35:23,600 --> 00:35:25,820
[rain pelting roof]
560
00:35:49,560 --> 00:35:52,740
[rain continues]
561
00:35:59,360 --> 00:36:00,479
[gasps]
562
00:36:00,480 --> 00:36:02,159
Something happening, Dawn.
563
00:36:02,160 --> 00:36:03,559
[Motor]
That's brilliant! Do that again!
564
00:36:03,560 --> 00:36:05,540
Very Twilight Zone.
565
00:36:06,520 --> 00:36:08,559
Would either of you like
to comment on the fact
566
00:36:08,560 --> 00:36:12,239
that it's fucking raining out,
February in the Arctic?
567
00:36:12,240 --> 00:36:15,119
I'm freaking, man.
568
00:36:15,120 --> 00:36:17,879
- [Dawn] Uginaca.
- What's that, Dawn?
569
00:36:17,880 --> 00:36:22,919
Well, it means like a familiar friend
acting strangely.
570
00:36:22,920 --> 00:36:24,639
It's how we speak of weather.
571
00:36:24,640 --> 00:36:27,780
It gets worse every year.
572
00:36:53,960 --> 00:36:57,820
[heart beating]
573
00:36:59,560 --> 00:37:01,079
[Motor]
What's happening?
574
00:37:01,080 --> 00:37:03,319
What do you say about it, Hoffman?
575
00:37:03,320 --> 00:37:05,039
[Hoffman]
The climate's changing exponentially.
576
00:37:05,040 --> 00:37:06,799
It's collapsing. It's altering.
577
00:37:06,800 --> 00:37:08,839
[Motor] I'm talking about
right now, today, what happened?
578
00:37:08,840 --> 00:37:10,719
That's what I'm talking about, today.
579
00:37:10,720 --> 00:37:12,079
It was rain.
580
00:37:12,080 --> 00:37:15,399
For Christ's sake, the temperature's
already dropping back.
581
00:37:15,400 --> 00:37:17,759
It was a fluke.
582
00:37:17,760 --> 00:37:19,479
Well?
583
00:37:19,480 --> 00:37:21,959
He's staring out the window.
584
00:37:21,960 --> 00:37:23,119
He say anything?
585
00:37:23,120 --> 00:37:24,279
No.
586
00:37:24,280 --> 00:37:26,319
Did you tell him I said it was dinnertime?
587
00:37:26,320 --> 00:37:28,799
Yep.
588
00:37:28,800 --> 00:37:29,999
Send him home, Ed.
589
00:37:30,000 --> 00:37:31,079
That's what I say.
590
00:37:31,080 --> 00:37:32,239
He's not going anywhere.
591
00:37:32,240 --> 00:37:34,079
Well, if he doesn't eat, he can't work.
592
00:37:34,080 --> 00:37:36,359
I realize... Jesus Christ.
593
00:37:36,360 --> 00:37:38,759
Can I get a little fucking positivity here?
594
00:37:38,760 --> 00:37:40,740
[scoffs]
595
00:37:41,520 --> 00:37:43,279
And wipe your face.
596
00:37:43,280 --> 00:37:44,700
You're pathetic.
597
00:37:48,160 --> 00:37:49,919
You do realize that there are restrictions
598
00:37:49,920 --> 00:37:52,039
on alcohol consumptions
at this station, don't you?
599
00:37:52,040 --> 00:37:52,999
[laughing]
600
00:37:53,000 --> 00:37:55,799
And what about you?
Would you pass a piss test?
601
00:37:55,800 --> 00:37:57,519
And where do you think you're going?
602
00:37:57,520 --> 00:37:59,199
Let him try, Ed.
603
00:37:59,200 --> 00:38:01,199
Yeah. House likes him.
604
00:38:01,200 --> 00:38:02,460
[knock on door]
605
00:38:04,040 --> 00:38:05,679
May I come in?
606
00:38:05,680 --> 00:38:07,300
[Maxwell]
Yeah.
607
00:38:13,000 --> 00:38:14,260
I brought you this.
608
00:38:28,440 --> 00:38:30,879
What happened out there yesterday?
609
00:38:30,880 --> 00:38:32,500
When we lost you?
610
00:38:34,320 --> 00:38:35,540
I don't know.
611
00:38:37,800 --> 00:38:39,580
Out by the KIK well...
612
00:38:40,720 --> 00:38:41,919
it's haunted.
613
00:38:41,920 --> 00:38:44,559
All right. Just... take a deep breath
614
00:38:44,560 --> 00:38:46,839
down on that one there, Maxwell.
615
00:38:46,840 --> 00:38:49,519
We shouldn't be here.
616
00:38:49,520 --> 00:38:52,079
We're grave robbers.
617
00:38:52,080 --> 00:38:53,999
It's coming up from the ground.
618
00:38:54,000 --> 00:38:55,220
Ghosts.
619
00:38:56,040 --> 00:38:58,239
I mean, what is oil anyway but fossils?
620
00:38:58,240 --> 00:39:00,719
Plants and animals from...
621
00:39:00,720 --> 00:39:03,119
whatever... millions of years ago.
622
00:39:03,120 --> 00:39:05,559
Listen. Maxwell.
623
00:39:05,560 --> 00:39:07,020
That's...
624
00:39:08,640 --> 00:39:10,159
Maybe...
625
00:39:10,160 --> 00:39:12,980
this has gotten to be
a little too much for you.
626
00:39:14,480 --> 00:39:16,820
It's pretty intense out here.
627
00:39:19,280 --> 00:39:21,540
You can go home.
628
00:39:22,520 --> 00:39:24,500
Have you thought of that?
629
00:39:36,920 --> 00:39:37,999
I can't.
630
00:39:38,000 --> 00:39:40,060
My... my parents would kill me.
631
00:39:44,520 --> 00:39:46,420
Your parents aren't going to kill you.
632
00:39:47,240 --> 00:39:50,319
It was my father's
idea for me to be here.
633
00:39:50,320 --> 00:39:55,239
Satisfy my love of the outdoors
by drilling for oil with Uncle Ed.
634
00:39:55,240 --> 00:39:59,319
Well, maybe your father would listen
if you explained to him.
635
00:39:59,320 --> 00:40:01,340
Have you thought about that?
636
00:40:03,120 --> 00:40:05,039
Man...
637
00:40:05,040 --> 00:40:07,239
eat some food.
638
00:40:07,240 --> 00:40:09,039
I'm telling you!
There's something out there
639
00:40:09,040 --> 00:40:11,279
- that's trying to drive us out of here!
- Okay...
640
00:40:11,280 --> 00:40:13,119
It's like a force, fighting back!
641
00:40:13,120 --> 00:40:16,119
- Maxwell, you gotta...
- No! People need to know! Isn't that your job?
642
00:40:16,120 --> 00:40:18,639
To let people know what the fuck
they're supposed to do here?
643
00:40:18,640 --> 00:40:19,679
What the hell is going on?
644
00:40:19,680 --> 00:40:21,279
- Tell them! Tell them what you know!
- Hey!
645
00:40:21,280 --> 00:40:23,639
- Calm down! You, get the fuck out of here!
- You know what's happening!
646
00:40:23,640 --> 00:40:25,359
You know! You've said things!
647
00:40:25,360 --> 00:40:27,580
- You know what's going on...
- Calm down!
648
00:40:29,920 --> 00:40:31,599
[Ed, softly]
You gonna calm the fuck down?
649
00:40:31,600 --> 00:40:32,599
[door slams]
650
00:40:32,600 --> 00:40:34,239
Yes, sir.
651
00:40:34,240 --> 00:40:35,500
Just need...
652
00:40:37,240 --> 00:40:38,500
I need to rest.
653
00:40:39,600 --> 00:40:41,180
Sorry.
654
00:40:44,400 --> 00:40:46,940
[wind blows]
655
00:40:49,680 --> 00:40:53,460
[dripping water]
656
00:41:16,400 --> 00:41:17,780
He's resting.
657
00:41:19,600 --> 00:41:21,580
Dawn's got him on something.
658
00:41:24,440 --> 00:41:26,300
What the hell was that in there?
659
00:41:28,360 --> 00:41:30,999
I got Maxwell out here, you know.
660
00:41:31,000 --> 00:41:33,740
Told his old man how good
it would be for him.
661
00:41:34,400 --> 00:41:35,980
[sighs]
662
00:41:37,800 --> 00:41:40,719
Known that kid since the day he was born.
663
00:41:40,720 --> 00:41:42,399
I know, Ed.
664
00:41:42,400 --> 00:41:43,740
It's Hoffman!
665
00:41:48,480 --> 00:41:52,559
I have no idea how you ended up in
the sack with that guy.
666
00:41:52,560 --> 00:41:53,959
But I gotta tell ya,
667
00:41:53,960 --> 00:41:55,359
I consider it a security breach.
668
00:41:55,360 --> 00:41:58,839
We had nothing to hide, Ed.
669
00:41:58,840 --> 00:42:00,399
Everything is by the book.
670
00:42:00,400 --> 00:42:03,060
He works for North.
671
00:42:05,240 --> 00:42:07,860
Every report he does goes through us.
672
00:42:09,360 --> 00:42:11,679
I think you made a big mistake
transferring him out of here.
673
00:42:11,680 --> 00:42:14,479
I'll be damned if I'm gonna let him
or anybody else fuck this up for me!
674
00:42:14,480 --> 00:42:18,079
I had his confidence.
I had my eye on him.
675
00:42:18,080 --> 00:42:19,540
[deep sigh]
676
00:42:21,800 --> 00:42:23,079
You let me down, Abby.
677
00:42:23,080 --> 00:42:25,580
I did not, Ed.
678
00:42:27,480 --> 00:42:29,460
I mean personally.
679
00:42:34,000 --> 00:42:35,700
I guess that's over with.
680
00:42:40,600 --> 00:42:42,260
Yeah, it is.
681
00:42:43,760 --> 00:42:44,980
Good night.
682
00:42:47,640 --> 00:42:50,180
Sure hope you don't like
the new guy as much.
683
00:42:53,520 --> 00:42:55,879
- Who you got?
- Hmm.
684
00:42:55,880 --> 00:42:57,260
Marshowitz.
685
00:42:58,000 --> 00:42:59,559
[door closes]
686
00:42:59,560 --> 00:43:00,820
Abby.
687
00:43:02,240 --> 00:43:03,980
I'm tired.
688
00:43:06,880 --> 00:43:08,879
Maxwell...
689
00:43:08,880 --> 00:43:11,540
saw something out there.
Something's going on here.
690
00:43:13,280 --> 00:43:14,839
- [unzipping]
- [sighs]
691
00:43:14,840 --> 00:43:18,999
Don't think you need
to get involved with Maxwell.
692
00:43:19,000 --> 00:43:21,999
We'll take care of him.
693
00:43:22,000 --> 00:43:23,740
That sounds ominous.
694
00:43:25,200 --> 00:43:28,420
You know, you're getting awfully vocal
about what we're doing up here.
695
00:43:30,120 --> 00:43:32,220
It's not gonna work with Pollack.
696
00:43:34,480 --> 00:43:36,919
You should've just signed
those impact reports.
697
00:43:36,920 --> 00:43:39,159
Pollack has no idea
what's going on out here.
698
00:43:39,160 --> 00:43:41,919
- Oh, and you do?
- No, I don't, either.
699
00:43:41,920 --> 00:43:44,559
That's why I'd like to
take a giant step backwards
700
00:43:44,560 --> 00:43:48,220
and get some people up here
who can figure out what is going on.
701
00:43:50,600 --> 00:43:52,359
You know your deal with North prohibits you
702
00:43:52,360 --> 00:43:55,719
from saying anything
about this to anyone.
703
00:43:55,720 --> 00:43:58,079
What's that supposed to mean?
704
00:43:58,080 --> 00:44:00,380
Just need to make that clear.
705
00:44:03,080 --> 00:44:04,719
Abby!
706
00:44:04,720 --> 00:44:07,460
You don't feel that something is off here?
707
00:44:11,200 --> 00:44:12,959
Listen, Abby.
708
00:44:12,960 --> 00:44:14,399
You can make a real difference here.
709
00:44:14,400 --> 00:44:16,239
Draw a line in the sand.
710
00:44:16,240 --> 00:44:17,359
If they shut this project down,
711
00:44:17,360 --> 00:44:19,759
the others could be called into question.
712
00:44:19,760 --> 00:44:21,999
You could be part of
a change for the better.
713
00:44:22,000 --> 00:44:24,999
Take your case to North, if you need to.
714
00:44:25,000 --> 00:44:28,719
At this station, we're fighting
to get those rigs in.
715
00:44:28,720 --> 00:44:32,879
Whatever it takes, and on schedule.
716
00:44:32,880 --> 00:44:35,540
What's been going on with us
these last three weeks?
717
00:44:45,920 --> 00:44:47,460
I gotta sleep.
718
00:44:59,160 --> 00:45:01,780
[snoring]
719
00:45:06,480 --> 00:45:08,340
[turns off camera, removes tape]
720
00:45:11,760 --> 00:45:14,100
[Ed, snoring]
721
00:45:15,840 --> 00:45:18,500
[snoring]
722
00:45:25,600 --> 00:45:28,500
[wind howling]
723
00:45:30,600 --> 00:45:35,020
[wind blowing]
724
00:46:05,080 --> 00:46:06,839
[Ed]
This is on the fritz, too.
725
00:46:06,840 --> 00:46:09,639
We gotta do something to get these systems
up and running, Motor.
726
00:46:09,640 --> 00:46:11,159
I fix stuff around here.
727
00:46:11,160 --> 00:46:12,879
Two hours later, it's broke again.
728
00:46:12,880 --> 00:46:16,719
Maybe we need to get somebody
down here who could figure this shit out.
729
00:46:16,720 --> 00:46:19,060
Hey. Look at this.
730
00:46:20,160 --> 00:46:21,740
How's he doing?
731
00:46:26,480 --> 00:46:28,100
What is this now?
732
00:46:52,680 --> 00:46:54,039
[Motor]
There's my camera, man!
733
00:46:54,040 --> 00:46:57,100
We should thaw the fucker out
and see if he shot anything with it.
734
00:47:23,840 --> 00:47:25,820
[engine stops]
735
00:48:07,000 --> 00:48:09,940
[wings fluttering]
736
00:48:16,040 --> 00:48:19,180
[squawking]
737
00:48:44,200 --> 00:48:46,180
[engine stops]
738
00:48:56,240 --> 00:48:57,700
God damn it!
739
00:49:02,400 --> 00:49:03,399
Where was he?
740
00:49:03,400 --> 00:49:05,460
[Lee]
Up by the KIK well.
741
00:49:06,160 --> 00:49:07,679
You should have send him home, Ed.
742
00:49:07,680 --> 00:49:09,919
You should have sent him the fuck home!
743
00:49:09,920 --> 00:49:12,519
We'd better call and report this.
744
00:49:12,520 --> 00:49:14,900
- Radio's dead.
- [Ed] We wait until morning!
745
00:49:16,080 --> 00:49:17,839
Foster's flying in here with what's-his-name.
746
00:49:17,840 --> 00:49:19,599
We get Maxwell flown out by Gary.
747
00:49:19,600 --> 00:49:21,060
That's final!
748
00:49:36,960 --> 00:49:39,279
[Maxwell, recorded]
Ever since I got here,
749
00:49:39,280 --> 00:49:42,039
I could tell that there
was something wrong.
750
00:49:42,040 --> 00:49:46,639
Not the Job. Not the cold.
Not being isolated.
751
00:49:46,640 --> 00:49:49,639
But feeling... how?
752
00:49:49,640 --> 00:49:52,039
I'm telling you.
753
00:49:52,040 --> 00:49:54,140
I've seen something out in the snow.
754
00:49:56,080 --> 00:49:57,980
I want to show you.
755
00:49:59,800 --> 00:50:02,140
Jesus. What's he doing?
756
00:50:03,760 --> 00:50:05,300
[Maxwell, recorded] Do you see it?
757
00:50:06,960 --> 00:50:08,500
Did you see it?
758
00:50:10,600 --> 00:50:12,820
[shivering breath]
Did you see it?
759
00:50:14,200 --> 00:50:15,599
[wind blows]
760
00:50:15,600 --> 00:50:17,180
Up ahead. They're out now.
761
00:50:19,680 --> 00:50:21,999
Listen! Listen! That!
762
00:50:22,000 --> 00:50:24,519
- [wind, crackling]
- It...
763
00:50:24,520 --> 00:50:26,020
Dad, do you hear that?
764
00:50:27,160 --> 00:50:28,399
Listen!
765
00:50:28,400 --> 00:50:30,799
[wind, crackling]
766
00:50:30,800 --> 00:50:33,439
Do you see it, Dad?
767
00:50:33,440 --> 00:50:35,599
They're out there!
768
00:50:35,600 --> 00:50:37,220
They're right out there!
769
00:50:40,080 --> 00:50:42,020
[shivering]
You see... you see that?
770
00:50:44,240 --> 00:50:46,719
Do you see it? Do you see it?
771
00:50:46,720 --> 00:50:48,020
[gasps]
772
00:50:54,680 --> 00:50:56,319
All right. That's it.
773
00:50:56,320 --> 00:50:57,759
[tape ejects]
774
00:50:57,760 --> 00:50:59,479
[Abby]
Ed...
775
00:50:59,480 --> 00:51:00,740
Ed!
776
00:51:04,120 --> 00:51:06,519
You can't burn that!
What the hell do you think you're doing?
777
00:51:06,520 --> 00:51:07,559
Ed! Ed!
778
00:51:07,560 --> 00:51:08,879
I'm in charge here!
779
00:51:08,880 --> 00:51:11,359
And that tape does nobody any good!
780
00:51:11,360 --> 00:51:13,079
Back off, Pollack!
781
00:51:13,080 --> 00:51:15,319
You want his parents to see that?
Is that what you want?
782
00:51:15,320 --> 00:51:16,439
Their kid whacked out?
783
00:51:16,440 --> 00:51:18,159
Wandering around in his birthday suit?
784
00:51:18,160 --> 00:51:20,199
You're out of your mind.
That was evidence, Pollack.
785
00:51:20,200 --> 00:51:21,359
There'll be an investigation!
786
00:51:21,360 --> 00:51:23,519
He wandered off,
and he died of exposure!
787
00:51:23,520 --> 00:51:25,239
Did you hear what he was saying?
788
00:51:25,240 --> 00:51:27,239
You're on the next plane outta here, Elliot!
789
00:51:27,240 --> 00:51:30,639
You and Hoffman! Until then,
you stay out of my way!
790
00:51:30,640 --> 00:51:32,879
We should all be on that plane, Ed.
791
00:51:32,880 --> 00:51:35,519
And what did you put
in his head last night?
792
00:51:35,520 --> 00:51:37,999
Elliott, your nose. Come on. Get inside.
793
00:51:38,000 --> 00:51:39,239
Get inside.
794
00:51:39,240 --> 00:51:42,060
Go, go, go, go, go. Come on.
795
00:51:44,640 --> 00:51:46,300
[door slams]
796
00:51:57,520 --> 00:51:58,759
[Dawn]
What do you say, Lee?
797
00:51:58,760 --> 00:52:02,159
- [sigh]
- Is it the coming of the shinu?
798
00:52:02,160 --> 00:52:03,599
Shinu?
799
00:52:03,600 --> 00:52:06,799
A shinu is a dark spirit.
800
00:52:06,800 --> 00:52:09,359
Sometimes called...
801
00:52:09,360 --> 00:52:10,780
wendigo.
802
00:52:12,320 --> 00:52:13,780
What do you say, Lee?
803
00:52:15,760 --> 00:52:18,319
I believe...
804
00:52:18,320 --> 00:52:20,620
what I see with my own eyes.
805
00:52:29,960 --> 00:52:31,039
[Motor, distant]
God damn it!
806
00:52:31,040 --> 00:52:36,060
- [muttering]
- [metal scraping]
807
00:52:43,280 --> 00:52:47,780
- [muttering]
- [rattling]
808
00:52:51,520 --> 00:52:55,780
[rattling]
809
00:53:02,320 --> 00:53:05,460
- [drunken singing]
- [clattering]
810
00:53:06,280 --> 00:53:07,820
Motor.
811
00:53:12,560 --> 00:53:14,599
What are you doing, man?
812
00:53:14,600 --> 00:53:15,839
I have to check the engine.
813
00:53:15,840 --> 00:53:18,399
Just... think... I think...
814
00:53:18,400 --> 00:53:20,079
we might have to get out of here.
815
00:53:20,080 --> 00:53:21,479
Yeah. Yeah. I understand.
816
00:53:21,480 --> 00:53:23,759
- Listen, man. Listen.
- [groaning]
817
00:53:23,760 --> 00:53:25,980
It's cold out here. Okay?
818
00:53:27,320 --> 00:53:29,759
You should go inside, okay?
819
00:53:29,760 --> 00:53:31,919
- Your hands...
- My hands are fine.
820
00:53:31,920 --> 00:53:34,340
I'm... can hardly feel 'em.
821
00:53:37,520 --> 00:53:39,999
You know what I'm thinking?
822
00:53:40,000 --> 00:53:44,439
I'm thinking maybe you ought
to lay off the hooch just a little bit.
823
00:53:44,440 --> 00:53:46,940
'Cause you're not
thinking so straight.
824
00:53:49,840 --> 00:53:53,599
Look, I'm... I'm headin' down south.
825
00:53:53,600 --> 00:53:55,260
After this winter, I'm...
826
00:53:57,640 --> 00:53:59,340
I've had it. I'm outta here.
827
00:54:04,560 --> 00:54:06,260
[howling wind]
828
00:54:08,000 --> 00:54:10,239
I need to talk to you.
829
00:54:10,240 --> 00:54:11,439
Can it wait?
830
00:54:11,440 --> 00:54:13,039
No.
831
00:54:13,040 --> 00:54:14,260
[glass bangs table]
832
00:54:15,160 --> 00:54:17,079
Maxwell's father...
833
00:54:17,080 --> 00:54:18,580
is a friend of mine.
834
00:54:20,320 --> 00:54:22,359
I lost his kid on my watch.
835
00:54:22,360 --> 00:54:25,079
I know. I'm sorry.
836
00:54:25,080 --> 00:54:27,060
It wasn't your fault.
837
00:54:28,560 --> 00:54:30,580
Well, I'm responsible.
838
00:54:32,040 --> 00:54:34,399
For this crew, and everything
that happens to 'em.
839
00:54:34,400 --> 00:54:36,399
Your sorry ass included.
840
00:54:36,400 --> 00:54:37,999
Well, then do the responsible thing
841
00:54:38,000 --> 00:54:39,799
and let's get everybody out of here tonight.
842
00:54:39,800 --> 00:54:41,559
Why? 'Cause you say so?
843
00:54:41,560 --> 00:54:42,839
Because it's not safe.
844
00:54:42,840 --> 00:54:45,559
I think there's
an atmospheric abnormality here
845
00:54:45,560 --> 00:54:46,639
that's affecting everyone's judgment.
846
00:54:46,640 --> 00:54:48,079
I think that's what
happened to Maxwell.
847
00:54:48,080 --> 00:54:50,399
Now Motor is out there
not making any sense, either.
848
00:54:50,400 --> 00:54:51,999
- Don't you start any new shit.
- Look.
849
00:54:52,000 --> 00:54:53,839
It's some sort of low-level sour gas.
850
00:54:53,840 --> 00:54:56,119
It's seeping up out of the ground.
851
00:54:56,120 --> 00:54:59,479
H2S is a half a mile
under the earth's surface.
852
00:54:59,480 --> 00:55:02,159
It doesn't just seep
out of the ground, for Christ's sake.
853
00:55:02,160 --> 00:55:04,359
Do you even know what the fuck
you're talking about?
854
00:55:04,360 --> 00:55:06,879
I say it does. This
permafrost is melting.
855
00:55:06,880 --> 00:55:08,999
Somehow, this hydrogen
sulfide's making its way to the surface
856
00:55:09,000 --> 00:55:11,039
- like a low-level blowout.
- Bullshit!
857
00:55:11,040 --> 00:55:12,879
All right, well.
Then it's some kind of contagion.
858
00:55:12,880 --> 00:55:14,919
Or a virus. Or spores.
I don't know! All right?
859
00:55:14,920 --> 00:55:16,279
I don't know.
860
00:55:16,280 --> 00:55:17,839
But I do know that this
ground's been frozen
861
00:55:17,840 --> 00:55:19,679
for the last 10,000 years.
862
00:55:19,680 --> 00:55:21,119
We have no idea
what's coming out of it.
863
00:55:21,120 --> 00:55:23,599
Do you even realize
you're putting everybody
864
00:55:23,600 --> 00:55:26,140
at risk with this kind of talk?
865
00:55:32,120 --> 00:55:33,980
[sighs]
866
00:55:43,080 --> 00:55:45,439
Have another drink, Pollack.
867
00:55:45,440 --> 00:55:46,900
Fuck you.
868
00:55:51,080 --> 00:55:53,679
I got a series of alarmist ideas.
869
00:55:53,680 --> 00:55:55,239
The warming is melting the tundra.
870
00:55:55,240 --> 00:55:58,239
But then you are worried
about a whole sour gas scenario.
871
00:55:58,240 --> 00:55:59,439
You haven't made yourself clear!
872
00:55:59,440 --> 00:56:01,279
Well, it's a lot of factors.
873
00:56:01,280 --> 00:56:02,519
Okay? All at once.
874
00:56:02,520 --> 00:56:04,599
None of which I fully
understand at this point.
875
00:56:04,600 --> 00:56:07,279
But I think that we should err
on the side of caution.
876
00:56:07,280 --> 00:56:10,260
Well, I can't make a run for it
based on a hunch.
877
00:56:11,280 --> 00:56:12,399
I need evidence.
878
00:56:12,400 --> 00:56:14,279
There's a corpse outside.
879
00:56:14,280 --> 00:56:15,679
That's evidence of something.
880
00:56:15,680 --> 00:56:17,879
Yeah. That's evidence
881
00:56:17,880 --> 00:56:20,199
of a major malfunction
on Maxwell's part.
882
00:56:20,200 --> 00:56:23,359
Well, you should know that Motor
is now totally freaking out.
883
00:56:23,360 --> 00:56:24,879
He's taking apart the Snowcat.
884
00:56:24,880 --> 00:56:27,599
What?
885
00:56:27,600 --> 00:56:30,639
Look, we're all under
a lot of pressure out here.
886
00:56:30,640 --> 00:56:32,540
You guys.
887
00:56:34,480 --> 00:56:36,220
You guys, who?
888
00:56:37,080 --> 00:56:41,519
You. And Pollack.
889
00:56:41,520 --> 00:56:43,300
You're perfect for each other.
890
00:56:44,440 --> 00:56:47,279
[door opens, closes]
891
00:56:47,280 --> 00:56:48,879
[beeping]
892
00:56:48,880 --> 00:56:49,839
[taps key]
893
00:56:49,840 --> 00:56:53,020
[bangs key]
894
00:56:54,960 --> 00:56:57,439
I can't email out of here.
895
00:56:57,440 --> 00:56:59,820
You should be packing.
896
00:57:00,720 --> 00:57:01,879
Listen, Elliott,
897
00:57:01,880 --> 00:57:04,079
I want you to come down
to Fairbanks with me.
898
00:57:04,080 --> 00:57:06,959
Staying here's just bullshit.
899
00:57:06,960 --> 00:57:08,319
All right?
900
00:57:08,320 --> 00:57:09,660
And dangerous.
901
00:57:22,920 --> 00:57:26,220
[wind picks up]
902
00:57:28,240 --> 00:57:29,660
[Maxwell, echoing]
Listen. Listen...
903
00:57:31,120 --> 00:57:32,540
Did you see it?
904
00:57:35,800 --> 00:57:36,759
Did you see it?
905
00:57:36,760 --> 00:57:39,119
[stampeding]
906
00:57:39,120 --> 00:57:40,599
[Maxwell, echoing]
They're out there.
907
00:57:40,600 --> 00:57:42,300
Right out there.
908
00:58:01,200 --> 00:58:04,079
[wind blows]
909
00:58:04,080 --> 00:58:05,940
[Maxwell]
Ghosts.
910
00:58:14,680 --> 00:58:17,159
What is oil anyway but fossils?
911
00:58:17,160 --> 00:58:22,180
Plants and animals from...
whatever. Millions of years ago?
912
00:58:27,920 --> 00:58:30,599
We shouldn't be here.
913
00:58:30,600 --> 00:58:31,959
We're grave robbers.
914
00:58:31,960 --> 00:58:34,380
[lights buzz, crackle]
915
00:58:42,520 --> 00:58:45,679
People need to know! Isn't that your Job?
916
00:58:45,680 --> 00:58:47,860
I Just hope this isn't
happening everywhere else.
917
00:59:46,480 --> 00:59:49,940
[no audible dialogue]
918
01:00:01,920 --> 01:00:06,540
[no audible dialogue]
919
01:00:26,560 --> 01:00:28,540
[sobs]
920
01:00:30,160 --> 01:00:32,639
[Ed]
Abby has decided...
921
01:00:32,640 --> 01:00:34,959
in light of recent goings-on
922
01:00:34,960 --> 01:00:37,439
that we should all ship out of here,
923
01:00:37,440 --> 01:00:40,079
and get our heads checked.
924
01:00:40,080 --> 01:00:43,039
I'm gonna second that motion
for the good of the team.
925
01:00:43,040 --> 01:00:45,359
But make no mistake.
We're coming right back.
926
01:00:45,360 --> 01:00:47,479
We're just gonna go to Deadhorse.
927
01:00:47,480 --> 01:00:50,239
We're gonna get checked out there
in the infirmary.
928
01:00:50,240 --> 01:00:52,319
I want everybody's bags packed.
929
01:00:52,320 --> 01:00:53,519
Just the essentials.
930
01:00:53,520 --> 01:00:55,039
Lee, I want you to go out
931
01:00:55,040 --> 01:00:57,799
and tell Motor what's going on.
932
01:00:57,800 --> 01:01:00,839
Foster and Marshowitz
will be here any minute.
933
01:01:00,840 --> 01:01:02,599
Get Gary to radio for another plane.
934
01:01:02,600 --> 01:01:03,900
It'll be fine.
935
01:01:12,720 --> 01:01:14,839
[Radio]
He is getting that age, right?
936
01:01:14,840 --> 01:01:17,039
Pollack is an animal.
He'll never retire.
937
01:01:17,040 --> 01:01:18,479
He'd go crazy without this job.
938
01:01:18,480 --> 01:01:21,039
My bottom line is he's...
he's just not delivering.
939
01:01:21,040 --> 01:01:23,039
He's all right.
940
01:01:23,040 --> 01:01:24,519
Hey, what about Abby?
941
01:01:24,520 --> 01:01:25,839
What about her?
942
01:01:25,840 --> 01:01:27,700
She's a piece of ass, right?
943
01:01:30,120 --> 01:01:31,900
I got one of those, too.
944
01:01:32,720 --> 01:01:34,500
Wind pick up, Gary?
945
01:01:36,080 --> 01:01:37,599
[garbled radio]
946
01:01:37,600 --> 01:01:40,079
Doesn't look like
it has a whole crew, huh, Marshowitz?
947
01:01:40,080 --> 01:01:42,199
Ugly as sin out here.
948
01:01:42,200 --> 01:01:45,799
It's pure white nothingness.
949
01:01:45,800 --> 01:01:47,919
It looks like the last place on Earth.
950
01:01:47,920 --> 01:01:48,839
God's country.
951
01:01:48,840 --> 01:01:50,559
North country.
952
01:01:50,560 --> 01:01:53,220
[plane rattling]
953
01:01:54,320 --> 01:01:56,660
[plane approaching]
954
01:02:01,520 --> 01:02:02,940
[crash]
955
01:02:04,880 --> 01:02:06,860
Aah!
956
01:02:12,960 --> 01:02:15,839
Aah! Aah! Aah! Aah!
957
01:02:15,840 --> 01:02:21,959
Aah! Aah!
958
01:02:21,960 --> 01:02:22,959
Down!
959
01:02:22,960 --> 01:02:23,919
Aah!
960
01:02:23,920 --> 01:02:25,620
Down! Down!
961
01:02:28,200 --> 01:02:30,540
Aah! Aah!
962
01:02:33,720 --> 01:02:37,180
Aah! Aah! Aah!
963
01:02:45,080 --> 01:02:46,940
[Woman]
Oh, my God! Gary!
964
01:02:54,320 --> 01:02:56,380
See if you can get inside!
965
01:03:00,360 --> 01:03:02,799
Foster!
Foster, are you with me?
966
01:03:02,800 --> 01:03:04,959
[Woman]
Can I get on the other side?
967
01:03:04,960 --> 01:03:06,319
Fuck.
968
01:03:06,320 --> 01:03:08,279
Hang on, pal.
969
01:03:08,280 --> 01:03:11,799
Maxwell? How the fuck
did you get over here?
970
01:03:11,800 --> 01:03:13,980
[Woman]
Ed, what are you doing?
971
01:03:15,400 --> 01:03:17,039
- What are you doing?
- Where's Gary?
972
01:03:17,040 --> 01:03:18,239
Did he make it out of there?
973
01:03:18,240 --> 01:03:19,599
Couldn't get him out!
974
01:03:19,600 --> 01:03:21,860
[all shouting]
975
01:03:22,960 --> 01:03:24,780
[Ed]
Jesus Christ.
976
01:03:25,680 --> 01:03:27,119
We gotta get Foster out of there!
977
01:03:27,120 --> 01:03:28,959
Let's go! Let's go! Let's go!
978
01:03:28,960 --> 01:03:30,159
[alarm blaring]
979
01:03:30,160 --> 01:03:31,239
Pull him out! Pull him out!
980
01:03:31,240 --> 01:03:32,319
Easy, guys. Easy.
981
01:03:32,320 --> 01:03:34,479
[alarm continues]
982
01:03:34,480 --> 01:03:36,639
[Woman]
Lee, I need that fire out now!
983
01:03:36,640 --> 01:03:38,740
[alarm intensifies]
984
01:03:41,640 --> 01:03:44,119
[groaning]
985
01:03:44,120 --> 01:03:48,420
[moaning]
986
01:03:58,640 --> 01:04:01,199
[Woman]
Foster. Foster! Stay with me!
987
01:04:01,200 --> 01:04:03,340
[grunts]
988
01:04:06,680 --> 01:04:08,519
[gasping]
989
01:04:08,520 --> 01:04:11,340
Aah!
990
01:04:18,880 --> 01:04:21,599
Give me the morphine! Come on!
991
01:04:21,600 --> 01:04:24,020
- Aah!
- All right. Let him have it.
992
01:04:24,880 --> 01:04:26,279
That's it.
993
01:04:26,280 --> 01:04:27,279
Hang in there, brother.
994
01:04:27,280 --> 01:04:28,399
- Okay.
- Hang in there.
995
01:04:28,400 --> 01:04:29,679
You're gonna be all right. Hang on.
996
01:04:29,680 --> 01:04:30,799
It's all right, buddy.
997
01:04:30,800 --> 01:04:32,639
[moaning]
998
01:04:32,640 --> 01:04:33,679
Fucking Gary...
999
01:04:33,680 --> 01:04:35,860
Fucking Gary. Right, man.
1000
01:04:37,040 --> 01:04:39,020
We gotta stop the bleeding.
1001
01:04:39,720 --> 01:04:42,020
See the liver right here.
1002
01:04:43,120 --> 01:04:45,700
You gotta get us out of here.
1003
01:04:46,880 --> 01:04:49,060
You gotta get us out.
1004
01:05:14,320 --> 01:05:16,220
[Ed]
There's no heat.
1005
01:05:17,520 --> 01:05:19,420
No electricity.
1006
01:05:20,880 --> 01:05:23,599
I have to get some plastic or...
1007
01:05:23,600 --> 01:05:25,940
some tarps over these walls...
1008
01:05:26,760 --> 01:05:31,079
and move everybody back
through the kitchen...
1009
01:05:31,080 --> 01:05:32,780
into Dawn's room.
1010
01:05:33,840 --> 01:05:36,079
If they haven't heard
from us by tomorrow,
1011
01:05:36,080 --> 01:05:37,399
they'll send another plane.
1012
01:05:37,400 --> 01:05:39,519
We can hold out till then.
1013
01:05:39,520 --> 01:05:41,100
I don't think so.
1014
01:05:42,320 --> 01:05:44,359
What?
1015
01:05:44,360 --> 01:05:46,799
There's one snowmobile working.
1016
01:05:46,800 --> 01:05:48,740
I could take it to Fort Crow.
1017
01:05:51,120 --> 01:05:53,079
Fort Crow? What are you talking about?
1018
01:05:53,080 --> 01:05:56,860
It's an Inuit village
19 miles southwest of here.
1019
01:06:00,160 --> 01:06:01,199
Is the gas in the tank?
1020
01:06:01,200 --> 01:06:04,239
It's full.
1021
01:06:04,240 --> 01:06:05,540
[door slamming]
1022
01:06:07,680 --> 01:06:11,039
No, no, we're not leaving the station.
1023
01:06:11,040 --> 01:06:13,439
If we stay here, we could
all be dead in the morning.
1024
01:06:13,440 --> 01:06:14,980
[Dawn]
He's right, Ed.
1025
01:06:19,760 --> 01:06:24,759
It's... 25 miles
to the ice road camps.
1026
01:06:24,760 --> 01:06:26,500
It's a flat route.
1027
01:06:27,920 --> 01:06:29,599
They're working today.
1028
01:06:29,600 --> 01:06:33,239
It's 9:20. They'll be there until 5.
1029
01:06:33,240 --> 01:06:35,399
That's what we'll do.
1030
01:06:35,400 --> 01:06:38,599
We'll hook up with these guys
and we'll radio for help,
1031
01:06:38,600 --> 01:06:40,519
and we'll have somebody
here by nightfall.
1032
01:06:40,520 --> 01:06:42,159
[James]
I'll go to Fort Crow.
1033
01:06:42,160 --> 01:06:44,519
It's closer. They'll have a plane.
1034
01:06:44,520 --> 01:06:45,959
[Ed]
It's North's equipment.
1035
01:06:45,960 --> 01:06:49,199
We're gonna do it North's way.
1036
01:06:49,200 --> 01:06:52,559
If you want to come along,
that'd be fine.
1037
01:06:52,560 --> 01:06:54,559
We could use your help.
1038
01:06:54,560 --> 01:06:57,319
Two of us doubles our chances.
1039
01:06:57,320 --> 01:07:00,039
We better get going.
1040
01:07:00,040 --> 01:07:02,639
It's a straight shot!
1041
01:07:02,640 --> 01:07:04,940
Straight shot.
1042
01:07:07,720 --> 01:07:09,599
Keep this on channel 3.
1043
01:07:09,600 --> 01:07:10,799
Yeah.
1044
01:07:10,800 --> 01:07:13,220
It should work for a while.
1045
01:07:14,480 --> 01:07:16,140
See you tonight.
1046
01:07:22,680 --> 01:07:26,559
Abby, you're in charge.
1047
01:07:26,560 --> 01:07:31,140
Uh, stay strong, everybody.
1048
01:07:34,840 --> 01:07:36,540
We'll be back with help.
1049
01:07:41,200 --> 01:07:42,780
[engine starting]
1050
01:07:47,040 --> 01:07:48,980
Won't leave you guys here.
1051
01:08:26,640 --> 01:08:28,559
You see that?
1052
01:08:28,560 --> 01:08:30,380
What did I tell you?
1053
01:08:42,160 --> 01:08:43,479
Hey!
1054
01:08:43,480 --> 01:08:47,620
Anybody here?
1055
01:08:50,960 --> 01:08:54,319
Supposed to be here. This is...
1056
01:08:54,320 --> 01:08:55,919
This is Tuesday, isn't it?
1057
01:08:55,920 --> 01:08:57,300
All day.
1058
01:09:07,440 --> 01:09:09,319
What is going on?
1059
01:09:09,320 --> 01:09:11,039
God damn it.
1060
01:09:11,040 --> 01:09:12,420
Hey!
1061
01:09:53,360 --> 01:09:54,980
No juice at all.
1062
01:09:56,960 --> 01:10:00,980
Must have got a ride out of here.
1063
01:10:08,160 --> 01:10:10,719
Well?
1064
01:10:10,720 --> 01:10:13,879
There's a pumping station
about 25 miles west of here.
1065
01:10:13,880 --> 01:10:19,279
No, Ed. Fort Crow
is about 8 or 9 miles south of here.
1066
01:10:19,280 --> 01:10:21,999
Ed! Fort Crow is gonna save our ass!
1067
01:10:22,000 --> 01:10:24,999
[pulling starter]
1068
01:10:25,000 --> 01:10:28,940
- Uhh!
- [motor sputters]
1069
01:10:32,800 --> 01:10:33,879
Come on! Fucking piece of shit!
1070
01:10:33,880 --> 01:10:35,919
Pollack! Pollack!
1071
01:10:35,920 --> 01:10:37,519
What?
1072
01:10:37,520 --> 01:10:39,199
We lost all our oil.
1073
01:10:39,200 --> 01:10:40,460
She's not gonna start.
1074
01:10:43,240 --> 01:10:44,900
Fuck!
1075
01:10:53,760 --> 01:10:55,679
All right, Ed, listen.
1076
01:10:55,680 --> 01:10:59,679
Fort Crow is 9 miles
south of here, maybe 10.
1077
01:10:59,680 --> 01:11:02,639
We got three hours of daylight left.
1078
01:11:02,640 --> 01:11:04,420
Let's not squander it.
1079
01:11:11,920 --> 01:11:13,700
9 miles.
1080
01:11:15,960 --> 01:11:20,860
Out there on foot.
1081
01:11:22,320 --> 01:11:24,220
God damn it.
1082
01:12:00,400 --> 01:12:03,260
[distant rumbling]
1083
01:12:17,440 --> 01:12:19,119
[Dawn]
He's gone.
1084
01:12:19,120 --> 01:12:20,700
[Abby]
Let's cover him up.
1085
01:12:30,840 --> 01:12:33,380
Where's Lee?
1086
01:13:12,240 --> 01:13:15,959
Pollack! You see that ridge?
1087
01:13:15,960 --> 01:13:19,100
Fort Crow is on the other side.
1088
01:13:27,800 --> 01:13:32,140
River around here somewhere.
1089
01:13:37,360 --> 01:13:38,580
[gasps]
1090
01:13:51,720 --> 01:13:53,460
What are you doing?
1091
01:13:58,160 --> 01:14:01,340
[sobbing]
1092
01:14:11,760 --> 01:14:14,700
Think he was one of those drivers?
1093
01:14:16,720 --> 01:14:18,540
From the ice road?
1094
01:14:32,520 --> 01:14:34,620
Pollack!
1095
01:14:36,760 --> 01:14:38,559
Pollack!
1096
01:14:38,560 --> 01:14:39,940
[ice cracking]
1097
01:14:44,560 --> 01:14:45,900
Hang on!
1098
01:14:54,640 --> 01:14:56,079
Hang on, Pollack!
1099
01:14:56,080 --> 01:14:57,980
[grunt]
1100
01:15:02,640 --> 01:15:03,599
Pollack!
1101
01:15:03,600 --> 01:15:04,940
My foot!
1102
01:15:06,280 --> 01:15:07,439
The belt!
1103
01:15:07,440 --> 01:15:08,639
Can you grab it?
1104
01:15:08,640 --> 01:15:09,900
Aah!
1105
01:15:17,680 --> 01:15:18,639
That's it.
1106
01:15:18,640 --> 01:15:22,260
All right.
Hang on a second!
1107
01:15:31,320 --> 01:15:33,399
Pull! Pull!
1108
01:15:33,400 --> 01:15:35,020
Fuck!
1109
01:15:39,080 --> 01:15:41,420
Get it!
[grunt]
1110
01:15:42,440 --> 01:15:43,559
Uhhn!
1111
01:15:43,560 --> 01:15:45,239
- I can't do it.
- Yes, you can.
1112
01:15:45,240 --> 01:15:46,279
I can't do it.
1113
01:15:46,280 --> 01:15:48,660
Yes, you can. Come on, Pollack.
1114
01:15:49,800 --> 01:15:51,340
Uhh!
1115
01:15:52,600 --> 01:15:55,340
We gotta get off this ice.
It's not stable.
1116
01:15:58,640 --> 01:16:00,860
Come on. Come on.
1117
01:16:04,880 --> 01:16:06,660
Come on!
1118
01:16:20,080 --> 01:16:22,839
All right. You're doing great!
1119
01:16:22,840 --> 01:16:23,919
You're doing great.
1120
01:16:23,920 --> 01:16:26,119
Come on, we gotta get this off.
1121
01:16:26,120 --> 01:16:27,759
- Shit!
- Ah, fuck, man!
1122
01:16:27,760 --> 01:16:28,879
My boot.
1123
01:16:28,880 --> 01:16:30,119
- Forget about the boot.
- I gotta go get my boot.
1124
01:16:30,120 --> 01:16:32,559
No! Forget about the boot, Pollack!
The boot's gone.
1125
01:16:32,560 --> 01:16:33,839
Boot's gone.
1126
01:16:33,840 --> 01:16:36,119
We gotta get those clothes off you.
1127
01:16:36,120 --> 01:16:38,199
Thanks, man.
1128
01:16:38,200 --> 01:16:39,159
Fucking...
1129
01:16:39,160 --> 01:16:40,119
I'm fucking burning up.
1130
01:16:40,120 --> 01:16:42,039
No, you're not, you're freezing.
1131
01:16:42,040 --> 01:16:44,559
Keep moving, keep moving!
1132
01:16:44,560 --> 01:16:46,159
You're gonna make it.
1133
01:16:46,160 --> 01:16:47,759
Let's go. Here we go.
1134
01:16:47,760 --> 01:16:49,260
Okay.
1135
01:17:11,760 --> 01:17:13,020
Come on.
1136
01:17:18,440 --> 01:17:20,020
Atta boy.
1137
01:17:50,320 --> 01:17:52,559
Take it easy with that stuff.
1138
01:17:52,560 --> 01:17:54,900
It doesn't mix well with hypothermia.
1139
01:18:00,160 --> 01:18:02,900
[Ed]
We could die out here.
1140
01:18:13,160 --> 01:18:14,839
That gonna be a boot?
1141
01:18:14,840 --> 01:18:18,180
Yep.
1142
01:18:22,080 --> 01:18:24,140
Anyway, I, uh...
1143
01:18:26,800 --> 01:18:29,439
Well, anyway...
1144
01:18:29,440 --> 01:18:30,700
You know.
1145
01:18:33,640 --> 01:18:35,300
You and Abby.
1146
01:18:36,880 --> 01:18:39,399
[sigh]
1147
01:18:39,400 --> 01:18:41,300
I guess I get it.
1148
01:18:43,720 --> 01:18:45,420
She's a...
1149
01:18:50,960 --> 01:18:53,799
She means a lot to me.
1150
01:18:53,800 --> 01:18:58,740
I guess we had our go at it.
1151
01:19:06,120 --> 01:19:08,380
She's a handful.
1152
01:19:20,600 --> 01:19:23,940
Believe in God?
1153
01:19:27,840 --> 01:19:29,799
No.
1154
01:19:29,800 --> 01:19:32,180
Not the way you mean.
1155
01:19:36,720 --> 01:19:39,759
Jesus Christ, Jim.
1156
01:19:39,760 --> 01:19:44,260
I would not do what you've
chosen to do up here.
1157
01:19:47,800 --> 01:19:50,639
Whatever god it is that sanctions that,
1158
01:19:50,640 --> 01:19:52,340
then no.
1159
01:19:54,640 --> 01:19:56,700
I'm not a believer.
1160
01:19:58,360 --> 01:20:02,999
What's needed out here is a pipeline
1161
01:20:03,000 --> 01:20:05,260
and a base camp...
1162
01:20:06,880 --> 01:20:08,679
and a couple of wells.
1163
01:20:08,680 --> 01:20:10,700
That's what God wants.
1164
01:20:18,160 --> 01:20:20,340
[Dawn]
Lee!
1165
01:20:34,160 --> 01:20:35,239
[muffled shouting]
1166
01:20:35,240 --> 01:20:36,399
Dawn.
1167
01:20:36,400 --> 01:20:37,359
Dawn?
1168
01:20:37,360 --> 01:20:39,519
[muffled shouting]
1169
01:20:39,520 --> 01:20:41,679
Dawn!
1170
01:20:41,680 --> 01:20:43,119
Dawn?
1171
01:20:43,120 --> 01:20:44,919
Oh, my God.
1172
01:20:44,920 --> 01:20:47,159
Oh, my God! Motor!
1173
01:20:47,160 --> 01:20:49,079
[Abby]
Motor?
1174
01:20:49,080 --> 01:20:50,340
Motor!
1175
01:20:51,280 --> 01:20:52,919
- Motor!
- [Dawn laughing]
1176
01:20:52,920 --> 01:20:54,119
Dawn, what did you do?
1177
01:20:54,120 --> 01:20:55,999
Motor!
1178
01:20:56,000 --> 01:20:57,839
[laughing]
1179
01:20:57,840 --> 01:20:59,620
Motor!
1180
01:21:01,240 --> 01:21:02,799
Dawn!
1181
01:21:02,800 --> 01:21:04,119
Ha ha ha ha!
1182
01:21:04,120 --> 01:21:06,119
What's wrong with you?
1183
01:21:06,120 --> 01:21:07,079
Dawn!
1184
01:21:07,080 --> 01:21:08,219
Aah!
1185
01:21:08,220 --> 01:21:09,199
No!
1186
01:21:09,200 --> 01:21:10,319
[loud banging]
1187
01:21:10,320 --> 01:21:11,279
[metal clanging]
1188
01:21:11,280 --> 01:21:13,500
[thump]
1189
01:21:25,680 --> 01:21:27,060
Motor.
1190
01:21:34,840 --> 01:21:37,020
[sobbing]
1191
01:21:38,600 --> 01:21:40,220
God.
1192
01:21:43,520 --> 01:21:44,639
[banging on door]
1193
01:21:44,640 --> 01:21:47,380
[flipping lock]
1194
01:21:55,080 --> 01:21:57,820
[water dripping]
1195
01:22:04,400 --> 01:22:05,940
[light buzzing]
1196
01:22:09,240 --> 01:22:11,540
[moaning]
1197
01:22:21,600 --> 01:22:24,239
[caw]
1198
01:22:24,240 --> 01:22:26,919
[cawing]
1199
01:22:26,920 --> 01:22:30,199
[banging on wall]
1200
01:22:30,200 --> 01:22:32,140
[wind blowing]
1201
01:22:36,800 --> 01:22:38,780
Dawn!
1202
01:22:42,480 --> 01:22:43,860
Dawn!
1203
01:22:48,400 --> 01:22:50,279
Listen up.
1204
01:22:50,280 --> 01:22:52,300
This is how it's gotta go.
1205
01:22:54,960 --> 01:22:57,279
I want your boots.
1206
01:22:57,280 --> 01:22:58,479
What?
1207
01:22:58,480 --> 01:23:02,340
I'm in charge here,
and that's the decision.
1208
01:23:03,160 --> 01:23:05,180
[distant rumbling]
1209
01:23:10,360 --> 01:23:11,620
What is it?
1210
01:23:17,080 --> 01:23:18,919
Hoffman, what is it?
1211
01:23:18,920 --> 01:23:20,519
I can't tell.
1212
01:23:20,520 --> 01:23:22,420
It's wind!
1213
01:23:23,400 --> 01:23:25,119
Enough of this shit!
1214
01:23:25,120 --> 01:23:28,199
You got into Maxwell's head,
but you're not getting into mine.
1215
01:23:28,200 --> 01:23:30,079
Now I'm not afraid of this place!
1216
01:23:30,080 --> 01:23:32,820
You see it? Do you see it?
1217
01:23:33,840 --> 01:23:35,540
Do you see it?
1218
01:23:37,320 --> 01:23:40,679
Hoffman, you are as crazy
as a shithouse rat.
1219
01:23:40,680 --> 01:23:43,359
Now I'm going for help.
and help is over that rock.
1220
01:23:43,360 --> 01:23:46,159
We gotta stick together.
We can't split up.
1221
01:23:46,160 --> 01:23:48,399
We have no idea what we're dealing with here.
1222
01:23:48,400 --> 01:23:49,919
We gotta watch each others' back.
1223
01:23:49,920 --> 01:23:51,660
You gotta calm down, man!
1224
01:23:54,000 --> 01:23:54,959
Look!
1225
01:23:54,960 --> 01:23:57,620
[heavy steps approaching]
1226
01:24:00,400 --> 01:24:01,820
Open your eyes!
1227
01:24:02,800 --> 01:24:03,999
I don't see anything!
1228
01:24:04,000 --> 01:24:05,199
Look!
1229
01:24:05,200 --> 01:24:06,279
The boot! Gimme the boot!
1230
01:24:06,280 --> 01:24:07,399
Open your eyes!
1231
01:24:07,400 --> 01:24:09,820
Crazy bastard, you're making me do this!
1232
01:24:52,800 --> 01:24:54,999
[cawing]
1233
01:24:55,000 --> 01:24:56,719
[plates clanging]
1234
01:24:56,720 --> 01:24:58,700
[glass smashing]
1235
01:25:02,440 --> 01:25:04,239
Hoffman, are you there?
1236
01:25:04,240 --> 01:25:07,999
- [cawing]
- [glass smashing]
1237
01:25:08,000 --> 01:25:10,879
Hoffman, are you there?
1238
01:25:10,880 --> 01:25:14,319
[radio static]
1239
01:25:14,320 --> 01:25:15,399
[James]
Abby?
1240
01:25:15,400 --> 01:25:18,319
Jim? Are you okay?
1241
01:25:18,320 --> 01:25:20,679
I'm a... I'm a...
1242
01:25:20,680 --> 01:25:22,980
I'm okay.
1243
01:25:24,520 --> 01:25:27,079
[Abby]
Where's Pollack?
1244
01:25:27,080 --> 01:25:30,260
Uh, he took off.
1245
01:25:31,480 --> 01:25:32,980
I'm alone.
1246
01:25:35,520 --> 01:25:37,759
Me, too.
1247
01:25:37,760 --> 01:25:40,559
All right. Well, Just hang on.
1248
01:25:40,560 --> 01:25:42,279
I'm so close.
1249
01:25:42,280 --> 01:25:44,780
[maniacal laughing]
I'm so close.
1250
01:25:46,640 --> 01:25:48,500
[chuckles, mutters]
1251
01:25:50,320 --> 01:25:52,559
[radio static]
1252
01:25:52,560 --> 01:25:54,239
We're gonna get out of this, Jim.
1253
01:25:54,240 --> 01:25:55,799
You know, daylight's coming,
1254
01:25:55,800 --> 01:25:59,279
and they're gonna
send somebody for us,
1255
01:25:59,280 --> 01:26:03,119
so we're gonna get out of this.
1256
01:26:03,120 --> 01:26:05,239
You're gonna get out,
1257
01:26:05,240 --> 01:26:07,759
and you're gonna tell the
whole world what happened.
1258
01:26:07,760 --> 01:26:09,599
You're going to sound the alarm.
1259
01:26:09,600 --> 01:26:10,999
You're going to tell the whole world.
1260
01:26:11,000 --> 01:26:13,959
And people are gonna
rise up, make change.
1261
01:26:13,960 --> 01:26:17,679
Hell, they might build you a monument.
1262
01:26:17,680 --> 01:26:20,020
Yeah.
1263
01:26:23,400 --> 01:26:25,780
The whole world's gonna
band together, Jim.
1264
01:26:33,520 --> 01:26:36,079
There it is, Abby! Abby!
1265
01:26:36,080 --> 01:26:37,879
I can... I can see the town.
1266
01:26:37,880 --> 01:26:39,599
We're... We're gonna be okay.
1267
01:26:39,600 --> 01:26:40,879
Just hold on.
1268
01:26:40,880 --> 01:26:43,079
[cawing]
1269
01:26:43,080 --> 01:26:44,300
Okay.
1270
01:26:50,120 --> 01:26:52,839
Jim, what's happening?
1271
01:26:52,840 --> 01:26:57,159
It's Pollack. I think he's fallen.
1272
01:26:57,160 --> 01:26:59,500
Is he... is he alive?
1273
01:27:01,440 --> 01:27:03,079
Abby?
1274
01:27:03,080 --> 01:27:06,639
Jim.
1275
01:27:06,640 --> 01:27:09,279
I can't tell if this is happening.
1276
01:27:09,280 --> 01:27:11,439
Jim?
1277
01:27:11,440 --> 01:27:13,479
Jim, what's happening?
1278
01:27:13,480 --> 01:27:15,599
Jim!
1279
01:27:15,600 --> 01:27:17,599
[static]
1280
01:27:17,600 --> 01:27:18,959
[cawing]
1281
01:27:18,960 --> 01:27:20,519
[garbled dialogue, static]
1282
01:27:20,520 --> 01:27:21,679
Jim!
1283
01:27:21,680 --> 01:27:23,759
- [glass smashing]
- [crows cawing]
1284
01:27:23,760 --> 01:27:27,020
[garbled dialogue, static]
1285
01:27:28,240 --> 01:27:30,079
[crying]
1286
01:27:30,080 --> 01:27:31,420
Jim!
1287
01:27:33,200 --> 01:27:34,820
[grunting]
1288
01:28:17,200 --> 01:28:19,519
Shoot it!
1289
01:28:19,520 --> 01:28:21,599
Town's right over there!
1290
01:28:21,600 --> 01:28:24,100
[heavy steps approaching]
1291
01:28:27,960 --> 01:28:31,060
What are you waiting for?
1292
01:28:40,080 --> 01:28:41,580
[growls]
1293
01:28:46,640 --> 01:28:50,580
[heavy breathing]
1294
01:29:02,440 --> 01:29:05,260
Mom, I'm home!
1295
01:29:10,520 --> 01:29:14,300
[Ed]
No!
1296
01:29:26,800 --> 01:29:28,799
[Announcer on TV]
Let's take a look at the big picture.
1297
01:29:28,800 --> 01:29:30,439
We have got a lot to talk about.
1298
01:29:30,440 --> 01:29:32,359
Mother Nature outdoing herself right now.
1299
01:29:32,360 --> 01:29:34,239
Let's take a look up north.
1300
01:29:34,240 --> 01:29:36,679
The folks in Buffalo
are watching snow come down today.
1301
01:29:36,680 --> 01:29:37,839
Today they had snow,
1302
01:29:37,840 --> 01:29:40,079
but yesterday, a record high of 67 degrees.
1303
01:29:40,080 --> 01:29:43,199
So how do you deal
with those weather swings in Buffalo?
1304
01:29:43,200 --> 01:29:44,559
Mood swings as well, I bet.
1305
01:29:44,560 --> 01:29:45,919
Down in Florida, of course,
1306
01:29:45,920 --> 01:29:49,999
we've still got that recovery effort going on
for the flooding last week.
1307
01:29:50,000 --> 01:29:51,559
We've got some video here.
1308
01:29:51,560 --> 01:29:54,239
This is, I believe,
Durgin Street in Ormond Beach.
1309
01:29:54,240 --> 01:29:56,959
Wow, those folks Just
really taking a pounding.
1310
01:29:56,960 --> 01:30:00,119
Now we got a couple of storms
up and down the East Coast,
1311
01:30:00,120 --> 01:30:02,319
some flash flooding, and of course,
1312
01:30:02,320 --> 01:30:04,399
Cape Cod is hit with
another big winter storm
1313
01:30:04,400 --> 01:30:05,919
that almost split through the bay.
1314
01:30:05,920 --> 01:30:08,199
While that's going on,
we've got bright sunshine
1315
01:30:08,200 --> 01:30:10,079
out in Atlanta, and Phoenix as well.
1316
01:30:10,080 --> 01:30:11,599
It hit 79 in Phoenix.
1317
01:30:11,600 --> 01:30:13,119
That's a record for this time of year.
1318
01:30:13,120 --> 01:30:15,119
Spring dropping in a little early.
1319
01:30:15,120 --> 01:30:18,599
[door creaking open]
1320
01:30:18,600 --> 01:30:20,439
Now, out in Seattle, this is something.
1321
01:30:20,440 --> 01:30:22,199
Seattle. We're getting reports...
1322
01:30:22,200 --> 01:30:24,919
this is no exaggeration...
of hail earlier this morning.
1323
01:30:24,920 --> 01:30:27,639
In some places,
hail reported the size of baseballs.
1324
01:30:27,640 --> 01:30:29,719
For all you Mariners fans
who've Joined us,
1325
01:30:29,720 --> 01:30:31,679
that's one for the record books as well.
1326
01:30:31,680 --> 01:30:34,759
So we've got something for you
wherever you are in the country.
1327
01:30:34,760 --> 01:30:37,839
Now, here's something
that's got folks scratching their heads.
1328
01:30:37,840 --> 01:30:39,079
Anchorage, Alaska, 68 degrees...
1329
01:30:39,080 --> 01:30:40,199
[gasps]
1330
01:30:40,200 --> 01:30:41,919
In Fairbanks, 71.
1331
01:30:41,920 --> 01:30:43,599
That's correct.
All up and down the state,
1332
01:30:43,600 --> 01:30:45,479
they're dealing with record highs.
1333
01:30:45,480 --> 01:30:47,719
It's caused a lot of problems
for the folks up there.
1334
01:30:47,720 --> 01:30:49,999
They're used to some very bitter winters,
1335
01:30:50,000 --> 01:30:53,399
and a lot of people
scratching their heads...
1336
01:30:53,400 --> 01:30:55,919
[wind blowing]
1337
01:30:55,920 --> 01:30:59,420
[car alarms blaring]
1338
01:31:02,840 --> 01:31:05,100
[wind, alarms continue]
1339
01:31:08,880 --> 01:31:12,319
[rumbling]
1340
01:31:12,320 --> 01:31:13,919
[thunder roars]
1341
01:31:13,920 --> 01:31:15,820
[alarms continue]
1342
01:31:30,000 --> 01:31:35,380
[wind, thudding huge]
1343
01:33:00,320 --> 01:33:05,420
� Tomorrow is gone yesterday �
1344
01:33:07,680 --> 01:33:10,559
� Silly to try and run faster �
1345
01:33:10,560 --> 01:33:15,420
� There's nowhere you can go, I'm afraid �
1346
01:33:17,080 --> 01:33:20,519
� There's nothing left past here �
1347
01:33:20,520 --> 01:33:23,940
� Runnin' out of road �
1348
01:33:25,080 --> 01:33:28,500
� We're Just runnin' out of road �
1349
01:33:30,160 --> 01:33:35,460
� And from that look
there on your face �
1350
01:33:36,880 --> 01:33:40,359
� I can tell you've been cryin' �
1351
01:33:40,360 --> 01:33:45,580
� Here in this cold light of day �
1352
01:33:46,800 --> 01:33:50,479
� There ain't no reason to deny it �
1353
01:33:50,480 --> 01:33:53,260
� No, no �
1354
01:33:54,840 --> 01:33:58,559
� Runnin' out of road �
1355
01:33:58,560 --> 01:34:03,700
� Ah we're Just runnin' out of road �
1356
01:34:09,680 --> 01:34:14,079
� Would a word on us two �
1357
01:34:14,080 --> 01:34:17,180
� Mean something more to you and me �
1358
01:34:19,040 --> 01:34:23,879
� If we could cut through our lies �
1359
01:34:23,880 --> 01:34:27,940
� And try to catch it in time? �
1360
01:35:09,200 --> 01:35:14,220
� There's a hole in this heart �
1361
01:35:15,880 --> 01:35:19,279
� But it goes right on beating �
1362
01:35:19,280 --> 01:35:23,860
� Someday I know it's gonna stop �
1363
01:35:25,680 --> 01:35:28,879
� Till then, I'll go right on breathing �
1364
01:35:28,880 --> 01:35:31,980
� Said I'm runnin' out of road �
1365
01:35:33,760 --> 01:35:37,519
� Said I'm runnin' out of road �
1366
01:35:37,520 --> 01:35:42,820
� Oh, said I'm runnin' out of road �
1367
01:35:44,080 --> 01:35:46,679
� Runnin' out of �
1368
01:35:46,680 --> 01:35:51,940
� Runnin' out of
runnin' out of road �
1369
01:36:07,760 --> 01:36:13,620
� I'm runnin' out of road �
1370
01:36:14,600 --> 01:36:18,039
[vocalizing]
1371
01:36:18,040 --> 01:36:23,839
� I'm runnin' out of road �
1372
01:36:23,840 --> 01:36:28,140
[vocalizing]
94669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.