Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,398
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,674 --> 00:00:05,325
We had some girls come into our tent
3
00:00:05,360 --> 00:00:07,293
and we ended upmaking out with them.
4
00:00:07,345 --> 00:00:10,395
What is your goal here, Timothy? To turn
the student body against the administration?!
5
00:00:10,402 --> 00:00:12,318
- I've been fired.
- [Mariana] This is our school.
6
00:00:12,370 --> 00:00:14,905
If we don't like something about it,
we have to do something to change it.
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,940
My foster parents know I narced on them.
8
00:00:16,992 --> 00:00:19,676
Think they're gonna welcome
me back with open arms?
9
00:00:19,711 --> 00:00:21,094
- Where's your friend?
- She ran away.
10
00:00:21,129 --> 00:00:23,613
Flintwood has one of the best
athletic programs in the country.
11
00:00:23,649 --> 00:00:25,949
- My moms couldn't afford it.
- I'm offering you a scholarship.
12
00:00:26,001 --> 00:00:27,918
[Daphne] They told me I can
get11 years for kidnapping.
13
00:00:27,920 --> 00:00:30,487
- [Callie] I'm not gonna let that happen.- [Daphne] You don'thave control.
14
00:00:30,522 --> 00:00:31,922
Robert does, 'cause
I'm gonna live with him.
15
00:00:31,957 --> 00:00:34,841
I can't even look Stef and
Lina in the face right now.
16
00:00:34,877 --> 00:00:36,560
I swore that I would
never lie to them again.
17
00:00:36,595 --> 00:00:38,728
- Why don't you just tell them?
- Do you wanna go to jail?
18
00:00:38,780 --> 00:00:42,332
Because that's what would happen. I would
be taking you and Brandon down with me.
19
00:00:42,351 --> 00:00:44,601
You can't tell anyone. And
Stef, she's a police officer.
20
00:00:44,636 --> 00:00:47,304
She can't protect you, not
without risking her own career.
21
00:00:47,339 --> 00:00:49,506
I think I should go live with Robert.
22
00:00:49,541 --> 00:00:53,109
[Lena] If this is whatyou truly
want,we'll stand beside you.
23
00:00:57,082 --> 00:00:59,149
- [Brandon] So how soon?
- Uh...
24
00:00:59,184 --> 00:01:02,185
Well, there's paperwork
to be done, I don't know...
25
00:01:02,220 --> 00:01:04,254
Probably... a few days?
26
00:01:04,256 --> 00:01:06,189
How could you just let her do this?
27
00:01:06,224 --> 00:01:10,126
Sweetheart, we need to respect
and support Callie's decision.
28
00:01:10,162 --> 00:01:12,662
We're still a family.
29
00:01:12,698 --> 00:01:15,065
Families live together.
30
00:01:24,826 --> 00:01:25,825
Hey.
31
00:01:27,546 --> 00:01:29,446
Are you sure about this?
32
00:01:29,481 --> 00:01:31,448
You won't change your mind?
33
00:01:31,450 --> 00:01:33,350
I can't. I told the judge.
34
00:01:33,385 --> 00:01:35,752
It's not, uh...
35
00:01:35,754 --> 00:01:38,288
It's not because of...
36
00:01:38,323 --> 00:01:40,457
No. Brandon, no. It's...
37
00:01:41,493 --> 00:01:43,226
I'm just really tired of fighting.
38
00:01:44,596 --> 00:01:49,265
And, it's not like I'm not
gonna be around a lot, still.
39
00:01:49,301 --> 00:01:52,068
Yeah, I mean I hope so.
40
00:01:54,239 --> 00:01:56,006
Well, good night.
41
00:02:04,800 --> 00:02:05,749
Hey, are you awake?
42
00:02:11,757 --> 00:02:15,525
Well, just in case, I just
want you to know I'm sorry.
43
00:02:19,531 --> 00:02:22,399
- [door slams]
- [cell phone rings]
44
00:02:28,590 --> 00:02:31,358
- Hello?
- [Daphne] Hey, it's me.
45
00:02:31,410 --> 00:02:34,577
- Daphne? Where are you?
- I'm at Girls United.
46
00:02:34,613 --> 00:02:37,297
- Isn't it kinda late?
- Look, I can't talk.
47
00:02:37,349 --> 00:02:39,616
I just wanted you to know, I
told the police about Tasha.
48
00:02:39,651 --> 00:02:41,451
That I took her.
49
00:02:41,503 --> 00:02:44,054
- Daphne...
- And that I did it alone.
50
00:02:44,089 --> 00:02:47,240
- So you and Brandon don't haveto worry.
- Why aren't you in juvie?
51
00:02:47,275 --> 00:02:50,960
Rita made it so I could stay at
Girls United, until my hearing.
52
00:02:50,962 --> 00:02:52,896
- Why did you...
- So you don't have to go live with Robert.
53
00:02:52,948 --> 00:02:55,098
It's over. You're safe.
54
00:02:55,133 --> 00:02:57,083
- Look, I gotta go.
- Daphne...
55
00:02:57,135 --> 00:02:59,035
[phone clicks]
56
00:03:08,947 --> 00:03:11,981
♪ It's not whereyou come from ♪
57
00:03:12,034 --> 00:03:15,201
♪ It's where you belong ♪
58
00:03:15,237 --> 00:03:17,821
♪ Nothing I would trade ♪
59
00:03:17,873 --> 00:03:21,207
♪ I wouldn't have itany other way ♪
60
00:03:21,243 --> 00:03:24,878
♪ You're surrounded by love ♪
61
00:03:24,930 --> 00:03:26,880
♪ And you're wanted ♪
62
00:03:26,915 --> 00:03:30,166
♪ So never feel alone ♪
63
00:03:30,168 --> 00:03:32,902
♪ You're at home with me ♪
64
00:03:32,938 --> 00:03:36,072
♪ Right where you belong ♪
65
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
66
00:03:46,852 --> 00:03:48,101
Why aren't you dressed?
67
00:03:48,153 --> 00:03:50,153
I'm not going to school.
68
00:03:50,188 --> 00:03:52,105
- Are you sick?
- No.
69
00:03:52,157 --> 00:03:53,857
Does this have to do with Callie?
70
00:03:53,909 --> 00:03:56,860
No, this doesn't have
anything to do with Callie.
71
00:03:56,862 --> 00:03:58,945
There are other things going
on in my life, you know.
72
00:03:58,997 --> 00:04:00,196
I'm protesting.
73
00:04:00,198 --> 00:04:02,832
In case you've forgot, you fired
my favorite teacher yesterday.
74
00:04:02,868 --> 00:04:05,835
I didn't... You are going to school.
75
00:04:05,871 --> 00:04:08,872
No, I'm not. And it's not just
me. It's the whole sophomore class.
76
00:04:08,874 --> 00:04:11,107
You are the daughter
of the Vice Principal...
77
00:04:11,143 --> 00:04:13,927
And a member of the Student Council.
78
00:04:13,962 --> 00:04:16,780
But because you are my
mother I will tell you,
79
00:04:16,815 --> 00:04:19,849
we're organizing a rally for Monday.
And we're hoping for media coverage.
80
00:04:19,885 --> 00:04:21,050
[inhales sharply]
81
00:04:27,809 --> 00:04:30,727
[sighs] You want something
else for breakfast, love?
82
00:04:30,779 --> 00:04:32,796
Uh, no, thanks. I'm fine.
83
00:04:32,831 --> 00:04:35,165
So I hear you have a girlfriend.
What's her name? Trina?
84
00:04:35,200 --> 00:04:37,200
Taylor. And she's not my girlfriend.
85
00:04:37,235 --> 00:04:40,203
Well, apparently the twins
aren't going to school today.
86
00:04:40,238 --> 00:04:43,072
Oh, yeah, me either. The
juniors are protesting, too.
87
00:04:43,125 --> 00:04:45,125
- Protesting what?
- That mom fired Timothy.
88
00:04:45,160 --> 00:04:49,796
I... Can I talk to you
for a second, please?
89
00:04:51,082 --> 00:04:52,832
What are we gonna do?
90
00:04:52,884 --> 00:04:54,918
I'm not sure what we can do.
91
00:04:54,953 --> 00:04:57,053
- I need your support here.
- And you have it.
92
00:04:57,088 --> 00:05:00,140
But they're a little too big
to carry out the front door.
93
00:05:00,175 --> 00:05:02,058
I could arrest them for truancy...
94
00:05:02,093 --> 00:05:04,761
- This isn't funny.
- Look, it's one day.
95
00:05:04,796 --> 00:05:06,913
And trust me, they're gonna
be so bored by the end of it
96
00:05:06,965 --> 00:05:08,865
they're gonna be dying to
go back to school on Monday.
97
00:05:08,900 --> 00:05:12,519
Bored? With their computers and
their phones and their video...
98
00:05:13,788 --> 00:05:15,638
... games.
99
00:05:15,674 --> 00:05:18,508
But how are we supposed to do our homework?
100
00:05:18,543 --> 00:05:21,477
You have got pencils and paper
and text books, don't you?
101
00:05:21,530 --> 00:05:25,348
I'll be taking your phones as well, please.
102
00:05:26,618 --> 00:05:28,518
I could take you off the
family plan anytime I want.
103
00:05:28,553 --> 00:05:31,654
What? Mom! What if we need
to get in touch with you?
104
00:05:31,690 --> 00:05:33,623
- Use the home phone.
- What if we're not home?
105
00:05:33,675 --> 00:05:38,178
Oh, no. You are staying home
from school, you are staying home.
106
00:05:38,230 --> 00:05:41,331
Um, you do realize this means
we can't record our shows, right?
107
00:05:41,366 --> 00:05:43,499
Not helping. Did you
get the wireless router?
108
00:05:43,501 --> 00:05:47,053
- Yeah, it's right there.
- You're taking the Internet?
109
00:05:47,105 --> 00:05:50,306
- You can't do that!
- Yeah, I'm pretty sure this is like unconstitutional.
110
00:05:50,342 --> 00:05:52,292
You're obstructing our
attempt to organize, Mama.
111
00:05:52,327 --> 00:05:54,294
You can still call your
comrades on the land-line.
112
00:05:54,346 --> 00:05:56,045
Yeah, like we know anyone's number.
113
00:05:56,081 --> 00:05:58,998
I'm not trying to shut down your
protest, just your entertainment.
114
00:05:59,050 --> 00:06:02,986
- [Mariana] Be careful!
- Just take it easy.
115
00:06:03,021 --> 00:06:06,155
- What?
- We've got our whole lives in there.
116
00:06:06,208 --> 00:06:07,907
[sighs]
117
00:06:10,762 --> 00:06:11,828
Enjoy your day off.
118
00:06:13,031 --> 00:06:15,064
Hey, here. Let me help you with that.
119
00:06:15,066 --> 00:06:16,933
- [Lena sighs]
- OK.
120
00:06:18,703 --> 00:06:19,852
[Daphne] I'm the one that took Tasha.
121
00:06:19,888 --> 00:06:20,970
And I'm the one's that's gotta pay for it.
122
00:06:21,006 --> 00:06:23,773
All you and Brandon did
was help me take her back.
123
00:06:23,775 --> 00:06:25,475
Stef don't have to report that.
124
00:06:25,510 --> 00:06:26,709
I'd still have to tell them everything.
125
00:06:26,711 --> 00:06:29,529
And I'd be getting Brandon in
trouble and he's got the tour...
126
00:06:29,564 --> 00:06:32,665
So you're gonna go live with Robert so
Brandon can play a few gigs in some dive bars?
127
00:06:32,701 --> 00:06:35,385
- Girl, that's just like stupid.
- It doesn't matter.
128
00:06:35,420 --> 00:06:38,438
The judge isn't going to let me
change my mind now, all right?
129
00:06:38,490 --> 00:06:39,656
- It's too late.
- [door opens]
130
00:06:39,691 --> 00:06:42,542
Daph, hey... Callie?
131
00:06:42,577 --> 00:06:46,229
What are you doing here? Come
here, I got a surprise for you.
132
00:06:47,399 --> 00:06:48,398
Come on.
133
00:06:52,337 --> 00:06:56,039
- Look who who's back at Girls United.
- Word.
134
00:06:56,074 --> 00:06:58,141
- [Callie, Daphne scream excitedly]
- [Rita] Yes!
135
00:06:58,176 --> 00:07:00,326
A little love. Little love.
136
00:07:05,850 --> 00:07:09,152
[sighs] More than half the sophomores
and a good two-thirds of the juniors
137
00:07:09,187 --> 00:07:11,087
either called in "sick"
or just didn't show.
138
00:07:11,139 --> 00:07:14,857
They're calling us dictatorial
and monocratic online.
139
00:07:14,893 --> 00:07:16,826
At least they know some big words.
140
00:07:16,861 --> 00:07:19,712
Thanks to Timothy... in part.
141
00:07:21,216 --> 00:07:25,034
Listen, I've also had quite a few calls
from parents and a few board members.
142
00:07:27,872 --> 00:07:31,591
Do you think we made a
mistake firing Timothy?
143
00:07:31,626 --> 00:07:33,726
Well, technically I fired him.
144
00:07:33,762 --> 00:07:35,645
And I certainly understand why.
145
00:07:35,680 --> 00:07:36,863
You had every reason to be upset, but...
146
00:07:36,915 --> 00:07:38,614
You think I was wrong?
147
00:07:38,667 --> 00:07:41,768
I think you asked him to
teach more non-fiction and,
148
00:07:41,803 --> 00:07:44,520
yes, he was being an
ass, but a complying ass.
149
00:07:44,522 --> 00:07:47,774
If this were a business and an
employee was that insubordinate...
150
00:07:47,826 --> 00:07:49,375
This is not a business.
151
00:07:49,427 --> 00:07:51,294
In an academia we encourage debate
152
00:07:51,296 --> 00:07:53,296
and opinions that may differ
from the administration's.
153
00:07:53,331 --> 00:07:56,449
This is Anchor Beach, not Harvard, Lena.
154
00:07:56,501 --> 00:07:59,085
And what this school
needs to get out of debt,
155
00:07:59,137 --> 00:08:01,421
is strong leadership, which it has not had.
156
00:08:03,174 --> 00:08:06,042
We... We can't lead if
the students have control.
157
00:08:06,077 --> 00:08:09,245
So I need you to send an email
letting them and their parents know
158
00:08:09,264 --> 00:08:14,083
if they are absent on Monday without a
legitimate excuse, they'll be suspended.
159
00:08:14,119 --> 00:08:16,336
Suspended? Isn't that a little bit extreme?
160
00:08:16,371 --> 00:08:19,088
It's not open for debate.
161
00:08:19,124 --> 00:08:21,224
Either you send it, or I will.
162
00:08:29,768 --> 00:08:31,834
[Taylor] You'll get used to it.
163
00:08:31,870 --> 00:08:35,705
I just pretend like I'm watching a
super boring documentary about, like,
164
00:08:35,740 --> 00:08:38,808
the mating rituals of meerkats. And
then it's like they're not even here.
165
00:08:40,779 --> 00:08:44,597
Hey! Have any of you
guys been to the fair yet?
166
00:08:44,632 --> 00:08:45,782
It's the last weekend.
167
00:08:45,817 --> 00:08:48,451
I was thinking we could all go tomorrow?
168
00:08:48,486 --> 00:08:51,354
We're going to the pier, but
you guys should totally go.
169
00:08:51,389 --> 00:08:54,340
The fair sounds fun. We
can go to the pier anytime.
170
00:08:54,392 --> 00:08:58,578
- I can't. I have plans with family.
- [Connor] What about Sunday?
171
00:08:58,630 --> 00:09:00,596
Perfect. Then we can still go to the pier.
172
00:09:00,632 --> 00:09:03,466
All weekend. We're going camping.
173
00:09:03,518 --> 00:09:05,568
Didn't you just go camping?
174
00:09:05,603 --> 00:09:08,121
We're going again.
175
00:09:08,173 --> 00:09:09,088
Sorry.
176
00:09:11,443 --> 00:09:14,343
So you gotta go live
with your birth dad? Dang.
177
00:09:16,998 --> 00:09:18,014
What's up with you?
178
00:09:18,049 --> 00:09:19,949
Just glad to be outta juvie.
179
00:09:19,984 --> 00:09:22,985
It's messed up in there. Girl's
busting on each other like dudes.
180
00:09:23,021 --> 00:09:24,220
Is Becka still in, or... ?
181
00:09:24,255 --> 00:09:27,056
Nah, they got her in some
drug rehab last I heard.
182
00:09:27,092 --> 00:09:28,791
But Gabi's back in.
183
00:09:28,827 --> 00:09:30,109
She is?
184
00:09:30,161 --> 00:09:31,928
She said she's seen Kiara.
185
00:09:31,963 --> 00:09:35,098
- Where?
- South East. On El Cajon.
186
00:09:35,133 --> 00:09:36,933
- Damn.
- What?
187
00:09:36,935 --> 00:09:38,634
That ain't a street you wanna be on.
188
00:09:38,670 --> 00:09:39,735
[Callie] Why? What goes on there?
189
00:09:41,673 --> 00:09:43,539
What, am I interrupting something?
190
00:09:43,541 --> 00:09:45,925
Carmen, feet, please.
What're we talking about?
191
00:09:45,977 --> 00:09:47,643
Gabi saw Kiara.
192
00:09:47,695 --> 00:09:50,546
- On El Cajon.
- Working?
193
00:09:50,582 --> 00:09:53,716
What's she doing, selling drugs?
194
00:09:53,718 --> 00:09:55,618
Worse.
195
00:10:03,781 --> 00:10:06,048
Tory...
196
00:10:06,050 --> 00:10:07,850
Tony. Gwynn.
197
00:10:07,885 --> 00:10:09,902
Played right field for the Padres.
198
00:10:09,937 --> 00:10:10,986
I didn't know you were into sports.
199
00:10:11,021 --> 00:10:12,921
I'm not, really.
200
00:10:12,957 --> 00:10:14,923
But my grandfather was.
201
00:10:14,959 --> 00:10:16,959
He gave it to me, before he died, so...
202
00:10:16,994 --> 00:10:18,060
What do you think it's worth?
203
00:10:19,930 --> 00:10:22,831
- I'm not sure.
- Look it up online.
204
00:10:22,867 --> 00:10:25,834
Well, um, my mom sort of, uh...
205
00:10:26,804 --> 00:10:29,571
... took the Internet away.
206
00:10:29,607 --> 00:10:31,507
You know, to make sure
we're not having any fun.
207
00:10:31,542 --> 00:10:34,309
There are other ways to have fun.
208
00:10:35,579 --> 00:10:38,330
And that's probably why you asked me over.
209
00:10:38,365 --> 00:10:41,416
Well, she didn't say we
had to stay home alone.
210
00:10:41,452 --> 00:10:44,653
Seriously. Maybe you could sell
it for enough to go on the tour.
211
00:10:44,688 --> 00:10:48,323
Yeah, well, my other mom
would probably kill me
212
00:10:48,359 --> 00:10:51,393
and I don't know, it kinda feels...
213
00:10:51,428 --> 00:10:54,196
... disrespectful, I
guess, to my grandfather.
214
00:10:54,231 --> 00:10:56,281
It's not like he'll ever know.
215
00:10:56,333 --> 00:10:59,968
Unless you think he's looking
down on you from heaven?
216
00:11:00,020 --> 00:11:01,970
Well, I don't know about heaven,
217
00:11:02,006 --> 00:11:05,874
but I think they can maybe see us.
218
00:11:08,128 --> 00:11:13,916
So, do you think he's watching us now?
219
00:11:19,740 --> 00:11:22,090
I sort of hope not.
220
00:11:22,126 --> 00:11:24,860
And talk about a buzz kill.
221
00:11:35,506 --> 00:11:38,824
We could do this every day. On tour.
222
00:11:40,744 --> 00:11:42,444
Just saying...
223
00:11:43,681 --> 00:11:45,514
Stop talking.
224
00:11:48,352 --> 00:11:51,587
[music continues]
225
00:11:55,593 --> 00:11:59,161
We have to do something.
226
00:11:59,196 --> 00:12:02,030
We're not in the business of
chasing after runaways, OK?
227
00:12:02,066 --> 00:12:05,200
We're not the police. This is not a prison.
228
00:12:05,236 --> 00:12:07,002
If Kiara wants to turn her life around,
229
00:12:07,037 --> 00:12:08,537
she's gonna have to turn herself in.
230
00:12:08,539 --> 00:12:12,074
And if she does, maybe I can convince
the judge to allow her to come back here.
231
00:12:12,109 --> 00:12:14,877
She only ran way because she
was in a messed up foster home
232
00:12:14,912 --> 00:12:16,161
and they were going to send her
back there. She didn't have a choice.
233
00:12:16,196 --> 00:12:18,780
We always have a choice, you know that.
234
00:12:18,816 --> 00:12:23,735
Sometimes the choice sucks, but is she
really in a better place now on the streets,
235
00:12:23,787 --> 00:12:25,087
selling herself? I don't think so.
236
00:12:25,122 --> 00:12:28,090
Maybe if she knew that
there was a new Girls United?
237
00:12:29,693 --> 00:12:31,944
Maybe. Maybe not.
238
00:12:31,996 --> 00:12:35,764
But it is not our job to save Kiara.
239
00:12:35,799 --> 00:12:37,799
Excuse me, ladies.
240
00:12:46,777 --> 00:12:48,844
So, I was thinking, maybe next time...
241
00:12:48,896 --> 00:12:50,729
Mm, you think there's
going to be a next time?
242
00:12:50,764 --> 00:12:53,332
- Well, I kind of hope so.
- [Mariana clears throat loudly]
243
00:12:54,451 --> 00:12:56,618
Not even gonna ask. Bye.
244
00:12:56,620 --> 00:12:58,387
Bye.
245
00:12:58,422 --> 00:13:00,222
OK, bye.
246
00:13:00,257 --> 00:13:03,592
- Call me.
- [Lou scoffs] If you're lucky.
247
00:13:03,627 --> 00:13:07,429
[clears throat] What are you doing?
248
00:13:07,464 --> 00:13:10,132
I'm trying to hack my reader,
so I can get onto Facebook.
249
00:13:10,167 --> 00:13:11,316
[Brandon] Why are you
holding them like that?
250
00:13:11,352 --> 00:13:13,068
So I can pick up Mr. Nesbit's Wi-Fi.
251
00:13:14,471 --> 00:13:16,238
If you were an old man,
what would your password be?
252
00:13:16,273 --> 00:13:18,206
One, two, three, four.
253
00:13:18,242 --> 00:13:19,942
Well, I don't know.
254
00:13:19,944 --> 00:13:21,109
Go next door and ask for it then.
255
00:13:21,111 --> 00:13:23,178
I would if he was home.
256
00:13:23,213 --> 00:13:25,047
Where does a retired man go all day?
257
00:13:25,082 --> 00:13:28,850
I don't know. Maybe there's a
sale on Christmas decorations.
258
00:13:28,886 --> 00:13:30,152
[chuckles]
259
00:13:33,023 --> 00:13:34,756
What's wrong?
260
00:13:34,758 --> 00:13:38,744
I just realized that Callie won't
be with us for Christmas next year.
261
00:13:40,798 --> 00:13:42,664
Well, I mean, she'll still be over a lot.
262
00:13:42,700 --> 00:13:44,733
It's not like she's leaving the country.
263
00:13:44,768 --> 00:13:47,869
Yeah, but it's not the same
as living under the same roof,
264
00:13:47,905 --> 00:13:50,706
seeing each other every day.
That's what makes you a family.
265
00:13:50,741 --> 00:13:54,576
Hey, we'll still be a family, even when
we all go to college in a couple years.
266
00:13:55,546 --> 00:13:56,778
Exactly.
267
00:13:56,814 --> 00:13:59,715
We're all gonna be gone.
This is all we've got.
268
00:13:59,717 --> 00:14:01,316
I just...
269
00:14:02,586 --> 00:14:05,587
[sighs] I'm not ready
for things to change yet.
270
00:14:08,292 --> 00:14:09,224
Yeah.
271
00:14:14,581 --> 00:14:17,416
- Hey, you ready?
- I am.
272
00:14:17,468 --> 00:14:20,102
But it looks like we're
gonna have some company.
273
00:14:20,104 --> 00:14:22,988
Connor's father called and asked
if he could spend the night tonight.
274
00:14:23,374 --> 00:14:25,207
Uh... why?
275
00:14:25,259 --> 00:14:29,177
[laughs] Because he's out of town on
business and his flight got canceled.
276
00:14:29,213 --> 00:14:30,862
Hey, it'll be fun.
277
00:14:30,914 --> 00:14:34,132
We'll order some pizza,
I'll bake some cookies.
278
00:14:34,168 --> 00:14:36,051
- OK?
- Yeah.
279
00:14:36,053 --> 00:14:40,205
OK. Uh, I've got to drop something
off. I'll meet you guys at the car.
280
00:14:40,240 --> 00:14:42,157
OK.
281
00:14:48,782 --> 00:14:51,533
What happened to your family camping trip?
282
00:15:00,544 --> 00:15:01,810
[knocking at door]
283
00:15:03,514 --> 00:15:04,763
- Hey!
- Hey.
284
00:15:04,798 --> 00:15:06,565
Free for dinner?
285
00:15:06,617 --> 00:15:08,650
Uh... yeah.
286
00:15:14,291 --> 00:15:17,359
So what about Idyllwild?
Where are you with that?
287
00:15:18,395 --> 00:15:19,694
Uh...
288
00:15:19,730 --> 00:15:21,463
I guess kind of nowhere.
289
00:15:21,498 --> 00:15:24,533
[scoffs] I don't know. I
really wanna go on tour.
290
00:15:24,568 --> 00:15:26,334
[Mike] Oh, yeah?
291
00:15:26,370 --> 00:15:29,538
Yeah, I don't know. I
wanna have some adventure.
292
00:15:29,573 --> 00:15:32,124
And I'm actually really
into the music we're playing.
293
00:15:32,176 --> 00:15:34,259
Plus you're really into
that girl too, right?
294
00:15:34,311 --> 00:15:36,244
You guys getting serious?
295
00:15:36,280 --> 00:15:39,331
- I, uh... I guess so. Yeah.
- What? What's that smirk?
296
00:15:39,383 --> 00:15:41,049
Nothing, I just...
297
00:15:41,085 --> 00:15:43,018
We had a good day today.
298
00:15:43,053 --> 00:15:45,270
[scoffs] Oh. I see.
299
00:15:45,322 --> 00:15:48,924
What? Don't give me that
patented safe sex speech...
300
00:15:48,959 --> 00:15:52,060
I wasn't going to. All right, maybe I was.
301
00:15:52,096 --> 00:15:56,665
So, what, that's the reason you're
all gung-ho on the tour and all that?
302
00:15:56,700 --> 00:15:59,000
No! No, I swear.
303
00:15:59,036 --> 00:16:03,972
I think it'd be kind of, I
don't know, like, life-changing.
304
00:16:04,007 --> 00:16:07,843
Problem is, I still don't
have the money, but...
305
00:16:07,878 --> 00:16:10,812
Well, your mom's pretty adamant about
you guys staying in motels, so...
306
00:16:10,848 --> 00:16:13,398
I don't think I'm gonna be able
to change her mind on that one.
307
00:16:13,450 --> 00:16:15,700
No, I mean, that wasn't what I was asking.
308
00:16:15,736 --> 00:16:17,652
I was wondering, um...
309
00:16:17,688 --> 00:16:19,671
if you think Mom would freak
310
00:16:19,723 --> 00:16:24,493
if I sold that autographed baseball
311
00:16:24,528 --> 00:16:25,560
that Grandpa gave me.
312
00:16:25,596 --> 00:16:28,463
The Tony Gwynn?
313
00:16:28,499 --> 00:16:30,432
Yeah, I don't know. I looked it up online.
314
00:16:30,434 --> 00:16:34,569
If I sold it, I would basically
be able to cover the whole tour.
315
00:16:36,173 --> 00:16:37,305
But, you know, I don't know.
316
00:16:37,341 --> 00:16:42,127
I don't wanna be disrespectful
to Grandpa's memory either.
317
00:16:44,348 --> 00:16:47,265
That's a tough one, Brandon.
318
00:16:48,368 --> 00:16:49,951
So you think it'd be wrong?
319
00:16:51,038 --> 00:16:54,139
I think it's your baseball.
320
00:16:54,174 --> 00:16:57,192
And it's not like Grandpa gave
it to you with any conditions.
321
00:16:57,227 --> 00:16:59,161
And I'm not into sports, you know.
322
00:16:59,196 --> 00:17:02,764
- And...
- I know!
323
00:17:02,799 --> 00:17:06,735
Don't you think he'd want me to use
it for something I really am into?
324
00:17:06,770 --> 00:17:09,754
You know, something I really want?
325
00:17:10,974 --> 00:17:13,975
That was not an email, that
was an act of oppression.
326
00:17:13,977 --> 00:17:15,977
All we want is the chance to be heard.
327
00:17:15,979 --> 00:17:18,830
And how is it you saw
this act of oppression
328
00:17:18,882 --> 00:17:21,383
with no access to the Internet?
329
00:17:21,435 --> 00:17:24,486
We got online using Mr. Nesbit's Wi-Fi.
330
00:17:24,521 --> 00:17:26,321
You can pick it up in
certain areas of the house.
331
00:17:26,373 --> 00:17:27,923
- Like the front porch.
- [Mariana] Would you shush!
332
00:17:27,958 --> 00:17:30,425
- The front porch is technically part of the house.
- [Lena] Never said it wasn't.
333
00:17:30,477 --> 00:17:33,228
[Stef] And what exactly
did you get online with?
334
00:17:33,280 --> 00:17:35,247
Mariana hacked our readers.
335
00:17:35,282 --> 00:17:37,265
What part of "shush" don't not understand?
336
00:17:37,301 --> 00:17:39,634
- Oh, I did not know you could do that.
- Me either.
337
00:17:39,670 --> 00:17:43,288
- You can if you know how.
- [Stef] I gotta say, it's pretty impressive
338
00:17:43,323 --> 00:17:45,207
Right? You're like a cute Steve Jobs.
339
00:17:45,259 --> 00:17:47,976
[Lena] OK, all right. Can we
please just change the subject?
340
00:17:48,028 --> 00:17:50,362
We have a dinner guest here and
I'm sure he's bored to tears.
341
00:17:50,397 --> 00:17:54,883
I'm not bored. Having dinner with
just me and my dad? That's boring.
342
00:17:54,935 --> 00:17:57,052
Well, that's the nice part
about being in a big family.
343
00:17:57,087 --> 00:17:58,954
Don't know why anyone
would wanna give that up.
344
00:17:58,989 --> 00:18:00,288
- [Stef] Mariana.
- It's fine.
345
00:18:00,324 --> 00:18:02,190
[Stef] Well, Connor, it
is very nice to have you.
346
00:18:02,226 --> 00:18:05,010
It's been a long time since
you've spent the night.
347
00:18:05,045 --> 00:18:06,895
Not long enough.
348
00:18:06,947 --> 00:18:08,063
I got an idea.
349
00:18:08,115 --> 00:18:09,915
Why don't you sleep in
the tent in the backyard?
350
00:18:09,950 --> 00:18:11,833
And you guys can pretend
like you're camping.
351
00:18:17,874 --> 00:18:22,510
So now that Connor's dad
assumes that Jude is straight,
352
00:18:22,512 --> 00:18:24,596
it's suddenly OK for his
son to spend the night?
353
00:18:24,648 --> 00:18:25,931
I didn't know what to say.
354
00:18:25,983 --> 00:18:28,783
He was in a bind and I was on the spot.
355
00:18:28,785 --> 00:18:31,503
It's not that Connor isn't welcome...
356
00:18:31,555 --> 00:18:36,408
I just can't fight another battle today.
357
00:18:36,443 --> 00:18:38,693
- You think Jude's OK with it?
- Nah...
358
00:18:38,695 --> 00:18:41,680
- They have been hanging out a lot more.
- Yeah, in groups.
359
00:18:41,715 --> 00:18:44,599
I think he's just happy to
have his best friend back.
360
00:18:47,371 --> 00:18:49,371
Do you think Jude has a crush on Connor?
361
00:18:49,373 --> 00:18:54,059
Oh, I don't even think Jude's
sure about his sexuality.
362
00:18:54,111 --> 00:18:56,144
He's questioning it, which
I don't think he would do if
363
00:18:56,146 --> 00:18:57,295
- he was straight.
- He was straight?
364
00:18:57,331 --> 00:18:59,080
[Stef exhales] I don't know.
365
00:18:59,082 --> 00:19:01,216
I guess kids are freer to
question things these days.
366
00:19:01,251 --> 00:19:03,184
You know, I just...
367
00:19:03,220 --> 00:19:05,236
When I was 13, I had a
crush on my best friend.
368
00:19:05,289 --> 00:19:09,057
She dressed like Madonna, you know, the
leather jacket, the bracelets... Ooh!
369
00:19:09,092 --> 00:19:14,946
She was the bomb! But, uh, we were
inseparable until she got a boyfriend
370
00:19:14,998 --> 00:19:17,999
and I was utterly heart-broken.
371
00:19:18,051 --> 00:19:19,934
Madonna?
372
00:19:19,970 --> 00:19:21,770
- [emphatic] Mm-hm!
- [Lena laughs]
373
00:19:21,805 --> 00:19:24,039
I was more of a Whitney girl.
374
00:19:24,074 --> 00:19:28,810
So how do you know that Connor
doesn't have a crush on Jude?
375
00:19:28,845 --> 00:19:31,646
Really? Connor doesn't seem gay to me.
376
00:19:31,648 --> 00:19:34,749
[scoffs] Well, no one ever
seems to think I seem gay.
377
00:19:34,785 --> 00:19:35,917
Oh. Unlike me, I guess.
378
00:19:35,919 --> 00:19:38,720
Well, the cop uniform doesn't exactly help.
379
00:19:38,772 --> 00:19:42,390
- Well, I'm afraid I'm going to have to arrest you then.
- For what?
380
00:19:42,426 --> 00:19:44,793
For profiling. And for
perpetuating sexual stereotypes.
381
00:19:44,845 --> 00:19:46,728
Ahh, you're gonna have to cuff me first.
382
00:19:46,763 --> 00:19:48,763
Oh, you'd like that, wouldn't you?
383
00:19:54,438 --> 00:19:55,503
What?
384
00:19:58,709 --> 00:20:01,343
You really think this is what Callie wants?
385
00:20:03,597 --> 00:20:05,513
She says it is.
386
00:20:05,549 --> 00:20:08,483
And we're just supposed
to take her at her word?
387
00:20:08,518 --> 00:20:10,318
I don't...
388
00:20:10,354 --> 00:20:13,254
Oh, just I can't believe we're losing her.
389
00:20:24,201 --> 00:20:25,066
[music plays on game, electronic beeping]
390
00:20:27,598 --> 00:20:29,731
Hey, thanks for the pajamas.
391
00:20:29,733 --> 00:20:31,667
Thank Jesus.
392
00:20:31,702 --> 00:20:34,336
I don't think he's very happy I'm here.
393
00:20:35,506 --> 00:20:37,372
He's cool.
394
00:20:37,408 --> 00:20:39,408
Are you still going to the pier tomorrow?
395
00:20:39,443 --> 00:20:41,543
Nah. My dad's not gonna be back until late,
396
00:20:41,578 --> 00:20:44,079
so I'm supposed to just hang
here 'til he picks me up.
397
00:20:44,114 --> 00:20:47,115
- If that's OK?
- Sure.
398
00:20:48,452 --> 00:20:50,285
- What are you playing?
- Star Wars: Commander.
399
00:20:50,287 --> 00:20:52,137
But I can't beat the Krayt Dragon.
400
00:20:52,172 --> 00:20:54,106
You gotta use your
Stormtroopers to lure him out.
401
00:20:54,141 --> 00:20:55,357
Then you just hit it
with your other troops.
402
00:20:55,392 --> 00:20:57,326
Here, can I show you?
403
00:21:04,835 --> 00:21:06,768
[music and beeping continues in game]
404
00:21:12,176 --> 00:21:14,910
See here? This is the
fastest way to level up.
405
00:21:14,945 --> 00:21:16,812
See these no more of these troops,
406
00:21:16,847 --> 00:21:19,014
we have to bring in some
of these guys over here.
407
00:21:19,016 --> 00:21:21,516
And they will distract him.
408
00:21:21,568 --> 00:21:23,702
Yeah, you also gotta send
troops over there, too.
409
00:21:23,737 --> 00:21:26,538
- Nice! Good job!
- Yes! We got it!
410
00:21:26,590 --> 00:21:28,557
- Finally.
- On to the next one.
411
00:21:28,609 --> 00:21:29,641
Yeah.
412
00:21:35,466 --> 00:21:36,598
What's up?
413
00:21:39,486 --> 00:21:45,140
Um, someone saw Kiara on El Cajon.
414
00:21:45,175 --> 00:21:47,409
They said she's, uh,
working as a prostitute.
415
00:21:47,444 --> 00:21:50,112
Oh yeah? Who's they?
416
00:21:50,147 --> 00:21:54,182
A friend of Daphne's. Or
someone she knows, I guess.
417
00:21:54,234 --> 00:21:56,952
Well, that's a pretty rough part of town.
418
00:21:56,987 --> 00:22:00,322
Rita said that there's
nothing that we can do.
419
00:22:00,324 --> 00:22:02,057
You talked to Rita?
420
00:22:02,092 --> 00:22:05,010
- Daphne did, yeah.
- Hmm.
421
00:22:05,062 --> 00:22:08,196
[inhales] Well, I guess I
could talk to some Vice cops,
422
00:22:08,232 --> 00:22:10,966
and ask them to keep an eye out,
but short of her getting arrested...
423
00:22:11,001 --> 00:22:13,769
- Couldn't we go looking for her?
- No. Absolutely not.
424
00:22:13,771 --> 00:22:16,838
You most certainly cannot.
That's a horrible part of town.
425
00:22:16,874 --> 00:22:19,925
It's not just prostitution,
there's a major gang presence,
426
00:22:19,977 --> 00:22:22,694
and Kiara's not...
427
00:22:22,730 --> 00:22:25,864
The girls working there are
not working for themselves.
428
00:22:25,916 --> 00:22:30,886
They have pimps, who have
them brainwashed and on drugs.
429
00:22:30,938 --> 00:22:35,657
And the girl that you would find down
on El Cajon is not the Kiara you know.
430
00:22:35,659 --> 00:22:40,529
So please, promise me that you will
not go down there looking for her.
431
00:22:42,499 --> 00:22:44,332
I won't. I promise.
432
00:22:52,242 --> 00:22:55,043
Still not used to you wearing those.
433
00:22:55,095 --> 00:22:59,197
Forget Steve Jobs, you're
like a cute Clark Kent.
434
00:23:03,003 --> 00:23:05,253
Are you ever gonna speak
to me again, or... ?
435
00:23:08,025 --> 00:23:09,875
Mariana, I'm sorry that you're upset...
436
00:23:09,910 --> 00:23:13,044
- Aren't you upset?
- of course I'm upset. You're like my sister.
437
00:23:13,097 --> 00:23:17,132
[scoffs] I thought I was your
sister. And what about Jude?
438
00:23:17,167 --> 00:23:19,918
OK, Mariana, not
everything is about you, OK?
439
00:23:19,953 --> 00:23:24,039
And your coding and your dance team and
your frickin' abandonment issues, OK?
440
00:23:25,159 --> 00:23:27,959
There are some things I
just can't explain to you.
441
00:23:27,995 --> 00:23:31,046
And I need you to get it,
this isn't easy for me.
442
00:23:31,081 --> 00:23:33,849
And just not make me feel
any worse than I already do.
443
00:23:41,558 --> 00:23:43,391
I'm sorry.
444
00:23:43,427 --> 00:23:45,360
I just...
445
00:23:46,396 --> 00:23:48,346
I'm gonna miss you.
446
00:23:52,269 --> 00:23:53,668
I'm gonna miss you, too.
447
00:23:57,374 --> 00:23:59,374
[cars honking faintly]
448
00:23:59,409 --> 00:24:02,177
[man] Yo, baby.
449
00:24:03,597 --> 00:24:05,113
Hello.
450
00:24:05,115 --> 00:24:06,498
[Rita] Kiara.
451
00:24:06,533 --> 00:24:09,251
Kiara, come on. Let's
go, let's go, let's go.
452
00:24:09,303 --> 00:24:12,087
My car is parked right there. We gotta
get here, honey, but we gotta go now.
453
00:24:12,139 --> 00:24:14,189
- Let's go. Come on.
- Rita...
454
00:24:14,224 --> 00:24:17,275
You got people who care
about you, I care about you.
455
00:24:17,327 --> 00:24:20,328
You know you're better than this. Come on!
456
00:24:22,966 --> 00:24:25,183
- Come on...
- I said I don't do bitches!
457
00:24:25,235 --> 00:24:28,370
- Get outta my face before I cut you!
- We got a problem?
458
00:24:29,873 --> 00:24:31,873
I told her I ain't no dyke!
459
00:24:34,845 --> 00:24:37,195
No, we don't. I thought I knew...
460
00:24:37,231 --> 00:24:38,997
I don't know you, bitch.
461
00:24:39,032 --> 00:24:42,000
- I'm sorry.
- Yeah, you are sorry.
462
00:24:42,052 --> 00:24:43,084
Get outta here.
463
00:24:43,120 --> 00:24:45,620
OK.
464
00:24:45,656 --> 00:24:48,690
- [indistinct chattering]
- OK.
465
00:24:57,434 --> 00:24:58,500
[Jude] Nice catch.
466
00:24:59,006 --> 00:25:00,972
Go back. Double play. Go again.
467
00:25:01,024 --> 00:25:03,074
Three in a row.
468
00:25:03,110 --> 00:25:04,075
Whoa!
469
00:25:04,128 --> 00:25:06,711
- I'm sorry.
- Very funny.
470
00:25:08,048 --> 00:25:10,048
- Oh, sorry! That was an accident.
- Oh yeah?
471
00:25:10,050 --> 00:25:12,801
No. No! Go away.
472
00:25:12,853 --> 00:25:15,737
- Nope. No, get away.
- [both laughing]
473
00:25:19,793 --> 00:25:22,594
OK, OK. [straining]
474
00:25:22,596 --> 00:25:23,762
OK, I give up!
475
00:25:23,797 --> 00:25:25,614
[both laughing]
476
00:25:25,649 --> 00:25:27,732
[up-tempo pop song plays]
477
00:25:32,639 --> 00:25:33,855
[cell phone rings]
478
00:25:37,611 --> 00:25:39,444
What are you doing?
479
00:25:39,496 --> 00:25:42,547
Sorry, Daria just texted me.
480
00:25:42,583 --> 00:25:44,466
She wants to know if we wanna come over.
481
00:25:44,518 --> 00:25:47,519
- Do you?
- I mean, what else is there to do?
482
00:25:50,290 --> 00:25:52,290
You should go then, if you want to.
483
00:25:52,326 --> 00:25:53,458
No, it's fine, we don't have to.
484
00:25:53,494 --> 00:25:56,261
Whatever, just go.
485
00:26:05,088 --> 00:26:08,390
I decided I don't want to go
to boarding school anymore.
486
00:26:08,442 --> 00:26:11,059
Why?
487
00:26:11,111 --> 00:26:12,277
I'm not ready to leave home.
488
00:26:13,413 --> 00:26:15,380
Uh... OK.
489
00:26:15,415 --> 00:26:18,917
- Are you sure you don't want to hear the guy out?
- No.
490
00:26:21,021 --> 00:26:22,954
Does this have something
to do with your sister?
491
00:26:26,093 --> 00:26:30,061
- Jesus.
- [sighs] I can't leave her, Mom.
492
00:26:30,097 --> 00:26:31,763
She's already freaking out about Callie.
493
00:26:31,798 --> 00:26:34,733
If she finds out you and Mom
aren't adopting Ana's baby,
494
00:26:34,785 --> 00:26:38,737
she'll have a meltdown. It's
like she's losing two sisters.
495
00:26:38,772 --> 00:26:42,023
And then if I go away...
I can't do that to her.
496
00:26:42,059 --> 00:26:45,710
It's not your job to look after Mariana.
497
00:26:45,746 --> 00:26:47,812
Look, Mom, I don't want to go.
498
00:26:47,848 --> 00:26:49,648
Just cancel it, please?
499
00:26:51,919 --> 00:26:55,620
OK. I will talk to Mom.
500
00:27:03,564 --> 00:27:05,730
We've got to stop meeting like this.
501
00:27:09,553 --> 00:27:12,337
Look, I'm sorry.
502
00:27:13,340 --> 00:27:15,674
OK? I...
503
00:27:15,709 --> 00:27:17,359
It's my first month on the job
504
00:27:17,411 --> 00:27:19,611
and I've got students staging a walkout.
505
00:27:19,613 --> 00:27:24,382
I felt less pressure managing
multi-million dollar businesses.
506
00:27:24,418 --> 00:27:28,470
- It's a hard job.
- And that's why I need your help.
507
00:27:30,190 --> 00:27:32,157
[doorbell rings]
508
00:27:36,430 --> 00:27:39,197
Hi, I'm Dan Cruz. I'm
here to meet with Jesus.
509
00:27:39,232 --> 00:27:42,117
Well, no one's here...
510
00:27:42,169 --> 00:27:46,254
... except, a bunch of my guy
friends on the football team.
511
00:27:46,290 --> 00:27:49,941
Well, um, we had an appointment.
512
00:27:49,977 --> 00:27:52,027
You had an appointment? With Jesus?
513
00:27:52,079 --> 00:27:55,146
Yeah, I'm a recruiter
with Flintwood Academy.
514
00:27:55,182 --> 00:27:57,882
We're interested in offering
your brother a scholarship.
515
00:27:57,918 --> 00:28:00,018
An academic scholarship?
516
00:28:00,020 --> 00:28:02,037
Well, no, um... Yes.
517
00:28:02,072 --> 00:28:04,723
We're also recruiting for wrestling.
518
00:28:04,758 --> 00:28:07,092
Oh, um...
519
00:28:07,127 --> 00:28:09,844
Well, maybe they forgot?
520
00:28:09,896 --> 00:28:12,864
Well, you can give them my card.
521
00:28:12,899 --> 00:28:14,699
They can call to reschedule.
522
00:28:14,735 --> 00:28:15,917
OK.
523
00:28:16,920 --> 00:28:18,570
Uh, wait.
524
00:28:18,972 --> 00:28:21,573
Where is this school?
525
00:28:21,608 --> 00:28:22,807
Colorado.
526
00:28:24,611 --> 00:28:25,744
See ya.
527
00:28:35,656 --> 00:28:37,489
Hear the kids out.
528
00:28:37,491 --> 00:28:40,692
Let them have their say, even
if it isn't the final one.
529
00:28:40,727 --> 00:28:44,596
It makes them feel respected
and who doesn't need that?
530
00:28:44,598 --> 00:28:48,199
OK. We'll hear them out.
531
00:28:48,235 --> 00:28:51,252
As long as they show
up for school on Monday.
532
00:28:51,304 --> 00:28:53,171
That sounds fair to me.
533
00:28:53,173 --> 00:28:56,558
Now if I could only get my
own kids to listen to reason.
534
00:28:57,611 --> 00:29:00,228
What happened?
535
00:29:00,280 --> 00:29:03,248
- Well, if you promise not
to tell anyone... - Mm-hm.
536
00:29:03,300 --> 00:29:05,333
When they refused to
go to school yesterday,
537
00:29:05,385 --> 00:29:09,454
I... I may have packed up all their
electronics, including the DVR,
538
00:29:09,489 --> 00:29:12,357
and rolled it out the
front door in a suitcase.
539
00:29:12,359 --> 00:29:14,192
[laughs]
540
00:29:17,080 --> 00:29:20,382
That's gotta be hard being their
mom and their vice principal.
541
00:29:20,434 --> 00:29:24,102
Especially when I'm not
doing a great job at either.
542
00:29:27,107 --> 00:29:30,125
Before you came to Anchor
Beach, right before,
543
00:29:30,177 --> 00:29:33,978
I was, uh, I was five months
pregnant and I lost the baby.
544
00:29:34,030 --> 00:29:37,148
Lena, I'm so sorry.
545
00:29:37,150 --> 00:29:40,085
Yeah, it's been hard, I'm not gonna lie.
546
00:29:40,087 --> 00:29:42,754
Of course.
547
00:29:44,091 --> 00:29:48,777
And now, our twins' birth mom is pregnant,
548
00:29:48,829 --> 00:29:52,046
and she's asked Stef
and me to adopt her baby.
549
00:29:52,082 --> 00:29:54,632
And I feel terrible because
550
00:29:54,668 --> 00:29:56,918
just a few months ago
I wanted one so badly.
551
00:29:56,970 --> 00:29:59,604
So how do I explain to my daughter,
552
00:29:59,606 --> 00:30:01,773
who really wants us to bring
this baby into the family
553
00:30:01,825 --> 00:30:04,793
that... now I don't want to.
554
00:30:04,828 --> 00:30:07,579
It's her half-sister.
555
00:30:07,581 --> 00:30:09,881
I just feel like I'm being really selfish.
556
00:30:12,769 --> 00:30:14,769
I had a miscarriage.
557
00:30:14,821 --> 00:30:19,624
I was only a few months in,
but if somebody had asked me
558
00:30:19,626 --> 00:30:23,495
to adopt a baby just
a little while later...
559
00:30:24,898 --> 00:30:26,781
... I wouldn't have been ready.
560
00:30:26,817 --> 00:30:29,567
You need time to grieve, and...
561
00:30:30,670 --> 00:30:32,337
... it's not your fault.
562
00:30:33,723 --> 00:30:36,391
Thank you.
563
00:30:36,443 --> 00:30:37,642
That helps.
564
00:30:37,644 --> 00:30:40,512
- And I'm sorry about your...
- Oh, thanks.
565
00:30:42,415 --> 00:30:45,250
[exhales deeply] And,
uh, since we're sharing,
566
00:30:45,302 --> 00:30:46,551
I guess you should know...
567
00:30:47,554 --> 00:30:49,387
... Timothy was our donor.
568
00:30:56,563 --> 00:31:00,398
[low-tempo pop song plays]
569
00:31:00,433 --> 00:31:03,401
[Connor] Hey, um, I texted Daria back
570
00:31:03,403 --> 00:31:05,370
and I told her I'm just gonna stay here.
571
00:31:05,405 --> 00:31:09,374
It's not nice to lead people on.
572
00:31:09,409 --> 00:31:12,861
OK, well, I'm not.
573
00:31:16,082 --> 00:31:18,049
- Come on.
- Stop it.
574
00:31:19,269 --> 00:31:21,019
- [groans]
- Are you OK?
575
00:31:21,071 --> 00:31:23,905
I didn't... I didn't mean
to kick you that hard.
576
00:31:23,957 --> 00:31:25,073
Why'd you kick me at all?
577
00:31:25,125 --> 00:31:28,843
You kissed me, remember? In the tent?
578
00:31:30,730 --> 00:31:33,648
And then at the movie
theater, you held my hand.
579
00:31:33,700 --> 00:31:35,533
And now, all day you've been...
580
00:31:35,585 --> 00:31:37,602
I just... I don't get this.
581
00:31:37,637 --> 00:31:39,771
I don't get you.
582
00:32:12,202 --> 00:32:14,001
Hey. Are you OK?
583
00:32:15,171 --> 00:32:17,205
Come with me.
584
00:32:17,257 --> 00:32:19,941
I don't know why you're mad, I'm not going.
585
00:32:19,976 --> 00:32:21,909
I'm mad because you didn't tell me.
586
00:32:21,945 --> 00:32:23,961
I didn't tell you, because I'm not going.
587
00:32:23,997 --> 00:32:25,163
Why not?
588
00:32:27,000 --> 00:32:28,866
Because I'm not ready to leave home.
589
00:32:28,902 --> 00:32:30,935
[sighs]
590
00:32:30,987 --> 00:32:32,904
I looked it up on line.
591
00:32:32,906 --> 00:32:35,006
It's a really good college prep school.
592
00:32:35,041 --> 00:32:39,727
I mean, it's military, but I can see you
getting into the whole G.I. Joe thing.
593
00:32:39,762 --> 00:32:41,078
And there's no girls, which is good.
594
00:32:41,114 --> 00:32:43,981
- [scoffs] Not for me.
- Yes, for you.
595
00:32:44,017 --> 00:32:45,867
Well, wait, do you want me to go?
596
00:32:45,919 --> 00:32:50,521
- No.
- OK, well I'm not.
597
00:32:51,658 --> 00:32:53,724
But I think you should.
598
00:32:53,760 --> 00:32:57,795
- Why?
- Because I see how hard it is for you,
599
00:32:57,831 --> 00:33:02,867
at school and there's so much going on around
here, you know, distractions and stuff, and...
600
00:33:02,902 --> 00:33:05,786
And they want you, which is super cool.
601
00:33:05,822 --> 00:33:07,538
And...
602
00:33:07,574 --> 00:33:09,407
... I want what's best for you,
603
00:33:10,426 --> 00:33:13,361
even if it's hard... for me.
604
00:33:16,416 --> 00:33:18,416
[rock music plays faintly]
605
00:33:18,451 --> 00:33:20,451
[typing on keyboard]
606
00:33:26,259 --> 00:33:28,192
- [computer dings]
- [audience cheering effect]
607
00:33:31,264 --> 00:33:32,547
Yes!
608
00:33:42,225 --> 00:33:45,226
- Just tell her to stay away.
- Why don't you tell her?
609
00:33:45,261 --> 00:33:48,246
I don't need nobody trying to
save me. I got it good right now.
610
00:33:48,281 --> 00:33:50,198
What, selling yourself on the street?
611
00:33:50,250 --> 00:33:51,999
I know what you're doing. How is that good?
612
00:33:52,051 --> 00:33:53,167
I don't need you judging me.
613
00:33:53,219 --> 00:33:55,136
OK, OK! I'm not judging
you. I'm really not.
614
00:33:55,171 --> 00:33:57,989
I'm just... really scared for you.
615
00:33:58,024 --> 00:33:59,790
You don't gotta be.
616
00:33:59,826 --> 00:34:03,127
I finally got a roof over my head
and someone who cares about me.
617
00:34:03,162 --> 00:34:06,647
And there ain't no way in hell
I'm going back in the system!
618
00:34:06,683 --> 00:34:09,066
- We're like a family.
- What are you... A family?
619
00:34:09,102 --> 00:34:11,903
What about Girls United?
Rita's got a new house now.
620
00:34:11,905 --> 00:34:13,955
And Carmen and Daphne are there.
621
00:34:14,007 --> 00:34:16,874
- And Rita said if you turn yourself in...
- They'll take me back to juvie.
622
00:34:16,926 --> 00:34:18,759
Yeah, for a few days.
623
00:34:18,795 --> 00:34:21,529
But Rita's gonna call the judge
and have you placed with her.
624
00:34:21,564 --> 00:34:23,731
OK? That's probably what she was
trying to tell you last night.
625
00:34:23,783 --> 00:34:26,667
You won't ever have to
go to another foster home.
626
00:34:26,703 --> 00:34:28,653
You can live at Girls
United until you're eighteen.
627
00:34:28,688 --> 00:34:29,804
Go to school, get a diploma.
628
00:34:31,591 --> 00:34:33,591
You can become a social
worker, like you wanted,
629
00:34:33,593 --> 00:34:36,527
and work with kids.
630
00:34:36,563 --> 00:34:38,429
And I will see you all the time.
631
00:34:39,866 --> 00:34:43,801
Me and Rita and Daphne, we are your family.
632
00:34:47,640 --> 00:34:50,741
Please, Kiara. I can't do this without you.
633
00:34:55,665 --> 00:34:58,583
I spit in her face.
634
00:34:58,618 --> 00:35:02,219
Do you think she'd still
want me, after that?
635
00:35:02,221 --> 00:35:06,223
Oh, Rita's pretty tough. I
guarantee she's took worse.
636
00:35:13,349 --> 00:35:14,465
OK.
637
00:35:16,402 --> 00:35:18,436
I'll turn myself in.
638
00:35:18,488 --> 00:35:21,205
But, I gotta go to my
place, get some of my stuff.
639
00:35:21,240 --> 00:35:23,074
No, they'll just take it from you in juvie.
640
00:35:23,076 --> 00:35:24,408
- Not if you keep it for me.
- It's just stuff.
641
00:35:24,410 --> 00:35:26,160
No, it ain't.
642
00:35:26,212 --> 00:35:29,146
James bought me some nice clothes
and shoes and a diamond necklace.
643
00:35:29,182 --> 00:35:31,148
You think he's just gonna
let you take it all and leave?
644
00:35:31,184 --> 00:35:33,985
He ain't around during the
day. How you think I'm here now?
645
00:35:35,321 --> 00:35:38,072
You know how it is,
you've been in the system.
646
00:35:38,124 --> 00:35:40,207
I never get to keep nothing.
647
00:35:40,259 --> 00:35:42,009
Every time they moved
me to a new foster house,
648
00:35:42,045 --> 00:35:44,879
they'd take my stuff away, or
they make me leave it behind.
649
00:35:44,931 --> 00:35:46,964
And I ain't doing that again.
650
00:35:47,984 --> 00:35:50,935
Nobody ever bought me nice things.
651
00:35:55,124 --> 00:35:57,091
OK, I'm going with you.
652
00:35:57,126 --> 00:36:00,011
- Callie...
- No, I'm not letting you go there alone.
653
00:36:00,063 --> 00:36:02,730
My shift's almost over. Just wait here, OK?
654
00:36:02,782 --> 00:36:04,832
I mean it. Wait here.
655
00:36:06,119 --> 00:36:07,752
OK?
656
00:36:08,121 --> 00:36:09,837
OK.
657
00:36:13,841 --> 00:36:16,190
Well, I can't believe someone
bought it, B. That's great!
658
00:36:16,732 --> 00:36:20,484
Yeah, so all I have to do
now is ship it to the buyer...
659
00:36:21,704 --> 00:36:24,721
... but then I figured, why
waste the postage, right?
660
00:36:26,592 --> 00:36:28,592
I know your address, Dad.
661
00:36:31,480 --> 00:36:33,430
I thought they shipped through the website.
662
00:36:33,432 --> 00:36:35,666
[stammers] You can't afford this.
663
00:36:35,701 --> 00:36:37,534
Hey, it's an investment, right?
664
00:36:37,536 --> 00:36:40,420
I mean, it's value's just
gonna keep going up and...
665
00:36:41,474 --> 00:36:43,340
... this way it stays in the family.
666
00:36:45,311 --> 00:36:47,611
So you think it was
wrong for me to sell it.
667
00:36:47,646 --> 00:36:51,381
No, I don't think it was wrong.
668
00:36:51,417 --> 00:36:52,499
I just think...
669
00:36:52,551 --> 00:36:54,334
I don't know, Brandon,
670
00:36:54,386 --> 00:36:57,221
I just thought maybe one day
you'll regret it and then,
671
00:36:57,273 --> 00:37:00,491
well, you can buy it back
from me, for more than I paid.
672
00:37:00,526 --> 00:37:04,161
Think of it as a loan, with collateral.
673
00:37:05,197 --> 00:37:06,330
[chuckles]
674
00:37:07,466 --> 00:37:09,266
Thanks, Dad.
675
00:37:11,470 --> 00:37:14,188
You ready?
676
00:37:14,223 --> 00:37:16,390
So we have to take the
southeast bus, right?
677
00:37:16,442 --> 00:37:18,976
- Yeah.
- OK.
678
00:37:25,134 --> 00:37:27,217
I called him.
679
00:37:27,219 --> 00:37:29,303
Sorry.
680
00:37:29,355 --> 00:37:31,188
- No, Kiara...
- Let go of me!
681
00:37:31,190 --> 00:37:33,857
No, I'm not... You're just scared, Kiara...
682
00:37:33,859 --> 00:37:36,109
- You don't wanna mess with him.
- I'm not gonna let you do this!
683
00:37:36,161 --> 00:37:39,213
You wanna get yourself beat the hell up?
684
00:37:39,265 --> 00:37:40,847
Callie, just let me go!
685
00:37:43,852 --> 00:37:45,102
[melancholy pop song plays]
686
00:37:45,104 --> 00:37:46,937
[sirens approaching]
687
00:37:52,795 --> 00:37:54,745
[James starts car engine]
688
00:37:57,983 --> 00:38:00,734
I couldn't let you go
back there. I'm sorry.
689
00:38:02,905 --> 00:38:05,622
Please, don't give up on yourself.
690
00:38:07,593 --> 00:38:08,675
Come on.
691
00:38:09,628 --> 00:38:10,711
Come on.
692
00:38:24,843 --> 00:38:26,877
Come on. Come on.
693
00:38:26,879 --> 00:38:28,762
[song continues]
694
00:38:28,994 --> 00:38:31,728
Hey, hey, hey, hey. Listen to me, it's OK.
695
00:38:31,764 --> 00:38:33,880
You did the right thing. I'm
proud of you for calling me, love.
696
00:38:33,932 --> 00:38:37,467
- Don't be proud of me.
- OK, what's going on?
697
00:38:37,519 --> 00:38:40,487
You need to talk to me and
you need to talk to me now.
698
00:38:41,707 --> 00:38:43,657
Now.
699
00:38:43,709 --> 00:38:46,910
I did something wrong
and I couldn't tell you.
700
00:38:48,630 --> 00:38:49,913
OK. What? Why?
701
00:38:49,915 --> 00:38:51,665
Because, I was afraid.
702
00:38:53,852 --> 00:38:56,770
Afraid of what? Afraid we were gonna
get mad afraid you'd get in trouble?
703
00:38:56,805 --> 00:38:58,522
Both, I guess. I...
704
00:38:58,557 --> 00:39:00,474
I just thought...
705
00:39:00,526 --> 00:39:04,594
I was afraid because I lied, again.
706
00:39:04,630 --> 00:39:06,696
And because I didn't come to you again.
707
00:39:06,748 --> 00:39:09,666
And because I messed up again.
708
00:39:11,637 --> 00:39:15,589
I thought that maybe that would mean
that you wouldn't want me anymore.
709
00:39:15,641 --> 00:39:18,441
Like you would just finally give up on me.
710
00:39:18,477 --> 00:39:21,478
And is this why you're
going to live with Robert?
711
00:39:22,865 --> 00:39:25,649
I just I thought that if I left on my own,
712
00:39:25,651 --> 00:39:28,485
it wouldn't hurt as much
as if you told me to go,
713
00:39:28,487 --> 00:39:30,737
- but it does! It hurts so much!
- OK, listen...
714
00:39:30,789 --> 00:39:35,675
Hon, look at me! Nothing you can
do is gonna make us not want you.
715
00:39:35,711 --> 00:39:36,760
You hear me? Nothing.
716
00:39:38,347 --> 00:39:40,430
- Nothing, baby.
- OK.
717
00:39:40,482 --> 00:39:42,432
Nothing. Come here.
718
00:39:42,484 --> 00:39:44,618
Come here.
719
00:39:54,713 --> 00:39:57,614
720
00:39:57,649 --> 00:39:59,482
Do you hate me?
721
00:40:01,420 --> 00:40:03,453
I'm glad you told them.
722
00:40:03,488 --> 00:40:05,622
What if they don't let you go?
723
00:40:11,430 --> 00:40:13,580
I would give up the tour
724
00:40:13,632 --> 00:40:17,517
and just about anything else for
you to be a part of this family.
725
00:40:19,671 --> 00:40:22,188
Don't you get that by now? [laughs]
726
00:40:23,442 --> 00:40:25,508
I just...
727
00:40:25,544 --> 00:40:28,445
I wish you'd told them before...
728
00:40:28,447 --> 00:40:30,513
I know.
729
00:40:30,549 --> 00:40:34,484
[inhales, exhales deeply]
730
00:40:34,519 --> 00:40:37,420
It'll be easier going to live with Robert,
731
00:40:37,456 --> 00:40:40,290
knowing I don't have to lie about it.
732
00:40:43,528 --> 00:40:46,129
[song continues]
733
00:40:46,131 --> 00:40:48,298
[continues knocking rapidly]
734
00:40:52,304 --> 00:40:54,137
I know what you did.
Callie told us everything.
735
00:40:54,189 --> 00:40:56,273
And if you ever tell her to
lie to us again, I swear...
736
00:40:56,308 --> 00:40:59,209
Look, I was just doing what I
thought was best for my daughter...
737
00:41:00,312 --> 00:41:01,478
[scoffs] Your daughter?
738
00:41:01,530 --> 00:41:03,580
Yes. My daughter.
739
00:41:07,569 --> 00:41:11,154
[scoffs] It's over.
740
00:41:11,206 --> 00:41:13,456
- All right? The judge has decided.
- We'll see about that.
741
00:41:13,492 --> 00:41:15,492
You're just wasting your
time, Stef. You're too late.
742
00:41:15,560 --> 00:41:19,162
Well, I'm not going down without a fight...
743
00:41:19,197 --> 00:41:23,249
♪ We go down together ♪
744
00:41:23,302 --> 00:41:25,335
[singer vocalizing]
745
00:41:42,421 --> 00:41:45,188
[theme music]
746
00:41:45,189 --> 00:41:50,189
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.