All language subtitles for The.Fosters.2013.S02E04.Say Something-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:01,626
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,660 --> 00:00:04,128
As soon as I saw you, I knew
there was no need for a DNA test.
3
00:00:04,163 --> 00:00:06,030
Dear Callie, I'm your sister.
4
00:00:06,065 --> 00:00:07,232
Her name's Sophia.
5
00:00:07,266 --> 00:00:09,033
You were way better than her.
6
00:00:09,068 --> 00:00:10,935
She only made the team because she's Latin.
7
00:00:10,970 --> 00:00:12,237
It doesn't even matter
whether I'm here or not.
8
00:00:12,271 --> 00:00:14,239
Well, congrats. It doesn't anymore.
9
00:00:14,273 --> 00:00:16,374
Hey, girls, change of plans.
Party at Mariana's tonight.
10
00:00:16,408 --> 00:00:19,210
I know it's not true, but my dad
won't let me sleep over at your house
11
00:00:19,245 --> 00:00:20,912
- because he thinks you're gay.
- He was brilliant.
12
00:00:20,946 --> 00:00:23,214
Even got into the junior
symphony. He got beaten up.
13
00:00:23,249 --> 00:00:24,215
His hand was shattered.
14
00:00:24,250 --> 00:00:26,084
Ok, you need to get everybody
15
00:00:26,118 --> 00:00:28,253
- out of the house now.
- How am I supposed to do that, Callie?
16
00:00:28,287 --> 00:00:30,221
Play! Ok, that's why
they're all here, isn't it?
17
00:00:30,256 --> 00:00:32,190
♪ Winter, summer, fall ♪
18
00:00:32,224 --> 00:00:34,025
♪ They're all washed up ♪
19
00:00:34,059 --> 00:00:36,261
♪ If you still wait over there ♪
20
00:00:36,295 --> 00:00:38,263
♪ Slide on in on my side... ♪
21
00:00:38,557 --> 00:00:40,458
It sucks being the responsible one.
22
00:00:40,492 --> 00:00:42,627
It was worth it, though,
getting to hear you play again.
23
00:00:42,661 --> 00:00:45,363
That first song, the only
reason they played it was...
24
00:00:45,397 --> 00:00:47,331
I knew they'd love it, and they did.
25
00:00:47,366 --> 00:00:49,667
They are obviously still alive, right?
26
00:00:49,701 --> 00:00:52,236
And if they're having a party,
27
00:00:52,271 --> 00:00:55,239
we'll certainly find
out about it soon enough.
28
00:00:56,542 --> 00:01:00,211
- Ok.
- Whoo!
29
00:01:00,245 --> 00:01:02,380
All right, everybody. No mercy.
30
00:01:02,414 --> 00:01:06,350
If we haven't used it in the
last three years, it goes.
31
00:01:06,385 --> 00:01:09,487
Oh. Hey, Mom, remember this?
32
00:01:09,521 --> 00:01:11,622
Oh, my God!
33
00:01:11,657 --> 00:01:13,457
- Here, take this.
- What is this?
34
00:01:13,492 --> 00:01:16,327
It's trash, trust me.
35
00:01:16,395 --> 00:01:18,329
Wait! Where are you going
with that? I love that vase.
36
00:01:18,363 --> 00:01:20,565
Hey, hey, no mercy, remember?
37
00:01:20,599 --> 00:01:23,467
For the record, it was a pretty ugly vase.
38
00:01:23,502 --> 00:01:26,537
If Brandon wants to use this as a
studio, Brandon should clean it himself.
39
00:01:26,572 --> 00:01:29,373
I am cleaning it, you're just helping me.
40
00:01:29,408 --> 00:01:31,475
It's not gonna be just Brandon's space.
41
00:01:31,510 --> 00:01:33,644
This is gonna be a hangout
space for everybody.
42
00:01:33,679 --> 00:01:35,546
Oh, no, no! No heavy lifting, Mama.
43
00:01:35,581 --> 00:01:37,548
Uh-uh-uh. You sort through these.
44
00:01:37,583 --> 00:01:39,617
Ugh! Geez! Thank you. Thank you.
45
00:01:39,651 --> 00:01:42,486
On second thought, I don't
want you getting hantavirus.
46
00:01:42,521 --> 00:01:45,523
Why don't you go sit
down and... and be pretty.
47
00:01:45,557 --> 00:01:48,326
Go delegate from over there.
48
00:01:53,232 --> 00:01:56,400
- What's that?
- Oh, I... I put my family tree together
49
00:01:56,435 --> 00:01:57,602
when I was in college.
50
00:01:57,636 --> 00:01:59,670
I traced my mom's lineage
all the way back to Africa.
51
00:01:59,705 --> 00:02:03,608
- Why?
- I don't know. I guess I was just curious,
52
00:02:03,642 --> 00:02:06,611
- about my history.
- I can't believe we kept all this crap.
53
00:02:06,645 --> 00:02:09,247
You guys are lucky to have all
this crap from when you were little.
54
00:02:09,281 --> 00:02:11,549
You know, to remember stuff.
55
00:02:11,583 --> 00:02:15,319
Well, hey, I have the best memento of all.
56
00:02:15,354 --> 00:02:20,224
- Oh, look who I found!
- "Mikey the Bikey!"
57
00:02:20,259 --> 00:02:23,527
- I'm sorry, what did you just call that?
- Mikey the Bikey.
58
00:02:23,562 --> 00:02:25,363
We all learned how to ride on him.
59
00:02:25,397 --> 00:02:27,632
Don't you think we should keep
that, for the baby to learn on?
60
00:02:27,666 --> 00:02:30,334
She's gotta start somewhere.
61
00:02:30,369 --> 00:02:33,537
Ok, wait. You just said "she."
62
00:02:33,572 --> 00:02:36,607
- It's a girl?
- We were not supposed to say anything.
63
00:02:36,642 --> 00:02:40,444
But yes, it is a girl.
64
00:02:40,479 --> 00:02:43,581
Outnumbered! Outnumbered!
You're outnumbered!
65
00:02:43,615 --> 00:02:45,416
You're outnumbered! You're outnumbered!
66
00:02:45,450 --> 00:02:48,619
- You are outnumbered!
- Hey.
67
00:02:48,654 --> 00:02:51,422
So have you, uh, you talked to Jude yet?
68
00:02:53,325 --> 00:02:57,428
No, I will. I just haven't had a chance.
69
00:02:57,496 --> 00:02:59,630
Ok.
70
00:03:01,000 --> 00:03:07,074
We provide some luxury/relief
at torrenting. ––––– Try put.io.
71
00:03:36,200 --> 00:03:42,900
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
72
00:03:43,608 --> 00:03:46,544
Wow. She looks just like you.
73
00:03:48,313 --> 00:03:50,614
Yeah.
74
00:03:50,649 --> 00:03:53,384
You know, at first, I didn't
think I wanted to meet her.
75
00:03:54,586 --> 00:03:58,556
But then I couldn't
stop thinking about her.
76
00:03:58,590 --> 00:04:01,392
You know, it's not her
fault that her dad...
77
00:04:01,426 --> 00:04:04,161
... my dad... left Mom, you know?
78
00:04:06,598 --> 00:04:11,335
It's weird when you say, "Your dad."
79
00:04:11,370 --> 00:04:14,338
I know, I'm sorry. I didn't mean...
80
00:04:17,209 --> 00:04:21,145
Donald is our dad. Ok?
81
00:04:21,179 --> 00:04:24,181
Robert's just some guy I got some DNA from.
82
00:04:24,216 --> 00:04:26,484
What about Sophia?
83
00:04:26,518 --> 00:04:30,154
Well, she is just...
84
00:04:31,323 --> 00:04:32,523
... my half-sister, I guess.
85
00:04:32,607 --> 00:04:34,675
Like I'm your half-brother?
86
00:04:34,709 --> 00:04:40,414
Jude, you are my brother. Period. Ok?
87
00:04:42,517 --> 00:04:45,352
If you don't want me
to meet Sophia, I won't.
88
00:04:48,323 --> 00:04:50,591
If you want to...
89
00:04:51,593 --> 00:04:53,294
... I think you should.
90
00:04:55,430 --> 00:04:56,630
And you're ok with that?
91
00:05:08,677 --> 00:05:11,545
Hey. I'm sorry about the party.
92
00:05:11,580 --> 00:05:14,281
I shouldn't have said I stood up
to my dad when I just snuck out.
93
00:05:16,251 --> 00:05:18,519
I just didn't wanna hurt your feelings.
94
00:05:18,553 --> 00:05:23,324
But, you know, it wouldn't even
matter if I did stand up to my dad,
95
00:05:23,358 --> 00:05:26,560
'cause it's not like I
have a say. In anything.
96
00:05:33,702 --> 00:05:36,403
So, uh, when do you think
we'll have an answer?
97
00:05:36,438 --> 00:05:37,638
About the new principal, I mean?
98
00:05:37,672 --> 00:05:40,307
Well, the final interviews
with the search committee
99
00:05:40,342 --> 00:05:43,244
are tomorrow, so soon, I hope.
100
00:05:43,278 --> 00:05:44,152
Well, you got my vote.
101
00:05:44,153 --> 00:05:46,163
You've been doing a great
job since Karina left.
102
00:05:46,314 --> 00:05:48,482
Thank you.
103
00:05:51,453 --> 00:05:52,620
What's up?
104
00:05:54,723 --> 00:05:58,459
Um, I just wanted to let you
know that I've hired an attorney
105
00:05:58,493 --> 00:06:02,196
to represent my interests
regarding the baby.
106
00:06:02,230 --> 00:06:04,498
I didn't want you to be
surprised when he gets in touch.
107
00:06:04,533 --> 00:06:05,990
You're kidding, right?
108
00:06:05,991 --> 00:06:09,239
I think it's best if we let
them do the talking from now on.
109
00:06:19,548 --> 00:06:21,348
Let's go!
110
00:06:35,430 --> 00:06:39,466
Hey. What's going on? Did I
just see April crying outside?
111
00:06:39,501 --> 00:06:43,237
Oh, probably, yeah.
112
00:06:43,271 --> 00:06:45,573
- She's off the team.
- She is?
113
00:06:45,607 --> 00:06:47,374
Yeah, it's kinda your fault.
114
00:06:47,409 --> 00:06:50,411
- It's what?
- I'm kidding.
115
00:06:50,445 --> 00:06:54,582
I mean, mostly. She got completely
faded at your party, and...
116
00:06:54,616 --> 00:06:56,216
She wasn't the only one.
117
00:06:56,251 --> 00:06:57,551
She's the only one
whose pics are up online,
118
00:06:57,586 --> 00:06:59,219
looking completely trashed.
119
00:06:59,254 --> 00:07:02,389
She broke the code, so she's out.
120
00:07:02,424 --> 00:07:06,560
- But Kaitlyn was...
- Mariana, don't poke the beast. Seriously.
121
00:07:06,595 --> 00:07:11,398
Ok, so listen up. April's out,
so we need to fill her spot, ASAP.
122
00:07:11,433 --> 00:07:15,502
- Yes?
- Um, are we sure we wanna let April go?
123
00:07:15,537 --> 00:07:18,305
I mean, she's one of our
best dancers, and honestly,
124
00:07:18,340 --> 00:07:20,641
everyone had a pretty
good time the other night.
125
00:07:20,675 --> 00:07:24,311
April's behavior reflected
badly on all of us, so she's out.
126
00:07:24,346 --> 00:07:27,281
So we're having an emergency audition
session tomorrow after school,
127
00:07:27,315 --> 00:07:29,450
so spread the word, ok?
128
00:07:38,259 --> 00:07:42,196
- Nice crossface.
- Thanks.
129
00:07:42,230 --> 00:07:45,633
Relax, Foster, it's cool. We
don't need to make things weird.
130
00:07:45,667 --> 00:07:49,336
So it didn't work out.
We can be friends, right?
131
00:07:49,371 --> 00:07:53,407
- Teammates?
- Right.
132
00:07:53,441 --> 00:07:55,476
Jesus, let's go.
133
00:08:01,282 --> 00:08:03,417
♪ They call her dynamite ♪
134
00:08:03,451 --> 00:08:05,619
♪ 'Cause she's an explosion... ♪
135
00:08:05,654 --> 00:08:08,489
So has your brother said anything about me?
136
00:08:08,523 --> 00:08:11,392
- Who, Brandon?
- No.
137
00:08:12,560 --> 00:08:17,398
Jesus? Um, no, why?
138
00:08:17,432 --> 00:08:20,167
Well, we... we kinda
hooked up at your party,
139
00:08:20,201 --> 00:08:24,171
and he said he was gonna
call me and he, like, hasn't.
140
00:08:36,379 --> 00:08:39,248
- You hooked up with Hayley?
- No! Who said that?
141
00:08:39,282 --> 00:08:40,013
She did.
142
00:08:40,614 --> 00:08:43,245
I can't believe you hooked up
with another one of my friends!
143
00:08:43,386 --> 00:08:46,555
What the hell is wrong with you? I
mean, why can't you just date some girl
144
00:08:46,589 --> 00:08:49,191
in Science Club or something. God, Jesus!
145
00:08:49,225 --> 00:08:51,560
Science Club? Really? Relax.
It was a one-time thing.
146
00:08:51,594 --> 00:08:53,343
Oh, it better not be.
147
00:08:53,344 --> 00:08:56,086
Hayley really likes you.
She's upset you haven't called.
148
00:08:56,299 --> 00:08:58,500
- So you want me to call?
- Yeah!
149
00:08:58,535 --> 00:09:01,036
I'm not gonna let you
be some douche who, like,
150
00:09:01,071 --> 00:09:04,373
mows through girls faster than
Mom's WeedWacker. Call her.
151
00:09:05,342 --> 00:09:07,409
Sisters, right? What a pain.
152
00:09:18,188 --> 00:09:20,522
I really wanna be with you.
153
00:09:25,528 --> 00:09:28,097
I'm sorry, I didn't mean to pressure you.
154
00:09:28,131 --> 00:09:31,100
No, it's not that. It's just, um...
155
00:09:32,302 --> 00:09:35,504
having sex is a violation of my parole.
156
00:09:35,538 --> 00:09:39,274
- Seriously?
- Mm-hm.
157
00:09:39,309 --> 00:09:41,276
They can do that?
158
00:09:41,311 --> 00:09:45,414
Yeah, they can do a lot of things.
159
00:09:45,448 --> 00:09:47,349
So how long you gonna
be on probation again?
160
00:09:49,319 --> 00:09:53,322
Um... you don't have to wait, or anything.
161
00:09:53,356 --> 00:09:56,492
- Like, if you wanna...
- No, no, I was making a joke.
162
00:09:56,526 --> 00:10:00,295
It's good. I can wait.
163
00:10:01,264 --> 00:10:03,399
I'd wait forever for you.
164
00:10:05,435 --> 00:10:09,405
You know the reason I came back from Indiana
wasn't 'cause I hated it there, right?
165
00:10:09,439 --> 00:10:13,542
I mean, them Hoosiers
are some very nice people.
166
00:10:15,278 --> 00:10:19,248
What I hated was being
somewhere you weren't.
167
00:10:23,319 --> 00:10:25,220
Because I love you.
168
00:10:25,255 --> 00:10:28,424
♪ I wanna be your world ♪
169
00:10:28,458 --> 00:10:35,476
♪ Your world ♪
170
00:10:51,759 --> 00:10:53,293
It's nice.
171
00:10:54,395 --> 00:10:56,530
- Is that a new song?
- Uh, no.
172
00:10:56,564 --> 00:10:59,366
I'm just finding an ending to an old one.
173
00:11:00,535 --> 00:11:04,338
So I decided I'm gonna meet my sister.
174
00:11:04,372 --> 00:11:07,541
- Uh, half-sister.
- Oh, yeah?
175
00:11:07,575 --> 00:11:12,412
- Well, you tell Jude?
- Mm-hm. He's cool with it.
176
00:11:12,447 --> 00:11:16,216
- It's kinda just how he is, though.
- Hey. Sorry I'm late.
177
00:11:16,251 --> 00:11:18,285
- You're not late.
- Oh.
178
00:11:18,319 --> 00:11:20,220
Hell, I should leave
then, come back in an hour.
179
00:11:20,255 --> 00:11:22,256
Hey, Lou.
180
00:11:22,290 --> 00:11:24,424
- Hey.
- Ok.
181
00:11:24,459 --> 00:11:28,428
Well, um, I should leave
you guys to it. Have fun.
182
00:11:32,667 --> 00:11:36,270
- So, what's up there?
- What do you mean?
183
00:11:36,304 --> 00:11:37,538
It's pretty obvious you two have a history.
184
00:11:37,572 --> 00:11:43,477
- Or maybe a "present."
- Uh, she's my sister.
185
00:11:43,511 --> 00:11:47,481
- But you're not related.
- You know what? I hate when people say that.
186
00:11:47,515 --> 00:11:53,353
- Adopted siblings are related, ok?
- Sorry. She's not adopted.
187
00:11:53,388 --> 00:11:57,357
Callie. Yet. Right?
188
00:11:57,392 --> 00:12:01,328
Not legally, but we are a family.
189
00:12:01,362 --> 00:12:04,431
I mean, she's just as much
my sister as Mariana is.
190
00:12:04,465 --> 00:12:06,533
Ok.
191
00:12:08,703 --> 00:12:11,405
So, what do you want to work on?
192
00:12:11,439 --> 00:12:14,575
How about the song that
we did at the party?
193
00:12:14,609 --> 00:12:16,677
What was it called, "Outlaws"?
194
00:12:16,711 --> 00:12:20,280
Uh, it's pretty great. I thought
if we dirtied it up a little bit,
195
00:12:20,315 --> 00:12:21,481
we could add it to the set list.
196
00:12:21,516 --> 00:12:24,484
Actually, that song
isn't really for the band.
197
00:12:24,519 --> 00:12:26,687
- Why not?
- It's just personal.
198
00:12:26,721 --> 00:12:30,324
You don't think "Ape Man
Love Machine" is personal?
199
00:12:30,358 --> 00:12:33,293
Did you, uh, write it for someone special?
200
00:12:34,696 --> 00:12:38,432
No. I... I... I just
had other plans for it.
201
00:12:38,466 --> 00:12:42,302
Yeah? Well, I had other plans for
the band, which didn't involve you.
202
00:12:42,337 --> 00:12:46,506
But things change.
203
00:12:47,609 --> 00:12:51,411
Wow. Have you heard of
this, the "Word Gap?"
204
00:12:51,446 --> 00:12:56,250
So babies who aren't talked to enough are
headed for trouble in school from the get-go.
205
00:12:56,284 --> 00:12:59,553
Like basically your entire
ability to learn is wrapped up
206
00:12:59,587 --> 00:13:02,623
in how many words you hear
in your first years of life.
207
00:13:02,657 --> 00:13:04,391
Yeah. Makes sense.
208
00:13:04,425 --> 00:13:07,294
But with the two of us for moms,
209
00:13:07,328 --> 00:13:10,631
I don't think our child is gonna
have anything to worry about.
210
00:13:10,665 --> 00:13:12,666
What? You talk a lot.
211
00:13:12,700 --> 00:13:15,402
- Oh, I do?
- Yes, you do.
212
00:13:15,436 --> 00:13:16,256
Although...
213
00:13:17,608 --> 00:13:21,170
you really don't have a lot to
say about this Timothy situation.
214
00:13:21,242 --> 00:13:24,578
Honey, I love you, and I hear you,
215
00:13:24,612 --> 00:13:27,547
but I have a really big day tomorrow.
216
00:13:27,582 --> 00:13:31,385
I have to go in front of the
school board, which Timothy is on,
217
00:13:31,419 --> 00:13:33,687
and nail my interview, and I just...
218
00:13:33,721 --> 00:13:37,457
I really don't wanna get worked up
about how much his timing just sucks.
219
00:13:37,492 --> 00:13:42,362
And to top of it, I have to deal with
this visit to the Quinns tomorrow.
220
00:13:42,397 --> 00:13:44,631
Well, just use it as an
opportunity to suss him out.
221
00:13:44,666 --> 00:13:48,702
Oh, I'm planning to. I mean,
besides stalking her at work,
222
00:13:48,736 --> 00:13:52,539
don't you think giving Callie that letter
from Sophia was a little manipulative?
223
00:13:52,573 --> 00:13:55,542
And why hasn't he signed the
abandonment papers? What's that about?
224
00:13:55,576 --> 00:13:58,645
- Lawyers slow everything down, you know that.
- I'm so sick of lawyers.
225
00:13:58,680 --> 00:14:01,415
And Timothy's timing is
impeccable, and strategic.
226
00:14:01,449 --> 00:14:03,617
You have something he wants,
and he has something you want.
227
00:14:03,651 --> 00:14:07,321
You think he deliberately sicked his
attorney on us the day before my interview?
228
00:14:18,294 --> 00:14:20,204
Look, respectfully, I think we've
229
00:14:20,225 --> 00:14:22,654
gotten off track under Karina's leadership.
230
00:14:23,034 --> 00:14:24,801
If you look in the folders in front of you,
231
00:14:24,836 --> 00:14:27,804
you'll find my academic and financial plan
232
00:14:27,839 --> 00:14:31,007
to re-focus Anchor Beach on
our original mission statement:
233
00:14:31,042 --> 00:14:35,979
to educate, cultivate, and
motivate well-rounded kids
234
00:14:36,013 --> 00:14:38,048
who are engaged in their community
235
00:14:38,082 --> 00:14:41,151
with a focus on protecting the environment.
236
00:14:41,185 --> 00:14:43,787
That's why we chose this location,
237
00:14:43,821 --> 00:14:47,858
with the most extraordinary laboratory
in our backyard: the Pacific Ocean.
238
00:14:47,892 --> 00:14:52,729
I think it's time to return to our roots,
239
00:14:52,763 --> 00:14:54,764
and to bring Anchor
Beach back to greatness.
240
00:14:54,799 --> 00:14:58,068
And I believe that I can provide
the leadership to do that.
241
00:14:58,102 --> 00:15:01,137
Thank you, Lena. Nice job.
242
00:15:01,222 --> 00:15:05,058
But how exactly are you planning
on returning the school to greatness
243
00:15:05,092 --> 00:15:09,896
when you've been cutting programs ever
since you took over as interim principal?
244
00:15:11,799 --> 00:15:15,035
- I inherited a deficit.
- So as vice-principal,
245
00:15:15,069 --> 00:15:18,004
you were unaware of the
financial status of the school?
246
00:15:18,039 --> 00:15:21,808
No. I was fully aware
that things were tight.
247
00:15:21,842 --> 00:15:24,811
The government cut a
few programs last year,
248
00:15:24,845 --> 00:15:29,149
but when we lost the Cerars,
we lost our biggest donors.
249
00:15:29,183 --> 00:15:34,187
Which is why Karina was reluctant to
expel their son, and why she lost her job.
250
00:15:36,057 --> 00:15:39,025
Well, I think you've done a terrific job.
251
00:15:39,060 --> 00:15:41,127
You've made some tough calls,
252
00:15:41,162 --> 00:15:45,065
but I can't find fault
with any of your decisions.
253
00:15:47,134 --> 00:15:50,904
Just one last thing. As you've
disclosed, you're pregnant?
254
00:15:52,106 --> 00:15:55,008
- Yes.
- And what's your due date?
255
00:15:55,042 --> 00:15:57,811
And how long are you expecting
to be on maternity leave?
256
00:16:00,014 --> 00:16:02,716
Well, I'm fairly certain you didn't ask any
257
00:16:02,750 --> 00:16:06,119
of the male applicants
that question, but, um...
258
00:16:07,088 --> 00:16:10,924
Ok, Jude.
259
00:16:10,958 --> 00:16:13,026
What's the study of how
living things are classified?
260
00:16:16,964 --> 00:16:19,966
Come on, you know this one. Say
the first thing that comes to mind.
261
00:16:23,971 --> 00:16:27,140
- Ok, who else can answer?
- Taxonomy.
262
00:16:27,174 --> 00:16:30,910
That's correct. What
makes up the human genome?
263
00:16:30,945 --> 00:16:34,914
Five, six, seven, eight.
264
00:16:49,163 --> 00:16:52,098
- Wow. Jenna's really good.
- Yeah.
265
00:16:54,935 --> 00:16:56,903
She's Kaitlyn's friend?
266
00:16:56,937 --> 00:16:58,171
Why'd we even have auditions?
267
00:16:59,807 --> 00:17:02,709
I mean, why didn't she
make the team last time?
268
00:17:02,743 --> 00:17:06,046
- 'Cause you were better, duh.
- Really?
269
00:17:22,129 --> 00:17:23,730
Good job, Jenna.
270
00:17:23,764 --> 00:17:25,765
Just make sure you punctuate
that kick at the end.
271
00:17:25,800 --> 00:17:27,967
So it's really... here.
272
00:17:29,837 --> 00:17:31,738
Ok, next group. Let's see
what you've got so far.
273
00:17:56,263 --> 00:17:58,932
Damn! Go, Jenna!
274
00:18:26,894 --> 00:18:28,761
Is this some sort of quid-pro-quo?
275
00:18:28,796 --> 00:18:31,030
I get your vote as long as we
agree to share custody with you?
276
00:18:31,065 --> 00:18:32,132
'Cause that's not gonna happen.
277
00:18:32,166 --> 00:18:34,767
Honestly, Lena, it's nothing like that.
278
00:18:34,802 --> 00:18:37,737
Well, your timing would suggest otherwise.
279
00:18:37,771 --> 00:18:39,139
I'm not bartering with my child.
280
00:18:39,173 --> 00:18:42,108
I'm sorry you think I'm
such a horrible person,
281
00:18:42,143 --> 00:18:43,943
but I can tell you I will
be 100 percent objective...
282
00:18:43,978 --> 00:18:46,880
Forgive me if I have a hard
time taking you at your word.
283
00:18:48,182 --> 00:18:51,951
You volunteered to be our donor.
284
00:18:51,986 --> 00:18:54,053
You said that people
like us should have kids,
285
00:18:54,088 --> 00:18:57,023
and you wanted to help,
anonymously. And then you...
286
00:18:57,057 --> 00:19:00,126
- I read the contract.
- Yes. And you knew what it was going to say.
287
00:19:00,161 --> 00:19:03,696
You agreed that Stef and
I should be the parents.
288
00:19:03,731 --> 00:19:04,964
I thought we were friends.
289
00:19:04,999 --> 00:19:07,967
I trusted you because I
thought you had integrity.
290
00:19:08,002 --> 00:19:10,069
- I do.
- No.
291
00:19:10,104 --> 00:19:13,907
People with integrity,
they honor their word,
292
00:19:13,941 --> 00:19:15,008
even when it's not convenient,
293
00:19:15,042 --> 00:19:17,043
even when they change their minds.
294
00:19:17,077 --> 00:19:20,113
You can't just say that you have
integrity, you have to act like it.
295
00:19:25,819 --> 00:19:31,191
Ok, that's five for Tia, and one for Jenna?
296
00:19:34,128 --> 00:19:36,763
It wasn't me. I voted for Tia.
297
00:19:39,099 --> 00:19:42,202
- You voted for Jenna?
- Oh, yeah.
298
00:19:42,236 --> 00:19:45,004
I mean, Tia's totally the best dancer,
299
00:19:45,039 --> 00:19:47,974
but do you really think she's
the best dancer for the team?
300
00:19:48,008 --> 00:19:50,109
What do you mean?
301
00:19:50,144 --> 00:19:53,746
I mean, do you think she's
really gonna blend in?
302
00:19:53,781 --> 00:19:56,816
- That's all I was thinking.
- Why wouldn't she? Because she's black?
303
00:19:56,850 --> 00:20:00,753
Oh, my God, no! No, not that. No. I...
304
00:20:00,788 --> 00:20:02,755
I just... maybe she's too good?
305
00:20:02,790 --> 00:20:05,758
And what? She's gonna make
the rest of us look bad?
306
00:20:05,793 --> 00:20:07,894
No!
307
00:20:07,928 --> 00:20:11,831
No, I just... I thought 'cause
Jenna was Kaitlyn's friend...
308
00:20:11,865 --> 00:20:14,726
We don't vote for our friends,
we vote for the best dancer.
309
00:20:15,440 --> 00:20:18,073
Right. Well, then I vote for Tia, too.
310
00:20:18,137 --> 00:20:21,055
- Great. It's anonymous then.
- Unanimous.
311
00:20:21,056 --> 00:20:23,080
- What?
- Nothing.
312
00:20:24,040 --> 00:20:26,208
Ok, well, let's all take Tia to coffee.
313
00:20:26,242 --> 00:20:28,243
Get her to know her a little better.
314
00:20:28,277 --> 00:20:32,488
We can't. Mariana and I
have plans after school.
315
00:20:32,489 --> 00:20:33,489
Right.
316
00:20:47,964 --> 00:20:52,200
- You doing all right?
- Yeah, I'm fine. Good.
317
00:20:52,235 --> 00:20:54,302
A little nervous, maybe.
318
00:20:54,337 --> 00:20:57,939
Honestly, I'm not even sure
why I agreed to do this.
319
00:20:57,974 --> 00:21:00,308
Curiosity. We all wanna know
320
00:21:00,343 --> 00:21:04,012
what makes us who we are,
biologically, you know?
321
00:21:04,047 --> 00:21:07,149
I think that's gotta be
one of the hardest things
322
00:21:07,183 --> 00:21:10,118
when you're adopted.
323
00:21:10,153 --> 00:21:12,254
The rest of us, when
we wanna know something
324
00:21:12,288 --> 00:21:15,190
like why are my knees bad,
325
00:21:15,224 --> 00:21:18,260
or how come I can't sing,
we just ask our parents.
326
00:21:18,327 --> 00:21:22,364
And they tell us, "Yeah, well,
that's what happens to your knees,
327
00:21:22,398 --> 00:21:27,202
and it's only gonna get worse."
Or "None of us Coopers can sing."
328
00:21:27,236 --> 00:21:29,171
But you really can't do that.
329
00:21:29,238 --> 00:21:31,973
So it's ok. It's ok to wanna know.
330
00:21:32,008 --> 00:21:34,042
What if they don't wanna know me?
331
00:21:34,077 --> 00:21:36,144
Well, they asked you here, didn't they?
332
00:21:38,014 --> 00:21:41,083
You ready? Let's do this.
333
00:22:05,389 --> 00:22:08,324
Hey! So how'd your interview go?
334
00:22:08,358 --> 00:22:11,494
Oh! You know what? There
was a tricky moment or two,
335
00:22:11,528 --> 00:22:14,230
but I kinda think I killed it.
336
00:22:14,264 --> 00:22:16,299
Nice! You're totally gonna get it.
337
00:22:16,333 --> 00:22:18,367
What about you?
338
00:22:18,402 --> 00:22:21,537
How was your dance auditions?
Did you guys find your girl?
339
00:22:21,571 --> 00:22:24,507
Oh, yeah. We did. You know Tia Stephens?
340
00:22:24,541 --> 00:22:28,210
- She's a junior, I think.
- Oh, yeah, she seems like a sweet girl.
341
00:22:28,245 --> 00:22:32,148
Yeah, yeah, she is. And, you
know, she's black, so that's good.
342
00:22:32,182 --> 00:22:34,317
Why is that good?
343
00:22:34,351 --> 00:22:37,386
Oh, well, just 'cause, you
know, diversity and all that.
344
00:22:37,421 --> 00:22:39,088
What do you mean?
345
00:22:39,122 --> 00:22:42,158
Well, don't you, like, have
rules about clubs and teams
346
00:22:42,192 --> 00:22:44,293
having to pick some brown kids, too?
347
00:22:44,328 --> 00:22:47,196
You mean like quotas? No.
348
00:22:47,230 --> 00:22:50,199
No, we certainly encourage diversity.
349
00:22:50,233 --> 00:22:53,235
Because when kids from different ethnic
and religious and cultural backgrounds
350
00:22:53,270 --> 00:22:58,474
come together it's been proven that
it enriches learning and creativity.
351
00:22:58,508 --> 00:23:01,310
Ok, relax, Mom, I'm not
part of the search committee.
352
00:23:01,345 --> 00:23:04,180
You don't have to give
me the principal speech.
353
00:23:04,214 --> 00:23:06,415
- What's going on?
- I don't know.
354
00:23:06,450 --> 00:23:09,218
I guess just for the diverse
person it just makes them feel
355
00:23:09,252 --> 00:23:12,355
like they got a hand-out
or a leg up or something.
356
00:23:12,389 --> 00:23:15,257
- Are you feeling that way?
- No. No, no.
357
00:23:15,292 --> 00:23:17,360
I just... I don't want
Tia to feel that way.
358
00:23:17,394 --> 00:23:20,096
You know, because she's
a really good dancer.
359
00:23:20,130 --> 00:23:22,365
Ok. Well, you just do your
best to make sure she doesn't.
360
00:23:22,432 --> 00:23:25,067
Yeah, I will.
361
00:23:25,102 --> 00:23:27,169
So Hayley's coming over, if that's cool?
362
00:23:27,204 --> 00:23:31,240
- Yeah, sure. You guys have fun.
- Great.
363
00:23:33,543 --> 00:23:36,345
So you're 16?
364
00:23:36,380 --> 00:23:39,115
- What sign are you?
- Cancer.
365
00:23:39,149 --> 00:23:44,120
What? Me, too! Wait, when's
your birthday? June or July?
366
00:23:44,154 --> 00:23:47,223
- It's July 11th.
- July 15th!
367
00:23:47,257 --> 00:23:49,558
- Oh, my God, that's crazy.
- Sophia.
368
00:23:49,593 --> 00:23:52,128
Oh, my gosh. Sorry.
369
00:23:52,162 --> 00:23:57,400
- Your mom was a Gemini, right?
- Yeah.
370
00:23:57,434 --> 00:23:59,068
More iced tea?
371
00:23:59,102 --> 00:24:01,070
Uh, no, thank you.
372
00:24:01,104 --> 00:24:03,172
Any more caffeine and
I'm gonna shake apart.
373
00:24:05,108 --> 00:24:07,343
So how long has Callie been
with you and your partner?
374
00:24:07,377 --> 00:24:10,279
- Wife, they're married.
- That's great.
375
00:24:10,313 --> 00:24:14,250
We had a little marriage equality
fundraiser here a couple of years ago.
376
00:24:14,284 --> 00:24:19,455
Oh, that's nice. Thank you.
377
00:24:19,489 --> 00:24:22,525
Um, well, Callie and
Jude came to us about...
378
00:24:22,559 --> 00:24:27,096
- Um, it was over six months ago.
- Little over six months.
379
00:24:27,130 --> 00:24:31,167
That's terrific. You have,
what, two, three other kids?
380
00:24:31,201 --> 00:24:33,402
- Three other kids.
- Were you looking for more kids?
381
00:24:33,437 --> 00:24:37,273
- Was that the plan?
- Uh, no, actually. We weren't.
382
00:24:37,307 --> 00:24:40,443
But, uh, but we fell in love with them.
383
00:24:40,477 --> 00:24:43,479
How did they get placed
with you? I'm not...
384
00:24:43,513 --> 00:24:45,247
- Well, my...
- I was in juvie,
385
00:24:45,282 --> 00:24:48,117
and my case worker thought
I would do better in a house
386
00:24:48,151 --> 00:24:50,219
with no male authority figures.
387
00:24:50,253 --> 00:24:53,322
- Why?
- Oh, no, Sophia, that's not...
388
00:24:53,356 --> 00:24:59,428
It's ok. My brother Jude and I
were in a foster home with, um...
389
00:24:59,463 --> 00:25:01,297
With an unfit foster father.
390
00:25:04,301 --> 00:25:09,472
Well, I think it's terrific that you've
taken them in and are adopting them.
391
00:25:09,506 --> 00:25:14,083
Well, Jude and Callie have been an
incredible gift to us, all of us.
392
00:25:14,117 --> 00:25:18,321
Um, hey, can I take Callie
upstairs? I wanna show her my room.
393
00:25:18,355 --> 00:25:20,223
Yeah, of course. Sure, honey.
394
00:25:20,257 --> 00:25:22,325
I mean, if she wants to.
395
00:25:22,359 --> 00:25:25,294
- Yeah, great.
- Ok.
396
00:25:34,137 --> 00:25:36,072
So when are you planning on adopting her?
397
00:25:36,106 --> 00:25:38,474
Uh, well, as soon as your
husband signs the paperwork.
398
00:25:38,509 --> 00:25:41,310
We're just waiting on him.
399
00:25:47,117 --> 00:25:49,519
- You won all these?
- Yeah.
400
00:25:49,553 --> 00:25:52,188
I was kinda one of those
horse girls for a while.
401
00:25:52,222 --> 00:25:55,224
- Not anymore?
- No. Not so much.
402
00:25:55,259 --> 00:25:58,494
I mean, I still have my horse,
but I don't get to ride that often.
403
00:25:58,529 --> 00:26:03,299
- Why not?
- You know, school, activities,
404
00:26:03,333 --> 00:26:08,337
- SAT prep, all that stuff.
- You're taking SAT prep?
405
00:26:08,372 --> 00:26:11,240
- Aren't you a freshman?
- Oh, yeah.
406
00:26:11,275 --> 00:26:14,443
But my school, and my family,
407
00:26:14,478 --> 00:26:18,281
think all that stuff is
super important. So...
408
00:26:18,315 --> 00:26:20,483
You like horses?
409
00:26:20,517 --> 00:26:25,288
Um... I've never been on one.
410
00:26:25,322 --> 00:26:29,258
Really? Well, let me
take you riding sometime.
411
00:26:29,293 --> 00:26:30,356
I mean, it's super fun,
412
00:26:30,357 --> 00:26:33,437
when you're not like competing
and trying to win and all that.
413
00:26:34,164 --> 00:26:36,332
But you always were? Competing, I mean?
414
00:26:36,366 --> 00:26:39,101
Yeah.
415
00:26:41,171 --> 00:26:44,507
- So, what do you do for fun?
- School's fun, I guess.
416
00:26:44,541 --> 00:26:48,210
- What about you?
- I play guitar,
417
00:26:48,245 --> 00:26:53,282
and I hang out with my boyfriend.
418
00:26:53,317 --> 00:26:56,319
Wait, you have a boyfriend?
419
00:26:56,353 --> 00:26:58,454
- What's his name?
- Uh, Wyatt.
420
00:26:58,488 --> 00:27:03,359
Is it serious? Do you, like, love him?
421
00:27:05,362 --> 00:27:09,098
I do, actually. Yeah.
422
00:27:09,132 --> 00:27:11,434
Just haven't told him yet.
423
00:27:11,468 --> 00:27:16,372
- Why not?
- There was someone else that I loved,
424
00:27:16,406 --> 00:27:19,175
not all that long ago.
425
00:27:19,209 --> 00:27:23,150
And just saying those words to Wyatt
426
00:27:23,866 --> 00:27:26,101
makes me feel like I am,
427
00:27:26,202 --> 00:27:27,102
I don't know, betraying him...
428
00:27:28,320 --> 00:27:31,389
but I know it's... I
don't know it's over, so...
429
00:27:35,260 --> 00:27:39,163
- Yeah, we should, um...
- Yeah, yeah, sure.
430
00:27:39,197 --> 00:27:42,466
But can we hang out again? Like, soon?
431
00:27:42,501 --> 00:27:46,370
We could go riding, or
to a movie, or shopping.
432
00:27:46,405 --> 00:27:49,073
I really love what you have on.
433
00:27:49,107 --> 00:27:53,511
Oh, um, yeah, you, too.
That's a cool jacket.
434
00:27:53,545 --> 00:27:56,380
Thanks.
435
00:27:56,415 --> 00:28:00,217
- Great. So let's go shopping.
- Yeah, I'd like that.
436
00:28:00,252 --> 00:28:03,053
Hey, I want you to meet my dog.
437
00:28:03,088 --> 00:28:05,256
He's seriously, like,
the cutest thing ever.
438
00:28:05,290 --> 00:28:07,258
Ok.
439
00:28:09,060 --> 00:28:11,362
I was just so shocked when
I found out about Callie.
440
00:28:11,396 --> 00:28:13,130
I guess I needed to see her for myself.
441
00:28:13,165 --> 00:28:16,500
I know it was inappropriate,
and I am sorry.
442
00:28:18,303 --> 00:28:22,239
I just couldn't believe Colleen
had a baby and never told me.
443
00:28:22,274 --> 00:28:25,042
But then I thought about it, and...
444
00:28:25,076 --> 00:28:27,044
... she was probably afraid
of what my family might do.
445
00:28:27,078 --> 00:28:30,281
- Like what?
- Like try and take the baby from her,
446
00:28:30,315 --> 00:28:31,382
get some kind of custody rights.
447
00:28:31,416 --> 00:28:33,217
They would have done that?
448
00:28:34,453 --> 00:28:37,354
You know, I met Colleen when...
449
00:28:37,389 --> 00:28:39,190
... when I was home from grad school.
450
00:28:39,224 --> 00:28:42,293
And she worked at the beach
club that my family belonged to.
451
00:28:42,327 --> 00:28:46,197
And we... we fell in love.
452
00:28:48,467 --> 00:28:52,403
But my family just assumes anyone who
isn't from some money is a gold-digger.
453
00:28:52,437 --> 00:28:55,105
Which, by the way,
454
00:28:55,140 --> 00:28:58,442
are why these abandonment
papers are taking so long.
455
00:28:58,477 --> 00:29:02,413
- Hm...
- Anyway, we eloped,
456
00:29:02,447 --> 00:29:04,148
thinking we could make a go of it,
457
00:29:04,182 --> 00:29:07,051
but once my parents found out, I...
458
00:29:07,085 --> 00:29:09,253
It got ugly.
459
00:29:09,287 --> 00:29:13,123
I'm ashamed to admit that I couldn't
stand up to the pressure from my dad.
460
00:29:13,158 --> 00:29:17,294
I was young, and, uh...
461
00:29:17,329 --> 00:29:20,364
Anyway, I eventually gave in,
462
00:29:20,398 --> 00:29:24,468
and let him have the marriage dissolved.
463
00:29:24,503 --> 00:29:29,273
It is without a doubt the single
greatest regret of my life.
464
00:29:31,209 --> 00:29:35,513
I loved Colleen very
much, and if I had any idea
465
00:29:35,547 --> 00:29:38,282
that she was pregnant,
I never would've left.
466
00:29:41,253 --> 00:29:44,221
Um, I found them, they
were playing with the dog.
467
00:29:44,256 --> 00:29:47,424
- But Sophia has a ton of homework, so...
- Yeah. Of course.
468
00:29:47,459 --> 00:29:52,096
- We should get home.
- I'll go tell the girls.
469
00:29:54,165 --> 00:29:56,467
I'm sorry. This hasn't
been easy on my wife.
470
00:29:56,501 --> 00:29:59,069
I understand.
471
00:29:59,104 --> 00:30:02,239
There's something else I've
been thinking about. I, um...
472
00:30:02,274 --> 00:30:06,510
I'd like to set up a college
fund for Callie, if that's ok?
473
00:30:06,545 --> 00:30:11,081
Um... well, that's very nice.
474
00:30:11,116 --> 00:30:13,217
I would need to discuss it with my wife,
475
00:30:13,251 --> 00:30:15,085
but that's very generous, thank you.
476
00:30:15,120 --> 00:30:17,555
It's nothing. I'd be honored, really.
477
00:30:17,589 --> 00:30:20,457
I feel like I owe her something.
478
00:30:20,492 --> 00:30:23,093
After all, she is my daughter.
479
00:30:27,016 --> 00:30:29,290
I hope it's ok I told
the girls we had plans.
480
00:30:29,308 --> 00:30:31,476
I just, I don't want them
all up in my business.
481
00:30:31,511 --> 00:30:36,348
Oh. Yeah, totally. Jesus should be
here soon. I'm glad he called you.
482
00:30:36,382 --> 00:30:38,083
Can I borrow your toothbrush?
483
00:30:39,252 --> 00:30:43,455
Um, sure? It's the purple one right there.
484
00:30:45,491 --> 00:30:49,427
Hey, so, um, something's been bugging me.
485
00:30:49,462 --> 00:30:53,098
Since I got on the team, I
overheard Kaitlyn tell Jenna
486
00:30:53,132 --> 00:30:57,002
that it was just because
I'm, you know, diverse.
487
00:30:57,036 --> 00:30:59,237
But I was talking to my mom,
488
00:30:59,305 --> 00:31:03,008
and she told me there
aren't quotas or anything.
489
00:31:03,042 --> 00:31:06,077
And I know I'm not a
better dancer than Jenna.
490
00:31:10,516 --> 00:31:14,286
- Truth?
- Yes, please.
491
00:31:14,320 --> 00:31:18,023
You maybe had a little advantage
because your mom's principal.
492
00:31:18,057 --> 00:31:20,325
- Well, she's not yet.
- Well, she's gonna be.
493
00:31:20,359 --> 00:31:23,461
And with all the programs and clubs they've
been cutting, we just thought that...
494
00:31:23,496 --> 00:31:27,065
She'd never cut the dance
team if her daughter was on it.
495
00:31:27,099 --> 00:31:30,268
So I'm like an insurance policy.
496
00:31:30,303 --> 00:31:34,406
- Great, I'm the Geico lizard of the dance team.
- No, it's not like that.
497
00:31:36,075 --> 00:31:38,276
Ok, but so what? I mean, everyone uses
498
00:31:38,311 --> 00:31:40,512
whatever advantages they've got, right?
499
00:31:40,546 --> 00:31:41,930
And you're so much better now,
500
00:31:42,631 --> 00:31:44,097
you could almost make the team anyway.
501
00:31:47,286 --> 00:31:50,488
- I'm sorry.
- I'm sure you are.
502
00:31:50,523 --> 00:31:51,860
I voted for you.
503
00:31:52,161 --> 00:31:55,190
After all but sabotaging
me with those questions?
504
00:31:55,194 --> 00:31:58,330
- Especially about my pregnancy.
- So that you could address it.
505
00:31:58,966 --> 00:32:01,981
It was on people's minds,
and you handled it perfectly.
506
00:32:02,268 --> 00:32:06,004
Everyone was very impressed
with your presentation.
507
00:32:06,038 --> 00:32:09,174
If I didn't get this because
I'm pregnant, that's illegal.
508
00:32:09,208 --> 00:32:13,078
That's not why. They want new blood.
509
00:32:13,112 --> 00:32:17,248
And the worst part, the woman who
got it isn't even really an educator.
510
00:32:17,283 --> 00:32:20,051
She's corporate.
511
00:32:20,086 --> 00:32:24,055
If it's any consolation, all
the teachers fought for you.
512
00:32:27,093 --> 00:32:31,363
And, uh... this is for you.
513
00:32:52,451 --> 00:32:54,419
- I'm glad you called.
- Me, too.
514
00:32:54,453 --> 00:32:58,156
I mean, I don't hook up with just anybody.
515
00:32:58,190 --> 00:32:59,424
Me neither.
516
00:33:01,060 --> 00:33:04,095
I had my eye on you at the gym.
517
00:33:04,130 --> 00:33:05,397
And I saw you looking at me.
518
00:33:05,431 --> 00:33:07,683
All the guys look at
you. You know that, right?
519
00:33:09,636 --> 00:33:12,303
- Yeah.
- You could have any guy you want.
520
00:33:12,338 --> 00:33:15,206
Well, I want you.
521
00:33:15,274 --> 00:33:19,110
But, um, maybe it's best
522
00:33:19,145 --> 00:33:21,479
if we don't tell anyone about this.
523
00:33:21,514 --> 00:33:26,184
At least not right now. You're great. I...
524
00:33:26,218 --> 00:33:30,055
I just don't wanna deal with a bunch of
gossip and teasing from the dance girls.
525
00:33:30,089 --> 00:33:35,026
And honestly, I'd kinda rather
my ex not find out about us yet.
526
00:33:35,061 --> 00:33:37,195
- Are you still into him?
- No.
527
00:33:37,229 --> 00:33:40,131
What about you? Are you over Emma?
528
00:33:40,166 --> 00:33:43,368
Yeah. Of course.
529
00:33:53,552 --> 00:33:57,355
Hey. I thought Hayley was coming over.
530
00:33:57,389 --> 00:33:59,424
Oh, uh, she's upstairs.
531
00:33:59,458 --> 00:34:02,227
I was just getting us a little snackeroo.
532
00:34:02,261 --> 00:34:04,496
Ok, nothing with too much sugar, ok?
533
00:34:06,298 --> 00:34:10,468
Hey, so you're not gonna be making
any more budget cuts, are you?
534
00:34:10,503 --> 00:34:14,305
Like, to dance? 'Cause I'm really into it.
535
00:34:14,340 --> 00:34:16,241
It's really not up to me anymore.
536
00:34:16,275 --> 00:34:19,377
Wait, what? Why not?
537
00:34:19,411 --> 00:34:21,079
I didn't get the principal job.
538
00:34:21,113 --> 00:34:23,081
What? No, I thought you killed it.
539
00:34:23,115 --> 00:34:27,352
I did kill it. But they just
decided to go with someone else.
540
00:34:27,386 --> 00:34:30,121
- They can't!
- Honey, I appreciate you being upset for me,
541
00:34:30,156 --> 00:34:33,224
- but it's what it is.
- It's not fair.
542
00:34:33,259 --> 00:34:35,260
Well, look on the bright side.
543
00:34:35,294 --> 00:34:37,061
Now the other kids can't get mad at you
544
00:34:37,096 --> 00:34:38,463
because your mom's the
one making budget cuts.
545
00:34:38,497 --> 00:34:41,232
Do you think the new principal
is gonna be making cuts?
546
00:34:41,267 --> 00:34:43,268
I have no idea.
547
00:34:43,302 --> 00:34:47,338
Oh, could you get that, please?
548
00:34:47,373 --> 00:34:48,540
Sure.
549
00:35:09,161 --> 00:35:12,130
- Hey.
- Is Jesus home?
550
00:35:12,164 --> 00:35:18,069
Um... no, he isn't. I'm sorry.
551
00:35:21,207 --> 00:35:24,108
Will you tell him I stopped by?
552
00:35:25,311 --> 00:35:27,045
Sure.
553
00:35:46,872 --> 00:35:49,006
The kids told me.
554
00:35:49,040 --> 00:35:51,842
I'm so sorry. They're idiots.
555
00:35:51,877 --> 00:35:55,846
Not the kids, the... the search committee.
556
00:35:58,950 --> 00:36:02,920
- I really wanted this.
- I know you did, baby. I know.
557
00:36:08,026 --> 00:36:12,963
- Did they say why?
- New blood.
558
00:36:12,998 --> 00:36:16,000
They think I'm tainted by Karina.
559
00:36:16,034 --> 00:36:19,036
Oh, please.
560
00:36:19,070 --> 00:36:20,971
I know they could never admit this,
561
00:36:21,006 --> 00:36:24,875
but I have to wonder if me being pregnant
562
00:36:24,910 --> 00:36:27,044
has something to do with it.
563
00:36:27,078 --> 00:36:31,015
Timothy even asked me about my
maternity leave during the interview.
564
00:36:31,049 --> 00:36:34,852
Of course he did, ass that he is.
565
00:36:34,886 --> 00:36:38,022
Maybe not as big an ass as we thought.
566
00:36:40,025 --> 00:36:42,259
He signed the donor agreement.
567
00:36:42,294 --> 00:36:45,930
What? You're kidding! Are you kidding me?
568
00:36:45,964 --> 00:36:51,168
- No.
- Wow! Uh... why? Did he say why?
569
00:36:51,202 --> 00:36:55,072
I don't know. Turns out he
has some integrity after all?
570
00:36:55,106 --> 00:36:58,175
I didn't get a chance to ask him.
571
00:36:58,209 --> 00:37:02,012
Well, at least some
good news after all, huh?
572
00:37:03,949 --> 00:37:06,984
Yeah.
573
00:37:07,018 --> 00:37:09,954
Maybe it's...
574
00:37:09,988 --> 00:37:12,856
Maybe it's for the best.
575
00:37:12,891 --> 00:37:15,225
You know, I won't be under so much stress
576
00:37:15,260 --> 00:37:19,229
and I can take a longer maternity leave.
577
00:37:22,300 --> 00:37:26,937
The one consolation to losing this job
578
00:37:26,972 --> 00:37:30,941
is we get to have this beautiful baby.
579
00:37:30,976 --> 00:37:33,944
Which is so much better.
580
00:37:33,979 --> 00:37:35,980
Yes.
581
00:37:38,183 --> 00:37:42,853
So how were the, uh... how were the Quinns?
582
00:37:42,887 --> 00:37:45,990
Oh! They were, uh, nice enough.
583
00:37:46,057 --> 00:37:50,160
Although I think, uh, Mrs. Quinn is a
little freaked out about all of this.
584
00:37:50,195 --> 00:37:54,264
- What'd she say?
- Nothing.
585
00:37:54,299 --> 00:37:57,001
But why wouldn't she be?
586
00:37:58,136 --> 00:37:59,770
Robert, uh...
587
00:37:59,804 --> 00:38:04,875
Robert wants to set up a
college fund for Callie.
588
00:38:04,909 --> 00:38:09,213
- Wow! Really?
- I just...
589
00:38:09,247 --> 00:38:13,851
I don't know, something about it
makes me feel a little uncomfortable.
590
00:38:13,885 --> 00:38:18,022
- You know, would it be a bad thing?
- A college fund? No.
591
00:38:18,056 --> 00:38:20,924
No, sorry. Timothy.
592
00:38:20,959 --> 00:38:23,193
Letting him be a part of the baby's life.
593
00:38:23,228 --> 00:38:28,132
Not as a father, but as, um, a donor.
594
00:38:28,166 --> 00:38:30,234
And a friend.
595
00:38:30,268 --> 00:38:36,140
I just, I saw how Callie was so taken
with Robert and Sophia, and I get it.
596
00:38:36,174 --> 00:38:38,976
Everyone wants to know their history.
597
00:38:39,010 --> 00:38:45,049
And are we really gonna keep
that a secret from our child?
598
00:38:47,018 --> 00:38:51,188
As long as he's not asking to be the dad,
599
00:38:51,222 --> 00:38:56,026
isn't a little more love
and support a good thing?
600
00:38:56,061 --> 00:39:02,032
Maybe we could find even little room...
601
00:39:02,067 --> 00:39:05,069
... for that. I don't...
602
00:39:05,103 --> 00:39:06,804
I don't know.
603
00:39:12,844 --> 00:39:15,779
- What's she like?
- She's cool.
604
00:39:15,814 --> 00:39:18,182
- Yeah?
- Kinda young, maturity wise.
605
00:39:18,216 --> 00:39:21,852
But, um, I like her.
606
00:39:23,188 --> 00:39:27,925
- You gonna see her again?
- I am, yeah.
607
00:39:27,959 --> 00:39:31,028
We have plans to go
horseback riding, I think.
608
00:39:31,062 --> 00:39:33,864
Wow.
609
00:39:37,135 --> 00:39:43,040
So listen, um, is it cool if the
band starts playing "Outlaws?"
610
00:39:43,074 --> 00:39:46,877
It's just, Lou really digs the song,
611
00:39:46,911 --> 00:39:49,947
- and so do the guys...
- Brandon, it's not up to me.
612
00:39:49,981 --> 00:39:53,050
- You wrote it.
- Yeah, I know.
613
00:39:54,185 --> 00:39:58,889
But I wrote it for you.
614
00:40:00,325 --> 00:40:03,127
I know it sounds stupid, but...
615
00:40:03,161 --> 00:40:06,830
- I don't know, I felt like I was...
- Betraying something?
616
00:40:06,898 --> 00:40:08,832
Yeah.
617
00:40:11,936 --> 00:40:12,970
Let Lou have the song.
618
00:40:29,988 --> 00:40:33,290
- You called?
- Yeah, thanks for coming.
619
00:40:33,324 --> 00:40:35,859
I didn't...
620
00:40:36,961 --> 00:40:38,862
I didn't wanna say this over the phone.
621
00:40:41,032 --> 00:40:42,866
I love you, too.
622
00:40:56,181 --> 00:40:59,950
- Callie, come here a second.
- Uh, yeah?
623
00:41:05,123 --> 00:41:08,025
Um, when's the last time you spoke to Jude?
624
00:41:08,059 --> 00:41:12,863
Um, I don't know, this morning, I think.
625
00:41:12,897 --> 00:41:15,999
More specifically, when was
the last time he spoke to you?
626
00:41:18,269 --> 00:41:20,170
Hey.
627
00:41:22,907 --> 00:41:27,244
So I, um, I got a call from
Barbara, your science teacher.
628
00:41:33,117 --> 00:41:36,019
She said that you refused
to speak in class today.
629
00:41:37,922 --> 00:41:40,090
Did something happen?
630
00:41:40,124 --> 00:41:42,960
Is everything ok?
631
00:41:46,331 --> 00:41:48,866
Jude, what's going on?
632
00:41:53,204 --> 00:41:55,272
Jude, talk to me.
633
00:42:10,500 --> 00:42:12,074
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
634
00:42:13,305 --> 00:42:19,876
We provide some luxury/relief
at torrenting. ––––– Try put.io.
50920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.