Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:01,861
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,861 --> 00:00:03,261
What happened?
3
00:00:03,381 --> 00:00:04,442
Nothing?
4
00:00:04,481 --> 00:00:06,460
This is not fight club! This is a school.
5
00:00:06,499 --> 00:00:09,181
Why didn't you ever get
pregnant? You always wanted kids.
6
00:00:09,213 --> 00:00:10,511
And I have them.
7
00:00:10,542 --> 00:00:12,294
Could you maybe run lines with me?
8
00:00:13,764 --> 00:00:15,578
Jesus didn't give me his pills.
9
00:00:15,610 --> 00:00:17,142
Mariana sold them to me.
10
00:00:17,190 --> 00:00:19,552
Kelsey told Principal
Sanchez about everything.
11
00:00:19,575 --> 00:00:20,795
You're suspended.
12
00:00:20,915 --> 00:00:23,618
That doesn't mean you can run out
of the house whenever you please
13
00:00:23,634 --> 00:00:24,932
just to go see your boyfriend.
14
00:00:24,979 --> 00:00:26,819
That's a restraining order, Brandon.
15
00:00:26,854 --> 00:00:28,955
If you go within 100 feet of Callie again,
16
00:00:28,989 --> 00:00:31,024
- you'll be arrested.
- The independent living program.
17
00:00:31,058 --> 00:00:32,859
Get your own apartment.
18
00:00:32,893 --> 00:00:35,828
I'll take that.
19
00:00:36,094 --> 00:00:38,259
____
20
00:00:59,722 --> 00:01:03,491
Please leave a message.
21
00:01:03,526 --> 00:01:06,628
Hey, it's me. Again.
22
00:01:06,662 --> 00:01:08,763
I don't...
23
00:01:08,797 --> 00:01:12,600
Did something happen? Are you all right?
24
00:01:12,635 --> 00:01:15,703
We need to talk or something, ok? Or text.
25
00:01:15,738 --> 00:01:18,740
Just let me know what's going on.
26
00:01:18,774 --> 00:01:20,708
I hope you're ok.
27
00:01:23,746 --> 00:01:26,548
Ok, eggs are ready. Who wants
eggs? Jesus, you want some eggs?
28
00:01:26,582 --> 00:01:28,716
- Whites.
- Sure, I'll just unscramble these.
29
00:01:28,751 --> 00:01:29,865
What'd yolks ever do to you?
30
00:01:29,866 --> 00:01:32,920
Ever since mom decided to
rip into my wrestling coach
31
00:01:32,922 --> 00:01:35,757
- and get me benched...
- Hey, do not blame your mother for doing her job.
32
00:01:35,791 --> 00:01:39,994
- Hazing is not ok.
- This wasn't really hazing, it was more like bonding.
33
00:01:40,029 --> 00:01:42,697
More like a beating. I'll take them.
34
00:01:42,731 --> 00:01:45,633
- You got a black eye, Jesus. That's not acceptable.
- This is what guys do.
35
00:01:45,668 --> 00:01:47,969
- Oh, please.
- Wait, are these cage-free?
36
00:01:49,705 --> 00:01:52,540
- Really?
- I just wanna be in top shape.
37
00:01:52,575 --> 00:01:54,776
I don't wanna give coach any
excuses to keep me on the bench.
38
00:01:54,810 --> 00:01:56,945
Ok. Let's just not go
crazy, all right, Jesus?
39
00:01:56,979 --> 00:01:59,747
With the ADHD stuff and all, you gotta
be careful about changing your diet.
40
00:01:59,782 --> 00:02:03,885
- I got it. Thank you.
- Ok.
41
00:02:03,919 --> 00:02:06,521
- I miss school.
- You're so weird.
42
00:02:06,555 --> 00:02:08,723
Ok, I don't miss school, I miss the play.
43
00:02:08,757 --> 00:02:10,658
- And I miss...
- The star of the play?
44
00:02:10,693 --> 00:02:13,895
Oh, God. Do you think
Chase knows I was suspended?
45
00:02:13,929 --> 00:02:15,930
Do you think Chase cares?
46
00:02:18,734 --> 00:02:20,768
Ok. I guess I'll start my homework.
47
00:02:20,803 --> 00:02:24,606
I feel like they should call it something
different when you're under house arrest.
48
00:02:25,908 --> 00:02:27,909
So I have a doctor's
appointment this afternoon.
49
00:02:27,943 --> 00:02:30,545
So I can take you to work
and you can find a ride home?
50
00:02:30,579 --> 00:02:32,914
Oh, that's right, I completely
forgot. Yeah, that's fine.
51
00:02:32,948 --> 00:02:34,015
I'll figure it out.
52
00:02:34,016 --> 00:02:36,985
Is there any chance Mike is
gonna fix the car anytime soon?
53
00:02:36,986 --> 00:02:38,920
This one-car thing is becoming exhausting.
54
00:02:38,954 --> 00:02:41,923
But think about all the quality
time we're spending together.
55
00:02:41,957 --> 00:02:45,760
Jude, love, you do not have to clean
up after everyone. It's not your job.
56
00:02:45,794 --> 00:02:46,761
I know.
57
00:02:47,963 --> 00:02:49,631
There is something we would like
58
00:02:49,665 --> 00:02:51,833
to talk to you about, though.
59
00:02:51,867 --> 00:02:55,937
Yes, we would like to move
forward with your adoption.
60
00:02:59,942 --> 00:03:04,579
- Callie's too?
- We certainly hope so.
61
00:03:04,613 --> 00:03:08,516
It's really up to her now.
She has to decide if she...
62
00:03:08,550 --> 00:03:10,818
if she wants to be part of the family.
63
00:03:12,755 --> 00:03:13,921
Ok.
64
00:03:13,956 --> 00:03:16,891
So, what we need from you is to know
65
00:03:16,925 --> 00:03:21,496
if Callie decides she does
not want to be adopted,
66
00:03:21,530 --> 00:03:23,931
do you want to be adopted without her?
67
00:04:05,779 --> 00:04:09,504
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
68
00:04:11,729 --> 00:04:15,732
Listen, rule number one of Daphne's
place: No more you frickin' A's.
69
00:04:15,766 --> 00:04:19,535
Maybe you girls can come
by sometime this weekend
70
00:04:19,570 --> 00:04:22,605
and help Daphne clean up this
place. Get you started off right.
71
00:04:22,640 --> 00:04:23,431
Yeah.
72
00:04:23,432 --> 00:04:26,012
Now you ready to keep up
your end of this deal, yeah?
73
00:04:27,444 --> 00:04:30,513
Ok, we got weekly AA meetings,
you gotta go to school,
74
00:04:30,547 --> 00:04:33,716
you gotta get a GPA that is passing,
75
00:04:33,751 --> 00:04:35,652
you gotta get a part-time job,
76
00:04:35,686 --> 00:04:37,654
make sure that you contribute
to the cost of living,
77
00:04:37,688 --> 00:04:41,524
and you got counseling, right? Right there.
78
00:04:41,558 --> 00:04:45,828
- That's a lot.
- It's just one thing at a time, honey.
79
00:04:45,863 --> 00:04:47,730
One thing at a time.
80
00:05:05,449 --> 00:05:10,386
- Someone you need to talk to?
- No.
81
00:05:10,421 --> 00:05:14,624
Just curious if it works.
82
00:05:24,601 --> 00:05:26,402
Emma!
83
00:05:26,437 --> 00:05:29,472
What's with the plastic undershirt, Foster?
84
00:05:29,506 --> 00:05:31,674
- Are you bagging?
- I'm trying to drop a class.
85
00:05:31,709 --> 00:05:34,477
Coach doesn't have anyone else
on the team at that weight,
86
00:05:34,511 --> 00:05:35,812
he's gonna have to pull me from the bench.
87
00:05:35,846 --> 00:05:39,582
That's takes serious dedication.
I've trained you well.
88
00:05:39,650 --> 00:05:43,519
- I thought you weren't talking to me.
- Because of your mom? Nah.
89
00:05:43,554 --> 00:05:48,524
I'm not big on icing people out,
that's why I don't hang out with girls.
90
00:05:48,559 --> 00:05:52,895
Since you're dropping weight, I
guess you won't be eating this?
91
00:05:56,600 --> 00:05:59,569
Is that Dijon mustard?
92
00:06:02,406 --> 00:06:05,441
- So how're the kids?
- Teenagers.
93
00:06:05,476 --> 00:06:07,677
But pretty great, considering.
94
00:06:07,711 --> 00:06:10,713
And we're fostering two more
now, we're planning to adopt them.
95
00:06:10,748 --> 00:06:14,817
- Hoping to.
- Wow, you and Stef are so brave.
96
00:06:14,852 --> 00:06:17,620
Is that code for insane?
97
00:06:17,654 --> 00:06:20,690
Well, yes, but the best kind of insane.
98
00:06:22,693 --> 00:06:25,728
- So, cycle regular?
- Yes.
99
00:06:25,763 --> 00:06:28,631
And, uh, any pain? Any
tenderness in your breasts?
100
00:06:28,665 --> 00:06:32,401
- Only when I'm pms-ing.
- Ok. Good.
101
00:06:32,436 --> 00:06:34,570
So do you have any questions for me?
102
00:06:37,474 --> 00:06:39,675
Am I too old to get pregnant?
103
00:06:39,710 --> 00:06:45,481
- Are you serious?
- No... not really.
104
00:06:45,516 --> 00:06:48,684
I mean, that would be insane. The bad kind.
105
00:06:48,719 --> 00:06:52,655
Well, if it's something you want...
106
00:06:52,689 --> 00:06:54,590
I did. Uh...
107
00:06:54,625 --> 00:06:58,594
And then I met Stef, and
Stef already had Brandon.
108
00:06:58,629 --> 00:07:01,464
And then... the twins,
109
00:07:01,498 --> 00:07:03,599
and now Jude and Callie.
110
00:07:05,402 --> 00:07:07,804
I guess I just wanna know...
111
00:07:07,838 --> 00:07:10,373
is it even possible?
112
00:07:19,946 --> 00:07:22,065
____
113
00:07:30,531 --> 00:07:33,266
____
114
00:07:39,746 --> 00:07:43,482
All right, Emma, I get it.
115
00:07:46,020 --> 00:07:48,683
____
116
00:08:01,308 --> 00:08:03,248
____
117
00:08:30,011 --> 00:08:33,110
Whoa!
118
00:08:33,115 --> 00:08:36,217
Whoa! Sorry, sorry!
119
00:08:36,422 --> 00:08:37,934
You can't just come in
here anytime you want!
120
00:08:37,935 --> 00:08:39,134
I need my privacy!
121
00:08:39,154 --> 00:08:41,889
I had to bring my bag up.
122
00:08:41,890 --> 00:08:43,991
____
123
00:08:44,026 --> 00:08:48,673
- No! No, no, no! No, no, no!
- ____
124
00:08:50,642 --> 00:08:52,543
We need to establish some ground rules.
125
00:08:52,578 --> 00:08:55,713
Number one: When you see this on the door,
126
00:08:55,747 --> 00:08:58,749
it means... it means I'm
taking a little Jesus time.
127
00:08:58,784 --> 00:09:01,552
What's so funny?
128
00:09:01,587 --> 00:09:03,621
I think I know what "Jesus time" means.
129
00:09:03,655 --> 00:09:05,790
That's not what I mean.
130
00:09:05,824 --> 00:09:08,526
Look, hat on the door,
don't come in. Got it?
131
00:09:08,560 --> 00:09:10,895
- But that's not fair!
- My room, my rules.
132
00:09:10,929 --> 00:09:12,864
Fine.
133
00:09:18,220 --> 00:09:21,458
____
134
00:09:24,180 --> 00:09:25,870
____
135
00:09:45,898 --> 00:09:48,499
Hey, babe. Have fun at the gyno?
136
00:09:48,534 --> 00:09:50,701
It's more action than I've
gotten from you in a while.
137
00:09:50,736 --> 00:09:53,538
Hey, now!
138
00:09:53,572 --> 00:09:54,572
Who's that?
139
00:09:56,808 --> 00:09:58,910
- Hey.
- Dad?
140
00:09:58,944 --> 00:10:01,979
- You get a new car, Frank?
- Brand-new car.
141
00:10:02,014 --> 00:10:06,651
Toyota prius v. But it's not mine.
142
00:10:07,686 --> 00:10:09,654
It's yours.
143
00:10:09,688 --> 00:10:11,822
No, it's great, really. It's huge.
144
00:10:11,857 --> 00:10:14,905
It's got these sliding
rear seats that recline,
145
00:10:14,906 --> 00:10:16,738
and it's got enormous cargo space.
146
00:10:16,762 --> 00:10:18,930
I think you could probably
fit the whole family in here.
147
00:10:18,964 --> 00:10:21,866
Plus, it's a hybrid,
right? So that's great.
148
00:10:21,900 --> 00:10:25,536
I mean, because it's, you
know, really environmentally,
149
00:10:25,571 --> 00:10:29,774
you know, whatever liberals think
it should be. So, what do you think?
150
00:10:31,009 --> 00:10:34,645
Uh... I think we can't accept it.
151
00:10:34,745 --> 00:10:38,914
Come on, now. Sharon told
me that the Volvo broke down.
152
00:10:38,949 --> 00:10:41,617
And I know that Lena's
parents helped buy the house,
153
00:10:41,652 --> 00:10:42,918
so I thought I could help you buy a car.
154
00:10:42,953 --> 00:10:46,922
I mean, look at it as a
belated wedding present.
155
00:10:46,957 --> 00:10:49,892
You mean the wedding you didn't attend?
156
00:10:49,926 --> 00:10:52,061
No, I mean the wedding I wasn't invited to.
157
00:10:52,095 --> 00:10:54,764
Well, that's a convenient
way of looking at it, dad.
158
00:10:54,798 --> 00:10:56,699
No, I was coming to the wedding,
until you told me not to.
159
00:10:56,733 --> 00:10:59,802
I told you not to come unless you
could really support our marriage.
160
00:10:59,836 --> 00:11:03,673
I have been nothing but respectful
towards you and Lena and the family.
161
00:11:03,707 --> 00:11:07,910
- I've accepted your lifestyle.
- My lifestyle?
162
00:11:09,079 --> 00:11:12,581
You know, I'm really trying here, Stef.
163
00:11:12,616 --> 00:11:13,983
I'm trying to make it right by you.
164
00:11:14,017 --> 00:11:17,787
So cut me a little slack, would you?
165
00:11:17,821 --> 00:11:20,923
Please, just take the car back, dad.
166
00:11:45,015 --> 00:11:47,049
Family day is tomorrow.
167
00:11:47,084 --> 00:11:50,720
You finally get to see your brother.
168
00:11:50,754 --> 00:11:52,988
- Nervous?
- No.
169
00:11:54,091 --> 00:11:56,926
- Who else is coming?
- My, um...
170
00:11:58,662 --> 00:12:02,565
foster moms? I don't really
know what to call them anymore.
171
00:12:02,599 --> 00:12:06,569
- Um, their kids, I guess.
- What about Brandon?
172
00:12:06,603 --> 00:12:11,974
Well, I don't know, seeing
as somebody took my phone.
173
00:12:15,045 --> 00:12:16,712
I doubt it.
174
00:12:30,827 --> 00:12:34,029
So I had an interesting chat
with Dr. Hillcroft today.
175
00:12:34,064 --> 00:12:38,634
- Yeah? She doing well?
- Yeah. She says hello.
176
00:12:38,668 --> 00:12:42,071
She was asking me...
177
00:12:43,740 --> 00:12:44,707
Come in.
178
00:12:47,878 --> 00:12:49,712
Hey, honey. What's up?
179
00:12:49,746 --> 00:12:51,714
So I heard everyone is going to family day?
180
00:12:51,748 --> 00:12:53,716
I'd like to go.
181
00:12:58,655 --> 00:13:01,924
Look, Callie and I
never should have kissed.
182
00:13:01,958 --> 00:13:05,895
We just got caught up in
the moment, at the wedding.
183
00:13:05,929 --> 00:13:08,798
Brandon, you said you're in love with her.
184
00:13:11,735 --> 00:13:13,903
I don't know, I...
185
00:13:13,937 --> 00:13:17,573
I guess I got all messed
up when she ran away.
186
00:13:17,607 --> 00:13:21,677
- Yes, you did.
- Look, I get it.
187
00:13:21,711 --> 00:13:25,681
But I just really wanna start
putting all of this behind us
188
00:13:25,715 --> 00:13:27,917
so we can be a family again.
189
00:13:29,653 --> 00:13:33,622
- And we should trust you?
- Yes.
190
00:13:33,657 --> 00:13:36,592
Ok. We'll sleep on it.
191
00:13:38,829 --> 00:13:39,929
Good night.
192
00:13:47,804 --> 00:13:50,873
- You buying it?
- I have no idea.
193
00:13:50,907 --> 00:13:54,743
When did our lives become so complicated?
194
00:14:05,822 --> 00:14:09,625
I'm sorry, Dr. Hillcroft
was saying something?
195
00:14:11,862 --> 00:14:14,797
Yeah, I...
196
00:14:14,831 --> 00:14:16,732
I don't remember.
197
00:14:42,647 --> 00:14:46,250
Damn, Callie. You roll deep.
198
00:14:51,256 --> 00:14:53,557
I wish someone would bring
my boyfriend to family day.
199
00:14:53,591 --> 00:14:56,260
Then again, I'm not
dating my brother, so...
200
00:14:56,294 --> 00:14:58,162
Foster brother.
201
00:15:00,632 --> 00:15:03,267
- Hi!
- Hi!
202
00:15:03,301 --> 00:15:07,304
- Hi!
- Happy family day!
203
00:15:07,338 --> 00:15:10,407
- Sweetheart!
- Hi!
204
00:15:10,441 --> 00:15:12,342
- Hi!
- Ok!
205
00:15:12,377 --> 00:15:15,179
Missed you. Hi!
206
00:15:15,213 --> 00:15:17,514
- Hi!
- Hi, beautiful.
207
00:15:17,549 --> 00:15:20,250
I missed you.
208
00:15:20,285 --> 00:15:22,219
- Hey!
- Hi.
209
00:15:22,253 --> 00:15:26,390
- You look wonderful.
- Well, welcome, gang. Come on in.
210
00:15:26,424 --> 00:15:28,425
Yeah!
211
00:15:36,301 --> 00:15:37,534
That's messed up they brought Brandon.
212
00:15:37,602 --> 00:15:41,371
Yeah, it's like bringin'
smack to a Becka party.
213
00:15:41,406 --> 00:15:44,508
- You ok?
- It's good. Jude's here, so...
214
00:15:44,542 --> 00:15:47,411
He's cute. Reminds me of my little cousin.
215
00:15:47,445 --> 00:15:49,379
He's a dumbass.
216
00:15:49,414 --> 00:15:52,316
You run out on him, he hugs you, and
takes you back like it's no biggie?
217
00:15:52,350 --> 00:15:54,484
Damn, Becka, be nice for once.
218
00:15:54,519 --> 00:15:58,422
Who is the hottie in the sweatshirt?
219
00:15:58,456 --> 00:16:01,525
- Jesus.
- You've been kissing the wrong brother.
220
00:16:01,559 --> 00:16:05,529
- He has a girlfriend.
- That has never stopped Gabi.
221
00:16:05,563 --> 00:16:08,599
- Brandon's way hotter.
- He's got a girlfriend too.
222
00:16:08,633 --> 00:16:14,204
Carmen, Brandon or Jesus?
223
00:16:14,239 --> 00:16:16,473
- I'm not interested in boys.
- Called it.
224
00:16:16,507 --> 00:16:19,276
I like men.
225
00:16:22,289 --> 00:16:23,765
So, what's it like?
226
00:16:23,766 --> 00:16:26,240
Do you have any beefs?
Are you on the bug juice?
227
00:16:26,241 --> 00:16:28,246
Who's got jigs for you if you
have to dance on the blacktop?
228
00:16:28,247 --> 00:16:32,079
Um, I actually have no idea
what any of that means, but, um,
229
00:16:32,080 --> 00:16:33,163
things here are ok.
230
00:16:34,054 --> 00:16:36,456
- Busy.
- Thanks.
231
00:16:36,490 --> 00:16:39,259
So, what do you guys do around here?
232
00:16:39,293 --> 00:16:42,228
Um, well, we get up at 5:45,
233
00:16:42,263 --> 00:16:46,065
and breakfast at 6:30, chores.
234
00:16:46,100 --> 00:16:49,369
We do all the cooking
and cleaning and so on.
235
00:16:49,403 --> 00:16:52,505
If we don't do it all right, we get extra.
236
00:16:52,540 --> 00:16:56,509
- Thanks.
- Then we have school,
237
00:16:56,544 --> 00:17:01,214
and homework, group, more
jobs. Then lights out at 9:15.
238
00:17:01,248 --> 00:17:05,118
Sounds like a system we should
try at home. What do you guys say?
239
00:17:06,187 --> 00:17:07,387
Families?
240
00:17:07,421 --> 00:17:09,389
Would you please join
us in the dining room?
241
00:17:09,423 --> 00:17:12,158
The girls have prepared a late lunch.
242
00:17:16,096 --> 00:17:19,999
- Jesus?
- I'm good. Big breakfast.
243
00:17:20,034 --> 00:17:23,136
This all looks delicious, you guys.
244
00:17:23,170 --> 00:17:25,338
They make us go to cooking
classes after school.
245
00:17:25,372 --> 00:17:28,041
So Chinese, Italian, Indian.
246
00:17:28,075 --> 00:17:30,043
Hence the orange chicken and cornbread.
247
00:17:30,077 --> 00:17:34,214
- Will you teach me some of this when you come home?
- Sure.
248
00:17:48,195 --> 00:17:50,263
How is everything?
249
00:17:56,136 --> 00:18:00,406
- How's school?
- Fine.
250
00:18:00,441 --> 00:18:05,111
- Have you seen Connor lately?
- Yeah. At school.
251
00:18:05,145 --> 00:18:08,114
Right.
252
00:18:13,387 --> 00:18:15,054
Jude, I'm sorry.
253
00:18:17,224 --> 00:18:19,359
It's ok if you're angry.
254
00:18:19,393 --> 00:18:22,061
I'm not.
255
00:18:22,096 --> 00:18:23,396
Jude...
256
00:18:23,430 --> 00:18:24,998
It's just...
257
00:18:25,032 --> 00:18:28,134
you always push everybody away.
258
00:18:28,168 --> 00:18:31,037
I just never thought
that you'd do it to me.
259
00:18:32,506 --> 00:18:37,477
I wasn't. No, Jude, I
was trying to protect you.
260
00:18:39,446 --> 00:18:41,314
So you could get adopted.
261
00:18:43,183 --> 00:18:45,018
Well, I am.
262
00:18:45,052 --> 00:18:46,419
I am getting adopted.
263
00:18:46,453 --> 00:18:49,088
With or without you.
264
00:18:49,123 --> 00:18:52,225
Stef and Lena already
started the paperwork.
265
00:18:55,329 --> 00:18:58,998
That's... that's great.
266
00:18:59,033 --> 00:19:01,401
Wow!
267
00:19:03,103 --> 00:19:05,204
It's all working out.
268
00:19:17,484 --> 00:19:22,155
So you took out a restraining
order against your son.
269
00:19:22,189 --> 00:19:24,157
Want to explain why
he's sitting on my couch?
270
00:19:25,392 --> 00:19:28,428
He just wants things to
get back to normal, so...
271
00:19:28,462 --> 00:19:32,398
- Hm. And you trust him?
- We're actually not sure.
272
00:19:32,433 --> 00:19:35,001
We were hoping that today
would help to answer that.
273
00:19:35,035 --> 00:19:38,271
- Risky strategy.
- Brandon's our son.
274
00:19:38,305 --> 00:19:41,240
If we ever wanna be able
to bring Callie home,
275
00:19:41,275 --> 00:19:44,243
we're gonna have to deal
with it sooner or later, so...
276
00:19:44,278 --> 00:19:49,115
Mm. I think you might need to
have a conversation with Callie.
277
00:19:49,149 --> 00:19:51,417
She's applied for our
independent living program.
278
00:19:51,452 --> 00:19:54,320
She's trying to get her own apartment.
279
00:20:00,056 --> 00:20:02,395
So, what are you guys gonna
do when you get out of here?
280
00:20:02,763 --> 00:20:05,431
I'm getting my daughter back. First thing.
281
00:20:05,465 --> 00:20:09,568
I got a list. I'm gonna be a nurse,
or like a kindergarten teacher.
282
00:20:09,603 --> 00:20:11,837
I'm joining the army so
I can shoot a sweeper.
283
00:20:11,872 --> 00:20:16,842
- I may be an actress.
- I wanna be, like, a beautician
284
00:20:16,877 --> 00:20:20,813
and an archaeologist and a housewife.
285
00:20:20,847 --> 00:20:24,917
- And a mom.
- Oh, me too. I'm gonna be a mom.
286
00:20:24,951 --> 00:20:27,520
I hate kids.
287
00:20:29,923 --> 00:20:33,459
- You guys done with these?
- Yeah.
288
00:20:48,709 --> 00:20:51,245
Hey, um...
289
00:20:52,000 --> 00:20:54,880
What happened? Why are
you breaking up with me?
290
00:20:56,613 --> 00:20:59,582
- I'm not.
- Well...
291
00:20:59,616 --> 00:21:03,786
What's up with the texts? "I
can't do this?" "It's over?"
292
00:21:03,820 --> 00:21:07,790
- I didn't write that.
- Well, someone did.
293
00:21:07,824 --> 00:21:10,826
I don't even have my
phone, somebody took it...
294
00:21:10,861 --> 00:21:14,797
I thought he threw it
out... I'm gonna kill him.
295
00:21:14,831 --> 00:21:17,700
- I'm so sorry.
- No, no, it's ok.
296
00:21:17,734 --> 00:21:23,506
- I'm just happy you didn't...
- I didn't.
297
00:21:27,611 --> 00:21:31,681
- We're just talking.
- That's ok, talking is allowed.
298
00:21:35,552 --> 00:21:40,423
Uh, Callie, Rita was telling
us about independent living.
299
00:21:42,726 --> 00:21:44,660
I was going to tell you.
300
00:21:44,695 --> 00:21:49,465
So is that... that's
really what you want to do?
301
00:21:52,903 --> 00:21:55,738
Um, I want to thank you
302
00:21:55,772 --> 00:21:59,575
for everything that you've done for me.
303
00:21:59,609 --> 00:22:01,577
And for adopting Jude.
304
00:22:03,480 --> 00:22:06,782
I really feel like it's
time for me to be on my own.
305
00:22:09,653 --> 00:22:13,556
- Brandon, did you know about this?
- No.
306
00:22:19,730 --> 00:22:23,699
How is a 16-year-old girl
allowed to live on her own?
307
00:22:23,734 --> 00:22:27,837
- I don't know.
- How is she even allowed to make that choice so soon?
308
00:22:27,871 --> 00:22:30,439
Shouldn't there be some
sort of cooling off period
309
00:22:30,474 --> 00:22:34,510
before we let a teenage runaway
make a major life decision?
310
00:22:34,544 --> 00:22:38,481
It makes me sad too. She has
an entire lifetime to be alone.
311
00:22:38,515 --> 00:22:39,715
Why make things so hard on herself now?
312
00:22:39,750 --> 00:22:42,618
Do you think she's doing this
so she can be with Brandon?
313
00:22:42,652 --> 00:22:44,854
I hope not.
314
00:22:55,632 --> 00:22:58,768
- I'm busy!
- I need my homework.
315
00:22:58,802 --> 00:23:01,604
Come back later!
316
00:23:23,427 --> 00:23:25,494
What's in the bag?
317
00:23:27,431 --> 00:23:30,633
Ok, I know you didn't throw my phone away.
318
00:23:30,667 --> 00:23:32,435
And I know you've been texting Brandon.
319
00:23:32,469 --> 00:23:34,670
- I was doing you a favor.
- I don't need favors.
320
00:23:34,704 --> 00:23:36,839
You can't have a boyfriend
while you're in here.
321
00:23:36,873 --> 00:23:39,809
You can't do drugs either.
322
00:23:39,843 --> 00:23:41,644
That's what's in your bag, right?
323
00:23:41,678 --> 00:23:44,513
Here's the deal.
324
00:23:44,548 --> 00:23:47,516
You give me the phone
back, I won't get Rita.
325
00:23:47,551 --> 00:23:49,618
It's not what you think.
326
00:23:52,756 --> 00:23:53,823
Wait.
327
00:24:24,785 --> 00:24:28,487
- Respect the hat!
- I need my homework!
328
00:24:31,592 --> 00:24:33,826
- Dude, the hat was on the door!
- Who are you talking to?
329
00:24:33,860 --> 00:24:35,661
- That's not Lexi.
- Shut up!
330
00:24:35,696 --> 00:24:37,563
Hi. I'm Emma.
331
00:24:37,598 --> 00:24:39,765
So you're telling me you just
locked me out without my book
332
00:24:39,800 --> 00:24:42,868
for over an hour so you could have
"Jesus time" with another girl?
333
00:24:42,903 --> 00:24:47,506
Wait, what's "Jesus time?"
You on the computer with Lexi?
334
00:24:47,541 --> 00:24:50,443
Emma, stop it.
335
00:24:50,477 --> 00:24:52,545
I hope you don't think you and
I were gonna have "Jesus time."
336
00:24:52,579 --> 00:24:55,681
- No, it's not like that!
- Hey! It's my room too!
337
00:24:55,716 --> 00:24:58,484
- Well, too bad.
- You can't just write rules as you go!
338
00:24:58,518 --> 00:25:00,519
- You can't just lock me out!
- Jude!
339
00:25:00,554 --> 00:25:03,689
- Hey! What's going on here?
- He keeps putting his stupid hat on the door
340
00:25:03,724 --> 00:25:07,460
- so he can have "Jesus time."
- Wow.
341
00:25:07,494 --> 00:25:11,497
- Is that true?
- I'm gonna go.
342
00:25:11,531 --> 00:25:13,599
Talk to you later, Jesus.
343
00:25:13,634 --> 00:25:17,503
Jesus, be the big brother, please?
344
00:25:17,537 --> 00:25:19,705
We will be back to discuss
this. Jude, we need to talk.
345
00:25:21,675 --> 00:25:23,409
Come on.
346
00:25:29,816 --> 00:25:33,586
You can't throw things at people, that's
not how we solve our problems here.
347
00:25:33,620 --> 00:25:36,216
- Jesus kicked me out of my room.
- And he shouldn't have done that.
348
00:25:36,217 --> 00:25:38,672
He's gonna hear about it. But
that's not an excuse, honey.
349
00:25:40,894 --> 00:25:45,564
- I'm sorry.
- Never again, bud.
350
00:25:51,872 --> 00:25:54,507
He called it his room.
351
00:25:54,541 --> 00:25:57,576
- His room.
- He threw something at Jesus, like a real little brother!
352
00:26:02,649 --> 00:26:06,419
Yay!
353
00:26:15,796 --> 00:26:18,831
- I'm not a drug addict.
- Ok.
354
00:26:18,865 --> 00:26:22,601
I'm serious. Those weren't "drug" drugs.
355
00:26:24,404 --> 00:26:26,539
They're hormones.
356
00:26:26,573 --> 00:26:30,776
I can't wait any longer
to be put in an LGBT home
357
00:26:30,811 --> 00:26:34,680
or to turn 18 so I can get
a doctor to prescribe them.
358
00:26:34,715 --> 00:26:37,450
What about your parents?
359
00:26:37,484 --> 00:26:41,420
Couldn't they sign off, or... give consent?
360
00:26:41,455 --> 00:26:44,623
Did you see any parents
there for me on family day?
361
00:26:44,658 --> 00:26:49,428
That's five in a row. They don't approve.
362
00:26:49,463 --> 00:26:52,565
They think me being a boy is
just code for me being a lesbian,
363
00:26:52,632 --> 00:26:55,768
which they're not cool with either.
364
00:26:55,802 --> 00:26:59,438
Told me to act like a girl, or get out.
365
00:27:03,710 --> 00:27:06,479
Lived on my own for ten months.
366
00:27:06,513 --> 00:27:10,649
Did what I had to do to survive,
and pay for the hormones.
367
00:27:11,818 --> 00:27:15,788
Got busted. Got sent
to juvie. Got sent here.
368
00:27:18,625 --> 00:27:22,361
I've been off them for
a few months, and my body
369
00:27:22,395 --> 00:27:26,499
is freaking out, reverting back to...
370
00:27:29,836 --> 00:27:32,805
Look...
371
00:27:32,839 --> 00:27:36,709
I need to use your
phone to call my hook-up,
372
00:27:36,743 --> 00:27:38,577
so I can get back on the hormones.
373
00:27:43,483 --> 00:27:48,788
The Brandon thing was
just... me being a jerk.
374
00:27:48,822 --> 00:27:51,524
I'm sorry.
375
00:27:51,558 --> 00:27:55,795
You may have noticed,
I've got some anger issues.
376
00:28:00,433 --> 00:28:04,703
- Are they safe? The hormones?
- Yeah.
377
00:28:04,738 --> 00:28:10,376
They're exactly what I would get
if I was allowed to see a doctor.
378
00:28:10,410 --> 00:28:14,613
Well, just tell me when you need to
use the phone and I'll give it to you.
379
00:28:14,648 --> 00:28:19,718
- But no more impersonating me.
- Deal.
380
00:28:43,610 --> 00:28:47,646
- Oh, hell no!
- We just need a few minutes.
381
00:28:47,681 --> 00:28:48,895
How'd you know she was here?
382
00:28:49,700 --> 00:28:51,729
You think you're going
to stay in here all alone
383
00:28:51,738 --> 00:28:54,520
with your biggest temptation?
384
00:28:54,554 --> 00:28:56,455
We're gonna hit up the 7-Eleven.
385
00:28:56,489 --> 00:28:59,391
- We need some more of those wipey things.
- We do?
386
00:28:59,426 --> 00:29:01,527
Fifteen minutes.
387
00:29:22,415 --> 00:29:25,584
- They're hardcore.
- Yeah. That's their job.
388
00:29:31,491 --> 00:29:33,826
I thought you must be missing this.
389
00:29:36,396 --> 00:29:37,529
Thanks.
390
00:29:39,833 --> 00:29:44,670
So this is, uh, independent living?
391
00:29:44,704 --> 00:29:49,375
- Pretty sweet deal.
- Well, it's not like they just give you an apartment.
392
00:29:49,409 --> 00:29:52,711
I have to do a lot of
stuff. Like counseling
393
00:29:52,746 --> 00:29:55,714
and special classes.
394
00:29:55,749 --> 00:29:58,617
But, yeah... um...
395
00:29:58,652 --> 00:30:04,423
Let me give you the tour.
That's the bedroom, bathroom,
396
00:30:04,457 --> 00:30:07,726
kitchen, living room.
397
00:30:07,761 --> 00:30:13,465
- It's spacious.
- This place is too white, though. I wanna paint mine.
398
00:30:13,500 --> 00:30:17,670
- Nice.
- Yeah, I've got, like, a couch,
399
00:30:17,704 --> 00:30:21,473
or a love seat, maybe a coffee table.
400
00:30:21,508 --> 00:30:25,544
And some posters or something.
Really make the place mine.
401
00:30:25,578 --> 00:30:27,446
Yeah.
402
00:30:29,516 --> 00:30:33,852
We could, um, put your keyboard over there.
403
00:30:33,887 --> 00:30:36,855
- My keyboard?
- Yeah.
404
00:30:39,859 --> 00:30:45,531
Yeah, we'll, um, we'll put a
50-inch LCD right over there.
405
00:30:45,565 --> 00:30:47,733
- Killer sound system.
- That costs too much.
406
00:30:47,767 --> 00:30:50,502
We need to get a nice kitchen table first.
407
00:30:50,537 --> 00:30:54,473
You want a nice kitchen table over a TV?
408
00:30:54,507 --> 00:30:56,608
Where else are we gonna eat our breakfast?
409
00:30:56,643 --> 00:30:58,811
I do make some serious pancakes.
410
00:31:03,483 --> 00:31:07,453
And I can serenade you, anytime you please.
411
00:31:29,743 --> 00:31:33,512
♪ I think we might be outlaws ♪
412
00:31:33,546 --> 00:31:36,882
♪ I think we might be in love ♪
413
00:31:36,916 --> 00:31:39,685
♪ 'cause I'm all out of reasons ♪
414
00:31:39,719 --> 00:31:43,522
♪ like seasons winter, summer, fall ♪
415
00:31:43,556 --> 00:31:47,593
♪ they're all washed up and
you're still way over there ♪
416
00:31:47,627 --> 00:31:52,564
♪ maybe slide on in by my side ♪
417
00:31:52,599 --> 00:31:54,767
♪ I'm just an outlaw ♪
418
00:31:54,801 --> 00:31:58,637
♪ wanted if you want me ♪
419
00:31:58,671 --> 00:32:01,740
♪ I love you every
day and every night ♪
420
00:32:36,609 --> 00:32:38,477
What happened?
421
00:32:40,480 --> 00:32:42,448
Cole?
422
00:32:42,482 --> 00:32:45,451
Back away, ok? Give everybody some room.
423
00:32:45,485 --> 00:32:48,587
- Is he gonna be ok, sir?
- We're gonna find out soon.
424
00:32:48,621 --> 00:32:51,757
- What happened?
- Becka found Cole unconscious in the bathroom.
425
00:32:51,791 --> 00:32:54,660
- He OD'd.
- There were needles on the floor,
426
00:32:54,694 --> 00:32:59,731
and this next to it. Anyone
know anything about that?
427
00:33:01,501 --> 00:33:02,468
Ma'am?
428
00:33:13,150 --> 00:33:15,030
Ok, ladies. Listen up.
429
00:33:15,058 --> 00:33:19,095
The doctors are gonna be monitoring
Cole for the next couple of hours.
430
00:33:19,129 --> 00:33:22,660
He took a very large
dose of street hormones,
431
00:33:22,661 --> 00:33:23,881
and that caused a seizure.
432
00:33:23,967 --> 00:33:27,103
And when he fell, he hit his head.
433
00:33:29,139 --> 00:33:33,676
He told me they're just like
the kind a doctor would give him.
434
00:33:33,710 --> 00:33:36,879
Well, they may be. But they cause
a tremendous amount of side effects,
435
00:33:36,913 --> 00:33:39,115
which is why you have to
get them from a doctor.
436
00:33:39,149 --> 00:33:42,785
- You're his roommate.
- I didn't give him the drugs.
437
00:33:42,819 --> 00:33:44,653
And I'm not a narc.
438
00:33:44,688 --> 00:33:47,123
Yeah, but you're supposed to be
accountable for him. It's different.
439
00:33:47,157 --> 00:33:51,127
I'm sorry, ok?
440
00:33:53,063 --> 00:33:56,699
- I'm doing the best I can.
- No, you're not.
441
00:33:56,733 --> 00:33:58,901
You never say nothing in group.
442
00:33:58,935 --> 00:34:02,071
When you do, you just say
what you think we want to hear.
443
00:34:02,105 --> 00:34:05,708
You always asking us to cover for you.
444
00:34:05,742 --> 00:34:09,044
But we all know, all you care
about is getting out of here.
445
00:34:09,079 --> 00:34:12,047
So if you don't want to be here, then go.
446
00:34:12,082 --> 00:34:14,817
If you don't take this
seriously, you're screwing it up
447
00:34:14,851 --> 00:34:16,886
for the rest of us, and we need this.
448
00:34:16,920 --> 00:34:20,890
How am I screwing it up?
None of you want to be here.
449
00:34:20,924 --> 00:34:23,058
We're just here because the court made us.
450
00:34:23,093 --> 00:34:25,961
Yeah, but we ended up here because we
didn't have nobody to look out for us.
451
00:34:25,996 --> 00:34:29,765
- And you've got people.
- You've got your brother.
452
00:34:29,800 --> 00:34:32,968
You got a family that wants you.
453
00:34:33,003 --> 00:34:34,770
So, what're you doing here?
454
00:34:39,676 --> 00:34:42,745
Here's a four-door Sedan, $5,200.
455
00:34:42,779 --> 00:34:45,948
Air. CD player. Power windows.
Anchor points for a baby seat.
456
00:34:45,997 --> 00:34:48,666
Thank God those days are behind us.
457
00:34:50,035 --> 00:34:53,537
Yeah, but it's 12 years
old and no warranty.
458
00:34:53,572 --> 00:34:56,640
If it breaks down, we're right back
in the same exact position we are now.
459
00:34:56,675 --> 00:34:58,709
Minus $5,200.
460
00:34:58,744 --> 00:35:01,579
Here's a minivan.
461
00:35:01,613 --> 00:35:04,715
Uh, 2009, a little above our price range.
462
00:35:04,750 --> 00:35:08,519
Not to mention it violates our
sacred oath never to drive a minivan.
463
00:35:09,721 --> 00:35:12,823
Or we could always accept Frank's gift.
464
00:35:14,025 --> 00:35:15,626
No.
465
00:35:15,660 --> 00:35:16,927
I'm not saying we should.
466
00:35:16,962 --> 00:35:18,629
- I'm just saying we could...
- No.
467
00:35:18,663 --> 00:35:21,766
- ... revisit?
- Lena, it's like he's saying,
468
00:35:21,800 --> 00:35:25,002
"I can't support your marriage
because I'm a bad father,
469
00:35:25,036 --> 00:35:28,706
but here's a new car to make up
for my ignorance and intolerance."
470
00:35:28,740 --> 00:35:31,942
By taking the car, we're
saying it's ok. And it's not ok.
471
00:35:31,977 --> 00:35:35,613
It's not, but intolerance works both ways.
472
00:35:37,983 --> 00:35:40,985
I'm sorry, exactly how am I intolerant?
473
00:35:41,019 --> 00:35:43,621
You're not, to me.
474
00:35:43,655 --> 00:35:45,756
But we're operating under the assumption
that we're right and he's wrong.
475
00:35:45,791 --> 00:35:47,792
- He is wrong.
- Yes, of course he's wrong.
476
00:35:47,826 --> 00:35:49,760
But in his perspective,
he's right and we're wrong.
477
00:35:49,795 --> 00:35:51,829
So maybe he's just
trying to meet us halfway
478
00:35:51,863 --> 00:35:54,498
because he loves you
and he loves our family
479
00:35:54,533 --> 00:35:55,833
and he wants to keep
that relationship with us.
480
00:35:55,867 --> 00:35:58,969
No. My dad sees a problem, he
writes a check, boom, problem solved.
481
00:35:59,004 --> 00:36:01,672
Maybe this isn't a payoff. Maybe
this is just a nice gesture?
482
00:36:01,706 --> 00:36:04,708
Know what would have been a better
gesture? Coming to the wedding.
483
00:36:04,743 --> 00:36:07,912
In all fairness, you asked him not
to come unless he changed his beliefs.
484
00:36:07,946 --> 00:36:10,748
Yes, his bigoted beliefs!
485
00:36:10,782 --> 00:36:13,951
It'd be like if he invited us to dinner,
but only if we registered republican first.
486
00:36:13,985 --> 00:36:16,720
Wow, you must really want this car.
487
00:36:16,755 --> 00:36:20,891
Oh, God! That is not fair. This
has nothing to do with the car.
488
00:36:20,926 --> 00:36:23,828
I'm just thinking that
this is a real opportunity
489
00:36:23,862 --> 00:36:25,863
for you to talk things out with him.
490
00:36:25,897 --> 00:36:30,801
I've been down this road
with him so many times, Lena.
491
00:36:30,836 --> 00:36:33,904
- And you know that.
- Stef.
492
00:36:33,939 --> 00:36:37,608
Stef.
493
00:36:41,046 --> 00:36:43,681
- Dr. Hillcroft, hi.
- Hi, Lena?
494
00:36:43,715 --> 00:36:46,984
So I got your test results.
Your levels are all good.
495
00:36:47,018 --> 00:36:50,554
So that means I still have time?
496
00:36:50,589 --> 00:36:55,626
Actually, at your age, levels can drop
drastically in a pretty short period.
497
00:36:55,660 --> 00:36:59,730
- What does that mean?
- Well, if you want to get pregnant,
498
00:36:59,764 --> 00:37:03,501
it could be now or never.
499
00:37:03,535 --> 00:37:07,638
So would you like me to start
you on pre-natal vitamins?
500
00:37:07,672 --> 00:37:09,573
I can call in a prescription.
501
00:37:11,943 --> 00:37:13,777
Yes.
502
00:37:23,622 --> 00:37:27,658
The girls are right about you,
you know. You don't commit.
503
00:37:27,692 --> 00:37:30,594
- And we nearly lost Cole.
- That's not fair.
504
00:37:30,629 --> 00:37:33,931
Of course it isn't.
But that's how it works.
505
00:37:37,903 --> 00:37:40,571
I know exactly what you're doing, Callie.
506
00:37:40,605 --> 00:37:43,841
Another person to tell me who I am.
507
00:37:48,747 --> 00:37:51,882
I've been married a couple of times.
508
00:37:51,917 --> 00:37:55,886
My first husband, sweetest guy, Jeff.
509
00:37:55,921 --> 00:37:58,889
Let me guess, something
terrible happened to him
510
00:37:58,924 --> 00:38:02,626
and you've never forgiven yourself.
511
00:38:02,661 --> 00:38:04,528
I cheated on him.
512
00:38:05,797 --> 00:38:07,798
I was so insecure.
513
00:38:07,832 --> 00:38:10,601
I didn't think I was smart
enough or funny enough
514
00:38:10,635 --> 00:38:13,971
or thin enough for him
to ever really love me.
515
00:38:14,005 --> 00:38:16,674
I never felt safe.
516
00:38:16,708 --> 00:38:20,711
I couldn't ever trust,
so I couldn't ever commit,
517
00:38:20,745 --> 00:38:23,123
I was so sure everything
was gonna be taken from me,
518
00:38:23,124 --> 00:38:24,812
that I took it away from myself.
519
00:38:27,752 --> 00:38:31,522
I don't really know why, Callie,
but you do the same exact thing.
520
00:38:31,556 --> 00:38:33,958
Always with one foot out the door,
521
00:38:33,992 --> 00:38:36,560
never taking the time to really connect.
522
00:38:36,595 --> 00:38:38,862
I think it's 'cause you're scared.
523
00:38:38,897 --> 00:38:41,832
I'm not scared, I'm sick of it.
524
00:38:41,866 --> 00:38:44,568
- I just want to be on my own.
- You do?
525
00:38:44,603 --> 00:38:46,737
- Yeah.
- Really? Yeah.
526
00:38:46,771 --> 00:38:48,639
Because you think it's safer that way?
527
00:38:48,673 --> 00:38:50,975
Ok, Rita, I get it. You want
me to go back to the Fosters.
528
00:38:51,009 --> 00:38:55,813
I'm not you, ok? That's not what I want.
529
00:38:55,847 --> 00:38:57,681
That doesn't mean there's
something wrong with me.
530
00:38:57,716 --> 00:39:00,951
Honey, I'm not here to
make choices for you.
531
00:39:00,986 --> 00:39:04,688
But you need to realize if you keep
making decisions the way you've been,
532
00:39:04,723 --> 00:39:07,591
you're gonna ruin every good
thing that comes your way.
533
00:39:07,626 --> 00:39:10,561
No matter what it is, no
matter how great it is,
534
00:39:10,595 --> 00:39:12,730
you're gonna blow it up
because you don't trust it.
535
00:39:12,764 --> 00:39:17,568
Whether that's the ILP, the
Fosters, your time here, everything.
536
00:39:19,638 --> 00:39:21,505
I've gotta go study.
537
00:39:23,541 --> 00:39:24,875
Of course you do.
538
00:39:31,883 --> 00:39:35,919
Now, slowly. I got you.
539
00:39:35,954 --> 00:39:39,923
Ok. Callie, a little help with
the bed? Thank you. Ok, right here.
540
00:39:39,958 --> 00:39:43,827
Now, gently. Right,
there you go. All right.
541
00:39:43,862 --> 00:39:45,963
- Ok.
- How are you feeling?
542
00:39:45,997 --> 00:39:48,565
Like I had a seizure and
slammed my head into the sink.
543
00:39:49,634 --> 00:39:52,803
You know what, Cole?
544
00:39:55,674 --> 00:39:58,776
You scared the crap out of me.
545
00:39:58,810 --> 00:40:01,612
- I'm sorry.
- I'm just glad you're here now.
546
00:40:01,646 --> 00:40:05,816
- Ok?
- I'm really thirsty. Do you think... ?
547
00:40:07,852 --> 00:40:12,656
Yes. I will go get you
something. Ok. I'll be right back.
548
00:40:12,691 --> 00:40:14,658
Thanks.
549
00:40:16,861 --> 00:40:17,995
Are you ok?
550
00:40:20,632 --> 00:40:23,934
I heard Rita calling my
folks at the hospital.
551
00:40:25,670 --> 00:40:29,006
Telling them know where
I was, what happened.
552
00:40:32,744 --> 00:40:34,812
I just really thought they would come.
553
00:40:39,718 --> 00:40:41,752
I'm sorry, I'm tired.
554
00:41:19,657 --> 00:41:21,658
I know where I need to be now.
555
00:41:24,796 --> 00:41:25,829
I need to be here.
556
00:41:45,617 --> 00:41:47,618
Hey, dad?
557
00:41:51,790 --> 00:41:55,526
Don't worry, I'm not here to yell at you.
558
00:41:56,961 --> 00:42:00,964
Dad?
559
00:42:15,847 --> 00:42:17,681
Hey, dad.
560
00:42:18,583 --> 00:42:19,983
Dad.
561
00:42:33,064 --> 00:42:34,285
Dad.
562
00:42:34,286 --> 00:42:35,286
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.