Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,834 --> 00:00:10,334
(Produced by NETFLIX)
2
00:00:14,376 --> 00:00:15,751
1967
3
00:00:16,917 --> 00:00:18,292
A summer full of love
4
00:00:19,542 --> 00:00:22,626
But only by love and peace
Can really change one
5
00:00:22,709 --> 00:00:24,667
Is the world about to face war?
6
00:00:26,959 --> 00:00:30,792
In the Middle East, long-simmering tensions
On the verge of
7
00:00:30,876 --> 00:00:31,876
(February 1967)
8
00:00:31,959 --> 00:00:34,667
Famous President of Egypt
Jamal Abdunatha
9
00:00:35,584 --> 00:00:39,751
Gathered people from all Arab countries
Fight against Israel together
10
00:00:41,917 --> 00:00:46,834
And Naser blocked Israel
Transport channels in the Strait of Tiran
11
00:00:46,917 --> 00:00:48,667
(May 23, 1967)
12
00:00:48,751 --> 00:00:50,667
War seems inevitable
13
00:00:50,751 --> 00:00:53,876
Israel responded with a devastating raid
14
00:00:55,667 --> 00:00:57,501
In just a few hours
15
00:00:57,584 --> 00:01:00,251
The entire Egyptian air force was destroyed
16
00:01:00,876 --> 00:01:01,792
(Six Days War)
17
00:01:01,876 --> 00:01:04,209
Despite Syria and Jordan
18
00:01:04,292 --> 00:01:06,667
Fight side by side with Egypt
19
00:01:06,751 --> 00:01:09,751
Israel won the war in six days
20
00:01:11,626 --> 00:01:15,876
Sinai Peninsula, Golan Heights
And the West Bank
21
00:01:15,959 --> 00:01:18,126
Including East Jerusalem, all captured by Israel
22
00:01:18,209 --> 00:01:20,209
(June 10, 1967
Land occupied by Israel)
23
00:01:20,292 --> 00:01:24,042
When Arab countries conspired to regain lost territories
24
00:01:24,126 --> 00:01:26,709
Some living in territories occupied by Israel
25
00:01:26,792 --> 00:01:30,084
Palestinian Nationalist Group
26
00:01:30,667 --> 00:01:32,417
Also started their revenge plan
27
00:01:32,501 --> 00:01:34,792
Title: The Egyptian Angel of Israel
28
00:01:34,917 --> 00:01:37,292
(Adapted from a true story)
29
00:01:42,001 --> 00:01:44,084
(Rome International Airport)
30
00:01:44,167 --> 00:01:49,626
(September 3, 1973)
31
00:01:53,834 --> 00:01:55,959
(Diplomatic bag)
32
00:02:01,876 --> 00:02:04,001
Sir, what are you doing in Rome?
33
00:02:04,751 --> 00:02:06,876
I am here as an official
34
00:02:08,792 --> 00:02:12,167
Please remind those two gentlemen
That is diplomatic luggage
35
00:02:16,417 --> 00:02:18,167
Two people, don't touch those luggage
36
00:02:18,251 --> 00:02:20,584
-He has a diplomatic passport
-Ok
37
00:02:24,459 --> 00:02:26,709
-I hope you have a good time here, Mr. Ma Wan
-Thank you
38
00:03:12,292 --> 00:03:14,417
Glory to Allah
39
00:03:16,792 --> 00:03:17,626
awesome
40
00:03:24,376 --> 00:03:30,001
Flight 136 to Tel Aviv
Ready to board
41
00:03:34,959 --> 00:03:36,209
(Destination: Tel Aviv)
42
00:03:51,584 --> 00:03:54,917
-I'm leaving first, good luck to you
-Wait till the matter is over
43
00:03:55,001 --> 00:03:56,209
Hear me out
44
00:03:57,084 --> 00:04:00,542
I am a consular officer in Egypt
I can't risk staying here
45
00:04:00,626 --> 00:04:01,584
Ashraf...
46
00:04:03,542 --> 00:04:09,251
Trouble for us to President Sadat
To our highest respect and gratitude
47
00:04:09,334 --> 00:04:13,667
Tell him Palestine will soon regain freedom
48
00:04:17,751 --> 00:04:18,751
good luck
49
00:04:24,334 --> 00:04:27,501
Hello ladies and gentlemen
I am your captain
50
00:04:27,584 --> 00:04:30,751
Estimated flight time is four hours and ten minutes
51
00:04:46,251 --> 00:04:47,834
It's taking off, get ready
52
00:04:50,834 --> 00:04:53,209
Flight 136, allowed to take off
53
00:05:18,834 --> 00:05:19,834
emission!
54
00:05:25,959 --> 00:05:30,709
(three years ago…)
55
00:05:35,751 --> 00:05:38,584
(Egyptian Ambassador Residence)
56
00:05:38,667 --> 00:05:41,417
(London, July 10, 1970)
57
00:05:48,626 --> 00:05:49,834
President Nasser...
58
00:05:50,542 --> 00:05:53,001
Vice President Sadat, you are very welcome
59
00:05:53,376 --> 00:05:54,792
They are going to see you
60
00:05:59,792 --> 00:06:02,834
I totally agree with you, Mr. President
61
00:06:02,917 --> 00:06:06,417
Edola, speak English
So that our friends can understand
62
00:06:06,501 --> 00:06:07,334
Please
63
00:06:07,709 --> 00:06:09,584
The only important thing
64
00:06:09,667 --> 00:06:12,501
To bring back the land looted by Israel
65
00:06:12,584 --> 00:06:13,667
(President of Egypt)
66
00:06:13,751 --> 00:06:16,001
The problem is not just the Zionist entity
67
00:06:16,751 --> 00:06:19,167
The question is who is supporting them behind Israel
68
00:06:19,709 --> 00:06:21,001
It's America!
69
00:06:21,084 --> 00:06:23,167
Maybe if it makes Israel feel threatened
70
00:06:23,251 --> 00:06:25,501
Limited by the UN resolution...
71
00:06:25,876 --> 00:06:28,042
We all know that it's impossible
72
00:06:28,459 --> 00:06:32,751
Maybe the problem is not who supports Israel
But who supports us
73
00:06:36,751 --> 00:06:37,959
Is it the Soviet Union?
74
00:06:38,584 --> 00:06:39,584
really?
75
00:06:41,126 --> 00:06:44,501
Are you going to tell everyone here what you think
Ashraf?
76
00:06:47,959 --> 00:06:51,084
Excuse me, Mr. President
But in the long run
77
00:06:51,167 --> 00:06:54,501
The Soviet Union will collapse because it persists
A false belief
78
00:06:54,584 --> 00:06:58,167
The Soviet Union is the only force that can stop the United States
79
00:06:59,084 --> 00:07:01,417
And you said that such power would collapse?
80
00:07:01,959 --> 00:07:03,042
I believe yes
81
00:07:03,459 --> 00:07:07,417
Their system will not reward
One's initiative and achievement
82
00:07:07,917 --> 00:07:10,459
We need viable national support
83
00:07:10,542 --> 00:07:12,334
Especially the United States
84
00:07:12,417 --> 00:07:14,626
We know they don’t want Israel to be attacked
85
00:07:14,709 --> 00:07:17,959
If Arab countries propose to the United States
Do not attack Israel
86
00:07:18,042 --> 00:07:21,959
In exchange for their financial support
And far more than what the Soviet Union now provides?
87
00:07:22,042 --> 00:07:24,501
What about your land?
88
00:07:24,584 --> 00:07:26,126
Which is more important?
89
00:07:27,126 --> 00:07:28,501
Land or people?
90
00:07:29,042 --> 00:07:31,959
We come to contact the United States and stay away from the Soviet Union
91
00:07:32,042 --> 00:07:34,542
And negotiate a deal with Israel
92
00:07:36,501 --> 00:07:40,667
I think I can appoint my son-in-law
As the new U.S. ambassador
93
00:07:42,584 --> 00:07:45,626
Also acted as a negotiator for peace with Israel
94
00:07:46,417 --> 00:07:47,834
Really visionary
95
00:07:47,917 --> 00:07:49,334
Right, Sarov?
96
00:07:51,792 --> 00:07:54,126
Mr. Dongmu, do you know?
Egyptian vineyard
97
00:07:54,209 --> 00:07:56,292
Dating back to the ancient pharaoh period
98
00:07:56,959 --> 00:07:58,584
What do you think of that wine?
99
00:07:59,001 --> 00:08:01,834
I don't know Egypt at all
Have made such a treasure
100
00:08:02,584 --> 00:08:03,959
Respect friends
101
00:08:04,834 --> 00:08:06,959
May we all be healthy and successful
102
00:08:08,251 --> 00:08:09,334
Cheers
103
00:08:09,417 --> 00:08:10,251
Cheers
104
00:08:11,042 --> 00:08:12,834
To my beautiful daughter, Mona
105
00:08:13,376 --> 00:08:14,834
You are the source of my happiness
106
00:08:15,626 --> 00:08:17,417
I am very happy to be with you in London
107
00:08:18,126 --> 00:08:21,084
-King Mona
-King Mona
108
00:08:39,167 --> 00:08:41,501
He can't be there when important guests come
109
00:08:41,584 --> 00:08:45,542
-You are talking about my husband
-Your husband? nonsense!
110
00:08:45,626 --> 00:08:47,751
He is your burden
111
00:08:47,876 --> 00:08:52,292
How do you think this person will educate my grandson?
112
00:08:53,001 --> 00:08:56,167
Your grandson is my son!
And Ashraf is his father!
113
00:08:56,251 --> 00:08:59,084
It’s better to have a father without a rice bucket
114
00:08:59,792 --> 00:09:04,126
I always knew he was an idiot
And he actually embarrassed me in my game now
115
00:09:05,084 --> 00:09:07,584
I shouldn't have promised your marriage at all
116
00:09:36,042 --> 00:09:37,209
Are you ok?
117
00:09:39,042 --> 00:09:40,042
Ashraf?
118
00:09:46,292 --> 00:09:47,459
I heard what he said to you
119
00:09:49,042 --> 00:09:50,584
He said those things before
120
00:09:51,459 --> 00:09:53,792
Do you agree that he insulted me like this?
121
00:09:53,876 --> 00:09:56,209
-I didn't say that
-How is that?
122
00:09:57,084 --> 00:09:59,417
I don't know what he thinks of me
123
00:10:00,376 --> 00:10:03,167
He is very angry that you express your thoughts in front of everyone
124
00:10:03,251 --> 00:10:06,917
Mona, he was blinded by hatred of me
125
00:10:07,001 --> 00:10:08,709
He never listened to me
126
00:10:08,792 --> 00:10:11,334
-He is a very stubborn person, you know
-His stubbornness...
127
00:10:14,709 --> 00:10:17,459
He insists on a principle that has failed
128
00:10:19,209 --> 00:10:20,209
Ashraf...
129
00:10:21,126 --> 00:10:23,917
Listen to my advice and be kind to him
130
00:10:24,542 --> 00:10:26,251
Let him know you respect him
131
00:10:26,334 --> 00:10:30,209
Someday he will accept you like me
And see your outstanding side
132
00:10:30,292 --> 00:10:32,417
Believe me, I will continue to convince him
133
00:10:33,126 --> 00:10:35,501
I will not be on every man I meet
Looking for my dad's shadow
134
00:10:36,667 --> 00:10:39,584
My dad is my dad
And you are very different from him
135
00:10:39,667 --> 00:10:41,709
I love you ashraf
You just have to believe this
136
00:10:45,417 --> 00:10:47,126
It is worth noting that
137
00:10:47,209 --> 00:10:50,167
The behavior of Garbo
138
00:10:51,042 --> 00:10:52,584
A failed chicken farmer
139
00:10:53,126 --> 00:10:56,417
Become the most outstanding double agent in history
140
00:10:57,417 --> 00:11:00,376
Convinced that he needs to act for the benefit of mankind
141
00:11:00,459 --> 00:11:05,501
Garbo set out to create
One with 27 British spies
142
00:11:05,584 --> 00:11:08,376
Fictional Spy Network
143
00:11:08,459 --> 00:11:14,501
Garbo is now considered to be in the Second World War
One of the greatest heroes
144
00:11:15,542 --> 00:11:19,209
unbelievable
Germany awarded him the Iron Cross
145
00:11:19,292 --> 00:11:22,584
And the king awarded him the Order of the British Empire
146
00:11:23,417 --> 00:11:24,417
Bag nail bar
147
00:11:25,334 --> 00:11:27,459
Go after group study tonight
148
00:11:27,542 --> 00:11:28,542
Do you want to come?
149
00:11:29,292 --> 00:11:32,709
-Let me talk to my wife
-It will be crazy tonight...
150
00:12:18,084 --> 00:12:20,501
-Ashraf, here you are!
-Correct
151
00:12:21,001 --> 00:12:24,501
I'm so glad you came, good, good
152
00:12:27,376 --> 00:12:29,959
-Do you know Diana Ellis?
-Should I know her?
153
00:12:30,042 --> 00:12:31,167
Yes you should know her
154
00:12:31,251 --> 00:12:34,417
-Why do you ask like that?
-Because she is behind you
155
00:12:36,792 --> 00:12:38,042
Rory dear
156
00:12:40,334 --> 00:12:42,042
Who is this handsome guy?
157
00:12:42,584 --> 00:12:44,876
Ashraf Mawan, this is Diana Iris
158
00:12:45,709 --> 00:12:49,001
-He is the one I told you
-Oh my god, you are so exotic
159
00:12:50,709 --> 00:12:52,167
Do you like parties?
160
00:12:52,251 --> 00:12:55,084
-Party? I like parties
-What about adult parties?
161
00:12:55,834 --> 00:12:57,917
Hosted at my house, you should come
162
00:12:58,001 --> 00:13:01,126
Adult party, it sounds...cool
163
00:13:01,792 --> 00:13:05,334
-I might let you enter for free
-Have to pay to go?
164
00:13:05,417 --> 00:13:07,251
All wonderful things happen there
165
00:13:07,334 --> 00:13:09,709
Cameras are installed in the bedrooms
So I won't miss any highlights
166
00:13:10,251 --> 00:13:11,667
So you will take pictures of your guests?
167
00:13:12,334 --> 00:13:14,042
I like to watch the movie later
168
00:13:15,709 --> 00:13:18,042
-Would you like something to drink?
-I want tequila
169
00:13:18,459 --> 00:13:20,459
Tequila coming soon
170
00:13:20,542 --> 00:13:22,209
Tell me about yourself
171
00:13:22,709 --> 00:13:24,959
Rory said you are the son of the President of Egypt?
172
00:13:26,584 --> 00:13:27,584
son in law
173
00:13:28,959 --> 00:13:31,501
-you are married?
-Yes, six years
174
00:13:31,584 --> 00:13:33,584
-Are there children?
-I have a son
175
00:13:33,667 --> 00:13:35,126
It's no use
176
00:13:35,751 --> 00:13:36,751
Wine is coming
177
00:13:37,167 --> 00:13:38,709
Give you…
178
00:13:38,792 --> 00:13:40,334
-Respect for something cool
-Respect for something cool
179
00:13:40,417 --> 00:13:41,417
Cheers
180
00:14:24,376 --> 00:14:26,792
-good Morning
-good Morning
181
00:14:27,959 --> 00:14:28,959
I overslept
182
00:14:30,084 --> 00:14:32,126
Came back too late last night
183
00:14:41,834 --> 00:14:42,959
Who were you with last night?
184
00:14:44,001 --> 00:14:45,251
My university friend
185
00:14:47,751 --> 00:14:48,751
what is this?
186
00:14:49,584 --> 00:14:50,876
Your tuition bill
187
00:14:58,251 --> 00:15:00,584
I have taken care of it, don’t worry
188
00:15:02,959 --> 00:15:03,959
Mona...
189
00:15:04,626 --> 00:15:06,042
What's the matter?
190
00:15:07,667 --> 00:15:08,667
What happened?
191
00:15:11,792 --> 00:15:14,084
Sammisalov brought this over
192
00:15:24,667 --> 00:15:26,042
You gambled again?
193
00:15:27,542 --> 00:15:30,334
With that blonde actress Diana Ellis
dance together?
194
00:15:31,792 --> 00:15:33,917
Don't make me look stupid or embarrass me
195
00:15:36,501 --> 00:15:37,709
This is not right
196
00:15:38,251 --> 00:15:40,042
He sent Sammi to watch me?
197
00:15:40,792 --> 00:15:42,501
He wants to monitor money, not you
198
00:15:42,584 --> 00:15:44,542
It’s not the reason at all, you know it
199
00:15:44,626 --> 00:15:45,542
Mommy
200
00:15:46,792 --> 00:15:50,084
what happened? Hey baby, come here
Give dad a kiss
201
00:15:58,667 --> 00:15:59,667
let's go play
202
00:16:03,709 --> 00:16:05,917
-Listen, Mona...
-Speak English, Ashraf
203
00:16:06,834 --> 00:16:08,792
Don't you understand?
204
00:16:08,876 --> 00:16:11,667
Sammy wants me to lose my credibility in front of your dad
205
00:16:11,751 --> 00:16:13,584
You did that part well by yourself
206
00:16:15,292 --> 00:16:18,417
-He wants us to go back to Egypt
-what?
207
00:16:18,834 --> 00:16:21,292
-What about my education?
-Your education?
208
00:16:23,876 --> 00:16:26,417
Do you play poker education?
Or drinking education?
209
00:16:27,959 --> 00:16:30,334
You know I will do everything to protect you
210
00:16:30,417 --> 00:16:32,417
But my father controls our money
211
00:16:34,584 --> 00:16:35,626
Ashraf...
212
00:16:36,459 --> 00:16:38,126
He wants me to divorce you
213
00:16:42,292 --> 00:16:43,292
divorce?
214
00:16:46,167 --> 00:16:47,542
Is that what you want?
215
00:16:50,417 --> 00:16:51,417
Is not
216
00:16:52,251 --> 00:16:53,251
But this kind of thing...
217
00:16:54,042 --> 00:16:55,251
Can't happen again
218
00:16:57,084 --> 00:16:59,667
You know i love you but you can't lie to me
219
00:17:04,417 --> 00:17:05,417
I know
220
00:18:42,251 --> 00:18:44,792
The Israeli embassy, who can I call for?
221
00:18:46,459 --> 00:18:49,042
I’m looking for Israeli Ambassador Michael Komai, I’m in trouble
222
00:18:49,626 --> 00:18:51,209
Are you?
223
00:18:52,417 --> 00:18:54,792
I will personally tell the ambassador my name
224
00:18:54,876 --> 00:18:58,251
Sir, don't say the name
I may not be able to transfer you there
225
00:19:02,251 --> 00:19:03,084
Mr?
226
00:19:04,042 --> 00:19:06,417
Mr? are you still there?
227
00:19:10,459 --> 00:19:13,834
-My name is Ashraf Mawan
-What can I do for you, Mr. Ma Wan?
228
00:19:13,917 --> 00:19:16,917
I have news that the Israeli Intelligence Agency will be interested in
229
00:19:17,001 --> 00:19:18,959
So i have to talk to the ambassador
230
00:19:19,626 --> 00:19:21,542
I'm afraid he has no time to speak now
231
00:19:22,667 --> 00:19:24,376
But you can leave a message...
232
00:19:31,209 --> 00:19:35,126
Potassium in its purest form
Is a highly active metal
233
00:19:35,917 --> 00:19:38,667
Those who don’t know how to write "potassium"
234
00:19:38,751 --> 00:19:40,626
Write it down and remember it
235
00:19:43,459 --> 00:19:48,001
When exposed to water
Potassium creates a purple flame
236
00:19:49,417 --> 00:19:50,417
Why is it purple?
237
00:19:52,251 --> 00:19:53,251
Does anyone know?
238
00:19:56,917 --> 00:19:57,917
excuse me
239
00:19:59,834 --> 00:20:02,417
I'm looking for Ashraf Mawan
240
00:20:05,292 --> 00:20:06,292
Ashraf Mawan
241
00:20:08,626 --> 00:20:10,292
Is there someone named Ashraf Mawan here?
242
00:20:19,126 --> 00:20:20,126
Ashraf horse...
243
00:20:22,292 --> 00:20:23,876
Sir, please come down
244
00:20:49,459 --> 00:20:50,459
Ashraf Mawan?
245
00:20:51,709 --> 00:20:52,709
I'm
246
00:20:53,667 --> 00:20:54,667
Please follow us
247
00:20:57,292 --> 00:20:58,376
I'm very sorry
248
00:21:04,001 --> 00:21:07,459
(San Misarov, Minister of Egypt
Manage Presidential Affairs)
249
00:21:23,334 --> 00:21:24,876
President Nasser...
250
00:21:25,959 --> 00:21:27,792
heart attack…
251
00:21:29,792 --> 00:21:30,792
Passed away
252
00:21:33,167 --> 00:21:37,167
You and your family must go back to Cairo immediately
253
00:21:41,959 --> 00:21:42,917
He passed away?
254
00:21:43,001 --> 00:21:44,626
Yes, Ashraf
255
00:21:46,292 --> 00:21:47,709
The president has passed away
256
00:21:51,251 --> 00:21:57,751
(Cairo, September 28, 1970)
257
00:21:58,751 --> 00:22:01,834
Today, there are millions of Egyptians on the street...
258
00:22:02,709 --> 00:22:06,626
Tribute to their President Jamal Abdunath
May he rest in peace
259
00:22:07,501 --> 00:22:11,834
Anwar Sadat
260
00:22:12,501 --> 00:22:15,542
Will be after a few days of official mourning
261
00:22:16,417 --> 00:22:19,001
Designated as the new president of the Arab Republic of Egypt
262
00:22:21,792 --> 00:22:23,542
My condolences
263
00:22:29,667 --> 00:22:31,209
Mr President…
264
00:22:35,251 --> 00:22:36,417
I'll be right back
265
00:24:17,417 --> 00:24:20,126
Sammy, Mr. Naser has something important to ask for you
266
00:24:25,251 --> 00:24:26,084
it is good
267
00:25:00,126 --> 00:25:02,292
It is shameful to deny reality
268
00:25:02,376 --> 00:25:07,084
The reality is that Israel because of the six-day war
269
00:25:07,167 --> 00:25:09,542
And seized 60,000 square kilometers of Egypt
270
00:25:11,001 --> 00:25:13,792
Israel still occupies this land
271
00:25:15,001 --> 00:25:17,959
What the government should do is to retake the land
272
00:25:18,042 --> 00:25:21,959
So that our people
Can walk with your head upright again
273
00:25:23,126 --> 00:25:24,667
before that…
274
00:25:25,251 --> 00:25:29,667
This map can remind us what to do
275
00:25:30,126 --> 00:25:32,876
Our country is not ready to fight again
276
00:25:34,209 --> 00:25:37,251
That’s why in order to retake Sinai Peninsula
277
00:25:37,334 --> 00:25:40,667
We can only hold diplomatic negotiations with the United States
278
00:25:41,084 --> 00:25:42,251
Absolutely not
279
00:25:42,334 --> 00:25:44,917
This way we will lose the support of the Soviet Union
280
00:25:45,001 --> 00:25:46,001
Not necessarily
281
00:25:46,709 --> 00:25:47,542
Anwar...
282
00:25:48,209 --> 00:25:49,334
Do you have any suggestions?
283
00:25:50,417 --> 00:25:55,251
Call me "Mr. President", Mr. Sammisalov
284
00:25:59,584 --> 00:26:00,584
Mr President…
285
00:26:01,876 --> 00:26:04,834
I categorically refuse to support this plan!
286
00:26:04,917 --> 00:26:08,792
What is best for Egypt is up to me!
287
00:26:08,876 --> 00:26:11,376
Your job is to provide me
288
00:26:11,459 --> 00:26:15,042
Intelligence that allows me to make the best decision
289
00:26:16,167 --> 00:26:17,292
that's it
290
00:26:18,584 --> 00:26:19,584
Is it clear enough?
291
00:26:21,001 --> 00:26:22,209
Yes, sir
292
00:26:28,751 --> 00:26:29,751
Go out
293
00:26:30,417 --> 00:26:31,417
Get out!
294
00:26:31,959 --> 00:26:35,876
Because of the government’s diplomatic stance towards Israel
Continuous criticism
295
00:26:35,959 --> 00:26:40,084
Three ministers have resigned today
296
00:26:40,167 --> 00:26:44,876
This exacerbates their possible preparation
The newly sworn-in President Sadat
297
00:26:44,959 --> 00:26:47,626
The inference of a coup
298
00:26:49,001 --> 00:26:50,001
traitor
299
00:27:00,584 --> 00:27:02,126
Come with me, Mr. Ma Wan
300
00:27:05,251 --> 00:27:06,542
Please wait here
301
00:27:14,417 --> 00:27:15,417
Mr President
302
00:27:15,501 --> 00:27:17,417
Ashraf Mawan came to see you
303
00:27:17,501 --> 00:27:18,751
He said it was urgent
304
00:27:20,209 --> 00:27:21,209
Let him in
305
00:27:21,667 --> 00:27:23,084
-Turn it off
-Yes
306
00:27:38,876 --> 00:27:42,626
What's so urgent, can't wait
Repeatedly on week, Ashraf?
307
00:27:42,709 --> 00:27:46,042
Mr. President, I have some
Very important record for you
308
00:27:46,126 --> 00:27:47,876
recording? What record?
309
00:27:48,917 --> 00:27:53,042
About Sammisalov, Goma
And the record of Sabri data
310
00:27:53,917 --> 00:27:57,417
Their detailed records of bribery and corruption
311
00:28:07,751 --> 00:28:11,334
Shouldn't be too close to the enemy
They are the best proof
312
00:28:11,417 --> 00:28:13,917
But at least this is now in your hands...
313
00:28:14,209 --> 00:28:17,042
You make the right decision you think
Mr President
314
00:28:22,876 --> 00:28:25,001
(Egypt Ministry of Justice
Name: Sammisalov)
315
00:28:29,459 --> 00:28:30,751
How did you get these?
316
00:28:32,042 --> 00:28:36,251
-I was looking for something else
-What are you looking for?
317
00:28:38,209 --> 00:28:40,542
I'll be honest, sir, I'm very tight
318
00:28:41,251 --> 00:28:43,959
I was looking for financial documents to give to Mona
319
00:28:44,834 --> 00:28:47,376
See if we can get a little funding
320
00:28:55,376 --> 00:28:58,126
You are right to come to me, Ashraf
321
00:28:59,084 --> 00:29:01,584
This is very important
322
00:29:02,876 --> 00:29:04,251
I want to keep these
323
00:29:05,292 --> 00:29:07,751
Ok mr president
That's my purpose
324
00:29:09,084 --> 00:29:10,709
When are you going back to London?
325
00:29:12,084 --> 00:29:16,334
Difficult moments like this
Mona needs to be with her family
326
00:29:18,167 --> 00:29:19,167
I know
327
00:29:44,042 --> 00:29:45,709
Take your hand away!
328
00:29:45,792 --> 00:29:48,584
I tell you to take your hand away!
329
00:29:48,667 --> 00:29:50,542
Answer me, who are you?
330
00:30:12,917 --> 00:30:14,001
traitor!
331
00:30:47,251 --> 00:30:51,709
(London, May 30, 1971)
332
00:30:53,417 --> 00:30:55,626
We are going to be late, let him sleep
333
00:30:55,709 --> 00:30:57,251
Samila, take good care of him
334
00:31:00,667 --> 00:31:01,667
Let's go
335
00:31:03,376 --> 00:31:06,876
Take our son back to London...
Look at us!
336
00:31:07,417 --> 00:31:09,292
Youbi attending a boring reception at the embassy
337
00:31:09,376 --> 00:31:12,042
More interesting pastime
338
00:31:12,126 --> 00:31:15,667
Ashraf, you have a responsibility
We must go
339
00:31:16,876 --> 00:31:19,792
What can they do?
I am now a member of the government
340
00:31:20,917 --> 00:31:25,251
You know I never wanted you to work for the government
341
00:31:25,959 --> 00:31:30,084
But seeing you like this
I am so proud of my husband
342
00:31:41,959 --> 00:31:43,084
Hey?
343
00:31:44,001 --> 00:31:44,876
Ashraf Mawan?
344
00:31:44,959 --> 00:31:46,501
Yes, it's me
345
00:31:46,584 --> 00:31:50,126
You are Ashraf Mawan, President Sadat
The director general of the office?
346
00:31:51,167 --> 00:31:52,542
can I help you?
347
00:31:55,084 --> 00:31:57,667
Israeli embassy, who to call
348
00:31:58,667 --> 00:32:01,292
I’m looking for Israeli Ambassador Michael Komai, I’m in trouble
349
00:32:03,917 --> 00:32:05,459
My name is Ashraf Mawan
350
00:32:06,542 --> 00:32:08,417
What can I do for you, Mr. Ma Wan?
351
00:32:08,834 --> 00:32:11,792
I have news that the Israeli Intelligence Agency will be interested in
352
00:32:11,876 --> 00:32:14,001
So i have to talk to the ambassador
353
00:32:16,501 --> 00:32:19,917
We are happy to accept your proposal
Mr. Ma Wan
354
00:32:20,001 --> 00:32:22,417
We are sorry to respond to you so late
355
00:32:23,209 --> 00:32:26,667
At ten tomorrow morning, come to the lobby of the Balmoral Hotel
356
00:32:26,751 --> 00:32:28,542
Only a short distance from your embassy
357
00:32:29,417 --> 00:32:30,876
Don't worry, Mr. Ma Wan
358
00:32:31,834 --> 00:32:33,459
Someone will come up to you
359
00:33:21,376 --> 00:33:23,251
Have a nice day, Secretary General
360
00:33:24,042 --> 00:33:25,084
What is the ratio?
361
00:33:25,709 --> 00:33:26,834
Still one to one
362
00:33:27,417 --> 00:33:28,417
What a tug of war
363
00:33:29,501 --> 00:33:32,167
-With God's help, we will win
-If this is God's will
364
00:34:29,084 --> 00:34:31,876
(Danny, "Alex"
Canadian Mossad spy)
365
00:34:53,292 --> 00:34:56,709
Mr. Ma Wan? I am Alex
Nice to meet you
366
00:34:56,792 --> 00:35:00,084
-Please call me Ashraf
-OK, please follow me
367
00:35:01,459 --> 00:35:03,417
-Where are we going?
-Go to a safe place
368
00:35:15,542 --> 00:35:16,376
and so…
369
00:35:17,126 --> 00:35:18,126
Mr. Ma Wan...
370
00:35:19,417 --> 00:35:21,126
What are you doing here?
371
00:35:22,167 --> 00:35:25,417
-What do you mean?
-Why are you here? Why do this?
372
00:35:29,834 --> 00:35:31,167
Can you give me one?
373
00:35:33,126 --> 00:35:34,959
Why are you doing this, Ashraf?
374
00:35:49,334 --> 00:35:51,292
-Are you recording?
-No
375
00:35:52,167 --> 00:35:54,042
you have not answer my question yet
376
00:35:56,834 --> 00:35:59,209
-Can we talk outside?
-Just here to talk
377
00:36:02,751 --> 00:36:03,751
It's a bit hot in it
378
00:36:03,834 --> 00:36:05,126
Let me open a window
379
00:36:07,626 --> 00:36:09,001
If you want to talk...
380
00:36:10,417 --> 00:36:11,667
Let's talk outside
381
00:36:16,001 --> 00:36:18,126
You are not qualified to negotiate terms with us
382
00:36:19,792 --> 00:36:23,959
If you leave, that recording file
Will be sent to the Egyptian media
383
00:36:24,042 --> 00:36:25,876
You don’t want that, do you?
384
00:36:27,876 --> 00:36:28,876
Father of Jamal
385
00:36:30,834 --> 00:36:32,126
Do you know what i mean?
386
00:36:33,334 --> 00:36:34,334
Understand?
387
00:36:35,834 --> 00:36:36,834
I know
388
00:36:36,917 --> 00:36:39,167
I apologize, but I would rather talk outside
389
00:36:40,917 --> 00:36:41,917
You want to talk?
390
00:36:42,709 --> 00:36:43,751
It's up to you
391
00:36:44,959 --> 00:36:47,501
No one will pressure or threaten you
392
00:36:48,334 --> 00:36:49,959
Do you want to go to the yard to talk...
393
00:36:51,084 --> 00:36:52,376
We went to the yard to talk
394
00:36:52,459 --> 00:36:53,459
please
395
00:37:00,709 --> 00:37:04,792
-This can prove that I am not lying
-Put it on the table, we will take it when we are leaving
396
00:37:10,792 --> 00:37:15,042
I just hope to see that can convince us
Something that would like to see you again
397
00:37:19,376 --> 00:37:21,792
Do you know what I'm talking about, Ashraf?
398
00:37:40,251 --> 00:37:42,459
-Have you successfully followed us?
-of course
399
00:37:44,251 --> 00:37:45,917
Are you both photographed?
400
00:37:46,001 --> 00:37:49,501
I am the best at shooting people
401
00:37:52,709 --> 00:37:53,834
Great, can I have a look?
402
00:37:54,709 --> 00:37:58,709
-You have to convince me
-What do you want from me?
403
00:37:59,542 --> 00:38:00,542
Who are they?
404
00:38:01,376 --> 00:38:02,376
For work
405
00:38:02,876 --> 00:38:06,042
-Nothing interesting
-But you want me to shoot them
406
00:38:06,417 --> 00:38:08,251
I'm not just out of society, you know?
407
00:38:10,126 --> 00:38:11,667
That's a corporate poker game
408
00:38:12,501 --> 00:38:14,876
I have to give them some information
To gain their trust
409
00:38:15,459 --> 00:38:17,667
In that case...
410
00:38:18,917 --> 00:38:20,126
I want a kiss
411
00:38:25,376 --> 00:38:26,376
Are you serious?
412
00:38:27,126 --> 00:38:29,251
Very serious, can you blame me?
413
00:38:30,501 --> 00:38:31,792
Espionage...
414
00:38:31,876 --> 00:38:33,167
Really exciting
415
00:38:35,251 --> 00:38:36,251
Please don't
416
00:38:50,251 --> 00:38:52,126
Thank you, I owe you once
417
00:38:52,834 --> 00:38:53,959
Of course you owe me
418
00:38:56,959 --> 00:38:58,542
Where are you going?
419
00:38:58,626 --> 00:39:00,334
-I want to go back to the hotel
-I'll give it to you
420
00:39:01,667 --> 00:39:03,084
That's not good
421
00:39:23,376 --> 00:39:25,501
(Tel Aviv, Mossad headquarters)
422
00:39:25,584 --> 00:39:27,084
-good Morning
-good Morning
423
00:39:31,084 --> 00:39:31,917
Please come in
424
00:39:32,917 --> 00:39:37,376
(Commander Mossad, know Visamir)
425
00:39:37,459 --> 00:39:39,959
-This is amazing news
-I agree
426
00:39:40,626 --> 00:39:43,292
But I don’t trust him very much, Zhiwei
427
00:39:43,917 --> 00:39:47,917
But the information he provided is reliable
We just need this
428
00:39:49,042 --> 00:39:50,251
Pressure on him
429
00:39:50,334 --> 00:39:52,751
If he did not provide verifiable information
430
00:39:52,834 --> 00:39:54,167
We knew he was lying
431
00:39:54,834 --> 00:39:55,834
But you are right
432
00:39:56,292 --> 00:40:00,417
Why did he make that call?
Why did you come to us in the first place?
433
00:40:00,501 --> 00:40:04,417
Personal factors, self-esteem issues
He is greedy and needs money
434
00:40:04,501 --> 00:40:09,001
Zhiwei, I will know when others lie to me
And Ashraf Mawan is not lying
435
00:40:09,417 --> 00:40:10,542
Ok
436
00:40:10,626 --> 00:40:13,876
If... Ma Wan didn't lie about his identity
437
00:40:14,542 --> 00:40:17,709
Let a rookie foreign spy control this asset
Really irresponsible
438
00:40:17,792 --> 00:40:20,167
Irresponsible? You don't trust him at all
439
00:40:20,251 --> 00:40:22,126
We don't want to give him too much power
440
00:40:22,209 --> 00:40:25,209
He wants to talk, I can have a way for him to talk
441
00:40:25,292 --> 00:40:27,251
No offense, but I have more experience
442
00:40:27,334 --> 00:40:29,917
The process of my first meeting with him went smoothly
Do you want to ruin everything?
443
00:40:30,001 --> 00:40:33,251
Zhiwei, we caught a big fish
Please, you have to believe me
444
00:40:33,334 --> 00:40:34,376
Two...
445
00:40:36,084 --> 00:40:38,709
This is a storm
I don't want the boat to hit the rocks
446
00:40:40,792 --> 00:40:43,209
-Just leave it to Danny
-thank you, sir
447
00:40:43,292 --> 00:40:46,417
But once something goes wrong
I will transfer you away immediately
448
00:40:46,501 --> 00:40:47,376
Of course
449
00:40:47,459 --> 00:40:49,959
I want you to monitor all his actions in London
450
00:40:50,042 --> 00:40:53,542
Before we determine his authenticity
I don't take risks
451
00:40:55,126 --> 00:40:56,667
-To understanding
-thank you all
452
00:41:14,001 --> 00:41:15,001
Ashraf is there
453
00:41:16,084 --> 00:41:18,084
Great, he went in
Go tell Danny
454
00:41:47,501 --> 00:41:51,334
-Would you like something to drink, sir?
-Whiskey with ice cubes, trouble
455
00:41:54,167 --> 00:41:55,167
and so…
456
00:41:57,001 --> 00:42:01,084
-This is how you build trust?
-I thought you would appreciate such irony
457
00:42:02,251 --> 00:42:04,542
Arabs or Jews cannot enter here
458
00:42:07,459 --> 00:42:09,209
So what are you going to give me?
459
00:42:11,584 --> 00:42:13,001
In my jacket pocket
460
00:42:14,084 --> 00:42:17,167
I want to say we can exchange chips
Wear each other's coats directly
461
00:42:19,709 --> 00:42:22,126
-That doesn't work
-why?
462
00:42:24,417 --> 00:42:26,042
Because i like my coat
463
00:42:27,376 --> 00:42:31,751
Listen, why don't you give me your bargaining chip
Then pray for the temperature to warm up?
464
00:42:36,501 --> 00:42:37,501
thank you
465
00:42:42,667 --> 00:42:45,001
Has your colleague thought of a proposal?
466
00:42:47,792 --> 00:42:50,084
I have 20,000 yuan here
467
00:43:00,251 --> 00:43:03,751
-how are you feeling?
-Not as thick as I thought
468
00:43:04,542 --> 00:43:06,459
The more you say, the thicker it will be
469
00:43:19,084 --> 00:43:20,084
thank you
470
00:43:21,084 --> 00:43:22,334
there's one more thing
471
00:43:22,917 --> 00:43:25,709
We have to come up with contingency plans for unexpected events
472
00:43:26,292 --> 00:43:28,501
When our meeting cannot...
473
00:43:30,292 --> 00:43:31,292
When so happy
474
00:43:32,792 --> 00:43:34,251
Do you mean war?
475
00:43:37,001 --> 00:43:38,959
If you really encounter such a threat...
476
00:43:41,251 --> 00:43:42,542
There will be a call
477
00:43:43,459 --> 00:43:45,209
It's about transporting chemicals
478
00:43:46,084 --> 00:43:47,959
What if the threat is imminent?
479
00:43:52,667 --> 00:43:54,501
I will use the word "potassium"
480
00:43:58,209 --> 00:43:59,209
is this OK?
481
00:44:11,792 --> 00:44:16,042
(Cairo, Torah Prison)
482
00:44:40,167 --> 00:44:43,751
(Barbak, an official of the Egyptian secret organization)
483
00:44:53,709 --> 00:44:54,709
Salov
484
00:44:55,459 --> 00:44:56,459
Babak
485
00:45:03,167 --> 00:45:04,167
You look nice
486
00:45:06,126 --> 00:45:07,126
How are you?
487
00:45:09,667 --> 00:45:11,626
-Would you like tea?
-No thanks
488
00:45:12,917 --> 00:45:13,917
Please sit down
489
00:45:26,876 --> 00:45:29,126
My people in London are very loyal
490
00:45:35,626 --> 00:45:40,501
If you need help
Syrian spies can help us
491
00:45:41,834 --> 00:45:42,834
thank you
492
00:45:53,584 --> 00:45:54,584
Stop here
493
00:46:40,084 --> 00:46:41,917
Pay attention to platform clearance
494
00:46:48,292 --> 00:46:50,959
Do not lean against the car door
495
00:47:00,001 --> 00:47:01,001
from now on…
496
00:47:02,376 --> 00:47:03,792
Your code name is "Angel"
497
00:47:04,584 --> 00:47:06,251
This is the name I have recognized
498
00:47:07,209 --> 00:47:08,376
"angel"
499
00:47:09,751 --> 00:47:10,751
I like it very much
500
00:47:13,459 --> 00:47:14,584
what is this?
501
00:47:16,334 --> 00:47:17,751
Happy birthday, Alex
502
00:47:22,542 --> 00:47:23,709
Or do you like to be called Danny?
503
00:47:28,251 --> 00:47:32,209
Aliha Mountain Salami
He responded to the Munich Olympic attack
504
00:47:32,292 --> 00:47:33,584
I know who he is
505
00:47:33,667 --> 00:47:35,751
We also know that Israel is looking for him
506
00:47:35,834 --> 00:47:37,626
-I found him
-Where did you get this?
507
00:47:37,709 --> 00:47:40,751
Same as the person who gave me your real name
You go to verify
508
00:47:43,542 --> 00:47:47,876
-If there is no trust between us, there will be nothing
-you are right
509
00:47:47,959 --> 00:47:50,001
But trust goes both ways, Danny
510
00:47:50,084 --> 00:47:51,959
Stop calling me like that
511
00:47:52,042 --> 00:47:54,459
If you don’t trust me, keep sending someone to follow me
512
00:47:54,542 --> 00:47:56,876
How can I rest assured
Tell you such important information?
513
00:47:56,959 --> 00:47:58,292
-So you are testing me?
-No
514
00:47:58,376 --> 00:48:01,001
Alex, I took a gamble on you
515
00:48:02,501 --> 00:48:03,501
All-in
516
00:48:24,334 --> 00:48:25,334
Drive
517
00:48:47,334 --> 00:48:48,334
Hi…
518
00:48:55,209 --> 00:48:56,501
"Once upon a time...
519
00:48:58,959 --> 00:49:01,334
Once upon a time there was a young shepherd boy...
520
00:49:06,292 --> 00:49:08,459
He is at the foot of the mountain...
521
00:49:09,834 --> 00:49:11,626
Next to a black forest...
522
00:49:12,751 --> 00:49:14,126
Take care of his flock
523
00:49:16,001 --> 00:49:17,001
once
524
00:49:18,459 --> 00:49:22,084
The boy rushed down the mountain and towards the village
525
00:49:23,126 --> 00:49:24,501
Shouting
526
00:49:25,417 --> 00:49:27,792
'Wolf! There are wolves! ’
527
00:49:35,959 --> 00:49:38,917
Shouted until all the villagers came out to join him
528
00:49:40,459 --> 00:49:41,959
Until the third day...
529
00:49:43,084 --> 00:49:44,876
Boy saw...
530
00:49:46,251 --> 00:49:47,584
Guess what he saw?
531
00:49:49,084 --> 00:49:50,084
It's a wolf!
532
00:49:52,376 --> 00:49:55,001
But this time, when he shouted ‘wolf! 'Time
533
00:49:56,084 --> 00:49:59,001
The villagers who have been cheated twice by him
534
00:49:59,917 --> 00:50:01,167
Don't believe him anymore
535
00:50:02,459 --> 00:50:04,251
Did not come out to help him
536
00:50:06,167 --> 00:50:07,167
And that boy...
537
00:50:09,542 --> 00:50:10,542
And that boy...
538
00:50:12,917 --> 00:50:14,292
Yelling...
539
00:50:16,667 --> 00:50:17,667
'Wolf! ’
540
00:50:19,917 --> 00:50:20,917
'Wolf! ’
541
00:51:03,626 --> 00:51:06,001
Our people will cross the Suez Canal here
542
00:51:07,459 --> 00:51:08,459
And here
543
00:51:09,042 --> 00:51:10,834
We made a two-meter trench
544
00:51:10,917 --> 00:51:13,792
Just to prevent the Israeli soldiers from discovering our actions
545
00:51:13,876 --> 00:51:18,042
Last month in this
Anti-aircraft missiles just from Russia
546
00:51:19,167 --> 00:51:21,334
Israel has no idea
547
00:51:22,542 --> 00:51:24,667
How can you be sure, General Shasri?
548
00:51:26,376 --> 00:51:30,917
Because they look like normal
Russia’s anti-tank defenses are no different
549
00:51:31,459 --> 00:51:34,751
We can use all our mighty force
To attack Israel
550
00:51:35,459 --> 00:51:38,417
Israel’s defense is not expected
This attack
551
00:51:38,501 --> 00:51:40,126
Will not be prepared
552
00:51:40,876 --> 00:51:42,459
When will the offensive moment be?
553
00:51:43,459 --> 00:51:45,459
We will attack today in a week
554
00:51:45,542 --> 00:51:48,084
When we turn our back to the sun
And when they face the sun
555
00:51:48,501 --> 00:51:50,084
Caught them off guard
556
00:51:51,417 --> 00:51:53,042
Thank you, General Shasri
557
00:51:53,459 --> 00:51:56,542
We will be at the same time tomorrow morning
Continue this briefing
558
00:51:56,626 --> 00:51:58,376
Everyone, the meeting is over
559
00:52:03,251 --> 00:52:06,459
Please, Mr. President
Please don't do this, don't do it now
560
00:52:07,959 --> 00:52:11,751
I have thought about all the diplomatic solutions
Ashraf, you also know
561
00:52:11,834 --> 00:52:16,542
If i want to stay
It is necessary to regain the land we have taken away
562
00:52:17,126 --> 00:52:19,292
If it fails, there will be a coup
563
00:52:20,376 --> 00:52:23,334
Can you imagine how terrible the coup will be?
564
00:52:24,626 --> 00:52:26,876
Sometimes war must be exchanged for peace
565
00:52:34,001 --> 00:52:38,542
Sunset four days later
Egypt will cross the Suez Canal to Sinai
566
00:52:40,251 --> 00:52:41,251
Are you sure?
567
00:52:42,584 --> 00:52:44,834
I will go back to Cairo on Saturday morning
568
00:52:45,376 --> 00:52:48,751
If there is any change, I will be at 7 o'clock in the evening on Friday
Will be here
569
00:52:51,584 --> 00:52:52,751
What if there are no variables?
570
00:52:57,042 --> 00:52:58,584
Then we will prepare for war, my friend
571
00:53:17,292 --> 00:53:21,084
About chemicals to be shipped
The angel sent a list of expenses
572
00:53:21,167 --> 00:53:23,626
Urgently need compensation
573
00:53:25,376 --> 00:53:28,167
With the border between Israel and Egypt
Force operations increased again
574
00:53:28,251 --> 00:53:32,167
Middle East relations are once again strained
575
00:53:32,584 --> 00:53:36,459
Israel has entered a state of high security
And called a reserve army
576
00:53:37,001 --> 00:53:38,501
At the same time, at the other end of the border
577
00:53:38,584 --> 00:53:42,584
Egypt’s corresponding way is on the shore of Suez
Mobilize the army
578
00:53:43,167 --> 00:53:46,126
As thousands of soldiers from both sides continue to gather
579
00:53:46,209 --> 00:53:49,126
The fear of war is deep in people's hearts
580
00:54:31,334 --> 00:54:32,334
Bargaining chip
581
00:54:32,417 --> 00:54:33,417
All-in
582
00:54:53,751 --> 00:54:54,751
Ashraf...
583
00:54:59,501 --> 00:55:00,501
Are you ok?
584
00:55:01,376 --> 00:55:04,209
-We still have a plane to catch
-I'm so tired
585
00:55:13,626 --> 00:55:15,251
You have a fever, dear
586
00:55:28,876 --> 00:55:30,126
Where are you going?
587
00:55:31,584 --> 00:55:32,584
I'll be back
588
00:56:32,042 --> 00:56:34,584
Hurry up, Ashraf, the show is on.
589
00:56:52,501 --> 00:56:53,501
Eat this
590
00:56:55,376 --> 00:56:56,542
You will be more comfortable
591
00:57:03,542 --> 00:57:04,542
thank you
592
00:57:07,709 --> 00:57:08,917
I love u
593
00:57:09,459 --> 00:57:10,459
I will report
594
00:57:17,751 --> 00:57:18,751
Gangna is Goda
595
00:57:21,084 --> 00:57:24,792
She wants to remind us of the seriousness of this matter
596
00:57:26,917 --> 00:57:30,126
Thousands of people
Because of our information source
597
00:57:30,209 --> 00:57:31,709
Mobilized
598
00:57:31,792 --> 00:57:35,042
-Mr…
-Not to mention the 8% reserve army
599
00:57:35,126 --> 00:57:38,459
Shopkeeper, lawyer and physician
Every time I get a false alarm
600
00:57:38,542 --> 00:57:40,626
And consume millions of Israeli economy
601
00:57:40,709 --> 00:57:44,542
Sir, you didn't see his firmness
Maybe something went wrong inside
602
00:57:44,626 --> 00:57:46,251
Maybe Sadat flinched temporarily
603
00:57:46,334 --> 00:57:50,334
You have to learn how to control your assets
604
00:57:50,709 --> 00:57:52,876
Sir, he always gives us great...
605
00:57:52,959 --> 00:57:53,959
enough!
606
00:57:56,001 --> 00:57:58,167
A good spy can only live in the moment
607
00:57:58,751 --> 00:58:02,042
If you live in the glory of the past
You are of no use to me, understand?
608
00:58:03,584 --> 00:58:04,584
understand
609
00:58:10,167 --> 00:58:11,167
good Morning
610
00:58:12,667 --> 00:58:13,667
good Morning
611
00:58:14,542 --> 00:58:15,751
These should be kept in the safe
612
00:58:16,501 --> 00:58:18,209
How are you, Ashraf?
613
00:58:19,167 --> 00:58:21,334
I haven't seen you for a long time
614
00:58:23,751 --> 00:58:26,709
You look like you haven't slept for a long time
615
00:58:28,167 --> 00:58:29,917
I'm fine, Mr. President
616
00:58:30,001 --> 00:58:33,001
Very good, I have something to discuss with you
617
00:58:33,084 --> 00:58:35,251
-Discuss privately
-I'm sorry, sir
618
00:58:39,167 --> 00:58:43,834
Since you are familiar with senior diplomats in Libya
619
00:58:45,042 --> 00:58:47,542
I want you to meet Colonel Godaffy
620
00:58:48,376 --> 00:58:49,376
Godaffy is emotionally unstable
621
00:58:50,542 --> 00:58:53,417
But you are good at communicating with emotionally unstable people
622
00:58:54,542 --> 00:58:58,001
Tempt him, persuade him
Let's mine his reserves of oil
623
00:58:59,751 --> 00:59:01,959
What can I use to seduce him?
624
00:59:02,042 --> 00:59:03,834
I believe you can do it
625
00:59:04,667 --> 00:59:06,501
Help us think of a way
626
00:59:06,584 --> 00:59:09,709
I'll promote you to special affairs liaison
627
00:59:11,167 --> 00:59:14,876
You will be me in the arab world
Special envoy to communicate with all leaders
628
00:59:17,334 --> 00:59:19,876
How does it sound, Ashraf?
629
00:59:21,834 --> 00:59:23,917
Sounds great, Mr. President
630
00:59:27,584 --> 00:59:33,042
(Libya, Tripoli
General Godafe's Palace)
631
01:00:00,167 --> 01:00:02,084
Everything you built is really amazing
632
01:00:03,167 --> 01:00:05,084
For the son of a Bedouin shepherd?
633
01:00:06,917 --> 01:00:08,751
I have no intention of offending
634
01:00:08,834 --> 01:00:10,459
It's ok
635
01:00:12,959 --> 01:00:14,126
This may surprise you...
636
01:00:14,209 --> 01:00:15,584
I am writing a book
637
01:00:15,667 --> 01:00:16,792
"Green Book"
638
01:00:17,584 --> 01:00:18,584
"Green Book"?
639
01:00:18,667 --> 01:00:21,792
About the liberation of people, a new gospel
640
01:00:22,709 --> 01:00:24,251
The Western "Bible" mentions
641
01:00:24,334 --> 01:00:27,501
"In the beginning there was Tao, Tao was with God
Tao is God"
642
01:00:28,251 --> 01:00:31,667
"Green Book" will be the new way of the new era
643
01:00:31,751 --> 01:00:32,751
My way
644
01:00:33,667 --> 01:00:35,209
That will help you govern the country?
645
01:00:36,209 --> 01:00:37,917
Power and fear
646
01:00:38,667 --> 01:00:39,751
Without those
647
01:00:39,834 --> 01:00:43,001
The Arabs will take to the streets to destroy
648
01:00:43,084 --> 01:00:44,209
Remember what i said
649
01:00:44,917 --> 01:00:47,584
Civil war will rag in the Middle East
650
01:00:47,667 --> 01:00:49,709
Chaos and destruction will rule everyone
651
01:00:50,834 --> 01:00:51,834
I am a realist
652
01:00:52,542 --> 01:00:54,792
My enemy won't go anywhere
653
01:00:54,876 --> 01:00:57,251
My life will always be threatened
654
01:00:58,751 --> 01:01:01,584
You mentioned the enemy? Maybe I can help...
655
01:01:10,376 --> 01:01:11,917
This is the heart of a friend
656
01:01:20,501 --> 01:01:21,751
did you see?
657
01:01:22,834 --> 01:01:24,084
What a wonderful interference!
658
01:01:25,626 --> 01:01:28,084
Tell Sadat that I agree to his request
659
01:01:29,917 --> 01:01:30,751
but…
660
01:01:30,834 --> 01:01:34,459
If he and the American Devil and Zionists
If you make a deal
661
01:01:34,542 --> 01:01:36,751
I will ask him to pay double the gas bill
662
01:01:37,751 --> 01:01:38,917
Double it?
663
01:01:41,834 --> 01:01:43,834
You are right, triple it!
664
01:01:45,959 --> 01:01:48,292
I think I should leave, Colonel
665
01:01:48,376 --> 01:01:49,376
nonsense!
666
01:01:50,084 --> 01:01:51,834
We must have a meal together
667
01:01:52,376 --> 01:01:54,959
You must also play with our Libyan girls
668
01:01:56,834 --> 01:01:57,959
what do you think?
669
01:01:59,417 --> 01:02:02,126
I am very grateful, really...
670
01:02:02,834 --> 01:02:04,709
But i am married
671
01:02:05,376 --> 01:02:07,792
So I should enjoy it more
672
01:02:09,417 --> 01:02:12,376
You are a good person, a loyal person
673
01:02:13,042 --> 01:02:15,709
But if you don’t want to experience it yourself
674
01:02:15,792 --> 01:02:20,376
At least you can stay and see me experience
675
01:02:21,876 --> 01:02:22,876
I insist
676
01:02:43,167 --> 01:02:44,167
Mona?
677
01:02:44,917 --> 01:02:47,876
I have something for you and Jia Mailer
678
01:02:48,876 --> 01:02:50,417
Be quiet, Jia Mailer is sleeping
679
01:02:54,792 --> 01:02:59,126
I love you mona
680
01:03:00,501 --> 01:03:01,501
Thank you
681
01:03:05,167 --> 01:03:06,167
what happened?
682
01:03:07,167 --> 01:03:08,542
Where did you go today?
683
01:03:09,167 --> 01:03:12,334
You flew back early
The company says it can't find you
684
01:03:13,334 --> 01:03:14,334
I go to a meeting
685
01:03:15,417 --> 01:03:16,584
Meeting with Diana Ellis?
686
01:03:19,959 --> 01:03:20,792
what?
687
01:03:21,292 --> 01:03:24,292
If I were a man, I would also want it
She's my mistress
688
01:03:24,376 --> 01:03:26,417
Her relationship with you or us
Not a threat
689
01:03:27,042 --> 01:03:28,042
So who is threatening?
690
01:03:28,834 --> 01:03:30,001
nobody
691
01:03:30,084 --> 01:03:32,459
You always disappear at strange points in time
692
01:03:33,001 --> 01:03:35,167
Suddenly going to Rome or Paris on business
693
01:03:35,959 --> 01:03:39,084
Do you think I'm blind, Ashraf?
Still think I am stupid?
694
01:03:39,834 --> 01:03:41,792
-No
-But I am
695
01:03:42,334 --> 01:03:43,709
-Surely
-Mona...
696
01:03:47,459 --> 01:03:50,834
I have no other women
Never, there will never be in the future
697
01:03:50,917 --> 01:03:53,459
Please don't quarrel with me about this, please
698
01:03:54,542 --> 01:03:56,584
So what are you hiding from me?
699
01:03:57,501 --> 01:04:00,584
This is related to national security
Sorry i can't say more
700
01:04:01,292 --> 01:04:02,209
Please
701
01:04:02,292 --> 01:04:06,126
Ashraf, your life now is what you want
Not what i want
702
01:04:07,084 --> 01:04:10,667
I am a very strong woman, Ashraf
But I also have a bottom line
703
01:04:14,626 --> 01:04:18,459
I took it when he left the Israeli embassy
704
01:04:19,501 --> 01:04:20,917
Everyone calls him Alex
705
01:04:22,834 --> 01:04:23,834
Maybe…
706
01:04:25,751 --> 01:04:27,334
Is he just a general staff member?
707
01:04:28,709 --> 01:04:29,876
No, he is a member of Mossad
708
01:04:31,001 --> 01:04:33,626
He was waiting for Ashraf
I just know it
709
01:04:43,542 --> 01:04:45,626
Son-in-law of the great Naser...
710
01:04:47,709 --> 01:04:49,792
Doing things for Israel?
711
01:04:53,626 --> 01:04:56,584
That’s a very bold assumption, Barbak
712
01:04:58,584 --> 01:05:00,626
We need evidence
713
01:05:06,042 --> 01:05:08,542
I send your people to monitor his every move
714
01:05:15,959 --> 01:05:17,334
Where is Ashraf now?
715
01:05:19,126 --> 01:05:20,417
He went back to london
716
01:05:22,001 --> 01:05:23,001
Taxi, trouble
717
01:05:25,376 --> 01:05:26,834
I'm going to the corner street in North London
718
01:05:42,417 --> 01:05:43,834
Hurry up, please, hurry up!
719
01:06:08,501 --> 01:06:09,792
Thank you, no need to find
720
01:07:20,376 --> 01:07:22,459
-Danny, stop, please!
-you're lying!
721
01:07:22,542 --> 01:07:25,667
-I do not know…
-There is no war at all, it is a false alarm!
722
01:07:39,792 --> 01:07:41,167
This is smoke
723
01:07:45,709 --> 01:07:47,209
Remember what i said
724
01:07:48,376 --> 01:07:50,209
Without trust, all this will fall apart
725
01:07:50,292 --> 01:07:52,876
trust? Are you fucking kidding me?
726
01:07:53,292 --> 01:07:56,751
You played with us, you know
I didn't find it was my fault
727
01:07:57,376 --> 01:08:00,834
Your first call to the Israeli embassy
Just to fool us
728
01:08:00,917 --> 01:08:03,834
-Is this your purpose? Playing Israel?
-Do not…
729
01:08:04,876 --> 01:08:06,834
Why? Why do you do this?
730
01:08:09,959 --> 01:08:11,626
Do you still want to fight, Alex?
731
01:08:13,126 --> 01:08:14,126
Ok?
732
01:08:15,209 --> 01:08:16,209
tell me
733
01:08:17,667 --> 01:08:18,667
Because i don't want to fight anymore
734
01:08:31,209 --> 01:08:34,251
Everything i tell you
All in good faith
735
01:08:35,376 --> 01:08:37,417
Talk to me about ethics? This is not like you
736
01:08:38,167 --> 01:08:39,167
Give me that
737
01:08:40,626 --> 01:08:43,042
Just because I betrayed my country for money?
738
01:08:44,251 --> 01:08:46,209
No, because you're a fucking liar
739
01:08:54,209 --> 01:08:55,209
what is this?
740
01:08:55,917 --> 01:08:59,126
Egypt is going to invade the Sinai Peninsula
Complete combat plan
741
01:09:00,167 --> 01:09:02,334
-You do it again, Ashraf!
-Alex, please
742
01:09:03,417 --> 01:09:06,167
These plans were personally given to me by General Shasri
743
01:09:06,251 --> 01:09:08,584
After I met with President Sadat
744
01:09:09,751 --> 01:09:11,501
Believe it or not, use it or not
745
01:09:11,584 --> 01:09:14,292
This is your choice, i don't care
But you don't have much time left
746
01:09:19,001 --> 01:09:20,001
Mr President…
747
01:09:21,001 --> 01:09:23,626
I don't understand why you changed your mind
748
01:09:23,959 --> 01:09:27,876
General, I did not change my mind
It's just that the time has not yet arrived
749
01:09:28,751 --> 01:09:33,792
-Intuition tells me that we should wait a little longer
-Why, Mr. President? The army is ready
750
01:09:33,876 --> 01:09:36,209
We should proceed according to the original plan
751
01:09:36,292 --> 01:09:37,792
It's all about you, general
752
01:09:41,167 --> 01:09:44,126
-Call Ashraf back to Cairo
-Yes, Mr. President
753
01:09:48,459 --> 01:09:51,626
(Cairo, Ashraf Mawan's residence)
754
01:10:09,792 --> 01:10:15,542
Just broadcast the weather for you
Now broadcast the latest news for you
755
01:10:16,042 --> 01:10:19,251
The Israeli reserve army is getting more prepared
756
01:10:19,917 --> 01:10:23,292
This attack was condemned by the UAE
757
01:10:23,376 --> 01:10:24,542
Considering this...
758
01:11:02,251 --> 01:11:04,417
General Shasri has announced
759
01:11:04,501 --> 01:11:07,292
Completed the modern history of Egypt
The largest military exercise
760
01:11:07,376 --> 01:11:09,042
(Israel caused a commotion due to the movement of the army)
761
01:11:09,126 --> 01:11:13,084
Israel withdrew its troops...
762
01:11:16,126 --> 01:11:17,667
How is your family, Ashraf?
763
01:11:20,209 --> 01:11:21,751
They are fine, Mr. President
764
01:11:24,834 --> 01:11:27,751
Sorry to interrupt, but I have something very important
765
01:11:28,876 --> 01:11:30,959
-go on
-Someone called twice
766
01:11:31,042 --> 01:11:32,542
I said I'm looking for you, Mr. Ma Wan
767
01:11:34,251 --> 01:11:35,251
Who is calling?
768
01:11:35,334 --> 01:11:38,751
He didn’t say, only some chemicals
Not delivered
769
01:11:41,834 --> 01:11:43,001
What did he say?
770
01:11:43,501 --> 01:11:46,959
He said it was urgent and wanted you to contact him
But did not leave a phone number
771
01:11:49,167 --> 01:11:52,126
I don't know what's going on, thanks
772
01:11:52,209 --> 01:11:53,209
Sir, sir
773
01:11:58,167 --> 01:12:01,417
Are you sending chemicals for business?
774
01:12:01,501 --> 01:12:05,001
I don't know, sire
Maybe they called the wrong number
775
01:12:08,792 --> 01:12:09,792
Ok
776
01:12:12,459 --> 01:12:14,542
-Okay, take it
-Thank you, Mr. President
777
01:12:35,542 --> 01:12:37,626
(London Heathrow International Airport)
778
01:12:45,834 --> 01:12:47,001
-I'm very sorry
-Sorry
779
01:12:48,959 --> 01:12:49,959
Alex wants to give you
780
01:13:30,584 --> 01:13:31,584
thank you
781
01:14:21,001 --> 01:14:23,626
Mr. Ma Wan, we need to delay
your time
782
01:14:25,501 --> 01:14:28,292
-What are you doing?
-Get in the car
783
01:14:30,042 --> 01:14:31,042
Let's go
784
01:14:53,834 --> 01:14:55,209
Please! Please!
785
01:15:01,126 --> 01:15:03,417
-Tell Juda we are coming
-No problem, Gideon
786
01:15:36,834 --> 01:15:38,584
-where is he?
-In the trunk
787
01:15:46,292 --> 01:15:48,209
Good morning, father of Jamal
788
01:15:50,792 --> 01:15:51,792
Let him out
789
01:15:51,876 --> 01:15:52,876
come out
790
01:16:01,084 --> 01:16:02,084
This is where?
791
01:16:04,334 --> 01:16:05,334
do you remember me?
792
01:16:07,876 --> 01:16:09,126
Um i remember you
793
01:16:18,709 --> 01:16:19,751
What are you doing?
794
01:16:24,584 --> 01:16:26,709
Let's start over, I'm Elit
795
01:16:29,209 --> 01:16:30,209
Where is Alex?
796
01:16:31,292 --> 01:16:32,459
Leave Alex alone
797
01:16:32,917 --> 01:16:36,667
We spend money to buy information from you
The result is false both times
798
01:16:36,751 --> 01:16:39,917
Also wasted a lot of energy and money
On the wrong information
799
01:16:40,001 --> 01:16:42,584
The offensive plan is not fake
800
01:16:43,334 --> 01:16:45,792
Sadat keeps changing his mind
It's beyond my control
801
01:16:45,876 --> 01:16:48,959
That man is unpredictable, do you understand?
802
01:16:56,209 --> 01:16:57,959
You have a happy family, Ashraf
803
01:17:01,459 --> 01:17:03,292
They must be a great comfort to you
804
01:17:08,167 --> 01:17:10,042
Where is Alex? Does he know you are like this?
805
01:17:10,126 --> 01:17:12,084
What you lied to us
No one can protect you
806
01:17:13,792 --> 01:17:14,792
What do you want?
807
01:17:15,167 --> 01:17:18,376
Will Egypt wage war against Israel?
808
01:17:19,084 --> 01:17:23,001
Of course there will be war
Of course Sadat will attack
809
01:17:23,084 --> 01:17:24,959
He has no choice!
810
01:17:27,042 --> 01:17:30,459
He ousted the Soviet Union, and the United States withdrew
811
01:17:30,542 --> 01:17:33,709
He has no choice but to war!
812
01:17:33,792 --> 01:17:34,792
you want…
813
01:17:45,167 --> 01:17:46,667
Do you want to save Israel?
814
01:17:48,709 --> 01:17:49,709
Ok?
815
01:17:50,001 --> 01:17:52,584
Do you want to save the lives of your soldiers?
816
01:17:54,292 --> 01:17:57,626
Go and agree to return Sinai!
817
01:18:04,751 --> 01:18:06,001
Do you want to shoot?
818
01:18:08,751 --> 01:18:09,667
Shoot
819
01:18:12,251 --> 01:18:13,251
Shoot
820
01:18:16,251 --> 01:18:17,501
I don't care, you shoot
821
01:18:17,917 --> 01:18:18,917
shot
822
01:18:22,542 --> 01:18:23,542
Leave him alone
823
01:18:24,417 --> 01:18:26,292
Let this bastard go back by himself
824
01:18:58,292 --> 01:18:59,292
Come here mommy
825
01:19:04,042 --> 01:19:05,292
Don't say anything!
826
01:19:05,376 --> 01:19:06,792
-Take the child away
-Jia Mai Le!
827
01:19:07,501 --> 01:19:09,417
-Jia Mai Le!
-mom…
828
01:19:14,667 --> 01:19:15,501
sit down
829
01:19:17,209 --> 01:19:19,001
-Did you find something?
-No
830
01:19:19,084 --> 01:19:20,751
-Have you searched carefully?
-Correct
831
01:19:23,917 --> 01:19:25,042
Where is the safe?
832
01:19:26,292 --> 01:19:27,542
We don't have a safe
833
01:19:28,084 --> 01:19:30,042
We don't have time to spend with you
834
01:19:30,126 --> 01:19:32,001
I ask you where is the safe?
835
01:19:32,084 --> 01:19:34,167
I said we don't have a safe
836
01:19:34,459 --> 01:19:36,292
He is asking you where the safe is!
837
01:19:36,376 --> 01:19:38,251
I swear we don't have a safe
838
01:19:38,667 --> 01:19:40,751
You can say it! I can tell you
839
01:19:42,834 --> 01:19:45,792
-Where is my son?
-Sit down, your son is fine, sit down!
840
01:19:45,876 --> 01:19:47,251
I told you to sit down!
841
01:19:47,334 --> 01:19:48,376
sit down!
842
01:19:52,376 --> 01:19:53,376
Listen
843
01:19:55,376 --> 01:19:58,001
If you go to the police...
844
01:19:59,626 --> 01:20:03,042
We will come back and kill you one by one
845
01:20:04,376 --> 01:20:06,417
one by one
846
01:20:07,584 --> 01:20:08,584
Count to 100
847
01:20:11,042 --> 01:20:12,042
Fast count
848
01:20:13,001 --> 01:20:14,001
Quickly count!
849
01:20:15,167 --> 01:20:16,167
One…
850
01:20:17,209 --> 01:20:18,209
two…
851
01:20:19,376 --> 01:20:20,376
three…
852
01:20:21,709 --> 01:20:23,084
-Let's go
-four…
853
01:20:24,126 --> 01:20:25,126
Fives…
854
01:20:26,501 --> 01:20:27,584
six…
855
01:20:28,751 --> 01:20:29,751
Seven…
856
01:20:30,334 --> 01:20:31,459
Eight…
857
01:20:32,584 --> 01:20:33,792
Nine...Jia Maile!
858
01:20:35,376 --> 01:20:36,376
Mrs. Mona...
859
01:20:38,251 --> 01:20:39,251
Jia Mailer
860
01:20:40,334 --> 01:20:41,292
mom!
861
01:20:41,376 --> 01:20:42,376
my darling…
862
01:20:43,834 --> 01:20:44,959
Do not be afraid
863
01:20:47,876 --> 01:20:48,876
Sorry…
864
01:20:51,126 --> 01:20:52,126
Hey?
865
01:20:54,584 --> 01:20:55,584
Mona?
866
01:20:56,959 --> 01:20:59,001
Mona...
867
01:21:07,042 --> 01:21:08,042
Smile
868
01:21:08,542 --> 01:21:10,292
-Danny, laugh!
-I'm laughing
869
01:21:10,584 --> 01:21:12,376
Are you laughing at my angel?
870
01:21:18,584 --> 01:21:19,584
She is very pretty
871
01:21:21,292 --> 01:21:22,334
-thank you
-Hey!
872
01:21:23,042 --> 01:21:24,501
What are you doing here?
873
01:21:24,584 --> 01:21:26,501
-Who is this, dear?
-Old friends
874
01:21:27,584 --> 01:21:28,584
Ashraf
875
01:21:29,292 --> 01:21:31,584
-She must be a great comfort to you
-She is
876
01:21:31,667 --> 01:21:33,084
-Nice to meet you
-You too
877
01:21:33,167 --> 01:21:34,501
-Bye, sweetheart
-Ashraf!
878
01:21:34,584 --> 01:21:35,626
Bye bye
879
01:21:39,751 --> 01:21:41,917
-What are you doing here?
-I was threatened
880
01:21:42,001 --> 01:21:43,167
Where have you been?
881
01:21:45,501 --> 01:21:48,417
Never when I am with my family
Come to me
882
01:21:48,501 --> 01:21:50,334
But can you harass my family?
883
01:21:52,209 --> 01:21:54,709
Do you think Mossad is a happy family?
884
01:21:55,292 --> 01:21:58,917
There are many factions
And each faction has its own opinion
885
01:21:59,501 --> 01:22:00,917
I can't control you, Ashraf
886
01:22:01,001 --> 01:22:03,876
I can't control your lying and its consequences
So i quit
887
01:22:05,001 --> 01:22:06,126
You messed up, Ashraf
888
01:22:06,209 --> 01:22:09,376
You keep messing up, when those people are angry with you
I can't protect you
889
01:22:09,459 --> 01:22:12,167
-You can talk to them
-That won't work
890
01:22:12,251 --> 01:22:15,376
You have to do more if you have a big disaster
To regain their trust
891
01:22:15,876 --> 01:22:18,084
Their trust? Or yours?
892
01:22:18,667 --> 01:22:19,792
all the same
893
01:22:20,209 --> 01:22:21,501
Nice to meet you
894
01:22:46,959 --> 01:22:49,292
Jia Maile, help me take good care of your mother
895
01:22:49,376 --> 01:22:50,376
Okay, my baby?
896
01:22:59,709 --> 01:23:01,376
Are you sure you will be safe?
897
01:23:02,959 --> 01:23:07,126
I'll be fine, but when I'm not at home
I can't protect you from the enemy
898
01:23:07,834 --> 01:23:10,209
Tell me ashraf
Who are these enemies?
899
01:23:10,959 --> 01:23:13,376
I have trusted people in Geneva
Can keep you safe
900
01:23:13,459 --> 01:23:15,251
-You didn't answer me
-listen
901
01:23:16,209 --> 01:23:17,334
Hear me out
902
01:23:17,417 --> 01:23:20,876
In one or two days, everything will be over
I promise you
903
01:23:21,834 --> 01:23:22,834
I promise
904
01:23:24,417 --> 01:23:26,001
Go ahead, or you will miss the flight
905
01:23:28,001 --> 01:23:29,917
Everything will be fine, trust me
906
01:23:58,126 --> 01:24:00,292
-Bye bye, my baby
-Bye bye
907
01:24:15,959 --> 01:24:19,751
We didn't find anything in his house
He sent his family to Switzerland
908
01:24:23,209 --> 01:24:26,876
I want to know his every move
909
01:24:27,417 --> 01:24:29,751
I know what he is planning
910
01:24:30,792 --> 01:24:34,584
We just need him to make a small mistake
911
01:24:39,667 --> 01:24:40,667
Yes
912
01:24:41,376 --> 01:24:45,292
Libyan Airlines Flight 114
On the way to Cairo
913
01:24:45,376 --> 01:24:49,084
Thought to be in the air in the Sinai Peninsula
Into the sandstorm
914
01:24:49,167 --> 01:24:52,376
Against the background of increasing tensions in the Middle East
915
01:24:52,459 --> 01:24:53,917
Israeli fighter jets are considered
916
01:24:54,001 --> 01:24:57,292
Misfired a commercial aircraft in Libya
917
01:24:57,376 --> 01:25:00,459
Carrying 113 passengers and crew on it
918
01:25:00,542 --> 01:25:02,084
Only five of them survived
919
01:25:02,167 --> 01:25:05,417
It was shot down by a military aircraft
920
01:25:07,251 --> 01:25:11,501
Therefore, this was considered a premeditated massacre
921
01:25:12,209 --> 01:25:16,667
Minister of Foreign Affairs of Israel
Have expressed regret about the incident
922
01:25:16,751 --> 01:25:19,834
At the same time, a large number of
923
01:25:19,917 --> 01:25:21,751
People protesting against Zionist invaders
924
01:25:23,417 --> 01:25:25,084
Must revenge!
925
01:25:25,959 --> 01:25:28,001
One life for one life!
926
01:25:28,709 --> 01:25:29,876
A tooth for a tooth!
927
01:25:31,542 --> 01:25:32,792
I am Godaffy
928
01:25:33,542 --> 01:25:35,501
No one can mess with us!
929
01:25:36,292 --> 01:25:38,292
The Black September Fighter of Palestine
930
01:25:38,376 --> 01:25:40,792
Godaffy's revenge attack will be carried out in Rome
931
01:25:40,876 --> 01:25:44,334
If you support Godaffy
The Arab United Nations will collapse
932
01:25:46,209 --> 01:25:47,209
so be it
933
01:25:47,917 --> 01:25:51,209
I won't launch missiles that will kill innocent people
934
01:25:51,667 --> 01:25:56,167
Israel made a fatal mistake
Our behavior will be pre-murder
935
01:25:56,792 --> 01:25:58,542
That can't be the historical legacy we left
936
01:26:01,626 --> 01:26:03,167
Let me meet Godaffy
937
01:26:03,251 --> 01:26:04,417
What is the purpose?
938
01:26:05,626 --> 01:26:07,626
Ashraf, that guy is a mad dog
939
01:26:07,834 --> 01:26:10,001
You can't convince him not to take revenge
940
01:26:12,292 --> 01:26:13,417
I do not want…
941
01:26:14,834 --> 01:26:17,209
We give Godaffy what he wants
942
01:26:18,292 --> 01:26:20,709
You unconditionally support them to attack Israel
943
01:26:28,167 --> 01:26:32,917
I will negotiate with the fighters of Black September
Provide them with weapons
944
01:26:34,334 --> 01:26:37,417
Then with the help of the Italian Intelligence Agency
945
01:26:39,459 --> 01:26:41,626
Make sure this task will fail
946
01:26:54,417 --> 01:26:55,751
emission!
947
01:26:56,584 --> 01:26:58,042
emission! Faster!
948
01:26:58,126 --> 01:27:00,959
-Can't launch
-What do you mean? try again!
949
01:27:04,251 --> 01:27:07,251
Leave the plane alone, shoot the police!
950
01:27:07,334 --> 01:27:09,042
-try again!
-Can't shoot out
951
01:27:16,792 --> 01:27:20,334
So Godaffy and Arab countries
Will be on our side
952
01:27:25,917 --> 01:27:29,376
(London, October 4, 1973
Diana Ellis' apartment)
953
01:27:34,042 --> 01:27:35,042
Hey?
954
01:27:35,459 --> 01:27:36,459
Wait
955
01:27:39,584 --> 01:27:41,501
-Hey?
-Diana
956
01:27:42,876 --> 01:27:46,751
-Ashraf, is it really you?
-I know it happened suddenly
957
01:27:46,834 --> 01:27:48,501
-How are you?
-I'm okay
958
01:27:49,376 --> 01:27:50,501
I haven't contacted for a while
959
01:27:51,959 --> 01:27:53,792
Yes i'm sorry i disappeared
960
01:27:54,459 --> 01:27:57,917
-Don't worry, I'm doing well
-Honey, I want to ask you to do me a favor
961
01:27:58,001 --> 01:27:59,001
Yes?
962
01:27:59,417 --> 01:28:00,417
Correct
963
01:28:00,876 --> 01:28:01,876
Tell me
964
01:28:03,042 --> 01:28:04,042
I am listening
965
01:28:04,917 --> 01:28:07,251
You better make sure you have to fast this year
966
01:28:07,334 --> 01:28:08,376
Fast between meals and meals
967
01:28:09,584 --> 01:28:10,584
You are so funny
968
01:28:13,167 --> 01:28:14,167
Hey?
969
01:28:14,584 --> 01:28:15,584
I'm your angel
970
01:28:17,042 --> 01:28:18,042
You said
971
01:28:18,501 --> 01:28:21,042
Hope you are grateful that I saved the plane in Rome
972
01:28:21,584 --> 01:28:23,417
120 people on board
973
01:28:24,126 --> 01:28:27,126
-what do you want?
-I don’t have much time, so listen up
974
01:28:27,667 --> 01:28:31,542
There is a scrap, potassium scrap, have you heard?
975
01:28:31,626 --> 01:28:32,751
Super potassium
976
01:28:34,667 --> 01:28:37,709
-Potassium?
-Yes, I need to handle it myself
977
01:28:38,876 --> 01:28:42,501
It's time to talk to him face to face
I will be in london tomorrow
978
01:28:42,584 --> 01:28:45,917
-Do you have a way to arrange it?
-Yes, but where are you now?
979
01:28:46,501 --> 01:28:47,667
where are you now?
980
01:28:48,126 --> 01:28:50,834
Things are going on, Alex
do you understand?
981
01:28:50,917 --> 01:28:54,417
-Listen, we can talk
-London, ten o'clock tomorrow night
982
01:28:55,459 --> 01:28:57,376
-I'm going to hang up
-No, wait...
983
01:29:06,459 --> 01:29:07,459
Wow game!
984
01:29:08,042 --> 01:29:09,084
Again?
985
01:29:09,167 --> 01:29:12,334
We can't listen to this man
He lives in his own world
986
01:29:12,709 --> 01:29:15,584
He wants to see you and tell you the news in person
987
01:29:15,667 --> 01:29:16,542
where is he?
988
01:29:16,667 --> 01:29:19,001
He was playing Arabic music in the background
So i guess he is in cairo
989
01:29:20,126 --> 01:29:21,417
He said "potassium"
990
01:29:22,376 --> 01:29:23,376
Potassium?
991
01:29:24,084 --> 01:29:25,667
Yes, he never used that word
992
01:29:27,001 --> 01:29:29,417
His actions in Rome amounted to suicide
993
01:29:30,042 --> 01:29:32,334
He saved many Israelis on board
994
01:29:35,876 --> 01:29:36,876
I do not know
995
01:29:38,209 --> 01:29:39,376
What if he is right?
996
01:29:40,001 --> 01:29:41,001
What if he is right?
997
01:29:41,917 --> 01:29:44,626
Then we became aware that we were about to be attacked
People who did nothing
998
01:29:45,417 --> 01:29:46,417
And on the day of Yom Kippur
999
01:29:52,251 --> 01:29:53,501
What do you want to do
1000
01:29:54,251 --> 01:29:56,584
Give him up, or help you arrange a trip to London?
1001
01:30:01,126 --> 01:30:02,126
Ashraf!
1002
01:30:02,834 --> 01:30:04,584
Ashraf! Dear!
1003
01:30:04,667 --> 01:30:06,626
-It's nice to meet you!
-Let me see you
1004
01:30:07,542 --> 01:30:10,876
-You look great
-You too, go, honey
1005
01:30:11,417 --> 01:30:14,001
Don't be shy, let me see your acting
1006
01:30:14,084 --> 01:30:15,292
Really exciting
1007
01:30:15,376 --> 01:30:16,376
well
1008
01:30:17,251 --> 01:30:19,417
Don't record me, record them
1009
01:30:19,834 --> 01:30:21,917
-Who?
-they!
1010
01:30:26,376 --> 01:30:27,584
Hurry up and go
1011
01:30:31,376 --> 01:30:32,834
I seem to know who she is
1012
01:30:34,376 --> 01:30:36,126
She might be his cover
1013
01:30:36,209 --> 01:30:37,501
Don't lose him
1014
01:30:48,959 --> 01:30:50,709
I really like your games
1015
01:31:01,584 --> 01:31:02,751
He was followed
1016
01:31:03,709 --> 01:31:04,709
Received, over
1017
01:31:17,792 --> 01:31:19,917
So he really came to London to find a lover
1018
01:31:27,334 --> 01:31:28,334
Thank you
1019
01:31:29,167 --> 01:31:30,167
You are so nice
1020
01:31:31,876 --> 01:31:35,751
If you want to role play James Bond
You're going to perform a full set
1021
01:31:37,501 --> 01:31:40,167
James Bond never needed a friend to save
1022
01:31:43,626 --> 01:31:45,417
You will all go at the end
1023
01:31:51,084 --> 01:31:54,042
-Diana...
-Leave me alone, go, this is what you should do
1024
01:31:55,876 --> 01:31:59,126
Take the back door to Ashford Lane
They won't see you leave
1025
01:32:04,042 --> 01:32:06,459
Goodbye my mysterious man
1026
01:32:09,709 --> 01:32:10,709
Thank you
1027
01:32:50,167 --> 01:32:51,292
Why are you late?
1028
01:32:52,667 --> 01:32:56,001
I was just talking on the phone with someone in Cairo
Want to get the latest news
1029
01:32:56,084 --> 01:32:59,417
-I'm sorry I'm late
-It's okay, I just arrived
1030
01:33:01,792 --> 01:33:03,501
Can I have a glass of water?
1031
01:33:03,584 --> 01:33:04,584
of course
1032
01:33:07,917 --> 01:33:08,917
thank you
1033
01:33:19,834 --> 01:33:24,084
Sadat intends to cooperate with Syria tomorrow
1034
01:33:24,167 --> 01:33:26,292
Where did you get this news?
1035
01:33:26,667 --> 01:33:29,084
Said by General Shasri and Sadat himself
1036
01:33:29,751 --> 01:33:30,751
When will the war begin?
1037
01:33:31,876 --> 01:33:34,292
I didn't know the plan was tomorrow until last night
1038
01:33:34,376 --> 01:33:36,417
I need the exact time, Ashraf
1039
01:33:40,126 --> 01:33:43,334
They will attack at six tomorrow night
1040
01:33:43,959 --> 01:33:47,084
To use the sun
The eyes of Israeli soldiers
1041
01:33:51,709 --> 01:33:53,584
There are only 18 hours left
1042
01:33:54,001 --> 01:33:56,251
Egypt’s combat plan calls for passenger aircraft
1043
01:33:56,334 --> 01:33:58,542
Re-plan the route to the country where the friendship is good
1044
01:33:58,626 --> 01:34:02,209
You can confirm with EgyptAir
But I suggest you move faster
1045
01:34:02,834 --> 01:34:04,917
We have Russian anti-aircraft missiles
1046
01:34:05,001 --> 01:34:07,126
The war is about to start, general
1047
01:34:14,626 --> 01:34:17,709
You told us that the war was about to start two times ago
1048
01:34:18,584 --> 01:34:20,251
The result is false alarm
1049
01:34:20,334 --> 01:34:23,917
Why don't you tell me why I believe you this time?
1050
01:34:25,626 --> 01:34:27,042
Because if you don’t believe it...
1051
01:34:28,667 --> 01:34:32,501
Too many innocent people will die in both countries
This is the reason!
1052
01:34:44,292 --> 01:34:45,292
excuse me
1053
01:34:46,334 --> 01:34:47,584
Go sit in another room
1054
01:34:59,126 --> 01:35:02,376
If he is lying
He is the most powerful liar I have ever seen
1055
01:35:06,626 --> 01:35:07,626
Make a decision, Zhiwei
1056
01:35:12,001 --> 01:35:16,751
You know if I send a warning back to Jerusalem
Saying that a war is about to start
1057
01:35:16,834 --> 01:35:19,334
And on the day of Yom Kippur
But there is no war
1058
01:35:22,251 --> 01:35:25,376
Relationship between us
It's not just the end
1059
01:35:30,501 --> 01:35:31,626
I understand sir
1060
01:35:36,001 --> 01:35:37,001
you can go now
1061
01:35:41,126 --> 01:35:42,126
Ashraf!
1062
01:35:47,167 --> 01:35:48,167
You didn't get your money
1063
01:36:10,876 --> 01:36:12,917
I don't know what i hope
1064
01:36:14,334 --> 01:36:16,126
Another fake news, or war...
1065
01:36:17,376 --> 01:36:19,001
I really believe him, Zhiwei
1066
01:36:25,417 --> 01:36:27,209
I'm here to send a telegram back to Jerusalem
1067
01:36:32,792 --> 01:36:37,584
The company will be today
Which means signing the contract at 6pm on October 6
1068
01:36:38,001 --> 01:36:41,376
The meeting with the angel convinced me
Let me send this message
1069
01:36:41,459 --> 01:36:44,834
I sincerely believe that he is telling the truth
1070
01:36:44,917 --> 01:36:46,334
Please take corresponding measures
1071
01:37:01,959 --> 01:37:03,001
Mona...
1072
01:37:03,084 --> 01:37:04,292
I love u
1073
01:37:04,376 --> 01:37:05,376
Trust me
1074
01:37:06,042 --> 01:37:08,792
-All this is your imagination
-Do not! certainly not
1075
01:37:08,876 --> 01:37:10,959
You promised never to lie to me
1076
01:37:11,667 --> 01:37:12,667
Please
1077
01:37:12,751 --> 01:37:16,084
This life you think is great
Leave it, come back to us
1078
01:37:16,167 --> 01:37:19,459
The life you want is with your family
Follow me my love
1079
01:37:24,917 --> 01:37:26,501
You don't understand, i can't do it
1080
01:37:38,959 --> 01:37:42,001
What we need is to play war games publicly
1081
01:37:43,292 --> 01:37:45,251
Make others think we are going to invade
1082
01:37:46,709 --> 01:37:49,667
Please don't be like this, Mr. President
not now
1083
01:37:56,917 --> 01:38:00,709
The only chance you can get a peace agreement
When Israel was defeated
1084
01:38:02,209 --> 01:38:04,792
Not completely defeated, but there were casualties
1085
01:38:05,959 --> 01:38:09,542
But to win against Israel
Can only use a surprise attack
1086
01:38:09,834 --> 01:38:11,709
That is impossible
1087
01:38:13,667 --> 01:38:15,959
"The Sheep Kid"
1088
01:38:17,334 --> 01:38:19,126
You should know this story, right?
1089
01:38:20,584 --> 01:38:21,584
go on…
1090
01:38:22,917 --> 01:38:26,209
Our army has to be in front of the Israelis
Ready to attack
1091
01:38:27,876 --> 01:38:29,209
But do nothing in the end
1092
01:38:30,292 --> 01:38:32,792
One month later, play this trick again
1093
01:38:33,959 --> 01:38:36,667
Soon, your opponent will get tired of it
And take it lightly
1094
01:38:37,251 --> 01:38:38,709
This way you have a great advantage
1095
01:38:39,917 --> 01:38:43,751
Israelis feel
You can never defeat them in war
1096
01:38:44,417 --> 01:38:49,459
Bait and fool them
Make them think they know what you want
1097
01:38:51,251 --> 01:38:52,251
bluff…
1098
01:38:52,959 --> 01:38:54,042
Bluff again
1099
01:38:57,584 --> 01:39:00,751
When they thought you would just bluff
1100
01:39:01,917 --> 01:39:03,917
When you think you have no license
1101
01:39:05,667 --> 01:39:06,834
Just hit hard
1102
01:39:07,917 --> 01:39:09,292
When is that?
1103
01:39:10,501 --> 01:39:11,501
Yom Kippur
1104
01:39:14,501 --> 01:39:19,001
This is the Israeli news from Jerusalem
1105
01:39:19,084 --> 01:39:21,959
It's three o'clock in the afternoon on Yom Kippur
1106
01:39:22,459 --> 01:39:25,126
The Israeli army reported
Shortly before two o'clock in the afternoon
1107
01:39:25,209 --> 01:39:28,417
Syrian and Egyptian troops
In the Sinai Peninsula and the Golan Heights
1108
01:39:28,501 --> 01:39:29,834
Launch a surprise attack
1109
01:39:29,917 --> 01:39:33,209
The Egyptian army at 1:55 pm in Israel
Launch an attack
1110
01:39:33,292 --> 01:39:38,251
The report points to panic on the street
And as news of this action spread
1111
01:39:38,334 --> 01:39:39,876
Egyptian army
1112
01:39:39,959 --> 01:39:43,542
Has entered the Sinai Desert for about eight miles
1113
01:39:43,626 --> 01:39:45,709
So they are still in the air defense missile
1114
01:39:45,792 --> 01:39:47,751
Under the umbrella
1115
01:39:49,501 --> 01:39:52,001
We have to weaken the power of Israel
Instead of destroying it
1116
01:39:52,709 --> 01:39:55,334
So that we can force Israel to negotiate
1117
01:39:55,417 --> 01:39:57,751
And stop this bloody war
1118
01:40:01,126 --> 01:40:03,542
So we go to war on their holy day?
1119
01:40:06,126 --> 01:40:07,917
War is always a despicable business
1120
01:40:11,751 --> 01:40:13,001
The despicable the better
1121
01:40:26,959 --> 01:40:29,792
All the troops suffered heavy damage after three weeks
1122
01:40:29,876 --> 01:40:33,001
The United States achieved a ceasefire agreement today
1123
01:40:48,417 --> 01:40:50,834
Killed 17,000 people in this
In blood
1124
01:40:50,917 --> 01:40:53,251
No one is a winner
1125
01:40:54,834 --> 01:40:56,792
But what is certain is
1126
01:40:56,876 --> 01:40:59,417
In a war with only losers...
1127
01:41:00,709 --> 01:41:02,834
Permanent peace is the only victory
1128
01:41:04,959 --> 01:41:08,209
(Four years later…)
1129
01:41:14,751 --> 01:41:18,334
I came to Jerusalem
A city that symbolizes peace
1130
01:41:19,917 --> 01:41:23,626
It will always be believers of the three religions
1131
01:41:23,709 --> 01:41:29,167
Vivid manifestation of peaceful coexistence
1132
01:41:31,459 --> 01:41:34,042
When the bell of peace rings...
1133
01:41:34,959 --> 01:41:39,167
There will be no more hands to beat the drum
1134
01:41:39,917 --> 01:41:44,292
Even if there are, they will stay still
1135
01:41:45,542 --> 01:41:49,751
I swear in sincere and sincere words...
1136
01:41:49,834 --> 01:41:52,001
(It’s not my cranky, Mona)
1137
01:41:52,084 --> 01:41:55,167
For every man and woman in Israel
And the child swears
1138
01:41:56,959 --> 01:41:58,792
U sad mother
1139
01:41:59,542 --> 01:42:01,751
You, widowed wife
1140
01:42:02,792 --> 01:42:06,959
You, a child who lost a brother or father
1141
01:42:07,917 --> 01:42:10,126
All the victims of the war...
1142
01:42:11,417 --> 01:42:15,334
Let the air of peace fill all around
1143
01:42:16,542 --> 01:42:21,126
Let the desire for peace fill your heart
1144
01:42:22,209 --> 01:42:25,334
Let the reality of peace blossom
1145
01:42:25,417 --> 01:42:26,417
Immortal
1146
01:42:27,126 --> 01:42:31,626
Make hope the norm of behavior and effort
1147
01:42:33,334 --> 01:42:36,792
And I am here to deliver a message
1148
01:42:37,834 --> 01:42:41,626
I sent a message of peace
1149
01:42:42,542 --> 01:42:44,709
May the Lord be my witness
1150
01:42:46,292 --> 01:42:48,209
Peace be with you
1151
01:43:08,001 --> 01:43:11,084
(President Sadat
With Israel's Prime Minister Menaham Bikin)
1152
01:43:11,167 --> 01:43:14,251
(Because of signing the peace treaty between Egypt and Israel
And won the Nobel Prize)
1153
01:43:14,334 --> 01:43:16,126
(This is a watershed in the history of the Middle East)
1154
01:43:16,209 --> 01:43:18,167
(It continued to create peace for 40 years)
1155
01:43:22,042 --> 01:43:24,584
How long has it been? Nine years or ten years?
1156
01:43:24,667 --> 01:43:25,792
(London, May 1983)
1157
01:43:25,876 --> 01:43:27,001
It's been a while
1158
01:43:27,709 --> 01:43:29,126
Are Mona and Jia Mele okay?
1159
01:43:29,626 --> 01:43:30,626
Jia Mai Le is good
1160
01:43:31,459 --> 01:43:35,542
Mona and I agreed not to divorce
But separated
1161
01:43:37,292 --> 01:43:41,292
Mona is convinced that I was meeting with my lover
Sammy Sarov dug a hole for me to jump
1162
01:43:43,292 --> 01:43:45,167
This is the end of lying
1163
01:43:45,584 --> 01:43:48,084
Even if you tell the truth, no one believes you
1164
01:44:02,334 --> 01:44:03,334
This for you
1165
01:44:04,834 --> 01:44:06,417
-what is this?
-Open to see
1166
01:44:14,376 --> 01:44:15,376
(Aesop's Fables)
1167
01:44:15,459 --> 01:44:16,876
"The Sheep Kid"
1168
01:44:20,084 --> 01:44:21,501
I used to read it to Jia Maile
1169
01:44:22,084 --> 01:44:24,917
The shepherd boy called twice: "The wolf is here!"
1170
01:44:25,001 --> 01:44:26,876
So no one believed him the third time
1171
01:44:30,459 --> 01:44:31,459
You're good
1172
01:44:34,417 --> 01:44:35,417
Thank you
1173
01:44:36,751 --> 01:44:37,751
your book
1174
01:44:42,751 --> 01:44:44,459
Nice to see you again, danny
1175
01:44:46,334 --> 01:44:47,334
You too, Ashraf
1176
01:44:58,417 --> 01:44:59,584
Ashraf, you know...
1177
01:45:00,876 --> 01:45:02,834
A big investigation was launched after the war
1178
01:45:04,209 --> 01:45:05,209
about you…
1179
01:45:06,334 --> 01:45:07,542
And our organization
1180
01:45:08,334 --> 01:45:09,459
I'm not surprised
1181
01:45:11,042 --> 01:45:14,167
There are many questions, and many people give pointers
1182
01:45:17,584 --> 01:45:20,917
You know if I am there, I will ask them
1183
01:45:21,792 --> 01:45:24,876
Now we have a peace talk with Egypt
Is Israel better than before?
1184
01:45:29,376 --> 01:45:32,709
So anyway
We have all done our best for our country
1185
01:45:36,334 --> 01:45:37,334
bless you
1186
01:45:38,376 --> 01:45:39,376
take care
1187
01:46:10,584 --> 01:46:15,084
(Ashraf Mawan in June 2007)
1188
01:46:15,167 --> 01:46:18,876
(Weird fall from his luxury apartment in London)
1189
01:46:18,959 --> 01:46:21,584
(The case remains a mystery to this day)
1190
01:46:22,834 --> 01:46:28,376
(Ashraf is the only one used by Egypt and Israel)
1191
01:46:28,459 --> 01:46:30,751
(People who are regarded as national heroes)
1192
01:46:30,834 --> 01:46:32,792
Subtitle translation: Lai Xuanfang
87079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.