Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:07,980
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,200 --> 00:01:27,200
[ The Legends ]
3
00:01:27,200 --> 00:01:29,800
[ Episode 13 ]
4
00:01:30,600 --> 00:01:32,700
Little monster.
5
00:01:33,400 --> 00:01:35,400
Die!
6
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
Mermaid yarn, it's impenetrable!
7
00:01:51,000 --> 00:01:52,600
What's wrong?
8
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Nothing,
9
00:01:54,600 --> 00:01:58,300
Master, this mermaid yarn you're wearing is very soft, I can't help but stroke it a little.
10
00:01:58,300 --> 00:01:59,600
Stroke it.
11
00:02:02,180 --> 00:02:04,410
My power!
12
00:02:05,000 --> 00:02:08,600
Master, you must be tired. Why don't you put me down?
13
00:02:08,600 --> 00:02:10,200
I'm not tired.
14
00:02:12,400 --> 00:02:15,700
Cleanse Dust Palace
15
00:02:19,800 --> 00:02:23,000
Miss, this is not like the other places in Chenji Mountain,
16
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
since you'll be staying here from now on, I hope -
17
00:02:24,800 --> 00:02:27,900
Stop. I know the rules here.
18
00:02:29,440 --> 00:02:32,110
I, listen to him.
19
00:02:33,370 --> 00:02:36,610
And you, have to listen to me.
20
00:02:37,800 --> 00:02:41,400
That's enough, I'm tired. You can go now.
21
00:02:50,100 --> 00:02:54,200
Captain, was I not right? This girl, Qin Zhiyan, is not easy to deal with.
22
00:02:54,200 --> 00:02:56,500
Most importantly, the Sect Leader dotes on her.
23
00:03:33,100 --> 00:03:35,000
Fine, Little Monster,
24
00:03:35,000 --> 00:03:37,800
don't think I can't see how fishy the placement of the bed is!
25
00:03:37,800 --> 00:03:41,000
Isn't your bed in Pure Wave Palace right next to this wall? If we take away this wall,
26
00:03:41,000 --> 00:03:43,600
I'm more or less sleeping in the same bed as you.
27
00:03:44,520 --> 00:03:47,360
Your evil designs are plain as daylight.
28
00:03:52,400 --> 00:03:57,400
Since I'm in a favorable position, if I don't give you a lesson
29
00:03:57,400 --> 00:04:00,600
won't I be letting down your good intentions?
30
00:04:40,800 --> 00:04:43,800
Demoness, what's up? Did anything happen? Did anyone bully you?
31
00:04:43,800 --> 00:04:45,900
Who'd dare bully me?
32
00:04:46,800 --> 00:04:47,800
The sun is almost up,
33
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
let's go, to Cleanse Dust Palace.
34
00:04:49,800 --> 00:04:51,800
Where is Cleanse Dust Palace?
35
00:04:51,800 --> 00:04:55,000
Behind the Wu'e Hall, next to the Pure Wave Palace. From now on, you'll be living there.
36
00:04:55,000 --> 00:04:57,200
- I.. I..
- Find a way up there yourself,
37
00:04:57,200 --> 00:05:00,200
if not, ask someone. No one will offend you in Wan Lu Sect now.
38
00:05:00,200 --> 00:05:03,800
Wait, wait. You're not going?
39
00:05:03,800 --> 00:05:05,400
I need to find Gu Hanguang.
40
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
What for?
41
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
Steal poison.
42
00:05:16,000 --> 00:05:20,400
Angelica dahurica, pseudo-gingseng, phoenyx root.
43
00:05:21,200 --> 00:05:23,800
This prescription is strange.
44
00:06:03,400 --> 00:06:05,000
Who bumped me?
45
00:06:21,990 --> 00:06:24,260
Am I tripping ghosts now?
46
00:06:39,360 --> 00:06:41,390
Demoness, you're back.
47
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
Where did this soup come from, Demoness?
48
00:06:43,600 --> 00:06:44,800
Why do you care so much?
49
00:06:44,800 --> 00:06:47,400
Hurry, go bring it to Li Chenlan.
50
00:06:48,200 --> 00:06:49,200
Me?
51
00:06:49,200 --> 00:06:50,900
Who else?
52
00:06:58,400 --> 00:06:59,900
Wait.
53
00:07:02,010 --> 00:07:05,220
Demoness, I knew you had a sharp tongue but a soft heart.
54
00:07:10,800 --> 00:07:12,000
Done. Go now,
55
00:07:12,000 --> 00:07:14,800
you have to watch Li Chenlen completely drink this soup.
56
00:07:14,800 --> 00:07:17,600
I put some good stuff in there.
57
00:07:18,400 --> 00:07:19,600
Go.
58
00:07:19,600 --> 00:07:21,800
Walk.
59
00:07:23,200 --> 00:07:25,800
Stay calm, don't be nervous!
60
00:07:39,400 --> 00:07:41,300
So useless!
61
00:07:42,340 --> 00:07:44,820
I'll let you be pleased with yourself for one day longer!
62
00:07:53,800 --> 00:07:56,000
Wear the token of affection.
63
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
So troublesome,
64
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
next time you have to make another just like it, we'll have one each, lest we go back and forth.
65
00:08:08,000 --> 00:08:09,600
Is.. Is that the important point?
66
00:08:09,600 --> 00:08:13,000
Demoness, why.. why do I feel like
67
00:08:13,000 --> 00:08:16,400
I can't see tomorrow's sunrise?
68
00:08:16,400 --> 00:08:20,200
I'll be watching tomorrow's sun rise in all its glory.
69
00:08:22,400 --> 00:08:24,900
[ Pure Wave Palace ]
70
00:08:28,600 --> 00:08:32,400
Master, the soup spilled during the day so I made another bowl for you.
71
00:08:32,400 --> 00:08:34,100
Try it.
72
00:08:57,600 --> 00:08:59,600
Gu Hanguang's Seven Step Death,
73
00:08:59,600 --> 00:09:03,000
color-less, taste-less, immediate death.
74
00:09:03,000 --> 00:09:05,200
You'll go straight to the Hall of Death.
75
00:09:05,200 --> 00:09:09,300
Little monster, repent in Hell.
76
00:09:20,400 --> 00:09:23,000
Master, I'll leave now.
77
00:09:25,800 --> 00:09:29,800
What's this situation? He drank all of it.
78
00:09:29,800 --> 00:09:32,100
Why isn't he dead?
79
00:09:39,000 --> 00:09:40,400
This...
80
00:10:00,160 --> 00:10:02,640
Demoness, you're back!
81
00:10:05,370 --> 00:10:08,050
Gu Hanguang's stupid medicine doesn't even work!
82
00:10:08,600 --> 00:10:12,700
I need to find another way to kill him.
83
00:10:13,400 --> 00:10:16,900
No way, Demoness! You want to do it again?!
84
00:10:18,200 --> 00:10:20,800
Don't do this!
85
00:10:20,800 --> 00:10:23,800
I can't take it anymore!
86
00:10:45,370 --> 00:10:50,470
That day, someone stole my poison. Turns out it was for you.
87
00:10:52,960 --> 00:10:55,500
You know who it is?
88
00:10:55,500 --> 00:10:59,050
Li Chenlan, don't make things difficult for me.
89
00:11:01,890 --> 00:11:05,640
From now on, you'll be having a lot of troubles.
90
00:11:17,140 --> 00:11:18,650
Sect Leader,
91
00:11:20,800 --> 00:11:22,340
Sect Leader,
92
00:11:38,560 --> 00:11:43,130
Master, Master, why are you here?
93
00:11:43,130 --> 00:11:47,800
I've recently taken up an interest in deathly traps. I've learnt a new tactic that I was just trying out.
94
00:11:47,800 --> 00:11:50,160
I didn't hurt you, did I?
95
00:11:50,160 --> 00:11:54,320
You're a quick study. Just missing some bite.
96
00:11:59,890 --> 00:12:03,100
Demoness, what's wrong with you lately?
97
00:12:03,100 --> 00:12:05,800
First you make soup, then you set traps.
98
00:12:05,800 --> 00:12:11,460
If you keep this up and Li Chenlan gets peeved, what are we going to do?
99
00:12:11,460 --> 00:12:13,240
What to do?
100
00:12:13,240 --> 00:12:19,100
What can we do? When the time comes, just push you out and he can cut you down.
101
00:12:19,100 --> 00:12:21,600
Demoness, you're so evil.
102
00:12:23,480 --> 00:12:27,420
Demoness, do you really have to kill Li Chenlan?
103
00:12:28,410 --> 00:12:31,290
- No other way but kill?
- No other way but kill.
104
00:12:31,290 --> 00:12:36,490
But at present you have neither the fighting power, nor North Hills' Master's support.
105
00:12:36,490 --> 00:12:40,760
Even if you rose up to Sect Leader, it would not last long.
106
00:12:43,690 --> 00:12:47,270
What Lu Zhaoyao wants, who dares to take away?
107
00:12:47,270 --> 00:12:50,450
Plus, this Sect Leader position is mine anyway.
108
00:12:50,450 --> 00:12:53,700
Since I'm back now, getting back the Sect Leader position,
109
00:12:53,700 --> 00:12:56,860
everyone else can forget about casting me down.
110
00:12:56,860 --> 00:13:00,350
But Li Chenlan stole that position from you.
111
00:13:00,350 --> 00:13:04,100
What does he have? He just has a Wanjun Sword for protection!
112
00:13:06,700 --> 00:13:09,680
I feel like I missed out on one sword,
113
00:13:09,680 --> 00:13:11,930
and I missed out on the entire world.
114
00:13:11,930 --> 00:13:17,390
Wanjun Sword? It's been so long and you're still thinking about that?
115
00:13:22,600 --> 00:13:26,520
Demoness, I think in this world,
116
00:13:26,520 --> 00:13:32,860
there must be another weapon that's similar to Wanjun Sword. It might even be more powerful!
117
00:13:43,740 --> 00:13:47,450
Good sister, you're finally useful for once!
118
00:13:51,890 --> 00:13:54,290
Demoness complimented me.
119
00:14:01,910 --> 00:14:03,630
Master!
120
00:14:04,300 --> 00:14:05,960
Come in.
121
00:14:15,190 --> 00:14:20,070
Master, the moon is beautiful tonight. Your pupil would like to invite you to enjoy the moonlight together.
122
00:14:20,070 --> 00:14:23,280
I wonder if your tasks are complete for now.
123
00:14:25,290 --> 00:14:30,240
Teasing Moon Peak's pergola should provide the best view. Let's go.
124
00:14:30,240 --> 00:14:32,030
Master is the best!
125
00:14:36,080 --> 00:14:39,600
Master, the moonlight is very beautiful, right?
126
00:14:39,600 --> 00:14:45,690
Today I watched the Guards drilling, they are all formidable. It seems everyone has a special weapon.
127
00:14:45,690 --> 00:14:49,700
That Ah Da has sledgehammers, Lin Ziyu's whip is very pretty too.
128
00:14:49,700 --> 00:14:53,910
The other day North Hills Master came at me with his blue steel stick.
129
00:14:53,910 --> 00:14:59,420
I heard that South Hills Master's acupunture needles besides saving people can also kill without a trace.
130
00:15:00,570 --> 00:15:04,560
But I don't have any weapon on me for protection.
131
00:15:05,280 --> 00:15:07,360
Master,
132
00:15:07,360 --> 00:15:11,730
Within the four seas, is there a weapon you have your eyes on?
133
00:15:11,730 --> 00:15:15,380
I like Wanjun Sword, will you give that to me?
134
00:15:17,260 --> 00:15:20,160
I heard that on the Immortal Island of Liuhe beyond the seas there is a treasured sword
135
00:15:20,160 --> 00:15:25,320
that was the steel stone on the mountaintop, polished by thunder and frost, day after day,
136
00:15:25,320 --> 00:15:27,760
and thus became a precious sword. That is-
137
00:15:27,760 --> 00:15:29,940
The Liuhe Tianyi Sword
(Liuhe Tianyi = "unifying all the world together")
138
00:15:30,580 --> 00:15:32,610
You have good taste.
139
00:15:33,620 --> 00:15:36,490
Then.. Master..
140
00:15:36,490 --> 00:15:39,940
I'm busy today, I'll get it for you another day.
141
00:15:41,620 --> 00:15:44,490
I heard that this sword also has a holy beast guarding it,
142
00:15:44,490 --> 00:15:49,690
the Immortal Island has hidden traps, for thousands of years countless warriors have perished there.
143
00:15:49,690 --> 00:15:52,540
Master, you're not scared...
144
00:15:56,290 --> 00:15:58,810
Is tonight's moonlight beautiful?
145
00:16:02,830 --> 00:16:05,590
- It's beautiful.
- Do you like it?
146
00:16:06,870 --> 00:16:08,540
I like it.
147
00:16:11,900 --> 00:16:15,880
As long as you like it, it's enough.
148
00:16:27,520 --> 00:16:31,410
What are you jumping for? Is this also a side effect of the Empty Pill?
149
00:16:31,410 --> 00:16:35,690
You're so useless! You can't even handle one word of love.
150
00:16:49,110 --> 00:16:51,270
I plan to leave Chenji Mountain for 2-3 days.
151
00:16:51,270 --> 00:16:55,320
In my absence the Dark Guards will see to all Sect matters for me.
152
00:16:55,320 --> 00:16:58,680
If there are any problems, we will discuss when I'm back.
153
00:16:58,680 --> 00:17:00,220
Yes.
154
00:17:00,220 --> 00:17:01,860
All dismissed.
155
00:17:03,200 --> 00:17:06,200
- Ah Da.
- Here.
156
00:17:06,200 --> 00:17:07,650
Protect Qin Zhiyan.
157
00:17:07,650 --> 00:17:09,620
Yes, Sect Leader.
158
00:17:21,840 --> 00:17:28,100
Sister Ziyu, Sect Leader rarely leaves the mountain. Why is he leaving this time?
159
00:17:28,100 --> 00:17:32,890
Sect Leader has his own plans. The next few days he'll be gone, we all need to be more alert.
160
00:17:32,890 --> 00:17:34,330
Yes.
161
00:17:35,310 --> 00:17:39,310
Also, keep an eye on Cleanse Dust Palace.
162
00:17:39,310 --> 00:17:40,880
Okay.
163
00:17:44,170 --> 00:17:48,410
Where did you get this? It looks exactly like the one from Li Chenlan.
164
00:17:48,410 --> 00:17:52,720
In Wan Lu Sect there's plenty of ways. Wear it well, where it can be seen.
165
00:17:52,720 --> 00:17:56,400
That way Li Chenlan will feel how important he is to you.
166
00:17:57,820 --> 00:18:03,180
Right, Demoness, did you know? Li Chenlan is setting out from Chenji Mountain today.
167
00:18:03,180 --> 00:18:07,330
I reckon he is probably going to get a sword for you.
168
00:18:12,330 --> 00:18:16,840
Hey, why don't you look happy?
169
00:18:21,110 --> 00:18:25,450
It is said that the old Demon King, 1000 years ago, going after the Liuhe Tianyi Sword
170
00:18:25,450 --> 00:18:29,160
was seriously wounded and died from the inner injuries.
171
00:18:32,170 --> 00:18:34,260
So you're worried about Li Chenlan, right?
172
00:18:34,260 --> 00:18:36,240
What nonsense are you saying?
173
00:18:42,900 --> 00:18:45,360
- Master.
- Let's go out for a walk.
174
00:18:45,360 --> 00:18:49,420
Okay, let's go!
175
00:18:56,870 --> 00:19:02,100
If he keeps coming here without notice at any moment my life's going to be cut down by so many years.
176
00:19:04,840 --> 00:19:07,380
Shortly I'll be setting forth towards Liuhe Islands beyond the seas.
177
00:19:07,380 --> 00:19:11,000
The Immortal Island, to take the sword. The Teleportation Technique will be impeded.
178
00:19:11,000 --> 00:19:15,080
Maybe, I'll be back in 2 or 3 days.
179
00:19:25,530 --> 00:19:28,260
What's wrong?
180
00:19:28,260 --> 00:19:34,220
In the interval of my absence, if you want anything simply tell the Dark Guards.
181
00:19:38,930 --> 00:19:41,450
You don't have anything you want to say to me?
182
00:19:47,670 --> 00:19:49,350
Oh, oh.
183
00:19:52,200 --> 00:19:58,390
Master, you have to be careful. Don't get hurt and come back soon.
184
00:19:58,390 --> 00:20:00,300
I'll miss you.
185
00:20:15,040 --> 00:20:19,030
I will. If there is anything the Dark Guards cannot solve,
186
00:20:19,030 --> 00:20:22,740
leave everything until I come back.
187
00:20:57,400 --> 00:21:01,000
Demoness, are you feeling guilty?
188
00:21:01,000 --> 00:21:02,600
Shut up.
189
00:21:03,200 --> 00:21:06,200
I really think Li Chenlan is good to you.
190
00:21:06,200 --> 00:21:09,400
Also, when I looked at his eyes a moment ago,
191
00:21:09,400 --> 00:21:12,200
it looks like this person was lonely for a long time,
192
00:21:12,200 --> 00:21:15,200
and he finally saw someone he likes.
193
00:21:15,200 --> 00:21:17,800
Little girls can only think of such nonsense all day.
194
00:21:17,800 --> 00:21:21,500
That little monster just thinks your face is pretty.
195
00:21:22,600 --> 00:21:25,830
He didn't have this reaction when he saw me during the day.
196
00:21:25,830 --> 00:21:29,270
He only reacts this way when he sees you.
197
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
I think.. why don't you tell him everything?
198
00:21:35,000 --> 00:21:39,200
What if he still his deep feelings when he finds out that you're Lu Zhaoyao?
199
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
Naive.
200
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
All men in this world like women who are not a threat to them.
201
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
For example, you.
202
00:21:47,600 --> 00:21:51,200
They loath women who will take away the status and position that belongs to them.
203
00:21:51,200 --> 00:21:52,900
For example, me.
204
00:21:54,400 --> 00:21:59,200
Even if I put my heart in it and give it all I have.
205
00:21:59,200 --> 00:22:01,600
- Demoness,
- Enough.
206
00:22:01,600 --> 00:22:06,000
Tomorrow I'm going with you to do good deeds in Shunan village. Let's rest.
207
00:22:31,200 --> 00:22:35,800
Ah Wu, appearing here and flaunting our way through the market is a little too ostentatious.
208
00:22:35,800 --> 00:22:38,000
The more ostentatious, the more I like it.
209
00:22:38,000 --> 00:22:40,800
Didn't Li Chenlan make an alliance with the Thousand Dust Pavillion against me?
210
00:22:40,800 --> 00:22:44,900
I just want to raise a ruckus under his eyes to the point that he can't sit still.
211
00:22:51,000 --> 00:22:54,600
Thank you. Thank you!
212
00:22:54,600 --> 00:22:57,200
Thank you. Thank you.
213
00:22:57,200 --> 00:22:59,370
You are really too good.
214
00:22:59,400 --> 00:23:01,800
- Thank you, thank you.
- Lu Zhaoyao told me to donate this.
215
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
Thank you!
216
00:23:02,800 --> 00:23:05,170
Lu Zhaoyao told me to donate this.
217
00:23:05,200 --> 00:23:08,200
- Thank you.
- Lu Zhaoyao told me to donate this.
218
00:23:08,200 --> 00:23:10,600
- Thank you, you're so kind!
- Lu Zhaoyao...
219
00:23:10,600 --> 00:23:13,400
- Thank you.
- Lu Zhaoyao told me to donate this.
220
00:23:13,400 --> 00:23:15,300
Lu Zhaoyao told me to donate this.
221
00:23:15,300 --> 00:23:16,500
Thank you, thank you!
222
00:23:17,200 --> 00:23:18,800
Little beauty.
223
00:23:18,800 --> 00:23:20,980
- Thank you!
- It's fate!
224
00:23:21,000 --> 00:23:23,400
Lu Zhaoyao told me to donate this.
225
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
Lu Zhaoyao told me to donate this.
226
00:23:26,800 --> 00:23:27,600
Let's go! Let's go!
227
00:23:27,600 --> 00:23:30,000
So many people again?
228
00:23:30,000 --> 00:23:33,800
You're donating clothes for Lu Zhaoyao, is she paying your wage?
229
00:23:34,800 --> 00:23:37,400
You.. Who are you?
230
00:23:37,400 --> 00:23:39,600
You forgot me already?
231
00:23:45,800 --> 00:23:49,200
This Jiang Wu's attitude has a lot of my demeanour from back in the day.
232
00:23:49,200 --> 00:23:53,300
If it could make use of it, it would would make for a good move.
233
00:23:54,000 --> 00:23:56,800
Since we're on it, I can use my current identity
234
00:23:56,800 --> 00:23:59,600
and cut a deal with him, make him my ally
235
00:23:59,600 --> 00:24:02,000
in getting rid of Li Chenlan.
236
00:24:02,000 --> 00:24:04,400
You are too brazen!
237
00:24:05,100 --> 00:24:08,600
If I'm brazen, it is a gift from the Heavens to me.
238
00:24:08,600 --> 00:24:10,400
Who is that?
239
00:24:20,400 --> 00:24:24,200
Little Beauty, it looks like you're doing pretty well in Wan Lu Sect.
240
00:24:46,400 --> 00:24:49,000
Not bad! Pretty nimble.
241
00:24:49,000 --> 00:24:53,000
But needs to change the habit of hitting my people in Wan Lu Sect.
242
00:25:10,800 --> 00:25:12,500
Is it fun?
243
00:25:16,500 --> 00:25:19,700
Miss Zhiyan, hurry back to Chenji Mountain. I'll hold him back for you.
244
00:25:22,200 --> 00:25:24,000
Still want to play?
245
00:25:36,200 --> 00:25:39,200
Little beauty, come have a drink with me.
246
00:25:41,600 --> 00:25:42,800
Zhiyan!
247
00:25:44,700 --> 00:25:47,000
Little short hair, you dare to touch my person?
248
00:25:47,000 --> 00:25:49,300
You're in danger now.
249
00:26:08,200 --> 00:26:10,100
Her hands are so small.
250
00:26:11,600 --> 00:26:13,500
Su Residence
251
00:26:18,200 --> 00:26:20,000
Wards?
252
00:26:25,000 --> 00:26:28,800
No, I need to try from another direction.
253
00:26:58,600 --> 00:27:01,200
These wards are laid quite sturdy.
254
00:27:02,300 --> 00:27:04,600
It looks like I have to call in reinforcements.
255
00:27:19,600 --> 00:27:21,000
Hi.
256
00:27:29,770 --> 00:27:33,060
Little beauty, have a drink first.
257
00:27:35,400 --> 00:27:36,500
Me?
258
00:27:44,800 --> 00:27:47,400
Quick! March on! Behave!
259
00:27:47,400 --> 00:27:50,600
Hurry on! Behave!
260
00:27:58,100 --> 00:27:59,400
Don't move!
261
00:28:01,800 --> 00:28:04,300
Hurry and drink, it's good.
262
00:28:20,200 --> 00:28:24,400
I drank a lot already, you just need to have one.
263
00:28:24,400 --> 00:28:26,400
Here, here.
264
00:28:47,200 --> 00:28:49,000
It tastes good!
265
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
- What's the situation?
- What's the situation?
266
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
- Come here!
- Coming!
267
00:28:59,400 --> 00:29:02,200
You pass out after one drink and you have the guts to drink with a stranger?
268
00:29:05,500 --> 00:29:07,200
- Did you poison her?
- Did you poison her?
269
00:29:07,200 --> 00:29:09,800
Wouldn't dare! How could a servant have the nerve to take such an initiative?
270
00:29:13,200 --> 00:29:15,300
With such poor alcohol tolerance you have the nerve to come out and drink?
271
00:29:15,300 --> 00:29:18,800
With such poor alcohol tolerance you have the nerve to come out and drink?
272
00:29:22,600 --> 00:29:23,900
You...
273
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Ah Da, who hurt you?
274
00:30:10,000 --> 00:30:11,900
Lady Zhiyan,
275
00:30:12,600 --> 00:30:15,100
was captured. Save...
276
00:30:22,600 --> 00:30:25,200
Sister Ziyu, what happened to Ah Da?
277
00:30:25,200 --> 00:30:27,700
He didn't say anything and just fainted.
278
00:30:30,240 --> 00:30:33,090
What are you standing there for? Take him away.
279
00:30:38,980 --> 00:30:41,720
Su Residence
280
00:31:03,290 --> 00:31:04,900
Lame.
281
00:31:06,880 --> 00:31:08,930
Not good.
282
00:31:08,930 --> 00:31:12,200
What if this Jiang Wu is a lecher
283
00:31:12,200 --> 00:31:15,670
and takes advantage of Zhiyan's being drunk to make a move?
284
00:31:15,670 --> 00:31:19,520
How can I stop him in this invisible state?
285
00:31:19,520 --> 00:31:24,700
Or should I... stand and watch?
286
00:31:27,880 --> 00:31:30,200
Silky and soft.
287
00:31:30,200 --> 00:31:34,630
You're starting even before going inside? You really do something, I...
288
00:31:35,700 --> 00:31:37,660
Where did the mosquito come from?
289
00:31:38,810 --> 00:31:41,660
It looks like seeing or not makes no difference.
290
00:31:42,450 --> 00:31:48,090
"Lashes like a fan of feathers"
(Note: recurrent simile in poetry)
291
00:31:48,780 --> 00:31:53,720
For real. Zhiyan does have a pretty face.
292
00:31:53,720 --> 00:31:56,960
No wonder the Little Monster was so easily seduced.
293
00:32:01,990 --> 00:32:03,930
What are you doing? What are you doing?
294
00:32:03,930 --> 00:32:06,840
You are going to start right now?
295
00:32:06,840 --> 00:32:10,030
"Look not at impropriety"
(Note: Confucius's instruction, Lun Yu)
296
00:32:10,030 --> 00:32:11,610
What can I do?
297
00:32:14,120 --> 00:32:15,800
Ah Wu!
298
00:32:17,790 --> 00:32:20,030
What did he come for?
299
00:32:29,990 --> 00:32:33,570
Done for! Done for!
300
00:32:33,570 --> 00:32:35,590
He's going into the room.
301
00:32:52,370 --> 00:32:55,890
Little Yi, this woman is really something.
302
00:32:55,890 --> 00:32:59,130
Everything about her is that interesting.
303
00:32:59,130 --> 00:33:01,790
What difference does she have with any other woman?
304
00:33:01,790 --> 00:33:04,970
Aren't those girls in the Pleasure Parlour all the same?
305
00:33:04,970 --> 00:33:10,130
Far from it. Even when they sleep by my side, they're all quivering.
306
00:33:10,130 --> 00:33:12,830
- She was just shivering a moment ago.
- Not the same.
307
00:33:12,830 --> 00:33:18,090
Last time I saw her, her little self was very alluring.
308
00:33:18,090 --> 00:33:22,550
- Ah Wu, won't you be falling for her?
- Hey, not yet.
309
00:33:23,840 --> 00:33:29,230
But whatever I like, I want to keep it by my side.
310
00:33:29,230 --> 00:33:33,170
Ah Wu, don't underestimate this Li Chenlan.
311
00:33:33,170 --> 00:33:39,630
He's the legendary Son of the Demon King; he holds the Wanjun Sword. He's not the type to mess with.
312
00:33:39,630 --> 00:33:45,560
This Qin Zhiyan, I hear, is his pupil, she's generally well taken care of, with affection.
313
00:33:45,560 --> 00:33:50,840
At the moment we certainly don't need a direct confrontation with Li Chenlan.
314
00:33:50,840 --> 00:33:55,570
After he joined hands with the Thousand Dust Pavillion to bother me I still haven't settled the score.
315
00:33:55,570 --> 00:34:02,270
When I seize Wan Lu Sect, everything he now has will belong to me.
316
00:34:02,270 --> 00:34:05,890
Little Short Hair, you really can boast!
317
00:34:05,890 --> 00:34:10,720
If you have the strength you can be arrogant, if you don't that means you don't have the measure of things.
318
00:34:12,720 --> 00:34:16,100
This Little Short Hair needs to be watched.
319
00:34:16,100 --> 00:34:21,240
Cutting deals with him is too dangerous. It appears I shouldn't stay here anymore.
320
00:34:22,190 --> 00:34:27,340
But the surrounding area is all warded. I can get out, but what about the little girl?
321
00:34:27,910 --> 00:34:32,400
If I also make an appearance at nightfall, won't that be troublesome?
322
00:34:32,400 --> 00:34:35,280
Ah Wu, caution is best in all things.
323
00:34:35,280 --> 00:34:38,680
Your injury also needs more treatments.
324
00:34:39,790 --> 00:34:41,360
Let's go.
325
00:36:19,570 --> 00:36:24,960
Liuhe Immortal Island. Just as it was rumored, it is hard to summon power here.
326
00:37:25,030 --> 00:37:33,060
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
327
00:37:34,620 --> 00:37:42,000
♫ If you don't personally seal that dream ♫
328
00:37:42,000 --> 00:37:48,050
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
329
00:37:48,050 --> 00:37:51,520
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
330
00:37:51,520 --> 00:37:55,670
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
331
00:37:55,670 --> 00:38:03,030
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
332
00:38:03,030 --> 00:38:10,570
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
333
00:38:10,570 --> 00:38:17,860
♫ To slash away fate's shackles ♫
334
00:38:17,860 --> 00:38:25,630
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
335
00:38:25,630 --> 00:38:36,570
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
336
00:38:49,600 --> 00:38:57,090
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
337
00:38:57,090 --> 00:39:03,100
♫ Just stagger to the end of the world ♫
338
00:39:03,100 --> 00:39:06,560
♫ With no inscription, who would understand? ♫
339
00:39:06,560 --> 00:39:10,530
♫ Let feeling carve your heart ♫
340
00:39:10,530 --> 00:39:17,940
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
341
00:39:17,940 --> 00:39:25,450
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
342
00:39:25,450 --> 00:39:32,980
♫ To slash away fate's shackles ♫
343
00:39:32,980 --> 00:39:40,540
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
344
00:39:40,540 --> 00:39:47,940
♫ This uproar hasn't settled ♫
345
00:39:47,940 --> 00:39:55,530
♫ On the remote road, desolate, Heaven and earth are shaken ♫
346
00:39:55,530 --> 00:40:03,000
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
347
00:40:03,000 --> 00:40:10,510
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
348
00:40:10,510 --> 00:40:21,660
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
27498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.