All language subtitles for The legends E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:07,980 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:23,030 --> 00:01:27,020 [ The Legends ] 3 00:01:27,020 --> 00:01:29,950 [ Episode 12 ] 4 00:01:47,590 --> 00:01:49,810 Search thoroughly! He's hurt, he can't run far. 5 00:01:49,810 --> 00:01:52,120 You go there. You go that way. 6 00:01:57,550 --> 00:01:59,050 Zhiyan! 7 00:02:04,110 --> 00:02:05,920 Why are you here? 8 00:02:07,810 --> 00:02:09,700 Let me see. 9 00:02:14,720 --> 00:02:17,660 Zhiyan, come away with me. 10 00:02:23,850 --> 00:02:27,360 By then, Cangling will be certainly surrounded by Wan Lu disciples. 11 00:02:27,360 --> 00:02:29,720 He sure won't be able to break through. 12 00:02:30,460 --> 00:02:35,850 But you're currently the Sect Leader's pupil. You can let Cangling seize you. 13 00:02:35,850 --> 00:02:39,740 We are surrounded by Wan Lu disciples. I'm the Sect Leader's pupil. In a bit, seize me. 14 00:02:39,740 --> 00:02:41,840 Zhiyan, you... 15 00:02:41,840 --> 00:02:46,500 Hurry up, the sun's setting. When I'm visible, we'll be exposed. 16 00:02:46,500 --> 00:02:49,580 - Zhiyan! - Hurry up! Let's do it. 17 00:02:53,840 --> 00:02:55,740 Save me! 18 00:03:04,910 --> 00:03:06,330 Make way! 19 00:03:11,160 --> 00:03:16,070 You need to scream. Even if you're not hurt, at least coordinated with your Brother Cangling! 20 00:03:20,070 --> 00:03:22,510 Hold his hand back! 21 00:03:22,510 --> 00:03:27,940 You have to enhance the mood! Say you're scared, make them go away, say this guy's grasp is hurting you! 22 00:03:27,940 --> 00:03:30,430 Act more realistically, ok? 23 00:03:30,430 --> 00:03:33,030 It hurts. I'm scared. 24 00:03:33,030 --> 00:03:35,490 He'll kill me. You all make way. 25 00:03:35,490 --> 00:03:41,300 Don't move! Anyone dares take a step, I'll kill your Sect Leader's pupil! 26 00:03:42,560 --> 00:03:46,460 Can you put some heart into it? Scream! Louder! 27 00:03:47,440 --> 00:03:50,240 I'm scared! It hurts! 28 00:03:50,240 --> 00:03:53,090 He'll kill me! You all make way! 29 00:03:53,090 --> 00:03:56,390 - Quick! Inform the Sect Leader! - No no no no no! 30 00:04:07,070 --> 00:04:08,650 Oh, no! 31 00:04:18,680 --> 00:04:21,140 This old man, I, was not aware 32 00:04:21,140 --> 00:04:23,370 that these days on Chenji Mountain 33 00:04:23,370 --> 00:04:27,300 there's room for rascals to cause strife here. 34 00:04:29,050 --> 00:04:30,850 North Hills Master! 35 00:04:32,040 --> 00:04:34,980 "Rather meet Lu Zhaoyao than the North Hills Master". 36 00:04:34,980 --> 00:04:38,220 This time you two have met both. 37 00:04:45,700 --> 00:04:50,570 People from the Immortal Sect actually show their impudence here in Wan Lu? 38 00:05:02,540 --> 00:05:05,530 I didn't imagine his power had grown so much. 39 00:05:11,210 --> 00:05:13,190 This is bad. Ten thousand Cangling wouldn't even tickle him. 40 00:05:13,190 --> 00:05:17,190 People from the Immortal Sect are no more than this. 41 00:05:23,630 --> 00:05:29,190 Stall for time until nightfall. Then I can face him for you. Hurry. 42 00:05:31,740 --> 00:05:35,120 N-n-north Hills Master, I'm the Sect Leader's pupil. 43 00:05:35,120 --> 00:05:37,730 - P-please save me- - Little girl, 44 00:05:37,730 --> 00:05:42,780 you are the Sect Leader's pupil. Of course I shall save you. 45 00:05:45,570 --> 00:05:47,330 Zhiyan! 46 00:05:56,820 --> 00:05:58,980 Brother Cangling! 47 00:06:00,430 --> 00:06:05,190 People from Jianxin are nothing but this. 48 00:06:09,530 --> 00:06:11,730 Brother Cangling! 49 00:06:16,980 --> 00:06:19,520 You old man, you're actually acting like this in the open! 50 00:06:19,520 --> 00:06:23,050 Don't insult our Jianxin Sect! 51 00:06:31,950 --> 00:06:33,860 Brother Cangling! 52 00:06:39,500 --> 00:06:44,330 Back then the Immortal Sect battle with our Previous Sect Leader in the Sword Tomb 53 00:06:44,330 --> 00:06:47,160 You all put a lot of effort into that. 54 00:06:47,160 --> 00:06:52,160 Today for the sake of our Previous Leader, 55 00:06:52,160 --> 00:06:55,000 I want to get that off my chest! 56 00:06:55,000 --> 00:07:01,210 This old man is making my heart conflicted with these words. 57 00:07:19,970 --> 00:07:22,170 Brother Cangling! 58 00:07:30,990 --> 00:07:33,190 Stop hitting! 59 00:07:38,950 --> 00:07:41,120 Brother Cangling! 60 00:07:43,930 --> 00:07:45,620 Stop hitting! 61 00:07:47,740 --> 00:07:50,070 Stop hitting! 62 00:07:54,770 --> 00:07:56,750 Brother Cangling! 63 00:08:09,860 --> 00:08:12,610 I beg you to stop hitting. 64 00:08:18,350 --> 00:08:20,930 Stop! 65 00:08:26,180 --> 00:08:29,500 Please don't hit anymore. 66 00:08:37,380 --> 00:08:42,690 You're the Sect Leader's pupil. Why would you defend a kidnapper? 67 00:08:43,430 --> 00:08:47,640 Please don't hit him anymore, all right? 68 00:08:54,000 --> 00:08:55,970 Take Liu Cangling away! 69 00:08:59,520 --> 00:09:01,590 Naive! 70 00:09:11,970 --> 00:09:15,230 Sect Leader, Jiang Wu's remaining rebels in Jiangzhou have been wiped out. 71 00:09:15,230 --> 00:09:17,420 We are also chasing after the ones who fled. 72 00:09:17,420 --> 00:09:23,270 As for Jiang Wu, though his whereabouts are unknown, in the immediate time he'll have no way to cause a ruckus. 73 00:09:23,270 --> 00:09:26,210 Good! You've played a great part In this campaign 74 00:09:26,210 --> 00:09:28,170 Thank you, Sect Leader! 75 00:09:31,200 --> 00:09:35,380 Reporting to the Sect Leader! The Immortal Sect prisoner escaped and abducted Miss Zhiyan. 76 00:09:35,380 --> 00:09:38,190 They are facing the North Hills Master down Teasing Moon Peak. 77 00:09:38,800 --> 00:09:40,560 Sect Leader! 78 00:09:50,240 --> 00:09:53,930 Hurry up! With Yuan Jie's current power, neither of you is his match. 79 00:09:53,930 --> 00:09:56,920 We can't, Demoness. Brother Cangling is too badly hurt! 80 00:09:56,920 --> 00:09:59,160 Hide well. Don't come out. 81 00:10:38,180 --> 00:10:41,040 I told you to stop fighting! Can't you hear? 82 00:10:41,040 --> 00:10:43,430 How arrogant for a young person! 83 00:11:25,380 --> 00:11:27,170 Zhaoyao? 84 00:12:03,800 --> 00:12:07,290 Doesn't matter if you don't tell me. I'll just pick one for you. 85 00:12:07,970 --> 00:12:09,120 I'll call you Mo Qing! 86 00:12:09,120 --> 00:12:12,990 Mo Qing... Mo Qing... It's also easy to remember. 87 00:12:19,170 --> 00:12:21,280 Greetings, Sect Leader! 88 00:12:24,740 --> 00:12:29,240 Sect Leader. I'm in pursuit of the man from the Immortal Sects. 89 00:12:29,240 --> 00:12:30,880 But your disciple 90 00:12:30,880 --> 00:12:33,850 blocked my way. This action of hers... 91 00:12:33,850 --> 00:12:35,720 What about it? 92 00:12:37,050 --> 00:12:40,410 I'll make a judgement on this matter. You may go back now. 93 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 How's your injury? 94 00:12:54,350 --> 00:12:56,760 Judging from Little Monster's tone... 95 00:12:56,760 --> 00:12:59,560 is it possible that my previous seduction worked? 96 00:13:00,380 --> 00:13:02,930 I can seize the opportunity to kill him. 97 00:13:07,290 --> 00:13:09,950 I still couldn't gather up my energy. 98 00:13:13,810 --> 00:13:20,020 Master. Just now, I thought...I'd never see you again. 99 00:13:20,020 --> 00:13:21,890 That won't happen. 100 00:13:24,530 --> 00:13:29,350 If you want to...I will always be with you. 101 00:13:33,080 --> 00:13:36,440 Master, how should we deal with the man from Jian Xin Sect? 102 00:13:37,260 --> 00:13:39,530 - Execute him. - Yes. 103 00:13:39,530 --> 00:13:44,100 Master. He's my childhood friend who grew up with me. 104 00:13:44,100 --> 00:13:46,890 He's my fiance as well. 105 00:13:47,440 --> 00:13:49,980 Although I don't love him... 106 00:13:49,980 --> 00:13:52,960 he's still among the people closest to me. 107 00:13:52,960 --> 00:13:54,990 You want to save him? 108 00:14:00,160 --> 00:14:03,510 Men, take him back to Pure Wave Palace. 109 00:14:03,510 --> 00:14:05,750 Yes. Let's go. 110 00:14:43,050 --> 00:14:44,730 North Hills Master. 111 00:14:46,180 --> 00:14:48,450 Li Chenlan! 112 00:14:51,850 --> 00:14:57,400 Sooner or later, I'll get back at you, for the humiliation that I suffered today. 113 00:15:04,580 --> 00:15:09,660 Calendar, 25th - deliver medicine. 114 00:15:09,660 --> 00:15:13,780 25th Deliver medicine 115 00:15:16,500 --> 00:15:20,830 South Hills Master, the Sect Leader is asking for you. Please go to Pure Wave Palace at once. 116 00:15:33,340 --> 00:15:35,240 South Hills Master. 117 00:15:57,470 --> 00:15:59,310 An Si 118 00:15:59,310 --> 00:16:00,600 Here. 119 00:16:00,600 --> 00:16:02,030 Deliver this to the usual place. 120 00:16:02,030 --> 00:16:03,650 Yes. 121 00:16:07,340 --> 00:16:09,140 South Hills Master. 122 00:16:15,570 --> 00:16:19,280 South Hills Master, the Sect Leader is asking for you at Pure Wave Palace. 123 00:16:20,720 --> 00:16:26,260 What's the rush? Not even the Lord of Hell can take away the people that I want to save. 124 00:16:36,740 --> 00:16:38,970 You're awake? 125 00:16:38,970 --> 00:16:42,700 You have slept the whole day. Don't you need to follow Miss Zhiyan? 126 00:16:43,490 --> 00:16:48,270 Miss Zhiyan! I'm so dead. 127 00:17:05,550 --> 00:17:07,320 You asked for me? 128 00:17:08,590 --> 00:17:10,520 Check her injury. 129 00:17:25,770 --> 00:17:28,670 - How is her injury? - Only superficial wounds. 130 00:17:28,670 --> 00:17:30,950 She's just slightly worn out her inner force. 131 00:17:30,950 --> 00:17:33,090 Gu Hanguang, I hope you've been well. 132 00:17:33,090 --> 00:17:34,430 How long will it take for her to heal? 133 00:17:34,430 --> 00:17:37,980 No need for treatment, just take some medicine to mend and replenish her energy. 134 00:17:37,980 --> 00:17:40,350 What? He's not planning to treat me? 135 00:17:40,350 --> 00:17:44,980 But the one out there has more severe injury. 136 00:17:50,250 --> 00:17:54,000 Once he's healed, toss him out of Chengji Mountain. 137 00:17:54,630 --> 00:17:57,930 Fine. As long as he doesn't die. 138 00:17:57,930 --> 00:18:00,860 At least I didn't take this punch for nothing. 139 00:18:11,870 --> 00:18:15,390 I can't go to Pure Wave Palace. It's driving me crazy. 140 00:18:17,880 --> 00:18:20,280 What is going on? 141 00:18:24,940 --> 00:18:28,660 Will they really save Brother Cangling? 142 00:18:45,750 --> 00:18:47,820 Nine Cycle Pill? 143 00:18:53,820 --> 00:18:57,670 You've severely exhausted your inner force, meditate well and get better. 144 00:18:57,670 --> 00:19:01,080 Come get the second pill from me in ten days. 145 00:19:05,520 --> 00:19:08,110 I thought you were going to give me the whole box. 146 00:19:10,410 --> 00:19:12,560 Master, then I'm going to meditate. 147 00:19:17,470 --> 00:19:19,320 Master, the night's coming on. You... 148 00:19:19,320 --> 00:19:21,200 It's not so late. 149 00:19:49,670 --> 00:19:52,420 I thought we wouldn't meet again in this life. 150 00:19:52,420 --> 00:19:56,260 I never thought, with my ill fate, 151 00:19:56,260 --> 00:19:59,980 I'd get a sliver of good luck where you're concerned. 152 00:20:00,490 --> 00:20:06,580 Zhaoyao, I've finally got you back. 153 00:20:08,270 --> 00:20:13,790 But you must hate me so much now. 154 00:20:13,790 --> 00:20:18,130 I'm aware that between you and I, besides the battle of Sword Tomb, 155 00:20:18,130 --> 00:20:21,760 to me the feelings between us may have been pure beauty 156 00:20:21,760 --> 00:20:26,630 but to you they were just breeze brushing your fingertips. 157 00:20:29,390 --> 00:20:34,760 It is fortunate to have you back after losing you, I do not ask for anything else. 158 00:20:34,760 --> 00:20:40,120 Just hope that from now on I can protect you and keep you safe. 159 00:20:40,120 --> 00:20:45,150 I will never let you be in danger again. 160 00:21:34,440 --> 00:21:38,890 This Silver Mirror is my close personal belonging. 161 00:21:40,480 --> 00:21:45,500 It's been a long time. I forgot who gave it to me. 162 00:22:12,330 --> 00:22:18,930 Pure Wave Palace 163 00:22:39,700 --> 00:22:44,400 That little brooder! When did he leave? I didn't even notice. 164 00:22:46,960 --> 00:22:49,030 - Captain. - Is the Sect Leader inside? 165 00:22:49,030 --> 00:22:52,430 During the guard shift change, they said he never left. 166 00:22:53,860 --> 00:22:55,500 Qin Zhiyan? 167 00:22:55,500 --> 00:23:01,110 That... I don't know. She should... also be inside. 168 00:23:10,070 --> 00:23:11,520 Open the door. 169 00:23:21,830 --> 00:23:23,900 How come they're gone? 170 00:23:26,470 --> 00:23:29,590 Qin Zhiyan? What are you doing here? 171 00:23:29,590 --> 00:23:31,320 I... 172 00:23:31,850 --> 00:23:33,720 Why is she here? 173 00:23:37,870 --> 00:23:41,280 Why are you here instead of waiting at Teasing Moon Peak? 174 00:23:42,260 --> 00:23:47,020 Miss Zhiyan, when did you come out? 175 00:23:49,010 --> 00:23:52,100 I...I... before... 176 00:23:52,100 --> 00:23:57,060 Why are you scared of her? Throw it back at her. Since when is it her business to manage Pure Wave Palace? 177 00:23:58,630 --> 00:24:02,410 If you're healed, Miss, hurry back to Teasing Moon Peak. 178 00:24:02,410 --> 00:24:05,390 Why are you caving\? 179 00:24:05,390 --> 00:24:07,500 Let's go... 180 00:24:10,800 --> 00:24:12,940 - Let's go. - Fine. 181 00:24:12,940 --> 00:24:15,600 I'll settle this myself later. 182 00:24:15,600 --> 00:24:18,250 Enough, enough! Let's go! 183 00:24:18,250 --> 00:24:23,010 That Qin Zhiyan is such a lunatic. 184 00:24:27,030 --> 00:24:32,340 You've been in Wan Lu so long, it's about time for you to grow that chicken spine of yours. 185 00:24:32,830 --> 00:24:37,120 But we should get along well with others. 186 00:24:37,120 --> 00:24:40,230 What did you come out of the room for? 187 00:24:41,000 --> 00:24:44,520 Oh, right, I came to ask about Brother Cangling. 188 00:24:44,520 --> 00:24:47,560 What about him? How is he now? 189 00:24:48,020 --> 00:24:52,700 He was healed by the South Mountain Master and thrown out of Chenji Shan. He wouldn't die, don't worry. 190 00:24:52,700 --> 00:24:56,800 So Wan Lu's South Hills Master is that great! 191 00:24:56,800 --> 00:25:00,240 But Brother Cangling's wounds were so serious, was he really healed in one day? 192 00:25:00,240 --> 00:25:03,700 Of course. If Gu Hanguang didn't even had such skill, 193 00:25:03,700 --> 00:25:06,280 would I have let him be my South Hills Master? 194 00:25:07,210 --> 00:25:09,940 Then what about you? Did he also heal you? 195 00:25:09,940 --> 00:25:13,830 You've seem to have recover from North Hill Chief's attack. 196 00:25:13,830 --> 00:25:19,100 I only ate one Nine Cycle Pill. But that also came from Gu Hanguang, so you can say he healed me too. 197 00:25:19,100 --> 00:25:21,610 The Nine Cycle Pill? 198 00:25:21,610 --> 00:25:23,930 I got it! 199 00:25:23,930 --> 00:25:29,180 It's that all-powerful medicine for which they say "Better lose the way to heaven than waste a Nine Cycle Pill"! 200 00:25:31,340 --> 00:25:36,860 If the South Hills Master can make the Nine Cycle Pill, why can't he cure himself? 201 00:25:37,460 --> 00:25:42,220 I heard that he used to be an elegant young lord. 202 00:25:43,270 --> 00:25:45,370 You know quite a lot. 203 00:25:52,630 --> 00:25:57,690 This South Hills Master used to be a man form the Xu Zong Sect, one of the top ten Immortal Sects. 204 00:25:57,690 --> 00:26:02,130 Later he betrayed the Xu Zong Sect. His name is Gu, formal first name is Chen, casual name is Hanguang. 205 00:26:02,130 --> 00:26:07,330 They called him "Yama's Scourge", because his medical skill could snatch the dying from the grasp of Yama, King of Hell. 206 00:26:08,100 --> 00:26:14,660 After he became famous in his youth, he retired to secluded life in the wilderness, nowhere to be found. 207 00:26:15,230 --> 00:26:18,410 Afterwards, the only news of him spread around Jianghu 208 00:26:18,890 --> 00:26:21,760 is that I'd recruited him into my Wan Lu Sect. 209 00:26:28,110 --> 00:26:32,530 He went from a young lord, as pretty as jade, to a pale-faced man. 210 00:26:32,530 --> 00:26:35,040 Since then his extreme chills became even more severe. 211 00:26:35,040 --> 00:26:39,340 Since then it was rumored all through Jianghu that I, Lu Zhaoyao, in my greed for power, 212 00:26:39,340 --> 00:26:42,780 had used too much strength and harmed Gu Hanguang. 213 00:26:45,500 --> 00:26:48,940 So... was it really you? 214 00:26:54,000 --> 00:26:58,160 I'm as free as the wind and the waves; I've been drifting in Jianghu for so many years, 215 00:26:58,160 --> 00:27:02,610 looking around the whole world. No man can be more dashing than me. 216 00:27:02,610 --> 00:27:08,770 I only admire Gu Hanguang for his medical skills. If it is about greed for power, he should be one after my power. 217 00:27:10,570 --> 00:27:11,950 Then... he... 218 00:27:11,950 --> 00:27:16,360 He did become like this for a woman, but that wasn't me. 219 00:27:16,360 --> 00:27:18,100 Then who was it? 220 00:27:18,770 --> 00:27:22,650 This is Gu Hanguang's matter. You can go ask him yourself. 221 00:27:23,500 --> 00:27:25,600 Come on... 222 00:27:25,600 --> 00:27:29,900 How could I go ask him? Just tell me a little. 223 00:27:29,900 --> 00:27:35,740 I... I promise I'll do good things for you! Ok? 224 00:27:35,740 --> 00:27:38,680 Isn't doing good things your duty already? 225 00:27:38,680 --> 00:27:41,090 Don't go back to the Teasing Moon Peak. Go straight down the mountain and get to work. 226 00:27:41,090 --> 00:27:44,790 Go. Right. Now. 227 00:28:01,270 --> 00:28:02,660 Go. 228 00:28:26,240 --> 00:28:28,850 - Do you need help? - No no. 229 00:28:29,580 --> 00:28:31,660 Do you any help? 230 00:28:32,500 --> 00:28:35,690 - Hello! Do you need help? - No need, no need. 231 00:28:40,310 --> 00:28:41,860 Zhiyan. 232 00:28:45,370 --> 00:28:47,330 Brother Cangling! 233 00:28:49,510 --> 00:28:52,170 Zhiyan, hurry, go back with me. 234 00:28:53,510 --> 00:28:56,390 The South Hills Master already completely healed you. 235 00:28:56,390 --> 00:28:58,360 Since you're fine, if there's nothing else go back as soon as possible. 236 00:28:58,360 --> 00:29:01,400 No! I want to take you away. 237 00:29:01,400 --> 00:29:04,250 Brother Cangling, why can't you understand? 238 00:29:04,250 --> 00:29:08,220 I'm not going back with you. We can't go back at all. 239 00:29:09,540 --> 00:29:13,980 As I see it, Jianxin Sect at the moment is a hundred times more dangerous than Wan Lu Sect. 240 00:29:20,920 --> 00:29:25,960 I'm very well in Wan Lu Sect . They didn't imprison me, nor did they hit me or yell at me. 241 00:29:25,960 --> 00:29:29,910 You saw it, I can completely get in and out at my will now. 242 00:29:29,910 --> 00:29:35,110 This is my own choice. In the future, don't talk about taking me back. You can go. 243 00:29:35,110 --> 00:29:36,510 Zhi... 244 00:29:40,470 --> 00:29:41,930 Sect Leader. 245 00:29:43,430 --> 00:29:44,800 Where's Qin Zhiyan? 246 00:29:44,800 --> 00:29:47,230 She went back to Teasing Moon Peak. 247 00:29:47,230 --> 00:29:49,090 Have the Cleanse Dust Palace cleaned up. 248 00:29:49,090 --> 00:29:51,350 - Cleanse Dust Palace? - Clean it up well. 249 00:29:51,350 --> 00:29:55,300 No need for complicated furnishing and decorations. Simple style is better. 250 00:29:57,980 --> 00:29:59,710 Have the bedding laid in the North-West corner. 251 00:29:59,710 --> 00:30:04,600 North-West corner? Won't that be just a wall away from Sect Leader's bed? 252 00:30:04,600 --> 00:30:07,400 - Proceed. - Yes. 253 00:30:11,570 --> 00:30:13,160 Sect Leader. 254 00:30:17,660 --> 00:30:22,070 What did the Sect Leader order? Why does he even look happy? 255 00:30:23,500 --> 00:30:26,710 Go. Have the Cleanse Dust Palace cleaned up. 256 00:30:26,710 --> 00:30:29,970 The Cleanse Dust Palace? What for? 257 00:30:29,970 --> 00:30:32,870 Could it be that the Sect Leader wants to have that Qin Zhiyan...? 258 00:30:56,930 --> 00:31:01,230 Forget it. This way it's also better for Brother Cangling. 259 00:31:03,780 --> 00:31:05,730 Keep my chin up! 260 00:31:07,040 --> 00:31:08,980 Hello, do you need any help? 261 00:31:08,980 --> 00:31:10,720 No, no. 262 00:31:15,310 --> 00:31:17,160 Hello, do you need help? 263 00:31:17,160 --> 00:31:19,060 No, no. 264 00:31:20,570 --> 00:31:24,430 You really don't need any help? 265 00:31:24,430 --> 00:31:26,470 I can... 266 00:31:27,910 --> 00:31:31,350 I'm sorry, I'm sorry. Sorry. 267 00:31:36,460 --> 00:31:39,530 Li.. Li.. 268 00:31:39,530 --> 00:31:42,750 Leader Li. 269 00:31:43,810 --> 00:31:47,290 I'm sorry, I offended you. 270 00:31:49,460 --> 00:31:51,250 Get up. 271 00:31:57,340 --> 00:32:00,070 Don't you know that someone wants your life? 272 00:32:03,610 --> 00:32:05,860 I.. I know. 273 00:32:05,860 --> 00:32:08,220 Then why did you still go down the mountain? 274 00:32:10,740 --> 00:32:13,810 To do good deeds for Lu Zhaoyao. 275 00:32:14,840 --> 00:32:17,560 Next time you go down the mountain, have Ah Da go with you. 276 00:32:17,560 --> 00:32:20,280 You must return to Wan Lu Sect before sunset. 277 00:32:20,280 --> 00:32:22,020 Yes. 278 00:32:28,290 --> 00:32:30,140 Scared me to death. 279 00:32:40,950 --> 00:32:43,650 There's nothing to learn in this one either. 280 00:32:44,450 --> 00:32:47,350 But I can give it to that little girl, Zhiyan. 281 00:32:57,790 --> 00:33:00,610 Thank you, Sect Leader, for escorting me back. 282 00:33:13,280 --> 00:33:14,830 Take it. 283 00:33:18,370 --> 00:33:21,320 This.. This.. What is this? 284 00:33:21,320 --> 00:33:23,890 Wear it the next time you come out. 285 00:33:24,520 --> 00:33:26,920 All right. 286 00:33:26,920 --> 00:33:31,230 Go ahead and pack your things. In a bit, you're coming with me towards the Wu'e Hall. 287 00:33:31,230 --> 00:33:33,610 I'll wait for you in this yard. 288 00:33:37,590 --> 00:33:40,530 Why did you come back together with little monster? 289 00:33:41,880 --> 00:33:45,170 No way, no way. I really can't spend time with Li Chenlan. 290 00:33:45,170 --> 00:33:48,760 When I walk, my arms and legs are moving together at the same time. 291 00:33:48,760 --> 00:33:54,080 Even if he doesn't talk, his aura is still suffocating me. 292 00:34:02,690 --> 00:34:06,640 Next time don't forget to call him Master. Be more natural and cute. 293 00:34:06,640 --> 00:34:09,080 Come, show me. 294 00:34:12,680 --> 00:34:17,560 Ma.. Ma.. Master. 295 00:34:17,560 --> 00:34:19,810 What is that in your hand? 296 00:34:19,810 --> 00:34:24,630 He gave it to me. I don't know what it is, either. 297 00:34:26,090 --> 00:34:29,420 A token of love! Put it on and go seduce him. 298 00:34:29,420 --> 00:34:32,130 Make him go to Library Pavilion and find better secret manuals, give you better medicine. 299 00:34:32,130 --> 00:34:36,040 No, I'm not going, I'm not going. 300 00:34:37,990 --> 00:34:40,590 Useless! 301 00:34:43,300 --> 00:34:45,300 I'll go. 302 00:35:33,710 --> 00:35:35,410 Master. 303 00:35:44,410 --> 00:35:46,030 Let's go. 304 00:35:46,800 --> 00:35:50,050 - Go where? - Wu'e Hall. 305 00:35:52,310 --> 00:35:54,400 Why are we suddenly going to Wu'e Hall? 306 00:35:54,400 --> 00:35:56,170 Aren't you my disciple? 307 00:35:56,170 --> 00:36:00,360 It doesn't stand to reason for the Sect Leader's disciple to stay at Teasing Moon Peak. 308 00:36:01,390 --> 00:36:03,470 This little monster. 309 00:36:03,470 --> 00:36:05,280 You don't want to go? 310 00:36:05,280 --> 00:36:07,140 No, I want to go! 311 00:36:07,140 --> 00:36:10,690 Let's go. I'll do whatever Master says. 312 00:36:15,040 --> 00:36:19,110 You just like this body and you want to live with her. 313 00:36:19,110 --> 00:36:22,860 You just want to see her, hold her, and take advantage of her at any time, right? 314 00:36:22,860 --> 00:36:27,790 Don't think I can't see through you, you little frosty poser. 315 00:36:45,800 --> 00:36:50,310 Master, this road is so long, my legs are gone sore. 316 00:36:50,310 --> 00:36:52,430 How 'bout you carry me? 317 00:36:54,030 --> 00:36:55,590 Come here. 318 00:36:58,070 --> 00:37:00,090 I'm very heavy. 319 00:37:00,090 --> 00:37:01,860 I can carry you. 320 00:37:15,720 --> 00:37:17,380 Let's go! 321 00:37:28,670 --> 00:37:30,430 Quicker. 322 00:37:31,740 --> 00:37:33,310 Let's go. 323 00:37:53,060 --> 00:38:01,120 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 324 00:38:03,690 --> 00:38:11,060 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 325 00:38:11,060 --> 00:38:17,090 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 326 00:38:17,090 --> 00:38:20,530 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 327 00:38:20,530 --> 00:38:24,690 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 328 00:38:24,690 --> 00:38:32,050 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 329 00:38:32,050 --> 00:38:39,620 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 330 00:38:39,620 --> 00:38:47,080 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 331 00:38:47,080 --> 00:38:54,510 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 332 00:38:54,510 --> 00:39:05,540 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 333 00:39:18,730 --> 00:39:26,140 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 334 00:39:26,140 --> 00:39:32,190 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 335 00:39:32,190 --> 00:39:35,620 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 336 00:39:35,620 --> 00:39:39,530 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 337 00:39:39,530 --> 00:39:47,060 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 338 00:39:47,060 --> 00:39:54,530 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 339 00:39:54,530 --> 00:40:02,010 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 340 00:40:02,010 --> 00:40:09,530 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 341 00:40:09,530 --> 00:40:17,020 ♫ This uproar hasn't settled ♫ 342 00:40:17,020 --> 00:40:24,590 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and heart are shaken ♫ 343 00:40:24,590 --> 00:40:32,060 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 344 00:40:32,060 --> 00:40:39,650 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 345 00:40:39,650 --> 00:40:50,780 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 27091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.