Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:12,676
Produced by Jeonwonsa Film Co.
2
00:00:12,700 --> 00:00:17,676
THE WOMAN WHO RAN
3
00:00:17,700 --> 00:00:19,676
Kim Minhee Seo Younghwa
Song Seonmi Kim Saebyuk
4
00:00:19,700 --> 00:00:21,676
Lee Eunmi Kwon Haehyo
Shin Seokho Ha Seongguk
5
00:00:21,700 --> 00:00:23,642
Written & Directed by Hong
Sangso Cinematography - Kim Sumin
6
00:00:23,666 --> 00:00:25,299
Recording - Seo Jihoon
Technical Manager - Lee Jeahan
7
00:01:01,400 --> 00:01:04,899
- Hello.
- Are you going out?
8
00:01:05,099 --> 00:01:06,765
My face is puffy, right?
9
00:01:07,600 --> 00:01:09,032
A bit.
10
00:01:09,700 --> 00:01:12,565
You drank last
night? It's a bit puffy.
11
00:01:12,933 --> 00:01:15,142
- I did go drinking.
- With who?
12
00:01:15,166 --> 00:01:16,399
My friends.
13
00:01:17,700 --> 00:01:18,965
Really?
14
00:01:19,666 --> 00:01:21,332
I have a job interview today.
15
00:01:22,166 --> 00:01:25,299
- So that's why you're dressed up.
- Yes.
16
00:01:25,800 --> 00:01:27,032
You look nice.
17
00:01:29,266 --> 00:01:31,232
But my face is so puffy.
18
00:01:31,733 --> 00:01:35,065
No, it's fine. It's not puffy.
19
00:01:35,633 --> 00:01:36,999
You look fine.
20
00:01:37,533 --> 00:01:39,465
But I'm so nervous.
21
00:01:39,900 --> 00:01:40,865
Really?
22
00:01:41,200 --> 00:01:43,232
Do your best. You'll do well.
23
00:01:44,066 --> 00:01:46,965
I'll try, but I'm not optimistic.
24
00:01:47,666 --> 00:01:48,898
Really?
25
00:01:50,333 --> 00:01:52,032
It's good to see you.
26
00:01:53,033 --> 00:01:54,265
Bye.
27
00:01:54,600 --> 00:01:55,865
See you later.
28
00:03:11,166 --> 00:03:12,399
Gamhee!
29
00:03:13,800 --> 00:03:14,665
Youngsoon!
30
00:03:14,766 --> 00:03:15,999
You really came.
31
00:03:16,400 --> 00:03:19,276
It's been so long. How
did you know I arrived?
32
00:03:19,300 --> 00:03:22,165
- There's a CCTV at home.
- Really?
33
00:03:23,500 --> 00:03:26,199
- Was it hard getting here?
- No, It was easy.
34
00:03:26,666 --> 00:03:29,309
Though I drove past the entrance.
35
00:03:29,333 --> 00:03:31,742
- Really?
- But it didn't take long.
36
00:03:31,766 --> 00:03:32,765
That's a relief.
37
00:03:32,966 --> 00:03:35,599
- It's pretty here.
- You cut your hair?
38
00:03:36,766 --> 00:03:40,432
Just a few days ago.
How does it look? Odd?
39
00:03:40,833 --> 00:03:43,265
It's much shorter than before.
40
00:03:43,500 --> 00:03:45,699
Your hair was really long.
41
00:03:46,033 --> 00:03:48,399
I got tired of it, so I cut it.
42
00:03:49,333 --> 00:03:51,232
- I did it myself.
- What?
43
00:03:52,233 --> 00:03:55,732
- You cut it?
- In the bathroom.
44
00:03:57,633 --> 00:04:01,032
Then I went to a hair
salon and had it done right.
45
00:04:01,500 --> 00:04:02,765
I see.
46
00:04:03,433 --> 00:04:05,765
You look like a flighty
high school student.
47
00:04:06,366 --> 00:04:07,365
Really?
48
00:04:08,866 --> 00:04:10,132
It's cute.
49
00:04:10,966 --> 00:04:12,199
You look young.
50
00:04:13,400 --> 00:04:14,965
I look flighty?
51
00:04:15,200 --> 00:04:18,132
No, it's cute. You look so young.
52
00:04:18,466 --> 00:04:21,632
I brought some meat.
They said it's good.
53
00:04:22,866 --> 00:04:25,532
Right, you wanted meat. Good job.
54
00:04:26,100 --> 00:04:29,499
- I got makgeolli, too.
- You brought alcohol?
55
00:04:29,800 --> 00:04:31,565
I can't drink.
56
00:04:32,433 --> 00:04:34,332
Anyway, good job.
57
00:04:44,433 --> 00:04:46,665
Do you like meeting up with people?
58
00:04:49,366 --> 00:04:51,399
That's what everyone does.
59
00:04:52,500 --> 00:04:53,765
It's needed.
60
00:04:55,433 --> 00:04:57,632
I used to meet people often.
61
00:04:58,966 --> 00:05:01,565
It does make you tired.
62
00:05:04,366 --> 00:05:06,132
I don't want to see anyone.
63
00:05:08,733 --> 00:05:10,199
When I do,
64
00:05:12,266 --> 00:05:17,309
I say things I don't need to say,
and do things I don't need to do,
65
00:05:17,333 --> 00:05:18,565
I'm sick of it.
66
00:05:19,200 --> 00:05:20,632
You've changed.
67
00:05:22,066 --> 00:05:23,699
I guess so.
68
00:05:35,833 --> 00:05:41,332
When is your roommate
coming? We need to grill the meat.
69
00:05:41,800 --> 00:05:45,599
A bit late, in about an hour.
70
00:05:45,933 --> 00:05:46,999
You're hungry?
71
00:05:47,633 --> 00:05:51,632
A bit, and I'm craving meat.
72
00:05:53,933 --> 00:05:58,242
She grills really well, like a pro.
73
00:05:58,266 --> 00:05:59,942
- Really?
- It'll be tasty.
74
00:05:59,966 --> 00:06:02,365
- Great.
- She's really good.
75
00:06:07,466 --> 00:06:10,399
But how did you end up here?
76
00:06:10,800 --> 00:06:12,565
Did you buy or rent it?
77
00:06:14,200 --> 00:06:15,465
I bought it.
78
00:06:17,933 --> 00:06:23,132
With the money from
the divorce, and a loan.
79
00:06:28,066 --> 00:06:29,699
It's so nice here.
80
00:06:29,900 --> 00:06:34,899
With that gorgeous
mountain, and the birdsong.
81
00:06:36,066 --> 00:06:37,332
It's great.
82
00:06:38,066 --> 00:06:40,232
I want a place like this.
83
00:06:43,366 --> 00:06:47,365
It's so remote, it's
hard to get around.
84
00:06:47,866 --> 00:06:50,732
I only go out when I have to.
85
00:06:54,466 --> 00:06:55,699
So,
86
00:06:57,333 --> 00:07:01,565
what is he doing, your
ex? Are you in touch?
87
00:07:02,800 --> 00:07:06,132
No, why stay in touch?
88
00:07:07,400 --> 00:07:10,799
- Splitting up was so hard.
- Is he still working?
89
00:07:11,433 --> 00:07:15,165
Sure. More than before, I think.
90
00:07:15,966 --> 00:07:19,699
Still writing plays, and directing.
91
00:07:20,833 --> 00:07:24,598
He deserves to fail, doesn't he?
92
00:07:26,833 --> 00:07:29,565
It may yet happen.
93
00:07:32,700 --> 00:07:34,832
How are things with your husband?
94
00:07:35,533 --> 00:07:37,699
We're always together.
95
00:07:39,733 --> 00:07:41,765
We've never been apart.
96
00:07:42,333 --> 00:07:45,532
- Really?
- Yes, this is the first time.
97
00:07:46,933 --> 00:07:50,575
It's just a short trip,
so I didn't join him.
98
00:07:50,599 --> 00:07:52,432
The first time in 5 years.
99
00:07:54,400 --> 00:07:56,709
You've never been apart in 5 years?
100
00:07:56,733 --> 00:08:01,699
Not once. Not for a single day.
101
00:08:05,099 --> 00:08:07,209
That's what he wants.
102
00:08:07,233 --> 00:08:11,165
He says people in love should
always stick to each other.
103
00:08:15,266 --> 00:08:17,199
You two are amazing.
104
00:08:19,633 --> 00:08:22,965
I guess we're very compatible.
105
00:08:23,333 --> 00:08:27,799
We manage to have
good moments every day.
106
00:08:30,666 --> 00:08:31,899
Is that so?
107
00:08:34,900 --> 00:08:36,599
But I don't know...
108
00:08:37,500 --> 00:08:40,232
I really need time to myself.
109
00:08:41,633 --> 00:08:44,532
It was hard seeing someone every day.
110
00:08:45,833 --> 00:08:50,499
For me, spending all day
with someone is unbearable.
111
00:08:58,200 --> 00:09:02,899
My husband thinks
you're a really good person.
112
00:09:03,700 --> 00:09:05,832
That's why I came.
113
00:09:07,966 --> 00:09:09,199
Really?
114
00:09:09,433 --> 00:09:13,332
There aren't many
people around me he likes.
115
00:09:15,666 --> 00:09:20,409
Of course I really like
you, but that's good too.
116
00:09:20,433 --> 00:09:24,232
When I tell him I saw
you, he'll be so happy.
117
00:09:36,000 --> 00:09:38,032
You really love meat.
118
00:09:38,900 --> 00:09:43,065
I didn't used to, but
these days I like it.
119
00:09:43,700 --> 00:09:46,299
It's another thing that
changed with age.
120
00:09:49,366 --> 00:09:51,132
You don't like meat?
121
00:09:52,000 --> 00:09:54,232
I like it.
122
00:09:56,233 --> 00:09:59,465
- But you're net eating much.
- I'm eating.
123
00:10:01,666 --> 00:10:07,042
Youngji, come eat. I feel
bad that we're eating alone.
124
00:10:07,066 --> 00:10:09,132
Yes, I will.
125
00:10:10,233 --> 00:10:14,509
You bought really
nice meat. It's delicious.
126
00:10:14,533 --> 00:10:18,465
- Isn't it?
- Yes, it's high quality.
127
00:10:18,633 --> 00:10:20,899
She loves meat.
128
00:10:21,000 --> 00:10:24,432
If you let her, she'd
eat everything here.
129
00:10:26,866 --> 00:10:29,876
Living with me,
130
00:10:29,900 --> 00:10:33,899
she can't eat meat,
since I don't eat it.
131
00:10:34,766 --> 00:10:38,199
Yes, I'm so happy today!
132
00:10:39,900 --> 00:10:43,976
You grill it so well,
this is delicious.
133
00:10:44,000 --> 00:10:47,832
No, it's just really high quality meat.
134
00:10:51,866 --> 00:10:55,165
I wanted to become vegetarian.
135
00:10:56,066 --> 00:10:57,665
I still do.
136
00:10:58,566 --> 00:11:00,642
Really? Me, too.
137
00:11:00,666 --> 00:11:01,899
Really?
138
00:11:03,933 --> 00:11:07,199
Yes, seeing cows makes me so sad.
139
00:11:08,700 --> 00:11:10,599
Yes, you're right.
140
00:11:11,300 --> 00:11:13,242
Aren't their eyes beautiful?
141
00:11:13,266 --> 00:11:15,609
Once I went to the country,
142
00:11:15,633 --> 00:11:18,765
and I saw some calves
running in a field.
143
00:11:20,466 --> 00:11:25,065
There was a newborn, it
didn't even know what it was,
144
00:11:25,500 --> 00:11:31,576
and it was so beautiful,
those eyes, all black,
145
00:11:31,600 --> 00:11:33,865
were just beautiful.
146
00:11:37,833 --> 00:11:40,332
More beautiful than humans, too.
147
00:11:47,133 --> 00:11:51,565
Our minds and bodies
are totally separate.
148
00:11:51,600 --> 00:11:59,799
I mean, our consciousness
can easily interact with cows.
149
00:12:00,133 --> 00:12:04,165
But our bodies don't care in the least.
150
00:12:04,466 --> 00:12:06,899
They're just ruled by instinct.
151
00:12:07,366 --> 00:12:10,232
- That's what makes things hard.
- Right.
152
00:12:14,966 --> 00:12:17,499
I think I can give up meat now.
153
00:12:18,433 --> 00:12:20,599
Just eat it.
154
00:12:21,666 --> 00:12:23,965
If your body craves it, go ahead.
155
00:12:24,633 --> 00:12:28,299
It feels good to have
this consciousness,
156
00:12:29,366 --> 00:12:35,232
but I'm not sure if
cows can feel that.
157
00:12:38,266 --> 00:12:39,299
Let's eat!
158
00:12:49,266 --> 00:12:53,709
Sorry. I'm slow by nature.
159
00:12:53,733 --> 00:12:56,565
Not at all, thank you.
160
00:12:57,600 --> 00:13:00,832
- Is the coffee okay?
- Yes, it's good.
161
00:13:01,700 --> 00:13:04,999
I worried it might be too weak.
162
00:13:06,166 --> 00:13:09,765
She doesn't like strong coffee.
163
00:13:10,833 --> 00:13:14,332
- This is perfect for me.
- Really? All right, then.
164
00:13:25,100 --> 00:13:26,109
Enjoy.
165
00:13:26,133 --> 00:13:27,732
Thank you.
166
00:13:32,966 --> 00:13:34,232
Thank you.
167
00:13:35,233 --> 00:13:36,499
It's great.
168
00:13:36,800 --> 00:13:38,032
That's good.
169
00:13:38,400 --> 00:13:42,976
Thanks to you, we had so much
meat and so much alcohol.
170
00:13:43,000 --> 00:13:44,865
- That's good.
- Is it good?
171
00:13:46,133 --> 00:13:49,399
Your face isn't as
flushed as it was before.
172
00:13:49,800 --> 00:13:54,132
My face gets so red,
I don't usually drink.
173
00:13:55,033 --> 00:13:57,399
I must have been happy to see you.
174
00:13:58,966 --> 00:14:01,965
You've been close for a long time?
175
00:14:02,199 --> 00:14:04,732
Yes, we've been close.
176
00:14:05,600 --> 00:14:07,165
Have we?
177
00:14:08,866 --> 00:14:11,399
But I guess you
haven't drank together.
178
00:14:11,633 --> 00:14:15,132
I don't think we have.
179
00:14:15,699 --> 00:14:21,642
Back then, we didn't
really drink together.
180
00:14:21,666 --> 00:14:22,899
Right.
181
00:14:24,633 --> 00:14:27,276
Next time, we'll treat you.
182
00:14:27,300 --> 00:14:31,042
If you tell me what you want to eat,
183
00:14:31,066 --> 00:14:33,142
we'll prepare it ahead for you.
184
00:14:33,166 --> 00:14:37,765
No, this was delicious.
You went to so much trouble.
185
00:14:38,000 --> 00:14:41,165
We're so far away, it's
not easy getting here.
186
00:14:41,666 --> 00:14:43,432
Still, it's great.
187
00:14:43,600 --> 00:14:45,609
It's like the countryside.
188
00:14:45,633 --> 00:14:50,332
The air is nice and I
can hear the chickens.
189
00:14:50,733 --> 00:14:53,899
- You hear the chickens?
- I heard them before.
190
00:14:54,500 --> 00:14:56,099
So you heard them.
191
00:14:57,000 --> 00:14:59,932
The two of you raise chickens?
192
00:15:00,366 --> 00:15:01,709
No.
193
00:15:01,733 --> 00:15:05,165
It's not us, it's our neighbor.
194
00:15:05,900 --> 00:15:11,542
Our plot borders on theirs.
The coop is above their plot.
195
00:15:11,566 --> 00:15:12,832
It's not our land.
196
00:15:13,533 --> 00:15:14,799
I see.
197
00:15:16,066 --> 00:15:18,899
But they must crow every morning.
198
00:15:19,766 --> 00:15:22,698
You wouldn't believe it. He's so loud.
199
00:15:23,633 --> 00:15:28,999
But those chickens...
it's a bit horrible.
200
00:15:30,000 --> 00:15:31,242
Really?
201
00:15:31,266 --> 00:15:36,565
There's a rooster
there. But he's so mean.
202
00:15:37,233 --> 00:15:38,198
Why?
203
00:15:38,400 --> 00:15:42,242
Every day he climbs up
on the backs of the hens.
204
00:15:42,266 --> 00:15:48,542
Then he pecks at the
back of their necks.
205
00:15:48,566 --> 00:15:53,465
If you look closely, the
hens have no feathers there.
206
00:15:53,666 --> 00:15:55,609
He must be trying to mate.
207
00:15:55,633 --> 00:15:59,332
It's not that, he's
just doing it for show.
208
00:15:59,633 --> 00:16:06,332
He does it on purpose to
prove he's the strongest.
209
00:16:07,100 --> 00:16:09,099
He's so mean.
210
00:16:11,366 --> 00:16:13,876
Wow. He really is mean.
211
00:16:13,900 --> 00:16:15,576
So if you go up close,
212
00:16:15,600 --> 00:16:19,565
they have no feathers there at all.
213
00:16:20,466 --> 00:16:21,665
Really.
214
00:16:23,033 --> 00:16:24,399
It's horrible.
215
00:16:27,433 --> 00:16:28,999
Just a minute.
216
00:16:35,233 --> 00:16:36,832
- Hello?
- Hello.
217
00:16:37,233 --> 00:16:40,809
- I moved in next door.
- I see.
218
00:16:40,833 --> 00:16:43,865
- I have a favor to ask.
- What is it?
219
00:16:44,300 --> 00:16:47,042
It's my first time seeing you, right?
220
00:16:47,066 --> 00:16:49,265
Yes, I think so.
221
00:16:50,600 --> 00:16:53,399
Are you feeding those cats?
222
00:16:53,833 --> 00:16:56,299
They're strays, robber cats?
223
00:16:56,466 --> 00:16:58,032
Well...
224
00:17:00,600 --> 00:17:04,609
I'm not sure if they're
robber cats, but we feed them.
225
00:17:04,633 --> 00:17:08,342
They call them robber
cats for a reason, right?
226
00:17:08,366 --> 00:17:09,399
Right.
227
00:17:13,400 --> 00:17:19,176
Because you feed them,
the cats keep coming here.
228
00:17:19,200 --> 00:17:20,299
Yes...
229
00:17:20,866 --> 00:17:24,242
So actually it makes
us very uncomfortable.
230
00:17:24,266 --> 00:17:27,165
It's uncomfortable? I'm sorry.
231
00:17:28,900 --> 00:17:35,599
But I'm not sure what we can do.
232
00:17:37,533 --> 00:17:39,332
It's an important matter.
233
00:17:40,566 --> 00:17:43,342
- My wife is very sensitive.
- Is she?
234
00:17:43,366 --> 00:17:45,265
She's very scared of cats.
235
00:17:47,400 --> 00:17:52,499
So, she's scared to
come out in the yard.
236
00:17:53,866 --> 00:17:55,276
I see.
237
00:17:55,300 --> 00:17:58,309
It's absurd not being
able to come outside.
238
00:17:58,333 --> 00:17:59,465
Sure.
239
00:18:00,033 --> 00:18:04,465
It's a real shame
she's scared of cats.
240
00:18:05,866 --> 00:18:13,732
Still, these cats have to
survive. It's an important matter.
241
00:18:15,466 --> 00:18:20,865
That's true, but people come first.
242
00:18:21,733 --> 00:18:25,699
We shouldn't encourage these
robber cats to come in, right?
243
00:18:26,733 --> 00:18:28,799
Yes, people are important.
244
00:18:29,033 --> 00:18:34,532
But it's very important
for these cats to eat.
245
00:18:34,700 --> 00:18:38,499
So that's why I feed them.
246
00:18:39,033 --> 00:18:40,999
I'm sorry.
247
00:18:42,300 --> 00:18:45,165
But they're not people.
248
00:18:45,666 --> 00:18:47,699
Neighbors are more important, right?
249
00:18:47,800 --> 00:18:50,032
Right, neighbors are important.
250
00:18:50,233 --> 00:18:52,342
They're important,
251
00:18:52,366 --> 00:18:56,799
and it's just as important
for cats to eat.
252
00:18:58,600 --> 00:18:59,965
I'm sorry.
253
00:19:00,400 --> 00:19:01,632
What to do?
254
00:19:02,933 --> 00:19:05,865
Well, can't you do anything?
255
00:19:06,400 --> 00:19:12,342
You call them robber
cats, but actually to us,
256
00:19:12,366 --> 00:19:14,309
they're like children.
257
00:19:14,333 --> 00:19:16,376
That's why we feed them.
258
00:19:16,400 --> 00:19:18,532
But they're not kids.
259
00:19:19,233 --> 00:19:23,032
But we think of them that way.
260
00:19:23,333 --> 00:19:26,232
You call them robber cats,
261
00:19:26,600 --> 00:19:30,932
but you've never seen them
steal anything, have you?
262
00:19:31,800 --> 00:19:38,899
We think of them as children,
so we feed them every day.
263
00:19:41,433 --> 00:19:43,399
I'm sorry.
264
00:19:47,133 --> 00:19:48,399
Is something wrong?
265
00:19:49,200 --> 00:19:52,065
They've just moved in.
266
00:19:52,333 --> 00:19:55,265
They're scared of cats,
267
00:19:55,500 --> 00:19:59,432
so they're asking us not to feed them.
268
00:20:00,666 --> 00:20:02,732
- Hello.
- Hello.
269
00:20:02,866 --> 00:20:05,165
Do you have to feed them?
270
00:20:05,533 --> 00:20:09,665
Yes, we intend to. Why?
271
00:20:10,433 --> 00:20:11,665
Really?
272
00:20:11,866 --> 00:20:14,365
As long as it's not against the law.
273
00:20:18,166 --> 00:20:21,076
There must be a
residents' council here?
274
00:20:21,100 --> 00:20:24,365
Very well then. Have a nice day.
275
00:20:33,900 --> 00:20:35,165
Go in, it's cold.
276
00:20:42,066 --> 00:20:43,609
Wait a minute.
277
00:20:43,633 --> 00:20:45,832
We'll get you some food.
278
00:21:29,666 --> 00:21:30,899
Can't sleep?
279
00:21:32,133 --> 00:21:34,932
Use this. It's cold at night.
280
00:21:37,300 --> 00:21:38,132
What is it?
281
00:21:39,166 --> 00:21:42,265
Who is that? She's so scary.
282
00:21:42,566 --> 00:21:45,965
She's a neighbor's daughter.
283
00:21:46,700 --> 00:21:47,932
Really?
284
00:21:48,566 --> 00:21:50,599
What's she doing late at night?
285
00:21:51,333 --> 00:21:53,332
Sometimes she smokes here.
286
00:21:53,766 --> 00:21:57,476
Her father's a bit scary,
so she comes here.
287
00:21:57,500 --> 00:22:01,199
Sneaking around late
at night, it's creepy.
288
00:22:03,533 --> 00:22:05,332
Her mom ran off.
289
00:22:06,633 --> 00:22:08,332
So it's hard for her.
290
00:22:09,666 --> 00:22:11,999
Her mom ran oft and left her?
291
00:22:13,300 --> 00:22:14,665
How did she run oft?
292
00:22:15,766 --> 00:22:20,865
She just left at night,
and didn't come back.
293
00:22:23,100 --> 00:22:25,299
She's missing? Out of contact?
294
00:22:26,300 --> 00:22:27,565
Right.
295
00:22:28,966 --> 00:22:31,032
She lives with her father,
296
00:22:31,666 --> 00:22:34,899
but he's not coping with it well.
297
00:22:37,266 --> 00:22:38,699
How old is she?
298
00:22:40,400 --> 00:22:43,065
Twenty-six?
299
00:22:43,666 --> 00:22:45,065
You know her age.
300
00:22:46,066 --> 00:22:48,899
Sometimes we smoke together and talk.
301
00:22:52,333 --> 00:22:54,332
She had a job interview today.
302
00:23:01,400 --> 00:23:03,999
I better go see her.
303
00:23:05,200 --> 00:23:06,465
Go to sleep.
304
00:23:07,166 --> 00:23:07,932
Okay.
305
00:24:27,633 --> 00:24:30,432
Sleep some more. Why are you awake?
306
00:24:31,533 --> 00:24:32,865
What are you doing?
307
00:24:33,766 --> 00:24:35,232
I went to the bathroom.
308
00:24:35,966 --> 00:24:37,132
Really?
309
00:24:37,333 --> 00:24:40,399
As I get older, I go more often.
310
00:24:42,566 --> 00:24:44,699
What's the secret of the 3rd floor?
311
00:24:50,033 --> 00:24:50,832
What?
312
00:24:52,033 --> 00:24:54,232
The secret of the 3rd floor.
313
00:24:56,666 --> 00:24:58,965
What secret?
314
00:25:00,100 --> 00:25:02,932
Then why is the 3rd floor blocked oft?
315
00:25:05,566 --> 00:25:07,665
Because it's so dirty.
316
00:25:08,733 --> 00:25:10,799
I don't think so.
317
00:25:12,300 --> 00:25:14,032
You don't trust me?
318
00:25:16,400 --> 00:25:19,132
Of course I trust you.
319
00:25:20,100 --> 00:25:22,599
Then why is the 3rd floor blocked oft?
320
00:25:24,166 --> 00:25:27,632
Sorry, it's just too dirty.
321
00:25:28,033 --> 00:25:29,865
Don't get any wrong ideas.
322
00:25:35,866 --> 00:25:37,099
All right, then.
323
00:25:38,500 --> 00:25:39,932
Go back to sleep.
324
00:30:26,366 --> 00:30:29,509
I bought this for me,
but I think it will fit you.
325
00:30:29,533 --> 00:30:33,499
It's oversized. It'll
look good on you.
326
00:30:34,466 --> 00:30:36,132
This is my favorite brand.
327
00:30:36,500 --> 00:30:39,699
It was great when
Grenier was still there.
328
00:30:39,733 --> 00:30:43,265
- Now their designs have changed.
- You're right.
329
00:30:43,866 --> 00:30:46,765
- This is his design?
- Yeah, it's his.
330
00:30:47,800 --> 00:30:49,065
How does it look?
331
00:30:55,133 --> 00:30:56,732
- It's nice.
- Is it?
332
00:30:58,000 --> 00:30:59,832
It fits well.
333
00:31:01,200 --> 00:31:02,965
It's perfect for me.
334
00:31:04,500 --> 00:31:08,332
- It doesn't suit you?
- It looks better on you.
335
00:31:08,733 --> 00:31:12,365
And the color goes
well with your face.
336
00:31:13,833 --> 00:31:15,099
Thanks.
337
00:31:16,166 --> 00:31:17,942
Want more coffee?
338
00:31:17,966 --> 00:31:19,999
No, that's enough.
339
00:31:20,133 --> 00:31:22,299
Too much coffee makes me tired.
340
00:31:22,700 --> 00:31:24,765
Right, I remember.
341
00:31:33,633 --> 00:31:36,299
The mountain here is incredible.
342
00:31:37,266 --> 00:31:38,632
Which mountain is it?
343
00:31:38,933 --> 00:31:40,199
Mt. Inwang.
344
00:31:40,633 --> 00:31:42,232
- Impressive, right?
- Yeah.
345
00:31:42,566 --> 00:31:44,632
The first time I came here,
346
00:31:45,466 --> 00:31:50,865
that mountain in the window
was like an old painting.
347
00:31:52,066 --> 00:31:55,099
You knew the painting I mean.
348
00:31:55,666 --> 00:31:57,165
What was his name?
349
00:31:59,466 --> 00:32:02,799
The person who painted
"Mt. Inwang After the Rain".
350
00:32:05,166 --> 00:32:06,599
What was his name?
351
00:32:09,133 --> 00:32:12,732
Why can't I remember names?
352
00:32:14,033 --> 00:32:15,542
He's really famous.
353
00:32:15,566 --> 00:32:17,865
- Jeong Seon!
- Yes, that's right.
354
00:32:20,133 --> 00:32:21,732
It's so frustrating.
355
00:32:22,633 --> 00:32:25,465
These days I can't remember
anyone's name.
356
00:32:26,066 --> 00:32:27,332
You too?
357
00:32:27,633 --> 00:32:30,142
I just can't remember anything.
358
00:32:30,166 --> 00:32:33,176
You knew fish oil? Try that.
359
00:32:33,200 --> 00:32:36,176
They say it helps with memory.
360
00:32:36,200 --> 00:32:38,365
I'm already taking it.
361
00:32:39,000 --> 00:32:41,365
But it's not helping.
362
00:32:42,333 --> 00:32:44,432
It's really serious.
363
00:32:46,200 --> 00:32:48,332
We need to take care of ourselves.
364
00:32:50,166 --> 00:32:53,898
The design of this place is great.
365
00:32:54,633 --> 00:32:58,065
Like a proper architect designed it.
366
00:32:58,566 --> 00:32:59,832
I think so.
367
00:33:00,200 --> 00:33:02,732
I saw the upstairs, too.
368
00:33:03,399 --> 00:33:05,499
It's really nice.
369
00:33:06,533 --> 00:33:08,632
I was so lucky.
370
00:33:09,033 --> 00:33:13,809
The Jeonse deposit is $500,000.
But I got a $100,000 discount.
371
00:33:13,833 --> 00:33:14,799
Really?
372
00:33:14,899 --> 00:33:18,398
Who heard of a $100,000 discount?
373
00:33:19,833 --> 00:33:25,532
So at first I thought the
landlord was scamming me.
374
00:33:27,500 --> 00:33:28,276
But no.
375
00:33:28,300 --> 00:33:30,365
Really? Why'd he do it?
376
00:33:31,433 --> 00:33:33,765
The landlord lives upstairs,
377
00:33:35,866 --> 00:33:39,942
and I think he likes artists.
378
00:33:39,966 --> 00:33:42,642
So he rents to artistic people.
379
00:33:42,666 --> 00:33:45,532
Then how'd you get in?
380
00:33:45,566 --> 00:33:48,065
I still produce dance performances.
381
00:33:49,200 --> 00:33:51,909
You didn't know?
382
00:33:51,933 --> 00:33:55,632
No, I didn't. You're still doing that?
383
00:33:56,566 --> 00:33:57,832
Not often.
384
00:33:58,100 --> 00:34:04,265
Once every two or three years...
385
00:34:04,533 --> 00:34:07,965
You were really fortunate.
Saving $100,000?
386
00:34:08,766 --> 00:34:11,198
Different from your last place.
387
00:34:12,199 --> 00:34:13,432
It's so nice.
388
00:34:14,300 --> 00:34:16,899
I want to live in a place like this.
389
00:34:18,633 --> 00:34:20,865
It's nice.
390
00:34:21,666 --> 00:34:26,976
Actually it's smarter
to buy an apartment.
391
00:34:27,000 --> 00:34:29,632
The prices on these
type of homes don't go up.
392
00:34:30,233 --> 00:34:33,198
But I like this neighborhood.
393
00:34:33,633 --> 00:34:36,732
So I'm happy.
394
00:34:37,333 --> 00:34:39,499
I lived with my mom so long.
395
00:34:39,699 --> 00:34:43,099
It was a long time.
396
00:34:43,633 --> 00:34:44,865
You did well.
397
00:34:45,600 --> 00:34:46,832
You did well.
398
00:34:51,433 --> 00:34:53,665
It's great, the mountain.
399
00:34:54,433 --> 00:34:59,599
With such a discount, I had to take it.
400
00:34:59,700 --> 00:35:03,565
Then are you still teaching Pilates?
401
00:35:03,600 --> 00:35:06,132
Sure, that's my income.
402
00:35:06,566 --> 00:35:09,832
Do a lot of people sign up?
403
00:35:10,433 --> 00:35:11,699
Not bad.
404
00:35:12,333 --> 00:35:15,065
More than before, actually.
405
00:35:15,466 --> 00:35:17,499
Then you're all set.
406
00:35:19,400 --> 00:35:22,665
Things are good. I'm saving, too.
407
00:35:23,300 --> 00:35:25,499
I'm going to save $1 million.
408
00:35:27,933 --> 00:35:29,232
Seriously?
409
00:35:30,333 --> 00:35:31,599
You're amazing.
410
00:35:31,933 --> 00:35:34,765
I've been teaching a long time.
411
00:35:36,300 --> 00:35:40,432
Now I can buy whatever I want.
412
00:35:41,133 --> 00:35:45,332
Good for you, saving so much money.
413
00:35:46,600 --> 00:35:49,042
That includes the Jeonse deposit?
414
00:35:49,066 --> 00:35:50,932
Of course.
415
00:35:52,566 --> 00:35:58,532
Really, you're amazing.
416
00:35:59,366 --> 00:36:02,665
I want to have fun.
417
00:36:04,533 --> 00:36:07,165
I've always held myself back.
418
00:36:08,966 --> 00:36:10,799
That's why I moved here.
419
00:36:11,200 --> 00:36:15,232
You did well. Your home is nice.
420
00:36:15,566 --> 00:36:17,509
The area's fun, too.
421
00:36:17,533 --> 00:36:19,965
It's a fun neighborhood.
422
00:36:20,300 --> 00:36:23,532
Lots of nice houses
and good restaurants.
423
00:36:23,666 --> 00:36:24,909
Right.
424
00:36:24,933 --> 00:36:28,399
I found an interesting bar, too.
425
00:36:28,533 --> 00:36:30,232
It's really nice.
426
00:36:30,566 --> 00:36:32,565
- A bar?
- Yeah.
427
00:36:33,266 --> 00:36:36,165
I'm thinking of going more often.
428
00:36:42,133 --> 00:36:47,342
Film directors, writers, novelists,
429
00:36:47,366 --> 00:36:52,832
and architects... people like that.
430
00:36:53,666 --> 00:36:59,299
Every day they get together
and sing or whatever,
431
00:36:59,800 --> 00:37:01,432
It looks fun.
432
00:37:01,600 --> 00:37:03,965
I see. Is it far?
433
00:37:04,466 --> 00:37:07,932
It's close. 15 minutes?
434
00:37:09,100 --> 00:37:12,776
I'm thinking of becoming
a regular there.
435
00:37:12,800 --> 00:37:14,065
Sounds good.
436
00:37:16,966 --> 00:37:18,665
Is something burning?
437
00:37:19,700 --> 00:37:21,376
Oh no!
438
00:37:21,400 --> 00:37:22,199
Oh my god.
439
00:37:54,533 --> 00:37:55,665
Is it okay?
440
00:38:01,233 --> 00:38:02,499
Is it okay?
441
00:38:02,800 --> 00:38:05,465
Yeah, it's fine!
442
00:38:28,133 --> 00:38:29,999
You're eating a lot.
443
00:38:30,333 --> 00:38:31,765
It's delicious.
444
00:38:32,100 --> 00:38:33,532
I'm told it's no good.
445
00:38:33,866 --> 00:38:36,765
- Says who?
- Someone I know.
446
00:38:37,866 --> 00:38:41,165
I'm a bad cook, like my mom.
447
00:38:41,600 --> 00:38:46,132
She can only make
things salty or spicy.
448
00:38:46,700 --> 00:38:47,699
Really?
449
00:38:48,866 --> 00:38:50,532
Who says it's no good?
450
00:38:51,133 --> 00:38:53,132
I wish I could cook.
451
00:38:53,633 --> 00:38:54,865
It's tasty.
452
00:38:55,866 --> 00:38:58,099
No it's not. Just eat.
453
00:38:59,566 --> 00:39:00,799
I ate it all.
454
00:39:17,900 --> 00:39:19,165
It was good.
455
00:39:20,033 --> 00:39:22,299
Thank you, for enjoying it.
456
00:39:22,900 --> 00:39:26,832
And I really love the clothes, too.
457
00:39:27,200 --> 00:39:29,642
It really suits you.
458
00:39:29,666 --> 00:39:30,932
- Really?
- Yes.
459
00:39:32,200 --> 00:39:34,099
Will your husband be gone long?
460
00:39:34,666 --> 00:39:36,632
Just a few days.
461
00:39:37,633 --> 00:39:40,299
We've never been apart until now.
462
00:39:41,266 --> 00:39:42,499
Surprised?
463
00:39:43,500 --> 00:39:45,499
Why not?
464
00:39:46,300 --> 00:39:50,599
In 5 years we've
never once been apart.
465
00:39:51,600 --> 00:39:55,832
- Amazing, right?
- How can that be?
466
00:39:56,166 --> 00:39:57,899
It's what he wants.
467
00:39:58,266 --> 00:40:03,365
He says people in love
should stick to each other.
468
00:40:04,466 --> 00:40:06,932
- It's natural, he says.
- That's nice.
469
00:40:08,200 --> 00:40:10,565
Some people are like that.
470
00:40:15,000 --> 00:40:18,199
Do you really love your husband?
471
00:40:19,266 --> 00:40:20,499
Me?
472
00:40:21,300 --> 00:40:22,999
I don't know.
473
00:40:23,600 --> 00:40:28,199
It's not something you can prove.
474
00:40:29,166 --> 00:40:37,299
But if I feel some love each
day, I think it's enough.
475
00:40:38,400 --> 00:40:41,099
- You think so?
- Yes, I do.
476
00:40:41,266 --> 00:40:46,142
I feel it each day. Wow, it's love.
477
00:40:46,166 --> 00:40:50,132
This is what it's like to be loved.
478
00:40:53,500 --> 00:40:55,432
You're really fortunate.
479
00:40:56,166 --> 00:40:58,365
I think so.
480
00:41:01,100 --> 00:41:05,332
But there are so few decent guys.
481
00:41:06,800 --> 00:41:10,909
And Koreans... my god.
482
00:41:10,933 --> 00:41:12,132
It's pretty bad.
483
00:41:13,633 --> 00:41:15,599
So hard to find.
484
00:41:20,566 --> 00:41:22,699
Everyone has a match somewhere.
485
00:41:37,633 --> 00:41:40,232
I met a man recently.
486
00:41:41,666 --> 00:41:45,232
- At that bar.
- The place you mentioned?
487
00:41:46,633 --> 00:41:52,432
Not long ago, I stopped
by and met him then.
488
00:41:52,933 --> 00:41:56,165
On my first visit to the bar.
489
00:41:57,533 --> 00:41:58,365
Really?
490
00:41:59,266 --> 00:42:01,699
Who is he?
491
00:42:05,033 --> 00:42:07,499
He's gentle-looking,
492
00:42:08,333 --> 00:42:09,799
an architect.
493
00:42:11,033 --> 00:42:15,032
He looks gentle, and
he's really thoughtful.
494
00:42:15,433 --> 00:42:16,465
Really?
495
00:42:17,966 --> 00:42:19,732
You know what's funny?
496
00:42:21,766 --> 00:42:24,165
He lives on the second floor here.
497
00:42:24,666 --> 00:42:26,342
- Isn't it funny?
- Really?
498
00:42:26,366 --> 00:42:27,099
Yeah.
499
00:42:27,700 --> 00:42:31,242
You didn't know it, when you met him?
500
00:42:31,266 --> 00:42:34,232
No, I'd never seen him.
501
00:42:34,566 --> 00:42:36,865
I haven't lived here long.
502
00:42:37,400 --> 00:42:40,899
Anyway, we left the bar,
503
00:42:41,200 --> 00:42:45,876
started walking, and kept
going in the same direction.
504
00:42:45,900 --> 00:42:47,699
All the way here.
505
00:42:48,266 --> 00:42:54,032
It was so funny, both of
us in front of the house.
506
00:42:55,200 --> 00:42:58,342
- He's just upstairs.
- That's so funny.
507
00:42:58,366 --> 00:43:00,865
How could that be?
508
00:43:02,000 --> 00:43:03,699
But he's married.
509
00:43:05,266 --> 00:43:08,099
Well, separated but still married.
510
00:43:09,233 --> 00:43:13,232
It's okay, they're almost divorced.
511
00:43:15,466 --> 00:43:19,799
Did he design this house?
512
00:43:21,166 --> 00:43:26,232
I don't know, I doubt it.
He just rents the place.
513
00:43:26,700 --> 00:43:28,932
Did he get the $100,000 discount?
514
00:43:29,366 --> 00:43:31,399
I didn't ask.
515
00:43:32,133 --> 00:43:34,332
- I doubt it.
- Really?
516
00:43:36,600 --> 00:43:38,765
He's separated?
517
00:43:39,100 --> 00:43:40,332
Yes.
518
00:43:41,200 --> 00:43:42,899
He lives alone.
519
00:43:45,000 --> 00:43:50,899
These days I'm producing
a dance performance.
520
00:43:51,100 --> 00:43:56,132
He volunteered to do the
stage art, so I said yes.
521
00:43:56,766 --> 00:44:00,142
He'll do well, he's talented.
522
00:44:00,166 --> 00:44:02,265
Very intelligent.
523
00:44:02,533 --> 00:44:04,532
Must be fun doing that.
524
00:44:04,556 --> 00:44:08,799
Without it, I get burned out.
525
00:44:09,566 --> 00:44:12,099
I need something.
526
00:44:12,400 --> 00:44:14,499
That must be exciting.
527
00:44:15,700 --> 00:44:21,799
I want something like that.
I've too many interests.
528
00:44:22,566 --> 00:44:25,532
It's hard to settle on one.
529
00:44:27,200 --> 00:44:29,832
But you have a flower shop, right?
530
00:44:30,533 --> 00:44:31,799
It's boring.
531
00:44:33,933 --> 00:44:35,832
Hardly any customers.
532
00:44:36,433 --> 00:44:41,542
It's a quiet area, but a clothes
shop next to me does well.
533
00:44:41,566 --> 00:44:45,265
In the flower shop, there's no work.
534
00:44:46,400 --> 00:44:49,032
I like flowers, but...
535
00:44:50,733 --> 00:44:57,232
Well, it's not like you
need to support yourself.
536
00:45:39,033 --> 00:45:42,732
Why do you keep coming
here? It's not normal.
537
00:45:42,933 --> 00:45:48,365
I was just out for a walk,
and thought I'd stop by.
538
00:45:50,000 --> 00:45:53,076
You're not answering your phone?
539
00:45:53,100 --> 00:45:55,099
Guess I missed the call.
540
00:45:57,433 --> 00:46:00,232
Are you a stalker?
541
00:46:00,800 --> 00:46:03,742
What do you mean, stalker?
542
00:46:03,766 --> 00:46:06,542
Stalker, stalker. Don't you understand?
543
00:46:06,566 --> 00:46:09,365
I'm just...
544
00:46:11,033 --> 00:46:16,832
Can we talk inside for a minute?
545
00:46:20,400 --> 00:46:24,465
You really don't get it, do you?
546
00:46:25,633 --> 00:46:30,642
Why should you come into my home?
547
00:46:30,666 --> 00:46:33,199
You're really out of line.
548
00:46:35,233 --> 00:46:39,432
Can't we talk inside?
It'll just take a minute.
549
00:46:39,666 --> 00:46:42,399
Why? Are you cold?
550
00:46:42,966 --> 00:46:49,632
A warm room and a warm body
would be so nice now, right?
551
00:46:50,066 --> 00:46:53,232
But guess what? It's
not going to happen.
552
00:46:57,200 --> 00:47:03,699
Can you stop humiliating me?
Treat me like a human being?
553
00:47:04,400 --> 00:47:06,165
I'm a human, too.
554
00:47:06,933 --> 00:47:10,932
I need some more time,
even if we break up.
555
00:47:12,466 --> 00:47:16,699
It you just push me away,
what am I supposed to do?
556
00:47:23,266 --> 00:47:25,365
I keep thinking of you.
557
00:47:28,266 --> 00:47:33,165
I can't control my feelings,
so what should I do?
558
00:47:34,433 --> 00:47:38,265
You should at least
take some responsibility.
559
00:47:45,666 --> 00:47:49,599
Aren't you willing to help?
560
00:47:50,833 --> 00:47:54,932
Are you really that cruel?
561
00:47:55,533 --> 00:47:57,165
You're insane.
562
00:47:58,633 --> 00:48:00,699
You think we're dating?
563
00:48:01,700 --> 00:48:05,676
Why should you mean anything to me?
564
00:48:05,700 --> 00:48:08,899
Get a grip, you fucking...
565
00:48:13,066 --> 00:48:15,165
Keep going.
566
00:48:17,733 --> 00:48:22,265
I'll take it, like last time.
567
00:48:22,566 --> 00:48:26,865
Scream your heart out,
get furious, treat me like dirt.
568
00:48:28,200 --> 00:48:30,409
Humiliate me, go ahead!
569
00:48:30,433 --> 00:48:33,242
I humiliated you? When?
570
00:48:33,266 --> 00:48:34,976
You humiliated me!
571
00:48:35,000 --> 00:48:36,865
I humiliated you?
572
00:48:37,666 --> 00:48:41,032
But, what did I do wrong?
573
00:48:41,866 --> 00:48:44,632
Just go away. Go!
574
00:48:45,100 --> 00:48:47,299
Don't show up here like a creep.
575
00:48:47,933 --> 00:48:50,732
You humiliated me!
576
00:49:22,466 --> 00:49:26,642
This young poet keeps
coming. He's crazy.
577
00:49:26,666 --> 00:49:27,832
Really?
578
00:49:28,066 --> 00:49:30,609
He's young, but so rigid.
579
00:49:30,633 --> 00:49:32,642
I see.
580
00:49:32,666 --> 00:49:35,009
He's young, but so inflexible.
581
00:49:35,033 --> 00:49:36,076
Young?
582
00:49:36,100 --> 00:49:39,376
Really young. Only twenty-six.
583
00:49:39,400 --> 00:49:42,265
He's a baby!
584
00:49:44,233 --> 00:49:47,399
It's no laughing matter.
585
00:49:47,900 --> 00:49:49,199
Sorry.
586
00:49:49,566 --> 00:49:53,832
But what happened between you two?
587
00:49:54,933 --> 00:49:58,399
I ended up sleeping with him once.
588
00:49:59,666 --> 00:50:01,409
I was drunk.
589
00:50:01,433 --> 00:50:02,899
You slept with him?
590
00:50:03,400 --> 00:50:06,732
He came here late at night, calling me.
591
00:50:07,033 --> 00:50:11,465
I was really drunk, and annoyed.
592
00:50:12,233 --> 00:50:15,565
I thought about it, then just did it.
593
00:50:17,400 --> 00:50:19,442
It was a big mistake.
594
00:50:19,466 --> 00:50:20,832
Right.
595
00:50:22,200 --> 00:50:27,699
But I met him at that
bar. That's the problem.
596
00:50:27,966 --> 00:50:29,365
It could be.
597
00:50:29,900 --> 00:50:33,442
He goes to that bar often,
598
00:50:33,466 --> 00:50:39,676
but if he ends up talking to
the guy who lives upstairs,
599
00:50:39,700 --> 00:50:43,709
it could be bad, so I'm worried.
600
00:50:43,733 --> 00:50:45,532
I can see why.
601
00:50:48,866 --> 00:50:54,765
Why did I sleep with
him? I must be crazy.
602
00:50:56,066 --> 00:50:58,742
It's okay.
603
00:50:58,766 --> 00:51:01,765
No, he's a mental case.
604
00:51:02,233 --> 00:51:08,999
He's a poet, but he talks so much,
especially when he's drunk.
605
00:51:11,766 --> 00:51:16,332
Crazy fool, why did he come that night?
606
00:51:17,466 --> 00:51:21,042
Still, you seem to be living a fun life.
607
00:51:21,066 --> 00:51:23,199
No fun at all, it's exhausting!
608
00:51:23,833 --> 00:51:25,865
It looks fun.
609
00:51:26,333 --> 00:51:31,599
It's no good living
this way at my age.
610
00:51:34,666 --> 00:51:36,499
I'm going to wash my face.
611
00:51:37,233 --> 00:51:39,265
Oh, me too.
612
00:51:39,333 --> 00:51:41,199
Do it after me.
613
00:51:42,633 --> 00:51:45,932
Suyoung, you'll be fine.
614
00:51:47,233 --> 00:51:48,965
I'm going crazy!
615
00:51:53,166 --> 00:51:54,732
You'll be fine!
616
00:51:55,966 --> 00:51:58,142
Thanks for believing in me.
617
00:51:58,166 --> 00:52:01,065
I do! You'll get through this.
618
00:52:01,400 --> 00:52:02,699
Okay.
619
00:52:43,566 --> 00:52:46,332
- Goodbye!
- Bye!
620
00:52:48,000 --> 00:52:50,465
- Sorry for my cooking.
- Go on in.
621
00:52:51,800 --> 00:52:54,299
- I'll see you.
- Bye!
622
00:53:55,800 --> 00:53:56,899
Woojin.
623
00:53:58,900 --> 00:54:00,332
This is from yesterday.
624
00:54:00,400 --> 00:54:01,732
Why give it to me?
625
00:54:02,866 --> 00:54:04,176
You keep it.
626
00:54:04,200 --> 00:54:05,632
- Me?
- Yeah.
627
00:54:06,766 --> 00:54:07,599
Okay.
628
00:54:08,033 --> 00:54:10,276
Are people arriving already?
629
00:54:10,300 --> 00:54:13,909
Yeah, a bit. Tomorrow should be full.
630
00:54:13,933 --> 00:54:15,499
I think so.
631
00:54:16,166 --> 00:54:19,132
- Did you go downstairs?
- I did.
632
00:54:19,500 --> 00:54:22,732
Mr. Jung seems really
popular these days.
633
00:54:25,066 --> 00:54:26,765
Are you happy?
634
00:54:27,366 --> 00:54:30,199
Why should I be happy?
635
00:54:31,000 --> 00:54:34,909
Still, he's your husband,
you must be happy.
636
00:54:34,933 --> 00:54:37,732
I have ho wish for him to be famous.
637
00:54:38,066 --> 00:54:41,565
He should just focus
on what he's good at.
638
00:54:42,500 --> 00:54:44,365
He published a lot of books.
639
00:54:44,533 --> 00:54:48,132
He did. Too many.
640
00:54:51,833 --> 00:54:56,442
I don't know. Do I have
an inferiority complex?
641
00:54:56,466 --> 00:54:58,465
Ah...
642
00:54:59,633 --> 00:55:01,232
I'm tired.
643
00:55:02,933 --> 00:55:06,232
Do your best today.
644
00:55:06,533 --> 00:55:11,665
Thanks, but Mr. Jung's so smart,
645
00:55:12,200 --> 00:55:13,798
I'm intimidated.
646
00:55:13,966 --> 00:55:17,209
Don't worry, you
don't have to do much.
647
00:55:17,233 --> 00:55:21,032
Just remember the list of questions.
648
00:55:21,433 --> 00:55:23,132
Yes.
649
00:55:24,433 --> 00:55:27,765
Is it cold in the basement?
650
00:55:28,200 --> 00:55:30,899
It's warmed up, it's fine.
651
00:55:31,066 --> 00:55:32,432
Okay.
652
00:55:32,866 --> 00:55:34,765
Then I'll go down and get ready.
653
00:55:37,033 --> 00:55:39,009
No need to rush.
654
00:55:39,033 --> 00:55:39,999
Okay!
655
00:56:36,066 --> 00:56:37,342
Have you been well?
656
00:56:37,366 --> 00:56:38,865
Yeah.
657
00:56:40,266 --> 00:56:41,599
It's you.
658
00:56:42,000 --> 00:56:43,999
Strange meeting you here.
659
00:56:45,233 --> 00:56:47,699
Yeah, really.
660
00:56:50,366 --> 00:56:51,899
I work here.
661
00:56:53,333 --> 00:56:55,032
You came for a movie?
662
00:56:56,500 --> 00:56:58,699
Yes, I came to see a movie.
663
00:56:59,333 --> 00:57:01,442
- You work here?
- Yes.
664
00:57:01,466 --> 00:57:03,775
I didn't know.
665
00:57:03,799 --> 00:57:06,132
I've worked here two years.
666
00:57:07,533 --> 00:57:10,165
I didn't knew you were here.
667
00:57:20,799 --> 00:57:23,199
You look the same, still skinny.
668
00:57:25,166 --> 00:57:26,499
Yeah?
669
00:57:28,366 --> 00:57:31,342
I have something to say to you, okay?
670
00:57:31,366 --> 00:57:32,565
Sure.
671
00:57:34,400 --> 00:57:35,765
You came alone?
672
00:57:36,166 --> 00:57:37,199
Yes.
673
00:57:39,666 --> 00:57:41,065
Are you married?
674
00:57:41,733 --> 00:57:43,932
Yes. And you?
675
00:57:44,200 --> 00:57:45,665
Of course.
676
00:57:46,400 --> 00:57:48,632
Oh, right.
677
00:57:50,266 --> 00:57:53,032
I knew that. I heard it before.
678
00:57:57,666 --> 00:57:59,765
Who did you marry?
679
00:58:02,233 --> 00:58:04,298
You're curious?
680
00:58:06,133 --> 00:58:10,699
A guy, just some guy you don't know.
681
00:58:11,533 --> 00:58:12,798
I see.
682
00:58:15,833 --> 00:58:19,065
I thought of you sometimes.
683
00:58:19,466 --> 00:58:20,798
Really?
684
00:58:40,500 --> 00:58:43,265
I never run into you.
685
00:58:43,866 --> 00:58:47,032
Other people I run into every so often.
686
00:58:47,733 --> 00:58:49,932
But not you.
687
00:58:53,033 --> 00:58:55,065
Seoul is so big.
688
00:58:55,666 --> 00:58:57,332
Right.
689
00:58:58,066 --> 00:59:03,199
If you stay in your own
area, you never see people.
690
00:59:03,700 --> 00:59:04,832
Right.
691
00:59:06,233 --> 00:59:08,199
It's been so long.
692
00:59:11,066 --> 00:59:13,599
- Here's your coffee.
- Thanks.
693
00:59:16,966 --> 00:59:21,132
It's good to talk to you like this.
694
00:59:21,566 --> 00:59:23,109
Hew are you doing?
695
00:59:23,133 --> 00:59:29,332
Me? I'm fine. What about you?
696
00:59:30,233 --> 00:59:34,432
Not bad. Life's a bit boring.
697
00:59:35,133 --> 00:59:37,565
You wanted to say something to me?
698
00:59:39,666 --> 00:59:40,665
Yes.
699
00:59:43,299 --> 00:59:49,365
There is. How should I say it?
700
00:59:52,100 --> 00:59:54,032
I'm sorry.
701
00:59:57,933 --> 01:00:00,065
I'm really sorry.
702
01:00:03,433 --> 01:00:08,399
Don't say sorry. It's nothing.
703
01:00:10,166 --> 01:00:15,065
There's no need for that.
Don't think about it.
704
01:00:16,000 --> 01:00:17,732
Really?
705
01:00:19,200 --> 01:00:20,765
Thank you.
706
01:00:24,466 --> 01:00:31,699
It's in the past, but I really
wanted to say sorry.
707
01:00:34,966 --> 01:00:40,999
No, I hardly even remember it.
708
01:00:41,966 --> 01:00:45,465
So don't worry, it's fine.
709
01:00:46,233 --> 01:00:47,599
Forget it.
710
01:00:48,266 --> 01:00:51,565
- You really feel that way?
- I really do.
711
01:00:53,533 --> 01:00:59,699
I never think about the two of you.
712
01:01:00,799 --> 01:01:01,732
Okay.
713
01:01:03,700 --> 01:01:05,399
That's good, then.
714
01:01:21,333 --> 01:01:23,099
I'm really sorry.
715
01:01:25,900 --> 01:01:28,565
I felt really bad.
716
01:01:30,100 --> 01:01:31,865
It's okay.
717
01:01:34,200 --> 01:01:35,565
Okay.
718
01:01:37,233 --> 01:01:38,999
All right, then.
719
01:01:40,833 --> 01:01:42,298
Oh my.
720
01:01:44,000 --> 01:01:46,499
It's so nice here.
721
01:01:47,299 --> 01:01:48,932
It is.
722
01:03:43,033 --> 01:03:44,176
Woojin.
723
01:03:44,200 --> 01:03:46,399
- Is the movie over?
- Yeah.
724
01:03:46,866 --> 01:03:48,932
- Can I come in?
- Sure.
725
01:03:58,133 --> 01:04:02,775
I'm no good at this.
726
01:04:02,799 --> 01:04:04,099
It's okay.
727
01:04:09,700 --> 01:04:10,999
Have some.
728
01:04:11,233 --> 01:04:14,842
Thanks but I ate a lot already.
729
01:04:14,866 --> 01:04:15,642
Really?
730
01:04:15,666 --> 01:04:17,842
I ate bread in the theater.
731
01:04:17,866 --> 01:04:18,865
Really?
732
01:04:20,233 --> 01:04:22,532
You're net supposed
to eat in the theater.
733
01:04:24,500 --> 01:04:25,232
Sorry.
734
01:04:26,466 --> 01:04:31,199
- Bid you like the film?
- Yes, it was peaceful.
735
01:04:31,733 --> 01:04:34,665
It was nice, thanks.
736
01:04:35,266 --> 01:04:36,775
Why thank me?
737
01:04:36,799 --> 01:04:38,699
For shewing a good movie.
738
01:04:39,733 --> 01:04:42,775
I thought you came to see Seonggu.
739
01:04:42,799 --> 01:04:46,599
- Really? I didn't.
- I know.
740
01:04:47,433 --> 01:04:49,542
Is he doing something here?
741
01:04:49,566 --> 01:04:53,465
A book concert. In
the basement theater.
742
01:04:53,633 --> 01:04:55,232
He does those?
743
01:04:55,400 --> 01:04:58,199
It got scheduled here. It's annoying.
744
01:04:58,700 --> 01:05:03,532
I don't know book concerts,
never been to one.
745
01:05:03,733 --> 01:05:05,265
What is it?
746
01:05:05,400 --> 01:05:08,365
Just a meeting with an author.
747
01:05:09,766 --> 01:05:13,176
Then they add things in the middle.
748
01:05:13,200 --> 01:05:17,465
Show videos, invite a singer...
749
01:05:18,366 --> 01:05:22,565
- You prepare all that?
- No, the staff here does it.
750
01:05:22,833 --> 01:05:24,565
I don't even go down.
751
01:05:24,799 --> 01:05:25,865
Why not?
752
01:05:27,466 --> 01:05:33,899
Honestly, I don't like
that he's so popular.
753
01:05:34,466 --> 01:05:36,176
It's mot good.
754
01:05:36,200 --> 01:05:37,842
- Really?
- Yeah.
755
01:05:37,866 --> 01:05:39,798
For him, either.
756
01:05:43,566 --> 01:05:46,732
Are you two doing well?
757
01:05:47,366 --> 01:05:48,832
Not bad.
758
01:05:49,200 --> 01:05:55,165
We each have our own
work, so we keep busy.
759
01:05:56,033 --> 01:05:59,232
It's fine, we've been
together a long time.
760
01:05:59,966 --> 01:06:02,476
Do you talk a lot?
761
01:06:02,500 --> 01:06:03,499
Well...
762
01:06:04,799 --> 01:06:09,532
Sometimes when we drink at home.
763
01:06:10,066 --> 01:06:13,899
But after so long, we don't talk much.
764
01:06:15,166 --> 01:06:18,298
I saw him on TV.
765
01:06:18,733 --> 01:06:19,765
Did you?
766
01:06:21,700 --> 01:06:23,965
How did you feel?
767
01:06:25,133 --> 01:06:27,099
He talks so much.
768
01:06:27,500 --> 01:06:31,165
Made me wonder if I
ever really knew him.
769
01:06:31,633 --> 01:06:35,065
He's changed, it seems to me.
770
01:06:35,500 --> 01:06:37,699
He loves to talk.
771
01:06:38,366 --> 01:06:43,532
Whatever the subject, he blurts
out everything he knows.
772
01:06:44,033 --> 01:06:45,465
I'm sick of it!
773
01:06:45,833 --> 01:06:47,809
Really?
774
01:06:47,833 --> 01:06:50,865
You didn't date him very long.
775
01:06:52,166 --> 01:06:56,232
And back then, he wasn't so talkative.
776
01:06:56,666 --> 01:06:59,842
He was more serious. Sharper.
777
01:06:59,866 --> 01:07:01,232
Right.
778
01:07:01,533 --> 01:07:04,899
But now he's styled
himself as an orator.
779
01:07:05,299 --> 01:07:06,599
Yeah.
780
01:07:08,533 --> 01:07:14,199
What I hate about the TV is,
he keeps saying the same thing.
781
01:07:14,366 --> 01:07:17,499
It's absurd how he repeats himself.
782
01:07:19,633 --> 01:07:22,176
My own husband,
783
01:07:22,200 --> 01:07:27,932
rattling off the same comments
over and over in front of people...
784
01:07:29,633 --> 01:07:32,399
- It's hard to take.
- Sure.
785
01:07:33,299 --> 01:07:35,409
He says the same thing?
786
01:07:35,433 --> 01:07:40,542
If he just repeats himself,
how can that be sincere?
787
01:07:40,566 --> 01:07:41,609
Right.
788
01:07:41,633 --> 01:07:44,909
That means it's all from memory,
789
01:07:44,933 --> 01:07:48,709
but how can that be sincere?
790
01:07:48,733 --> 01:07:51,709
And with that serious face.
791
01:07:51,733 --> 01:07:52,609
Right.
792
01:07:52,633 --> 01:07:58,332
It seems ridiculous.
What is that? It's stupid.
793
01:07:59,299 --> 01:08:01,232
Why does he do it?
794
01:08:02,166 --> 01:08:04,165
Why does he?
795
01:08:05,000 --> 01:08:07,932
He'll regret it later.
796
01:08:08,966 --> 01:08:13,232
Or he might go around boasting of it.
797
01:08:14,266 --> 01:08:15,499
Will he?
798
01:08:22,433 --> 01:08:23,499
Have an apple.
799
01:08:23,733 --> 01:08:25,299
Looks good.
800
01:08:26,066 --> 01:08:28,299
What does your husband do?
801
01:08:28,399 --> 01:08:32,432
Translating, from English.
He teaches, too.
802
01:08:33,966 --> 01:08:36,299
Wow, what does he translate?
803
01:08:36,899 --> 01:08:41,265
Mostly he does history books,
804
01:08:41,766 --> 01:08:43,932
or sometimes novels.
805
01:08:44,800 --> 01:08:47,699
That sounds fun, translating.
806
01:08:48,633 --> 01:08:50,365
He's home every day.
807
01:08:50,600 --> 01:08:57,076
He wakes up at dawn
and translates until noon,
808
01:08:57,100 --> 01:09:00,632
then he teaches 2-3 days per week.
809
01:09:01,866 --> 01:09:04,599
- That's how we live.
- Really?
810
01:09:05,600 --> 01:09:07,765
Why come alone today?
811
01:09:08,166 --> 01:09:09,565
He's on a business trip.
812
01:09:10,766 --> 01:09:13,665
It's our first time apart in ages.
813
01:09:13,800 --> 01:09:14,599
Really?
814
01:09:15,000 --> 01:09:18,065
We're hardly ever apart.
815
01:09:18,833 --> 01:09:24,532
In the 5 years since we married,
we haven't spent a day apart.
816
01:09:24,966 --> 01:09:29,276
Really? How is that possible?
817
01:09:29,300 --> 01:09:31,099
He says,
818
01:09:31,466 --> 01:09:35,409
people in love should
always stick together.
819
01:09:35,433 --> 01:09:37,599
That it's natural.
820
01:09:38,033 --> 01:09:42,699
Wow, Seonggu is the total opposite.
821
01:09:43,700 --> 01:09:46,365
But I think it's good.
822
01:09:47,133 --> 01:09:49,032
You think so?
823
01:09:49,566 --> 01:09:52,999
Yeah, I'm envious.
824
01:09:55,433 --> 01:09:58,199
I think people are more envious of you.
825
01:10:01,200 --> 01:10:05,299
Tell them not to be. What do they know?
826
01:10:05,900 --> 01:10:08,232
You're right.
827
01:10:13,733 --> 01:10:14,599
It's tasty.
828
01:10:14,733 --> 01:10:17,599
- Tasty?
- Yeah, it's good.
829
01:10:20,100 --> 01:10:21,765
Wow, tasty!
830
01:10:22,100 --> 01:10:23,432
Good, right?
831
01:10:25,766 --> 01:10:27,865
- It's sweet.
- It's tasty.
832
01:10:32,866 --> 01:10:34,009
You can smoke here.
833
01:10:34,033 --> 01:10:34,665
Thank you.
834
01:10:35,066 --> 01:10:38,876
- Do you need anything else?
- No.
835
01:10:38,900 --> 01:10:40,242
Then I'll wait inside.
836
01:10:40,266 --> 01:10:42,299
- I'll be right down.
- Okay.
837
01:11:02,466 --> 01:11:03,732
I heard you came.
838
01:11:04,766 --> 01:11:05,642
You've been well?
839
01:11:05,666 --> 01:11:09,465
You were here? Hello.
840
01:11:11,566 --> 01:11:14,032
I've got a thing downstairs.
841
01:11:14,866 --> 01:11:15,932
How've you been?
842
01:11:16,500 --> 01:11:19,132
I was talking with Woojin upstairs.
843
01:11:19,666 --> 01:11:20,865
I see.
844
01:11:21,733 --> 01:11:23,632
You met her again upstairs?
845
01:11:24,166 --> 01:11:26,199
I heard many people came.
846
01:11:27,200 --> 01:11:29,165
I guess so. I don't know.
847
01:11:34,366 --> 01:11:39,765
Now that I'm older,
seeing you is awkward.
848
01:11:41,300 --> 01:11:42,632
Really?
849
01:11:43,533 --> 01:11:47,432
I feel comfortable.
You're uncomfortable?
850
01:11:48,066 --> 01:11:50,065
It's just awkward.
851
01:11:50,633 --> 01:11:52,599
You still smoke.
852
01:11:53,866 --> 01:11:57,365
They say you have to
die to quit smoking.
853
01:11:57,966 --> 01:12:01,032
The stress from quitting is
worse than the cigarettes.
854
01:12:01,266 --> 01:12:03,332
That's what a doctor said.
855
01:12:07,700 --> 01:12:12,765
How could you come here?
856
01:12:14,700 --> 01:12:16,499
Don't smoke too much.
857
01:12:17,166 --> 01:12:19,599
Did you call me once?
858
01:12:23,400 --> 01:12:24,565
Yeah.
859
01:12:25,933 --> 01:12:27,732
It's been a long time.
860
01:12:31,266 --> 01:12:35,532
You think I came because
of you? I didn't.
861
01:12:36,300 --> 01:12:39,432
You didn't? Never mind, then.
862
01:12:41,566 --> 01:12:44,165
How have you been?
863
01:12:44,633 --> 01:12:47,399
Yes, I have a good life.
864
01:12:48,700 --> 01:12:52,299
Do you? That's great.
865
01:12:53,633 --> 01:12:56,199
I saw you on TV.
866
01:12:58,666 --> 01:13:00,165
You did?
867
01:13:01,400 --> 01:13:03,765
It's funny, right?
868
01:13:04,700 --> 01:13:06,465
You talk a lot.
869
01:13:07,333 --> 01:13:09,332
You talked so much,
870
01:13:10,133 --> 01:13:15,032
later I doubted if you were sincere.
871
01:13:15,733 --> 01:13:20,899
If you keep talking so much,
you'll lose it completely.
872
01:13:21,200 --> 01:13:24,099
You really should just stop talking.
873
01:13:26,866 --> 01:13:28,932
That's what you felt?
874
01:13:30,866 --> 01:13:32,899
Not that it concerns me.
875
01:13:36,933 --> 01:13:39,165
Then why'd you come?
876
01:13:39,933 --> 01:13:40,932
What?
877
01:13:46,666 --> 01:13:50,465
I'd better go this way. Goodbye.
878
01:13:50,600 --> 01:13:51,832
Oh, okay.
879
01:13:52,033 --> 01:13:53,399
See you!
880
01:16:11,700 --> 01:16:14,676
Gamhee - Kim Minhee
Youngsoon - Seo Younghwa
881
01:16:14,700 --> 01:16:17,676
Suyoung - Song Seonmi
Woojin - Kim Saebyuk
882
01:16:17,700 --> 01:16:20,676
Youngji-Lee Eunmi
Mr. Jung - Kwon Haehyo
883
01:16:20,700 --> 01:16:23,676
Cat man - Shin Seokho
Young poet - Ha Seongguk
884
01:16:23,700 --> 01:16:26,676
Cinematography - Kim Sumin
Recording - Seo Jihoon
885
01:16:26,700 --> 01:16:29,709
Technical Manager - Lee Jeahan
English Subtitles - Darcy Paquet
886
01:16:29,733 --> 01:16:32,709
Produced by Jeonwonsa Film Co.
887
01:16:32,733 --> 01:16:35,709
World Sales by FINECUT
888
01:16:35,733 --> 01:16:38,709
Written and Directed by Hong Sangsoo
889
01:16:38,733 --> 01:16:41,732
THE WOMAN WHO RAN
59052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.