All language subtitles for The War with Grandpa. english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,200 --> 00:01:25,500 This year is gonna suck. 2 00:01:25,620 --> 00:01:27,120 How do you know that? 3 00:01:30,870 --> 00:01:32,790 That happens. 4 00:01:34,620 --> 00:01:36,200 I just know it. 5 00:01:40,790 --> 00:01:42,700 Last year we were the kings. 6 00:01:42,750 --> 00:01:45,250 Fifth graders. We ruled that school. 7 00:01:45,700 --> 00:01:47,660 This year, nobody likes us. 8 00:01:47,750 --> 00:01:48,950 That's true. 9 00:01:49,040 --> 00:01:53,250 Speak for yourself. I'll be fine I got a mustache coming in. 10 00:01:53,540 --> 00:01:54,830 I wanna see it. 11 00:01:56,870 --> 00:01:57,870 No. 12 00:01:58,290 --> 00:02:00,830 No one’s got it worst than me. 13 00:02:01,370 --> 00:02:03,080 Do you see that girl over there? 14 00:02:03,160 --> 00:02:05,410 She is gonna torture me every chance she gets. 15 00:02:05,500 --> 00:02:07,330 Wait a second, isn't that your sister? 16 00:02:07,410 --> 00:02:08,410 Yeah. 17 00:02:09,620 --> 00:02:13,290 At least you guys have your own rooms. My grandfather stole mine. 18 00:02:13,370 --> 00:02:16,580 Wait, Your grandfather moved in with you guys? When did that happen? 19 00:02:16,660 --> 00:02:18,910 Ever since he robbed the grocery store. 20 00:02:32,370 --> 00:02:34,080 Can I help you, sir? 21 00:02:34,160 --> 00:02:35,620 You can help me find Maria. 22 00:02:35,700 --> 00:02:37,950 Maria is gone. We are completely self checkout now. 23 00:02:38,040 --> 00:02:41,660 Much faster, much more efficient. I think you will like it. 24 00:02:41,750 --> 00:02:44,410 So the price is gonna be lower because I'm doing all the work now? 25 00:02:44,500 --> 00:02:47,250 We always have everyday low prices sir, everyday. 26 00:02:47,330 --> 00:02:48,620 Everyday? Everyday. 27 00:02:48,700 --> 00:02:51,160 Get out of my way. Get out of my way. No problem. 28 00:02:54,120 --> 00:02:56,700 - Please scan your item. - I'm talking to a robot. 29 00:02:56,790 --> 00:02:58,120 Please scan your item. 30 00:02:58,200 --> 00:02:59,620 I just did. 31 00:03:00,450 --> 00:03:02,700 Let's see if this thing... 32 00:03:03,450 --> 00:03:04,950 Please scan your item. 33 00:03:05,040 --> 00:03:06,250 You are very boring. 34 00:03:06,950 --> 00:03:08,450 Please scan your item. 35 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 Yeah, right. 36 00:03:15,750 --> 00:03:18,620 Sir! Sir! 37 00:03:19,120 --> 00:03:21,870 Sir, I need you to stop. 38 00:03:24,750 --> 00:03:27,120 Wait, sir let me help you. Hit my leg! Go away! 39 00:03:27,200 --> 00:03:28,580 Come on, sir. 40 00:03:28,660 --> 00:03:30,950 Go! I'm a senior citizen. Get out of here. 41 00:03:31,040 --> 00:03:33,370 - I know judo! - Go! 42 00:03:33,410 --> 00:03:35,660 Leave the poor man alone! 43 00:03:36,950 --> 00:03:38,620 Your pharmacy stinks. 44 00:03:38,700 --> 00:03:40,500 Are you insane? Stop! 45 00:03:41,660 --> 00:03:44,540 I see you all wanna play it out. 46 00:03:49,200 --> 00:03:52,910 That's all you've got? That hurt. 47 00:03:58,040 --> 00:04:02,120 Hey, there's my girl. You didn't have to come all this way I told you I was fine. 48 00:04:02,200 --> 00:04:04,500 What happened to the mailbox? 49 00:04:04,870 --> 00:04:07,250 That, some idiot took him out. 50 00:04:13,330 --> 00:04:14,370 Crap. 51 00:04:14,700 --> 00:04:18,410 Dad, you are driving again, aren't you? You lost license remember? 52 00:04:18,500 --> 00:04:21,080 No, I didn't lose it, I forgot to renew it. 53 00:04:21,160 --> 00:04:24,000 So now I have to retake the test all over again, which is idiotic 54 00:04:24,040 --> 00:04:27,720 because I've been driving for over 50 years. I mean what am I supposed to do, starve to death? 55 00:04:27,744 --> 00:04:29,204 I'm coming in. 56 00:04:34,410 --> 00:04:36,330 This can't keep happening. 57 00:04:36,410 --> 00:04:38,830 Don't worry I'm never going back to that damn store again. 58 00:04:38,910 --> 00:04:41,550 No, I mean the part about you I had to leave the dealership earlier. 59 00:04:41,580 --> 00:04:44,540 Drive two hours each way just to check on you 60 00:04:44,620 --> 00:04:46,450 I didn't ask you to come! 61 00:04:46,540 --> 00:04:51,540 No, you didn't, the police did. Dad I wanna come, I want to be there for you. 62 00:04:51,580 --> 00:04:55,370 But maybe this is now is the time we have to consider... 63 00:04:55,450 --> 00:04:59,580 No, I am not moving! I built this house, I'm gonna die in this house. 64 00:04:59,660 --> 00:05:03,660 And that's it. And you are not putting me in a home! 65 00:05:05,330 --> 00:05:07,160 What if it were our home? 66 00:05:07,250 --> 00:05:10,930 What are you talking about? Fish and relatives stink after three days. That's a horrible idea. 67 00:05:10,954 --> 00:05:13,660 We'll kill each other. It ain't working no, sorry. 68 00:05:13,750 --> 00:05:14,750 Dad! 69 00:05:20,790 --> 00:05:22,580 I miss her too. 70 00:05:23,370 --> 00:05:25,870 And that's no gonna change. 71 00:05:25,950 --> 00:05:28,450 By moving me out of my house and sticking in yours. 72 00:05:30,250 --> 00:05:31,750 God. 73 00:05:35,660 --> 00:05:38,080 Maybe we could miss her together. 74 00:05:38,160 --> 00:05:42,160 Yeah, maybe. But you don't have the room in your house anyway. Where would even you put me. 75 00:05:42,250 --> 00:05:44,370 The attic? No way! 76 00:05:44,450 --> 00:05:47,870 Come on buddy, don't make it harder than it already is. It's the only choice. 77 00:05:51,370 --> 00:05:55,080 Dad! If it's the only choice, then it's not a choice at all. 78 00:05:55,160 --> 00:05:57,410 'Cause a "Choice" means you get to pick. 79 00:05:57,500 --> 00:05:59,660 Between at least two things. And this is one thing. 80 00:05:59,750 --> 00:06:01,580 Unless the other is to get to sleep in the yard. 81 00:06:01,660 --> 00:06:03,330 And get eaten by a bear. 82 00:06:03,410 --> 00:06:05,080 Don't be so dramatic, Peter. 83 00:06:05,160 --> 00:06:07,410 Besides, your sisters already share a room. 84 00:06:07,500 --> 00:06:09,540 Yeah, well Sarah me told you said that. 85 00:06:09,580 --> 00:06:13,660 No, I know, I know she exaggerates but may... you sta... 86 00:06:13,750 --> 00:06:15,120 Hold on. 87 00:06:31,410 --> 00:06:33,580 - Hey What's up. - Shh! 88 00:06:33,750 --> 00:06:38,500 Plus the attic doesn't have a bathroom and your Grandpa can't do all these stairs. 89 00:06:38,580 --> 00:06:41,750 And the basement... is the basement. 90 00:06:45,120 --> 00:06:46,450 - Ha! - What? 91 00:06:46,540 --> 00:06:49,290 My Jordans! I just put them first laces. 92 00:06:49,370 --> 00:06:51,910 Hey Peter, do you need help moving upstairs? 93 00:06:52,000 --> 00:06:54,160 Get out! It's still my room. 94 00:06:54,250 --> 00:06:55,620 Not for long. 95 00:06:55,950 --> 00:06:58,700 Go away! Go go go! 96 00:07:00,000 --> 00:07:03,370 Peter, I know this is not ideal, but we are 97 00:07:03,450 --> 00:07:06,830 a family and we make sacrifices for each other. 98 00:07:06,910 --> 00:07:08,910 Sometimes very big sacrifices. 99 00:07:14,870 --> 00:07:18,250 Look, sweetheart, the attic is bigger than this room. 100 00:07:18,330 --> 00:07:20,450 Once you move in then that will be your room. 101 00:07:20,540 --> 00:07:24,700 No, it won't. It will be the attic where you put stuff and forget it 102 00:07:24,750 --> 00:07:29,330 just like our old TV or the exercise bike that Dad used once. 103 00:07:29,660 --> 00:07:30,660 True. 104 00:07:30,750 --> 00:07:36,450 What? I exercise, look think about it is a fresh new start, alright? 105 00:07:36,540 --> 00:07:39,700 We'll dust everything up put new paint up everywhere. 106 00:07:39,750 --> 00:07:42,910 Get a chance to clean up your turtle tank. 107 00:07:43,120 --> 00:07:46,620 They like it that. Get some privacy. 108 00:07:46,830 --> 00:07:48,830 Does it still fit you, sweetie? 109 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 Yes. 110 00:07:54,080 --> 00:07:55,580 Grandpa! 111 00:07:55,830 --> 00:08:00,080 Grandpa is here, Grandpa is here, Grandpa all the way. 112 00:08:00,160 --> 00:08:05,200 What fun it is to have a Grandpa come and stay, hey. 113 00:08:05,290 --> 00:08:08,660 Hey, now remember: we don't wanna overwhelm Grandpa, OK. 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,660 So let's let him settle down. 115 00:08:10,750 --> 00:08:13,370 There will be plenty of time to talk to him during dinner OK. 116 00:08:13,450 --> 00:08:15,370 - I'm not gonna be here. - What? 117 00:08:15,450 --> 00:08:16,910 What? I'm studying with Russel. 118 00:08:17,790 --> 00:08:21,200 "Studying" still means studying, right? It's not slang for something else? 119 00:08:21,290 --> 00:08:24,540 No dad. "Studying" still means studying And I already cleared it with mom. 120 00:08:27,200 --> 00:08:28,500 Grandpa! 121 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 Jenny! 122 00:08:29,660 --> 00:08:31,080 Don't body slam. 123 00:08:33,040 --> 00:08:34,040 Shit. 124 00:08:34,870 --> 00:08:37,080 - Hi, Grandpa. - Hello sweetheart. 125 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 Ed. 126 00:08:40,830 --> 00:08:41,830 Artie. 127 00:08:44,370 --> 00:08:45,790 Where is your brother? 128 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Peter? 129 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 Peter? 130 00:08:49,290 --> 00:08:50,290 Peter! 131 00:08:52,700 --> 00:08:54,410 Kids, let's help Grandpa with his bags. 132 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 -Okay, I've got this. I've got it. 133 00:08:56,080 --> 00:08:58,540 OK. Then I'll take the suitcase. 134 00:09:04,580 --> 00:09:06,620 He called me "Artie" again. 135 00:09:06,700 --> 00:09:09,870 Please Arthur, this isn't easy for him. 136 00:09:17,750 --> 00:09:18,790 Hey, Grandpa. 137 00:09:18,870 --> 00:09:23,040 Hey, there he is, look at you. 138 00:09:23,950 --> 00:09:27,250 Look at you. Look you are sprouting up like a weed. 139 00:09:27,950 --> 00:09:29,750 Nice sneakers. 140 00:09:29,830 --> 00:09:32,370 Thanks. How do you like your room? 141 00:09:32,830 --> 00:09:35,580 It looks nice. Because it's nice. 142 00:09:35,790 --> 00:09:38,290 Easily the nicest room in the house. 143 00:09:38,370 --> 00:09:42,000 I know kid, look, I didn't wanna it to be this way either. 144 00:09:42,790 --> 00:09:45,540 Sometimes you have to make sacrifices in a family. 145 00:09:45,620 --> 00:09:47,540 That's true. You're right. 146 00:09:47,870 --> 00:09:50,450 Sometimes you don't even get to vote. 147 00:09:50,540 --> 00:09:52,250 That makes two of us. 148 00:09:52,790 --> 00:09:55,580 Be careful with the floorboards They pile up. 149 00:09:55,660 --> 00:09:57,620 I'll remember that, thanks kiddo. 150 00:10:01,330 --> 00:10:03,330 I'll talk to you later, Grandpa. 151 00:10:06,790 --> 00:10:09,080 You can visit me in the attic anytime. 152 00:10:09,160 --> 00:10:11,500 It's a creepy place full with spiders and mice. 153 00:10:11,580 --> 00:10:13,750 - Peter! - I wasn't! 154 00:10:33,700 --> 00:10:35,160 Here we are. 155 00:10:39,540 --> 00:10:41,080 You've been robbed, bro. 156 00:10:41,160 --> 00:10:42,660 No, I was invaded. 157 00:10:42,750 --> 00:10:45,450 The worst part is I'm not even allowed to complain about it. 158 00:10:45,500 --> 00:10:47,580 Seems like you've been complaining enough lot, Pete. 159 00:10:47,660 --> 00:10:51,200 I mean at home because he is old and we all love him and stuff. 160 00:10:51,290 --> 00:10:53,620 Dude come on get another enemy to invade your base. 161 00:10:53,700 --> 00:10:55,740 You gotta to fight back and stick up to your rights. 162 00:10:55,764 --> 00:10:57,330 I don't have rights. 163 00:10:57,410 --> 00:11:01,500 Everyone has rights. They are in, aliens something. 164 00:11:01,580 --> 00:11:05,620 They are allowed to pursuit happiness It is in the constitution. 165 00:11:05,910 --> 00:11:08,500 Yeah, well all that would be great if I lived in North America. 166 00:11:08,580 --> 00:11:12,500 But it turns out that 153 Burlington Avenue is actually in North Korea. 167 00:11:14,370 --> 00:11:16,730 Did your parents know that when they bought the house? 168 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 What? 169 00:11:22,080 --> 00:11:23,950 I wouldn't put up with this Pete. 170 00:11:24,040 --> 00:11:26,580 I'll get my room back or else it's war. 171 00:11:26,660 --> 00:11:28,330 What do you mean "Or else it's war"? 172 00:11:28,410 --> 00:11:30,700 You want him to attack his grandfather? 173 00:11:30,790 --> 00:11:32,700 Sneak attack, Emma. 174 00:11:32,790 --> 00:11:37,120 See, He cannot fight him the normal way because his grandfather has strength, size. 175 00:11:37,200 --> 00:11:41,500 And experience, whilst Peter is weak, small and dumb. 176 00:11:41,580 --> 00:11:43,040 You're a bad friend. 177 00:11:43,660 --> 00:11:45,200 Hi, Steven... 178 00:11:46,450 --> 00:11:50,000 Mom says don't forget to wear your sandals when you shower in Gym Class. 179 00:11:51,910 --> 00:11:53,870 Not cool, Lisa. 180 00:11:53,950 --> 00:11:58,870 My brother has that toe fungus thing. Totally gross and contagious. 181 00:11:59,370 --> 00:12:00,910 Contagious? 182 00:12:01,620 --> 00:12:02,620 Gross. 183 00:12:02,700 --> 00:12:05,080 It's only on six of my toes. 184 00:12:05,160 --> 00:12:07,200 That's a lot of toes, bro. 185 00:12:22,290 --> 00:12:23,580 Hi, grandpa. 186 00:12:23,660 --> 00:12:24,950 Hi, sweetheart. 187 00:12:25,040 --> 00:12:30,250 Do you wanna play a game? I have "Reindeer Run" 188 00:12:30,330 --> 00:12:35,540 I have "Santa's World", I have "1-2-3 Christmas Tree". 189 00:12:35,620 --> 00:12:37,830 Maybe, but not right now, okay? 190 00:12:42,750 --> 00:12:47,200 Wanna watch a movie? I have "Frosty the Snowman". 191 00:12:47,290 --> 00:12:50,750 I don't think so. Okay, sweetheart? Maybe tomorrow? 192 00:12:50,830 --> 00:12:51,830 Okay. 193 00:12:58,120 --> 00:13:00,000 What's wrong with Grandpa? 194 00:13:00,080 --> 00:13:02,120 Why? What happened? 195 00:13:02,450 --> 00:13:04,370 He doesn't wanna do anything. 196 00:13:04,450 --> 00:13:08,700 He just stares out the window but there's nothing there except for that tree. 197 00:13:08,790 --> 00:13:12,620 That daddy says he's gonna cut down, but you won't let him to use the chainsaw. 198 00:13:12,700 --> 00:13:16,120 Daddy can use the chainsaw anytime he wants honey, OK? 199 00:13:16,200 --> 00:13:20,950 He just chooses to wait until Mommy says it's okay. 200 00:13:21,040 --> 00:13:24,660 Grandpa will be alright. He's just tired and. 201 00:13:24,750 --> 00:13:28,250 Thinking a lot about Grandma. He'll be okay. 202 00:13:28,330 --> 00:13:29,330 Okay. 203 00:13:42,080 --> 00:13:43,450 Get away from me! 204 00:13:54,660 --> 00:13:56,330 I hate my life. 205 00:14:20,000 --> 00:14:21,660 Come on! 206 00:14:24,910 --> 00:14:25,910 Ouch. 207 00:14:45,620 --> 00:14:47,120 "Declaration of war." 208 00:14:47,290 --> 00:14:52,580 When in the course of human events, one person steals another person's bedroom 209 00:14:52,660 --> 00:14:58,580 there is no other choice but war. 210 00:15:00,120 --> 00:15:04,160 You have 24 hours to give me back what is mine 211 00:15:04,250 --> 00:15:08,830 "or face the consequences. Secret Warrior." 212 00:15:12,540 --> 00:15:14,040 Nice handwriting. 213 00:15:16,540 --> 00:15:20,790 It's not bad, it's just you know it's an adjustment, so yeah. 214 00:15:21,750 --> 00:15:23,330 Who are you talking to? 215 00:15:23,410 --> 00:15:25,580 What, its Jerry, this time, I'm on the phone. 216 00:15:25,830 --> 00:15:28,040 No, I would love to, I would love to, but I can't 217 00:15:28,120 --> 00:15:30,200 I'm stuck here. Yeah. 218 00:15:30,290 --> 00:15:32,040 Hi Jerry, It's Sally. 219 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 Hey! 220 00:15:33,200 --> 00:15:35,080 - He's not stuck. - What are you doing? 221 00:15:35,160 --> 00:15:37,950 Yeah, bring him over I’m on my way from work. 222 00:15:38,620 --> 00:15:39,910 See you soon. Bye, Jerry. 223 00:15:41,080 --> 00:15:42,840 So, now you are setting me up on play dates? 224 00:15:42,870 --> 00:15:45,330 Could I pack a lunch, maybe put a note in it? 225 00:15:45,410 --> 00:15:47,910 You want a note? Might not like what it says. 226 00:15:48,000 --> 00:15:50,080 I'll see him some other time, don't feel like it now. 227 00:15:50,120 --> 00:15:52,080 You haven't seen Jerry in ages. 228 00:15:52,120 --> 00:15:54,200 Now you live close. It will be nice. 229 00:15:54,290 --> 00:15:57,450 I can't and I don't want to. I've got stuff to do. I have to take care of 230 00:15:57,540 --> 00:16:00,830 the light switch in my room now. 'Cause Artie put it in backwards. 231 00:16:01,290 --> 00:16:02,290 You did! 232 00:16:02,660 --> 00:16:04,910 Eat up. We're going in 15 minutes. 233 00:16:05,040 --> 00:16:06,200 Yes, Mom. 234 00:16:06,290 --> 00:16:08,830 How is it going grandpa? Did you sleep OK? 235 00:16:08,910 --> 00:16:12,540 Like a log Pete. Thanks. Don't you guys get the paper around here? 236 00:16:12,620 --> 00:16:14,250 Yeah, we do. 237 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Here it is. 238 00:16:17,910 --> 00:16:19,500 I can't read this. 239 00:16:19,580 --> 00:16:21,370 Just make it bigger. See. 240 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 Yes. 241 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Jenn... 242 00:16:26,080 --> 00:16:28,120 How does she survive? She doesn't eat anything. 243 00:16:28,200 --> 00:16:30,250 I don't know. Don't be late, Peter. 244 00:16:30,330 --> 00:16:33,540 OK. So? No nightmares? 245 00:16:33,620 --> 00:16:34,620 Me? No. 246 00:16:34,700 --> 00:16:35,750 Insomnia? 247 00:16:35,830 --> 00:16:37,476 Now it's like eight words in the whole screen. 248 00:16:37,500 --> 00:16:39,040 You don't want to talk about anything? 249 00:16:39,120 --> 00:16:42,440 I just make the whole thing disappear! I don't know what I did just now? What the... 250 00:16:42,464 --> 00:16:43,250 Peter, let's go! 251 00:16:43,330 --> 00:16:47,040 OK, well, if you want to talk about something later on, we can do that. 252 00:16:52,160 --> 00:16:53,830 OK, have a good day. 253 00:16:58,370 --> 00:16:59,870 He didn't react at all? 254 00:16:59,950 --> 00:17:01,910 Not a word. What's his game. 255 00:17:02,000 --> 00:17:04,250 What's yours Pete, I mean, come on. 256 00:17:04,330 --> 00:17:07,000 You don't start a war with a note. 257 00:17:07,080 --> 00:17:08,910 Maybe he didn't actually read it. 258 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 He read it It was on his desk unfolded. 259 00:17:12,080 --> 00:17:14,540 Maybe he forgot he read. Old people do that. 260 00:17:14,620 --> 00:17:16,290 You do that, Steve. 261 00:17:23,700 --> 00:17:26,330 Oops. That happens... 262 00:17:30,750 --> 00:17:33,660 What the point is, you've already blown the element of surprise. 263 00:17:33,750 --> 00:17:35,250 You've got to attack immediately. 264 00:17:35,330 --> 00:17:38,000 - A mess chili in your backpack? - He knows. 265 00:17:38,080 --> 00:17:39,080 Yeah. 266 00:17:39,950 --> 00:17:40,950 Hi, Steven. 267 00:17:41,370 --> 00:17:42,500 God, no. 268 00:17:42,790 --> 00:17:45,040 You left your retainer in the back seat of mom's car. 269 00:17:46,040 --> 00:17:48,790 I think there's Snicker trapped in it. 270 00:17:49,500 --> 00:17:51,910 At least I hope that's a Snickers. 271 00:17:52,580 --> 00:17:54,040 See you at dinner. 272 00:17:59,120 --> 00:18:01,160 God, it's a Snickers. 273 00:18:02,750 --> 00:18:04,080 Coming along, Arthur? 274 00:18:04,160 --> 00:18:07,000 Not bad, if you feel like big boxes. 275 00:18:07,830 --> 00:18:09,950 Big boxes built this company. 276 00:18:11,290 --> 00:18:13,250 Yes. Yes, they did. 277 00:18:14,040 --> 00:18:16,620 Are you sure that's the Walmart food print? 278 00:18:17,120 --> 00:18:20,200 Walmart? I thought this was for K-mart. 279 00:18:20,250 --> 00:18:21,370 It's Walmart. 280 00:18:21,580 --> 00:18:27,370 Man. I'm sorry. I've got a lot on my mind these days. 281 00:18:27,540 --> 00:18:30,950 My father-in-law just moved in with us, so... 282 00:18:31,040 --> 00:18:34,290 I don't know. I feel like he judges me. 283 00:18:35,120 --> 00:18:38,830 He thinks I work for some soul sucking corporate firm. 284 00:18:38,910 --> 00:18:42,370 That has no interest or care or worries of its... 285 00:18:45,540 --> 00:18:47,250 ...its employees. 286 00:18:52,500 --> 00:18:54,040 Have a good time. 287 00:18:54,120 --> 00:18:56,250 I'm just gonna walk home? 288 00:18:56,330 --> 00:19:01,080 Well, you can if you want. Or you can use this. 289 00:19:03,540 --> 00:19:05,080 I already have a phone. 290 00:19:05,160 --> 00:19:10,580 That's not a phone. I don't know what that is. Just take it. 291 00:19:14,370 --> 00:19:17,160 Okay, this is a car service called "Lyft". 292 00:19:17,250 --> 00:19:20,160 If you wanna go home, you just swipe that, somebody comes to get you. 293 00:19:20,250 --> 00:19:23,080 You don't need cash, you don't have to talk to anybody. 294 00:19:23,160 --> 00:19:25,750 Swipe. Swipe it. 295 00:19:27,910 --> 00:19:28,910 Bye, Dad. 296 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 Okay. 297 00:19:31,080 --> 00:19:32,830 - Say hi to Jerry for me. - I will. 298 00:19:39,580 --> 00:19:44,750 Holy cow, this is all yours? This is like a college kid's dream room. 299 00:19:45,950 --> 00:19:49,660 Are you kidding? No college kid can afford this. 300 00:19:51,950 --> 00:19:53,950 The pool table alone is six grand. 301 00:19:54,040 --> 00:19:55,620 And you use all this stuff? 302 00:19:55,700 --> 00:19:57,370 Of course, I do. 303 00:19:57,830 --> 00:20:02,950 What do you wanna do first? Play pool? Pump some iron like a man? 304 00:20:03,370 --> 00:20:04,950 And what the heck is that? 305 00:20:05,040 --> 00:20:08,410 That is a one wheel. And they are fun. 306 00:20:08,500 --> 00:20:10,000 And you actually ride that thing? 307 00:20:10,080 --> 00:20:11,080 Hell's yes. 308 00:20:14,660 --> 00:20:15,790 Epic! 309 00:20:24,000 --> 00:20:25,660 You should see me. 310 00:20:26,410 --> 00:20:27,410 Wow! 311 00:20:27,500 --> 00:20:31,830 Yo, Jerry! Sorry I didn't know you were "ocupado". 312 00:20:31,910 --> 00:20:33,660 This is my old friend Ed. 313 00:20:33,750 --> 00:20:35,410 Ed, hi, Danny. 314 00:20:35,500 --> 00:20:37,950 Glad to meet you. So are we walking? 315 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 Yeah. 316 00:20:39,120 --> 00:20:42,250 Good. 'Cause my masseuse told me if I get 10 thousand steps this week. 317 00:20:42,330 --> 00:20:45,410 She will meet me for coffee. 318 00:20:45,500 --> 00:20:48,410 By "coffee" I mean, you know. 319 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 Coffee? 320 00:20:50,830 --> 00:20:51,830 Yeah, coffee. 321 00:20:54,620 --> 00:20:55,830 Good morning ladies. 322 00:20:55,910 --> 00:20:57,290 Really, dude? 323 00:20:57,660 --> 00:20:59,910 These jogger pants are gonna be the death to me. 324 00:20:59,950 --> 00:21:01,200 Why do you do that? 325 00:21:01,290 --> 00:21:02,830 What? They think I'm cute. 326 00:21:02,910 --> 00:21:06,870 Yeah, Cute like, an old guy is cute when they still think they have a shot. 327 00:21:06,950 --> 00:21:08,660 Hey, I'm a catch. 328 00:21:08,750 --> 00:21:13,160 They know I have a full pension. Two more years and I can ski free as a senior. 329 00:21:13,250 --> 00:21:14,370 Do you ski? 330 00:21:14,450 --> 00:21:17,580 No, I do not. Good morning. Beautiful morning. 331 00:21:17,660 --> 00:21:19,500 How are you? Lovely. 332 00:21:19,580 --> 00:21:22,620 Nice, nice next time bring up the pension. 333 00:21:22,700 --> 00:21:24,450 And the free ski if you'll never do. 334 00:21:24,540 --> 00:21:26,080 How is your daughter's place, Ed? 335 00:21:26,160 --> 00:21:30,870 It's okay, I guess. She gave me my grandson's room. He is not too happy about it. 336 00:21:31,450 --> 00:21:33,250 He sent me this last night. 337 00:21:36,040 --> 00:21:38,700 "... my bedroom... no choice, ...face the consequences". 338 00:21:39,580 --> 00:21:43,080 Wow! How did you respond? 339 00:21:43,450 --> 00:21:44,450 I didn't. 340 00:21:44,540 --> 00:21:47,500 - You just gonna roll all on this? - You've gotta respond., come on. 341 00:21:47,580 --> 00:21:50,540 This kind of aggression show must stand Semper fi. 342 00:21:50,620 --> 00:21:52,200 I didn't know you were a marine? 343 00:21:52,290 --> 00:21:54,330 I wasn't. Just saying... 344 00:21:54,410 --> 00:21:57,160 He's a kid. He getting used to it just like I am 345 00:21:57,250 --> 00:22:00,450 I'm his grandfather, so he is not gonna do anything. 346 00:22:00,540 --> 00:22:02,780 What are you talking about? You have to do something... 347 00:22:46,450 --> 00:22:51,040 "People who steal other people's room should not sleep well." 348 00:23:02,290 --> 00:23:05,040 Peter? Peter! 349 00:23:05,910 --> 00:23:08,580 Grandpa. Is that you? 350 00:23:08,660 --> 00:23:11,950 Yes, it's me, you know it's me. Do you know what time it is? 351 00:23:13,700 --> 00:23:14,750 Night time? 352 00:23:14,830 --> 00:23:17,950 It's the middle of the night. Come on, It's not funny, Peter. I don't like people 353 00:23:18,080 --> 00:23:21,120 playing tricks on me, especially my own grandson. 354 00:23:21,250 --> 00:23:25,540 It's not a trick. It's war. 355 00:23:26,750 --> 00:23:28,870 You don't go to war against your family. 356 00:23:28,950 --> 00:23:31,390 You have to have an enemy. To go to war and I'm not your enemy. 357 00:23:31,414 --> 00:23:34,910 You've got my declaration. Why didn't you say anything? 358 00:23:35,000 --> 00:23:36,720 Because I was kind of hoping it was a joke. 359 00:23:36,790 --> 00:23:40,870 It's not a joke. You took something of mine and I want it back. 360 00:23:40,950 --> 00:23:43,750 OK. Go back to sleep, you made your point. 361 00:23:44,790 --> 00:23:46,700 But this is over now. 362 00:23:48,410 --> 00:23:51,660 Will see you in the morning, which is almost here. 363 00:23:54,450 --> 00:23:57,620 Grandpa? I love you. 364 00:23:58,370 --> 00:24:00,040 I love you too, kiddo. 365 00:24:04,000 --> 00:24:05,540 But the war is still on. 366 00:24:17,080 --> 00:24:18,290 Hi, grandpa. 367 00:24:18,830 --> 00:24:20,620 - Hey, Jenny. - Can I come in? 368 00:24:20,700 --> 00:24:22,040 Sure, why not. 369 00:24:22,120 --> 00:24:23,950 'Cause when Peter lived here 370 00:24:24,040 --> 00:24:26,540 I was snuck in accessing in. 371 00:24:26,580 --> 00:24:28,000 Come on, come on. 372 00:24:31,200 --> 00:24:32,540 So what can I do for you? 373 00:24:32,620 --> 00:24:35,790 Nothing. I just like to look at other people's stuff. 374 00:24:37,000 --> 00:24:38,790 Do you know my birthday is coming up? 375 00:24:38,870 --> 00:24:39,910 I do. 376 00:24:40,000 --> 00:24:42,250 OK. Just making sure. 377 00:24:45,410 --> 00:24:46,410 What's this? 378 00:24:47,040 --> 00:24:48,410 Those are marbles. 379 00:24:49,000 --> 00:24:50,290 Can I have one? 380 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 Sure, if you promise to take care of it. These are very special. 381 00:24:54,580 --> 00:24:56,250 They are not magic. 382 00:24:56,370 --> 00:25:00,660 People always say that things are magic and they never are. 383 00:25:00,750 --> 00:25:03,200 No, I didn't say that they were magic 384 00:25:03,290 --> 00:25:05,750 but they are special. Come here. 385 00:25:08,830 --> 00:25:11,120 You know that grandma used to build houses? 386 00:25:11,200 --> 00:25:12,870 Yeah, but I wasn't born. 387 00:25:12,950 --> 00:25:15,410 That's true, you weren't born But- 388 00:25:15,500 --> 00:25:17,980 When you build a house, you always start by doing some digging. 389 00:25:18,500 --> 00:25:21,160 And for some reason you almost always find marbles 390 00:25:21,250 --> 00:25:24,080 I guess because they roll around and get lost easily. 391 00:25:24,160 --> 00:25:27,040 But pretty much every foundation I ever dug, I always 392 00:25:27,120 --> 00:25:29,660 found a marble or two. So guess what I did with them. 393 00:25:29,750 --> 00:25:30,750 What? 394 00:25:30,830 --> 00:25:33,000 I kept them so if you count all those marbles. 395 00:25:33,040 --> 00:25:35,200 You will know how many houses I built. 396 00:25:35,290 --> 00:25:37,290 That's a lot of houses. 397 00:25:37,370 --> 00:25:39,250 I worked a long time. 398 00:25:39,330 --> 00:25:41,120 How can't you work right now? 399 00:25:41,200 --> 00:25:43,330 Because I'm what you call retired. 400 00:25:43,410 --> 00:25:44,830 What is retired? 401 00:25:44,910 --> 00:25:48,410 It's when you stop working so you can do other things. 402 00:25:48,910 --> 00:25:51,080 Like your grandmother and I had big plans 403 00:25:51,120 --> 00:25:54,200 but, sometimes things just don't work out. 404 00:25:55,870 --> 00:25:57,750 Can I have a marble now? 405 00:25:57,830 --> 00:25:58,830 Sure. 406 00:26:09,250 --> 00:26:10,910 Careful, sweetheart, careful, careful. 407 00:26:23,620 --> 00:26:25,330 Are you okay, Grandpa? 408 00:26:25,450 --> 00:26:29,080 Yeah, yeah, I just get a rest down here for a while. 409 00:26:30,790 --> 00:26:32,660 Can I still have a marble? 410 00:26:32,750 --> 00:26:34,160 Take whatever you want. 411 00:26:39,620 --> 00:26:44,000 No no no no. 412 00:26:46,580 --> 00:26:48,830 What's that racket upstairs? 413 00:26:49,620 --> 00:26:51,950 Grandpa lost his marbles. 414 00:27:13,410 --> 00:27:16,080 "Come to my room. Now." 415 00:27:18,370 --> 00:27:22,200 - You wanted to see me? - Yeah. Come on in. Shut the door. 416 00:27:26,120 --> 00:27:27,370 Have a seat. 417 00:27:29,620 --> 00:27:33,290 So, you know that big jar of marbles I had? 418 00:27:33,370 --> 00:27:36,250 No. How would I know about the things you have 419 00:27:36,330 --> 00:27:39,200 in your room...? That used to be mine. 420 00:27:39,290 --> 00:27:43,040 That's good. That's funny. That's real funny. 421 00:27:43,120 --> 00:27:47,620 Everybody likes a funny kid. I thought we were done with this. 422 00:27:47,950 --> 00:27:50,790 All you have to do is tell mom and dad that you will switch room with me. 423 00:27:50,814 --> 00:27:52,200 And then. It will be done. 424 00:27:52,290 --> 00:27:55,870 You really want war? Because you know I've been in one. 425 00:27:55,950 --> 00:27:57,790 It's not like video games. 426 00:27:57,870 --> 00:27:59,540 Even if you win, everybody gets hurt. 427 00:27:59,620 --> 00:28:01,080 I only want what's mine. 428 00:28:01,160 --> 00:28:02,540 You're playing hardball, huh? 429 00:28:02,620 --> 00:28:03,950 I'm not playing. 430 00:28:04,040 --> 00:28:08,660 Fair enough. So what are the rules of engagement? 431 00:28:09,370 --> 00:28:10,370 What? 432 00:28:10,580 --> 00:28:15,000 Rules of engagement what's allowed and not allowed. 433 00:28:15,450 --> 00:28:18,410 - You don't have rules in war. - Yes, you do. 434 00:28:20,120 --> 00:28:23,660 "Rule number one: no collateral damage 435 00:28:23,750 --> 00:28:27,330 to civilians or their property." 436 00:28:27,410 --> 00:28:30,750 That means it can't affect your parents or your sisters. 437 00:28:30,830 --> 00:28:31,950 Agreed. 438 00:28:32,790 --> 00:28:34,580 "Rule number two: no telling." 439 00:28:36,040 --> 00:28:41,290 This is man to man. Just between me and you. No ratting the other guy out. 440 00:28:41,620 --> 00:28:42,750 Agreed. 441 00:28:43,370 --> 00:28:44,870 OK. Sign! 442 00:28:57,700 --> 00:29:01,410 Okay, you got your wish, "Secret Warrior". 443 00:29:01,500 --> 00:29:04,500 Okay. "Senior Soldier". 444 00:29:09,160 --> 00:29:11,950 But from now on: "You better watch out". 445 00:29:17,660 --> 00:29:23,330 The jungle: A place for animals both big and small, exotic and bizarre. 446 00:29:23,410 --> 00:29:29,790 Coexist with one another in the same space and in the same time. 447 00:29:30,870 --> 00:29:37,410 The game: to survive. The stakes: life or death. 448 00:29:37,870 --> 00:29:41,370 Those who strike first live to see another day. 449 00:29:41,450 --> 00:29:45,830 Those who sleep will be eaten alive. 450 00:30:35,750 --> 00:30:38,370 OK. Okay. 451 00:31:01,910 --> 00:31:03,910 What the... what is this stuff? 452 00:31:07,370 --> 00:31:10,120 "Fast drying foam sealant". 453 00:31:10,200 --> 00:31:14,370 I'll kill this kid, don't mess with me, you little... 454 00:31:16,790 --> 00:31:18,410 Do you think you're cute? 455 00:31:18,500 --> 00:31:21,870 Then you did the math without the landlord, my friend. 456 00:31:22,330 --> 00:31:24,580 You will be sorry for that, I promise you. 457 00:31:27,370 --> 00:31:29,620 Do you think you're cute? You are not cute! 458 00:31:41,330 --> 00:31:43,250 This one never been spoken of! 459 00:31:43,410 --> 00:31:45,540 I have no idea what you are talking about. 460 00:31:51,000 --> 00:31:53,160 You're doing very well, Grandpa. 461 00:31:53,620 --> 00:31:56,580 Thank you, sweetheart. You are a very good teacher. 462 00:31:57,160 --> 00:31:58,950 Why is your face so red 463 00:31:59,160 --> 00:32:00,580 I don’t know. 464 00:32:01,200 --> 00:32:04,540 I may be allergic to something in this house. 465 00:32:05,080 --> 00:32:07,120 Well, I'll be in the shaving cream. 466 00:32:07,200 --> 00:32:08,580 I mean... school. 467 00:32:09,040 --> 00:32:12,000 Peter! Is that your binder? 468 00:32:13,620 --> 00:32:14,620 Yeah, thanks. 469 00:32:17,870 --> 00:32:20,950 Have a good day at school, kiddo, love you. 470 00:32:28,200 --> 00:32:31,410 Hey Pete. How's your super unnecessary war going? 471 00:32:31,500 --> 00:32:35,410 Not good. I was up all night. Couldn't sleep at all. 472 00:32:35,500 --> 00:32:36,500 Diarrhea? 473 00:32:36,580 --> 00:32:39,700 What? No! My grandpa. 474 00:32:39,790 --> 00:32:41,410 Your grandpa has diarrhea? 475 00:32:41,500 --> 00:32:44,450 No! There is no diarrhea in the story. 476 00:32:46,040 --> 00:32:50,200 I did what you said yesterday and I hit him good multiple times. 477 00:32:50,290 --> 00:32:52,910 I even put hot sauce in his coffee this morning. 478 00:32:53,000 --> 00:32:54,370 So far nothing. 479 00:33:07,250 --> 00:33:09,790 Dude, your grandfather is using psy-ops. 480 00:33:09,870 --> 00:33:11,790 Psychological warfare. 481 00:33:11,830 --> 00:33:14,370 Or, maybe he's just been an adult. 482 00:33:14,450 --> 00:33:17,040 Peter? Have you done talking?, Maybe you'd like. 483 00:33:17,120 --> 00:33:20,120 To read us your report on what you did over your summer vacation? 484 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Yeah, sure. 485 00:33:24,620 --> 00:33:26,660 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 486 00:33:26,750 --> 00:33:29,580 This summer was one the best summer breaks I've ever had. 487 00:33:29,660 --> 00:33:31,830 I rode my bike a lot and stop showering 488 00:33:31,910 --> 00:33:34,370 until I smell like a monkey's butt. 489 00:33:36,580 --> 00:33:38,870 Keep reading Peter, go on. 490 00:33:39,200 --> 00:33:40,700 I don't want to. This isn't my... 491 00:33:40,790 --> 00:33:41,790 Read! 492 00:33:43,910 --> 00:33:50,290 During my vacation I figured out how to freeze my own farts in a baggy. 493 00:33:52,700 --> 00:33:54,330 I didn't write this. 494 00:33:54,410 --> 00:33:57,790 Have a seat. And see me after class. 495 00:34:02,950 --> 00:34:03,950 Psy-ops. 496 00:34:21,620 --> 00:34:22,620 Amateur. 497 00:34:42,580 --> 00:34:44,000 What's going on here? 498 00:34:44,120 --> 00:34:47,000 The... nothing, nothing! We were just... 499 00:34:47,200 --> 00:34:49,790 I was just dropping up some vocabulary drills. 500 00:34:49,870 --> 00:34:50,870 Really? 501 00:34:50,950 --> 00:34:51,950 Vocabulary. 502 00:34:52,040 --> 00:34:56,580 Russell, go! Mia, stay. 503 00:34:57,540 --> 00:34:59,660 Do you ignore the policy doesn't allow. 504 00:34:59,700 --> 00:35:01,830 Boys in this house when no one is here? 505 00:35:01,910 --> 00:35:04,910 My god, mom, don't blow a gas. 'Cause we weren't doing anything. 506 00:35:05,000 --> 00:35:06,910 Don't you think I was your age once. 507 00:35:06,950 --> 00:35:08,870 The... No, I don't 508 00:35:08,950 --> 00:35:10,950 really... yeah. 509 00:35:11,040 --> 00:35:12,410 'Cause you are... What... 510 00:35:12,500 --> 00:35:13,620 You are literally... Say it. 511 00:35:15,200 --> 00:35:18,700 Those vocabulary drills are paying off, sweetie. 512 00:35:41,700 --> 00:35:42,830 What the heck! 513 00:35:52,410 --> 00:35:54,660 Don't start nothing won't be nothing. 514 00:35:56,250 --> 00:35:57,790 He got me. 515 00:36:01,540 --> 00:36:03,830 I got him good. Tape on the door way, 516 00:36:03,910 --> 00:36:06,330 Like I wouldn’t see that from miles away. 517 00:36:06,410 --> 00:36:08,080 - Rookie! - Tape on the door way. 518 00:36:08,160 --> 00:36:10,120 Tape on the door way. 519 00:36:10,160 --> 00:36:11,660 Step back boys, I'll tee off. 520 00:36:11,750 --> 00:36:13,200 Yeah. I'm stepping back. 521 00:36:23,540 --> 00:36:25,080 We should skip this hole. 522 00:36:25,160 --> 00:36:26,450 - Yeah, Good idea. - Yeah. 523 00:36:30,790 --> 00:36:33,790 I wonder how my grandpa's golf game is doing. 524 00:36:34,580 --> 00:36:35,700 My Jordans! 525 00:36:38,950 --> 00:36:43,040 Dude, I think your grandpa might be a ninja. 526 00:36:43,660 --> 00:36:44,790 My Jordans. 527 00:37:03,790 --> 00:37:04,910 First time? 528 00:37:05,000 --> 00:37:06,700 Unfortunately, no. 529 00:37:07,790 --> 00:37:09,700 What are you, a spy or something? 530 00:37:09,790 --> 00:37:12,410 No. I'm just trying to spy my grandson. 531 00:37:12,500 --> 00:37:14,620 We are in the middle of a tough battle over a bedroom. 532 00:37:14,644 --> 00:37:16,790 I just moved in to my daughter's house so... 533 00:37:16,870 --> 00:37:20,160 No, no no don't say anything else. So nobody can make me testify. 534 00:37:20,910 --> 00:37:22,040 I won't. 535 00:37:23,540 --> 00:37:24,750 You need a hand. 536 00:37:24,830 --> 00:37:26,660 No, let me give it one more shot. 537 00:37:28,750 --> 00:37:33,080 Come on, yeah... and what am I doing wrong now? 538 00:37:33,160 --> 00:37:36,080 No no I'm... I'm not gonna help you now that way you'll never learn. 539 00:37:36,160 --> 00:37:37,910 Make you tough on me? 540 00:37:41,410 --> 00:37:43,080 You're on your way. 541 00:37:45,750 --> 00:37:48,450 Bam! Cars like this 1974 Volkswagen bug used to... 542 00:37:48,540 --> 00:37:49,910 We had one of those remember. 543 00:37:50,160 --> 00:37:52,410 We changed the clutch on it. 544 00:37:52,500 --> 00:37:55,370 Yeah, how could I forget, you dropped the flywheel on my toe. 545 00:37:55,450 --> 00:37:58,540 Well that was your fault. For mistaking me for your son. 546 00:37:58,620 --> 00:38:01,000 Anybody wanna watch anything else maybe? Like... 547 00:38:01,160 --> 00:38:02,330 Netflix? 548 00:38:02,700 --> 00:38:04,000 The weather channel? 549 00:38:04,450 --> 00:38:05,790 C-SPAN? 550 00:38:06,620 --> 00:38:08,040 "The Grinch who Stole Christmas". 551 00:38:08,120 --> 00:38:09,120 Hey, yeah! 552 00:38:09,200 --> 00:38:11,120 Hey, going to Skyler's house. 553 00:38:11,200 --> 00:38:12,910 What? Now? 554 00:38:13,410 --> 00:38:15,040 Yes, I'm studying. 555 00:38:15,410 --> 00:38:18,450 Do you want me to get into a good college or not? 556 00:38:20,410 --> 00:38:21,580 Okay, bye. 557 00:38:22,950 --> 00:38:25,750 She's going to see Russell, I know it. 558 00:38:27,080 --> 00:38:29,370 - What? - None of my business. 559 00:38:29,450 --> 00:38:31,090 No come on, your are gonna say it anyway. 560 00:38:31,114 --> 00:38:32,114 Okay. 561 00:38:32,830 --> 00:38:35,080 My advice about fighting her about a boyfriend is dumb. 562 00:38:35,160 --> 00:38:37,290 It cost me two years with you. 563 00:38:38,200 --> 00:38:41,000 Yeah. When you started dating Artie here. 564 00:38:41,080 --> 00:38:42,262 That's not true, I don't remember that. 565 00:38:42,282 --> 00:38:43,370 Well I do. It was terrible 566 00:38:43,450 --> 00:38:45,330 I was over the house all the time. 567 00:38:45,410 --> 00:38:49,200 Yes, you were over the house talking to your mother. You barely talked to me at all. 568 00:38:51,040 --> 00:38:52,580 - Really? - Yeah. 569 00:38:53,450 --> 00:38:55,250 - Sorry, dad. - No, don't be, it was my fault. 570 00:38:55,330 --> 00:38:58,120 I thought he wasn't good enough for you til I realized. 571 00:38:58,200 --> 00:39:01,750 That wasn't the point. The point was you thought he was good enough for you. 572 00:39:02,200 --> 00:39:04,700 But, you and Artie get on great now. 573 00:39:04,790 --> 00:39:06,540 Because I stopped being an idiot. 574 00:39:06,620 --> 00:39:09,120 But, I'll never get those two years back. 575 00:39:09,750 --> 00:39:12,950 Wow! I appreciate that, Ed. 576 00:39:13,040 --> 00:39:16,620 You're welcome Artie, I mean. I meant that sincerely. 577 00:39:16,910 --> 00:39:19,040 But your career is not so much... 578 00:39:19,330 --> 00:39:21,500 What? Dad! 579 00:39:22,080 --> 00:39:25,450 Nothing against Artie, It's just that I think that people who sidle their dreams. 580 00:39:25,540 --> 00:39:29,160 Who settle for less are never very happy, that's all. 581 00:39:29,410 --> 00:39:34,000 Really? Well, I find that those same people tend to have secure incomes. 582 00:39:34,120 --> 00:39:39,370 Which then allow them to, I don’t know take an aging senior perhaps. 583 00:39:39,450 --> 00:39:45,660 And the name is "Arthur". Come on, honey let's go, it's bed time. Here we go. 584 00:39:45,750 --> 00:39:47,040 Night, sweetie. 585 00:39:47,330 --> 00:39:48,950 - Night. - Good night. 586 00:39:50,500 --> 00:39:53,160 I thought you stopped being an idiot. 587 00:39:54,040 --> 00:39:55,040 Sorry. 588 00:40:04,500 --> 00:40:07,040 I can't put anything back together. He took all of the screws. 589 00:40:07,120 --> 00:40:09,950 Now I'm sleeping on the floor. 590 00:40:10,040 --> 00:40:11,620 That's hilarious. 591 00:40:11,700 --> 00:40:12,790 Yeah. Ha-Ha. 592 00:40:12,870 --> 00:40:14,620 Dude, you may have to face the fact that 593 00:40:14,700 --> 00:40:16,620 your grandfather is just smarter than you... hey. 594 00:40:16,830 --> 00:40:18,700 Billy, nice snake. 595 00:40:18,926 --> 00:40:19,926 Thanks. 596 00:40:19,950 --> 00:40:23,080 Steven, I found the dog chewing your suckables again. 597 00:40:23,750 --> 00:40:25,410 Those aren't mine. 598 00:40:25,500 --> 00:40:29,290 Really? It says "Captain Steve" on the waistband. 599 00:40:29,370 --> 00:40:31,040 Get out of my room! 600 00:40:31,370 --> 00:40:32,620 "Captain Steve". 601 00:40:41,870 --> 00:40:43,540 See, it's not that hard. 602 00:40:43,620 --> 00:40:45,450 Yeah thanks kiddo. 603 00:40:45,750 --> 00:40:49,000 Okay off you go. A lot of thanks. 604 00:40:55,410 --> 00:40:57,580 Yeah, Now we're talking? 605 00:40:59,000 --> 00:41:01,830 - I know something you could do, Peter. - what? 606 00:41:01,910 --> 00:41:05,000 You could use some of the mental energy spending. 607 00:41:05,080 --> 00:41:08,870 On picking up stupid tricks to play on your grandfather to not get a C in math. 608 00:41:08,950 --> 00:41:12,160 Who cares about math? This is real life. 609 00:41:12,290 --> 00:41:15,250 ...says the guy building a fake castle in a video game. 610 00:41:15,330 --> 00:41:18,830 Petersburg isn't a castle, it's a palace. 611 00:41:18,910 --> 00:41:22,250 And after three years in the making, it's almost finished. 612 00:41:23,290 --> 00:41:24,330 Too easy. 613 00:41:31,540 --> 00:41:33,620 No. 614 00:41:35,580 --> 00:41:38,580 And then see if the light is on. 615 00:41:39,160 --> 00:41:41,450 No no no! 616 00:41:41,540 --> 00:41:42,910 Every beginner knows that. 617 00:41:49,200 --> 00:41:50,200 What the...? 618 00:42:01,620 --> 00:42:04,410 Grandpa's cookies. 619 00:42:20,120 --> 00:42:21,540 Did you bring it? 620 00:42:21,620 --> 00:42:23,080 You have the cash. 621 00:42:27,580 --> 00:42:29,120 Dude it's all there. 622 00:42:29,200 --> 00:42:31,660 I'm sure it is, Pete. I'm sure it is. 623 00:42:54,580 --> 00:42:56,160 Not funny, Peter! 624 00:42:57,370 --> 00:43:00,500 Nice snake, nice, nice snake! Nice snake. 625 00:43:00,830 --> 00:43:03,910 You can take all you want, whatever you want! 626 00:43:04,120 --> 00:43:07,790 I'm just, I just can go, go over here. 627 00:43:14,040 --> 00:43:16,500 Don't mind if I do, Eddie. 628 00:43:22,750 --> 00:43:25,750 You stay there. You stay there. You stay there! 629 00:44:10,830 --> 00:44:11,830 What's that? 630 00:44:12,000 --> 00:44:13,370 It's a Baylor necklace. 631 00:44:14,040 --> 00:44:17,040 A what? Like those TV commercials? 632 00:44:17,120 --> 00:44:22,660 You expect me to wear that? Absolutely not. Absolutely not, no way. 633 00:44:22,830 --> 00:44:27,580 You know you use or wear under your shirt and nobody could even see it. 634 00:44:27,700 --> 00:44:28,700 You can't see that. 635 00:44:28,790 --> 00:44:31,620 If you don't wanna wear it for you, wear it for me. 636 00:44:32,500 --> 00:44:34,500 - But I don't need this. - Really? 637 00:44:34,580 --> 00:44:36,000 I don't need this. 638 00:44:36,080 --> 00:44:38,080 Because Arthur says that you've been acting. 639 00:44:38,160 --> 00:44:41,080 Oddly. 640 00:44:41,160 --> 00:44:42,160 He has? 641 00:44:42,250 --> 00:44:45,330 For the record: I didn't say "oddly". 642 00:44:45,410 --> 00:44:47,750 I said "confused". 643 00:44:48,580 --> 00:44:49,580 "Confused". 644 00:44:49,660 --> 00:44:52,220 Look, look dad, is it so hard to believe that we care about you.? 645 00:44:52,244 --> 00:44:54,660 Probably you wouldn't even use it. 646 00:44:54,750 --> 00:44:56,620 You got that right, 'cause I'm not wearing it. 647 00:44:56,700 --> 00:45:00,000 Look, it gives me peace of mind to know that with just one push of a button. 648 00:45:00,080 --> 00:45:03,660 You can get help if you need it. 649 00:45:08,160 --> 00:45:09,160 Please. 650 00:45:09,950 --> 00:45:10,950 Please. 651 00:45:25,080 --> 00:45:26,750 Sweet necklace, Grandpa. 652 00:45:27,200 --> 00:45:29,000 Great reaction, my friend. 653 00:46:24,870 --> 00:46:26,750 And this is how you found him? 654 00:46:27,250 --> 00:46:31,660 Yeah. When I couldn't reach him online I got worried. 655 00:46:32,160 --> 00:46:36,250 My life's work, ruined. 656 00:46:36,410 --> 00:46:38,370 I see it's a pile of rubble. 657 00:46:38,450 --> 00:46:40,620 He destroyed Petersburg. 658 00:46:41,250 --> 00:46:43,830 I've been building it for more than a third of my life. 659 00:46:43,910 --> 00:46:46,450 Actually, three twelfths are exactly 25 percent, 660 00:46:46,540 --> 00:46:48,910 Which is less than a third of your life. 661 00:46:50,540 --> 00:46:51,540 Well it is. 662 00:46:52,830 --> 00:46:53,870 It's okay buddy. 663 00:47:28,120 --> 00:47:30,540 You see dear. 664 00:47:30,620 --> 00:47:32,950 I was right the boy is coming around. 665 00:47:33,120 --> 00:47:36,040 Do you both promise to use your words? 666 00:47:36,080 --> 00:47:37,450 I promise. 667 00:47:37,910 --> 00:47:39,620 Why are we doing it this way? 668 00:47:39,700 --> 00:47:43,200 Because when you have peace talks, you need someone neutral to mediate 669 00:47:43,290 --> 00:47:45,580 otherwise you just break down into yelling. 670 00:47:45,660 --> 00:47:46,700 This is dumb! 671 00:47:46,790 --> 00:47:48,950 Well we are doing it besides it took me five minutes. 672 00:47:49,040 --> 00:47:51,250 To get on this chair, I'm not getting out. 673 00:47:51,370 --> 00:47:54,540 Grandpa promised. You have to promise. 674 00:47:54,950 --> 00:47:57,620 Okay fine. I promise. 675 00:47:57,700 --> 00:48:00,500 Good. Now, I will admit the hostilities may have escalated more. 676 00:48:00,580 --> 00:48:03,250 Than neither of us anticipated. 677 00:48:03,330 --> 00:48:05,750 You don't touch another man's computer. 678 00:48:05,830 --> 00:48:07,040 That's not cool! 679 00:48:07,120 --> 00:48:08,790 That's what war is all about, kiddo. 680 00:48:08,870 --> 00:48:11,450 War! I just want my room back! 681 00:48:11,540 --> 00:48:12,660 No yelling! 682 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 I'm not yelling, he is yelling. 683 00:48:14,580 --> 00:48:16,580 Say you are sorry to Grandpa. 684 00:48:16,700 --> 00:48:17,910 No, It's OK sweetheart. 685 00:48:18,000 --> 00:48:20,830 - I love you, Grandpa. - I love you too. 686 00:48:20,910 --> 00:48:22,660 - Stop that! - Stop what? 687 00:48:22,750 --> 00:48:24,710 - What's going on here? - Nothing's going on here. 688 00:48:24,734 --> 00:48:26,040 You're supposed to be neutral! 689 00:48:26,120 --> 00:48:27,660 I don't even know what that means. 690 00:48:27,750 --> 00:48:30,910 Means you shouldn't act like you like him better than me. 691 00:48:31,000 --> 00:48:35,200 I do like him better than you. He gave me a cookie. 692 00:48:35,700 --> 00:48:39,250 Okay, that sounds worse than it is. It is true a cookie was given. 693 00:48:39,370 --> 00:48:42,620 But it was way before this negotiation was even scheduled. 694 00:48:42,700 --> 00:48:46,410 Chocolate chips. My favorite. 695 00:48:46,500 --> 00:48:47,500 Mine too. 696 00:48:48,120 --> 00:48:50,660 That's it I'm done. Peace is canceled. 697 00:48:50,750 --> 00:48:52,540 No yelling! 698 00:48:52,620 --> 00:48:53,660 Shut up! 699 00:48:53,750 --> 00:48:55,000 "Shut up" it's a bad word! 700 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 Peter. 701 00:48:56,160 --> 00:48:58,370 Can I get my second cookie now? 702 00:48:58,500 --> 00:49:04,080 Peter, Peter, Peter, hold up please come on. You’re right a cookie may have been involved. 703 00:49:04,160 --> 00:49:09,250 Which may have been an attempt to influence the mediator, which in retrospect may have been inappropriate 704 00:49:09,330 --> 00:49:10,370 "may have been." 705 00:49:10,450 --> 00:49:13,290 Okay to be fair with the negotiation with a bit of an attitude yourself. 706 00:49:13,314 --> 00:49:15,950 You didn’t give the peace a chance, either. 707 00:49:16,080 --> 00:49:19,290 Why should I? You demolished Petersburg. 708 00:49:19,370 --> 00:49:22,010 But that's what I've been trying to tell you when this all started. 709 00:49:22,034 --> 00:49:24,540 War is no game, Peter. 710 00:49:24,620 --> 00:49:28,500 Only kids, and fools and generals think that. War hurts. 711 00:49:28,580 --> 00:49:33,290 War wounds, and kills and causes misery. We gotta end it somehow. 712 00:49:33,370 --> 00:49:34,370 How? 713 00:49:35,660 --> 00:49:38,660 What if we have one final competition, the winner take all? 714 00:49:38,750 --> 00:49:39,910 What kind of competition? 715 00:49:40,000 --> 00:49:41,290 I don't know, you pick. 716 00:49:41,410 --> 00:49:43,410 Whatever you wanna do this whole thing will be over. 717 00:49:43,700 --> 00:49:45,910 - Whatever I want? - Whatever you want. 718 00:49:48,410 --> 00:49:49,410 Okay. 719 00:49:51,750 --> 00:49:54,410 It's not a date. It's just that we need a fourth in the team, 720 00:49:54,500 --> 00:49:57,160 it needs to be a woman and I don't know anyone else. 721 00:49:58,250 --> 00:50:00,330 So let me get this straight you want me to help you. 722 00:50:00,410 --> 00:50:02,650 And your buddies to beat up your grandson and his buddies. 723 00:50:02,674 --> 00:50:07,004 Because the two of you can't figure out some way to live in the same house? 724 00:50:07,790 --> 00:50:09,330 Well, when you put it like that... 725 00:50:09,370 --> 00:50:13,870 I'm in. My granddaughter can be a pain in the butt sometimes. 726 00:50:26,540 --> 00:50:28,160 Holy-moly, we're dead. 727 00:50:28,250 --> 00:50:30,700 That's just an intimidation tactic Danny. 728 00:50:30,790 --> 00:50:33,540 Don't let them see your fear They feed of that. 729 00:50:33,620 --> 00:50:36,160 They are like baby velociraptors. 730 00:50:36,250 --> 00:50:38,370 Yeah, yeah, velociraptors. 731 00:50:40,000 --> 00:50:42,040 Do you guys even remember how to play dodge-ball? 732 00:50:42,120 --> 00:50:44,500 Did they even have dodge-ball in 1800s? 733 00:50:44,580 --> 00:50:46,870 They're wise ass kids, I know that. 734 00:50:46,950 --> 00:50:48,750 Just remember not headsies. 735 00:50:48,830 --> 00:50:51,410 And no nutsies. No aiming for the junk. 736 00:50:51,500 --> 00:50:52,580 Yeah what he said. 737 00:50:52,660 --> 00:50:56,000 Hope you brought your Poligrip, old man? 'Cause those false teeth are coming out. 738 00:50:56,080 --> 00:50:59,790 Big words for a little baby. Sure you don't need your diaper changed? 739 00:51:00,040 --> 00:51:01,660 Sure you don't? 740 00:51:03,200 --> 00:51:05,040 - Men! - Tell me about it. 741 00:51:05,120 --> 00:51:07,370 You're gonna love the attic, Grandpa. 742 00:51:07,450 --> 00:51:09,410 You're gonna see about that Pete boy. 743 00:51:09,830 --> 00:51:11,790 - Let's get it on! - Let's get it on! 744 00:51:14,660 --> 00:51:15,660 Yeah! 745 00:51:24,266 --> 00:51:25,266 Hi! 746 00:51:25,290 --> 00:51:26,870 Run for your lives! 747 00:51:27,660 --> 00:51:28,660 Fire! 748 00:51:30,290 --> 00:51:32,330 Why did I agree to do this? 749 00:51:34,580 --> 00:51:35,700 Man down. 750 00:51:38,250 --> 00:51:40,410 Hey, we said, no headsies! 751 00:51:40,500 --> 00:51:42,200 Oops. It slipped. 752 00:51:45,120 --> 00:51:47,790 Next game! AOPP Team: One. 753 00:51:50,450 --> 00:51:52,620 ARPT team: none. 754 00:51:54,370 --> 00:51:56,830 My ears are ringing. This is barbaric. 755 00:51:56,910 --> 00:51:58,330 Man up, Danny, get in the game. 756 00:51:58,410 --> 00:51:59,410 Who is this again? 757 00:51:59,500 --> 00:52:01,250 Bring it in guys, bring it in. 758 00:52:02,540 --> 00:52:05,370 Obviously they are way too fast for us. 759 00:52:05,540 --> 00:52:09,250 We are gonna have to play our own way if we wanna win this thing? 760 00:52:09,330 --> 00:52:11,080 -Am I right -yeah, yeah, yeah. 761 00:52:11,250 --> 00:52:13,120 Okay I have an idea... 762 00:52:14,540 --> 00:52:16,870 Game two! Position people! 763 00:52:20,660 --> 00:52:21,950 Grab them! 764 00:52:26,450 --> 00:52:27,450 Fire! 765 00:52:35,250 --> 00:52:37,250 Yeah. Now you are in trouble. 766 00:52:39,160 --> 00:52:40,160 Boom! 767 00:52:41,200 --> 00:52:44,000 Out! Out! Out! Two catches in a hit. You three. 768 00:52:44,080 --> 00:52:45,920 Come on, you old cute, give me your best shot! 769 00:52:46,120 --> 00:52:48,700 Well, if it is Mr. Headsies! 770 00:52:57,870 --> 00:52:59,250 Nutsies. 771 00:52:59,580 --> 00:53:01,250 Oops. Slipped. 772 00:53:01,330 --> 00:53:05,830 That's game two. We're Tie. One of each. Final match, the winner takes all. 773 00:53:06,870 --> 00:53:08,910 You okay? Okay. 774 00:53:09,750 --> 00:53:11,040 Positions people! 775 00:53:17,080 --> 00:53:18,250 What's he doing? 776 00:53:18,540 --> 00:53:19,540 Danny! 777 00:53:21,750 --> 00:53:22,950 You are an animal! 778 00:53:23,040 --> 00:53:25,750 Hell yeah. Whose house is this? 779 00:53:25,830 --> 00:53:26,830 - Our house! - Our house! 780 00:53:26,910 --> 00:53:27,910 Yeah! 781 00:53:28,500 --> 00:53:29,500 Let's do this! 782 00:53:45,950 --> 00:53:47,370 Jerry! What happened? 783 00:53:47,450 --> 00:53:49,160 I broke something. 784 00:53:49,540 --> 00:53:51,660 I definitely heard a pop. 785 00:53:52,660 --> 00:53:54,950 Dude! I mean old dude are you okay. 786 00:53:55,040 --> 00:53:57,120 Of course he is okay, dummy. 787 00:53:59,476 --> 00:54:00,476 1,2,3,4. 788 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 You! Get out! 789 00:54:01,580 --> 00:54:02,580 Chiss! 790 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 Hey, you can't get me, I'm on fire! 791 00:54:14,200 --> 00:54:15,620 Sorry, Danny! 792 00:54:25,250 --> 00:54:27,410 What's up son. 793 00:54:33,910 --> 00:54:35,120 You two, out! 794 00:54:35,620 --> 00:54:36,620 What? 795 00:54:36,660 --> 00:54:37,700 That's not fair. 796 00:54:37,790 --> 00:54:41,620 Yeah right, that doesn't count. He was already out and he throws like a girl. 797 00:54:43,700 --> 00:54:47,450 Diane, that was a friendly fire. Are you playing for wrong agent now? 798 00:54:47,750 --> 00:54:48,950 You three, out! 799 00:54:50,700 --> 00:54:53,830 Sorry, Peter's grandpa, but I'm gonna end you! 800 00:54:55,040 --> 00:54:56,910 Hey, what happened to the sisterhood? 801 00:54:57,000 --> 00:54:58,120 Sorry, Kid. 802 00:55:00,950 --> 00:55:02,790 You will not a die in vain. 803 00:55:02,870 --> 00:55:04,290 This is so dumb. 804 00:55:04,330 --> 00:55:06,290 Yeah, yeah, yeah You're out now, off you go! 805 00:55:08,870 --> 00:55:10,450 - Go ahead! - Yeah. 806 00:55:10,540 --> 00:55:12,220 - Come on, Peter! You've got this. - End him! 807 00:55:12,244 --> 00:55:14,200 - Get your room back. - Come on! 808 00:55:14,290 --> 00:55:16,870 - Let's go! - Finish him, Ed! Yeah go Ed. 809 00:55:17,290 --> 00:55:22,500 What are you waiting for? End it. I've got an eight-year old's birthday party up next. 810 00:55:40,120 --> 00:55:41,120 It's a tie! 811 00:55:41,200 --> 00:55:42,790 - No way! - What! 812 00:55:42,870 --> 00:55:45,310 What? No way! I totally caught his ball before he caught mine. 813 00:55:45,390 --> 00:55:46,600 No, I caught the ball first. 814 00:55:46,680 --> 00:55:49,160 - Seriously, he caught it before him. - He bubbled this. 815 00:55:49,250 --> 00:55:53,040 I didn't buble anything. 816 00:55:53,120 --> 00:55:55,250 He's got butter fingers. See butter. 817 00:55:55,330 --> 00:55:57,890 He is old, his fingers don't work. I've got one finger that works. 818 00:55:58,250 --> 00:56:03,250 Okay, that's enough. Game over. Go home. All of you, seriously. 819 00:56:03,330 --> 00:56:05,660 I won this... yeah sure... I won. 820 00:56:05,750 --> 00:56:10,351 Are you kidding?...You lost I'm sorry, you know that... What are you talking about, I obviously caught it before you. 821 00:56:10,375 --> 00:56:12,285 This place has a bar? 822 00:56:18,660 --> 00:56:20,040 What's this? 823 00:56:20,700 --> 00:56:22,080 I'm just drawing. 824 00:56:22,410 --> 00:56:26,370 It doesn't look like one of your usual what you call them "boxes". 825 00:56:26,500 --> 00:56:27,500 Yeah. 826 00:56:28,200 --> 00:56:32,500 No, don't get me wrong, I mean, it's interesting really, I like it. Is this for work? 827 00:56:32,700 --> 00:56:36,000 No, the city is taking bids for addition to the library so... 828 00:56:36,080 --> 00:56:39,330 I thought I'd submit a design. 829 00:56:39,410 --> 00:56:43,580 But you know how it is. I'm sure they'll just pick one of the big firms. 830 00:56:43,830 --> 00:56:47,450 Well, you miss 100 percent of the shots if you don't take. 831 00:56:47,950 --> 00:56:49,870 You know who said that? 832 00:56:50,160 --> 00:56:52,620 No. 833 00:56:52,910 --> 00:56:57,040 Wayne Gretzky. Best hockey player of all time. 834 00:56:57,160 --> 00:56:59,080 I was gonna... I was gonna say that. 835 00:56:59,410 --> 00:57:00,410 The great one? 836 00:57:00,580 --> 00:57:02,250 The greatest. 837 00:57:02,330 --> 00:57:03,700 Still not a sports guy? 838 00:57:03,790 --> 00:57:04,790 No. 839 00:57:04,870 --> 00:57:05,870 Okay, good. 840 00:57:46,580 --> 00:57:48,540 - Found him! - Ready to sedate! 841 00:57:48,620 --> 00:57:50,160 Just lie down, sir. 842 00:57:50,250 --> 00:57:52,250 - What is this? - Hold him! 843 00:57:52,330 --> 00:57:55,450 We're trying to save your life, sir. Get that thing away from me! 844 00:57:55,910 --> 00:57:58,200 Sir, you are not helping!...I just bought this you idiot. 845 00:57:58,290 --> 00:58:00,620 Don't worry, sir, you are in good hands! 846 00:58:00,700 --> 00:58:02,500 Get rid of that thing or you're dead! 847 00:58:02,620 --> 00:58:05,580 Patient defends himself. We may need restraints. 848 00:58:05,700 --> 00:58:08,290 Restraints. I don't need restraints! 849 00:58:11,370 --> 00:58:13,290 You know, I hate that test. 850 00:58:13,450 --> 00:58:14,910 I think I did pretty good. 851 00:58:17,250 --> 00:58:18,410 Get in the car. 852 00:58:21,120 --> 00:58:27,330 Thanks, but I think I just I'm gonna take the bus home with my friends. 853 00:58:27,410 --> 00:58:29,080 Come on, get in the car. 854 00:58:32,580 --> 00:58:33,580 Bye. 855 00:58:43,580 --> 00:58:45,040 Friend of yours? 856 00:58:45,540 --> 00:58:48,580 That's Chuck. You don't need to know about Chuck. 857 00:58:54,700 --> 00:58:55,790 Where are we going? 858 00:58:55,870 --> 00:58:58,500 Clear Lake. Nice place, you'll like it. 859 00:59:09,450 --> 00:59:11,700 You know I'm only 12, right? 860 00:59:12,040 --> 00:59:14,410 There's a lot of life left to live. 861 00:59:15,200 --> 00:59:17,790 I can be president some day. 862 00:59:19,290 --> 00:59:21,790 Or be the first person in a mission to Mars. 863 00:59:23,200 --> 00:59:24,330 Holy heck! 864 00:59:26,370 --> 00:59:27,370 Get out! 865 00:59:37,000 --> 00:59:40,500 You know mom is expecting us for dinner. 866 00:59:40,540 --> 00:59:44,290 Maybe I should call her, let her know where we are. 867 00:59:44,450 --> 00:59:47,000 No problem, we'll bring dinner home tonight. 868 00:59:50,000 --> 00:59:52,540 I rented for a couple of hours. I thought, me and you 869 00:59:52,620 --> 00:59:55,450 could do a little fishing. Together. 870 00:59:56,750 --> 00:59:57,950 How does that sound? 871 00:59:58,040 --> 00:59:59,040 Great. 872 01:00:00,620 --> 01:00:02,620 I mean I'm not gonna have fun. 873 01:00:03,000 --> 01:00:04,290 You'll have fun. 874 01:00:13,910 --> 01:00:15,330 I think I caught one. 875 01:00:16,540 --> 01:00:23,160 What a wave! Gotta be a big one. 876 01:00:23,790 --> 01:00:25,250 It's huge! Nice going. 877 01:00:25,330 --> 01:00:29,790 That's not a fish that's a whale. 878 01:00:29,870 --> 01:00:31,500 He really fought too. 879 01:00:31,580 --> 01:00:33,450 We're gonna have some good eating tonight. 880 01:00:34,410 --> 01:00:36,660 I'll give you some bait again. 881 01:00:36,750 --> 01:00:37,750 Okay. 882 01:00:37,830 --> 01:00:40,250 OK. Cast away! 883 01:00:44,410 --> 01:00:45,700 Nice cast. 884 01:00:46,200 --> 01:00:49,250 Thanks. This is kind of fun. 885 01:00:49,330 --> 01:00:54,160 Yeah it is. That's what happens when we put our differences aside, see? 886 01:00:54,750 --> 01:00:56,330 Are they biting? 887 01:00:57,000 --> 01:00:59,700 Pretty good. Caught a couple of nice ones. 888 01:00:59,790 --> 01:01:02,950 Good for you. That's probably because. 889 01:01:03,040 --> 01:01:06,620 Not too many people fish here. It's been illegal. 890 01:01:06,700 --> 01:01:08,080 - What? - What? 891 01:01:08,160 --> 01:01:11,160 You could ask the ranger. Here he comes now. 892 01:01:14,620 --> 01:01:16,540 -Throw the fish out! Those are our fish? 893 01:01:16,620 --> 01:01:17,620 Throw the fish! 894 01:01:17,700 --> 01:01:19,580 - Why? - Make it up! 895 01:01:21,700 --> 01:01:22,700 The cooler! 896 01:01:22,870 --> 01:01:24,200 Forget the cooler. 897 01:01:27,870 --> 01:01:30,080 You're breaking the law! 898 01:01:34,410 --> 01:01:35,660 He's gaining on us. 899 01:01:36,040 --> 01:01:37,700 He is gaining on us. 900 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 What are you doing? 901 01:01:46,040 --> 01:01:47,500 I gotta call Chuck to pick us up. 902 01:01:47,580 --> 01:01:50,200 He left us? What kind of friend is that? 903 01:01:50,290 --> 01:01:52,450 Friend? He is my Lyft driver. I don't know the guy. 904 01:01:52,540 --> 01:01:55,080 Pull over or face the consequences! 905 01:01:55,160 --> 01:01:56,790 Hold on, the landing will be tough. 906 01:02:00,410 --> 01:02:01,790 Grandpa come on! 907 01:02:01,950 --> 01:02:04,750 Hey, why didn't you tell us there was no fishing? 908 01:02:04,830 --> 01:02:06,660 You wouldn't have rented the boat! 909 01:02:23,410 --> 01:02:24,830 Stop, stop! Hold it! 910 01:02:29,290 --> 01:02:31,660 - That was so cool. - Yes, that was. 911 01:02:32,660 --> 01:02:35,540 But breaking the law is wrong, you know that, right. 912 01:02:35,910 --> 01:02:37,870 Yeah. I know. 913 01:02:43,910 --> 01:02:48,080 Pull over here, Chuck. I wanna show you something, Pete. 914 01:02:49,200 --> 01:02:52,370 So this house this house facade, I built it. 915 01:02:52,450 --> 01:02:55,450 They changed the color, I don't like that. What do you think? 916 01:02:55,540 --> 01:02:56,750 I like it. 917 01:02:58,040 --> 01:02:59,450 Maybe it's not so bad. 918 01:02:59,540 --> 01:03:03,870 You know, over the years, when I wasn't feeling so good 919 01:03:04,790 --> 01:03:07,870 I came by and take a look. 920 01:03:08,410 --> 01:03:12,370 I've seen people living in a thing I built raising families. 921 01:03:12,450 --> 01:03:15,450 Making lives and... I felt better. 922 01:03:16,500 --> 01:03:18,000 Do you feel better now? 923 01:03:18,080 --> 01:03:22,250 Yeah, I do. Hey, you wanna know a secret? 924 01:03:22,700 --> 01:03:24,410 - Yeah. - Come on. 925 01:03:29,250 --> 01:03:32,000 People who build houses usually sign their work, 926 01:03:32,080 --> 01:03:33,560 Like artists sign their paintings. 927 01:03:33,584 --> 01:03:34,620 Really? 928 01:03:34,700 --> 01:03:36,370 Yes, but It's always hidden. 929 01:03:37,830 --> 01:03:42,410 Some guys sign their name on a rafter, others put something under the floorboards. 930 01:03:42,450 --> 01:03:47,040 Like a newspaper with the date the house was finished. 931 01:03:47,120 --> 01:03:49,250 One guy used to write poem at the bottom of a toilet 932 01:03:49,330 --> 01:03:51,950 before he installed it. 933 01:03:53,450 --> 01:03:54,620 What did you do? Me, well 934 01:03:54,700 --> 01:03:59,790 I always had one of my guys take a picture of me and your grandmother. 935 01:03:59,870 --> 01:04:03,000 And then I would sealed the picture inside the wall next to the fireplace. 936 01:04:03,080 --> 01:04:05,660 So there are photos of me and your grandmother. 937 01:04:05,750 --> 01:04:08,080 Inside the walls all over this part of the city. 938 01:04:08,160 --> 01:04:09,950 Nobody knows but you. 939 01:04:10,870 --> 01:04:12,290 And now you do. 940 01:04:13,790 --> 01:04:14,830 That's cool. 941 01:04:24,120 --> 01:04:25,950 We'll make an angler out of you yet, kid. 942 01:04:26,040 --> 01:04:29,080 Maybe next time we will find a lake with a lot of fish... 943 01:04:29,160 --> 01:04:31,540 Yes there are plenty of lakes teeming with perch. 944 01:04:31,620 --> 01:04:34,660 - Yeah fat ones too. - Yeah, whoppers. 945 01:04:36,250 --> 01:04:38,040 - Grandpa? - Yeah, Pete? 946 01:04:38,120 --> 01:04:41,540 Thank you for taking me fishing. I had a really great time. 947 01:04:41,620 --> 01:04:45,330 You are welcome. I had a a great time too. Let's do this more often. 948 01:04:45,830 --> 01:04:48,120 Yeah. Sure. 949 01:04:50,700 --> 01:04:52,290 See you at dinner. 950 01:04:56,040 --> 01:04:58,410 That's good, you got me. 951 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 You got me good. You are a dead man. 952 01:05:08,620 --> 01:05:10,080 That happens. 953 01:05:11,000 --> 01:05:12,660 Wow, not again. 954 01:05:21,660 --> 01:05:24,410 Oops. That happens. 955 01:05:33,750 --> 01:05:38,540 OK, I’m gonna put this in the hat right here. 956 01:05:39,000 --> 01:05:40,870 Did you put the words in that one? 957 01:05:40,950 --> 01:05:42,450 I'm doing that right now. 958 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 "Come celebrate Jennifer's super fun Christmas theme birthday party". 959 01:05:48,540 --> 01:05:50,330 Great job. 960 01:05:50,410 --> 01:05:51,500 Do you like it? 961 01:05:52,080 --> 01:05:53,080 Love it. 962 01:06:03,620 --> 01:06:05,540 Is this empty? 963 01:06:09,200 --> 01:06:13,580 Thanks Ed. For coming. You never like to go alone on such occasions. 964 01:06:14,250 --> 01:06:16,700 Carl was one of my long time adventure buddies. 965 01:06:16,790 --> 01:06:19,250 He'll be missing, the old warrior. 966 01:06:19,700 --> 01:06:21,700 How is he...? You already know... 967 01:06:21,830 --> 01:06:25,660 Fell asleep. When skydiving. 968 01:06:27,330 --> 01:06:28,910 Looking good bro. 969 01:06:30,660 --> 01:06:32,870 So did you come here alone? 970 01:06:32,950 --> 01:06:34,660 That's my husband. 971 01:06:36,250 --> 01:06:38,120 I could drive you home. 972 01:06:46,870 --> 01:06:48,200 What the... 973 01:06:50,580 --> 01:06:51,790 Sorry. 974 01:06:53,250 --> 01:06:54,250 Crap. 975 01:07:04,120 --> 01:07:06,000 What? Damn it! 976 01:07:08,370 --> 01:07:09,830 Sorry about this, Carl. 977 01:07:18,000 --> 01:07:19,580 I don't know this guy. 978 01:07:44,040 --> 01:07:47,620 So, grandpa. How was the funeral yesterday? 979 01:07:48,000 --> 01:07:50,750 Really nice. Thanks for asking. 980 01:07:50,830 --> 01:07:53,790 How about you? Anything exciting happen at school. 981 01:07:53,870 --> 01:07:56,160 No. Unless you call getting punched in the face. 982 01:07:56,250 --> 01:07:58,870 By a a giant eight grader exciting. 983 01:07:58,950 --> 01:07:59,950 Really? 984 01:08:00,120 --> 01:08:01,120 Yep. 985 01:08:01,200 --> 01:08:02,410 What happened? 986 01:08:02,500 --> 01:08:06,620 He got a full load of orange juice as soon as he opened up my backpack. 987 01:08:07,410 --> 01:08:08,870 It's so weird right? 988 01:08:09,660 --> 01:08:10,700 Hello boys. 989 01:08:10,870 --> 01:08:11,870 Hey, Dad. 990 01:08:11,950 --> 01:08:13,870 Hey, I'll set this stuff down and I'll help you 991 01:08:13,950 --> 01:08:15,700 to put the lights on the roof, Ed. 992 01:08:15,910 --> 01:08:20,450 Thanks Arthur. I said "Arthur". 993 01:08:21,080 --> 01:08:23,290 Don't you two make a nice team. 994 01:08:23,700 --> 01:08:25,790 Jenny's birthday is going to be so exciting. 995 01:08:26,120 --> 01:08:28,120 All that's left to do is find Santa Claus. 996 01:08:28,200 --> 01:08:30,250 In early September and I'll be done. 997 01:08:30,330 --> 01:08:34,410 Don't you worry yourself. I know Santa personally. Consider it done. 998 01:08:36,450 --> 01:08:38,120 Thanks dad. That's so sweet. 999 01:08:38,200 --> 01:08:40,370 That's the least I can do for Jenny. 1000 01:08:41,540 --> 01:08:45,040 Mom, before you say "no", hear me out. 1001 01:08:45,700 --> 01:08:48,000 Can Russell come to Jennifer's birthday party? 1002 01:08:48,500 --> 01:08:50,370 - No. - What? 1003 01:08:50,450 --> 01:08:52,700 Why? Peter's friends got to go. 1004 01:08:52,790 --> 01:08:55,580 That reminds me I invited Jerry and the crew if that's okay. 1005 01:08:55,660 --> 01:08:56,910 Yeah, that's great. 1006 01:08:57,000 --> 01:08:59,330 And you don't see how unfair this is? 1007 01:09:00,700 --> 01:09:01,910 I hate you! 1008 01:09:04,410 --> 01:09:05,750 I don't wanna hear it. 1009 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Hey, Peter? 1010 01:09:08,370 --> 01:09:09,370 Yeah? 1011 01:09:11,120 --> 01:09:17,200 Listen ...you know In World War I, the Germans and the British put down their weapons on Christmas Eve. 1012 01:09:17,290 --> 01:09:21,330 In favor of celebrating rather than fighting during the holiday. 1013 01:09:21,660 --> 01:09:25,750 Your sister's birthday is a special occasion, it should be celebrated. 1014 01:09:26,346 --> 01:09:27,346 I guess you are right. 1015 01:09:27,370 --> 01:09:31,450 OK, then let's agree on a temporary armistice for Jenny. 1016 01:09:32,410 --> 01:09:33,410 Deal? 1017 01:09:35,040 --> 01:09:36,160 Deal. 1018 01:09:46,450 --> 01:09:47,450 No! 1019 01:09:51,290 --> 01:09:53,500 Stop it! You are hurting me Au. 1020 01:09:55,830 --> 01:09:57,120 That looks like fun. 1021 01:09:57,200 --> 01:09:59,120 Yeah, lots of fun. 1022 01:09:59,410 --> 01:10:01,080 We like fun too. 1023 01:10:03,330 --> 01:10:05,120 I forgot, I got detention today. 1024 01:10:06,700 --> 01:10:09,410 Looks like you are on your own. 1025 01:10:09,500 --> 01:10:11,950 I have a question, Do you know my grandson, Peter Decker? 1026 01:10:13,660 --> 01:10:14,830 Thought so. 1027 01:10:18,910 --> 01:10:20,250 - Dumpster. - What? 1028 01:10:20,330 --> 01:10:22,830 Don't make it harder than it has to be, kid. 1029 01:10:22,910 --> 01:10:25,200 Come on, fat man. 1030 01:10:25,500 --> 01:10:27,370 - Who are you guys? - Come on! 1031 01:10:27,450 --> 01:10:29,120 Disciplinary Board. 1032 01:10:31,410 --> 01:10:33,290 Leave Peter alone, understood? 1033 01:10:33,370 --> 01:10:37,830 Overripe. Not your lucky day, tough guy. Get him in there. 1034 01:10:37,910 --> 01:10:41,450 No! No! Not! No! 1035 01:10:41,750 --> 01:10:42,750 Nasty! 1036 01:10:44,080 --> 01:10:47,660 Get me out of here! Hello? 1037 01:10:50,200 --> 01:10:51,540 Wow! 1038 01:10:53,750 --> 01:10:55,700 Merry birthday, sweetheart. 1039 01:11:30,830 --> 01:11:33,500 It is quiet. Too quiet. 1040 01:11:33,870 --> 01:11:36,790 Billy, they agreed. His grandpa is not gonna do anything. 1041 01:11:36,870 --> 01:11:40,660 If my grandpa makes a move I'll be ready See that Santa's chair? 1042 01:11:42,410 --> 01:11:44,000 A booby trap it. 1043 01:11:44,700 --> 01:11:46,250 Did somebody say booby? 1044 01:11:46,330 --> 01:11:48,040 Go away, Steve. 1045 01:11:49,200 --> 01:11:51,370 The eggnog tastes funny. 1046 01:11:52,450 --> 01:11:54,120 Let me fix it for you. 1047 01:12:00,410 --> 01:12:03,830 Hey everybody! Guess Who's Here! 1048 01:12:03,910 --> 01:12:07,700 Ho Ho Ho! Merry Christmas, Here comes Santa! 1049 01:12:07,790 --> 01:12:10,540 - Yes, Santa Claus! - Juchhu! 1050 01:12:10,830 --> 01:12:13,200 You better watch out, You better not pout. 1051 01:12:13,290 --> 01:12:15,370 Toys and goodies. I've got everything. 1052 01:12:15,450 --> 01:12:18,040 Wait a second. That's not my grandpa. 1053 01:12:18,830 --> 01:12:19,830 Ed? 1054 01:12:19,910 --> 01:12:23,450 No thanks. I've gotta stay alert. Just in case. 1055 01:12:23,540 --> 01:12:26,620 Kid wouldn't have the cojones to do anything. You shook on it. 1056 01:12:26,700 --> 01:12:29,000 You never know you can't trust these kids. 1057 01:12:29,080 --> 01:12:30,120 Hey, Grandpa. 1058 01:12:30,200 --> 01:12:32,500 Hey. Nice party, pal? 1059 01:12:32,580 --> 01:12:36,370 Sure is, buddy but I... I thought you were playing Santa Claus? 1060 01:12:36,450 --> 01:12:38,910 Me? No, I'll leave that to the professionals. 1061 01:12:39,000 --> 01:12:43,330 Jerry has been more Santa ever since he retired. Have a problem, Pete? 1062 01:12:43,410 --> 01:12:44,700 Why would that be a problem? 1063 01:12:44,790 --> 01:12:49,660 Just asking. Hey, you wanna hand me one of those sodas over there? 1064 01:12:53,870 --> 01:12:55,450 Thanks, kiddo. 1065 01:12:56,620 --> 01:12:58,330 The kid is up to something, I can feel it. 1066 01:13:01,950 --> 01:13:03,660 That is just a coincidence. 1067 01:13:06,870 --> 01:13:09,870 Ho Ho Ho. And what's your name? 1068 01:13:10,450 --> 01:13:14,750 Let me guess. It wasn't a name 20 years ago Am I right? 1069 01:13:14,830 --> 01:13:16,580 - Peter? - Dad, what's up? 1070 01:13:16,660 --> 01:13:19,500 Do you know where Mia is? She's supposed to help me with the hot dogs. 1071 01:13:19,750 --> 01:13:22,160 - Nope. - Okay, come on I can use your help. 1072 01:13:31,450 --> 01:13:35,200 Hey grandpa. What happened to you? You're all wet. 1073 01:13:35,450 --> 01:13:38,120 Some questions don't have answers, Pete. 1074 01:13:38,200 --> 01:13:39,660 Hey, cookie? 1075 01:13:39,790 --> 01:13:41,700 - No, It's okay. - They're delicious. 1076 01:13:41,790 --> 01:13:44,250 - No, it is really fine. - Especially this one. 1077 01:13:44,330 --> 01:13:45,870 - I'm good. - You sure? 1078 01:13:46,000 --> 01:13:47,160 I'm sure. 1079 01:13:49,160 --> 01:13:51,480 Wanna help me get some mustard and ketchup on this bad boys. 1080 01:13:51,560 --> 01:13:53,640 And get them out to the kids before they get cold? 1081 01:13:53,730 --> 01:13:56,660 Sounds good, dad. I'll be the front row you'll be the back? 1082 01:13:56,700 --> 01:13:58,080 You are the boss. 1083 01:14:01,450 --> 01:14:04,330 I'm so sorry. That just slipped. 1084 01:14:04,950 --> 01:14:07,500 I swear I didn't mean to do that. 1085 01:14:08,160 --> 01:14:09,540 What you gotta do? 1086 01:14:11,500 --> 01:14:15,120 Darn. Bottles must be overly full. 1087 01:14:15,540 --> 01:14:19,790 Hey, dad? The Christmas lights are on the fritz again could you check on them? 1088 01:14:19,910 --> 01:14:20,910 I'm on it. 1089 01:14:21,120 --> 01:14:24,080 Yeah, and Peter, check on the air pump for the bouncy house? 1090 01:14:24,160 --> 01:14:26,790 It could be a little bit... bouncier. 1091 01:14:50,790 --> 01:14:52,660 What the heck is he up to now? 1092 01:15:03,200 --> 01:15:04,200 Grandpa! 1093 01:15:04,700 --> 01:15:05,700 Dad! 1094 01:15:05,950 --> 01:15:06,950 Dad! 1095 01:15:09,080 --> 01:15:10,870 Dad are you alright? 1096 01:15:14,120 --> 01:15:16,660 I'm Okay. Found a quarter in it. 1097 01:15:18,790 --> 01:15:20,870 Peter, we said no pranks. 1098 01:15:20,950 --> 01:15:23,330 We shook hands on a man to man. What happened? 1099 01:15:23,410 --> 01:15:24,790 What are you talking about? 1100 01:15:24,870 --> 01:15:27,000 Grandpa, I swear I didn't do that! 1101 01:15:32,160 --> 01:15:33,950 Santa is dead. 1102 01:15:35,120 --> 01:15:37,620 Okay, I might have do that. 1103 01:15:37,700 --> 01:15:39,120 That is not good. 1104 01:15:42,410 --> 01:15:44,540 Danny, Ed... 1105 01:15:45,000 --> 01:15:48,540 Did you see that? Epic. 1106 01:15:49,450 --> 01:15:53,080 Here comes Santa. Ho Ho Ho! 1107 01:15:55,950 --> 01:15:57,250 My franks! 1108 01:15:57,330 --> 01:15:58,790 Jerry! You alright? 1109 01:15:58,830 --> 01:15:59,830 What happened? 1110 01:16:02,620 --> 01:16:03,620 Fire! 1111 01:16:04,120 --> 01:16:06,080 Everybody get back! I've got this. 1112 01:16:07,290 --> 01:16:08,700 Dad, I'll get the hose. 1113 01:16:09,000 --> 01:16:11,790 Okay. Pull the grip, got it... 1114 01:16:12,540 --> 01:16:16,580 "Put away from face ..." I am blind, I am blind! 1115 01:16:21,160 --> 01:16:22,200 I've got it! 1116 01:16:23,250 --> 01:16:24,910 Grandpa, get out of the way! 1117 01:16:35,910 --> 01:16:37,790 My Christmas tree! 1118 01:16:38,660 --> 01:16:41,200 My Christmas birthday cake! 1119 01:16:43,700 --> 01:16:46,410 What have we done? 1120 01:17:03,160 --> 01:17:04,160 No no! 1121 01:17:10,540 --> 01:17:11,540 Peter! 1122 01:17:18,870 --> 01:17:19,870 Hi, Mom. 1123 01:17:20,250 --> 01:17:23,040 Mia? Russell? 1124 01:17:25,120 --> 01:17:27,500 Don't you run away, Russell! 1125 01:17:28,700 --> 01:17:30,120 Nothing happened. 1126 01:17:31,750 --> 01:17:33,750 Okay, this in not my fault. 1127 01:17:33,830 --> 01:17:37,830 Hey help, anybody? 1128 01:17:45,450 --> 01:17:48,080 That's a pretty good scrape there, Mr. Marino. 1129 01:17:48,160 --> 01:17:50,410 Yeah? You should see the tree. 1130 01:17:51,160 --> 01:17:52,160 Thank you. 1131 01:17:54,750 --> 01:17:56,950 What? What? It's nothing. I'll be alright. 1132 01:17:57,040 --> 01:17:59,830 Sure you'll be alright. Dad's always alright. 1133 01:17:59,910 --> 01:18:02,580 Doesn't need anyone's help or love 1134 01:18:02,660 --> 01:18:04,330 Sally, please come on. 1135 01:18:04,410 --> 01:18:05,830 You could have been killed! Dad. 1136 01:18:05,910 --> 01:18:09,000 Come on, you're over dramatizing. It was an accident, that's all. 1137 01:18:09,080 --> 01:18:10,620 - An accident? - Yeah. 1138 01:18:10,700 --> 01:18:13,410 Well, do you think I don’t know about the "war"? 1139 01:18:13,500 --> 01:18:16,750 Dad... or should I say "senior soldier"? 1140 01:18:16,830 --> 01:18:17,830 That. 1141 01:18:17,910 --> 01:18:19,200 What were you two thinking? 1142 01:18:19,290 --> 01:18:21,450 Don't blame the kid, Sally. Please, it's all on me 1143 01:18:21,540 --> 01:18:24,000 I'm the grown up here, I should've known better. 1144 01:18:24,080 --> 01:18:25,080 Yeah you should have. 1145 01:18:25,120 --> 01:18:27,450 I'm so sorry. It just got out of hand. 1146 01:18:27,540 --> 01:18:29,500 I have the money to pay for everything. 1147 01:18:29,580 --> 01:18:31,861 I'll take my crew and we'll fix everything the way it was. 1148 01:18:31,885 --> 01:18:34,965 It's not about the house or the money, Dad. 1149 01:18:35,080 --> 01:18:38,410 If you hated living with us so much, you just should have said it. 1150 01:18:38,500 --> 01:18:40,540 I never said I hated living with you. 1151 01:18:40,616 --> 01:18:42,056 Exactly, I just said you never said. 1152 01:18:42,080 --> 01:18:45,950 Well I'm saying, I never said that. We cleared that up, hopefully? 1153 01:18:46,040 --> 01:18:49,450 No! Forget about what you never said. 1154 01:18:50,200 --> 01:18:53,910 The, the point is I just thought when you come home with us, you realized that we loved you. 1155 01:18:54,000 --> 01:18:57,620 And you changed your mind about living alone. 1156 01:18:57,700 --> 01:18:59,620 Of course that didn't happen. 1157 01:18:59,700 --> 01:19:01,950 You were so hell bent on... 1158 01:19:03,830 --> 01:19:06,120 Coming it up. 1159 01:19:06,200 --> 01:19:09,290 - Are you okay, Grandpa? - Yeah, grandpa is fine. 1160 01:19:09,750 --> 01:19:13,000 Listen sweetheart, I’m really sorry about what happened in your birthday party. 1161 01:19:13,080 --> 01:19:15,950 It's okay. I brought you something to make you feel better. 1162 01:19:16,040 --> 01:19:19,790 That's very nice. But I gave that to you, remember? 1163 01:19:19,870 --> 01:19:21,160 Don't you want it? 1164 01:19:21,250 --> 01:19:25,330 I think you need that more. You can call it a loan. 1165 01:19:25,750 --> 01:19:28,660 That's very adult of you sweetheart. 1166 01:19:30,160 --> 01:19:32,000 You'll be able to take him home soon. 1167 01:19:32,080 --> 01:19:34,160 The doctor just need to review the x-rays. 1168 01:19:35,120 --> 01:19:37,000 We'll be in the waiting room. 1169 01:19:50,950 --> 01:19:52,620 Can I go see him now? 1170 01:19:52,700 --> 01:19:55,750 No, no. It will be a long time before we leave the two of you 1171 01:19:55,830 --> 01:19:58,500 alone together again... ever. 1172 01:19:58,580 --> 01:19:59,620 Is he gonna be okay? 1173 01:19:59,700 --> 01:20:02,870 He'll be fine. You and Mia, on the other hand, that's a different story. 1174 01:20:02,950 --> 01:20:05,790 You are both cho-grounded for the next six months. 1175 01:20:05,870 --> 01:20:07,700 Cho-grounded? What does that even mean? 1176 01:20:07,790 --> 01:20:09,540 Chores plus grounded. 1177 01:20:09,620 --> 01:20:10,870 Time six months. 1178 01:20:10,950 --> 01:20:12,290 - What? - Yeah, yeah. 1179 01:20:12,370 --> 01:20:14,450 So, that's a whole out of both, isn't it? 1180 01:20:14,700 --> 01:20:18,700 But I didn't even do half of the stuff that Peter did. That is so not fair. 1181 01:20:18,790 --> 01:20:20,700 Can I be cho-grounded too? 1182 01:20:20,790 --> 01:20:23,160 No, sweetie, you don't have to be cho-grounded. 1183 01:20:26,870 --> 01:20:27,950 Russell! 1184 01:20:30,620 --> 01:20:32,870 Don't you move a muscle! 1185 01:20:32,950 --> 01:20:34,370 What? Wait. Mom! Come on 1186 01:20:34,450 --> 01:20:35,450 Russell?! 1187 01:20:35,700 --> 01:20:37,450 Dad, can you think rationally... 1188 01:20:37,540 --> 01:20:38,540 Russell! 1189 01:20:38,620 --> 01:20:40,790 But she said not to move. 1190 01:20:40,870 --> 01:20:42,540 Get away from me! 1191 01:20:48,950 --> 01:20:50,870 Get back in, coward! 1192 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 Come! 1193 01:20:54,000 --> 01:20:57,160 Okay, that's it. Mom is certifiably insane. I'm going out there. 1194 01:20:57,250 --> 01:21:01,410 Wo, wo, wo. Hold on, hold on, I know your mother. She can handle this. 1195 01:21:10,700 --> 01:21:12,540 You won't slam me, right, Mrs. Decker? 1196 01:21:14,790 --> 01:21:15,790 No. 1197 01:21:21,870 --> 01:21:23,000 What's happening right now? 1198 01:21:24,000 --> 01:21:28,580 What's happening right now is I'm not gonna lose two years of my daughter, Russell. 1199 01:21:29,410 --> 01:21:32,120 Come on take it before I change my mind. 1200 01:21:34,830 --> 01:21:36,410 Come by the house tomorrow. 1201 01:21:36,500 --> 01:21:37,500 Really? 1202 01:21:37,580 --> 01:21:40,500 Yeah. And bring some work clothes. 1203 01:21:40,580 --> 01:21:45,580 I have this giant hole on the second floor. Needs fixing. 1204 01:21:49,250 --> 01:21:50,250 Okay. 1205 01:21:51,290 --> 01:21:52,450 How'd that go? 1206 01:21:53,200 --> 01:21:54,410 Thanks a lot mom. 1207 01:21:54,500 --> 01:21:56,000 I didn't hurt him. 1208 01:21:58,040 --> 01:22:00,000 Everything is gonna be alright. 1209 01:22:00,750 --> 01:22:02,750 Let's go get Grandpa and go home. 1210 01:22:06,750 --> 01:22:09,870 Excuse me, could you check on Mr. Marino, see if he is ready to go? 1211 01:22:09,950 --> 01:22:13,000 He left already. I thought you all left. 1212 01:22:13,080 --> 01:22:14,950 He said his brother was picking him up. 1213 01:22:15,040 --> 01:22:16,040 Brother? 1214 01:22:16,120 --> 01:22:18,450 Yeah. Chuck? 1215 01:22:19,910 --> 01:22:20,910 Chuck. 1216 01:22:21,120 --> 01:22:22,370 Who is Chuck? 1217 01:22:27,830 --> 01:22:29,040 Dad? 1218 01:22:29,370 --> 01:22:30,370 Ed? 1219 01:22:31,950 --> 01:22:33,330 Grandpa! Grandpa! 1220 01:22:35,370 --> 01:22:36,370 Grandpa! 1221 01:22:44,790 --> 01:22:45,790 Mom! 1222 01:22:59,700 --> 01:23:01,860 I just called the phone of Jerry, he hasn't seen him. 1223 01:23:01,884 --> 01:23:03,450 I shouldn't have pushed him so hard. 1224 01:23:03,540 --> 01:23:06,660 It's Peter's fault. He needed grandpa to go away. 1225 01:23:06,750 --> 01:23:10,410 Yeah Peter. But at least you got your room back, happy now? 1226 01:23:11,410 --> 01:23:13,330 Peter? You still with us. 1227 01:23:16,910 --> 01:23:19,370 I think I know where Grandpa went. 1228 01:23:22,040 --> 01:23:27,290 I like the fireplace a lot. They don't make it like this anymore. 1229 01:23:27,370 --> 01:23:32,040 Thanks. You know there are secrets inside these walls. 1230 01:23:40,450 --> 01:23:41,450 Wait! 1231 01:23:42,540 --> 01:23:46,290 I started this, I'd like to be the one to end it. 1232 01:23:51,450 --> 01:23:52,450 Hi, Chuck. 1233 01:24:03,700 --> 01:24:05,790 - Grandpa! - Peter. 1234 01:24:06,120 --> 01:24:09,830 What's going on? You moved out of your room. 1235 01:24:09,870 --> 01:24:13,080 It's your room, kiddo. It always was. 1236 01:24:13,330 --> 01:24:16,660 I've decided I want you to have it. 1237 01:24:16,750 --> 01:24:19,160 I don't want you to leave, Grandpa. 1238 01:24:19,250 --> 01:24:22,120 Peter, I think we both know that the room will always be between us. 1239 01:24:22,200 --> 01:24:24,790 No, it won't. Besides, I love the attic. 1240 01:24:24,870 --> 01:24:28,580 I don't know why I got mad about the old, smelly room in the first place. 1241 01:24:28,660 --> 01:24:32,290 Honest. See, you've gotta come back. 1242 01:24:35,080 --> 01:24:36,620 It's not that easy, kiddo. 1243 01:24:36,870 --> 01:24:41,500 I'll do anything. I'll get back every marble for you, I swear. 1244 01:24:41,660 --> 01:24:43,580 Pete. 1245 01:24:44,290 --> 01:24:47,250 Grandpa, please. I feel so ashamed of how I acted 1246 01:24:47,330 --> 01:24:50,330 I just wanna crawl up a ball and die. 1247 01:24:50,750 --> 01:24:52,540 It's all my fault. 1248 01:24:53,040 --> 01:24:56,080 No, don't you believe that for one second. We both have fault. 1249 01:24:56,160 --> 01:24:58,790 You were just defending what was yours. 1250 01:25:00,250 --> 01:25:04,450 Maybe this is how a war gets started and just goes on and on. 1251 01:25:05,790 --> 01:25:10,290 Your enemy does something bad to you, so you do something worse back to him. 1252 01:25:10,370 --> 01:25:12,750 And he gets you back, and you get him back. 1253 01:25:13,500 --> 01:25:16,250 And the whole thing just gets worse and worse. 1254 01:25:16,540 --> 01:25:19,580 And then at the end somebody just drops a bomb. 1255 01:25:21,660 --> 01:25:23,160 Isn't it how it happens? 1256 01:25:23,250 --> 01:25:24,750 That's how it happens. 1257 01:25:25,580 --> 01:25:27,580 I never want to go to war. 1258 01:25:27,660 --> 01:25:29,200 I'm very glad to hear you say that. 1259 01:25:29,290 --> 01:25:31,580 And I hope to God you'll never have to. 1260 01:25:33,750 --> 01:25:35,330 Can I tell you something more? 1261 01:25:36,330 --> 01:25:39,620 I kind of enjoyed messing with the fellow crazy man. 1262 01:25:39,910 --> 01:25:40,910 Really? 1263 01:25:41,000 --> 01:25:44,500 Yeah. It helped me get off of my sad grief of your grandmother. 1264 01:25:45,870 --> 01:25:48,910 Plus... you got me pretty good a couple of times. 1265 01:25:49,000 --> 01:25:50,660 Not as good as you got me. 1266 01:25:52,290 --> 01:25:53,290 Yeah. 1267 01:25:54,330 --> 01:25:56,410 Please come home, Grandpa. 1268 01:25:58,660 --> 01:25:59,660 Come here. 1269 01:26:13,080 --> 01:26:15,000 3 MONTHS LATER 1270 01:26:19,580 --> 01:26:22,580 Well, Mr. Decker, your sign it right there. 1271 01:26:22,700 --> 01:26:24,830 You know I was gonna cut this tree down by myself. 1272 01:26:25,160 --> 01:26:28,000 But my wife has that whole chainsaw thing. 1273 01:26:28,750 --> 01:26:30,790 You know I can use the chainsaw any time I want. 1274 01:26:30,870 --> 01:26:33,330 Yeah, I believe that man, if you need anything else. 1275 01:26:33,410 --> 01:26:35,870 Just give a call at the office, alright? 1276 01:26:35,950 --> 01:26:38,250 I mean, I can use it anytime I want. 1277 01:26:38,330 --> 01:26:39,750 A little more dignity, please. 1278 01:26:39,830 --> 01:26:42,290 It's just a chainsaw. What? Did she say something? 1279 01:26:57,410 --> 01:26:58,610 Paz. 1280 01:27:17,410 --> 01:27:20,000 Hey grandpa. I'm ready to go fishing. 1281 01:27:20,080 --> 01:27:23,790 Petey, I guess I forgot to tell you. I can't take you fishing today. 1282 01:27:23,870 --> 01:27:26,910 Why? It's Saturday we always go fishing. It's our thing. 1283 01:27:26,950 --> 01:27:31,950 I know, I know we do kiddo, and I wish I could. But I made other plans. But we'll make up for it. 1284 01:27:32,040 --> 01:27:33,040 Like what? 1285 01:27:34,450 --> 01:27:38,160 A little matinée. Maybe visit that new gelato place. 1286 01:27:38,870 --> 01:27:43,790 See? That's for me. Gotta go. We'll make up for it. 1287 01:27:59,160 --> 01:28:00,500 It's everything alright? 1288 01:28:00,580 --> 01:28:02,250 Ha, just Peter. 1289 01:28:08,870 --> 01:28:09,870 Let's go. 1290 01:30:26,660 --> 01:30:28,870 Grandpa! Grandpa! 1291 01:30:28,950 --> 01:30:29,950 Hi, Grandpa. 1292 01:30:38,830 --> 01:30:41,250 - There! - His fingers don't work! 1293 01:31:07,120 --> 01:31:08,410 No. Better this way. 1294 01:31:24,120 --> 01:31:25,580 - Too much? - It fits! 1295 01:31:28,500 --> 01:31:30,410 Sorry! 1296 01:31:42,120 --> 01:31:43,120 Once again. 1297 01:31:51,200 --> 01:31:52,200 Once again. 1298 01:31:55,790 --> 01:31:59,040 I see you're doing... I like it, stimulates blood circulation. 1299 01:32:01,000 --> 01:32:03,160 Russell! Russell! Russell! 1300 01:32:03,250 --> 01:32:05,120 You have to cut that out. 1301 01:32:13,160 --> 01:32:16,120 Shit sorry. I've got a frog in my throat. 1302 01:32:20,870 --> 01:32:22,750 Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si... ha ha ha. 1303 01:32:25,000 --> 01:32:27,000 Did he move? 1304 01:32:29,540 --> 01:32:31,000 The guy is still alive. 1305 01:32:33,450 --> 01:32:35,080 In the next episode you will see... 1306 01:32:38,330 --> 01:32:39,450 Let's do that again? 1307 01:32:40,870 --> 01:32:45,160 Hey how can I help you? How can I dubby dub you? 1308 01:32:45,250 --> 01:32:48,500 - How can I help you? - Dubby dubby dubby, Yeah! 1309 01:32:48,580 --> 01:32:51,250 No, it doesn't do anything. Moment... 1310 01:32:54,790 --> 01:32:56,790 - Come on now. - Well, again. 1311 01:32:56,870 --> 01:32:59,080 - What don't you do. - That's life. 1312 01:32:59,160 --> 01:33:00,660 And you actually drive that thing? 1313 01:33:00,750 --> 01:33:04,750 Hell, yes. It's fun! Fun! 1314 01:33:04,830 --> 01:33:06,410 What the hell was that?. 1315 01:33:06,500 --> 01:33:08,660 I didn’t know? You were in the marines? 1316 01:33:08,750 --> 01:33:10,450 Come on. I'm just saying. 1317 01:33:10,500 --> 01:33:11,660 You are so silly. 1318 01:33:11,750 --> 01:33:12,790 Let's get him in! 1319 01:33:14,000 --> 01:33:15,700 I don't even know you guys. 1320 01:33:17,700 --> 01:33:19,160 OK, it's in the box! 1321 01:33:21,620 --> 01:33:24,120 ...I work for some soul sucking corporate firm. 1322 01:33:24,200 --> 01:33:26,620 That has no interests and cares or worries of its... 1323 01:33:27,040 --> 01:33:29,250 Okay, cut. Good. 1324 01:33:32,410 --> 01:33:33,660 Good talk. 98645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.