Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,030 --> 00:00:31,998
Ladies and gentlemen...
2
00:00:32,098 --> 00:00:36,592
the motion picture you are about to see
is called The Naked City.
3
00:00:36,703 --> 00:00:40,799
My name is Mark Hellinger.
I was in charge of its production.
4
00:00:40,907 --> 00:00:46,072
And I may as well tell you frankly that it's
a bit different from most films you've ever seen.
5
00:00:46,179 --> 00:00:49,205
It was written by Albert Maltz
and Malvin Wald...
6
00:00:49,315 --> 00:00:53,376
photographed by William Daniels
and directed by Jules Dassin.
7
00:00:54,521 --> 00:00:57,581
As you see,
we're flying over an island.
8
00:00:57,690 --> 00:01:00,056
A city. A particular city.
9
00:01:00,160 --> 00:01:05,621
And this is a story of a number of people...
and a story also of the city itself.
10
00:01:05,732 --> 00:01:10,101
It was not photographed in a studio.
Quite the contrary.
11
00:01:10,203 --> 00:01:12,137
Barry Fitzgerald, our star...
12
00:01:12,238 --> 00:01:14,468
Howard Duff, Dorothy Hart...
13
00:01:14,574 --> 00:01:17,873
Don Taylor, Ted de Corsia
and the other actors...
14
00:01:17,977 --> 00:01:21,777
played out their roles on the streets,
in the apartment houses...
15
00:01:21,881 --> 00:01:24,748
in the skyscrapers
of New York itself.
16
00:01:24,851 --> 00:01:30,187
And along with them, a great many thousand
New Yorkers played out their roles also.
17
00:01:30,290 --> 00:01:32,588
This is the city as it is.
18
00:01:32,692 --> 00:01:35,923
Hot summer pavements,
the children at play...
19
00:01:36,029 --> 00:01:38,293
the buildings in their naked stone...
20
00:01:38,398 --> 00:01:40,958
the people, without makeup.
21
00:01:43,203 --> 00:01:45,899
Well, let's begin our story this way.
22
00:01:46,005 --> 00:01:48,997
It's 1:00 in the morning
on a hot summer night...
23
00:01:50,043 --> 00:01:53,137
and this is the face of New York
when it's asleep.
24
00:01:54,280 --> 00:01:57,772
Or as nearly asleep as any city ever is.
25
00:01:57,884 --> 00:02:00,717
Bad hunting on Wall Street at night.
26
00:02:00,820 --> 00:02:03,050
No bulls. No bears.
27
00:02:03,156 --> 00:02:05,090
No lambs.
28
00:02:05,191 --> 00:02:08,456
A bank is a lonely place at this hour.
29
00:02:08,561 --> 00:02:11,860
And even a theater has lost its magic.
30
00:02:11,965 --> 00:02:16,459
A question: Do the machines
in a factory ever need rest?
31
00:02:16,569 --> 00:02:18,935
Does a ship ever feel tired?
32
00:02:19,038 --> 00:02:22,565
Or is it only people
who are so weary at night?
33
00:02:23,676 --> 00:02:25,769
There is a pulse to a city.
34
00:02:26,980 --> 00:02:29,073
And it never stops beating.
35
00:02:30,550 --> 00:02:33,747
And some people
earn their bread at night.
36
00:02:33,853 --> 00:02:39,018
Sometimes I think this world
is made up of nothing but dirty feet.
37
00:02:40,326 --> 00:02:42,920
It's wonderful working on a newspaper.
38
00:02:43,029 --> 00:02:44,997
You meet such interesting people.
39
00:02:45,098 --> 00:02:48,033
You put on a record. You take it off.
40
00:02:48,134 --> 00:02:53,231
You put on another. Does anyone
listen to this program except my wife?
41
00:02:54,874 --> 00:02:57,104
And while some people work...
42
00:02:57,210 --> 00:03:00,179
others are rounding off
an evening of relaxation.
43
00:03:09,322 --> 00:03:12,883
And still another is at the close of her life.
44
00:03:16,963 --> 00:03:21,161
- Let's go.
- Don't be a fool. This has gotta be sure.
45
00:03:23,303 --> 00:03:25,328
- Lift her up.
- What you gonna do?
46
00:03:36,783 --> 00:03:39,718
A hot night has worked its way toward dawn.
47
00:03:42,088 --> 00:03:44,784
Texas beef for New York markets.
48
00:03:44,891 --> 00:03:48,258
Uncle Harry's letter gets an early start.
49
00:03:50,163 --> 00:03:53,223
Everything as usual.
The morning routine.
50
00:03:56,002 --> 00:03:59,062
And even this, too, can be called routine...
51
00:03:59,172 --> 00:04:01,106
in a city of eight million people.
52
00:04:04,911 --> 00:04:07,573
I done a lot of things...
53
00:04:10,250 --> 00:04:12,718
but I never killed nobody.
54
00:04:15,288 --> 00:04:19,054
I'm gonna stay drunk a long time.
55
00:04:22,195 --> 00:04:26,962
I don't know what I'm gonna
say to God when my time comes.
56
00:04:29,202 --> 00:04:33,332
He's got a big heart, I'm told,
but he don't like...
57
00:04:35,408 --> 00:04:37,433
Thought you were off the liquor.
58
00:04:37,543 --> 00:04:40,478
Liquor is bad.
Weakens your character.
59
00:04:40,580 --> 00:04:44,949
How can a man like me
trust a liar like you?
60
00:04:46,019 --> 00:04:47,987
I can't.
61
00:04:56,462 --> 00:04:59,920
It's an hour later now. 6:00 a.m.
62
00:05:08,007 --> 00:05:10,567
Some babies are 8:00 babies.
63
00:05:10,677 --> 00:05:13,874
Some babies are 7:00 babies.
64
00:05:13,980 --> 00:05:17,177
Why do you have to be a 6:00 baby?
65
00:05:22,221 --> 00:05:24,121
Good-bye, Paddy
66
00:05:24,223 --> 00:05:26,691
No matter where you roam
67
00:05:26,793 --> 00:05:31,628
Don't forget your country
or the ones you left at home
68
00:05:31,731 --> 00:05:35,167
Write a letter now and then
and send me all you can
69
00:05:35,268 --> 00:05:39,170
But, Paddy, dear
oh, don't forget
70
00:05:39,272 --> 00:05:42,139
You are an Irish man
71
00:05:42,241 --> 00:05:45,267
And now it's time to go to work.
72
00:05:45,378 --> 00:05:47,278
Eat and run, buddy.
73
00:05:49,549 --> 00:05:52,712
- Uh, good-bye, Mrs. Halloran.
- Good-bye, Mr. Halloran.
74
00:05:52,819 --> 00:05:56,118
Ah, come on, you little Indian.
On your horse.
75
00:05:56,222 --> 00:06:00,022
- See ya tonight, Mac.
- So long, bud.
76
00:06:02,395 --> 00:06:04,363
- Hello, Mr. Halloran.
- Hi, kids.
77
00:06:04,464 --> 00:06:07,297
Gonna be a scorcher today.
78
00:06:07,400 --> 00:06:10,858
Yeah. So next week,
I'll get my vacation, it'll be freezin'.
79
00:06:11,971 --> 00:06:14,872
She went to Jones�s Beach last night, had a picnic.
80
00:06:14,974 --> 00:06:17,135
- With her boyfriend?
- Yeah.
81
00:06:17,243 --> 00:06:19,803
- Did he get fresh again?
- Yeah.
82
00:06:19,912 --> 00:06:23,109
Gee. She was born with a silver spoon.
83
00:06:30,423 --> 00:06:33,324
For this woman, the day will not be ordinary.
84
00:06:37,697 --> 00:06:41,963
Martha Swenson.
Forty-two years old. A widow.
85
00:06:43,302 --> 00:06:45,634
Lives a quiet life as a houseworker.
86
00:07:03,956 --> 00:07:05,924
Miss Dexter.
87
00:07:32,051 --> 00:07:34,611
Yes. Yes.
88
00:07:34,720 --> 00:07:36,950
What's your name, please?
89
00:07:37,056 --> 00:07:38,956
Thank you.
90
00:07:54,207 --> 00:07:56,641
91
00:07:59,345 --> 00:08:01,313
Hello.
92
00:08:05,685 --> 00:08:07,653
Hello.
93
00:08:11,324 --> 00:08:13,292
The 10th Precinct Station...
94
00:08:13,392 --> 00:08:15,724
is in the Chelsea District of New York.
95
00:08:15,828 --> 00:08:18,888
A rather shabby building
on a rather shabby street.
96
00:08:18,998 --> 00:08:23,799
Acts of violence in Manhattan
are reported to the third floor of this building.
97
00:08:23,903 --> 00:08:25,894
Because here, rather quietly...
98
00:08:26,005 --> 00:08:27,905
the Homicide Squad does its work.
99
00:08:28,007 --> 00:08:30,601
Sometimes I wonder
what the human heart is made out of.
100
00:08:30,710 --> 00:08:33,110
My wife, rest her soul...
101
00:08:33,212 --> 00:08:36,443
always said she'd rather look into
a man's heart than into his head...
102
00:08:36,549 --> 00:08:38,608
- That you could tell more about him.
-
103
00:08:40,419 --> 00:08:42,683
- Just came in, Captain.
- Morning, Lieutenant.
104
00:08:42,788 --> 00:08:44,688
Hi, Dave.
105
00:08:44,790 --> 00:08:47,224
You're free, aren't you, Dan?
106
00:08:47,326 --> 00:08:49,658
Haven't had a hard day's work
since yesterday.
107
00:08:49,762 --> 00:08:52,322
- Woman drowned in a bathtub.
- Who's to do my legwork?
108
00:08:52,431 --> 00:08:55,298
- How about young Halloran again?
- All right. I like the boy.
109
00:08:55,401 --> 00:08:58,495
- How's he doing?
- He's making the same mistakes I made at his age.
110
00:08:58,604 --> 00:09:00,572
That's too bad.
I thought he showed promise.
111
00:09:03,676 --> 00:09:05,044
It's them! Here they come!
112
00:09:05,044 --> 00:09:06,170
It's them! Here they come!
113
00:09:12,818 --> 00:09:15,048
- Elevator's straight ahead, Lieutenant.
- Thanks.
114
00:09:22,695 --> 00:09:25,528
- Who's on the job here?
- Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
115
00:09:28,267 --> 00:09:31,395
- Morning, Lieutenant.
- Hi, Shaeffer. Well, what's the story?
116
00:09:31,504 --> 00:09:34,701
Dead woman's name was Jean Dexter,
26 years old, unmarried.
117
00:09:34,807 --> 00:09:38,004
She used to be a dress model
at Grace Hewitt's on West 57 th Street.
118
00:09:38,110 --> 00:09:41,807
Parents live in Lakewood, New Jersey.
The name is Batory. That's Polish.
119
00:09:41,914 --> 00:09:45,111
Her name used to be Mary Batory
until she came to New York.
120
00:09:45,217 --> 00:09:47,583
The ambulance doctor
said she died of drowning.
121
00:09:47,687 --> 00:09:49,587
That's all I have.
122
00:09:49,689 --> 00:09:51,657
- This her?
- Yeah.
123
00:09:55,027 --> 00:09:57,621
Martha Swenson, the woman's housekeeper.
She found the body.
124
00:09:57,730 --> 00:10:00,722
Mr. Harvey... he's the house superintendent.
He called headquarters.
125
00:10:00,833 --> 00:10:02,801
- Where's the body?
- In there.
126
00:10:08,274 --> 00:10:10,265
Didn't this woman
drown in a bathtub, Doctor?
127
00:10:10,376 --> 00:10:12,571
She was on the bed when I got here.
128
00:10:13,946 --> 00:10:17,109
-
You come to work the same time every day?
- Every day except Thursday.
129
00:10:17,216 --> 00:10:19,207
- That's my day off.
- Who moved the body?
130
00:10:20,820 --> 00:10:25,450
Oh, when I came and saw her like that in the tub,
I called Mr. Harvey here. He helped me.
131
00:10:25,558 --> 00:10:28,857
You should have waited for the police.
Both of you should have known better.
132
00:10:28,961 --> 00:10:32,192
- I was so upset.
- Dan. Say, Dan.
133
00:10:32,298 --> 00:10:35,392
I found a bottle of pills under the bed.
Looks like sleeping pills.
134
00:10:35,501 --> 00:10:38,368
- Let me see 'em.
- I left them there.
135
00:10:38,471 --> 00:10:41,998
Well, thank you for that, Jimmy.
This is moving day around here.
136
00:10:42,108 --> 00:10:44,406
I thought maybe you caught the fever.
137
00:10:44,510 --> 00:10:47,570
Uh, about the pills...
Maybe the dame took an overdose.
138
00:10:47,680 --> 00:10:51,343
jimmy, it's our obligation
to wait for the medical examiner.
139
00:10:51,450 --> 00:10:56,683
He's a learned physician employed by the city
to determine the cause of mysterious deaths.
140
00:10:56,789 --> 00:10:58,757
Let the good man earn his money.
141
00:11:01,694 --> 00:11:04,857
No accident. No suicide.
142
00:11:04,964 --> 00:11:07,762
Bruises on her throat,
shoulders and arms.
143
00:11:07,867 --> 00:11:12,770
Those slight burns around her mouth
and nose were caused by chloroform.
144
00:11:12,872 --> 00:11:15,807
She was anesthetized,
after a struggle...
145
00:11:15,908 --> 00:11:18,172
then dumped into the tub alive.
146
00:11:18,277 --> 00:11:21,542
- How do you know that, Doctor?
- By the white foam around her mouth.
147
00:11:21,647 --> 00:11:23,877
It's proof she drowned.
148
00:11:23,983 --> 00:11:26,747
- New?
- New.
149
00:11:26,852 --> 00:11:28,820
- Okay, Lieutenant?
- Okay, Doctor?
150
00:11:28,921 --> 00:11:31,617
- The body's yours.
- Start working, gentlemen.
151
00:11:33,092 --> 00:11:35,253
just smudges.
152
00:11:40,566 --> 00:11:42,534
Dan.
153
00:11:44,904 --> 00:11:47,771
Men's pajamas.
Found them in the laundry hamper.
154
00:11:47,873 --> 00:11:49,807
No visible laundry marks. No label.
155
00:11:49,909 --> 00:11:52,537
Real fancy.
You don't get these for 3.95.
156
00:11:52,645 --> 00:11:57,173
Nick, pick up these pajamas on your way out.
I want them checked right down the line.
157
00:11:59,051 --> 00:12:01,383
What time does the elevator boy
come on in the morning?
158
00:12:01,487 --> 00:12:04,615
- 7:00.
- Martha, who belongs to these?
159
00:12:04,724 --> 00:12:07,818
Oh, I don't know, sir.
I'm so unstrung.
160
00:12:07,927 --> 00:12:10,487
I know you are,
but I think you'd like to help us.
161
00:12:10,596 --> 00:12:12,564
Oh, I would. I would.
162
00:12:12,665 --> 00:12:18,535
She was such a sweet girl. A little wild
by my standards maybe, but live and let live, I say.
163
00:12:18,637 --> 00:12:21,504
- She always treated me fine.
- The pajamas, Martha.
164
00:12:21,607 --> 00:12:25,168
- Oh, I'm all in pieces.
- Martha.
165
00:12:26,345 --> 00:12:30,111
Well, they could belong
to Mr. Henderson.
166
00:12:31,150 --> 00:12:33,345
What's Mr. Henderson's first name?
167
00:12:33,452 --> 00:12:36,546
Uh, Philip, I think.
He lives in Baltimore.
168
00:12:36,655 --> 00:12:39,783
At least that's what she told me.
I only saw him once.
169
00:12:39,892 --> 00:12:43,157
All I know is he was
an admirer of Miss Dexter's.
170
00:12:43,262 --> 00:12:47,062
- Seems likely.
- Oh, I'm all in little pieces. What a nightmare.
171
00:12:47,166 --> 00:12:49,896
You're being a great help to us, Martha.
172
00:12:50,002 --> 00:12:51,936
How old would you say Mr. Henderson is?
173
00:12:52,037 --> 00:12:54,096
Oh, 50 about.
174
00:12:54,206 --> 00:12:58,006
- What does he look like?
- Well, like I say, I only saw him once.
175
00:12:58,110 --> 00:13:00,943
He was coming in just as I was going home.
176
00:13:01,046 --> 00:13:04,846
He's quite tall.
On the thin side.
177
00:13:04,950 --> 00:13:07,214
Anything else?
Uh, does he wear glasses? Does he...
178
00:13:07,319 --> 00:13:10,311
- Oh, no, no. That's all I can remember.
- Mm-hmm.
179
00:13:11,423 --> 00:13:14,221
- Do you know Henderson?
- Never saw him.
180
00:13:14,326 --> 00:13:16,988
- Shoot a wire on this to Baltimore.
- Lieutenant.
181
00:13:18,297 --> 00:13:21,824
Here's the ring she was wearing.
I'll phone you after the autopsy.
182
00:13:21,934 --> 00:13:24,198
- Have fun.
- Always do.
183
00:13:28,340 --> 00:13:33,209
Sir, that ring...
it's a black star sapphire. Very rare.
184
00:13:33,312 --> 00:13:35,746
She said her brother
sent it to her from India.
185
00:13:35,848 --> 00:13:38,783
- Did she have any other jewelry?
- Oh, a lot.
186
00:13:38,884 --> 00:13:41,682
Valuable.
She kept it in a jewel box... locked.
187
00:13:41,787 --> 00:13:44,221
- Let's go get it.
- No.
188
00:13:44,323 --> 00:13:46,291
Please.
189
00:13:48,994 --> 00:13:51,360
Okay. You can pick up
that bottle under the bed now.
190
00:13:51,463 --> 00:13:53,931
- Check.
- That one there.
191
00:13:54,033 --> 00:13:57,230
- Nick, can we open a drawer on this table?
- Yeah, I've gone over it.
192
00:13:57,336 --> 00:14:00,430
- What are you doing to the furniture?
- Investigating it.
193
00:14:02,508 --> 00:14:06,171
Oh, she had chamois bags
full of bracelets and rings... diamond rings!
194
00:14:06,278 --> 00:14:08,746
- They're gone.
- Can you describe the jewelry?
195
00:14:08,848 --> 00:14:12,113
- Well, most of it, I think.
- Fine. Shaeffer, will you...
196
00:14:12,218 --> 00:14:14,345
Yes, sir.
197
00:14:14,453 --> 00:14:16,683
Pretty little slumber pellets.
198
00:14:16,789 --> 00:14:20,281
jimmy, I want to go on questioning
those two in there. You start your legwork.
199
00:14:20,392 --> 00:14:22,792
Take the number of that prescription,
see the druggist.
200
00:14:22,895 --> 00:14:27,264
From him, go to the doctor.
Then go to the dress shop she worked at.
201
00:14:27,366 --> 00:14:29,334
Right.
202
00:14:30,970 --> 00:14:35,339
- Lieutenant, the newspapermen are here.
- Okay. I'm comin'.
203
00:14:35,441 --> 00:14:38,535
- Getting any fingerprints, Nick?
- Nothing good so far.
204
00:14:38,644 --> 00:14:40,942
Fragmentary print smudges.
That's all.
205
00:14:41,046 --> 00:14:44,777
Looks to me like a heavy case.
A heavy case.
206
00:14:47,953 --> 00:14:51,116
An investigation for murder is now under way.
207
00:14:51,223 --> 00:14:53,953
It will advance methodically,
by trial and error...
208
00:14:54,059 --> 00:14:56,926
by asking a thousand questions
to get one answer...
209
00:14:57,029 --> 00:14:59,122
by brain work and legwork.
210
00:14:59,231 --> 00:15:03,133
When it comes to legwork,
Detective Jimmy Halloran is an expert.
211
00:15:03,235 --> 00:15:07,535
In the war, he walked
halfway across Europe with a rifle in his hand.
212
00:15:07,640 --> 00:15:11,508
Up until three months ago,
he was pounding a beat in the Bronx.
213
00:15:11,610 --> 00:15:15,273
And now he's playing button, button
in a city of eight million people.
214
00:15:16,315 --> 00:15:19,045
No, the druggist can't remember
Miss Dexter personally.
215
00:15:19,151 --> 00:15:21,210
He'll have to look up the prescription.
216
00:15:21,320 --> 00:15:23,982
217
00:15:26,926 --> 00:15:28,826
Oh, yes. Here it is.
218
00:15:28,928 --> 00:15:32,091
The doctor's name was Lawrence Stoneman,
office in the Chaffee Building.
219
00:15:32,197 --> 00:15:36,566
The Chaffee Building, Halloran.
Eighteen blocks south, four blocks west.
220
00:15:38,304 --> 00:15:41,671
Nick.
221
00:15:41,774 --> 00:15:43,901
How you doin'?
222
00:15:44,009 --> 00:15:46,876
Not too bad.
Found these two hairs in the rug.
223
00:15:46,979 --> 00:15:49,641
Mm-hmm. Getting any fingerprints?
224
00:15:49,748 --> 00:15:51,978
- Nothing good yet.
- Thanks.
225
00:15:53,052 --> 00:15:58,684
Martha, aside from Mr. Henderson,
did Miss Dexter have any other men friends?
226
00:15:58,791 --> 00:16:03,251
None that I know of, sir.
just this Niles man. Frank Niles.
227
00:16:03,362 --> 00:16:05,353
Oh, lovely man.
228
00:16:05,464 --> 00:16:07,591
- What are you doing?
- Don't mind me.
229
00:16:07,700 --> 00:16:10,168
just admiring your hair.
230
00:16:32,591 --> 00:16:34,582
Is Dr. Stoneman in?
231
00:16:34,693 --> 00:16:37,787
- Do you have an appointment?
- I'm from the police department.
232
00:16:37,896 --> 00:16:41,297
- It's quite important.
- Follow me, please.
233
00:16:53,779 --> 00:16:57,476
There's your city, Halloran. Take a good look.
234
00:16:57,583 --> 00:17:01,451
Jean Dexter is dead, and the answer
must be somewhere down there.
235
00:17:01,553 --> 00:17:04,818
Yes, sir. What can I do for you?
Have a seat.
236
00:17:04,923 --> 00:17:08,484
Thank you. I want to ask you
about a patient of yours.
237
00:17:08,594 --> 00:17:10,721
- Jean Dexter.
- Dexter?
238
00:17:10,829 --> 00:17:14,265
You wrote a prescription for her
about two weeks ago... sleeping pills.
239
00:17:14,366 --> 00:17:18,894
Yes. A blonde girl.
Very handsome. I remember now.
240
00:17:19,004 --> 00:17:21,268
Dexter.
You from the local precinct, Officer?
241
00:17:21,373 --> 00:17:24,706
- Homicide.
- Oh, don't tell me that girl murdered someone.
242
00:17:24,810 --> 00:17:27,608
- Someone murdered her.
- What?
243
00:17:27,713 --> 00:17:29,772
- When?
- Last night sometime.
244
00:17:29,882 --> 00:17:31,782
What do you want to know?
245
00:17:31,884 --> 00:17:34,546
Well, whatever you can tell me about her.
246
00:17:34,653 --> 00:17:36,712
She needed a good spanking.
247
00:17:36,822 --> 00:17:39,518
Took stimulants by day
and needed sleeping pills at night.
248
00:17:39,625 --> 00:17:43,083
I told her to go slow,
but, no, life was too short for her.
249
00:17:44,129 --> 00:17:47,462
Can you tell me anything
about the way she lived, her friends?
250
00:17:47,566 --> 00:17:51,093
No. Nothing.
I saw her only that one visit.
251
00:17:52,571 --> 00:17:54,732
Well, I guess that's all, Doc.
252
00:17:54,840 --> 00:17:56,808
Thank you.
253
00:17:59,344 --> 00:18:03,075
The dress shop is next, Halloran.
Grace Hewitt's on West 57 th Street.
254
00:18:05,217 --> 00:18:07,651
Imagine me in that.
255
00:18:07,753 --> 00:18:09,846
I can't imagine.
256
00:18:09,955 --> 00:18:13,482
In the Waldorf-Astoria,
with Franky singin'.
257
00:18:13,592 --> 00:18:15,560
I can't imagine.
258
00:18:15,661 --> 00:18:19,324
Oh, you! You're so uncooperative
I could slam you.
259
00:18:19,431 --> 00:18:21,729
Somewhere in the back
of her pretty head...
260
00:18:21,834 --> 00:18:25,326
was the fixed notion that
she couldn't be happy without being rich.
261
00:18:25,437 --> 00:18:29,737
I don't think Jean ever would have married
unless the man had money... real money.
262
00:18:29,842 --> 00:18:31,810
Why did you fire her?
263
00:18:31,910 --> 00:18:33,901
Gentlemen sometimes
come here with their wives.
264
00:18:34,012 --> 00:18:37,846
When Jean Dexter modeled, many of them
left my shop a little too interested in her.
265
00:18:37,950 --> 00:18:39,884
Their wives didn't like it.
266
00:18:39,985 --> 00:18:43,113
- And neither did I.
- I see.
267
00:18:43,222 --> 00:18:47,090
Mmm, can I talk to her friend now...
the model you spoke about?
268
00:18:47,192 --> 00:18:49,387
Ruth Morrison?
Yes, I'll call her.
269
00:18:50,529 --> 00:18:53,396
- It's gettin' late. We better go.
- So what if we're late?
270
00:18:53,499 --> 00:18:56,366
- The boss'll holler.
- Let him holler. Strengthen his lungs.
271
00:18:56,468 --> 00:19:00,029
Miss Morrison, I understand
you modeled with Jean Dexter.
272
00:19:00,139 --> 00:19:02,733
Do you know anybody
who has cause to dislike her?
273
00:19:02,841 --> 00:19:04,741
- No.
- How about Mrs. Henderson?
274
00:19:04,843 --> 00:19:06,743
Who's she?
275
00:19:06,845 --> 00:19:09,780
Well, Mr. Henderson and Miss Dexter
are quite friendly, aren't they?
276
00:19:09,882 --> 00:19:12,077
She never told me
of a man named Henderson.
277
00:19:12,184 --> 00:19:15,347
- Are you sure?
- Really, Mr. Halloran. Jean's my friend.
278
00:19:15,454 --> 00:19:19,515
I don't think I want to answer any more questions
unless you tell me why you're asking them.
279
00:19:20,559 --> 00:19:22,857
She was found dead this morning.
280
00:19:26,598 --> 00:19:28,498
Hey! Look at the whale!
281
00:19:28,600 --> 00:19:31,228
A whale should stay underwater!
282
00:19:31,336 --> 00:19:33,270
Hey!
283
00:19:33,372 --> 00:19:36,398
I'll slay ya!
I'll cut your heads off!
284
00:19:36,508 --> 00:19:38,408
- Stop, you cowards!
- Such language!
285
00:19:38,510 --> 00:19:40,410
In front of a police station too.
286
00:19:40,512 --> 00:19:42,480
Ah, you...
287
00:19:45,884 --> 00:19:47,818
No report yet on fingerprints...
288
00:19:47,920 --> 00:19:50,980
and, uh, Constantino's on his way
to Lakewood to see the girl's parents.
289
00:19:51,089 --> 00:19:52,989
- Um...
-
290
00:19:54,860 --> 00:19:56,851
Got Frank Niles, Lieutenant.
291
00:19:56,962 --> 00:19:59,556
Have him in.
292
00:19:59,665 --> 00:20:03,362
Thank you for coming down, Mr. Niles.
I'm Lieutenant Muldoon.
293
00:20:03,468 --> 00:20:06,369
Bring Mr. Niles a chair.
This is Sergeant Miller.
294
00:20:06,471 --> 00:20:08,769
How do you do?
295
00:20:08,874 --> 00:20:11,672
I've, uh, never been in
a police station before.
296
00:20:11,777 --> 00:20:14,974
- Why'd you want to see me, Lieutenant?
- Just a routine check on something.
297
00:20:15,080 --> 00:20:20,541
Did you ever run
across a girl named, uh, Dexter?
298
00:20:20,652 --> 00:20:23,450
jean Dexter?
Why, yes. We're good friends.
299
00:20:23,555 --> 00:20:26,649
- And how long have you known her?
- A little over a year.
300
00:20:26,758 --> 00:20:29,659
She's a model. She helps me out
in my business occasionally.
301
00:20:29,761 --> 00:20:32,229
- And what business is that?
- Merchandising consultant.
302
00:20:32,331 --> 00:20:36,927
I, uh, help out-of-town buyers get woolens,
dress skirts... anything in the textile line.
303
00:20:37,035 --> 00:20:39,162
And you pay Miss Dexter a salary?
304
00:20:39,271 --> 00:20:42,672
No. Just a bonus from time to time
when she does something.
305
00:20:42,774 --> 00:20:46,733
- Like what?
- Uh, modeling, entertaining somebody for me.
306
00:20:46,845 --> 00:20:50,713
- When did you see her last?
- Yesterday. We had lunch together.
307
00:20:50,816 --> 00:20:52,750
Why?
308
00:20:52,851 --> 00:20:56,252
- And you haven't seen her since?
- No.
309
00:20:56,355 --> 00:20:58,380
Is there anything the matter?
310
00:20:58,490 --> 00:21:00,014
She's dead.
311
00:21:01,293 --> 00:21:03,261
Murdered.
312
00:21:11,937 --> 00:21:13,837
- Hi, Perelli.
- Hiya.
313
00:21:13,939 --> 00:21:15,930
just sit here a moment, please.
314
00:21:17,309 --> 00:21:19,436
- Dan here?
- Inside talking to the guy.
315
00:21:19,544 --> 00:21:21,512
Lieutenant Muldoon.
316
00:21:22,781 --> 00:21:25,375
Dan? Jimmy. Got a girl here.
317
00:21:25,484 --> 00:21:29,420
Ruth Morrison.
Friend of Dexter's. Models at Grace Hewitt's.
318
00:21:29,521 --> 00:21:31,489
Hold it. I'll call her.
319
00:21:32,557 --> 00:21:34,457
This is terrible.
320
00:21:34,559 --> 00:21:37,027
I feel sick over it.
321
00:21:37,129 --> 00:21:40,257
My hands haven't trembled like this
since I was in the South Pacific.
322
00:21:40,365 --> 00:21:43,528
- Oh? What happened to you there?
- Oh, my first time in combat.
323
00:21:43,635 --> 00:21:46,035
- What outfit were you in?
- 77 th.
324
00:21:46,138 --> 00:21:49,471
Say, I think I had a cousin in that one.
325
00:21:49,574 --> 00:21:51,940
- It's a New York division, isn't it?
- Yes.
326
00:21:52,044 --> 00:21:54,535
Corporal James Dennis.
327
00:21:54,646 --> 00:21:57,774
No. I don't remember him.
I was a captain.
328
00:21:57,883 --> 00:22:00,875
Thank you, Dave.
We won't need you anymore.
329
00:22:00,986 --> 00:22:02,954
Excuse me.
330
00:22:04,456 --> 00:22:08,586
We want to find the person
who murdered Jean Dexter, Mr. Niles.
331
00:22:08,694 --> 00:22:10,662
Anything I can tell you.
332
00:22:11,997 --> 00:22:14,830
You know anybody who might have
had a reason to kill her?
333
00:22:14,933 --> 00:22:17,493
Everybody liked Jean.
334
00:22:17,602 --> 00:22:22,733
Do you happen to know a friend
of Miss Dexter's called Ruth Morrison?
335
00:22:22,841 --> 00:22:25,935
Ruth Morrison? No.
336
00:22:26,044 --> 00:22:28,274
Yes. She's a model, isn't she?
337
00:22:28,380 --> 00:22:31,315
Yeah. I think so.
How well do you know her?
338
00:22:31,416 --> 00:22:34,613
Oh, I... I met her at parties
once or twice that Jean gave.
339
00:22:34,720 --> 00:22:36,745
And how long did you know Miss Dexter?
340
00:22:36,855 --> 00:22:38,823
About a year.
341
00:22:38,924 --> 00:22:41,916
- See her often?
- Why, yes. L, uh...
342
00:22:43,895 --> 00:22:47,160
- Frank, why are you here?
- Why, uh, hello, Ruth.
343
00:22:48,300 --> 00:22:51,963
You don't think he could have been involved
in Jean's death. He hardly knew her.
344
00:22:52,070 --> 00:22:55,597
- How do you know?
- Well, of course I know. Frank and I are engaged.
345
00:22:55,707 --> 00:22:58,175
Congratulations.
346
00:23:03,281 --> 00:23:07,547
The items that make up
this murder are being compiled now.
347
00:23:07,652 --> 00:23:11,782
They'll be listed in a folder
marked "Dexter, Jean"...
348
00:23:11,890 --> 00:23:14,120
along with some questions.
349
00:23:14,226 --> 00:23:16,285
Is Henderson the murderer?
350
00:23:16,395 --> 00:23:20,229
Did a taxicab take him
to the Pennsylvania Railroad Station?
351
00:23:22,434 --> 00:23:25,699
Who is Henderson?
Where does he live?
352
00:23:25,804 --> 00:23:27,829
Who knows him?
353
00:23:27,939 --> 00:23:30,533
"Bulletin. Police chief.
Baltimore, Maryland.
354
00:23:30,642 --> 00:23:33,372
"Please ascertain information
about resident, your city.
355
00:23:33,478 --> 00:23:35,844
Name: Philip Henderson.
Age: about 50.
356
00:23:35,947 --> 00:23:37,847
"Thin, tall build.
357
00:23:37,949 --> 00:23:39,974
"Confidential. Quick Reply. Urgent.
358
00:23:40,085 --> 00:23:43,145
Correspondence Bureau,
Police Department, New York City. "
359
00:23:44,389 --> 00:23:48,655
Along with Henderson,
one Frank Niles is now in the case.
360
00:23:48,760 --> 00:23:51,957
Every murder turns on a bright hot light...
361
00:23:52,063 --> 00:23:54,657
and a lot of people,
innocent or not...
362
00:23:54,766 --> 00:23:58,099
have to walk out of the shadows
to stand investigation.
363
00:24:02,240 --> 00:24:04,299
I might be wanting to see you again.
364
00:24:04,409 --> 00:24:06,934
Any time you say. Jean was my friend.
365
00:24:07,045 --> 00:24:09,445
And you won't leave town
without letting me know?
366
00:24:09,548 --> 00:24:12,517
- Oh, all right. Good-bye.
- Good-bye.
367
00:24:13,785 --> 00:24:16,253
- Lovely young girl, isn't she?
- Yeah.
368
00:24:16,354 --> 00:24:18,481
- Lovely long legs.
- Yeah.
369
00:24:18,590 --> 00:24:20,581
- Keep looking at 'em.
- Pleasure.
370
00:24:26,298 --> 00:24:28,289
Yeah.
371
00:24:28,400 --> 00:24:30,630
Uh-huh. Thanks.
372
00:24:31,670 --> 00:24:35,197
Couple of things.
One: medical examiner called in.
373
00:24:35,307 --> 00:24:38,105
- Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m.
- I see.
374
00:24:38,210 --> 00:24:40,371
And, uh, here...
375
00:24:40,479 --> 00:24:43,175
are a few interesting items
on our friend inside.
376
00:24:49,554 --> 00:24:53,012
- Mr. Niles.
- These things happen, Lieutenant.
377
00:24:53,124 --> 00:24:57,220
I told you I didn't know Ruth Morrison very well.
Now you know that Ruth and I are engaged.
378
00:24:57,329 --> 00:25:01,197
Can't blame a man for wanting
to keep his fianc�e out of a murder case, can you?
379
00:25:01,299 --> 00:25:03,961
I never had a fianc�e in a murder case.
380
00:25:04,069 --> 00:25:06,003
just between ourselves...
381
00:25:06,104 --> 00:25:10,404
you never told your fianc�e what good friends
you and Miss Dexter were, did you?
382
00:25:10,509 --> 00:25:12,602
Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant.
383
00:25:12,711 --> 00:25:14,679
You understand.
384
00:25:16,448 --> 00:25:19,281
Now I wonder if there's anything else
you told us about yourself...
385
00:25:19,384 --> 00:25:22,114
that wasn't strictly true.
386
00:25:22,220 --> 00:25:24,711
I have no reason to lie to you, Lieutenant.
387
00:25:25,757 --> 00:25:30,387
I have a report in front of me that says
you never were in the South Pacific, Mr. Niles.
388
00:25:31,496 --> 00:25:34,556
You weren't in the 77 th Division.
389
00:25:34,666 --> 00:25:36,725
You weren't an officer.
390
00:25:36,835 --> 00:25:39,099
You weren't even in the army.
391
00:25:39,204 --> 00:25:41,104
All right. I'm a heel.
392
00:25:41,206 --> 00:25:43,106
I tried to enlist.
They wouldn't take me.
393
00:25:43,208 --> 00:25:45,870
I got a trick knee from college football.
I just couldn't get in.
394
00:25:45,977 --> 00:25:48,571
That's all right with me,
but why lie about it?
395
00:25:48,680 --> 00:25:50,580
I don't know.
396
00:25:50,682 --> 00:25:52,877
just foolish pride, I guess.
397
00:25:52,984 --> 00:25:56,476
How did you spend the war years,
Mr. Niles?
398
00:25:56,588 --> 00:25:59,648
I was in Chicago.
Same business I have now.
399
00:25:59,758 --> 00:26:03,387
- Been at it long?
- Six or seven years... since college.
400
00:26:03,495 --> 00:26:06,555
- Doing pretty well, huh?
- Very good these days.
401
00:26:07,899 --> 00:26:09,890
Perelli back? Send him in.
402
00:26:11,503 --> 00:26:13,471
403
00:26:13,572 --> 00:26:16,803
Well, what can you tell us
about Mr. Niles's business?
404
00:26:17,842 --> 00:26:19,742
He ain't got a business.
405
00:26:22,347 --> 00:26:25,510
It's a dodge.
No credit rating.
406
00:26:25,617 --> 00:26:29,576
Dropped from his university club
for nonpayment of dues.
407
00:26:29,688 --> 00:26:34,421
Still owes a food and liquor
bill of $110.83.
408
00:26:37,762 --> 00:26:39,730
All right. Thank you.
409
00:26:42,467 --> 00:26:44,662
410
00:26:48,139 --> 00:26:51,768
Well, Mr. Niles,
I've been 38 years on the force.
411
00:26:51,876 --> 00:26:55,676
I've been a cop on the beat.
I've been with the Safe and Loft Squad.
412
00:26:55,780 --> 00:26:59,147
I've been for 22 years
with the Homicide Squad.
413
00:26:59,250 --> 00:27:03,016
But in a lifetime of interrogatin'
and investigatin'...
414
00:27:03,121 --> 00:27:07,182
you are probably the biggest
and most willing liar I ever met.
415
00:27:08,460 --> 00:27:13,022
All right. I'm a liar. I'm a circus character
altogether, but I didn't kill Jean Dexter!
416
00:27:13,131 --> 00:27:15,964
I told you where I was last night.
Why don't you check on that?
417
00:27:16,067 --> 00:27:18,126
- We're doing that right now.
- Okay. That's fine.
418
00:27:20,772 --> 00:27:22,740
I'm sorry.
419
00:27:22,841 --> 00:27:26,004
I'm not angry at you, Lieutenant.
You're just doing your job.
420
00:27:26,111 --> 00:27:28,602
The truth is I'm ashamed of myself.
421
00:27:30,548 --> 00:27:33,142
My parents had money and position.
422
00:27:34,185 --> 00:27:38,019
But since I got out of college
I haven't been much of a success.
423
00:27:38,123 --> 00:27:40,057
I'm trying to keep up a front.
424
00:27:40,158 --> 00:27:42,683
But I'm only a small-time liar, Lieutenant.
425
00:27:42,794 --> 00:27:45,194
On important things,
I'm straight as a die.
426
00:27:45,296 --> 00:27:48,493
Ask me anything you want.
jean was my friend. I want to help you.
427
00:27:48,600 --> 00:27:53,094
You spent nearly $50 last night
at the Trinidad Club.
428
00:27:53,204 --> 00:27:55,297
Where'd you get the money?
429
00:27:57,709 --> 00:28:00,610
I play a sharp game of bridge
with Park Avenue friends.
430
00:28:00,712 --> 00:28:03,374
I take a flier on the stock market
on inside tips.
431
00:28:03,481 --> 00:28:05,676
When I'm hard up, I borrow money.
432
00:28:05,784 --> 00:28:07,684
That's the truth.
433
00:28:09,854 --> 00:28:11,754
Thank you.
434
00:28:11,856 --> 00:28:14,347
Now, about this man Henderson.
435
00:28:14,459 --> 00:28:17,587
You say you met him only once,
in Miss Dexter's apartment.
436
00:28:17,696 --> 00:28:23,430
- Would you describe him to me?
- Well, uh, medium height. Husky.
437
00:28:23,535 --> 00:28:27,665
- Wore glasses. Looked to be about 35.
- Mm-hmm.
438
00:28:27,772 --> 00:28:30,104
439
00:28:30,208 --> 00:28:32,267
Lieutenant Muldoon.
440
00:28:32,377 --> 00:28:34,345
Yeah. Yeah.
441
00:28:36,448 --> 00:28:39,246
Oh. Oh, all right.
442
00:28:42,987 --> 00:28:46,548
Well, Mr. Niles, after telling me
a lot of stories about a lot of things...
443
00:28:46,658 --> 00:28:49,889
you apparently told me an accurate story
of where you were last night.
444
00:28:49,994 --> 00:28:55,591
Four witnesses have placed you
in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
445
00:28:57,235 --> 00:28:59,169
I guess you're in the clear, Mr. Niles.
446
00:28:59,270 --> 00:29:01,966
I told you.
I don't lie about important things.
447
00:29:03,141 --> 00:29:06,338
- Any more questions?
- I guess not.
448
00:29:07,879 --> 00:29:11,280
I'm not as much of a heel
as I sound, Lieutenant.
449
00:29:11,382 --> 00:29:13,850
I'm trying to catch on
to a job in industry.
450
00:29:16,020 --> 00:29:18,318
Maybe someday I will.
451
00:29:18,423 --> 00:29:20,323
I wish you luck.
452
00:29:21,359 --> 00:29:23,327
- Good-bye then.
- Good-bye.
453
00:29:25,530 --> 00:29:27,555
Put two men on him in three shifts.
454
00:29:27,665 --> 00:29:30,725
And listen. Not a word about him
to the newspapermen.
455
00:29:30,835 --> 00:29:33,235
Niles isn't even in this case.
456
00:29:39,410 --> 00:29:43,574
Spent $50 last night, he says.
457
00:29:43,681 --> 00:29:46,878
On 50 bucks a week
I supported a wife and raised two kids.
458
00:29:46,985 --> 00:29:48,919
Sure.
459
00:29:49,020 --> 00:29:51,921
But you were brought up
on the wrong side of the tracks.
460
00:29:52,957 --> 00:29:54,857
Fifty bucks!
461
00:29:58,363 --> 00:30:00,695
It's been a long day, Niles.
462
00:30:00,799 --> 00:30:03,393
But now you can go wherever you like.
463
00:30:03,501 --> 00:30:06,402
Except that two men
will follow you day and night.
464
00:30:06,504 --> 00:30:10,201
Two men in three shifts.
That makes six altogether.
465
00:30:16,014 --> 00:30:17,982
Or is it seven?
466
00:30:21,219 --> 00:30:25,588
The only good fingerprints we got
were of the maid and Jean Dexter.
467
00:30:25,690 --> 00:30:28,921
Several men from the 20th Squad
are still working on the case.
468
00:30:29,027 --> 00:30:34,693
The Baltimore Police say they can't locate anyone
so far who answers Henderson's description.
469
00:30:34,799 --> 00:30:38,360
And the pajamas in Dexter's apartment
show nothing under the X-ray.
470
00:30:38,469 --> 00:30:41,336
They're an English import
and never been washed.
471
00:30:41,439 --> 00:30:44,306
All stores that carry the line
are being checked.
472
00:30:44,409 --> 00:30:46,309
That's it, Captain.
473
00:30:46,411 --> 00:30:50,438
Very little to go on.
This man Niles... how's his alibi for last night?
474
00:30:50,548 --> 00:30:52,675
He seems in the clear.
475
00:30:52,784 --> 00:30:55,878
So does everyone else
we connected with so far.
476
00:30:55,987 --> 00:31:00,651
So, that means Mr. Henderson
is our only suspect.
477
00:31:00,758 --> 00:31:02,726
Well...
478
00:31:02,827 --> 00:31:04,954
what about this man?
479
00:31:05,997 --> 00:31:07,897
- Think so, Dan?
- Mm-hmm.
480
00:31:07,999 --> 00:31:09,899
Who's he?
481
00:31:10,001 --> 00:31:12,902
McGillicuddy is Dan's name
for any unknown party in the case.
482
00:31:13,004 --> 00:31:15,996
- You mean two men did the murder?
- Maybe there were five.
483
00:31:16,107 --> 00:31:19,372
- All I know is there was more than one.
- How do you know that?
484
00:31:19,477 --> 00:31:22,002
Excuse me. Now look.
485
00:31:22,113 --> 00:31:26,482
This is a bed.
For the moment, I'm an attractive little lady.
486
00:31:26,584 --> 00:31:29,917
How would you force the anesthetic
on me, Mr. Henderson?
487
00:31:30,021 --> 00:31:32,751
Well, I'd, uh, take the anesthetic...
488
00:31:32,857 --> 00:31:35,985
Uh, I guess the best way
would be to stand behind.
489
00:31:36,094 --> 00:31:38,062
Like this.
490
00:31:38,162 --> 00:31:41,689
Correct. That's the way
one man would do it.
491
00:31:41,799 --> 00:31:44,324
But we just got these photographs.
492
00:31:44,435 --> 00:31:46,995
They show finger marks
on both arms.
493
00:31:47,105 --> 00:31:50,370
That means a man stood behind her
and held her arms with both hands...
494
00:31:50,475 --> 00:31:53,376
while Henderson, or someone else,
applied the anesthetic.
495
00:31:53,478 --> 00:31:55,810
A strong man,
with thick, strong fingers.
496
00:31:55,914 --> 00:31:58,678
And that man was my old, old friend...
497
00:31:59,717 --> 00:32:02,083
Joseph P. McGillicuddy.
498
00:32:02,186 --> 00:32:04,086
You're right, Dan.
499
00:32:04,188 --> 00:32:06,122
Now we have to find two men.
500
00:32:06,224 --> 00:32:09,591
You'll have to find them.
I'm busy with a half a dozen other cases.
501
00:32:09,694 --> 00:32:12,458
- Gentlemen.
- So long.
502
00:32:12,563 --> 00:32:14,531
- Need me anymore?
- No.
503
00:32:14,632 --> 00:32:17,328
Good-bye, Paddy
504
00:32:17,435 --> 00:32:21,132
No matter where you roam
505
00:32:21,239 --> 00:32:26,074
Don't forget your country
or the ones you left at home
506
00:32:27,712 --> 00:32:30,306
A heavy case.
507
00:32:30,415 --> 00:32:33,384
Write a letter now and then
508
00:32:33,484 --> 00:32:36,681
And send me all you can
509
00:32:38,723 --> 00:32:42,784
Say, Dan, there's an old dame outside,
says she can crack the Dexter case.
510
00:32:42,894 --> 00:32:44,862
Have her in.
511
00:32:48,633 --> 00:32:51,898
Are you the officer in charge of
the bathtub murder?
512
00:32:52,003 --> 00:32:53,971
- Yes, ma'am.
- Ah.
513
00:32:54,072 --> 00:32:57,701
- This one?
- Yes, ma'am.
514
00:32:57,809 --> 00:33:00,141
- I can help you solve it.
- Yeah?
515
00:33:00,244 --> 00:33:04,237
Yes. My granddaddy is sheriff
of Tuckahoe County. Mississippi.
516
00:33:04,349 --> 00:33:06,317
Your granddaddy?
517
00:33:06,417 --> 00:33:08,647
Yes.
518
00:33:08,753 --> 00:33:11,415
I'm only in my 20s, you know.
519
00:33:11,522 --> 00:33:15,014
- And very handsome you are too.
- Yes, I know.
520
00:33:15,126 --> 00:33:18,289
So many men are crazy about me. I...
521
00:33:18,396 --> 00:33:22,526
- I just don't know what to do.
- Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
522
00:33:23,568 --> 00:33:26,298
- Bye now.
- Bye.
523
00:33:26,404 --> 00:33:28,702
Oh, yes.
524
00:33:28,806 --> 00:33:32,139
About your murder...
I almost forgot.
525
00:33:32,243 --> 00:33:36,373
We'll have to have the front tooth
of a hound dog.
526
00:33:36,481 --> 00:33:39,746
- Yes, ma'am.
- Bury it 50 feet from the grave.
527
00:33:39,851 --> 00:33:44,754
Then, on the third night after the first
full moon, the murderer will confess.
528
00:33:44,856 --> 00:33:46,756
Thank you, ma'am.
529
00:33:46,858 --> 00:33:50,555
Prices are awfully high
these days, aren't they?
530
00:33:50,661 --> 00:33:54,097
- Uh, uh, y-y-yes, ma'am.
- Yeah.
531
00:33:54,198 --> 00:33:56,166
You're sweet.
532
00:34:00,738 --> 00:34:02,706
Bye now.
533
00:34:11,883 --> 00:34:14,317
How much of that
have you had in 38 years?
534
00:34:14,419 --> 00:34:17,013
I couldn't count it.
Every time there's a headline case.
535
00:34:17,121 --> 00:34:19,146
We'll be lucky if there isn't a lot more.
536
00:34:19,257 --> 00:34:21,225
You're sweet.
537
00:34:22,560 --> 00:34:25,256
Bye now.
538
00:34:25,363 --> 00:34:27,331
Bye.
539
00:34:29,667 --> 00:34:31,692
The day's work is over now.
540
00:34:31,803 --> 00:34:34,203
People are on their way home.
541
00:34:34,305 --> 00:34:38,139
They're tired.
They're hot. They're hungry.
542
00:34:38,242 --> 00:34:40,733
But they're on their way home.
543
00:34:42,447 --> 00:34:45,610
In the newspapers,
there's a new murder story.
544
00:34:45,716 --> 00:34:49,880
It's hit the headlines.
Full layout of pictures on page three.
545
00:34:52,290 --> 00:34:54,258
It's really quite sensational.
546
00:34:54,358 --> 00:34:56,258
It helps while away the time...
547
00:34:56,360 --> 00:34:58,954
when you live out in Jackson Heights.
548
00:34:59,997 --> 00:35:02,727
Must have had a hard day, brother.
549
00:35:02,834 --> 00:35:05,200
Don't bite your nails, honey.
550
00:35:05,303 --> 00:35:07,237
Very few stenographers are murdered.
551
00:35:08,272 --> 00:35:10,536
Read about that bathtub murder?
552
00:35:10,641 --> 00:35:13,940
I'll say. Some figure that dame had.
553
00:35:36,501 --> 00:35:39,231
Hello, honey.
Bet it was hot in Manhattan today.
554
00:35:39,337 --> 00:35:42,306
I was too busy to be hot.
On a new case.
555
00:35:42,406 --> 00:35:44,636
The subway was a furnace though. Wow.
556
00:35:44,742 --> 00:35:47,074
- You too warm to say hello?
- Mm-hmm.
557
00:35:51,249 --> 00:35:53,740
Got you a nice, cool dinner.
jellied tongue.
558
00:35:53,851 --> 00:35:56,012
Oh, swell. I'm starved.
559
00:35:56,120 --> 00:35:59,146
Stop holding onto me, will ya, huh? Let me go.
560
00:35:59,257 --> 00:36:01,987
Let me go.
561
00:36:02,093 --> 00:36:04,926
- Where's Billy?
- I put him to bed.
562
00:36:05,029 --> 00:36:07,657
- So early?
- Listen, dear. I'm sorry to tell you this...
563
00:36:07,765 --> 00:36:10,097
but you've got
a nasty job to do before dinner.
564
00:36:10,201 --> 00:36:12,533
- What's the matter?
- Billy has to have a whipping.
565
00:36:12,637 --> 00:36:14,662
- Why?
- He walked right out of the yard...
566
00:36:14,772 --> 00:36:17,434
crossed Northern Boulevard
all by himself...
567
00:36:17,542 --> 00:36:19,442
and went to the park.
568
00:36:19,544 --> 00:36:22,035
Well. Well, I-I'll give him a real talking-to.
569
00:36:22,146 --> 00:36:25,013
Oh, no, you won't.
You'll give him a real whipping, with a strap.
570
00:36:25,116 --> 00:36:28,176
- Just a minute.
- I know you don't believe in whipping a child.
571
00:36:28,286 --> 00:36:30,186
- Well, neither did I until now.
- I...
572
00:36:30,288 --> 00:36:33,951
But do you want Billy run over by a truck?
Look, I've reasoned with him.
573
00:36:34,058 --> 00:36:35,958
I've pleaded with him.
I've threatened him.
574
00:36:36,060 --> 00:36:38,654
But the minute my back is turned,
he's off.
575
00:36:38,763 --> 00:36:41,926
Well, he's a... he's a spunky kid, Janey.
576
00:36:43,034 --> 00:36:45,434
I don't want him to be a dead kid.
577
00:36:45,536 --> 00:36:48,061
- No.
- Go on then.
578
00:36:48,172 --> 00:36:50,140
Get it over with.
579
00:36:51,275 --> 00:36:53,334
Yeah. Yeah. I guess I'd better.
580
00:36:56,047 --> 00:36:57,981
- Right after dinner.
- Jimmy.
581
00:36:58,082 --> 00:37:01,142
Look, honey. I just can't go up
there and take a strap to that boy.
582
00:37:01,252 --> 00:37:04,244
- I have to work up to it a bit.
- You'd think I was asking you to kill him.
583
00:37:04,355 --> 00:37:06,323
-
- If you think it's easy, you whip him.
584
00:37:06,424 --> 00:37:09,450
- Me? That's not a woman's job.
- Why does it have to be a man's job?
585
00:37:09,560 --> 00:37:13,087
- It's always a man's job.
- Who says so?
586
00:37:14,632 --> 00:37:18,295
587
00:37:18,402 --> 00:37:22,338
Hello. Oh, uh, yes, Dan. Yes.
588
00:37:22,440 --> 00:37:24,340
Right. Right away. Sure.
589
00:37:24,442 --> 00:37:26,501
That does it.
I have to meet Muldoon right away.
590
00:37:26,611 --> 00:37:29,409
- Without any dinner?
- Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile.
591
00:37:29,513 --> 00:37:32,277
Oh, I wish you were a...
an ice cream salesman or something.
592
00:37:32,383 --> 00:37:34,317
I don't like this night work.
593
00:37:34,418 --> 00:37:37,444
I don't like it every time
you strap on that gun.
594
00:37:37,555 --> 00:37:40,456
If I were an ice cream salesman,
I'd get fat.
595
00:37:40,558 --> 00:37:43,459
- Then you wouldn't like me.
- I don't like you now.
596
00:37:43,561 --> 00:37:46,428
Oh, yes, you do. Well...
597
00:37:46,530 --> 00:37:48,521
Remember. You've got a job to do
before you leave.
598
00:37:48,633 --> 00:37:50,100
- What?
- Billy.
599
00:37:50,201 --> 00:37:53,796
- Oh, I can't stop for that now, honey.
- Halloran, you're a coward.
600
00:38:27,605 --> 00:38:29,505
This is Lieutenant Muldoon.
601
00:38:29,607 --> 00:38:32,269
Mr. And Mrs. Batory,
the girl's parents.
602
00:38:33,711 --> 00:38:37,010
I told her.
I knew she'd turn out no good.
603
00:38:37,114 --> 00:38:41,813
All these young girls.
So crazy to be with the bright lights.
604
00:38:41,919 --> 00:38:45,753
- No bright lights for her now, is there?
- She's at rest now, Mrs. Batory.
605
00:38:45,856 --> 00:38:48,689
No. Her kind of dead don't rest.
606
00:38:48,793 --> 00:38:51,921
What about us? The scandal.
607
00:38:52,029 --> 00:38:56,398
My husband's a gardener. He works for
a banker... a highly respectable gentleman.
608
00:38:58,069 --> 00:39:00,037
He'll get fired now.
609
00:39:01,939 --> 00:39:04,669
I hate her. I hate her.
610
00:39:04,775 --> 00:39:08,711
- Paula.
- Never mind. I hate her. I say it out straight.
611
00:39:08,813 --> 00:39:10,804
So fancy she was.
612
00:39:10,915 --> 00:39:13,406
Even had to change her name.
613
00:39:13,517 --> 00:39:17,214
We'd better go in now.
Would you please follow the nurse.
614
00:39:38,943 --> 00:39:41,673
I do hate her. I do.
615
00:39:41,779 --> 00:39:45,613
I warned her.
A million times I warned her.
616
00:39:48,586 --> 00:39:52,352
I hate her.
I hate her for what she's done to us.
617
00:40:10,741 --> 00:40:13,608
Please tell me if she's your daughter.
618
00:40:25,756 --> 00:40:28,316
Oh! My baby!
619
00:40:28,426 --> 00:40:32,795
My baby! Oh, my baby!
620
00:40:56,620 --> 00:41:00,021
I feel better now.
The ride was good for me.
621
00:41:00,124 --> 00:41:02,388
Are you sure
you want to go home tonight?
622
00:41:02,493 --> 00:41:05,656
- We can get you a room at a hotel.
- We'll go home.
623
00:41:05,763 --> 00:41:10,132
We don't like this place...
this fine city.
624
00:41:10,234 --> 00:41:12,600
You don't know who did it, huh?
625
00:41:12,703 --> 00:41:14,671
Not yet.
626
00:41:14,772 --> 00:41:17,036
Did you ever see this ring?
627
00:41:19,009 --> 00:41:22,536
Your daughter told someone
it came from a brother in India.
628
00:41:23,614 --> 00:41:25,582
We only had her.
629
00:41:25,683 --> 00:41:27,810
No other kids. No boy.
630
00:41:27,918 --> 00:41:32,719
I see. Uh, did your daughter
ever mention a man called Henderson?
631
00:41:32,823 --> 00:41:34,723
We don't know any Henderson.
632
00:41:34,825 --> 00:41:38,352
We haven't seen Mary even for six months.
She was too busy to come see us.
633
00:41:38,462 --> 00:41:42,728
Who knows what she ran around with?
She's dead, Mama. Don't.
634
00:41:43,767 --> 00:41:46,292
A good girl. I swear it.
635
00:41:46,403 --> 00:41:49,395
It's my fault maybe
I didn't do better for her.
636
00:41:49,507 --> 00:41:51,907
When she was 15
she was workin' already.
637
00:41:52,009 --> 00:41:54,170
The five-and-ten-cent store.
638
00:41:54,278 --> 00:41:56,303
Oh, it was hard.
639
00:41:56,413 --> 00:41:58,847
Depression time. Hard.
640
00:41:58,949 --> 00:42:02,646
So what? She's the only one didn't have it easy?
Other people had it worse.
641
00:42:02,753 --> 00:42:06,450
Was that a reason to leave home,
to... to change your name?
642
00:42:06,557 --> 00:42:10,152
Wanting too much.
That's why she went wrong.
643
00:42:10,261 --> 00:42:14,288
Bright lights and theaters
and furs and nightclubs.
644
00:42:14,398 --> 00:42:16,457
That's why she's dead now.
645
00:42:17,501 --> 00:42:22,666
Dear God, why wasn't she born ugly?
646
00:42:22,773 --> 00:42:24,673
Mrs. Batory...
647
00:42:24,775 --> 00:42:26,902
Oh, what a heartache.
648
00:42:27,978 --> 00:42:31,539
You nurse a child, you raise it...
649
00:42:31,649 --> 00:42:34,209
pet it, you love it...
650
00:42:34,318 --> 00:42:37,719
and it ends like this.
651
00:42:43,827 --> 00:42:45,727
Another day...
652
00:42:45,829 --> 00:42:48,457
another ball of fire
rising in the summer sky.
653
00:42:49,567 --> 00:42:51,694
The city is quiet now...
654
00:42:51,802 --> 00:42:54,293
but it will soon be pounding with activity.
655
00:42:54,405 --> 00:42:58,671
This time yesterday, Jean Dexter
was just another pretty girl...
656
00:42:58,776 --> 00:43:02,803
but now she's the marmalade
on 10,000 pieces of toast.
657
00:43:05,349 --> 00:43:07,681
Hey, Mac. What's doin'?
Why all the people here?
658
00:43:07,785 --> 00:43:10,948
"What's doin'?" What's the matter?
You live in Canaries or somethin'?
659
00:43:11,055 --> 00:43:13,148
This is the place
where that model was killed.
660
00:43:13,257 --> 00:43:15,623
You don't mean it. The bathtub girl, huh?
661
00:43:15,726 --> 00:43:17,626
So why didn't she take showers?
662
00:43:17,728 --> 00:43:20,026
663
00:43:20,130 --> 00:43:22,894
There's no pattern yet to the Dexter case.
664
00:43:23,000 --> 00:43:26,026
Just a number of loose threads.
665
00:43:26,136 --> 00:43:30,004
When boys go swimming
in the East River, for example...
666
00:43:30,107 --> 00:43:32,041
why report it to the Homicide Squad?
667
00:43:32,142 --> 00:43:33,700
Look! Hey, look!
668
00:43:33,811 --> 00:43:36,905
Just routine. The morgue will take care of it.
669
00:43:39,817 --> 00:43:42,911
Nevertheless,
some things are moving forward.
670
00:43:44,088 --> 00:43:46,056
There'll be a report on this.
671
00:43:49,460 --> 00:43:51,360
- Dan.
- This is Dexter's address book.
672
00:43:51,462 --> 00:43:56,456
Contact every name listed in it.
Keep asking if they heard her talk about Henderson.
673
00:43:56,567 --> 00:43:58,034
- Okay.
- Dan, I...
674
00:43:58,135 --> 00:44:00,035
Start in on this ring of Dexter's.
675
00:44:00,137 --> 00:44:03,470
Canvass every expensive jewelry shop
in the city.
676
00:44:03,574 --> 00:44:05,474
Maybe Henderson bought it for her.
677
00:44:05,576 --> 00:44:08,875
- Oh, my poor feet.
- Your poor feet?
678
00:44:08,979 --> 00:44:10,947
Be glad you're not a horseback cop.
679
00:44:12,416 --> 00:44:15,044
Well, what's with you?
680
00:44:15,152 --> 00:44:18,588
Niles sold this about an hour ago
to a jeweler on Madison Avenue.
681
00:44:18,689 --> 00:44:20,987
- Got $600 for it.
- Well!
682
00:44:21,091 --> 00:44:24,026
Dave, where's that list of stuff
that was stolen from Dexter?
683
00:44:26,930 --> 00:44:29,865
No, it couldn't be.
684
00:44:34,238 --> 00:44:36,206
No. Not here.
685
00:44:37,241 --> 00:44:39,209
It's a man's item anyway.
686
00:44:40,577 --> 00:44:42,909
An interesting man, that Niles.
687
00:44:43,013 --> 00:44:45,174
He operates very strange.
688
00:44:45,282 --> 00:44:47,807
Say, how about
I check this cigarette case...
689
00:44:47,918 --> 00:44:51,445
with the department list
of all jewelry stolen in the last year or so?
690
00:44:51,555 --> 00:44:54,422
All right. I don't think
you'll get anything though.
691
00:44:54,525 --> 00:44:59,292
He'd be crazy to unload a stolen item
in the middle of a hot case like this.
692
00:44:59,396 --> 00:45:01,364
Maybe he is crazy.
693
00:45:02,766 --> 00:45:04,734
Not that one.
694
00:45:07,438 --> 00:45:10,305
Hiya, Halloran. Here's a question for you.
695
00:45:10,407 --> 00:45:13,240
How many jewelry shops
in the city of New York?
696
00:45:13,343 --> 00:45:15,675
Be patient. You're about to find out.
697
00:45:15,779 --> 00:45:18,441
Hi, Officer. Just keep checking.
698
00:45:18,549 --> 00:45:20,710
Henderson didn't
weave those pajamas himself.
699
00:45:20,818 --> 00:45:23,013
Hello, Constantino.
700
00:45:23,120 --> 00:45:26,612
A detective finds himself in odd places,
doesn't he?
701
00:45:26,724 --> 00:45:28,817
How about a mudpack? No?
702
00:45:28,926 --> 00:45:30,894
Well, how about a permanent?
703
00:45:30,994 --> 00:45:33,121
Or, uh, how about those eyebrows?
704
00:45:33,230 --> 00:45:35,198
Ever have them plucked?
705
00:45:40,037 --> 00:45:43,632
Ask a question, get an answer.
Ask another.
706
00:45:43,741 --> 00:45:47,006
If Jean Dexter isn't remembered here,
check it off.
707
00:45:47,111 --> 00:45:49,807
You've got her address book, Constantino.
708
00:45:49,913 --> 00:45:52,473
Get going.
709
00:45:52,583 --> 00:45:56,280
How are your feet holding out, Halloran?
How are you doing with that ring?
710
00:45:56,386 --> 00:45:58,320
Would you be interested to learn...
711
00:45:58,422 --> 00:46:01,755
that there was a confession
in the Dexter case only 10 minutes ago?
712
00:46:06,330 --> 00:46:08,355
Lieutenant Muldoon, what's your hurry?
713
00:46:08,465 --> 00:46:11,992
There's been a confession.
The case is all washed up, isn't it?
714
00:46:15,139 --> 00:46:19,200
He's in there, Lieutenant. I caught him trying
to get in the kitchen by the back door.
715
00:46:19,309 --> 00:46:21,300
He's a grocery boy in the neighborhood.
716
00:46:26,450 --> 00:46:28,418
Yes, I did it.
717
00:46:28,519 --> 00:46:30,487
I killed her.
718
00:46:30,587 --> 00:46:32,487
I want to be punished.
I'm guilty.
719
00:46:32,589 --> 00:46:35,149
My hands are stained with her blood.
720
00:46:35,259 --> 00:46:37,227
Why'd you kill her?
721
00:46:37,327 --> 00:46:40,353
She deserved it.
For months I've been watching her.
722
00:46:40,464 --> 00:46:45,060
I'd come in here with packages,
and there she'd be, in her negligee.
723
00:46:45,169 --> 00:46:47,433
Beautiful. But no soul.
724
00:46:47,538 --> 00:46:49,438
Immoral.
725
00:46:49,540 --> 00:46:52,475
So I did it. I rid the world of her.
726
00:46:52,576 --> 00:46:54,806
The knife you stabbed her with...
where is it?
727
00:46:54,912 --> 00:46:57,073
You'll never find it.
728
00:46:58,115 --> 00:47:00,083
Never.
729
00:47:01,485 --> 00:47:04,147
I buried it.
730
00:47:04,254 --> 00:47:06,154
I buried it.
731
00:47:06,256 --> 00:47:08,781
Call Bellevue Hospital,
Psychiatric Department.
732
00:47:11,662 --> 00:47:14,130
It's 7:30 in the evening now.
733
00:47:14,231 --> 00:47:16,927
It's been a great day on the Dexter case.
734
00:47:17,034 --> 00:47:18,968
Developments: none.
735
00:47:19,069 --> 00:47:21,128
New clues: none.
736
00:47:21,238 --> 00:47:23,138
Progress: none.
737
00:47:23,240 --> 00:47:25,174
Ever try to catch a murderer?
738
00:47:25,275 --> 00:47:27,243
It has its depressing moments.
739
00:47:29,079 --> 00:47:31,206
I can't see you've missed anything.
740
00:47:31,315 --> 00:47:34,478
Boss, I can always trust you
to comfort a man.
741
00:47:34,585 --> 00:47:37,884
- Any word today from Baltimore?
- No.
742
00:47:37,988 --> 00:47:41,355
And Henderson's pajamas
were bought last week in a shop on 34th Street.
743
00:47:41,458 --> 00:47:44,484
- Huh?
- But not by Henderson.
744
00:47:44,595 --> 00:47:46,563
By Jean Dexter.
745
00:47:47,664 --> 00:47:50,792
- A heavy case.
- It is that.
746
00:47:50,901 --> 00:47:52,835
That Niles fella is crazy.
747
00:47:52,936 --> 00:47:55,404
The cigarette case Niles sold this morning...
it's hot.
748
00:47:55,505 --> 00:47:58,133
- It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman.
- Dexter's physician.
749
00:47:58,242 --> 00:48:00,710
Yeah. He reported a burglary
in his apartment in March.
750
00:48:00,811 --> 00:48:04,406
$2,800 worth of stuff.
None of it has ever shown up.
751
00:48:04,514 --> 00:48:08,006
Here it is on the department list
of stolen jewelry for the past year.
752
00:48:08,118 --> 00:48:12,282
And that's not all. Niles bought
a plane ticket for Mexico City... one way.
753
00:48:12,389 --> 00:48:15,256
- Leavin'when?
- Tomorrow noon. Want me to pick him up?
754
00:48:15,359 --> 00:48:17,759
- No. What else he do today?
- Had lunch with Ruth Morrison.
755
00:48:17,861 --> 00:48:20,352
They held hands for an hour.
She went back to the shop.
756
00:48:20,464 --> 00:48:22,625
He went to the Park Central
and had a swim.
757
00:48:22,733 --> 00:48:25,327
- He's at Toots Shor's now.
- Buyin' a plane ticket...
758
00:48:25,435 --> 00:48:27,403
pawnin' a stolen cigarette case...
759
00:48:27,504 --> 00:48:29,404
that's not smart.
760
00:48:29,506 --> 00:48:31,474
What is this man?
An amateur or something?
761
00:48:31,575 --> 00:48:35,136
That's it. That's what's in his heart.
Now I know.
762
00:48:35,245 --> 00:48:37,509
He's had no experience at bein' a crook.
763
00:48:37,614 --> 00:48:40,913
He's a scared college boy
way out in deep water.
764
00:48:41,018 --> 00:48:43,646
He's beginning to thrash around now.
He's in a panic.
765
00:48:43,754 --> 00:48:46,689
- Panic over what?
- I don't know yet, Sam. I don't know yet.
766
00:48:46,790 --> 00:48:48,690
And how does this man Stoneman figure?
767
00:48:48,792 --> 00:48:51,260
Why should Niles pawn a cigarette case
belonging to him?
768
00:48:51,361 --> 00:48:53,386
Dan! Dan. Captain.
769
00:48:53,497 --> 00:48:55,397
- I got somethin' maybe.
- About what?
770
00:48:55,499 --> 00:48:57,990
The black star sapphire that Dexter
was wearing when she was killed...
771
00:48:58,101 --> 00:48:59,728
- It didn't belong to her.
- Huh?
772
00:48:59,836 --> 00:49:02,066
She didn't buy it, and Henderson
didn't buy it for her.
773
00:49:02,172 --> 00:49:06,939
It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue.
I found a jeweler who repaired it for her.
774
00:49:07,044 --> 00:49:09,842
Start in a murder case
and we're up to our neck in stolen jewelry.
775
00:49:09,947 --> 00:49:12,438
Mrs. Edgar Hylton. There it is.
776
00:49:12,549 --> 00:49:16,747
Black star sapphire.
Part of a $6,200 robbery of her apartment.
777
00:49:16,853 --> 00:49:19,788
- Did you see this Mrs. Hylton?
- I thought you might wanna see her.
778
00:49:19,890 --> 00:49:21,790
Well, now, that was
considerate of you, Jimmy.
779
00:49:21,892 --> 00:49:24,087
We'll telephone the lady,
and we'll both go and see her.
780
00:49:24,194 --> 00:49:27,595
Have a beer on me, Sam,
and throw a pinch of salt over your shoulder.
781
00:49:27,698 --> 00:49:29,666
This case is beginnin' to move.
782
00:49:40,310 --> 00:49:42,244
Lieutenant Muldoon, police department.
783
00:49:42,346 --> 00:49:44,940
Mrs. Hylton is expecting you.
Come in, won't you?
784
00:49:52,856 --> 00:49:56,451
My, what a nice-looking young man.
785
00:49:56,560 --> 00:49:58,687
You're the lieutenant who telephoned me,
aren't you?
786
00:49:58,795 --> 00:50:01,559
- Did you get my jewels back?
- Is this one of them?
787
00:50:01,665 --> 00:50:04,532
Oh, yes, it is.
788
00:50:04,634 --> 00:50:07,102
Oh, wonderful!
789
00:50:07,204 --> 00:50:11,140
Oh, you're wonderful men.
Where's the rest?
790
00:50:12,209 --> 00:50:14,109
That's all we have.
791
00:50:14,211 --> 00:50:16,406
I'm so disappointed.
792
00:50:16,513 --> 00:50:18,413
Oh, but this is wonderful.
793
00:50:18,515 --> 00:50:21,814
I gave it to my daughter
when she graduated from college.
794
00:50:21,918 --> 00:50:24,045
She was heartbroken when...
795
00:50:24,154 --> 00:50:26,486
Oh, isn't it precious?
796
00:50:26,590 --> 00:50:29,115
I love to glitter.
797
00:50:29,226 --> 00:50:31,592
It's a fixation.
798
00:50:31,695 --> 00:50:33,856
You're such a nice young man.
799
00:50:33,964 --> 00:50:35,932
Oh, sit down, gentlemen.
800
00:50:36,033 --> 00:50:39,764
Get comfortable.
Young man, sit by me.
801
00:50:39,870 --> 00:50:43,966
Mrs. Hylton, is your daughter here?
I'd like to speak to her.
802
00:50:44,074 --> 00:50:46,542
She's due any minute for dinner.
803
00:50:46,643 --> 00:50:49,806
It's her night with Mama.
804
00:50:49,913 --> 00:50:54,145
One of those career girls...
has her own apartment, works.
805
00:50:54,251 --> 00:50:56,719
That's what you get when you
send them to Vassar.
806
00:50:59,189 --> 00:51:01,384
Mrs. Hylton, if she doesn't live with you...
807
00:51:01,491 --> 00:51:03,686
how is it her ring was stolen from here?
808
00:51:03,794 --> 00:51:07,093
But that was last December.
She was living with me then.
809
00:51:07,197 --> 00:51:09,825
I see.
Now, I wonder if, by any chance...
810
00:51:09,933 --> 00:51:13,334
Mother? I'm here.
Hello, Margaret.
811
00:51:13,437 --> 00:51:17,305
- Niles... he's the connection.
- Easy, lad. Easy.
812
00:51:18,742 --> 00:51:20,642
Mother...
813
00:51:20,744 --> 00:51:23,907
You told me your name was Ruth Morrison,
not Hylton.
814
00:51:24,014 --> 00:51:27,415
Well, Ruth's my daughter by a first marriage.
She kept her father's name.
815
00:51:27,517 --> 00:51:29,576
How do you know these men?
816
00:51:29,686 --> 00:51:32,553
They're investigating Jean Dexter's murder.
817
00:51:32,656 --> 00:51:34,817
jean modeled with me at the shop, Mother.
818
00:51:34,925 --> 00:51:37,393
Imagine! Look, darling.
819
00:51:38,428 --> 00:51:40,396
- My ring!
- They brought it.
820
00:51:40,497 --> 00:51:44,024
- Aren't they wonderful?
- How did you get it?
821
00:51:44,134 --> 00:51:47,262
Your friend was wearing it
when she was murdered.
822
00:51:47,370 --> 00:51:49,838
- Jean?
- How did she get it?
823
00:51:49,940 --> 00:51:51,965
I was hoping your daughter
would tell us that.
824
00:51:52,075 --> 00:51:56,375
I have no idea.
It was stolen with the other things.
825
00:51:56,480 --> 00:52:01,076
What did you mean before when you said,
"Niles... he's the connection"?
826
00:52:01,184 --> 00:52:03,049
- L, uh...
- What did you mean, please?
827
00:52:03,153 --> 00:52:07,647
He was just wondering, miss,
how your ring came to be on her finger.
828
00:52:07,757 --> 00:52:09,725
You don't think Frank...
829
00:52:09,826 --> 00:52:12,260
Oh, but that's silly.
830
00:52:12,362 --> 00:52:15,388
- He hardly knew Jean.
- Of course.
831
00:52:16,433 --> 00:52:18,697
Sit down.
832
00:52:22,405 --> 00:52:24,600
Excuse me, miss.
Is that your engagement ring?
833
00:52:24,708 --> 00:52:27,302
- Yes.
- Can I look at it?
834
00:52:32,916 --> 00:52:34,816
Pearl in an old-fashioned setting.
835
00:52:34,918 --> 00:52:37,853
Huh. Unusual. Jimmy.
836
00:52:39,322 --> 00:52:41,222
What are you doing?
837
00:52:41,324 --> 00:52:44,487
I'm sorry, miss.
We're checking your ring to see if it was stolen.
838
00:52:44,594 --> 00:52:46,562
This is fantastic!
839
00:52:46,663 --> 00:52:50,258
Do you honestly think that either Frank or I
had anything to do with Jean's murder?
840
00:52:50,367 --> 00:52:53,632
- I'm only earning my salary, miss.
- Dan!
841
00:52:53,737 --> 00:52:55,796
When did Niles give you this ring?
842
00:52:56,840 --> 00:52:58,808
About six weeks ago.
843
00:53:01,011 --> 00:53:05,812
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin,
382 Fern Avenue, New Rochelle...
844
00:53:05,916 --> 00:53:09,010
Reported the loss of this ring in a robbery.
845
00:53:14,024 --> 00:53:16,788
- Niles in?
- Went in about a half an hour ago.
846
00:53:16,893 --> 00:53:19,123
- Alone?
- Yeah. Apartment 6E.
847
00:53:21,231 --> 00:53:23,927
- You can go home now.
- Thanks. I'm dead. So long.
848
00:53:24,034 --> 00:53:25,934
Good night.
849
00:53:29,506 --> 00:53:31,474
850
00:53:34,211 --> 00:53:36,179
Niles!
851
00:53:38,615 --> 00:53:40,515
-
- Niles!
852
00:53:40,617 --> 00:53:42,847
-
- Stand back.
853
00:53:48,258 --> 00:53:50,624
- Oh, Frank.
-
854
00:53:50,727 --> 00:53:53,389
- Darling.
- Dan, in here!
855
00:53:54,731 --> 00:53:57,222
- It's the police! Stop or I'll shoot!
-
856
00:54:01,104 --> 00:54:03,072
857
00:54:05,442 --> 00:54:08,275
What's the matter?
What's goin'on here? Who is that?
858
00:54:13,750 --> 00:54:15,650
Somebody get help!
859
00:54:15,752 --> 00:54:18,516
Help! Help!
860
00:54:18,622 --> 00:54:19,919
861
00:54:21,324 --> 00:54:23,224
Help!
862
00:54:23,326 --> 00:54:26,454
863
00:54:47,817 --> 00:54:49,785
864
00:54:58,094 --> 00:55:00,085
Up there! He ran up there!
865
00:55:03,333 --> 00:55:05,301
866
00:55:20,283 --> 00:55:22,717
Frank. Frank.
867
00:55:22,819 --> 00:55:24,719
Maybe some whiskey would help.
868
00:55:24,821 --> 00:55:27,187
Whiskey's not the thing
to mix with chloroform.
869
00:55:27,290 --> 00:55:30,987
Suppose you go into the kitchen and see
if there's a spot of coffee on the stove.
870
00:55:32,329 --> 00:55:34,297
It'll do fine, even if it's cold.
871
00:55:39,369 --> 00:55:41,599
Come on, me sleepin' beauty. Wake up.
872
00:55:44,974 --> 00:55:47,135
That's the sweet lad.
873
00:55:52,182 --> 00:55:55,640
- I found some cold tea.
- That'll do fine. He's wakin' up now.
874
00:55:55,752 --> 00:55:57,811
Oh, Frank, darling.
875
00:55:57,921 --> 00:56:00,151
- Are you all right?
- Hello, Ruth.
876
00:56:00,256 --> 00:56:02,884
Oh, sweetheart, I was so worried.
877
00:56:02,992 --> 00:56:05,051
Oh, my darling. My darling.
878
00:56:05,161 --> 00:56:07,254
The cold tea would do more good.
879
00:56:07,364 --> 00:56:09,457
880
00:56:12,435 --> 00:56:14,960
- Got away... on the elevated.
- Did you give it to radio?
881
00:56:15,071 --> 00:56:17,005
- Sure.
- Get a look at him?
882
00:56:17,107 --> 00:56:19,701
No. He was a husky guy.
That's all I got.
883
00:56:19,809 --> 00:56:21,709
What is that?
884
00:56:21,811 --> 00:56:24,336
Same anesthetic that was used on Dexter.
885
00:56:24,447 --> 00:56:27,507
- I think this is our friend McGillicuddy again.
- Oh.
886
00:56:30,220 --> 00:56:33,815
Well, hello.
How are you feeling?
887
00:56:33,923 --> 00:56:36,118
I've got a head like a beehive.
888
00:56:37,260 --> 00:56:39,228
Is that towel wet?
889
00:56:40,397 --> 00:56:42,865
- Want any more tea, darling?
- No.
890
00:56:42,966 --> 00:56:45,662
While you're thinkin' up a nice story
about what didn't happen...
891
00:56:45,769 --> 00:56:47,964
supposin' you tell us what did.
892
00:56:48,071 --> 00:56:51,006
- I don't know.
- Complete blackout, huh?
893
00:56:51,107 --> 00:56:53,041
I was packing a bag...
894
00:56:53,143 --> 00:56:55,043
and I thought I heard a noise.
895
00:56:55,145 --> 00:56:58,012
And just as I started to turn around...
896
00:56:58,114 --> 00:57:00,014
I got hit.
897
00:57:00,116 --> 00:57:02,676
I remember falling to my knees...
898
00:57:02,786 --> 00:57:04,686
and that's all.
899
00:57:04,788 --> 00:57:08,588
Now listen, Niles. You came very close
to not waking up at all.
900
00:57:08,691 --> 00:57:12,991
The party that killed Jean Dexter
tried the same business on you.
901
00:57:13,096 --> 00:57:16,361
- Who was it?
- How on earth would I know?
902
00:57:16,466 --> 00:57:19,026
If you're afraid, I'll guarantee you
police protection.
903
00:57:19,135 --> 00:57:21,660
If I knew, I'd tell you.
I'm not a fool.
904
00:57:22,906 --> 00:57:24,806
You suppose I enjoyed this?
905
00:57:24,908 --> 00:57:27,138
Any guess who it was?
906
00:57:27,243 --> 00:57:29,473
Must have been a burglar.
907
00:57:29,579 --> 00:57:31,479
Came in through the fire escape,
I suppose.
908
00:57:31,581 --> 00:57:35,347
A burglar.
Maybe he stole something.
909
00:57:45,795 --> 00:57:47,695
He got it, didn't he?
910
00:57:47,797 --> 00:57:50,823
No. No, there's... there's nothing missing.
911
00:57:50,934 --> 00:57:52,834
I don't have any valuables.
912
00:57:52,936 --> 00:57:56,633
What were you looking for so hard just now?
Your B.V.D. 's?
913
00:57:56,739 --> 00:57:59,071
I thought... I, uh...
914
00:57:59,175 --> 00:58:01,200
I forgot this was in my pocket.
915
00:58:01,311 --> 00:58:03,836
It's, uh, my one valuable.
916
00:58:03,947 --> 00:58:05,847
It's... It's expensive.
917
00:58:09,118 --> 00:58:11,086
jimmy.
918
00:58:20,463 --> 00:58:22,431
What are you doing?
919
00:58:25,268 --> 00:58:27,236
Why'd you come down here anyway?
920
00:58:29,072 --> 00:58:32,235
You wanna know something, Lieutenant?
You're gonna have a lawsuit on your hands.
921
00:58:32,342 --> 00:58:34,902
- You can't...
- Forrest C. Broughton, 85 West 68th Street...
922
00:58:35,011 --> 00:58:38,276
reported the loss of this cigarette lighter
three weeks ago.
923
00:58:38,381 --> 00:58:41,282
- Night burglary.
- What kind of a deal is this?
924
00:58:41,384 --> 00:58:43,284
You tell us.
925
00:58:43,386 --> 00:58:45,513
If you think I'm a thief, you're crazy.
926
00:58:45,622 --> 00:58:48,113
Honey, this is the craziest thing
I ever heard of.
927
00:58:48,224 --> 00:58:50,488
Sweetheart...
928
00:58:50,593 --> 00:58:53,391
this is a terrible thing
to ask you right now.
929
00:58:53,496 --> 00:58:57,455
But my engagement ring...
where did you buy it?
930
00:58:57,567 --> 00:59:00,127
- What?
- Frank, darling, please.
931
00:59:00,236 --> 00:59:03,137
- Where did you buy it?
- It was from a private party.
932
00:59:04,207 --> 00:59:05,936
- Who, Frank?
- I can't tell you.
933
00:59:06,042 --> 00:59:07,669
Please, sweetheart. You must.
934
00:59:07,777 --> 00:59:11,076
- Where'd you get the cigarette lighter?
- L, uh...
935
00:59:11,180 --> 00:59:14,377
Where'd you get the cigarette case
you sold this morning?
936
00:59:17,020 --> 00:59:19,284
Frank, tell them.
Please tell them.
937
00:59:19,389 --> 00:59:21,789
Why'd you buy a plane ticket
for Mexico City?
938
00:59:23,126 --> 00:59:25,026
Why, I...
939
00:59:25,128 --> 00:59:27,722
What ticket? When?
940
00:59:27,830 --> 00:59:30,628
He was supposed to leave
at noon tomorrow.
941
00:59:30,733 --> 00:59:32,860
Is that true?
942
00:59:32,969 --> 00:59:34,903
- Frank, is it true?
- It was a business trip.
943
00:59:35,004 --> 00:59:37,529
- We had lunch today. Why didn't you...
- Something came up this afternoon.
944
00:59:37,640 --> 00:59:39,540
You're lying.
945
00:59:39,642 --> 00:59:41,940
You bought the ticket in the morning.
946
00:59:48,651 --> 00:59:51,643
You've got the wrong man if you think
I stole those things, Lieutenant.
947
00:59:51,754 --> 00:59:53,915
I wouldn't steal a piece of bread
if I was starving.
948
00:59:54,023 --> 00:59:56,821
That isn't the way I was brought up.
I come from a decent family.
949
00:59:56,926 --> 00:59:59,394
- Congratulations.
- I got that lighter as a present.
950
00:59:59,495 --> 01:00:01,463
You can't send me to prison for that.
951
01:00:01,564 --> 01:00:04,032
Who gave it to you?
952
01:00:04,133 --> 01:00:07,933
jean Dexter.
Now you prove she didn't.
953
01:00:08,037 --> 01:00:11,097
- And the cigarette case you sold this morning?
- The same.
954
01:00:13,443 --> 01:00:17,174
- And my engagement ring?
- Sure. Jean gave me that too.
955
01:00:17,280 --> 01:00:19,214
- My engagement ring?
- You heard me.
956
01:00:19,315 --> 01:00:22,842
No, no, Frank. Don't say a thing like that.
That would be horrible.
957
01:00:22,952 --> 01:00:26,046
- And I know it's a lie. You hardly knew Jean.
- I'm sorry, Ruth.
958
01:00:26,155 --> 01:00:28,214
I don't believe you.
959
01:00:28,324 --> 01:00:31,487
Frank, I love you.
I'll marry you now... tonight.
960
01:00:31,594 --> 01:00:33,619
But say you're lying about Jean.
961
01:00:33,730 --> 01:00:37,496
- If you're a thief, I'll stand by you. I'll...
- And go to prison? In a pig's eye, I will.
962
01:00:37,600 --> 01:00:40,091
Those things were presents. Presents!
Your ring was a present...
963
01:00:40,203 --> 01:00:42,171
- Frank!
- From Jean.
964
01:00:43,640 --> 01:00:45,608
You're lying.
965
01:00:46,909 --> 01:00:50,037
You're lying! You're lying!
966
01:00:50,146 --> 01:00:52,706
You're lying! You're lying! You're lying!
967
01:00:52,815 --> 01:00:56,216
- You're lying.
- Niles, you're under arrest.
968
01:00:56,319 --> 01:00:58,310
Arrest me all you like!
969
01:00:58,421 --> 01:01:01,948
But try to prove something against me.
Try it! Just try it!
970
01:01:03,793 --> 01:01:06,887
#Mother, Mother, I am ill #
971
01:01:06,996 --> 01:01:09,965
#Call the doctor
over the hill #
972
01:01:10,066 --> 01:01:13,160
In came the doctor
In came the nurse
973
01:01:13,269 --> 01:01:15,999
In came the lady
with the alligator purse
974
01:01:16,105 --> 01:01:18,869
Out went the doctor
Out went the nurse
975
01:01:18,975 --> 01:01:21,637
- Out went the lady with the alligator purse
- With the alligator purse.
976
01:01:21,744 --> 01:01:23,974
- Dan?
- Yeah.
977
01:01:24,080 --> 01:01:26,378
##
978
01:01:26,482 --> 01:01:29,883
I'm not sure, but...
but I think maybe I found a connection...
979
01:01:29,986 --> 01:01:32,546
between these jewel burglaries
and the Dexter murder.
980
01:01:36,159 --> 01:01:38,059
You have?
981
01:01:38,161 --> 01:01:40,595
Have you read the autopsy report
on Peter Backalis?
982
01:01:40,697 --> 01:01:42,597
- Not yet.
- Well, yesterday morning...
983
01:01:42,699 --> 01:01:45,133
some kids swimming in the East River
found a body.
984
01:01:45,234 --> 01:01:49,034
Medical examiner says he died of drowning.
Had a head injury and was full of whiskey.
985
01:01:49,138 --> 01:01:51,504
- His verdict is accidental death.
- Uh-huh.
986
01:01:51,607 --> 01:01:56,476
But look at this. Jean Dexter died between
1:00 and 2:00 a.m. Monday morning.
987
01:01:56,579 --> 01:02:00,879
This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a.m.
the same morning.
988
01:02:00,983 --> 01:02:03,247
Well...
989
01:02:03,352 --> 01:02:05,513
show me that it's more than a coincidence.
990
01:02:06,923 --> 01:02:10,359
I can't show you, Dan.
But this man had a record.
991
01:02:10,460 --> 01:02:12,860
He served two years in Sing Sing
for stealing jewelry.
992
01:02:12,962 --> 01:02:15,123
Now listen.
993
01:02:15,231 --> 01:02:19,292
Niles and Dexter were dealing
in stolen jewelry. Sure.
994
01:02:19,402 --> 01:02:22,200
But it was society stuff.
995
01:02:22,305 --> 01:02:26,207
- What does Backalis's record show?
- I didn't think of that.
996
01:02:27,744 --> 01:02:30,542
It was small-time...
a pawnshop burglary in Queens.
997
01:02:31,647 --> 01:02:33,877
See?
998
01:02:33,983 --> 01:02:37,180
I'm afraid the two cases are miles apart.
999
01:02:37,286 --> 01:02:41,518
If we drag every petty jewelry thief into this,
we'll go crazy.
1000
01:02:49,198 --> 01:02:51,098
You're not convinced, are you?
1001
01:02:51,200 --> 01:02:53,100
I don't know, Dan.
1002
01:02:53,202 --> 01:02:55,170
Trouble is, where are we
in the Dexter case?
1003
01:02:55,271 --> 01:02:59,435
Well, we sent photos of Niles and Dexter
to every police department in the East.
1004
01:02:59,542 --> 01:03:02,204
- They'll check all jewelers.
- Where can that lead?
1005
01:03:02,311 --> 01:03:04,541
Well, that's the way you run a case, lad.
1006
01:03:04,647 --> 01:03:06,547
Step by step.
1007
01:03:08,851 --> 01:03:10,751
Oh, I suppose so.
1008
01:03:12,255 --> 01:03:14,155
Look, Dan, do me a favor.
1009
01:03:14,257 --> 01:03:17,658
Let me waste some time
on this Backalis angle.
1010
01:03:17,760 --> 01:03:19,660
- Okay, lad.
- Swell.
1011
01:03:19,762 --> 01:03:22,060
- Phone in once a day.
- Right.
1012
01:03:22,165 --> 01:03:25,430
By the way, this is only the third day
of the Dexter murder.
1013
01:03:25,535 --> 01:03:27,969
The department
never calls a case unsolved.
1014
01:03:28,070 --> 01:03:31,369
Good deal. Twenty years from now
I'll put my kid on it.
1015
01:03:38,781 --> 01:03:41,443
Backalis's parole officer was Charles Meade,
county courthouse in the Bronx.
1016
01:03:41,551 --> 01:03:43,246
- Charles Meade?
- Yep.
1017
01:03:43,352 --> 01:03:45,252
Thanks.
1018
01:03:52,728 --> 01:03:56,164
Well, tell me this, Mr. Meade.
Do you think Backalis could get so drunk...
1019
01:03:56,265 --> 01:03:59,666
he'd fall down on the pier, hurt himself
and topple into the river?
1020
01:03:59,769 --> 01:04:04,001
I doubt it. He seemed like
one of those steady all-day drinkers...
1021
01:04:04,106 --> 01:04:07,041
always with a load on, but never wobbly.
1022
01:04:07,143 --> 01:04:11,546
- Who was his arresting officer?
- Uh, Patrolman Albert Hicks.
1023
01:04:11,647 --> 01:04:13,547
Long Island City Precinct.
1024
01:04:13,649 --> 01:04:15,810
What do you know? Right at my doorstep.
1025
01:04:16,853 --> 01:04:18,753
Thanks.
1026
01:04:18,855 --> 01:04:20,948
1027
01:04:21,057 --> 01:04:23,287
1028
01:04:26,462 --> 01:04:28,692
- You're Hicks, aren't you?
- That's right.
1029
01:04:28,798 --> 01:04:31,858
- Detective Halloran, Homicide Squad.
- Hiya.
1030
01:04:31,968 --> 01:04:36,234
About two and a half years ago,
you arrested a man named Backalis.
1031
01:04:36,339 --> 01:04:39,706
- Backalis?
- Peter Backalis. Pawnshop entry.
1032
01:04:39,809 --> 01:04:43,711
- Oh, yeah, yeah. I remember.
- Did he do that job alone?
1033
01:04:43,813 --> 01:04:45,713
No, there was another guy with him.
1034
01:04:45,815 --> 01:04:48,283
- A fella he called, uh, Willie.
- Willie?
1035
01:04:48,384 --> 01:04:50,375
- Yeah.
- What happened to him?
1036
01:04:50,486 --> 01:04:52,886
He got away by the neatest trick
I've ever seen.
1037
01:04:52,989 --> 01:04:57,255
I nailed Backalis in a back alley.
And he yelled, "Beat it, Willie!"
1038
01:04:57,360 --> 01:05:01,194
And this other customer throws a chair
through a plate glass window...
1039
01:05:01,297 --> 01:05:04,323
dives right after it and comes up
on his feet like an acrobat.
1040
01:05:04,433 --> 01:05:06,333
Then he's off like a streak.
1041
01:05:06,435 --> 01:05:10,929
- How was this fella built?
- Oh, big... like an all-American fullback.
1042
01:05:11,040 --> 01:05:13,304
And listen.
Somethin' funny about him.
1043
01:05:13,409 --> 01:05:17,004
One of the things the owner
reported missing was a harmonica.
1044
01:05:17,113 --> 01:05:20,173
Now, there's no resale value
in a thing like that...
1045
01:05:20,283 --> 01:05:23,514
so I always figured
he must have liked to play one.
1046
01:05:24,553 --> 01:05:26,453
Maybe you're right.
1047
01:05:26,555 --> 01:05:28,523
- Much obliged.
- Okay.
1048
01:05:29,659 --> 01:05:31,559
Mm-hmm.
1049
01:05:31,661 --> 01:05:34,221
A big man who's an acrobat, huh?
1050
01:05:35,264 --> 01:05:38,700
jimmy, I don't know where you're goin',
but I'm goin' to start in and help you.
1051
01:05:38,801 --> 01:05:41,770
I'm givin' you Fowler and Constantino
beginnin' tomorrow morning.
1052
01:05:41,871 --> 01:05:43,839
Thanks, Dan.
1053
01:05:43,940 --> 01:05:45,908
Good night.
1054
01:05:48,411 --> 01:05:51,278
His name is Willie... maybe.
1055
01:05:51,380 --> 01:05:55,544
He might have been
a professional acrobat... maybe.
1056
01:05:55,651 --> 01:05:58,415
He might be the man
we're looking for... maybe.
1057
01:05:59,455 --> 01:06:01,719
Oh, yes. He's a big man.
1058
01:06:01,824 --> 01:06:04,349
Only half a million big men in New York.
1059
01:06:05,962 --> 01:06:08,192
A harmonica player?
1060
01:06:08,297 --> 01:06:10,197
No, sir, brother.
1061
01:06:10,299 --> 01:06:13,826
Why, a character like that,
I wouldn't even let work out here.
1062
01:06:17,006 --> 01:06:19,065
Not that I can remember.
1063
01:06:19,175 --> 01:06:23,737
I been bookin' vaudeville acts, circus acts,
nightclub acts for 30 years.
1064
01:06:23,846 --> 01:06:25,438
Oh, a lot of queer eggs among 'em...
1065
01:06:25,548 --> 01:06:27,846
but an acrobat
that played the harmonica?
1066
01:06:27,950 --> 01:06:30,612
That queer I never saw one.
1067
01:06:33,756 --> 01:06:35,383
Offense.
1068
01:06:35,491 --> 01:06:38,722
Defense. Give, give, give.
1069
01:06:38,828 --> 01:06:40,728
Offense.
1070
01:06:40,830 --> 01:06:42,730
Now go to work a little.
1071
01:06:45,835 --> 01:06:47,735
Hey, who runs this joint?
1072
01:06:47,837 --> 01:06:49,737
- I do. What do you want?
- Police.
1073
01:06:50,773 --> 01:06:54,334
Look. Any of you guys ever know a wrestler
who liked to play the harmonica?
1074
01:06:54,443 --> 01:06:56,434
Sure. Willie the harmonica player.
1075
01:06:56,545 --> 01:06:59,139
Willie Garzah. I teached him how to wrestle.
1076
01:06:59,248 --> 01:07:02,445
You didn't teach him so good.
I pulverized him in Pittsburgh five years ago.
1077
01:07:02,551 --> 01:07:04,712
- Where is he now?
- I wish I knew.
1078
01:07:04,820 --> 01:07:07,254
He borrowed 38 bucks from me once.
Never paid me back.
1079
01:07:07,356 --> 01:07:09,290
- Where'd he used to live?
- I don't know.
1080
01:07:09,392 --> 01:07:11,451
Staten Island, with his brother.
1081
01:07:11,560 --> 01:07:13,619
What's his brother's name?
1082
01:07:13,729 --> 01:07:16,425
Garzah.
All brothers got the same name.
1083
01:07:17,900 --> 01:07:22,394
- I mean his first name.
- Uh, I don't know.
1084
01:07:22,505 --> 01:07:24,405
Okay.
1085
01:07:25,441 --> 01:07:27,341
Offense.
1086
01:07:27,443 --> 01:07:29,809
Defense.
1087
01:07:33,783 --> 01:07:37,651
Know what my kid did the other day?
Crossed Northern Boulevard all by himself.
1088
01:07:37,753 --> 01:07:40,449
- Yeah?
- Shows the kid has nerve.
1089
01:07:40,556 --> 01:07:42,888
My wife was sore for a few minutes.
1090
01:07:42,992 --> 01:07:45,722
Big deal.
We haven't got any kid...
1091
01:07:45,828 --> 01:07:48,661
And my wife's sore all the time.
1092
01:07:52,768 --> 01:07:54,668
Which one of you is Garzah?
1093
01:07:54,770 --> 01:07:57,603
- Garzah! Hey, Eddie!
- What?
1094
01:08:01,844 --> 01:08:04,335
Your wife just told us
where we could find you.
1095
01:08:04,447 --> 01:08:06,347
We're lookin' for your brother Willie.
1096
01:08:06,449 --> 01:08:09,350
Me and my brother Willie ain't got
nothin' to do with each other.
1097
01:08:09,452 --> 01:08:12,353
- He's no good.
- When'd you see him last?
1098
01:08:12,455 --> 01:08:14,616
Oh, three months ago about.
1099
01:08:14,723 --> 01:08:17,248
He tried to sell me
a diamond ring for my wife.
1100
01:08:17,359 --> 01:08:20,055
- I told him to go blow.
- Any idea where he lives?
1101
01:08:20,162 --> 01:08:23,154
He had a room somewhere around
the Williamsburg Bridge, is all I know.
1102
01:08:23,265 --> 01:08:25,165
- Got a picture of him?
- No.
1103
01:08:25,267 --> 01:08:27,997
But when he was wrestlin', the newspapers
printed his mug a few times.
1104
01:08:28,104 --> 01:08:30,095
That's it. Okay.
1105
01:08:30,206 --> 01:08:33,505
Hey, if you send him up,
do me a favor, will ya?
1106
01:08:33,609 --> 01:08:35,577
Throw the keys away.
1107
01:08:40,816 --> 01:08:42,716
This is New York's East Side.
1108
01:08:42,818 --> 01:08:47,050
And a former wrestler named Willie Garzah
lives somewhere around here.
1109
01:08:47,156 --> 01:08:49,681
The Homicide Squad wants to talk to him...
1110
01:08:49,792 --> 01:08:51,692
if they can find him.
1111
01:08:56,632 --> 01:09:01,069
Nothing to it, boys. Just spot this guy
out of half a million people.
1112
01:09:03,272 --> 01:09:06,173
Lady, ever see a man, looks like this?
1113
01:09:07,977 --> 01:09:11,105
Mister, ever see a man, looks like this?
1114
01:09:13,415 --> 01:09:15,975
Lady, ever see a man, looks like this?
1115
01:09:18,554 --> 01:09:20,613
You go home. You go to bed.
1116
01:09:20,723 --> 01:09:23,385
You get up. You start all over.
1117
01:09:23,492 --> 01:09:26,359
Mister, ever see a man, looks like this?
1118
01:09:28,364 --> 01:09:31,458
Mister, ever see a man, looks like this?
1119
01:09:33,235 --> 01:09:35,669
Hello, Dan. Jimmy.
1120
01:09:36,705 --> 01:09:39,435
No. No, nothing so far.
1121
01:09:39,542 --> 01:09:42,477
Oh, sure, sure.
I'll keep goin'. Yeah.
1122
01:09:42,578 --> 01:09:44,478
What's doing at your end?
1123
01:09:44,580 --> 01:09:48,141
Doin' fine here.
Mm-hmm.
1124
01:09:48,250 --> 01:09:52,050
I'm talking to that clean-cut,
young American beauty again.
1125
01:09:52,154 --> 01:09:55,749
Yeah. I think he's going to tell us
something this morning.
1126
01:09:55,858 --> 01:09:57,758
Okay. Report in.
1127
01:09:57,860 --> 01:09:59,760
I've told you everything I know.
1128
01:09:59,862 --> 01:10:01,762
Oh, no, you haven't, sonny.
1129
01:10:01,864 --> 01:10:03,832
But you will.
1130
01:10:07,636 --> 01:10:09,604
Come in, Mr. McCormick.
1131
01:10:11,273 --> 01:10:13,605
- You recognize this man?
- I certainly do.
1132
01:10:14,877 --> 01:10:16,777
Stop that.
1133
01:10:16,879 --> 01:10:18,779
Sit down.
1134
01:10:18,881 --> 01:10:21,850
Any more of that and you'll
get yourself in trouble.
1135
01:10:24,320 --> 01:10:27,517
You're gettin' quite a slappin' around
these days, aren't you?
1136
01:10:27,623 --> 01:10:30,353
I came all the way down from Boston
to do that.
1137
01:10:30,459 --> 01:10:33,860
That smooth-talking crook came to me
with an introduction I had to honor.
1138
01:10:33,963 --> 01:10:36,022
He gave me a song and dance.
1139
01:10:36,131 --> 01:10:38,599
His sister was terribly ill,
needed an operation.
1140
01:10:38,701 --> 01:10:42,637
He was trying to sell her jewels.
I paid him over $3,000.
1141
01:10:42,738 --> 01:10:44,672
Now it turns out to be stolen property.
1142
01:10:44,773 --> 01:10:46,741
You paying him to say that, Muldoon?
1143
01:10:50,045 --> 01:10:52,673
You still can't prove anything.
1144
01:10:52,781 --> 01:10:54,681
I can.
1145
01:10:54,783 --> 01:10:56,876
I run my business with great care.
1146
01:10:56,986 --> 01:10:59,580
This is the letter of introduction
he brought with him.
1147
01:11:02,291 --> 01:11:04,191
Dr. Lawrence Stoneman.
1148
01:11:04,293 --> 01:11:06,625
Dr. Stoneman treated my mother
some years ago.
1149
01:11:06,729 --> 01:11:08,629
I had to honor his letter.
1150
01:11:08,731 --> 01:11:11,131
Will you wait outside, Mr. McCormick?
1151
01:11:13,435 --> 01:11:16,962
How do you get a letter of introduction
from a man like Stoneman?
1152
01:11:18,474 --> 01:11:20,533
You're goin' to the penitentiary, Niles...
1153
01:11:20,643 --> 01:11:24,545
but from now on, the length of your sentence
depends on you.
1154
01:11:24,647 --> 01:11:27,741
Stealin' jewelry is one thing.
Murder is different.
1155
01:11:27,850 --> 01:11:31,115
You know I didn't kill her.
I was at the Trinidad Club. I have witnesses.
1156
01:11:31,220 --> 01:11:33,518
- Then who did kill her?
- I don't know.
1157
01:11:33,622 --> 01:11:35,783
- Who's Henderson?
- I don't know.
1158
01:11:35,891 --> 01:11:38,655
Listen, young fella.
The picnic is over.
1159
01:11:38,761 --> 01:11:40,922
No, you've told your last lie.
1160
01:11:41,030 --> 01:11:45,592
You're knee-deep in stolen jewelry.
You're involved in the Dexter murder.
1161
01:11:45,701 --> 01:11:49,398
You've been tryin' to obstruct justice
all along the line.
1162
01:11:59,148 --> 01:12:01,981
Now you're goin' to tell me
what I want to know...
1163
01:12:02,084 --> 01:12:05,952
or if it's the last thing I do
in this department...
1164
01:12:06,055 --> 01:12:09,752
I'll get you 20 years.
1165
01:12:11,627 --> 01:12:15,324
Now, that's the truth, sonny boy.
And you know I'm not bluffn'.
1166
01:12:18,000 --> 01:12:19,968
Who's Henderson?
1167
01:12:21,103 --> 01:12:23,071
Who's Henderson?
1168
01:12:24,440 --> 01:12:26,408
Stoneman.
1169
01:12:27,443 --> 01:12:29,411
It's Dr. Stoneman.
1170
01:12:40,989 --> 01:12:43,685
- Got any cold root beer?
- Like ice.
1171
01:12:53,502 --> 01:12:55,766
Ever see this man?
1172
01:12:55,871 --> 01:12:58,339
- He's a box fighter?
- Wrestler.
1173
01:12:58,440 --> 01:13:00,601
Wrestler, boxing... what do I know?
1174
01:13:00,709 --> 01:13:03,678
Five cents, please.
Uh, please.
1175
01:13:06,348 --> 01:13:11,012
He's a fella who likes
to play the, uh, whatchamacallit.
1176
01:13:11,120 --> 01:13:13,281
The harmonica. Yes.
1177
01:13:13,389 --> 01:13:16,790
- Sure, I know him. Willie.
- Where does he live?
1178
01:13:16,892 --> 01:13:19,622
- This street someplace.
- What house?
1179
01:13:19,728 --> 01:13:23,721
- Down the street someplace. I don't know.
- Where's the phone?
1180
01:13:23,832 --> 01:13:28,030
Mister... Who-Who are you, mister?
1181
01:13:29,638 --> 01:13:33,165
You-You from a collection agency maybe?
1182
01:13:36,678 --> 01:13:39,647
Ben? This is Jimmy.
Dan there?
1183
01:13:39,748 --> 01:13:41,648
Oh. Well, now look.
1184
01:13:41,750 --> 01:13:44,844
When he gets back,
tell him I've located Garzah.
1185
01:13:44,953 --> 01:13:49,322
Yeah. On Norfolk Street,
between Rivington and Houston.
1186
01:13:49,425 --> 01:13:52,588
Right. Okay. Bye.
1187
01:13:53,629 --> 01:13:57,190
By me, Willie is a nice fella.
A man likes kids, he's nice.
1188
01:13:57,299 --> 01:14:00,894
Any little kid asks him,
Willie plays the, uh, whatchamacallit.
1189
01:14:01,003 --> 01:14:03,437
I don't want I should make trouble for him.
1190
01:14:03,539 --> 01:14:05,439
Don't worry, lady.
1191
01:14:06,775 --> 01:14:09,335
Mister, you don't want your root beer?
1192
01:14:26,428 --> 01:14:28,396
Lieutenant Muldoon, police department.
1193
01:14:28,497 --> 01:14:31,989
- Is Dr. Stoneman in?
- He's in the X-ray room.
1194
01:14:32,100 --> 01:14:35,558
- Where's his office?
- Straight ahead.
1195
01:14:35,671 --> 01:14:38,162
I want you to do
exactly as I tell you, miss.
1196
01:14:38,273 --> 01:14:41,071
Tell the patients who are waiting
that they have to leave.
1197
01:14:41,176 --> 01:14:43,076
- But...
- Do as I say, miss.
1198
01:14:49,151 --> 01:14:51,881
##
1199
01:14:51,987 --> 01:14:55,252
You kids know a man who lives around here,
the name of Willie Garzah?
1200
01:14:55,357 --> 01:14:56,984
- No.
- I don't know him.
1201
01:14:57,092 --> 01:14:58,992
- Plays the harmonica.
- I know him.
1202
01:14:59,094 --> 01:15:00,994
- Willie.
- Where's he live?
1203
01:15:01,096 --> 01:15:04,122
Across the street.
The corner house, I think. Or the next one.
1204
01:15:04,233 --> 01:15:06,167
Good girl.
1205
01:15:07,202 --> 01:15:09,102
Superman!
1206
01:15:19,248 --> 01:15:21,216
Here. Sit there.
1207
01:15:23,819 --> 01:15:26,253
And don't say anything.
1208
01:15:26,355 --> 01:15:29,756
- This is really unheard of.
- Yes, I know, ma'am.
1209
01:15:29,858 --> 01:15:33,794
Now, tell Dr. Stoneman
someone out here has to see him.
1210
01:15:33,896 --> 01:15:36,831
Tell him to leave his patient
and come right out.
1211
01:15:36,932 --> 01:15:38,900
And don't tell him anything else.
1212
01:15:41,136 --> 01:15:45,800
Uh, miss, use the, uh... this thing.
1213
01:15:45,908 --> 01:15:47,876
I'll lose my job over this.
1214
01:15:51,613 --> 01:15:55,310
Doctor, there's someone here.
He has to see you.
1215
01:15:55,417 --> 01:15:57,510
You have to come out right now.
1216
01:15:57,619 --> 01:16:00,383
You must, Doctor.
Right now. You must.
1217
01:16:07,095 --> 01:16:09,120
What are you doing here?
1218
01:16:12,834 --> 01:16:14,734
Who are you?
1219
01:16:14,836 --> 01:16:17,896
Lieutenant Muldoon
of the Homicide Squad.
1220
01:16:19,107 --> 01:16:21,632
Do you go under the name of Henderson?
1221
01:16:22,678 --> 01:16:24,236
Yes.
1222
01:16:26,348 --> 01:16:29,340
You've been a long time getting here.
1223
01:16:30,852 --> 01:16:32,752
Almost a week.
1224
01:16:32,854 --> 01:16:35,186
You're under arrest
for the murder of Jean Dexter.
1225
01:16:35,290 --> 01:16:38,748
No. I couldn't do anything like that.
1226
01:16:38,860 --> 01:16:40,760
If anyone did it, it was he.
1227
01:16:40,862 --> 01:16:43,797
Finished.
I'm finished now.
1228
01:16:43,899 --> 01:16:46,163
What's your relationship
to Niles and Dexter?
1229
01:16:50,205 --> 01:16:52,332
A lamb led to slaughter.
1230
01:16:53,642 --> 01:16:56,873
An idiot...
robbed of self-respect.
1231
01:16:56,979 --> 01:16:59,948
I saw her a year ago in that dress shop...
1232
01:17:00,048 --> 01:17:03,950
and from then on,
I was drunk with her, lost.
1233
01:17:04,052 --> 01:17:07,385
For six months now,
I've known they've been using me.
1234
01:17:08,490 --> 01:17:10,788
I was their tipster.
1235
01:17:10,892 --> 01:17:12,792
Me. Stoneman.
1236
01:17:12,894 --> 01:17:15,988
- What do you mean?
- They used my social connections.
1237
01:17:16,098 --> 01:17:18,032
My wife...
1238
01:17:19,434 --> 01:17:23,268
My wife is a party giver. Jean would
find out from me who was going to be there.
1239
01:17:24,373 --> 01:17:27,274
It was only after months that I realized
when anyone came to my house...
1240
01:17:27,376 --> 01:17:29,276
his apartment was robbed the same night.
1241
01:17:29,378 --> 01:17:31,278
Why didn't you go to the police?
1242
01:17:31,380 --> 01:17:33,974
Why doesn't a drug addict
stop taking drugs?
1243
01:17:34,082 --> 01:17:36,209
She kept promising each time was the last.
1244
01:17:37,319 --> 01:17:41,449
I believed her
because I was afraid to go to the police.
1245
01:17:43,558 --> 01:17:46,049
I was afraid of the scandal.
1246
01:17:46,161 --> 01:17:48,425
Did you arrange the burglary
of your own apartment?
1247
01:17:48,530 --> 01:17:54,230
Yes. I even came to that.
I was frightened.
1248
01:17:54,336 --> 01:17:56,736
I had to wallow in my own filth.
1249
01:17:56,838 --> 01:17:59,932
What proof have you
that you didn't kill Dexter?
1250
01:18:00,042 --> 01:18:03,910
Proof? I was someplace else.
1251
01:18:04,012 --> 01:18:06,742
Miss Owen, my date book.
1252
01:18:06,848 --> 01:18:09,146
Um, uh, yes.
1253
01:18:09,251 --> 01:18:12,778
A birthday party, uh, at the Broughtons'.
1254
01:18:12,888 --> 01:18:17,188
Will you testify in court that Niles and Dexter
committed these burglaries?
1255
01:18:17,292 --> 01:18:21,752
No. No, they were the fixers,
the smart ones.
1256
01:18:22,798 --> 01:18:26,598
They used me one way. They hired other men
to do the actual robberies.
1257
01:18:26,702 --> 01:18:28,932
- Who?
- I don't know.
1258
01:18:30,672 --> 01:18:34,836
Miss Owen.
My practice.
1259
01:18:34,943 --> 01:18:37,810
-
- No, don't cry.
1260
01:18:38,914 --> 01:18:41,280
You will call Dr. Grenard.
1261
01:18:43,385 --> 01:18:45,285
Only don't let me have to see anyone.
1262
01:18:45,387 --> 01:18:48,686
Not my wife, no friends, no lawyer.
just lock me up and hide me away.
1263
01:18:51,359 --> 01:18:54,453
Me. Stoneman.
1264
01:18:56,398 --> 01:18:58,366
It's impossible.
1265
01:19:01,136 --> 01:19:03,104
I won't have it.
1266
01:19:04,840 --> 01:19:06,899
1267
01:19:07,008 --> 01:19:09,203
Stop! Stop! Let me go!
1268
01:19:13,849 --> 01:19:15,817
I don't know much
about medicine, Doctor...
1269
01:19:15,917 --> 01:19:20,377
but I'm pretty sure that's one prescription
that never cured anything.
1270
01:19:26,128 --> 01:19:28,028
Thanks, Niles.
1271
01:19:28,130 --> 01:19:30,098
And now that you've finally
decided to cooperate...
1272
01:19:30,198 --> 01:19:32,098
why not go the whole way?
1273
01:19:32,200 --> 01:19:34,100
You're not stupid.
1274
01:19:35,137 --> 01:19:37,571
You're hooked and you know it.
1275
01:19:37,672 --> 01:19:39,640
So why not spill the rest?
1276
01:19:41,843 --> 01:19:43,743
Who did the job for you?
1277
01:19:43,845 --> 01:19:46,780
Who was it?
Who was it?
1278
01:19:48,650 --> 01:19:50,550
Willie Garzah.
1279
01:19:50,652 --> 01:19:52,552
He and Backalis.
1280
01:19:52,654 --> 01:19:55,145
They wanted more of a cut
from the robberies.
1281
01:19:55,257 --> 01:19:58,317
Garzah killed Jean, and later that night
he killed Backalis.
1282
01:20:00,862 --> 01:20:03,922
I loved Jean.
I had nothing to do with it.
1283
01:20:04,032 --> 01:20:05,932
It was Garzah.
1284
01:20:06,034 --> 01:20:07,934
Garzah. Garzah.
1285
01:20:08,036 --> 01:20:09,367
##
1286
01:20:17,946 --> 01:20:20,744
-
- ##
1287
01:20:21,883 --> 01:20:23,851
##
1288
01:20:25,520 --> 01:20:27,488
Come on in.
1289
01:20:28,790 --> 01:20:33,227
Oh. I thought it was the janitor for the rent.
Who are you?
1290
01:20:34,329 --> 01:20:36,957
Don't mind me.
I'm just havin' a little workout.
1291
01:20:37,065 --> 01:20:40,762
My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital.
Are you Willie Garzah?
1292
01:20:40,869 --> 01:20:44,896
That's me. Ever seen me wrestle?
I wasn't so bad.
1293
01:20:45,006 --> 01:20:46,974
No, I never did.
1294
01:20:47,075 --> 01:20:50,340
Patient up at the hospital gave me your address.
Asked me to see you.
1295
01:20:50,445 --> 01:20:54,176
- Yeah? Who?
- Backalis his name is.
1296
01:20:54,282 --> 01:20:56,273
- Pete?
- Yeah.
1297
01:20:57,385 --> 01:20:59,751
What's he doin' in the hospital?
1298
01:20:59,855 --> 01:21:02,949
Almost got drowned.
Fell in the river when he was plastered.
1299
01:21:03,058 --> 01:21:05,026
Some guy in a tugboat fished him out.
1300
01:21:05,126 --> 01:21:08,857
You don't say.
Oh, that Pete.
1301
01:21:08,964 --> 01:21:11,296
Can't leave the booze alone.
1302
01:21:11,399 --> 01:21:13,299
So, what does he want from me?
1303
01:21:13,401 --> 01:21:15,699
He says he wants to see you.
1304
01:21:15,804 --> 01:21:18,170
You know what he wants?
1305
01:21:19,875 --> 01:21:21,843
He wants money.
1306
01:21:23,411 --> 01:21:25,572
Some condition I'm in, eh, brother?
1307
01:21:28,683 --> 01:21:32,380
Don't smoke. Don't drink.
1308
01:21:34,322 --> 01:21:38,190
So Pete wants money again, eh?
1309
01:21:42,130 --> 01:21:44,098
Ah, that Pete.
1310
01:21:46,701 --> 01:21:48,862
You know what you can tell him, buddy?
1311
01:21:53,675 --> 01:21:57,338
Lie still or I'll snap your arm
like a wishbone.
1312
01:22:07,489 --> 01:22:09,457
Get up.
1313
01:22:10,959 --> 01:22:13,757
- Copper, ain't you?
- Yeah.
1314
01:22:14,796 --> 01:22:19,096
just because I was a wrestler,
everybody thinks I'm dumb.
1315
01:22:19,200 --> 01:22:21,532
I'm not dumb.
I'm smart.
1316
01:22:21,636 --> 01:22:23,900
Now how did I know you were a copper?
1317
01:22:24,005 --> 01:22:28,874
Because nobody knows where I live,
not even Pete Backalis.
1318
01:22:30,512 --> 01:22:33,003
If you're smart, you'll come down
to headquarters with me.
1319
01:22:33,114 --> 01:22:36,606
Ha, ha.
That wouldn't be smart.
1320
01:22:36,718 --> 01:22:40,711
You know why?
Because Backalis ain't in Bellevue.
1321
01:22:40,822 --> 01:22:43,916
He's in the morgue.
Turn around.
1322
01:22:44,025 --> 01:22:46,391
Turn around.
1323
01:22:48,129 --> 01:22:50,029
Don't be a fool.
1324
01:22:50,131 --> 01:22:52,827
I'll prove I'm smart, copper.
And you know how?
1325
01:22:52,934 --> 01:22:56,529
You're scared right now I'm gonna
rub you out, but I ain't, 'cause I'm smart.
1326
01:22:56,638 --> 01:23:00,165
Rub out a cop
and you'll really get the chair.
1327
01:23:00,275 --> 01:23:04,507
All I need to do is put you to sleep.
Then I'm off.
1328
01:23:04,612 --> 01:23:06,512
Try and find me.
1329
01:23:06,614 --> 01:23:10,573
This is a great big, beautiful city.
1330
01:23:10,685 --> 01:23:12,812
just try and find me.
1331
01:23:12,921 --> 01:23:14,912
1332
01:23:16,524 --> 01:23:19,118
That was a rabbit punch, copper.
1333
01:23:19,227 --> 01:23:21,195
And it's strictly illegal.
1334
01:23:23,631 --> 01:23:25,462
Yeah. He signed it.
1335
01:23:25,567 --> 01:23:27,398
Wait a minute, Ben.
Perelli.
1336
01:23:27,502 --> 01:23:29,868
- Yes, sir?
- Keep Niles away from the newspapermen.
1337
01:23:29,971 --> 01:23:32,201
- Yes, sir.
- Now listen, Ben.
1338
01:23:32,307 --> 01:23:35,606
When Halloran calls in...
or Fowler or Constantino...
1339
01:23:35,710 --> 01:23:40,306
tell them that Willie Garzah
may be the gimmick in this case.
1340
01:23:40,415 --> 01:23:42,645
When did Halloran call in?
1341
01:23:42,751 --> 01:23:44,719
Was he alone?
1342
01:23:44,819 --> 01:23:47,185
Now get this.
Send out an emergency.
1343
01:23:47,288 --> 01:23:49,552
Rush every available squad car.
1344
01:23:49,657 --> 01:23:51,557
Block off the street.
Surround it.
1345
01:23:58,366 --> 01:24:01,199
Boundary line, 57 th Precinct to signal 32.
1346
01:24:01,302 --> 01:24:03,964
The address, Rivington Street,
between Essex and Norfolk.
1347
01:24:04,072 --> 01:24:08,372
Car 702, Fifth Precinct,
509, Seventh Precinct and 110 will respond.
1348
01:24:08,476 --> 01:24:11,639
Use caution.
Emergency service truck responding.
1349
01:24:11,746 --> 01:24:15,204
Attention all cars. Particular attention,
cars in Lower Manhattan.
1350
01:24:15,316 --> 01:24:19,480
In connection with the signal 32, block off
and surround both sides of the street.
1351
01:24:19,587 --> 01:24:21,521
Be on the lookout for two men.
1352
01:24:21,623 --> 01:24:24,319
One, Detective James Halloran,
26 years old.
1353
01:24:24,426 --> 01:24:28,419
Two, William Garzah, wanted in connection
with a homicide in the 20th Precinct.
1354
01:24:28,530 --> 01:24:30,498
Proceed cautiously.
Garzah may be armed.
1355
01:26:30,852 --> 01:26:33,320
You've lost him, Halloran, haven't you?
1356
01:26:33,421 --> 01:26:35,480
Well, he's a tough cookie.
1357
01:26:35,590 --> 01:26:38,423
You better follow routine now.
Report in.
1358
01:27:24,272 --> 01:27:27,105
The cops are on a manhunt, Garzah.
1359
01:27:27,208 --> 01:27:30,974
You need a plan.
You've got to get out of this neighborhood.
1360
01:27:31,079 --> 01:27:34,515
Stop and look at a tie.
Maybe you're being shadowed.
1361
01:27:38,186 --> 01:27:41,417
Lady, ever see a man, looks like this?
1362
01:27:43,958 --> 01:27:46,222
You gotta get out
of this neighborhood, Garzah.
1363
01:27:48,196 --> 01:27:51,825
That's it. A crowded bus
is safer for you than a taxi.
1364
01:27:55,503 --> 01:27:58,199
Tough luck.
But you can't wait for the next one.
1365
01:27:58,306 --> 01:28:00,240
How about the subway?
1366
01:28:25,800 --> 01:28:28,530
Wait a minute, fella.
I'll tell you when.
1367
01:28:29,570 --> 01:28:31,470
Okay.
1368
01:28:40,515 --> 01:28:42,415
Take it easy, Garzah.
1369
01:28:42,517 --> 01:28:45,315
Don't run.
Don't call attention to yourself.
1370
01:28:45,420 --> 01:28:48,480
1371
01:28:52,327 --> 01:28:54,761
- Dan, Garzah's the guy.
- I know. I know. Where is he?
1372
01:28:54,862 --> 01:28:57,729
I don't know. I lost him.
But he's around here someplace.
1373
01:29:02,437 --> 01:29:04,701
It's only an accident, Garzah. Pass it off.
1374
01:29:07,175 --> 01:29:09,507
Don't lose your head.
Don't lose your head!
1375
01:29:10,578 --> 01:29:13,513
Now remember, boys,
we're in a crowded neighborhood.
1376
01:29:13,614 --> 01:29:16,208
- Now here's what we do...
-
1377
01:29:17,251 --> 01:29:19,151
1378
01:29:44,512 --> 01:29:46,036
It's Garzah!
1379
01:29:47,582 --> 01:29:51,382
Dan, it's Garzah! Halloran's after him!
They're running towards the Brooklyn end.
1380
01:29:51,486 --> 01:29:53,750
You stay with Halloran!
Don't shoot unless you have to!
1381
01:29:53,855 --> 01:29:55,823
You two stay with him.
1382
01:30:06,134 --> 01:30:08,967
Get radio. Have them
send a car from the Brooklyn end.
1383
01:30:10,905 --> 01:30:13,840
You boys, get in.
You two, cover this end.
1384
01:30:37,298 --> 01:30:40,392
That tower up ahead on the left...
you boys will get out there.
1385
01:30:40,501 --> 01:30:42,526
- Watch for Garzah from that angle.
- Right.
1386
01:30:42,637 --> 01:30:45,299
1387
01:31:24,679 --> 01:31:26,738
1388
01:31:43,531 --> 01:31:45,897
Hold it! Hold it, boys!
1389
01:31:46,000 --> 01:31:48,833
Come on down.
We want no dead heroes.
1390
01:31:48,936 --> 01:31:51,734
There's no place he can go to now.
1391
01:32:00,381 --> 01:32:03,043
Garzah, come on down!
1392
01:32:04,418 --> 01:32:06,784
You've got a chance
if you come down now!
1393
01:32:07,822 --> 01:32:09,756
I'm tellin' my men not to shoot!
1394
01:33:14,822 --> 01:33:19,657
All right, Garzah,
we give you 100% in acrobatics!
1395
01:33:19,760 --> 01:33:23,025
Now will you come down under your own power,
or do you want a little persuasion?
1396
01:33:23,130 --> 01:33:24,893
What do you say, Garzah?
1397
01:33:39,080 --> 01:33:41,605
It's 1:00 in the morning again.
1398
01:33:41,716 --> 01:33:43,616
And this is the city.
1399
01:33:44,785 --> 01:33:47,117
And these are the lights...
1400
01:33:47,221 --> 01:33:51,453
that a child, born to the name of Batory,
hungered for.
1401
01:33:51,559 --> 01:33:53,459
Her passion has been played out now.
1402
01:33:53,561 --> 01:33:56,621
Her name, her face, her history...
1403
01:33:56,731 --> 01:33:59,632
were worth five cents a day
for six days.
1404
01:33:59,734 --> 01:34:03,226
Tomorrow a new case
will hit the headlines.
1405
01:34:03,337 --> 01:34:06,465
Yet some will remember Jean Dexter.
1406
01:34:06,574 --> 01:34:09,236
She won't be entirely forgotten.
1407
01:34:11,145 --> 01:34:13,636
Not entirely.
1408
01:34:14,715 --> 01:34:16,683
Not altogether.
1409
01:34:23,958 --> 01:34:28,793
There are eight million stories
in the naked city.
1410
01:34:28,896 --> 01:34:31,956
This has been one of them.
112737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.