All language subtitles for The Naked City (1948)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:31,998 Ladies and gentlemen... 2 00:00:32,098 --> 00:00:36,592 the motion picture you are about to see is called The Naked City. 3 00:00:36,703 --> 00:00:40,799 My name is Mark Hellinger. I was in charge of its production. 4 00:00:40,907 --> 00:00:46,072 And I may as well tell you frankly that it's a bit different from most films you've ever seen. 5 00:00:46,179 --> 00:00:49,205 It was written by Albert Maltz and Malvin Wald... 6 00:00:49,315 --> 00:00:53,376 photographed by William Daniels and directed by Jules Dassin. 7 00:00:54,521 --> 00:00:57,581 As you see, we're flying over an island. 8 00:00:57,690 --> 00:01:00,056 A city. A particular city. 9 00:01:00,160 --> 00:01:05,621 And this is a story of a number of people... and a story also of the city itself. 10 00:01:05,732 --> 00:01:10,101 It was not photographed in a studio. Quite the contrary. 11 00:01:10,203 --> 00:01:12,137 Barry Fitzgerald, our star... 12 00:01:12,238 --> 00:01:14,468 Howard Duff, Dorothy Hart... 13 00:01:14,574 --> 00:01:17,873 Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... 14 00:01:17,977 --> 00:01:21,777 played out their roles on the streets, in the apartment houses... 15 00:01:21,881 --> 00:01:24,748 in the skyscrapers of New York itself. 16 00:01:24,851 --> 00:01:30,187 And along with them, a great many thousand New Yorkers played out their roles also. 17 00:01:30,290 --> 00:01:32,588 This is the city as it is. 18 00:01:32,692 --> 00:01:35,923 Hot summer pavements, the children at play... 19 00:01:36,029 --> 00:01:38,293 the buildings in their naked stone... 20 00:01:38,398 --> 00:01:40,958 the people, without makeup. 21 00:01:43,203 --> 00:01:45,899 Well, let's begin our story this way. 22 00:01:46,005 --> 00:01:48,997 It's 1:00 in the morning on a hot summer night... 23 00:01:50,043 --> 00:01:53,137 and this is the face of New York when it's asleep. 24 00:01:54,280 --> 00:01:57,772 Or as nearly asleep as any city ever is. 25 00:01:57,884 --> 00:02:00,717 Bad hunting on Wall Street at night. 26 00:02:00,820 --> 00:02:03,050 No bulls. No bears. 27 00:02:03,156 --> 00:02:05,090 No lambs. 28 00:02:05,191 --> 00:02:08,456 A bank is a lonely place at this hour. 29 00:02:08,561 --> 00:02:11,860 And even a theater has lost its magic. 30 00:02:11,965 --> 00:02:16,459 A question: Do the machines in a factory ever need rest? 31 00:02:16,569 --> 00:02:18,935 Does a ship ever feel tired? 32 00:02:19,038 --> 00:02:22,565 Or is it only people who are so weary at night? 33 00:02:23,676 --> 00:02:25,769 There is a pulse to a city. 34 00:02:26,980 --> 00:02:29,073 And it never stops beating. 35 00:02:30,550 --> 00:02:33,747 And some people earn their bread at night. 36 00:02:33,853 --> 00:02:39,018 Sometimes I think this world is made up of nothing but dirty feet. 37 00:02:40,326 --> 00:02:42,920 It's wonderful working on a newspaper. 38 00:02:43,029 --> 00:02:44,997 You meet such interesting people. 39 00:02:45,098 --> 00:02:48,033 You put on a record. You take it off. 40 00:02:48,134 --> 00:02:53,231 You put on another. Does anyone listen to this program except my wife? 41 00:02:54,874 --> 00:02:57,104 And while some people work... 42 00:02:57,210 --> 00:03:00,179 others are rounding off an evening of relaxation. 43 00:03:09,322 --> 00:03:12,883 And still another is at the close of her life. 44 00:03:16,963 --> 00:03:21,161 - Let's go. - Don't be a fool. This has gotta be sure. 45 00:03:23,303 --> 00:03:25,328 - Lift her up. - What you gonna do? 46 00:03:36,783 --> 00:03:39,718 A hot night has worked its way toward dawn. 47 00:03:42,088 --> 00:03:44,784 Texas beef for New York markets. 48 00:03:44,891 --> 00:03:48,258 Uncle Harry's letter gets an early start. 49 00:03:50,163 --> 00:03:53,223 Everything as usual. The morning routine. 50 00:03:56,002 --> 00:03:59,062 And even this, too, can be called routine... 51 00:03:59,172 --> 00:04:01,106 in a city of eight million people. 52 00:04:04,911 --> 00:04:07,573 I done a lot of things... 53 00:04:10,250 --> 00:04:12,718 but I never killed nobody. 54 00:04:15,288 --> 00:04:19,054 I'm gonna stay drunk a long time. 55 00:04:22,195 --> 00:04:26,962 I don't know what I'm gonna say to God when my time comes. 56 00:04:29,202 --> 00:04:33,332 He's got a big heart, I'm told, but he don't like... 57 00:04:35,408 --> 00:04:37,433 Thought you were off the liquor. 58 00:04:37,543 --> 00:04:40,478 Liquor is bad. Weakens your character. 59 00:04:40,580 --> 00:04:44,949 How can a man like me trust a liar like you? 60 00:04:46,019 --> 00:04:47,987 I can't. 61 00:04:56,462 --> 00:04:59,920 It's an hour later now. 6:00 a.m. 62 00:05:08,007 --> 00:05:10,567 Some babies are 8:00 babies. 63 00:05:10,677 --> 00:05:13,874 Some babies are 7:00 babies. 64 00:05:13,980 --> 00:05:17,177 Why do you have to be a 6:00 baby? 65 00:05:22,221 --> 00:05:24,121 Good-bye, Paddy 66 00:05:24,223 --> 00:05:26,691 No matter where you roam 67 00:05:26,793 --> 00:05:31,628 Don't forget your country or the ones you left at home 68 00:05:31,731 --> 00:05:35,167 Write a letter now and then and send me all you can 69 00:05:35,268 --> 00:05:39,170 But, Paddy, dear oh, don't forget 70 00:05:39,272 --> 00:05:42,139 You are an Irish man 71 00:05:42,241 --> 00:05:45,267 And now it's time to go to work. 72 00:05:45,378 --> 00:05:47,278 Eat and run, buddy. 73 00:05:49,549 --> 00:05:52,712 - Uh, good-bye, Mrs. Halloran. - Good-bye, Mr. Halloran. 74 00:05:52,819 --> 00:05:56,118 Ah, come on, you little Indian. On your horse. 75 00:05:56,222 --> 00:06:00,022 - See ya tonight, Mac. - So long, bud. 76 00:06:02,395 --> 00:06:04,363 - Hello, Mr. Halloran. - Hi, kids. 77 00:06:04,464 --> 00:06:07,297 Gonna be a scorcher today. 78 00:06:07,400 --> 00:06:10,858 Yeah. So next week, I'll get my vacation, it'll be freezin'. 79 00:06:11,971 --> 00:06:14,872 She went to Jones�s Beach last night, had a picnic. 80 00:06:14,974 --> 00:06:17,135 - With her boyfriend? - Yeah. 81 00:06:17,243 --> 00:06:19,803 - Did he get fresh again? - Yeah. 82 00:06:19,912 --> 00:06:23,109 Gee. She was born with a silver spoon. 83 00:06:30,423 --> 00:06:33,324 For this woman, the day will not be ordinary. 84 00:06:37,697 --> 00:06:41,963 Martha Swenson. Forty-two years old. A widow. 85 00:06:43,302 --> 00:06:45,634 Lives a quiet life as a houseworker. 86 00:07:03,956 --> 00:07:05,924 Miss Dexter. 87 00:07:32,051 --> 00:07:34,611 Yes. Yes. 88 00:07:34,720 --> 00:07:36,950 What's your name, please? 89 00:07:37,056 --> 00:07:38,956 Thank you. 90 00:07:54,207 --> 00:07:56,641 91 00:07:59,345 --> 00:08:01,313 Hello. 92 00:08:05,685 --> 00:08:07,653 Hello. 93 00:08:11,324 --> 00:08:13,292 The 10th Precinct Station... 94 00:08:13,392 --> 00:08:15,724 is in the Chelsea District of New York. 95 00:08:15,828 --> 00:08:18,888 A rather shabby building on a rather shabby street. 96 00:08:18,998 --> 00:08:23,799 Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building. 97 00:08:23,903 --> 00:08:25,894 Because here, rather quietly... 98 00:08:26,005 --> 00:08:27,905 the Homicide Squad does its work. 99 00:08:28,007 --> 00:08:30,601 Sometimes I wonder what the human heart is made out of. 100 00:08:30,710 --> 00:08:33,110 My wife, rest her soul... 101 00:08:33,212 --> 00:08:36,443 always said she'd rather look into a man's heart than into his head... 102 00:08:36,549 --> 00:08:38,608 - That you could tell more about him. - 103 00:08:40,419 --> 00:08:42,683 - Just came in, Captain. - Morning, Lieutenant. 104 00:08:42,788 --> 00:08:44,688 Hi, Dave. 105 00:08:44,790 --> 00:08:47,224 You're free, aren't you, Dan? 106 00:08:47,326 --> 00:08:49,658 Haven't had a hard day's work since yesterday. 107 00:08:49,762 --> 00:08:52,322 - Woman drowned in a bathtub. - Who's to do my legwork? 108 00:08:52,431 --> 00:08:55,298 - How about young Halloran again? - All right. I like the boy. 109 00:08:55,401 --> 00:08:58,495 - How's he doing? - He's making the same mistakes I made at his age. 110 00:08:58,604 --> 00:09:00,572 That's too bad. I thought he showed promise. 111 00:09:03,676 --> 00:09:05,044 It's them! Here they come! 112 00:09:05,044 --> 00:09:06,170 It's them! Here they come! 113 00:09:12,818 --> 00:09:15,048 - Elevator's straight ahead, Lieutenant. - Thanks. 114 00:09:22,695 --> 00:09:25,528 - Who's on the job here? - Sergeant Shaeffer, 20th Squad. 115 00:09:28,267 --> 00:09:31,395 - Morning, Lieutenant. - Hi, Shaeffer. Well, what's the story? 116 00:09:31,504 --> 00:09:34,701 Dead woman's name was Jean Dexter, 26 years old, unmarried. 117 00:09:34,807 --> 00:09:38,004 She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57 th Street. 118 00:09:38,110 --> 00:09:41,807 Parents live in Lakewood, New Jersey. The name is Batory. That's Polish. 119 00:09:41,914 --> 00:09:45,111 Her name used to be Mary Batory until she came to New York. 120 00:09:45,217 --> 00:09:47,583 The ambulance doctor said she died of drowning. 121 00:09:47,687 --> 00:09:49,587 That's all I have. 122 00:09:49,689 --> 00:09:51,657 - This her? - Yeah. 123 00:09:55,027 --> 00:09:57,621 Martha Swenson, the woman's housekeeper. She found the body. 124 00:09:57,730 --> 00:10:00,722 Mr. Harvey... he's the house superintendent. He called headquarters. 125 00:10:00,833 --> 00:10:02,801 - Where's the body? - In there. 126 00:10:08,274 --> 00:10:10,265 Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor? 127 00:10:10,376 --> 00:10:12,571 She was on the bed when I got here. 128 00:10:13,946 --> 00:10:17,109 - You come to work the same time every day? - Every day except Thursday. 129 00:10:17,216 --> 00:10:19,207 - That's my day off. - Who moved the body? 130 00:10:20,820 --> 00:10:25,450 Oh, when I came and saw her like that in the tub, I called Mr. Harvey here. He helped me. 131 00:10:25,558 --> 00:10:28,857 You should have waited for the police. Both of you should have known better. 132 00:10:28,961 --> 00:10:32,192 - I was so upset. - Dan. Say, Dan. 133 00:10:32,298 --> 00:10:35,392 I found a bottle of pills under the bed. Looks like sleeping pills. 134 00:10:35,501 --> 00:10:38,368 - Let me see 'em. - I left them there. 135 00:10:38,471 --> 00:10:41,998 Well, thank you for that, Jimmy. This is moving day around here. 136 00:10:42,108 --> 00:10:44,406 I thought maybe you caught the fever. 137 00:10:44,510 --> 00:10:47,570 Uh, about the pills... Maybe the dame took an overdose. 138 00:10:47,680 --> 00:10:51,343 jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner. 139 00:10:51,450 --> 00:10:56,683 He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths. 140 00:10:56,789 --> 00:10:58,757 Let the good man earn his money. 141 00:11:01,694 --> 00:11:04,857 No accident. No suicide. 142 00:11:04,964 --> 00:11:07,762 Bruises on her throat, shoulders and arms. 143 00:11:07,867 --> 00:11:12,770 Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform. 144 00:11:12,872 --> 00:11:15,807 She was anesthetized, after a struggle... 145 00:11:15,908 --> 00:11:18,172 then dumped into the tub alive. 146 00:11:18,277 --> 00:11:21,542 - How do you know that, Doctor? - By the white foam around her mouth. 147 00:11:21,647 --> 00:11:23,877 It's proof she drowned. 148 00:11:23,983 --> 00:11:26,747 - New? - New. 149 00:11:26,852 --> 00:11:28,820 - Okay, Lieutenant? - Okay, Doctor? 150 00:11:28,921 --> 00:11:31,617 - The body's yours. - Start working, gentlemen. 151 00:11:33,092 --> 00:11:35,253 just smudges. 152 00:11:40,566 --> 00:11:42,534 Dan. 153 00:11:44,904 --> 00:11:47,771 Men's pajamas. Found them in the laundry hamper. 154 00:11:47,873 --> 00:11:49,807 No visible laundry marks. No label. 155 00:11:49,909 --> 00:11:52,537 Real fancy. You don't get these for 3.95. 156 00:11:52,645 --> 00:11:57,173 Nick, pick up these pajamas on your way out. I want them checked right down the line. 157 00:11:59,051 --> 00:12:01,383 What time does the elevator boy come on in the morning? 158 00:12:01,487 --> 00:12:04,615 - 7:00. - Martha, who belongs to these? 159 00:12:04,724 --> 00:12:07,818 Oh, I don't know, sir. I'm so unstrung. 160 00:12:07,927 --> 00:12:10,487 I know you are, but I think you'd like to help us. 161 00:12:10,596 --> 00:12:12,564 Oh, I would. I would. 162 00:12:12,665 --> 00:12:18,535 She was such a sweet girl. A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. 163 00:12:18,637 --> 00:12:21,504 - She always treated me fine. - The pajamas, Martha. 164 00:12:21,607 --> 00:12:25,168 - Oh, I'm all in pieces. - Martha. 165 00:12:26,345 --> 00:12:30,111 Well, they could belong to Mr. Henderson. 166 00:12:31,150 --> 00:12:33,345 What's Mr. Henderson's first name? 167 00:12:33,452 --> 00:12:36,546 Uh, Philip, I think. He lives in Baltimore. 168 00:12:36,655 --> 00:12:39,783 At least that's what she told me. I only saw him once. 169 00:12:39,892 --> 00:12:43,157 All I know is he was an admirer of Miss Dexter's. 170 00:12:43,262 --> 00:12:47,062 - Seems likely. - Oh, I'm all in little pieces. What a nightmare. 171 00:12:47,166 --> 00:12:49,896 You're being a great help to us, Martha. 172 00:12:50,002 --> 00:12:51,936 How old would you say Mr. Henderson is? 173 00:12:52,037 --> 00:12:54,096 Oh, 50 about. 174 00:12:54,206 --> 00:12:58,006 - What does he look like? - Well, like I say, I only saw him once. 175 00:12:58,110 --> 00:13:00,943 He was coming in just as I was going home. 176 00:13:01,046 --> 00:13:04,846 He's quite tall. On the thin side. 177 00:13:04,950 --> 00:13:07,214 Anything else? Uh, does he wear glasses? Does he... 178 00:13:07,319 --> 00:13:10,311 - Oh, no, no. That's all I can remember. - Mm-hmm. 179 00:13:11,423 --> 00:13:14,221 - Do you know Henderson? - Never saw him. 180 00:13:14,326 --> 00:13:16,988 - Shoot a wire on this to Baltimore. - Lieutenant. 181 00:13:18,297 --> 00:13:21,824 Here's the ring she was wearing. I'll phone you after the autopsy. 182 00:13:21,934 --> 00:13:24,198 - Have fun. - Always do. 183 00:13:28,340 --> 00:13:33,209 Sir, that ring... it's a black star sapphire. Very rare. 184 00:13:33,312 --> 00:13:35,746 She said her brother sent it to her from India. 185 00:13:35,848 --> 00:13:38,783 - Did she have any other jewelry? - Oh, a lot. 186 00:13:38,884 --> 00:13:41,682 Valuable. She kept it in a jewel box... locked. 187 00:13:41,787 --> 00:13:44,221 - Let's go get it. - No. 188 00:13:44,323 --> 00:13:46,291 Please. 189 00:13:48,994 --> 00:13:51,360 Okay. You can pick up that bottle under the bed now. 190 00:13:51,463 --> 00:13:53,931 - Check. - That one there. 191 00:13:54,033 --> 00:13:57,230 - Nick, can we open a drawer on this table? - Yeah, I've gone over it. 192 00:13:57,336 --> 00:14:00,430 - What are you doing to the furniture? - Investigating it. 193 00:14:02,508 --> 00:14:06,171 Oh, she had chamois bags full of bracelets and rings... diamond rings! 194 00:14:06,278 --> 00:14:08,746 - They're gone. - Can you describe the jewelry? 195 00:14:08,848 --> 00:14:12,113 - Well, most of it, I think. - Fine. Shaeffer, will you... 196 00:14:12,218 --> 00:14:14,345 Yes, sir. 197 00:14:14,453 --> 00:14:16,683 Pretty little slumber pellets. 198 00:14:16,789 --> 00:14:20,281 jimmy, I want to go on questioning those two in there. You start your legwork. 199 00:14:20,392 --> 00:14:22,792 Take the number of that prescription, see the druggist. 200 00:14:22,895 --> 00:14:27,264 From him, go to the doctor. Then go to the dress shop she worked at. 201 00:14:27,366 --> 00:14:29,334 Right. 202 00:14:30,970 --> 00:14:35,339 - Lieutenant, the newspapermen are here. - Okay. I'm comin'. 203 00:14:35,441 --> 00:14:38,535 - Getting any fingerprints, Nick? - Nothing good so far. 204 00:14:38,644 --> 00:14:40,942 Fragmentary print smudges. That's all. 205 00:14:41,046 --> 00:14:44,777 Looks to me like a heavy case. A heavy case. 206 00:14:47,953 --> 00:14:51,116 An investigation for murder is now under way. 207 00:14:51,223 --> 00:14:53,953 It will advance methodically, by trial and error... 208 00:14:54,059 --> 00:14:56,926 by asking a thousand questions to get one answer... 209 00:14:57,029 --> 00:14:59,122 by brain work and legwork. 210 00:14:59,231 --> 00:15:03,133 When it comes to legwork, Detective Jimmy Halloran is an expert. 211 00:15:03,235 --> 00:15:07,535 In the war, he walked halfway across Europe with a rifle in his hand. 212 00:15:07,640 --> 00:15:11,508 Up until three months ago, he was pounding a beat in the Bronx. 213 00:15:11,610 --> 00:15:15,273 And now he's playing button, button in a city of eight million people. 214 00:15:16,315 --> 00:15:19,045 No, the druggist can't remember Miss Dexter personally. 215 00:15:19,151 --> 00:15:21,210 He'll have to look up the prescription. 216 00:15:21,320 --> 00:15:23,982 217 00:15:26,926 --> 00:15:28,826 Oh, yes. Here it is. 218 00:15:28,928 --> 00:15:32,091 The doctor's name was Lawrence Stoneman, office in the Chaffee Building. 219 00:15:32,197 --> 00:15:36,566 The Chaffee Building, Halloran. Eighteen blocks south, four blocks west. 220 00:15:38,304 --> 00:15:41,671 Nick. 221 00:15:41,774 --> 00:15:43,901 How you doin'? 222 00:15:44,009 --> 00:15:46,876 Not too bad. Found these two hairs in the rug. 223 00:15:46,979 --> 00:15:49,641 Mm-hmm. Getting any fingerprints? 224 00:15:49,748 --> 00:15:51,978 - Nothing good yet. - Thanks. 225 00:15:53,052 --> 00:15:58,684 Martha, aside from Mr. Henderson, did Miss Dexter have any other men friends? 226 00:15:58,791 --> 00:16:03,251 None that I know of, sir. just this Niles man. Frank Niles. 227 00:16:03,362 --> 00:16:05,353 Oh, lovely man. 228 00:16:05,464 --> 00:16:07,591 - What are you doing? - Don't mind me. 229 00:16:07,700 --> 00:16:10,168 just admiring your hair. 230 00:16:32,591 --> 00:16:34,582 Is Dr. Stoneman in? 231 00:16:34,693 --> 00:16:37,787 - Do you have an appointment? - I'm from the police department. 232 00:16:37,896 --> 00:16:41,297 - It's quite important. - Follow me, please. 233 00:16:53,779 --> 00:16:57,476 There's your city, Halloran. Take a good look. 234 00:16:57,583 --> 00:17:01,451 Jean Dexter is dead, and the answer must be somewhere down there. 235 00:17:01,553 --> 00:17:04,818 Yes, sir. What can I do for you? Have a seat. 236 00:17:04,923 --> 00:17:08,484 Thank you. I want to ask you about a patient of yours. 237 00:17:08,594 --> 00:17:10,721 - Jean Dexter. - Dexter? 238 00:17:10,829 --> 00:17:14,265 You wrote a prescription for her about two weeks ago... sleeping pills. 239 00:17:14,366 --> 00:17:18,894 Yes. A blonde girl. Very handsome. I remember now. 240 00:17:19,004 --> 00:17:21,268 Dexter. You from the local precinct, Officer? 241 00:17:21,373 --> 00:17:24,706 - Homicide. - Oh, don't tell me that girl murdered someone. 242 00:17:24,810 --> 00:17:27,608 - Someone murdered her. - What? 243 00:17:27,713 --> 00:17:29,772 - When? - Last night sometime. 244 00:17:29,882 --> 00:17:31,782 What do you want to know? 245 00:17:31,884 --> 00:17:34,546 Well, whatever you can tell me about her. 246 00:17:34,653 --> 00:17:36,712 She needed a good spanking. 247 00:17:36,822 --> 00:17:39,518 Took stimulants by day and needed sleeping pills at night. 248 00:17:39,625 --> 00:17:43,083 I told her to go slow, but, no, life was too short for her. 249 00:17:44,129 --> 00:17:47,462 Can you tell me anything about the way she lived, her friends? 250 00:17:47,566 --> 00:17:51,093 No. Nothing. I saw her only that one visit. 251 00:17:52,571 --> 00:17:54,732 Well, I guess that's all, Doc. 252 00:17:54,840 --> 00:17:56,808 Thank you. 253 00:17:59,344 --> 00:18:03,075 The dress shop is next, Halloran. Grace Hewitt's on West 57 th Street. 254 00:18:05,217 --> 00:18:07,651 Imagine me in that. 255 00:18:07,753 --> 00:18:09,846 I can't imagine. 256 00:18:09,955 --> 00:18:13,482 In the Waldorf-Astoria, with Franky singin'. 257 00:18:13,592 --> 00:18:15,560 I can't imagine. 258 00:18:15,661 --> 00:18:19,324 Oh, you! You're so uncooperative I could slam you. 259 00:18:19,431 --> 00:18:21,729 Somewhere in the back of her pretty head... 260 00:18:21,834 --> 00:18:25,326 was the fixed notion that she couldn't be happy without being rich. 261 00:18:25,437 --> 00:18:29,737 I don't think Jean ever would have married unless the man had money... real money. 262 00:18:29,842 --> 00:18:31,810 Why did you fire her? 263 00:18:31,910 --> 00:18:33,901 Gentlemen sometimes come here with their wives. 264 00:18:34,012 --> 00:18:37,846 When Jean Dexter modeled, many of them left my shop a little too interested in her. 265 00:18:37,950 --> 00:18:39,884 Their wives didn't like it. 266 00:18:39,985 --> 00:18:43,113 - And neither did I. - I see. 267 00:18:43,222 --> 00:18:47,090 Mmm, can I talk to her friend now... the model you spoke about? 268 00:18:47,192 --> 00:18:49,387 Ruth Morrison? Yes, I'll call her. 269 00:18:50,529 --> 00:18:53,396 - It's gettin' late. We better go. - So what if we're late? 270 00:18:53,499 --> 00:18:56,366 - The boss'll holler. - Let him holler. Strengthen his lungs. 271 00:18:56,468 --> 00:19:00,029 Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter. 272 00:19:00,139 --> 00:19:02,733 Do you know anybody who has cause to dislike her? 273 00:19:02,841 --> 00:19:04,741 - No. - How about Mrs. Henderson? 274 00:19:04,843 --> 00:19:06,743 Who's she? 275 00:19:06,845 --> 00:19:09,780 Well, Mr. Henderson and Miss Dexter are quite friendly, aren't they? 276 00:19:09,882 --> 00:19:12,077 She never told me of a man named Henderson. 277 00:19:12,184 --> 00:19:15,347 - Are you sure? - Really, Mr. Halloran. Jean's my friend. 278 00:19:15,454 --> 00:19:19,515 I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them. 279 00:19:20,559 --> 00:19:22,857 She was found dead this morning. 280 00:19:26,598 --> 00:19:28,498 Hey! Look at the whale! 281 00:19:28,600 --> 00:19:31,228 A whale should stay underwater! 282 00:19:31,336 --> 00:19:33,270 Hey! 283 00:19:33,372 --> 00:19:36,398 I'll slay ya! I'll cut your heads off! 284 00:19:36,508 --> 00:19:38,408 - Stop, you cowards! - Such language! 285 00:19:38,510 --> 00:19:40,410 In front of a police station too. 286 00:19:40,512 --> 00:19:42,480 Ah, you... 287 00:19:45,884 --> 00:19:47,818 No report yet on fingerprints... 288 00:19:47,920 --> 00:19:50,980 and, uh, Constantino's on his way to Lakewood to see the girl's parents. 289 00:19:51,089 --> 00:19:52,989 - Um... - 290 00:19:54,860 --> 00:19:56,851 Got Frank Niles, Lieutenant. 291 00:19:56,962 --> 00:19:59,556 Have him in. 292 00:19:59,665 --> 00:20:03,362 Thank you for coming down, Mr. Niles. I'm Lieutenant Muldoon. 293 00:20:03,468 --> 00:20:06,369 Bring Mr. Niles a chair. This is Sergeant Miller. 294 00:20:06,471 --> 00:20:08,769 How do you do? 295 00:20:08,874 --> 00:20:11,672 I've, uh, never been in a police station before. 296 00:20:11,777 --> 00:20:14,974 - Why'd you want to see me, Lieutenant? - Just a routine check on something. 297 00:20:15,080 --> 00:20:20,541 Did you ever run across a girl named, uh, Dexter? 298 00:20:20,652 --> 00:20:23,450 jean Dexter? Why, yes. We're good friends. 299 00:20:23,555 --> 00:20:26,649 - And how long have you known her? - A little over a year. 300 00:20:26,758 --> 00:20:29,659 She's a model. She helps me out in my business occasionally. 301 00:20:29,761 --> 00:20:32,229 - And what business is that? - Merchandising consultant. 302 00:20:32,331 --> 00:20:36,927 I, uh, help out-of-town buyers get woolens, dress skirts... anything in the textile line. 303 00:20:37,035 --> 00:20:39,162 And you pay Miss Dexter a salary? 304 00:20:39,271 --> 00:20:42,672 No. Just a bonus from time to time when she does something. 305 00:20:42,774 --> 00:20:46,733 - Like what? - Uh, modeling, entertaining somebody for me. 306 00:20:46,845 --> 00:20:50,713 - When did you see her last? - Yesterday. We had lunch together. 307 00:20:50,816 --> 00:20:52,750 Why? 308 00:20:52,851 --> 00:20:56,252 - And you haven't seen her since? - No. 309 00:20:56,355 --> 00:20:58,380 Is there anything the matter? 310 00:20:58,490 --> 00:21:00,014 She's dead. 311 00:21:01,293 --> 00:21:03,261 Murdered. 312 00:21:11,937 --> 00:21:13,837 - Hi, Perelli. - Hiya. 313 00:21:13,939 --> 00:21:15,930 just sit here a moment, please. 314 00:21:17,309 --> 00:21:19,436 - Dan here? - Inside talking to the guy. 315 00:21:19,544 --> 00:21:21,512 Lieutenant Muldoon. 316 00:21:22,781 --> 00:21:25,375 Dan? Jimmy. Got a girl here. 317 00:21:25,484 --> 00:21:29,420 Ruth Morrison. Friend of Dexter's. Models at Grace Hewitt's. 318 00:21:29,521 --> 00:21:31,489 Hold it. I'll call her. 319 00:21:32,557 --> 00:21:34,457 This is terrible. 320 00:21:34,559 --> 00:21:37,027 I feel sick over it. 321 00:21:37,129 --> 00:21:40,257 My hands haven't trembled like this since I was in the South Pacific. 322 00:21:40,365 --> 00:21:43,528 - Oh? What happened to you there? - Oh, my first time in combat. 323 00:21:43,635 --> 00:21:46,035 - What outfit were you in? - 77 th. 324 00:21:46,138 --> 00:21:49,471 Say, I think I had a cousin in that one. 325 00:21:49,574 --> 00:21:51,940 - It's a New York division, isn't it? - Yes. 326 00:21:52,044 --> 00:21:54,535 Corporal James Dennis. 327 00:21:54,646 --> 00:21:57,774 No. I don't remember him. I was a captain. 328 00:21:57,883 --> 00:22:00,875 Thank you, Dave. We won't need you anymore. 329 00:22:00,986 --> 00:22:02,954 Excuse me. 330 00:22:04,456 --> 00:22:08,586 We want to find the person who murdered Jean Dexter, Mr. Niles. 331 00:22:08,694 --> 00:22:10,662 Anything I can tell you. 332 00:22:11,997 --> 00:22:14,830 You know anybody who might have had a reason to kill her? 333 00:22:14,933 --> 00:22:17,493 Everybody liked Jean. 334 00:22:17,602 --> 00:22:22,733 Do you happen to know a friend of Miss Dexter's called Ruth Morrison? 335 00:22:22,841 --> 00:22:25,935 Ruth Morrison? No. 336 00:22:26,044 --> 00:22:28,274 Yes. She's a model, isn't she? 337 00:22:28,380 --> 00:22:31,315 Yeah. I think so. How well do you know her? 338 00:22:31,416 --> 00:22:34,613 Oh, I... I met her at parties once or twice that Jean gave. 339 00:22:34,720 --> 00:22:36,745 And how long did you know Miss Dexter? 340 00:22:36,855 --> 00:22:38,823 About a year. 341 00:22:38,924 --> 00:22:41,916 - See her often? - Why, yes. L, uh... 342 00:22:43,895 --> 00:22:47,160 - Frank, why are you here? - Why, uh, hello, Ruth. 343 00:22:48,300 --> 00:22:51,963 You don't think he could have been involved in Jean's death. He hardly knew her. 344 00:22:52,070 --> 00:22:55,597 - How do you know? - Well, of course I know. Frank and I are engaged. 345 00:22:55,707 --> 00:22:58,175 Congratulations. 346 00:23:03,281 --> 00:23:07,547 The items that make up this murder are being compiled now. 347 00:23:07,652 --> 00:23:11,782 They'll be listed in a folder marked "Dexter, Jean"... 348 00:23:11,890 --> 00:23:14,120 along with some questions. 349 00:23:14,226 --> 00:23:16,285 Is Henderson the murderer? 350 00:23:16,395 --> 00:23:20,229 Did a taxicab take him to the Pennsylvania Railroad Station? 351 00:23:22,434 --> 00:23:25,699 Who is Henderson? Where does he live? 352 00:23:25,804 --> 00:23:27,829 Who knows him? 353 00:23:27,939 --> 00:23:30,533 "Bulletin. Police chief. Baltimore, Maryland. 354 00:23:30,642 --> 00:23:33,372 "Please ascertain information about resident, your city. 355 00:23:33,478 --> 00:23:35,844 Name: Philip Henderson. Age: about 50. 356 00:23:35,947 --> 00:23:37,847 "Thin, tall build. 357 00:23:37,949 --> 00:23:39,974 "Confidential. Quick Reply. Urgent. 358 00:23:40,085 --> 00:23:43,145 Correspondence Bureau, Police Department, New York City. " 359 00:23:44,389 --> 00:23:48,655 Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case. 360 00:23:48,760 --> 00:23:51,957 Every murder turns on a bright hot light... 361 00:23:52,063 --> 00:23:54,657 and a lot of people, innocent or not... 362 00:23:54,766 --> 00:23:58,099 have to walk out of the shadows to stand investigation. 363 00:24:02,240 --> 00:24:04,299 I might be wanting to see you again. 364 00:24:04,409 --> 00:24:06,934 Any time you say. Jean was my friend. 365 00:24:07,045 --> 00:24:09,445 And you won't leave town without letting me know? 366 00:24:09,548 --> 00:24:12,517 - Oh, all right. Good-bye. - Good-bye. 367 00:24:13,785 --> 00:24:16,253 - Lovely young girl, isn't she? - Yeah. 368 00:24:16,354 --> 00:24:18,481 - Lovely long legs. - Yeah. 369 00:24:18,590 --> 00:24:20,581 - Keep looking at 'em. - Pleasure. 370 00:24:26,298 --> 00:24:28,289 Yeah. 371 00:24:28,400 --> 00:24:30,630 Uh-huh. Thanks. 372 00:24:31,670 --> 00:24:35,197 Couple of things. One: medical examiner called in. 373 00:24:35,307 --> 00:24:38,105 - Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m. - I see. 374 00:24:38,210 --> 00:24:40,371 And, uh, here... 375 00:24:40,479 --> 00:24:43,175 are a few interesting items on our friend inside. 376 00:24:49,554 --> 00:24:53,012 - Mr. Niles. - These things happen, Lieutenant. 377 00:24:53,124 --> 00:24:57,220 I told you I didn't know Ruth Morrison very well. Now you know that Ruth and I are engaged. 378 00:24:57,329 --> 00:25:01,197 Can't blame a man for wanting to keep his fianc�e out of a murder case, can you? 379 00:25:01,299 --> 00:25:03,961 I never had a fianc�e in a murder case. 380 00:25:04,069 --> 00:25:06,003 just between ourselves... 381 00:25:06,104 --> 00:25:10,404 you never told your fianc�e what good friends you and Miss Dexter were, did you? 382 00:25:10,509 --> 00:25:12,602 Uh, Ruth's a bit jealous, Lieutenant. 383 00:25:12,711 --> 00:25:14,679 You understand. 384 00:25:16,448 --> 00:25:19,281 Now I wonder if there's anything else you told us about yourself... 385 00:25:19,384 --> 00:25:22,114 that wasn't strictly true. 386 00:25:22,220 --> 00:25:24,711 I have no reason to lie to you, Lieutenant. 387 00:25:25,757 --> 00:25:30,387 I have a report in front of me that says you never were in the South Pacific, Mr. Niles. 388 00:25:31,496 --> 00:25:34,556 You weren't in the 77 th Division. 389 00:25:34,666 --> 00:25:36,725 You weren't an officer. 390 00:25:36,835 --> 00:25:39,099 You weren't even in the army. 391 00:25:39,204 --> 00:25:41,104 All right. I'm a heel. 392 00:25:41,206 --> 00:25:43,106 I tried to enlist. They wouldn't take me. 393 00:25:43,208 --> 00:25:45,870 I got a trick knee from college football. I just couldn't get in. 394 00:25:45,977 --> 00:25:48,571 That's all right with me, but why lie about it? 395 00:25:48,680 --> 00:25:50,580 I don't know. 396 00:25:50,682 --> 00:25:52,877 just foolish pride, I guess. 397 00:25:52,984 --> 00:25:56,476 How did you spend the war years, Mr. Niles? 398 00:25:56,588 --> 00:25:59,648 I was in Chicago. Same business I have now. 399 00:25:59,758 --> 00:26:03,387 - Been at it long? - Six or seven years... since college. 400 00:26:03,495 --> 00:26:06,555 - Doing pretty well, huh? - Very good these days. 401 00:26:07,899 --> 00:26:09,890 Perelli back? Send him in. 402 00:26:11,503 --> 00:26:13,471 403 00:26:13,572 --> 00:26:16,803 Well, what can you tell us about Mr. Niles's business? 404 00:26:17,842 --> 00:26:19,742 He ain't got a business. 405 00:26:22,347 --> 00:26:25,510 It's a dodge. No credit rating. 406 00:26:25,617 --> 00:26:29,576 Dropped from his university club for nonpayment of dues. 407 00:26:29,688 --> 00:26:34,421 Still owes a food and liquor bill of $110.83. 408 00:26:37,762 --> 00:26:39,730 All right. Thank you. 409 00:26:42,467 --> 00:26:44,662 410 00:26:48,139 --> 00:26:51,768 Well, Mr. Niles, I've been 38 years on the force. 411 00:26:51,876 --> 00:26:55,676 I've been a cop on the beat. I've been with the Safe and Loft Squad. 412 00:26:55,780 --> 00:26:59,147 I've been for 22 years with the Homicide Squad. 413 00:26:59,250 --> 00:27:03,016 But in a lifetime of interrogatin' and investigatin'... 414 00:27:03,121 --> 00:27:07,182 you are probably the biggest and most willing liar I ever met. 415 00:27:08,460 --> 00:27:13,022 All right. I'm a liar. I'm a circus character altogether, but I didn't kill Jean Dexter! 416 00:27:13,131 --> 00:27:15,964 I told you where I was last night. Why don't you check on that? 417 00:27:16,067 --> 00:27:18,126 - We're doing that right now. - Okay. That's fine. 418 00:27:20,772 --> 00:27:22,740 I'm sorry. 419 00:27:22,841 --> 00:27:26,004 I'm not angry at you, Lieutenant. You're just doing your job. 420 00:27:26,111 --> 00:27:28,602 The truth is I'm ashamed of myself. 421 00:27:30,548 --> 00:27:33,142 My parents had money and position. 422 00:27:34,185 --> 00:27:38,019 But since I got out of college I haven't been much of a success. 423 00:27:38,123 --> 00:27:40,057 I'm trying to keep up a front. 424 00:27:40,158 --> 00:27:42,683 But I'm only a small-time liar, Lieutenant. 425 00:27:42,794 --> 00:27:45,194 On important things, I'm straight as a die. 426 00:27:45,296 --> 00:27:48,493 Ask me anything you want. jean was my friend. I want to help you. 427 00:27:48,600 --> 00:27:53,094 You spent nearly $50 last night at the Trinidad Club. 428 00:27:53,204 --> 00:27:55,297 Where'd you get the money? 429 00:27:57,709 --> 00:28:00,610 I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends. 430 00:28:00,712 --> 00:28:03,374 I take a flier on the stock market on inside tips. 431 00:28:03,481 --> 00:28:05,676 When I'm hard up, I borrow money. 432 00:28:05,784 --> 00:28:07,684 That's the truth. 433 00:28:09,854 --> 00:28:11,754 Thank you. 434 00:28:11,856 --> 00:28:14,347 Now, about this man Henderson. 435 00:28:14,459 --> 00:28:17,587 You say you met him only once, in Miss Dexter's apartment. 436 00:28:17,696 --> 00:28:23,430 - Would you describe him to me? - Well, uh, medium height. Husky. 437 00:28:23,535 --> 00:28:27,665 - Wore glasses. Looked to be about 35. - Mm-hmm. 438 00:28:27,772 --> 00:28:30,104 439 00:28:30,208 --> 00:28:32,267 Lieutenant Muldoon. 440 00:28:32,377 --> 00:28:34,345 Yeah. Yeah. 441 00:28:36,448 --> 00:28:39,246 Oh. Oh, all right. 442 00:28:42,987 --> 00:28:46,548 Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... 443 00:28:46,658 --> 00:28:49,889 you apparently told me an accurate story of where you were last night. 444 00:28:49,994 --> 00:28:55,591 Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died. 445 00:28:57,235 --> 00:28:59,169 I guess you're in the clear, Mr. Niles. 446 00:28:59,270 --> 00:29:01,966 I told you. I don't lie about important things. 447 00:29:03,141 --> 00:29:06,338 - Any more questions? - I guess not. 448 00:29:07,879 --> 00:29:11,280 I'm not as much of a heel as I sound, Lieutenant. 449 00:29:11,382 --> 00:29:13,850 I'm trying to catch on to a job in industry. 450 00:29:16,020 --> 00:29:18,318 Maybe someday I will. 451 00:29:18,423 --> 00:29:20,323 I wish you luck. 452 00:29:21,359 --> 00:29:23,327 - Good-bye then. - Good-bye. 453 00:29:25,530 --> 00:29:27,555 Put two men on him in three shifts. 454 00:29:27,665 --> 00:29:30,725 And listen. Not a word about him to the newspapermen. 455 00:29:30,835 --> 00:29:33,235 Niles isn't even in this case. 456 00:29:39,410 --> 00:29:43,574 Spent $50 last night, he says. 457 00:29:43,681 --> 00:29:46,878 On 50 bucks a week I supported a wife and raised two kids. 458 00:29:46,985 --> 00:29:48,919 Sure. 459 00:29:49,020 --> 00:29:51,921 But you were brought up on the wrong side of the tracks. 460 00:29:52,957 --> 00:29:54,857 Fifty bucks! 461 00:29:58,363 --> 00:30:00,695 It's been a long day, Niles. 462 00:30:00,799 --> 00:30:03,393 But now you can go wherever you like. 463 00:30:03,501 --> 00:30:06,402 Except that two men will follow you day and night. 464 00:30:06,504 --> 00:30:10,201 Two men in three shifts. That makes six altogether. 465 00:30:16,014 --> 00:30:17,982 Or is it seven? 466 00:30:21,219 --> 00:30:25,588 The only good fingerprints we got were of the maid and Jean Dexter. 467 00:30:25,690 --> 00:30:28,921 Several men from the 20th Squad are still working on the case. 468 00:30:29,027 --> 00:30:34,693 The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description. 469 00:30:34,799 --> 00:30:38,360 And the pajamas in Dexter's apartment show nothing under the X-ray. 470 00:30:38,469 --> 00:30:41,336 They're an English import and never been washed. 471 00:30:41,439 --> 00:30:44,306 All stores that carry the line are being checked. 472 00:30:44,409 --> 00:30:46,309 That's it, Captain. 473 00:30:46,411 --> 00:30:50,438 Very little to go on. This man Niles... how's his alibi for last night? 474 00:30:50,548 --> 00:30:52,675 He seems in the clear. 475 00:30:52,784 --> 00:30:55,878 So does everyone else we connected with so far. 476 00:30:55,987 --> 00:31:00,651 So, that means Mr. Henderson is our only suspect. 477 00:31:00,758 --> 00:31:02,726 Well... 478 00:31:02,827 --> 00:31:04,954 what about this man? 479 00:31:05,997 --> 00:31:07,897 - Think so, Dan? - Mm-hmm. 480 00:31:07,999 --> 00:31:09,899 Who's he? 481 00:31:10,001 --> 00:31:12,902 McGillicuddy is Dan's name for any unknown party in the case. 482 00:31:13,004 --> 00:31:15,996 - You mean two men did the murder? - Maybe there were five. 483 00:31:16,107 --> 00:31:19,372 - All I know is there was more than one. - How do you know that? 484 00:31:19,477 --> 00:31:22,002 Excuse me. Now look. 485 00:31:22,113 --> 00:31:26,482 This is a bed. For the moment, I'm an attractive little lady. 486 00:31:26,584 --> 00:31:29,917 How would you force the anesthetic on me, Mr. Henderson? 487 00:31:30,021 --> 00:31:32,751 Well, I'd, uh, take the anesthetic... 488 00:31:32,857 --> 00:31:35,985 Uh, I guess the best way would be to stand behind. 489 00:31:36,094 --> 00:31:38,062 Like this. 490 00:31:38,162 --> 00:31:41,689 Correct. That's the way one man would do it. 491 00:31:41,799 --> 00:31:44,324 But we just got these photographs. 492 00:31:44,435 --> 00:31:46,995 They show finger marks on both arms. 493 00:31:47,105 --> 00:31:50,370 That means a man stood behind her and held her arms with both hands... 494 00:31:50,475 --> 00:31:53,376 while Henderson, or someone else, applied the anesthetic. 495 00:31:53,478 --> 00:31:55,810 A strong man, with thick, strong fingers. 496 00:31:55,914 --> 00:31:58,678 And that man was my old, old friend... 497 00:31:59,717 --> 00:32:02,083 Joseph P. McGillicuddy. 498 00:32:02,186 --> 00:32:04,086 You're right, Dan. 499 00:32:04,188 --> 00:32:06,122 Now we have to find two men. 500 00:32:06,224 --> 00:32:09,591 You'll have to find them. I'm busy with a half a dozen other cases. 501 00:32:09,694 --> 00:32:12,458 - Gentlemen. - So long. 502 00:32:12,563 --> 00:32:14,531 - Need me anymore? - No. 503 00:32:14,632 --> 00:32:17,328 Good-bye, Paddy 504 00:32:17,435 --> 00:32:21,132 No matter where you roam 505 00:32:21,239 --> 00:32:26,074 Don't forget your country or the ones you left at home 506 00:32:27,712 --> 00:32:30,306 A heavy case. 507 00:32:30,415 --> 00:32:33,384 Write a letter now and then 508 00:32:33,484 --> 00:32:36,681 And send me all you can 509 00:32:38,723 --> 00:32:42,784 Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. 510 00:32:42,894 --> 00:32:44,862 Have her in. 511 00:32:48,633 --> 00:32:51,898 Are you the officer in charge of the bathtub murder? 512 00:32:52,003 --> 00:32:53,971 - Yes, ma'am. - Ah. 513 00:32:54,072 --> 00:32:57,701 - This one? - Yes, ma'am. 514 00:32:57,809 --> 00:33:00,141 - I can help you solve it. - Yeah? 515 00:33:00,244 --> 00:33:04,237 Yes. My granddaddy is sheriff of Tuckahoe County. Mississippi. 516 00:33:04,349 --> 00:33:06,317 Your granddaddy? 517 00:33:06,417 --> 00:33:08,647 Yes. 518 00:33:08,753 --> 00:33:11,415 I'm only in my 20s, you know. 519 00:33:11,522 --> 00:33:15,014 - And very handsome you are too. - Yes, I know. 520 00:33:15,126 --> 00:33:18,289 So many men are crazy about me. I... 521 00:33:18,396 --> 00:33:22,526 - I just don't know what to do. - Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 522 00:33:23,568 --> 00:33:26,298 - Bye now. - Bye. 523 00:33:26,404 --> 00:33:28,702 Oh, yes. 524 00:33:28,806 --> 00:33:32,139 About your murder... I almost forgot. 525 00:33:32,243 --> 00:33:36,373 We'll have to have the front tooth of a hound dog. 526 00:33:36,481 --> 00:33:39,746 - Yes, ma'am. - Bury it 50 feet from the grave. 527 00:33:39,851 --> 00:33:44,754 Then, on the third night after the first full moon, the murderer will confess. 528 00:33:44,856 --> 00:33:46,756 Thank you, ma'am. 529 00:33:46,858 --> 00:33:50,555 Prices are awfully high these days, aren't they? 530 00:33:50,661 --> 00:33:54,097 - Uh, uh, y-y-yes, ma'am. - Yeah. 531 00:33:54,198 --> 00:33:56,166 You're sweet. 532 00:34:00,738 --> 00:34:02,706 Bye now. 533 00:34:11,883 --> 00:34:14,317 How much of that have you had in 38 years? 534 00:34:14,419 --> 00:34:17,013 I couldn't count it. Every time there's a headline case. 535 00:34:17,121 --> 00:34:19,146 We'll be lucky if there isn't a lot more. 536 00:34:19,257 --> 00:34:21,225 You're sweet. 537 00:34:22,560 --> 00:34:25,256 Bye now. 538 00:34:25,363 --> 00:34:27,331 Bye. 539 00:34:29,667 --> 00:34:31,692 The day's work is over now. 540 00:34:31,803 --> 00:34:34,203 People are on their way home. 541 00:34:34,305 --> 00:34:38,139 They're tired. They're hot. They're hungry. 542 00:34:38,242 --> 00:34:40,733 But they're on their way home. 543 00:34:42,447 --> 00:34:45,610 In the newspapers, there's a new murder story. 544 00:34:45,716 --> 00:34:49,880 It's hit the headlines. Full layout of pictures on page three. 545 00:34:52,290 --> 00:34:54,258 It's really quite sensational. 546 00:34:54,358 --> 00:34:56,258 It helps while away the time... 547 00:34:56,360 --> 00:34:58,954 when you live out in Jackson Heights. 548 00:34:59,997 --> 00:35:02,727 Must have had a hard day, brother. 549 00:35:02,834 --> 00:35:05,200 Don't bite your nails, honey. 550 00:35:05,303 --> 00:35:07,237 Very few stenographers are murdered. 551 00:35:08,272 --> 00:35:10,536 Read about that bathtub murder? 552 00:35:10,641 --> 00:35:13,940 I'll say. Some figure that dame had. 553 00:35:36,501 --> 00:35:39,231 Hello, honey. Bet it was hot in Manhattan today. 554 00:35:39,337 --> 00:35:42,306 I was too busy to be hot. On a new case. 555 00:35:42,406 --> 00:35:44,636 The subway was a furnace though. Wow. 556 00:35:44,742 --> 00:35:47,074 - You too warm to say hello? - Mm-hmm. 557 00:35:51,249 --> 00:35:53,740 Got you a nice, cool dinner. jellied tongue. 558 00:35:53,851 --> 00:35:56,012 Oh, swell. I'm starved. 559 00:35:56,120 --> 00:35:59,146 Stop holding onto me, will ya, huh? Let me go. 560 00:35:59,257 --> 00:36:01,987 Let me go. 561 00:36:02,093 --> 00:36:04,926 - Where's Billy? - I put him to bed. 562 00:36:05,029 --> 00:36:07,657 - So early? - Listen, dear. I'm sorry to tell you this... 563 00:36:07,765 --> 00:36:10,097 but you've got a nasty job to do before dinner. 564 00:36:10,201 --> 00:36:12,533 - What's the matter? - Billy has to have a whipping. 565 00:36:12,637 --> 00:36:14,662 - Why? - He walked right out of the yard... 566 00:36:14,772 --> 00:36:17,434 crossed Northern Boulevard all by himself... 567 00:36:17,542 --> 00:36:19,442 and went to the park. 568 00:36:19,544 --> 00:36:22,035 Well. Well, I-I'll give him a real talking-to. 569 00:36:22,146 --> 00:36:25,013 Oh, no, you won't. You'll give him a real whipping, with a strap. 570 00:36:25,116 --> 00:36:28,176 - Just a minute. - I know you don't believe in whipping a child. 571 00:36:28,286 --> 00:36:30,186 - Well, neither did I until now. - I... 572 00:36:30,288 --> 00:36:33,951 But do you want Billy run over by a truck? Look, I've reasoned with him. 573 00:36:34,058 --> 00:36:35,958 I've pleaded with him. I've threatened him. 574 00:36:36,060 --> 00:36:38,654 But the minute my back is turned, he's off. 575 00:36:38,763 --> 00:36:41,926 Well, he's a... he's a spunky kid, Janey. 576 00:36:43,034 --> 00:36:45,434 I don't want him to be a dead kid. 577 00:36:45,536 --> 00:36:48,061 - No. - Go on then. 578 00:36:48,172 --> 00:36:50,140 Get it over with. 579 00:36:51,275 --> 00:36:53,334 Yeah. Yeah. I guess I'd better. 580 00:36:56,047 --> 00:36:57,981 - Right after dinner. - Jimmy. 581 00:36:58,082 --> 00:37:01,142 Look, honey. I just can't go up there and take a strap to that boy. 582 00:37:01,252 --> 00:37:04,244 - I have to work up to it a bit. - You'd think I was asking you to kill him. 583 00:37:04,355 --> 00:37:06,323 - - If you think it's easy, you whip him. 584 00:37:06,424 --> 00:37:09,450 - Me? That's not a woman's job. - Why does it have to be a man's job? 585 00:37:09,560 --> 00:37:13,087 - It's always a man's job. - Who says so? 586 00:37:14,632 --> 00:37:18,295 587 00:37:18,402 --> 00:37:22,338 Hello. Oh, uh, yes, Dan. Yes. 588 00:37:22,440 --> 00:37:24,340 Right. Right away. Sure. 589 00:37:24,442 --> 00:37:26,501 That does it. I have to meet Muldoon right away. 590 00:37:26,611 --> 00:37:29,409 - Without any dinner? - Save it for me. I'll grab a hamburger meanwhile. 591 00:37:29,513 --> 00:37:32,277 Oh, I wish you were a... an ice cream salesman or something. 592 00:37:32,383 --> 00:37:34,317 I don't like this night work. 593 00:37:34,418 --> 00:37:37,444 I don't like it every time you strap on that gun. 594 00:37:37,555 --> 00:37:40,456 If I were an ice cream salesman, I'd get fat. 595 00:37:40,558 --> 00:37:43,459 - Then you wouldn't like me. - I don't like you now. 596 00:37:43,561 --> 00:37:46,428 Oh, yes, you do. Well... 597 00:37:46,530 --> 00:37:48,521 Remember. You've got a job to do before you leave. 598 00:37:48,633 --> 00:37:50,100 - What? - Billy. 599 00:37:50,201 --> 00:37:53,796 - Oh, I can't stop for that now, honey. - Halloran, you're a coward. 600 00:38:27,605 --> 00:38:29,505 This is Lieutenant Muldoon. 601 00:38:29,607 --> 00:38:32,269 Mr. And Mrs. Batory, the girl's parents. 602 00:38:33,711 --> 00:38:37,010 I told her. I knew she'd turn out no good. 603 00:38:37,114 --> 00:38:41,813 All these young girls. So crazy to be with the bright lights. 604 00:38:41,919 --> 00:38:45,753 - No bright lights for her now, is there? - She's at rest now, Mrs. Batory. 605 00:38:45,856 --> 00:38:48,689 No. Her kind of dead don't rest. 606 00:38:48,793 --> 00:38:51,921 What about us? The scandal. 607 00:38:52,029 --> 00:38:56,398 My husband's a gardener. He works for a banker... a highly respectable gentleman. 608 00:38:58,069 --> 00:39:00,037 He'll get fired now. 609 00:39:01,939 --> 00:39:04,669 I hate her. I hate her. 610 00:39:04,775 --> 00:39:08,711 - Paula. - Never mind. I hate her. I say it out straight. 611 00:39:08,813 --> 00:39:10,804 So fancy she was. 612 00:39:10,915 --> 00:39:13,406 Even had to change her name. 613 00:39:13,517 --> 00:39:17,214 We'd better go in now. Would you please follow the nurse. 614 00:39:38,943 --> 00:39:41,673 I do hate her. I do. 615 00:39:41,779 --> 00:39:45,613 I warned her. A million times I warned her. 616 00:39:48,586 --> 00:39:52,352 I hate her. I hate her for what she's done to us. 617 00:40:10,741 --> 00:40:13,608 Please tell me if she's your daughter. 618 00:40:25,756 --> 00:40:28,316 Oh! My baby! 619 00:40:28,426 --> 00:40:32,795 My baby! Oh, my baby! 620 00:40:56,620 --> 00:41:00,021 I feel better now. The ride was good for me. 621 00:41:00,124 --> 00:41:02,388 Are you sure you want to go home tonight? 622 00:41:02,493 --> 00:41:05,656 - We can get you a room at a hotel. - We'll go home. 623 00:41:05,763 --> 00:41:10,132 We don't like this place... this fine city. 624 00:41:10,234 --> 00:41:12,600 You don't know who did it, huh? 625 00:41:12,703 --> 00:41:14,671 Not yet. 626 00:41:14,772 --> 00:41:17,036 Did you ever see this ring? 627 00:41:19,009 --> 00:41:22,536 Your daughter told someone it came from a brother in India. 628 00:41:23,614 --> 00:41:25,582 We only had her. 629 00:41:25,683 --> 00:41:27,810 No other kids. No boy. 630 00:41:27,918 --> 00:41:32,719 I see. Uh, did your daughter ever mention a man called Henderson? 631 00:41:32,823 --> 00:41:34,723 We don't know any Henderson. 632 00:41:34,825 --> 00:41:38,352 We haven't seen Mary even for six months. She was too busy to come see us. 633 00:41:38,462 --> 00:41:42,728 Who knows what she ran around with? She's dead, Mama. Don't. 634 00:41:43,767 --> 00:41:46,292 A good girl. I swear it. 635 00:41:46,403 --> 00:41:49,395 It's my fault maybe I didn't do better for her. 636 00:41:49,507 --> 00:41:51,907 When she was 15 she was workin' already. 637 00:41:52,009 --> 00:41:54,170 The five-and-ten-cent store. 638 00:41:54,278 --> 00:41:56,303 Oh, it was hard. 639 00:41:56,413 --> 00:41:58,847 Depression time. Hard. 640 00:41:58,949 --> 00:42:02,646 So what? She's the only one didn't have it easy? Other people had it worse. 641 00:42:02,753 --> 00:42:06,450 Was that a reason to leave home, to... to change your name? 642 00:42:06,557 --> 00:42:10,152 Wanting too much. That's why she went wrong. 643 00:42:10,261 --> 00:42:14,288 Bright lights and theaters and furs and nightclubs. 644 00:42:14,398 --> 00:42:16,457 That's why she's dead now. 645 00:42:17,501 --> 00:42:22,666 Dear God, why wasn't she born ugly? 646 00:42:22,773 --> 00:42:24,673 Mrs. Batory... 647 00:42:24,775 --> 00:42:26,902 Oh, what a heartache. 648 00:42:27,978 --> 00:42:31,539 You nurse a child, you raise it... 649 00:42:31,649 --> 00:42:34,209 pet it, you love it... 650 00:42:34,318 --> 00:42:37,719 and it ends like this. 651 00:42:43,827 --> 00:42:45,727 Another day... 652 00:42:45,829 --> 00:42:48,457 another ball of fire rising in the summer sky. 653 00:42:49,567 --> 00:42:51,694 The city is quiet now... 654 00:42:51,802 --> 00:42:54,293 but it will soon be pounding with activity. 655 00:42:54,405 --> 00:42:58,671 This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... 656 00:42:58,776 --> 00:43:02,803 but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast. 657 00:43:05,349 --> 00:43:07,681 Hey, Mac. What's doin'? Why all the people here? 658 00:43:07,785 --> 00:43:10,948 "What's doin'?" What's the matter? You live in Canaries or somethin'? 659 00:43:11,055 --> 00:43:13,148 This is the place where that model was killed. 660 00:43:13,257 --> 00:43:15,623 You don't mean it. The bathtub girl, huh? 661 00:43:15,726 --> 00:43:17,626 So why didn't she take showers? 662 00:43:17,728 --> 00:43:20,026 663 00:43:20,130 --> 00:43:22,894 There's no pattern yet to the Dexter case. 664 00:43:23,000 --> 00:43:26,026 Just a number of loose threads. 665 00:43:26,136 --> 00:43:30,004 When boys go swimming in the East River, for example... 666 00:43:30,107 --> 00:43:32,041 why report it to the Homicide Squad? 667 00:43:32,142 --> 00:43:33,700 Look! Hey, look! 668 00:43:33,811 --> 00:43:36,905 Just routine. The morgue will take care of it. 669 00:43:39,817 --> 00:43:42,911 Nevertheless, some things are moving forward. 670 00:43:44,088 --> 00:43:46,056 There'll be a report on this. 671 00:43:49,460 --> 00:43:51,360 - Dan. - This is Dexter's address book. 672 00:43:51,462 --> 00:43:56,456 Contact every name listed in it. Keep asking if they heard her talk about Henderson. 673 00:43:56,567 --> 00:43:58,034 - Okay. - Dan, I... 674 00:43:58,135 --> 00:44:00,035 Start in on this ring of Dexter's. 675 00:44:00,137 --> 00:44:03,470 Canvass every expensive jewelry shop in the city. 676 00:44:03,574 --> 00:44:05,474 Maybe Henderson bought it for her. 677 00:44:05,576 --> 00:44:08,875 - Oh, my poor feet. - Your poor feet? 678 00:44:08,979 --> 00:44:10,947 Be glad you're not a horseback cop. 679 00:44:12,416 --> 00:44:15,044 Well, what's with you? 680 00:44:15,152 --> 00:44:18,588 Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue. 681 00:44:18,689 --> 00:44:20,987 - Got $600 for it. - Well! 682 00:44:21,091 --> 00:44:24,026 Dave, where's that list of stuff that was stolen from Dexter? 683 00:44:26,930 --> 00:44:29,865 No, it couldn't be. 684 00:44:34,238 --> 00:44:36,206 No. Not here. 685 00:44:37,241 --> 00:44:39,209 It's a man's item anyway. 686 00:44:40,577 --> 00:44:42,909 An interesting man, that Niles. 687 00:44:43,013 --> 00:44:45,174 He operates very strange. 688 00:44:45,282 --> 00:44:47,807 Say, how about I check this cigarette case... 689 00:44:47,918 --> 00:44:51,445 with the department list of all jewelry stolen in the last year or so? 690 00:44:51,555 --> 00:44:54,422 All right. I don't think you'll get anything though. 691 00:44:54,525 --> 00:44:59,292 He'd be crazy to unload a stolen item in the middle of a hot case like this. 692 00:44:59,396 --> 00:45:01,364 Maybe he is crazy. 693 00:45:02,766 --> 00:45:04,734 Not that one. 694 00:45:07,438 --> 00:45:10,305 Hiya, Halloran. Here's a question for you. 695 00:45:10,407 --> 00:45:13,240 How many jewelry shops in the city of New York? 696 00:45:13,343 --> 00:45:15,675 Be patient. You're about to find out. 697 00:45:15,779 --> 00:45:18,441 Hi, Officer. Just keep checking. 698 00:45:18,549 --> 00:45:20,710 Henderson didn't weave those pajamas himself. 699 00:45:20,818 --> 00:45:23,013 Hello, Constantino. 700 00:45:23,120 --> 00:45:26,612 A detective finds himself in odd places, doesn't he? 701 00:45:26,724 --> 00:45:28,817 How about a mudpack? No? 702 00:45:28,926 --> 00:45:30,894 Well, how about a permanent? 703 00:45:30,994 --> 00:45:33,121 Or, uh, how about those eyebrows? 704 00:45:33,230 --> 00:45:35,198 Ever have them plucked? 705 00:45:40,037 --> 00:45:43,632 Ask a question, get an answer. Ask another. 706 00:45:43,741 --> 00:45:47,006 If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. 707 00:45:47,111 --> 00:45:49,807 You've got her address book, Constantino. 708 00:45:49,913 --> 00:45:52,473 Get going. 709 00:45:52,583 --> 00:45:56,280 How are your feet holding out, Halloran? How are you doing with that ring? 710 00:45:56,386 --> 00:45:58,320 Would you be interested to learn... 711 00:45:58,422 --> 00:46:01,755 that there was a confession in the Dexter case only 10 minutes ago? 712 00:46:06,330 --> 00:46:08,355 Lieutenant Muldoon, what's your hurry? 713 00:46:08,465 --> 00:46:11,992 There's been a confession. The case is all washed up, isn't it? 714 00:46:15,139 --> 00:46:19,200 He's in there, Lieutenant. I caught him trying to get in the kitchen by the back door. 715 00:46:19,309 --> 00:46:21,300 He's a grocery boy in the neighborhood. 716 00:46:26,450 --> 00:46:28,418 Yes, I did it. 717 00:46:28,519 --> 00:46:30,487 I killed her. 718 00:46:30,587 --> 00:46:32,487 I want to be punished. I'm guilty. 719 00:46:32,589 --> 00:46:35,149 My hands are stained with her blood. 720 00:46:35,259 --> 00:46:37,227 Why'd you kill her? 721 00:46:37,327 --> 00:46:40,353 She deserved it. For months I've been watching her. 722 00:46:40,464 --> 00:46:45,060 I'd come in here with packages, and there she'd be, in her negligee. 723 00:46:45,169 --> 00:46:47,433 Beautiful. But no soul. 724 00:46:47,538 --> 00:46:49,438 Immoral. 725 00:46:49,540 --> 00:46:52,475 So I did it. I rid the world of her. 726 00:46:52,576 --> 00:46:54,806 The knife you stabbed her with... where is it? 727 00:46:54,912 --> 00:46:57,073 You'll never find it. 728 00:46:58,115 --> 00:47:00,083 Never. 729 00:47:01,485 --> 00:47:04,147 I buried it. 730 00:47:04,254 --> 00:47:06,154 I buried it. 731 00:47:06,256 --> 00:47:08,781 Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department. 732 00:47:11,662 --> 00:47:14,130 It's 7:30 in the evening now. 733 00:47:14,231 --> 00:47:16,927 It's been a great day on the Dexter case. 734 00:47:17,034 --> 00:47:18,968 Developments: none. 735 00:47:19,069 --> 00:47:21,128 New clues: none. 736 00:47:21,238 --> 00:47:23,138 Progress: none. 737 00:47:23,240 --> 00:47:25,174 Ever try to catch a murderer? 738 00:47:25,275 --> 00:47:27,243 It has its depressing moments. 739 00:47:29,079 --> 00:47:31,206 I can't see you've missed anything. 740 00:47:31,315 --> 00:47:34,478 Boss, I can always trust you to comfort a man. 741 00:47:34,585 --> 00:47:37,884 - Any word today from Baltimore? - No. 742 00:47:37,988 --> 00:47:41,355 And Henderson's pajamas were bought last week in a shop on 34th Street. 743 00:47:41,458 --> 00:47:44,484 - Huh? - But not by Henderson. 744 00:47:44,595 --> 00:47:46,563 By Jean Dexter. 745 00:47:47,664 --> 00:47:50,792 - A heavy case. - It is that. 746 00:47:50,901 --> 00:47:52,835 That Niles fella is crazy. 747 00:47:52,936 --> 00:47:55,404 The cigarette case Niles sold this morning... it's hot. 748 00:47:55,505 --> 00:47:58,133 - It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman. - Dexter's physician. 749 00:47:58,242 --> 00:48:00,710 Yeah. He reported a burglary in his apartment in March. 750 00:48:00,811 --> 00:48:04,406 $2,800 worth of stuff. None of it has ever shown up. 751 00:48:04,514 --> 00:48:08,006 Here it is on the department list of stolen jewelry for the past year. 752 00:48:08,118 --> 00:48:12,282 And that's not all. Niles bought a plane ticket for Mexico City... one way. 753 00:48:12,389 --> 00:48:15,256 - Leavin'when? - Tomorrow noon. Want me to pick him up? 754 00:48:15,359 --> 00:48:17,759 - No. What else he do today? - Had lunch with Ruth Morrison. 755 00:48:17,861 --> 00:48:20,352 They held hands for an hour. She went back to the shop. 756 00:48:20,464 --> 00:48:22,625 He went to the Park Central and had a swim. 757 00:48:22,733 --> 00:48:25,327 - He's at Toots Shor's now. - Buyin' a plane ticket... 758 00:48:25,435 --> 00:48:27,403 pawnin' a stolen cigarette case... 759 00:48:27,504 --> 00:48:29,404 that's not smart. 760 00:48:29,506 --> 00:48:31,474 What is this man? An amateur or something? 761 00:48:31,575 --> 00:48:35,136 That's it. That's what's in his heart. Now I know. 762 00:48:35,245 --> 00:48:37,509 He's had no experience at bein' a crook. 763 00:48:37,614 --> 00:48:40,913 He's a scared college boy way out in deep water. 764 00:48:41,018 --> 00:48:43,646 He's beginning to thrash around now. He's in a panic. 765 00:48:43,754 --> 00:48:46,689 - Panic over what? - I don't know yet, Sam. I don't know yet. 766 00:48:46,790 --> 00:48:48,690 And how does this man Stoneman figure? 767 00:48:48,792 --> 00:48:51,260 Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him? 768 00:48:51,361 --> 00:48:53,386 Dan! Dan. Captain. 769 00:48:53,497 --> 00:48:55,397 - I got somethin' maybe. - About what? 770 00:48:55,499 --> 00:48:57,990 The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed... 771 00:48:58,101 --> 00:48:59,728 - It didn't belong to her. - Huh? 772 00:48:59,836 --> 00:49:02,066 She didn't buy it, and Henderson didn't buy it for her. 773 00:49:02,172 --> 00:49:06,939 It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue. I found a jeweler who repaired it for her. 774 00:49:07,044 --> 00:49:09,842 Start in a murder case and we're up to our neck in stolen jewelry. 775 00:49:09,947 --> 00:49:12,438 Mrs. Edgar Hylton. There it is. 776 00:49:12,549 --> 00:49:16,747 Black star sapphire. Part of a $6,200 robbery of her apartment. 777 00:49:16,853 --> 00:49:19,788 - Did you see this Mrs. Hylton? - I thought you might wanna see her. 778 00:49:19,890 --> 00:49:21,790 Well, now, that was considerate of you, Jimmy. 779 00:49:21,892 --> 00:49:24,087 We'll telephone the lady, and we'll both go and see her. 780 00:49:24,194 --> 00:49:27,595 Have a beer on me, Sam, and throw a pinch of salt over your shoulder. 781 00:49:27,698 --> 00:49:29,666 This case is beginnin' to move. 782 00:49:40,310 --> 00:49:42,244 Lieutenant Muldoon, police department. 783 00:49:42,346 --> 00:49:44,940 Mrs. Hylton is expecting you. Come in, won't you? 784 00:49:52,856 --> 00:49:56,451 My, what a nice-looking young man. 785 00:49:56,560 --> 00:49:58,687 You're the lieutenant who telephoned me, aren't you? 786 00:49:58,795 --> 00:50:01,559 - Did you get my jewels back? - Is this one of them? 787 00:50:01,665 --> 00:50:04,532 Oh, yes, it is. 788 00:50:04,634 --> 00:50:07,102 Oh, wonderful! 789 00:50:07,204 --> 00:50:11,140 Oh, you're wonderful men. Where's the rest? 790 00:50:12,209 --> 00:50:14,109 That's all we have. 791 00:50:14,211 --> 00:50:16,406 I'm so disappointed. 792 00:50:16,513 --> 00:50:18,413 Oh, but this is wonderful. 793 00:50:18,515 --> 00:50:21,814 I gave it to my daughter when she graduated from college. 794 00:50:21,918 --> 00:50:24,045 She was heartbroken when... 795 00:50:24,154 --> 00:50:26,486 Oh, isn't it precious? 796 00:50:26,590 --> 00:50:29,115 I love to glitter. 797 00:50:29,226 --> 00:50:31,592 It's a fixation. 798 00:50:31,695 --> 00:50:33,856 You're such a nice young man. 799 00:50:33,964 --> 00:50:35,932 Oh, sit down, gentlemen. 800 00:50:36,033 --> 00:50:39,764 Get comfortable. Young man, sit by me. 801 00:50:39,870 --> 00:50:43,966 Mrs. Hylton, is your daughter here? I'd like to speak to her. 802 00:50:44,074 --> 00:50:46,542 She's due any minute for dinner. 803 00:50:46,643 --> 00:50:49,806 It's her night with Mama. 804 00:50:49,913 --> 00:50:54,145 One of those career girls... has her own apartment, works. 805 00:50:54,251 --> 00:50:56,719 That's what you get when you send them to Vassar. 806 00:50:59,189 --> 00:51:01,384 Mrs. Hylton, if she doesn't live with you... 807 00:51:01,491 --> 00:51:03,686 how is it her ring was stolen from here? 808 00:51:03,794 --> 00:51:07,093 But that was last December. She was living with me then. 809 00:51:07,197 --> 00:51:09,825 I see. Now, I wonder if, by any chance... 810 00:51:09,933 --> 00:51:13,334 Mother? I'm here. Hello, Margaret. 811 00:51:13,437 --> 00:51:17,305 - Niles... he's the connection. - Easy, lad. Easy. 812 00:51:18,742 --> 00:51:20,642 Mother... 813 00:51:20,744 --> 00:51:23,907 You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. 814 00:51:24,014 --> 00:51:27,415 Well, Ruth's my daughter by a first marriage. She kept her father's name. 815 00:51:27,517 --> 00:51:29,576 How do you know these men? 816 00:51:29,686 --> 00:51:32,553 They're investigating Jean Dexter's murder. 817 00:51:32,656 --> 00:51:34,817 jean modeled with me at the shop, Mother. 818 00:51:34,925 --> 00:51:37,393 Imagine! Look, darling. 819 00:51:38,428 --> 00:51:40,396 - My ring! - They brought it. 820 00:51:40,497 --> 00:51:44,024 - Aren't they wonderful? - How did you get it? 821 00:51:44,134 --> 00:51:47,262 Your friend was wearing it when she was murdered. 822 00:51:47,370 --> 00:51:49,838 - Jean? - How did she get it? 823 00:51:49,940 --> 00:51:51,965 I was hoping your daughter would tell us that. 824 00:51:52,075 --> 00:51:56,375 I have no idea. It was stolen with the other things. 825 00:51:56,480 --> 00:52:01,076 What did you mean before when you said, "Niles... he's the connection"? 826 00:52:01,184 --> 00:52:03,049 - L, uh... - What did you mean, please? 827 00:52:03,153 --> 00:52:07,647 He was just wondering, miss, how your ring came to be on her finger. 828 00:52:07,757 --> 00:52:09,725 You don't think Frank... 829 00:52:09,826 --> 00:52:12,260 Oh, but that's silly. 830 00:52:12,362 --> 00:52:15,388 - He hardly knew Jean. - Of course. 831 00:52:16,433 --> 00:52:18,697 Sit down. 832 00:52:22,405 --> 00:52:24,600 Excuse me, miss. Is that your engagement ring? 833 00:52:24,708 --> 00:52:27,302 - Yes. - Can I look at it? 834 00:52:32,916 --> 00:52:34,816 Pearl in an old-fashioned setting. 835 00:52:34,918 --> 00:52:37,853 Huh. Unusual. Jimmy. 836 00:52:39,322 --> 00:52:41,222 What are you doing? 837 00:52:41,324 --> 00:52:44,487 I'm sorry, miss. We're checking your ring to see if it was stolen. 838 00:52:44,594 --> 00:52:46,562 This is fantastic! 839 00:52:46,663 --> 00:52:50,258 Do you honestly think that either Frank or I had anything to do with Jean's murder? 840 00:52:50,367 --> 00:52:53,632 - I'm only earning my salary, miss. - Dan! 841 00:52:53,737 --> 00:52:55,796 When did Niles give you this ring? 842 00:52:56,840 --> 00:52:58,808 About six weeks ago. 843 00:53:01,011 --> 00:53:05,812 On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... 844 00:53:05,916 --> 00:53:09,010 Reported the loss of this ring in a robbery. 845 00:53:14,024 --> 00:53:16,788 - Niles in? - Went in about a half an hour ago. 846 00:53:16,893 --> 00:53:19,123 - Alone? - Yeah. Apartment 6E. 847 00:53:21,231 --> 00:53:23,927 - You can go home now. - Thanks. I'm dead. So long. 848 00:53:24,034 --> 00:53:25,934 Good night. 849 00:53:29,506 --> 00:53:31,474 850 00:53:34,211 --> 00:53:36,179 Niles! 851 00:53:38,615 --> 00:53:40,515 - - Niles! 852 00:53:40,617 --> 00:53:42,847 - - Stand back. 853 00:53:48,258 --> 00:53:50,624 - Oh, Frank. - 854 00:53:50,727 --> 00:53:53,389 - Darling. - Dan, in here! 855 00:53:54,731 --> 00:53:57,222 - It's the police! Stop or I'll shoot! - 856 00:54:01,104 --> 00:54:03,072 857 00:54:05,442 --> 00:54:08,275 What's the matter? What's goin'on here? Who is that? 858 00:54:13,750 --> 00:54:15,650 Somebody get help! 859 00:54:15,752 --> 00:54:18,516 Help! Help! 860 00:54:18,622 --> 00:54:19,919 861 00:54:21,324 --> 00:54:23,224 Help! 862 00:54:23,326 --> 00:54:26,454 863 00:54:47,817 --> 00:54:49,785 864 00:54:58,094 --> 00:55:00,085 Up there! He ran up there! 865 00:55:03,333 --> 00:55:05,301 866 00:55:20,283 --> 00:55:22,717 Frank. Frank. 867 00:55:22,819 --> 00:55:24,719 Maybe some whiskey would help. 868 00:55:24,821 --> 00:55:27,187 Whiskey's not the thing to mix with chloroform. 869 00:55:27,290 --> 00:55:30,987 Suppose you go into the kitchen and see if there's a spot of coffee on the stove. 870 00:55:32,329 --> 00:55:34,297 It'll do fine, even if it's cold. 871 00:55:39,369 --> 00:55:41,599 Come on, me sleepin' beauty. Wake up. 872 00:55:44,974 --> 00:55:47,135 That's the sweet lad. 873 00:55:52,182 --> 00:55:55,640 - I found some cold tea. - That'll do fine. He's wakin' up now. 874 00:55:55,752 --> 00:55:57,811 Oh, Frank, darling. 875 00:55:57,921 --> 00:56:00,151 - Are you all right? - Hello, Ruth. 876 00:56:00,256 --> 00:56:02,884 Oh, sweetheart, I was so worried. 877 00:56:02,992 --> 00:56:05,051 Oh, my darling. My darling. 878 00:56:05,161 --> 00:56:07,254 The cold tea would do more good. 879 00:56:07,364 --> 00:56:09,457 880 00:56:12,435 --> 00:56:14,960 - Got away... on the elevated. - Did you give it to radio? 881 00:56:15,071 --> 00:56:17,005 - Sure. - Get a look at him? 882 00:56:17,107 --> 00:56:19,701 No. He was a husky guy. That's all I got. 883 00:56:19,809 --> 00:56:21,709 What is that? 884 00:56:21,811 --> 00:56:24,336 Same anesthetic that was used on Dexter. 885 00:56:24,447 --> 00:56:27,507 - I think this is our friend McGillicuddy again. - Oh. 886 00:56:30,220 --> 00:56:33,815 Well, hello. How are you feeling? 887 00:56:33,923 --> 00:56:36,118 I've got a head like a beehive. 888 00:56:37,260 --> 00:56:39,228 Is that towel wet? 889 00:56:40,397 --> 00:56:42,865 - Want any more tea, darling? - No. 890 00:56:42,966 --> 00:56:45,662 While you're thinkin' up a nice story about what didn't happen... 891 00:56:45,769 --> 00:56:47,964 supposin' you tell us what did. 892 00:56:48,071 --> 00:56:51,006 - I don't know. - Complete blackout, huh? 893 00:56:51,107 --> 00:56:53,041 I was packing a bag... 894 00:56:53,143 --> 00:56:55,043 and I thought I heard a noise. 895 00:56:55,145 --> 00:56:58,012 And just as I started to turn around... 896 00:56:58,114 --> 00:57:00,014 I got hit. 897 00:57:00,116 --> 00:57:02,676 I remember falling to my knees... 898 00:57:02,786 --> 00:57:04,686 and that's all. 899 00:57:04,788 --> 00:57:08,588 Now listen, Niles. You came very close to not waking up at all. 900 00:57:08,691 --> 00:57:12,991 The party that killed Jean Dexter tried the same business on you. 901 00:57:13,096 --> 00:57:16,361 - Who was it? - How on earth would I know? 902 00:57:16,466 --> 00:57:19,026 If you're afraid, I'll guarantee you police protection. 903 00:57:19,135 --> 00:57:21,660 If I knew, I'd tell you. I'm not a fool. 904 00:57:22,906 --> 00:57:24,806 You suppose I enjoyed this? 905 00:57:24,908 --> 00:57:27,138 Any guess who it was? 906 00:57:27,243 --> 00:57:29,473 Must have been a burglar. 907 00:57:29,579 --> 00:57:31,479 Came in through the fire escape, I suppose. 908 00:57:31,581 --> 00:57:35,347 A burglar. Maybe he stole something. 909 00:57:45,795 --> 00:57:47,695 He got it, didn't he? 910 00:57:47,797 --> 00:57:50,823 No. No, there's... there's nothing missing. 911 00:57:50,934 --> 00:57:52,834 I don't have any valuables. 912 00:57:52,936 --> 00:57:56,633 What were you looking for so hard just now? Your B.V.D. 's? 913 00:57:56,739 --> 00:57:59,071 I thought... I, uh... 914 00:57:59,175 --> 00:58:01,200 I forgot this was in my pocket. 915 00:58:01,311 --> 00:58:03,836 It's, uh, my one valuable. 916 00:58:03,947 --> 00:58:05,847 It's... It's expensive. 917 00:58:09,118 --> 00:58:11,086 jimmy. 918 00:58:20,463 --> 00:58:22,431 What are you doing? 919 00:58:25,268 --> 00:58:27,236 Why'd you come down here anyway? 920 00:58:29,072 --> 00:58:32,235 You wanna know something, Lieutenant? You're gonna have a lawsuit on your hands. 921 00:58:32,342 --> 00:58:34,902 - You can't... - Forrest C. Broughton, 85 West 68th Street... 922 00:58:35,011 --> 00:58:38,276 reported the loss of this cigarette lighter three weeks ago. 923 00:58:38,381 --> 00:58:41,282 - Night burglary. - What kind of a deal is this? 924 00:58:41,384 --> 00:58:43,284 You tell us. 925 00:58:43,386 --> 00:58:45,513 If you think I'm a thief, you're crazy. 926 00:58:45,622 --> 00:58:48,113 Honey, this is the craziest thing I ever heard of. 927 00:58:48,224 --> 00:58:50,488 Sweetheart... 928 00:58:50,593 --> 00:58:53,391 this is a terrible thing to ask you right now. 929 00:58:53,496 --> 00:58:57,455 But my engagement ring... where did you buy it? 930 00:58:57,567 --> 00:59:00,127 - What? - Frank, darling, please. 931 00:59:00,236 --> 00:59:03,137 - Where did you buy it? - It was from a private party. 932 00:59:04,207 --> 00:59:05,936 - Who, Frank? - I can't tell you. 933 00:59:06,042 --> 00:59:07,669 Please, sweetheart. You must. 934 00:59:07,777 --> 00:59:11,076 - Where'd you get the cigarette lighter? - L, uh... 935 00:59:11,180 --> 00:59:14,377 Where'd you get the cigarette case you sold this morning? 936 00:59:17,020 --> 00:59:19,284 Frank, tell them. Please tell them. 937 00:59:19,389 --> 00:59:21,789 Why'd you buy a plane ticket for Mexico City? 938 00:59:23,126 --> 00:59:25,026 Why, I... 939 00:59:25,128 --> 00:59:27,722 What ticket? When? 940 00:59:27,830 --> 00:59:30,628 He was supposed to leave at noon tomorrow. 941 00:59:30,733 --> 00:59:32,860 Is that true? 942 00:59:32,969 --> 00:59:34,903 - Frank, is it true? - It was a business trip. 943 00:59:35,004 --> 00:59:37,529 - We had lunch today. Why didn't you... - Something came up this afternoon. 944 00:59:37,640 --> 00:59:39,540 You're lying. 945 00:59:39,642 --> 00:59:41,940 You bought the ticket in the morning. 946 00:59:48,651 --> 00:59:51,643 You've got the wrong man if you think I stole those things, Lieutenant. 947 00:59:51,754 --> 00:59:53,915 I wouldn't steal a piece of bread if I was starving. 948 00:59:54,023 --> 00:59:56,821 That isn't the way I was brought up. I come from a decent family. 949 00:59:56,926 --> 00:59:59,394 - Congratulations. - I got that lighter as a present. 950 00:59:59,495 --> 01:00:01,463 You can't send me to prison for that. 951 01:00:01,564 --> 01:00:04,032 Who gave it to you? 952 01:00:04,133 --> 01:00:07,933 jean Dexter. Now you prove she didn't. 953 01:00:08,037 --> 01:00:11,097 - And the cigarette case you sold this morning? - The same. 954 01:00:13,443 --> 01:00:17,174 - And my engagement ring? - Sure. Jean gave me that too. 955 01:00:17,280 --> 01:00:19,214 - My engagement ring? - You heard me. 956 01:00:19,315 --> 01:00:22,842 No, no, Frank. Don't say a thing like that. That would be horrible. 957 01:00:22,952 --> 01:00:26,046 - And I know it's a lie. You hardly knew Jean. - I'm sorry, Ruth. 958 01:00:26,155 --> 01:00:28,214 I don't believe you. 959 01:00:28,324 --> 01:00:31,487 Frank, I love you. I'll marry you now... tonight. 960 01:00:31,594 --> 01:00:33,619 But say you're lying about Jean. 961 01:00:33,730 --> 01:00:37,496 - If you're a thief, I'll stand by you. I'll... - And go to prison? In a pig's eye, I will. 962 01:00:37,600 --> 01:00:40,091 Those things were presents. Presents! Your ring was a present... 963 01:00:40,203 --> 01:00:42,171 - Frank! - From Jean. 964 01:00:43,640 --> 01:00:45,608 You're lying. 965 01:00:46,909 --> 01:00:50,037 You're lying! You're lying! 966 01:00:50,146 --> 01:00:52,706 You're lying! You're lying! You're lying! 967 01:00:52,815 --> 01:00:56,216 - You're lying. - Niles, you're under arrest. 968 01:00:56,319 --> 01:00:58,310 Arrest me all you like! 969 01:00:58,421 --> 01:01:01,948 But try to prove something against me. Try it! Just try it! 970 01:01:03,793 --> 01:01:06,887 #Mother, Mother, I am ill # 971 01:01:06,996 --> 01:01:09,965 #Call the doctor over the hill # 972 01:01:10,066 --> 01:01:13,160 In came the doctor In came the nurse 973 01:01:13,269 --> 01:01:15,999 In came the lady with the alligator purse 974 01:01:16,105 --> 01:01:18,869 Out went the doctor Out went the nurse 975 01:01:18,975 --> 01:01:21,637 - Out went the lady with the alligator purse - With the alligator purse. 976 01:01:21,744 --> 01:01:23,974 - Dan? - Yeah. 977 01:01:24,080 --> 01:01:26,378 ## 978 01:01:26,482 --> 01:01:29,883 I'm not sure, but... but I think maybe I found a connection... 979 01:01:29,986 --> 01:01:32,546 between these jewel burglaries and the Dexter murder. 980 01:01:36,159 --> 01:01:38,059 You have? 981 01:01:38,161 --> 01:01:40,595 Have you read the autopsy report on Peter Backalis? 982 01:01:40,697 --> 01:01:42,597 - Not yet. - Well, yesterday morning... 983 01:01:42,699 --> 01:01:45,133 some kids swimming in the East River found a body. 984 01:01:45,234 --> 01:01:49,034 Medical examiner says he died of drowning. Had a head injury and was full of whiskey. 985 01:01:49,138 --> 01:01:51,504 - His verdict is accidental death. - Uh-huh. 986 01:01:51,607 --> 01:01:56,476 But look at this. Jean Dexter died between 1:00 and 2:00 a.m. Monday morning. 987 01:01:56,579 --> 01:02:00,879 This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a.m. the same morning. 988 01:02:00,983 --> 01:02:03,247 Well... 989 01:02:03,352 --> 01:02:05,513 show me that it's more than a coincidence. 990 01:02:06,923 --> 01:02:10,359 I can't show you, Dan. But this man had a record. 991 01:02:10,460 --> 01:02:12,860 He served two years in Sing Sing for stealing jewelry. 992 01:02:12,962 --> 01:02:15,123 Now listen. 993 01:02:15,231 --> 01:02:19,292 Niles and Dexter were dealing in stolen jewelry. Sure. 994 01:02:19,402 --> 01:02:22,200 But it was society stuff. 995 01:02:22,305 --> 01:02:26,207 - What does Backalis's record show? - I didn't think of that. 996 01:02:27,744 --> 01:02:30,542 It was small-time... a pawnshop burglary in Queens. 997 01:02:31,647 --> 01:02:33,877 See? 998 01:02:33,983 --> 01:02:37,180 I'm afraid the two cases are miles apart. 999 01:02:37,286 --> 01:02:41,518 If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. 1000 01:02:49,198 --> 01:02:51,098 You're not convinced, are you? 1001 01:02:51,200 --> 01:02:53,100 I don't know, Dan. 1002 01:02:53,202 --> 01:02:55,170 Trouble is, where are we in the Dexter case? 1003 01:02:55,271 --> 01:02:59,435 Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East. 1004 01:02:59,542 --> 01:03:02,204 - They'll check all jewelers. - Where can that lead? 1005 01:03:02,311 --> 01:03:04,541 Well, that's the way you run a case, lad. 1006 01:03:04,647 --> 01:03:06,547 Step by step. 1007 01:03:08,851 --> 01:03:10,751 Oh, I suppose so. 1008 01:03:12,255 --> 01:03:14,155 Look, Dan, do me a favor. 1009 01:03:14,257 --> 01:03:17,658 Let me waste some time on this Backalis angle. 1010 01:03:17,760 --> 01:03:19,660 - Okay, lad. - Swell. 1011 01:03:19,762 --> 01:03:22,060 - Phone in once a day. - Right. 1012 01:03:22,165 --> 01:03:25,430 By the way, this is only the third day of the Dexter murder. 1013 01:03:25,535 --> 01:03:27,969 The department never calls a case unsolved. 1014 01:03:28,070 --> 01:03:31,369 Good deal. Twenty years from now I'll put my kid on it. 1015 01:03:38,781 --> 01:03:41,443 Backalis's parole officer was Charles Meade, county courthouse in the Bronx. 1016 01:03:41,551 --> 01:03:43,246 - Charles Meade? - Yep. 1017 01:03:43,352 --> 01:03:45,252 Thanks. 1018 01:03:52,728 --> 01:03:56,164 Well, tell me this, Mr. Meade. Do you think Backalis could get so drunk... 1019 01:03:56,265 --> 01:03:59,666 he'd fall down on the pier, hurt himself and topple into the river? 1020 01:03:59,769 --> 01:04:04,001 I doubt it. He seemed like one of those steady all-day drinkers... 1021 01:04:04,106 --> 01:04:07,041 always with a load on, but never wobbly. 1022 01:04:07,143 --> 01:04:11,546 - Who was his arresting officer? - Uh, Patrolman Albert Hicks. 1023 01:04:11,647 --> 01:04:13,547 Long Island City Precinct. 1024 01:04:13,649 --> 01:04:15,810 What do you know? Right at my doorstep. 1025 01:04:16,853 --> 01:04:18,753 Thanks. 1026 01:04:18,855 --> 01:04:20,948 1027 01:04:21,057 --> 01:04:23,287 1028 01:04:26,462 --> 01:04:28,692 - You're Hicks, aren't you? - That's right. 1029 01:04:28,798 --> 01:04:31,858 - Detective Halloran, Homicide Squad. - Hiya. 1030 01:04:31,968 --> 01:04:36,234 About two and a half years ago, you arrested a man named Backalis. 1031 01:04:36,339 --> 01:04:39,706 - Backalis? - Peter Backalis. Pawnshop entry. 1032 01:04:39,809 --> 01:04:43,711 - Oh, yeah, yeah. I remember. - Did he do that job alone? 1033 01:04:43,813 --> 01:04:45,713 No, there was another guy with him. 1034 01:04:45,815 --> 01:04:48,283 - A fella he called, uh, Willie. - Willie? 1035 01:04:48,384 --> 01:04:50,375 - Yeah. - What happened to him? 1036 01:04:50,486 --> 01:04:52,886 He got away by the neatest trick I've ever seen. 1037 01:04:52,989 --> 01:04:57,255 I nailed Backalis in a back alley. And he yelled, "Beat it, Willie!" 1038 01:04:57,360 --> 01:05:01,194 And this other customer throws a chair through a plate glass window... 1039 01:05:01,297 --> 01:05:04,323 dives right after it and comes up on his feet like an acrobat. 1040 01:05:04,433 --> 01:05:06,333 Then he's off like a streak. 1041 01:05:06,435 --> 01:05:10,929 - How was this fella built? - Oh, big... like an all-American fullback. 1042 01:05:11,040 --> 01:05:13,304 And listen. Somethin' funny about him. 1043 01:05:13,409 --> 01:05:17,004 One of the things the owner reported missing was a harmonica. 1044 01:05:17,113 --> 01:05:20,173 Now, there's no resale value in a thing like that... 1045 01:05:20,283 --> 01:05:23,514 so I always figured he must have liked to play one. 1046 01:05:24,553 --> 01:05:26,453 Maybe you're right. 1047 01:05:26,555 --> 01:05:28,523 - Much obliged. - Okay. 1048 01:05:29,659 --> 01:05:31,559 Mm-hmm. 1049 01:05:31,661 --> 01:05:34,221 A big man who's an acrobat, huh? 1050 01:05:35,264 --> 01:05:38,700 jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin' to start in and help you. 1051 01:05:38,801 --> 01:05:41,770 I'm givin' you Fowler and Constantino beginnin' tomorrow morning. 1052 01:05:41,871 --> 01:05:43,839 Thanks, Dan. 1053 01:05:43,940 --> 01:05:45,908 Good night. 1054 01:05:48,411 --> 01:05:51,278 His name is Willie... maybe. 1055 01:05:51,380 --> 01:05:55,544 He might have been a professional acrobat... maybe. 1056 01:05:55,651 --> 01:05:58,415 He might be the man we're looking for... maybe. 1057 01:05:59,455 --> 01:06:01,719 Oh, yes. He's a big man. 1058 01:06:01,824 --> 01:06:04,349 Only half a million big men in New York. 1059 01:06:05,962 --> 01:06:08,192 A harmonica player? 1060 01:06:08,297 --> 01:06:10,197 No, sir, brother. 1061 01:06:10,299 --> 01:06:13,826 Why, a character like that, I wouldn't even let work out here. 1062 01:06:17,006 --> 01:06:19,065 Not that I can remember. 1063 01:06:19,175 --> 01:06:23,737 I been bookin' vaudeville acts, circus acts, nightclub acts for 30 years. 1064 01:06:23,846 --> 01:06:25,438 Oh, a lot of queer eggs among 'em... 1065 01:06:25,548 --> 01:06:27,846 but an acrobat that played the harmonica? 1066 01:06:27,950 --> 01:06:30,612 That queer I never saw one. 1067 01:06:33,756 --> 01:06:35,383 Offense. 1068 01:06:35,491 --> 01:06:38,722 Defense. Give, give, give. 1069 01:06:38,828 --> 01:06:40,728 Offense. 1070 01:06:40,830 --> 01:06:42,730 Now go to work a little. 1071 01:06:45,835 --> 01:06:47,735 Hey, who runs this joint? 1072 01:06:47,837 --> 01:06:49,737 - I do. What do you want? - Police. 1073 01:06:50,773 --> 01:06:54,334 Look. Any of you guys ever know a wrestler who liked to play the harmonica? 1074 01:06:54,443 --> 01:06:56,434 Sure. Willie the harmonica player. 1075 01:06:56,545 --> 01:06:59,139 Willie Garzah. I teached him how to wrestle. 1076 01:06:59,248 --> 01:07:02,445 You didn't teach him so good. I pulverized him in Pittsburgh five years ago. 1077 01:07:02,551 --> 01:07:04,712 - Where is he now? - I wish I knew. 1078 01:07:04,820 --> 01:07:07,254 He borrowed 38 bucks from me once. Never paid me back. 1079 01:07:07,356 --> 01:07:09,290 - Where'd he used to live? - I don't know. 1080 01:07:09,392 --> 01:07:11,451 Staten Island, with his brother. 1081 01:07:11,560 --> 01:07:13,619 What's his brother's name? 1082 01:07:13,729 --> 01:07:16,425 Garzah. All brothers got the same name. 1083 01:07:17,900 --> 01:07:22,394 - I mean his first name. - Uh, I don't know. 1084 01:07:22,505 --> 01:07:24,405 Okay. 1085 01:07:25,441 --> 01:07:27,341 Offense. 1086 01:07:27,443 --> 01:07:29,809 Defense. 1087 01:07:33,783 --> 01:07:37,651 Know what my kid did the other day? Crossed Northern Boulevard all by himself. 1088 01:07:37,753 --> 01:07:40,449 - Yeah? - Shows the kid has nerve. 1089 01:07:40,556 --> 01:07:42,888 My wife was sore for a few minutes. 1090 01:07:42,992 --> 01:07:45,722 Big deal. We haven't got any kid... 1091 01:07:45,828 --> 01:07:48,661 And my wife's sore all the time. 1092 01:07:52,768 --> 01:07:54,668 Which one of you is Garzah? 1093 01:07:54,770 --> 01:07:57,603 - Garzah! Hey, Eddie! - What? 1094 01:08:01,844 --> 01:08:04,335 Your wife just told us where we could find you. 1095 01:08:04,447 --> 01:08:06,347 We're lookin' for your brother Willie. 1096 01:08:06,449 --> 01:08:09,350 Me and my brother Willie ain't got nothin' to do with each other. 1097 01:08:09,452 --> 01:08:12,353 - He's no good. - When'd you see him last? 1098 01:08:12,455 --> 01:08:14,616 Oh, three months ago about. 1099 01:08:14,723 --> 01:08:17,248 He tried to sell me a diamond ring for my wife. 1100 01:08:17,359 --> 01:08:20,055 - I told him to go blow. - Any idea where he lives? 1101 01:08:20,162 --> 01:08:23,154 He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. 1102 01:08:23,265 --> 01:08:25,165 - Got a picture of him? - No. 1103 01:08:25,267 --> 01:08:27,997 But when he was wrestlin', the newspapers printed his mug a few times. 1104 01:08:28,104 --> 01:08:30,095 That's it. Okay. 1105 01:08:30,206 --> 01:08:33,505 Hey, if you send him up, do me a favor, will ya? 1106 01:08:33,609 --> 01:08:35,577 Throw the keys away. 1107 01:08:40,816 --> 01:08:42,716 This is New York's East Side. 1108 01:08:42,818 --> 01:08:47,050 And a former wrestler named Willie Garzah lives somewhere around here. 1109 01:08:47,156 --> 01:08:49,681 The Homicide Squad wants to talk to him... 1110 01:08:49,792 --> 01:08:51,692 if they can find him. 1111 01:08:56,632 --> 01:09:01,069 Nothing to it, boys. Just spot this guy out of half a million people. 1112 01:09:03,272 --> 01:09:06,173 Lady, ever see a man, looks like this? 1113 01:09:07,977 --> 01:09:11,105 Mister, ever see a man, looks like this? 1114 01:09:13,415 --> 01:09:15,975 Lady, ever see a man, looks like this? 1115 01:09:18,554 --> 01:09:20,613 You go home. You go to bed. 1116 01:09:20,723 --> 01:09:23,385 You get up. You start all over. 1117 01:09:23,492 --> 01:09:26,359 Mister, ever see a man, looks like this? 1118 01:09:28,364 --> 01:09:31,458 Mister, ever see a man, looks like this? 1119 01:09:33,235 --> 01:09:35,669 Hello, Dan. Jimmy. 1120 01:09:36,705 --> 01:09:39,435 No. No, nothing so far. 1121 01:09:39,542 --> 01:09:42,477 Oh, sure, sure. I'll keep goin'. Yeah. 1122 01:09:42,578 --> 01:09:44,478 What's doing at your end? 1123 01:09:44,580 --> 01:09:48,141 Doin' fine here. Mm-hmm. 1124 01:09:48,250 --> 01:09:52,050 I'm talking to that clean-cut, young American beauty again. 1125 01:09:52,154 --> 01:09:55,749 Yeah. I think he's going to tell us something this morning. 1126 01:09:55,858 --> 01:09:57,758 Okay. Report in. 1127 01:09:57,860 --> 01:09:59,760 I've told you everything I know. 1128 01:09:59,862 --> 01:10:01,762 Oh, no, you haven't, sonny. 1129 01:10:01,864 --> 01:10:03,832 But you will. 1130 01:10:07,636 --> 01:10:09,604 Come in, Mr. McCormick. 1131 01:10:11,273 --> 01:10:13,605 - You recognize this man? - I certainly do. 1132 01:10:14,877 --> 01:10:16,777 Stop that. 1133 01:10:16,879 --> 01:10:18,779 Sit down. 1134 01:10:18,881 --> 01:10:21,850 Any more of that and you'll get yourself in trouble. 1135 01:10:24,320 --> 01:10:27,517 You're gettin' quite a slappin' around these days, aren't you? 1136 01:10:27,623 --> 01:10:30,353 I came all the way down from Boston to do that. 1137 01:10:30,459 --> 01:10:33,860 That smooth-talking crook came to me with an introduction I had to honor. 1138 01:10:33,963 --> 01:10:36,022 He gave me a song and dance. 1139 01:10:36,131 --> 01:10:38,599 His sister was terribly ill, needed an operation. 1140 01:10:38,701 --> 01:10:42,637 He was trying to sell her jewels. I paid him over $3,000. 1141 01:10:42,738 --> 01:10:44,672 Now it turns out to be stolen property. 1142 01:10:44,773 --> 01:10:46,741 You paying him to say that, Muldoon? 1143 01:10:50,045 --> 01:10:52,673 You still can't prove anything. 1144 01:10:52,781 --> 01:10:54,681 I can. 1145 01:10:54,783 --> 01:10:56,876 I run my business with great care. 1146 01:10:56,986 --> 01:10:59,580 This is the letter of introduction he brought with him. 1147 01:11:02,291 --> 01:11:04,191 Dr. Lawrence Stoneman. 1148 01:11:04,293 --> 01:11:06,625 Dr. Stoneman treated my mother some years ago. 1149 01:11:06,729 --> 01:11:08,629 I had to honor his letter. 1150 01:11:08,731 --> 01:11:11,131 Will you wait outside, Mr. McCormick? 1151 01:11:13,435 --> 01:11:16,962 How do you get a letter of introduction from a man like Stoneman? 1152 01:11:18,474 --> 01:11:20,533 You're goin' to the penitentiary, Niles... 1153 01:11:20,643 --> 01:11:24,545 but from now on, the length of your sentence depends on you. 1154 01:11:24,647 --> 01:11:27,741 Stealin' jewelry is one thing. Murder is different. 1155 01:11:27,850 --> 01:11:31,115 You know I didn't kill her. I was at the Trinidad Club. I have witnesses. 1156 01:11:31,220 --> 01:11:33,518 - Then who did kill her? - I don't know. 1157 01:11:33,622 --> 01:11:35,783 - Who's Henderson? - I don't know. 1158 01:11:35,891 --> 01:11:38,655 Listen, young fella. The picnic is over. 1159 01:11:38,761 --> 01:11:40,922 No, you've told your last lie. 1160 01:11:41,030 --> 01:11:45,592 You're knee-deep in stolen jewelry. You're involved in the Dexter murder. 1161 01:11:45,701 --> 01:11:49,398 You've been tryin' to obstruct justice all along the line. 1162 01:11:59,148 --> 01:12:01,981 Now you're goin' to tell me what I want to know... 1163 01:12:02,084 --> 01:12:05,952 or if it's the last thing I do in this department... 1164 01:12:06,055 --> 01:12:09,752 I'll get you 20 years. 1165 01:12:11,627 --> 01:12:15,324 Now, that's the truth, sonny boy. And you know I'm not bluffn'. 1166 01:12:18,000 --> 01:12:19,968 Who's Henderson? 1167 01:12:21,103 --> 01:12:23,071 Who's Henderson? 1168 01:12:24,440 --> 01:12:26,408 Stoneman. 1169 01:12:27,443 --> 01:12:29,411 It's Dr. Stoneman. 1170 01:12:40,989 --> 01:12:43,685 - Got any cold root beer? - Like ice. 1171 01:12:53,502 --> 01:12:55,766 Ever see this man? 1172 01:12:55,871 --> 01:12:58,339 - He's a box fighter? - Wrestler. 1173 01:12:58,440 --> 01:13:00,601 Wrestler, boxing... what do I know? 1174 01:13:00,709 --> 01:13:03,678 Five cents, please. Uh, please. 1175 01:13:06,348 --> 01:13:11,012 He's a fella who likes to play the, uh, whatchamacallit. 1176 01:13:11,120 --> 01:13:13,281 The harmonica. Yes. 1177 01:13:13,389 --> 01:13:16,790 - Sure, I know him. Willie. - Where does he live? 1178 01:13:16,892 --> 01:13:19,622 - This street someplace. - What house? 1179 01:13:19,728 --> 01:13:23,721 - Down the street someplace. I don't know. - Where's the phone? 1180 01:13:23,832 --> 01:13:28,030 Mister... Who-Who are you, mister? 1181 01:13:29,638 --> 01:13:33,165 You-You from a collection agency maybe? 1182 01:13:36,678 --> 01:13:39,647 Ben? This is Jimmy. Dan there? 1183 01:13:39,748 --> 01:13:41,648 Oh. Well, now look. 1184 01:13:41,750 --> 01:13:44,844 When he gets back, tell him I've located Garzah. 1185 01:13:44,953 --> 01:13:49,322 Yeah. On Norfolk Street, between Rivington and Houston. 1186 01:13:49,425 --> 01:13:52,588 Right. Okay. Bye. 1187 01:13:53,629 --> 01:13:57,190 By me, Willie is a nice fella. A man likes kids, he's nice. 1188 01:13:57,299 --> 01:14:00,894 Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit. 1189 01:14:01,003 --> 01:14:03,437 I don't want I should make trouble for him. 1190 01:14:03,539 --> 01:14:05,439 Don't worry, lady. 1191 01:14:06,775 --> 01:14:09,335 Mister, you don't want your root beer? 1192 01:14:26,428 --> 01:14:28,396 Lieutenant Muldoon, police department. 1193 01:14:28,497 --> 01:14:31,989 - Is Dr. Stoneman in? - He's in the X-ray room. 1194 01:14:32,100 --> 01:14:35,558 - Where's his office? - Straight ahead. 1195 01:14:35,671 --> 01:14:38,162 I want you to do exactly as I tell you, miss. 1196 01:14:38,273 --> 01:14:41,071 Tell the patients who are waiting that they have to leave. 1197 01:14:41,176 --> 01:14:43,076 - But... - Do as I say, miss. 1198 01:14:49,151 --> 01:14:51,881 ## 1199 01:14:51,987 --> 01:14:55,252 You kids know a man who lives around here, the name of Willie Garzah? 1200 01:14:55,357 --> 01:14:56,984 - No. - I don't know him. 1201 01:14:57,092 --> 01:14:58,992 - Plays the harmonica. - I know him. 1202 01:14:59,094 --> 01:15:00,994 - Willie. - Where's he live? 1203 01:15:01,096 --> 01:15:04,122 Across the street. The corner house, I think. Or the next one. 1204 01:15:04,233 --> 01:15:06,167 Good girl. 1205 01:15:07,202 --> 01:15:09,102 Superman! 1206 01:15:19,248 --> 01:15:21,216 Here. Sit there. 1207 01:15:23,819 --> 01:15:26,253 And don't say anything. 1208 01:15:26,355 --> 01:15:29,756 - This is really unheard of. - Yes, I know, ma'am. 1209 01:15:29,858 --> 01:15:33,794 Now, tell Dr. Stoneman someone out here has to see him. 1210 01:15:33,896 --> 01:15:36,831 Tell him to leave his patient and come right out. 1211 01:15:36,932 --> 01:15:38,900 And don't tell him anything else. 1212 01:15:41,136 --> 01:15:45,800 Uh, miss, use the, uh... this thing. 1213 01:15:45,908 --> 01:15:47,876 I'll lose my job over this. 1214 01:15:51,613 --> 01:15:55,310 Doctor, there's someone here. He has to see you. 1215 01:15:55,417 --> 01:15:57,510 You have to come out right now. 1216 01:15:57,619 --> 01:16:00,383 You must, Doctor. Right now. You must. 1217 01:16:07,095 --> 01:16:09,120 What are you doing here? 1218 01:16:12,834 --> 01:16:14,734 Who are you? 1219 01:16:14,836 --> 01:16:17,896 Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad. 1220 01:16:19,107 --> 01:16:21,632 Do you go under the name of Henderson? 1221 01:16:22,678 --> 01:16:24,236 Yes. 1222 01:16:26,348 --> 01:16:29,340 You've been a long time getting here. 1223 01:16:30,852 --> 01:16:32,752 Almost a week. 1224 01:16:32,854 --> 01:16:35,186 You're under arrest for the murder of Jean Dexter. 1225 01:16:35,290 --> 01:16:38,748 No. I couldn't do anything like that. 1226 01:16:38,860 --> 01:16:40,760 If anyone did it, it was he. 1227 01:16:40,862 --> 01:16:43,797 Finished. I'm finished now. 1228 01:16:43,899 --> 01:16:46,163 What's your relationship to Niles and Dexter? 1229 01:16:50,205 --> 01:16:52,332 A lamb led to slaughter. 1230 01:16:53,642 --> 01:16:56,873 An idiot... robbed of self-respect. 1231 01:16:56,979 --> 01:16:59,948 I saw her a year ago in that dress shop... 1232 01:17:00,048 --> 01:17:03,950 and from then on, I was drunk with her, lost. 1233 01:17:04,052 --> 01:17:07,385 For six months now, I've known they've been using me. 1234 01:17:08,490 --> 01:17:10,788 I was their tipster. 1235 01:17:10,892 --> 01:17:12,792 Me. Stoneman. 1236 01:17:12,894 --> 01:17:15,988 - What do you mean? - They used my social connections. 1237 01:17:16,098 --> 01:17:18,032 My wife... 1238 01:17:19,434 --> 01:17:23,268 My wife is a party giver. Jean would find out from me who was going to be there. 1239 01:17:24,373 --> 01:17:27,274 It was only after months that I realized when anyone came to my house... 1240 01:17:27,376 --> 01:17:29,276 his apartment was robbed the same night. 1241 01:17:29,378 --> 01:17:31,278 Why didn't you go to the police? 1242 01:17:31,380 --> 01:17:33,974 Why doesn't a drug addict stop taking drugs? 1243 01:17:34,082 --> 01:17:36,209 She kept promising each time was the last. 1244 01:17:37,319 --> 01:17:41,449 I believed her because I was afraid to go to the police. 1245 01:17:43,558 --> 01:17:46,049 I was afraid of the scandal. 1246 01:17:46,161 --> 01:17:48,425 Did you arrange the burglary of your own apartment? 1247 01:17:48,530 --> 01:17:54,230 Yes. I even came to that. I was frightened. 1248 01:17:54,336 --> 01:17:56,736 I had to wallow in my own filth. 1249 01:17:56,838 --> 01:17:59,932 What proof have you that you didn't kill Dexter? 1250 01:18:00,042 --> 01:18:03,910 Proof? I was someplace else. 1251 01:18:04,012 --> 01:18:06,742 Miss Owen, my date book. 1252 01:18:06,848 --> 01:18:09,146 Um, uh, yes. 1253 01:18:09,251 --> 01:18:12,778 A birthday party, uh, at the Broughtons'. 1254 01:18:12,888 --> 01:18:17,188 Will you testify in court that Niles and Dexter committed these burglaries? 1255 01:18:17,292 --> 01:18:21,752 No. No, they were the fixers, the smart ones. 1256 01:18:22,798 --> 01:18:26,598 They used me one way. They hired other men to do the actual robberies. 1257 01:18:26,702 --> 01:18:28,932 - Who? - I don't know. 1258 01:18:30,672 --> 01:18:34,836 Miss Owen. My practice. 1259 01:18:34,943 --> 01:18:37,810 - - No, don't cry. 1260 01:18:38,914 --> 01:18:41,280 You will call Dr. Grenard. 1261 01:18:43,385 --> 01:18:45,285 Only don't let me have to see anyone. 1262 01:18:45,387 --> 01:18:48,686 Not my wife, no friends, no lawyer. just lock me up and hide me away. 1263 01:18:51,359 --> 01:18:54,453 Me. Stoneman. 1264 01:18:56,398 --> 01:18:58,366 It's impossible. 1265 01:19:01,136 --> 01:19:03,104 I won't have it. 1266 01:19:04,840 --> 01:19:06,899 1267 01:19:07,008 --> 01:19:09,203 Stop! Stop! Let me go! 1268 01:19:13,849 --> 01:19:15,817 I don't know much about medicine, Doctor... 1269 01:19:15,917 --> 01:19:20,377 but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything. 1270 01:19:26,128 --> 01:19:28,028 Thanks, Niles. 1271 01:19:28,130 --> 01:19:30,098 And now that you've finally decided to cooperate... 1272 01:19:30,198 --> 01:19:32,098 why not go the whole way? 1273 01:19:32,200 --> 01:19:34,100 You're not stupid. 1274 01:19:35,137 --> 01:19:37,571 You're hooked and you know it. 1275 01:19:37,672 --> 01:19:39,640 So why not spill the rest? 1276 01:19:41,843 --> 01:19:43,743 Who did the job for you? 1277 01:19:43,845 --> 01:19:46,780 Who was it? Who was it? 1278 01:19:48,650 --> 01:19:50,550 Willie Garzah. 1279 01:19:50,652 --> 01:19:52,552 He and Backalis. 1280 01:19:52,654 --> 01:19:55,145 They wanted more of a cut from the robberies. 1281 01:19:55,257 --> 01:19:58,317 Garzah killed Jean, and later that night he killed Backalis. 1282 01:20:00,862 --> 01:20:03,922 I loved Jean. I had nothing to do with it. 1283 01:20:04,032 --> 01:20:05,932 It was Garzah. 1284 01:20:06,034 --> 01:20:07,934 Garzah. Garzah. 1285 01:20:08,036 --> 01:20:09,367 ## 1286 01:20:17,946 --> 01:20:20,744 - - ## 1287 01:20:21,883 --> 01:20:23,851 ## 1288 01:20:25,520 --> 01:20:27,488 Come on in. 1289 01:20:28,790 --> 01:20:33,227 Oh. I thought it was the janitor for the rent. Who are you? 1290 01:20:34,329 --> 01:20:36,957 Don't mind me. I'm just havin' a little workout. 1291 01:20:37,065 --> 01:20:40,762 My name's Hawkey. I work up at Bellevue Hospital. Are you Willie Garzah? 1292 01:20:40,869 --> 01:20:44,896 That's me. Ever seen me wrestle? I wasn't so bad. 1293 01:20:45,006 --> 01:20:46,974 No, I never did. 1294 01:20:47,075 --> 01:20:50,340 Patient up at the hospital gave me your address. Asked me to see you. 1295 01:20:50,445 --> 01:20:54,176 - Yeah? Who? - Backalis his name is. 1296 01:20:54,282 --> 01:20:56,273 - Pete? - Yeah. 1297 01:20:57,385 --> 01:20:59,751 What's he doin' in the hospital? 1298 01:20:59,855 --> 01:21:02,949 Almost got drowned. Fell in the river when he was plastered. 1299 01:21:03,058 --> 01:21:05,026 Some guy in a tugboat fished him out. 1300 01:21:05,126 --> 01:21:08,857 You don't say. Oh, that Pete. 1301 01:21:08,964 --> 01:21:11,296 Can't leave the booze alone. 1302 01:21:11,399 --> 01:21:13,299 So, what does he want from me? 1303 01:21:13,401 --> 01:21:15,699 He says he wants to see you. 1304 01:21:15,804 --> 01:21:18,170 You know what he wants? 1305 01:21:19,875 --> 01:21:21,843 He wants money. 1306 01:21:23,411 --> 01:21:25,572 Some condition I'm in, eh, brother? 1307 01:21:28,683 --> 01:21:32,380 Don't smoke. Don't drink. 1308 01:21:34,322 --> 01:21:38,190 So Pete wants money again, eh? 1309 01:21:42,130 --> 01:21:44,098 Ah, that Pete. 1310 01:21:46,701 --> 01:21:48,862 You know what you can tell him, buddy? 1311 01:21:53,675 --> 01:21:57,338 Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. 1312 01:22:07,489 --> 01:22:09,457 Get up. 1313 01:22:10,959 --> 01:22:13,757 - Copper, ain't you? - Yeah. 1314 01:22:14,796 --> 01:22:19,096 just because I was a wrestler, everybody thinks I'm dumb. 1315 01:22:19,200 --> 01:22:21,532 I'm not dumb. I'm smart. 1316 01:22:21,636 --> 01:22:23,900 Now how did I know you were a copper? 1317 01:22:24,005 --> 01:22:28,874 Because nobody knows where I live, not even Pete Backalis. 1318 01:22:30,512 --> 01:22:33,003 If you're smart, you'll come down to headquarters with me. 1319 01:22:33,114 --> 01:22:36,606 Ha, ha. That wouldn't be smart. 1320 01:22:36,718 --> 01:22:40,711 You know why? Because Backalis ain't in Bellevue. 1321 01:22:40,822 --> 01:22:43,916 He's in the morgue. Turn around. 1322 01:22:44,025 --> 01:22:46,391 Turn around. 1323 01:22:48,129 --> 01:22:50,029 Don't be a fool. 1324 01:22:50,131 --> 01:22:52,827 I'll prove I'm smart, copper. And you know how? 1325 01:22:52,934 --> 01:22:56,529 You're scared right now I'm gonna rub you out, but I ain't, 'cause I'm smart. 1326 01:22:56,638 --> 01:23:00,165 Rub out a cop and you'll really get the chair. 1327 01:23:00,275 --> 01:23:04,507 All I need to do is put you to sleep. Then I'm off. 1328 01:23:04,612 --> 01:23:06,512 Try and find me. 1329 01:23:06,614 --> 01:23:10,573 This is a great big, beautiful city. 1330 01:23:10,685 --> 01:23:12,812 just try and find me. 1331 01:23:12,921 --> 01:23:14,912 1332 01:23:16,524 --> 01:23:19,118 That was a rabbit punch, copper. 1333 01:23:19,227 --> 01:23:21,195 And it's strictly illegal. 1334 01:23:23,631 --> 01:23:25,462 Yeah. He signed it. 1335 01:23:25,567 --> 01:23:27,398 Wait a minute, Ben. Perelli. 1336 01:23:27,502 --> 01:23:29,868 - Yes, sir? - Keep Niles away from the newspapermen. 1337 01:23:29,971 --> 01:23:32,201 - Yes, sir. - Now listen, Ben. 1338 01:23:32,307 --> 01:23:35,606 When Halloran calls in... or Fowler or Constantino... 1339 01:23:35,710 --> 01:23:40,306 tell them that Willie Garzah may be the gimmick in this case. 1340 01:23:40,415 --> 01:23:42,645 When did Halloran call in? 1341 01:23:42,751 --> 01:23:44,719 Was he alone? 1342 01:23:44,819 --> 01:23:47,185 Now get this. Send out an emergency. 1343 01:23:47,288 --> 01:23:49,552 Rush every available squad car. 1344 01:23:49,657 --> 01:23:51,557 Block off the street. Surround it. 1345 01:23:58,366 --> 01:24:01,199 Boundary line, 57 th Precinct to signal 32. 1346 01:24:01,302 --> 01:24:03,964 The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk. 1347 01:24:04,072 --> 01:24:08,372 Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond. 1348 01:24:08,476 --> 01:24:11,639 Use caution. Emergency service truck responding. 1349 01:24:11,746 --> 01:24:15,204 Attention all cars. Particular attention, cars in Lower Manhattan. 1350 01:24:15,316 --> 01:24:19,480 In connection with the signal 32, block off and surround both sides of the street. 1351 01:24:19,587 --> 01:24:21,521 Be on the lookout for two men. 1352 01:24:21,623 --> 01:24:24,319 One, Detective James Halloran, 26 years old. 1353 01:24:24,426 --> 01:24:28,419 Two, William Garzah, wanted in connection with a homicide in the 20th Precinct. 1354 01:24:28,530 --> 01:24:30,498 Proceed cautiously. Garzah may be armed. 1355 01:26:30,852 --> 01:26:33,320 You've lost him, Halloran, haven't you? 1356 01:26:33,421 --> 01:26:35,480 Well, he's a tough cookie. 1357 01:26:35,590 --> 01:26:38,423 You better follow routine now. Report in. 1358 01:27:24,272 --> 01:27:27,105 The cops are on a manhunt, Garzah. 1359 01:27:27,208 --> 01:27:30,974 You need a plan. You've got to get out of this neighborhood. 1360 01:27:31,079 --> 01:27:34,515 Stop and look at a tie. Maybe you're being shadowed. 1361 01:27:38,186 --> 01:27:41,417 Lady, ever see a man, looks like this? 1362 01:27:43,958 --> 01:27:46,222 You gotta get out of this neighborhood, Garzah. 1363 01:27:48,196 --> 01:27:51,825 That's it. A crowded bus is safer for you than a taxi. 1364 01:27:55,503 --> 01:27:58,199 Tough luck. But you can't wait for the next one. 1365 01:27:58,306 --> 01:28:00,240 How about the subway? 1366 01:28:25,800 --> 01:28:28,530 Wait a minute, fella. I'll tell you when. 1367 01:28:29,570 --> 01:28:31,470 Okay. 1368 01:28:40,515 --> 01:28:42,415 Take it easy, Garzah. 1369 01:28:42,517 --> 01:28:45,315 Don't run. Don't call attention to yourself. 1370 01:28:45,420 --> 01:28:48,480 1371 01:28:52,327 --> 01:28:54,761 - Dan, Garzah's the guy. - I know. I know. Where is he? 1372 01:28:54,862 --> 01:28:57,729 I don't know. I lost him. But he's around here someplace. 1373 01:29:02,437 --> 01:29:04,701 It's only an accident, Garzah. Pass it off. 1374 01:29:07,175 --> 01:29:09,507 Don't lose your head. Don't lose your head! 1375 01:29:10,578 --> 01:29:13,513 Now remember, boys, we're in a crowded neighborhood. 1376 01:29:13,614 --> 01:29:16,208 - Now here's what we do... - 1377 01:29:17,251 --> 01:29:19,151 1378 01:29:44,512 --> 01:29:46,036 It's Garzah! 1379 01:29:47,582 --> 01:29:51,382 Dan, it's Garzah! Halloran's after him! They're running towards the Brooklyn end. 1380 01:29:51,486 --> 01:29:53,750 You stay with Halloran! Don't shoot unless you have to! 1381 01:29:53,855 --> 01:29:55,823 You two stay with him. 1382 01:30:06,134 --> 01:30:08,967 Get radio. Have them send a car from the Brooklyn end. 1383 01:30:10,905 --> 01:30:13,840 You boys, get in. You two, cover this end. 1384 01:30:37,298 --> 01:30:40,392 That tower up ahead on the left... you boys will get out there. 1385 01:30:40,501 --> 01:30:42,526 - Watch for Garzah from that angle. - Right. 1386 01:30:42,637 --> 01:30:45,299 1387 01:31:24,679 --> 01:31:26,738 1388 01:31:43,531 --> 01:31:45,897 Hold it! Hold it, boys! 1389 01:31:46,000 --> 01:31:48,833 Come on down. We want no dead heroes. 1390 01:31:48,936 --> 01:31:51,734 There's no place he can go to now. 1391 01:32:00,381 --> 01:32:03,043 Garzah, come on down! 1392 01:32:04,418 --> 01:32:06,784 You've got a chance if you come down now! 1393 01:32:07,822 --> 01:32:09,756 I'm tellin' my men not to shoot! 1394 01:33:14,822 --> 01:33:19,657 All right, Garzah, we give you 100% in acrobatics! 1395 01:33:19,760 --> 01:33:23,025 Now will you come down under your own power, or do you want a little persuasion? 1396 01:33:23,130 --> 01:33:24,893 What do you say, Garzah? 1397 01:33:39,080 --> 01:33:41,605 It's 1:00 in the morning again. 1398 01:33:41,716 --> 01:33:43,616 And this is the city. 1399 01:33:44,785 --> 01:33:47,117 And these are the lights... 1400 01:33:47,221 --> 01:33:51,453 that a child, born to the name of Batory, hungered for. 1401 01:33:51,559 --> 01:33:53,459 Her passion has been played out now. 1402 01:33:53,561 --> 01:33:56,621 Her name, her face, her history... 1403 01:33:56,731 --> 01:33:59,632 were worth five cents a day for six days. 1404 01:33:59,734 --> 01:34:03,226 Tomorrow a new case will hit the headlines. 1405 01:34:03,337 --> 01:34:06,465 Yet some will remember Jean Dexter. 1406 01:34:06,574 --> 01:34:09,236 She won't be entirely forgotten. 1407 01:34:11,145 --> 01:34:13,636 Not entirely. 1408 01:34:14,715 --> 01:34:16,683 Not altogether. 1409 01:34:23,958 --> 01:34:28,793 There are eight million stories in the naked city. 1410 01:34:28,896 --> 01:34:31,956 This has been one of them. 112737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.