All language subtitles for Stolen By My 2020ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,506 --> 00:00:29,725 Hey, Lexi. 2 00:00:31,422 --> 00:00:32,771 What's wrong? 3 00:00:50,659 --> 00:00:51,442 What's wrong? 4 00:00:53,140 --> 00:00:55,403 Everything. 5 00:00:56,795 --> 00:01:00,843 I thought I knew exactly who I was. 6 00:01:00,973 --> 00:01:06,588 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 7 00:01:06,718 --> 00:01:09,634 What you talkin' about? 8 00:01:09,765 --> 00:01:13,377 It's just totally just... messed up. 9 00:01:18,426 --> 00:01:19,209 You wanna talk about it? 10 00:01:19,340 --> 00:01:20,993 No. 11 00:01:28,740 --> 00:01:31,700 This is my mama, Gloria, 12 00:01:31,830 --> 00:01:34,137 and I love her with my whole heart. 13 00:01:34,268 --> 00:01:36,792 Everyone was excited about this pregnancy, 14 00:01:36,922 --> 00:01:37,749 especially my grandparents... 15 00:01:40,796 --> 00:01:43,712 ...and my mom's boyfriend, Charles. 16 00:01:43,842 --> 00:01:45,453 A man ain't a man till he has a child of his own. 17 00:01:54,331 --> 00:01:56,638 My God. 18 00:01:56,768 --> 00:01:58,770 Lord, help me. 19 00:02:08,128 --> 00:02:10,478 My mom kept her miscarriage a secret. 20 00:02:10,608 --> 00:02:14,090 She kept going to work at the veterans' center 21 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 y fingiendo que todavia estaba embarazada 22 00:02:19,922 --> 00:02:21,358 Hey, Gloria. 23 00:02:21,489 --> 00:02:23,752 I thought you'd be on maternity leave already. 24 00:02:23,882 --> 00:02:25,797 When's that baby coming out, girl? 25 00:02:44,816 --> 00:02:46,296 -Hey, girl... -Hey. 26 00:02:46,427 --> 00:02:48,516 You're gonna hurt the baby, Charles. 27 00:02:48,646 --> 00:02:50,518 Okay, when's my baby gonna come, 28 00:02:50,648 --> 00:02:52,302 Soon, Charles. 29 00:02:52,433 --> 00:02:54,522 Mm... 30 00:02:54,652 --> 00:02:56,176 This baby gonna make a whole new man outta me, cierto? 31 00:02:56,306 --> 00:02:57,655 I hope so. 32 00:02:57,786 --> 00:02:58,482 -Mm. 33 00:03:02,965 --> 00:03:03,835 Okay, I gotta go to work. 34 00:03:03,966 --> 00:03:04,575 Todo bien, Todo bien 35 00:04:07,725 --> 00:04:10,859 She's beautiful. 36 00:04:10,989 --> 00:04:13,949 Yes, ma'am, she sure is. 37 00:04:14,079 --> 00:04:14,950 Her name Kamiyah. 38 00:04:22,436 --> 00:04:25,003 I've been doing this a long time, 39 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 and I can see how tired you are. 40 00:04:27,049 --> 00:04:27,658 Give her to me. 41 00:04:30,748 --> 00:04:32,750 Yes, there we go. 42 00:04:32,881 --> 00:04:34,099 Yes... 43 00:04:36,667 --> 00:04:38,713 Hello... 44 00:04:38,843 --> 00:04:40,280 Hello. 45 00:04:40,410 --> 00:04:42,238 Yes... 46 00:04:44,414 --> 00:04:48,026 How about I help you get into a clean gown, 47 00:04:48,157 --> 00:04:49,289 Come on. 48 00:04:49,419 --> 00:04:50,464 There we go. 49 00:04:52,422 --> 00:04:53,423 Okay. 50 00:04:56,078 --> 00:04:57,384 There we go. 51 00:04:57,514 --> 00:04:58,385 Thank you. 52 00:04:58,515 --> 00:05:01,126 Let's get you back into bed. 53 00:05:04,042 --> 00:05:06,654 Si, eso esta mejor, cierto? 54 00:05:06,784 --> 00:05:07,959 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 55 00:05:08,090 --> 00:05:09,744 Up, up, up... 56 00:05:09,874 --> 00:05:11,398 There we go. 57 00:05:12,921 --> 00:05:14,966 Okay, you want to drink a whole lot of water. 58 00:05:15,097 --> 00:05:16,272 I'm tryin'. 59 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 Estas viendo eso exactamente alla? 60 00:05:19,144 --> 00:05:20,232 That's what you gonna have to do. 61 00:05:22,583 --> 00:05:24,280 Nursing will get easier. 62 00:05:24,411 --> 00:05:25,542 The more she sucks, 63 00:05:25,673 --> 00:05:27,588 the more your milk will come down. 64 00:05:27,718 --> 00:05:29,416 Really? 65 00:05:29,546 --> 00:05:30,852 I felt like she ain't getting nothin' 66 00:05:30,982 --> 00:05:32,767 when they put her on my breast after she came out. 67 00:05:32,897 --> 00:05:34,638 Here, let me see. 68 00:05:36,248 --> 00:05:37,685 Come here, shh, shh, shh, shh... 69 00:05:41,645 --> 00:05:45,257 There we go, there we go. 70 00:05:48,435 --> 00:05:49,566 I know you hate to be away from her 71 00:05:49,697 --> 00:05:51,525 even for a second, 72 00:05:51,655 --> 00:05:55,572 but we keep the thermometers in the nursery. 73 00:05:55,703 --> 00:05:57,139 I'll be gone 15 minutes, 74 00:05:57,269 --> 00:05:58,575 and then I'ma bring her right back, 75 00:05:58,706 --> 00:06:01,535 and y'all can keep getting to know each other, okay? 76 00:06:01,665 --> 00:06:04,799 -Okay. -Todo bien? 77 00:06:04,929 --> 00:06:06,801 In the meantime, new mother, 78 00:06:06,931 --> 00:06:08,498 get yourself some rest, okay? 79 00:06:08,629 --> 00:06:09,978 I'll be right back. 80 00:06:10,108 --> 00:06:10,979 Okay. 81 00:06:12,807 --> 00:06:14,939 There she is! 82 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 Hold on, now, grandmama just got here. 83 00:06:16,680 --> 00:06:18,856 I don't wanna wait another minute 84 00:06:18,987 --> 00:06:20,205 to see my grandbaby. 85 00:06:20,336 --> 00:06:22,077 My god... 86 00:06:22,207 --> 00:06:25,385 She's gorgeous. 87 00:06:25,515 --> 00:06:27,517 Just look at those lashes. 88 00:06:27,648 --> 00:06:29,214 You know, it's killing Craig that he can't be here. 89 00:06:29,345 --> 00:06:30,912 This baby is his new start. 90 00:06:31,042 --> 00:06:32,479 Aw, give her to me. 91 00:06:32,609 --> 00:06:33,523 Wait, um... 92 00:06:33,654 --> 00:06:35,046 I'll be right back. 93 00:06:35,177 --> 00:06:36,178 Just... 94 00:06:55,110 --> 00:06:58,809 Um, hello, uh, did a nurse just bring my baby down there? 95 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 This is Shanara Mobley. 96 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 Yes, I'll hold. 97 00:07:12,127 --> 00:07:13,998 She's not down there. 98 00:07:14,129 --> 00:07:16,087 They're checking the other nursery. 99 00:07:25,009 --> 00:07:28,056 My... my baby. 100 00:07:28,186 --> 00:07:29,187 My baby! 101 00:07:37,935 --> 00:07:40,808 Yo, yo, what's up, what's up? 102 00:07:40,938 --> 00:07:42,113 What's up, bruh? 103 00:07:42,244 --> 00:07:44,899 Lookin' sporty, bruh, 104 00:07:45,029 --> 00:07:46,944 What's up, cuz? 105 00:07:47,075 --> 00:07:48,598 Hey, man, it ain't Sunday. 106 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 Craig, have a seat. 107 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 A'ight, what's up, Chap? 108 00:07:57,128 --> 00:07:58,869 You've been blessed with a baby daughter. 109 00:08:01,829 --> 00:08:02,743 Whoo! 110 00:08:02,873 --> 00:08:03,700 Ha ha! 111 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 Craig, your baby girl is missing. 112 00:08:14,145 --> 00:08:16,278 Y'all gotta let me out. 113 00:08:16,408 --> 00:08:17,845 Get me up outta here. 114 00:08:17,975 --> 00:08:18,802 I gotta be there for Shanara, 115 00:08:18,933 --> 00:08:20,978 and my mama! 116 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 Come on, Chap. 117 00:08:22,676 --> 00:08:26,157 What the-- Come on! Bruh! Chap! 118 00:08:43,305 --> 00:08:44,741 Jacksonville Central Hospital 119 00:08:44,872 --> 00:08:46,090 remains on lockdown tonight 120 00:08:46,221 --> 00:08:47,222 as dozens of sheriff's officers 121 00:08:47,352 --> 00:08:49,180 and FBI agents 122 00:08:49,311 --> 00:08:51,052 comb through every corner of the large medical complex 123 00:08:51,182 --> 00:08:53,315 for a missing baby girl. 124 00:08:53,445 --> 00:08:55,056 Kamiyah Mobley disappeared from her mother's arms 125 00:08:55,186 --> 00:08:56,971 when she was just hours old, 126 00:08:57,101 --> 00:08:59,190 making every mother's worst nightmare a reality 127 00:08:59,321 --> 00:09:01,584 for this young mother, Shanara Mobley. 128 00:09:01,715 --> 00:09:03,455 Please! 129 00:09:03,586 --> 00:09:05,719 Please bring my baby back to me! 130 00:09:05,849 --> 00:09:07,634 If you don't have no kids... 131 00:09:07,764 --> 00:09:09,810 I mean, how do you think I feel? 132 00:09:09,940 --> 00:09:11,899 That's our first child! 133 00:09:12,029 --> 00:09:13,640 That could be my only child! 134 00:09:13,770 --> 00:09:16,033 Please, please, please, bring my baby back to me! 135 00:09:16,164 --> 00:09:18,209 Kamiyah is mine! 136 00:09:18,340 --> 00:09:21,082 Bring Kamiyah back to me! 137 00:09:21,212 --> 00:09:23,345 I don't do nothin' to nobody! 138 00:09:42,364 --> 00:09:43,626 I can't wait. I'm sure she'll... 139 00:09:43,757 --> 00:09:44,888 - Here she is! - -Girl! 140 00:09:45,019 --> 00:09:45,933 My god! 141 00:09:48,979 --> 00:09:50,590 Gloria. 142 00:09:50,720 --> 00:09:52,330 - My goodness. 143 00:09:52,461 --> 00:09:53,723 Watch her head. 144 00:09:53,854 --> 00:09:55,769 Look at how beautiful. 145 00:09:55,899 --> 00:09:56,900 She looks just like you did. 146 00:09:57,031 --> 00:09:57,988 Poor girl. 147 00:09:58,119 --> 00:09:58,989 Daddy. 148 00:09:59,120 --> 00:10:00,948 My god, look at her. 149 00:10:01,078 --> 00:10:01,905 Sit down there, Mama. 150 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 Hi, sweetness. 151 00:10:04,168 --> 00:10:06,083 You didn't have to do this by yourself. 152 00:10:06,214 --> 00:10:07,563 Why didn't you call anybody? 153 00:10:07,694 --> 00:10:10,958 I mean, I went into labor at work. 154 00:10:11,088 --> 00:10:12,437 I mean, it's 80 miles from here. 155 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 I didn't have no insurance, 156 00:10:14,178 --> 00:10:15,571 so they rushed me to the ER, 157 00:10:15,702 --> 00:10:19,270 and she just popped out. 158 00:10:19,401 --> 00:10:21,621 She's an angel, isn't she? 159 00:10:21,751 --> 00:10:23,274 Yes, she is. 160 00:10:23,405 --> 00:10:24,798 Charles know he got a beautiful daughter? 161 00:10:26,147 --> 00:10:27,452 Yeah, I mean, I called. 162 00:10:27,583 --> 00:10:28,758 I... I left word. 163 00:10:28,889 --> 00:10:30,151 Somebody will tell him. 164 00:10:30,281 --> 00:10:34,416 But you know how it is, for most men, though. 165 00:10:34,546 --> 00:10:35,852 They don't feel like a baby is real 166 00:10:35,983 --> 00:10:37,462 until she can fetch his slippers. 167 00:10:37,593 --> 00:10:38,899 Tell me. 168 00:10:39,029 --> 00:10:41,118 Ain't that correcto? 169 00:10:41,249 --> 00:10:42,250 Come on. 170 00:10:42,380 --> 00:10:44,644 She is so beautiful. 171 00:10:44,774 --> 00:10:45,775 Give her to me. 172 00:10:45,906 --> 00:10:46,646 My gosh. 173 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 Look at the baby. 174 00:10:48,299 --> 00:10:50,084 That's my baby. 175 00:10:52,652 --> 00:10:55,219 I love you so much, baby. 176 00:10:55,350 --> 00:10:57,700 Mama loves you so much. 177 00:10:57,831 --> 00:11:01,095 The FBI has run down over 3,000 leads... 178 00:11:01,225 --> 00:11:03,097 I want the kidnappers to know 179 00:11:03,227 --> 00:11:06,143 we are determined to find that baby. 180 00:11:06,274 --> 00:11:07,841 All those people out there, 181 00:11:07,971 --> 00:11:09,277 talking about us, 182 00:11:09,407 --> 00:11:11,366 hinting we might have done this, 183 00:11:11,496 --> 00:11:13,411 you know, the cops cleared us right away, 184 00:11:13,542 --> 00:11:16,676 even though we always felt like they saw us as suspects, 185 00:11:16,806 --> 00:11:20,288 but, you know, at the end of the day, 186 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 our baby is still out there. 187 00:11:22,333 --> 00:11:24,031 She's still gone. 188 00:11:24,161 --> 00:11:25,946 It beats you up, not knowing nothin'. 189 00:11:26,076 --> 00:11:29,558 I wonder, "What is she like? 190 00:11:29,689 --> 00:11:31,038 What kind of food is she eating? Is she safe?" 191 00:11:31,168 --> 00:11:32,343 I just want my baby back-- 192 00:11:36,913 --> 00:11:38,654 -Bruh. -Yo. 193 00:11:38,785 --> 00:11:40,569 How you gonna tell me Jordan better than Magic? 194 00:11:40,700 --> 00:11:42,397 -Greatest of all time, son. -Child, please. 195 00:11:42,527 --> 00:11:43,180 I don't even know why you come over. 196 00:11:43,311 --> 00:11:44,268 Child, please. 197 00:11:44,399 --> 00:11:45,095 Hey, whoa, whoa, whoa... 198 00:11:48,055 --> 00:11:50,361 What's the difference between a baby mama and a dog? 199 00:11:50,492 --> 00:11:52,059 - Shit! 200 00:11:52,189 --> 00:11:54,104 What the hell, Charles? 201 00:11:54,235 --> 00:11:55,715 Come here, baby, come here, come here, come here... 202 00:11:55,845 --> 00:11:58,413 --No, no, no. 203 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 You okay? 204 00:12:00,545 --> 00:12:01,808 The fan is right there. 205 00:12:01,938 --> 00:12:04,027 This is how you watch your daughter? 206 00:12:04,158 --> 00:12:07,030 You said having a kid was gonna make you responsible, 207 00:12:07,161 --> 00:12:08,423 when it's not. You ain't never gonna grow up. 208 00:12:08,553 --> 00:12:10,294 Watch it, girl. 209 00:12:10,425 --> 00:12:12,035 You don't talk to me like that. 210 00:12:12,166 --> 00:12:13,515 You know what, Charles? 211 00:12:13,645 --> 00:12:14,298 I'm done. 212 00:12:15,647 --> 00:12:16,648 Get out. 213 00:12:16,779 --> 00:12:18,563 All y'all get out. 214 00:12:24,787 --> 00:12:26,397 You too! 215 00:12:28,486 --> 00:12:29,531 Get out. 216 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 And just like that, 217 00:12:34,797 --> 00:12:37,017 my mom was done with Charles. 218 00:12:39,149 --> 00:12:42,326 And stay out. 219 00:12:42,457 --> 00:12:44,285 She wasn't gonna have anyone putting me in danger... 220 00:12:44,415 --> 00:12:46,243 no exceptions. 221 00:12:47,897 --> 00:12:49,377 You're okay. Come on. 222 00:12:52,946 --> 00:12:55,339 My mom showered me with attention, 223 00:12:55,470 --> 00:12:56,950 especially since she lost her boys 224 00:12:57,080 --> 00:12:58,908 in a custody battle, 225 00:12:59,039 --> 00:13:00,736 so I was her obsession, 226 00:13:00,867 --> 00:13:02,172 but I didn't mind. 227 00:13:02,303 --> 00:13:04,174 Most of the time, I felt blessed. 228 00:13:51,787 --> 00:13:53,745 Yes, yes, yes. 229 00:14:01,884 --> 00:14:03,451 God is speaking through you. 230 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 Yes, he is. 231 00:14:05,409 --> 00:14:07,237 You know, I wanna do something a little different today. 232 00:14:07,368 --> 00:14:08,891 Todo bien 233 00:14:09,022 --> 00:14:13,591 Today I wanna single out one very special volunteer, 234 00:14:13,722 --> 00:14:15,767 a woman whose service to God 235 00:14:15,898 --> 00:14:17,857 literally keeps this church running. 236 00:14:17,987 --> 00:14:19,902 Sister Gloria Bolden. 237 00:14:26,256 --> 00:14:27,170 Amen! 238 00:14:28,780 --> 00:14:32,045 Sister Gloria is our best youth group leader... 239 00:14:32,175 --> 00:14:33,524 - Amen! - Yeah. 240 00:14:33,655 --> 00:14:36,049 She runs our chapter of United Methodist Women... 241 00:14:36,179 --> 00:14:37,050 Yeah. 242 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 ...and she just agreed 243 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 to organize a motorcycle ride 244 00:14:41,793 --> 00:14:43,578 to benefit Victory House, 245 00:14:43,708 --> 00:14:45,449 our vets' organization, that we all love so well. 246 00:14:48,975 --> 00:14:51,368 Please stand, Sister Gloria Bolden. 247 00:14:56,112 --> 00:14:56,983 Come on, baby. 248 00:15:01,248 --> 00:15:03,467 That's my mama! 249 00:15:08,995 --> 00:15:11,911 Mama? Daddy? There you go. 250 00:15:12,041 --> 00:15:13,738 Hey, Mama, where mine? 251 00:15:13,869 --> 00:15:15,436 I only got two hands, girl. 252 00:15:15,566 --> 00:15:17,481 Go on over there and get you some ice cream. 253 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 -You better run. -You're dead wrong. 254 00:15:23,052 --> 00:15:25,098 You looking good today. 255 00:15:25,228 --> 00:15:26,926 What are you talkin' about? 256 00:15:27,056 --> 00:15:27,927 You know what I'm talkin' about. 257 00:15:28,057 --> 00:15:29,102 I swear I don't. 258 00:15:29,232 --> 00:15:30,103 I could feel the heat. 259 00:15:30,233 --> 00:15:32,105 Girl, please. 260 00:15:32,235 --> 00:15:33,845 From the seat behind you, I could feel the heat. 261 00:15:33,976 --> 00:15:37,110 -What are you talkin' about? -Come on. Come on, now. 262 00:15:37,240 --> 00:15:40,896 Miss Gloria, I just wanted to say I think it's wonderful 263 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 what you do for the church. 264 00:15:42,680 --> 00:15:43,855 Thank you. 265 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 Um... can I say, 266 00:15:47,120 --> 00:15:48,556 you have the voice of an angel. 267 00:15:48,686 --> 00:15:49,949 Well... 268 00:15:50,079 --> 00:15:51,733 Aw, thank you. 269 00:15:51,863 --> 00:15:53,430 I'm Wernoskie Williams. 270 00:15:53,561 --> 00:15:56,694 Wernoskie? 271 00:15:56,825 --> 00:15:58,348 But everybody calls me "Oskie." 272 00:15:58,479 --> 00:16:02,396 Oskie, okay. That, I can remember. 273 00:16:02,526 --> 00:16:05,573 Nice to meet you. -Nice to meet you. 274 00:16:05,703 --> 00:16:07,923 I haven't seen you around here before. 275 00:16:08,054 --> 00:16:11,666 Well, I'm new, but I plan to stick around. 276 00:16:11,796 --> 00:16:13,450 - Do you, now? - Mm- 277 00:16:13,581 --> 00:16:15,583 Funny thing, 278 00:16:15,713 --> 00:16:17,672 watching your mom flirt with a guy. 279 00:16:17,802 --> 00:16:20,153 I wanted her to be happy, 280 00:16:20,283 --> 00:16:24,461 but it had been just the two of us for so long, 281 00:16:24,592 --> 00:16:26,463 I wasn't sure if I was ready to share her. 282 00:16:27,943 --> 00:16:30,815 That your mama? 283 00:16:30,946 --> 00:16:33,079 Is that your daddy? 284 00:16:34,819 --> 00:16:36,473 I think they like each other. 285 00:16:38,345 --> 00:16:41,000 Yeah. I guess so. 286 00:16:42,610 --> 00:16:43,437 You got a dad? 287 00:16:45,830 --> 00:16:48,181 He been gone for a while now. 288 00:16:48,311 --> 00:16:49,182 You got a mom? 289 00:16:49,312 --> 00:16:50,879 His ex-wife... 290 00:16:52,446 --> 00:16:54,274 so you know what that means. 291 00:16:54,404 --> 00:16:56,058 If I know my dad, 292 00:16:56,189 --> 00:16:58,495 you and I might have to like each other. 293 00:16:58,626 --> 00:16:59,496 You okay with that? 294 00:17:01,890 --> 00:17:02,847 Arika seemed to know 295 00:17:02,978 --> 00:17:05,415 exactly what was going on, 296 00:17:05,546 --> 00:17:08,027 while I was clueless. 297 00:17:09,941 --> 00:17:11,421 I'd always wanted an older sister, 298 00:17:11,552 --> 00:17:13,510 a confidante, 299 00:17:13,641 --> 00:17:16,252 but something about her intimidated me. 300 00:17:26,349 --> 00:17:27,524 - So... - Mm- 301 00:17:27,655 --> 00:17:29,700 Are you nervous? 302 00:17:29,831 --> 00:17:30,745 Of course I'm nervous. 303 00:17:30,875 --> 00:17:31,963 Why? 304 00:17:32,094 --> 00:17:34,662 I want to make a good impression. 305 00:17:34,792 --> 00:17:38,448 My family is gonna love you, just like I do. 306 00:17:38,579 --> 00:17:39,710 How about that? 307 00:17:39,841 --> 00:17:40,885 Yeah, I hope so. 308 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 Mama, Daddy! 309 00:17:49,938 --> 00:17:51,809 I want y'all to meet somebody. 310 00:17:51,940 --> 00:17:54,029 This is Oskie. 311 00:17:54,160 --> 00:17:55,596 Well, hello. 312 00:18:11,873 --> 00:18:15,181 So much for it being just Mom and me. 313 00:18:15,311 --> 00:18:18,358 Our family had now doubled in size. 314 00:18:18,488 --> 00:18:20,055 My god, so what are you sayin'? 315 00:18:20,186 --> 00:18:21,448 I'm saying, 316 00:18:21,578 --> 00:18:22,797 Arika feels you expect more from her 317 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 than from Alexis. 318 00:18:24,277 --> 00:18:25,452 'Cause I do expect more from her. 319 00:18:25,582 --> 00:18:27,367 She's older, she's a mother, 320 00:18:27,497 --> 00:18:29,456 she needs to be more responsible. 321 00:18:29,586 --> 00:18:32,067 Arika works for everything she has, 322 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 clothes, pocket money, baby stuff. 323 00:18:34,243 --> 00:18:35,462 You hand that girl whatever she wants. 324 00:18:35,592 --> 00:18:36,680 She's spoiled, 325 00:18:36,811 --> 00:18:38,682 and that's not good for a young girl. 326 00:18:38,813 --> 00:18:39,857 I know. 327 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 Okay, I just... 328 00:18:41,859 --> 00:18:43,383 I want her to focus on her studies 329 00:18:43,513 --> 00:18:45,689 so she can have a better life than me. 330 00:18:45,820 --> 00:18:48,953 Every road is hard. 331 00:18:49,084 --> 00:18:51,260 She's got to learn that, 332 00:18:51,391 --> 00:18:52,522 and she ain't gonna learn if you keep babying her. 333 00:18:55,134 --> 00:18:57,005 Like all families, we had our troubles, 334 00:18:57,136 --> 00:18:58,615 but listen... 335 00:18:58,746 --> 00:19:02,053 my family always know how to have a good time. 336 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 Okay! 337 00:19:05,666 --> 00:19:06,841 Now, come on, stop playin', 338 00:19:06,971 --> 00:19:07,798 before the food get cold, 339 00:19:07,929 --> 00:19:09,757 come on, come on, come on. 340 00:19:09,887 --> 00:19:10,497 Come on, come on... 341 00:19:11,933 --> 00:19:13,543 This cake is delicious. 342 00:19:13,674 --> 00:19:16,285 My piece is just too big. 343 00:19:16,416 --> 00:19:18,418 Now, that's your second big piece... 344 00:19:18,548 --> 00:19:19,288 You gotta slow down. 345 00:19:21,290 --> 00:19:23,205 Honey, I've been meaning to ask. 346 00:19:23,336 --> 00:19:24,163 How did that interview at work go today? 347 00:19:27,166 --> 00:19:30,125 He said I needed a college degree for the job. 348 00:19:30,256 --> 00:19:33,607 I work hard all these years just to hear 349 00:19:33,737 --> 00:19:35,478 that I'm not educated enough for a promotion? 350 00:19:35,609 --> 00:19:37,524 I mean... 351 00:19:37,654 --> 00:19:38,699 That just ain't right. 352 00:19:38,829 --> 00:19:41,049 That is not fair. 353 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 Mom, you probably know more than anybody else in that place. 354 00:19:43,312 --> 00:19:44,531 No, it's not, 355 00:19:44,661 --> 00:19:45,836 but I've made a decision. 356 00:19:50,189 --> 00:19:51,668 I'm going to college. 357 00:19:51,799 --> 00:19:53,148 Baby... 358 00:19:54,628 --> 00:19:55,890 estas de acuerdo con eso? 359 00:19:57,935 --> 00:19:58,936 Well... 360 00:20:01,635 --> 00:20:04,594 I guess I got me a college sweetheart. 361 00:20:05,769 --> 00:20:08,424 Aw, yeah, you do, come here. Aw. 362 00:20:08,555 --> 00:20:09,686 I'll drink to that. 363 00:20:09,817 --> 00:20:11,166 Will you carry my books home from school? 364 00:20:11,297 --> 00:20:12,123 You bet. 365 00:20:16,998 --> 00:20:18,347 I had no idea 366 00:20:18,478 --> 00:20:20,697 that those good times would end so soon. 367 00:20:31,186 --> 00:20:32,187 All rise! 368 00:20:39,934 --> 00:20:40,891 Be seated. 369 00:20:56,167 --> 00:20:59,301 My only daughter is turning 16 today, 370 00:20:59,432 --> 00:21:04,393 so I figured lunch... and a day of retail therapy. 371 00:21:04,524 --> 00:21:05,612 -Ooh! -Gimme some! 372 00:21:05,742 --> 00:21:08,049 Okay. 373 00:21:08,179 --> 00:21:10,356 You done messed up now, Ma, you done messed up. 374 00:21:11,879 --> 00:21:13,010 No, you better just shop on the sale rack, 375 00:21:13,141 --> 00:21:13,924 that's what you better do. 376 00:21:14,055 --> 00:21:16,275 Aw, nah... 377 00:21:32,465 --> 00:21:35,163 Shanara never gave up. 378 00:21:35,294 --> 00:21:38,122 Every July, she celebrated my birthday 379 00:21:38,253 --> 00:21:39,950 with a cake, 380 00:21:40,081 --> 00:21:43,302 always wrapping up a piece for me. 381 00:21:43,432 --> 00:21:45,347 By the time they found me, 382 00:21:45,478 --> 00:21:48,219 there were 18 pieces of cake sitting in her freezer. 383 00:22:17,771 --> 00:22:19,120 Oof, I'm stuffed. 384 00:22:19,250 --> 00:22:20,730 Mom, look at this free sample. 385 00:22:20,861 --> 00:22:23,254 Think this is gonna cause a riot? 386 00:22:23,385 --> 00:22:25,692 I think if that lipstick is on your lips, 387 00:22:25,822 --> 00:22:29,435 and you in my house, it's gonna definitely be a riot. 388 00:22:29,565 --> 00:22:30,740 Put it back. 389 00:22:30,871 --> 00:22:32,263 But I'm tryin' to be a little spicy... 390 00:22:32,394 --> 00:22:34,135 --and you won't let me. 391 00:22:34,265 --> 00:22:37,530 Because you are not spicy, Todo bien? 392 00:22:37,660 --> 00:22:40,141 You sweet. You my sweet bae. 393 00:22:40,271 --> 00:22:42,404 A little bit of hair, a little bit of paint-- 394 00:22:42,535 --> 00:22:45,320 "Makes a woman what she ain't. 395 00:22:45,451 --> 00:22:46,582 A lady." 396 00:22:46,713 --> 00:22:48,410 And you not a lady yet. 397 00:22:48,541 --> 00:22:50,064 You still my baby. 398 00:22:50,194 --> 00:22:51,587 A little grown. 399 00:22:51,718 --> 00:22:52,719 No. 400 00:22:52,849 --> 00:22:54,285 -A little-- -No-- 401 00:22:54,416 --> 00:22:56,070 How y'all doing, Lexi, Miss Gloria? 402 00:22:56,200 --> 00:22:57,854 Honey, how you feeling? 403 00:22:57,985 --> 00:22:59,813 Susie, you gonna drop the baby on your shift? 404 00:22:59,943 --> 00:23:01,205 It's my last week. 405 00:23:03,338 --> 00:23:04,339 Can I have your job? 406 00:23:04,470 --> 00:23:08,691 Hell, yeah. Let me ask Alex. 407 00:23:08,822 --> 00:23:10,214 - uh. 408 00:23:10,345 --> 00:23:12,216 Grades, that's what you need to be focused on. 409 00:23:12,347 --> 00:23:13,348 You don't have time for a job. 410 00:23:13,479 --> 00:23:14,697 Yes, ma'am, 411 00:23:14,828 --> 00:23:16,003 but you know how much I want my own money. 412 00:23:16,133 --> 00:23:17,787 For what? 413 00:23:17,918 --> 00:23:19,615 I buy you everything you need. 414 00:23:19,746 --> 00:23:20,964 Look at all these bags! 415 00:23:21,095 --> 00:23:22,052 That's beside the point. 416 00:23:22,183 --> 00:23:23,619 -Mm. -Please? 417 00:23:23,750 --> 00:23:25,012 What's the point? 418 00:23:25,142 --> 00:23:27,449 The point is, I want to get it for myself. 419 00:23:27,580 --> 00:23:28,798 A'ight, Alex says 420 00:23:28,929 --> 00:23:30,931 that you know the customers and this menu 421 00:23:31,061 --> 00:23:32,323 better than me, 422 00:23:32,454 --> 00:23:34,195 and despite that mouth of yours, 423 00:23:34,325 --> 00:23:35,501 everyone loves you. 424 00:23:35,631 --> 00:23:36,980 If you want this job, it's yours. 425 00:23:43,378 --> 00:23:45,859 Ma, please. 426 00:23:45,989 --> 00:23:48,122 Okay, but if your grades suffer, you're fired. 427 00:23:48,252 --> 00:23:50,559 Yes, ma'am. Okay, cool. 428 00:23:50,690 --> 00:23:53,214 Bring us two sundaes with extra hot fudge. 429 00:23:53,344 --> 00:23:55,042 We celebrating her birthday. 430 00:23:55,172 --> 00:23:56,435 Happy Birthday, Lexi. 431 00:23:56,565 --> 00:23:58,785 -Thank you. -The sundaes are on us. 432 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 I'll get your uniform, 433 00:24:00,613 --> 00:24:02,092 but you gotta bring in your Social Security card 434 00:24:02,223 --> 00:24:03,180 before you get started. 435 00:24:03,311 --> 00:24:06,357 Yes, ma'am. Thank you so much. 436 00:24:06,488 --> 00:24:08,969 Thank you. Thank you, thank you. 437 00:24:09,099 --> 00:24:10,361 My god, I love you so much. 438 00:24:10,492 --> 00:24:12,451 You're welcome. 439 00:24:12,581 --> 00:24:14,235 I gotta tell everybody I got a job. 440 00:24:18,761 --> 00:24:20,415 I'm about to have all my friends at Shonda's. 441 00:24:20,546 --> 00:24:22,330 You can come too. I'll sneak you some food. 442 00:24:22,461 --> 00:24:23,462 Just can't be greedy, though. 443 00:24:26,856 --> 00:24:30,207 My first paycheck, I'm decking my nails out. 444 00:24:38,651 --> 00:24:40,000 Come on, pick it up, Ma! 445 00:24:44,961 --> 00:24:47,050 What's wrong with you, lady? 446 00:24:47,181 --> 00:24:48,443 That's our song. 447 00:24:48,574 --> 00:24:50,663 You can't take that job. 448 00:24:50,793 --> 00:24:51,707 Are you serious? 449 00:24:51,838 --> 00:24:54,014 You can't have that job, baby. 450 00:24:54,144 --> 00:24:57,321 You can't... you can't have any job, okay? 451 00:24:57,452 --> 00:24:58,584 No ahora mismo 452 00:24:58,714 --> 00:25:00,411 Go in there and take this back. 453 00:25:00,542 --> 00:25:02,109 Why, though? 454 00:25:08,855 --> 00:25:11,074 I got something I need to tell you. 455 00:25:12,946 --> 00:25:14,687 Ma, what's going on? 456 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 I did something. 457 00:25:17,037 --> 00:25:19,735 I did something bad. 458 00:25:19,866 --> 00:25:23,130 You might think it's unforgivable. 459 00:25:24,610 --> 00:25:27,917 Ma, you're scaring me. 460 00:25:30,790 --> 00:25:31,965 Ms. Mobley, 461 00:25:32,095 --> 00:25:35,882 how old were you in late 1997, early 1998? 462 00:25:36,012 --> 00:25:38,449 15. 463 00:25:38,580 --> 00:25:39,755 And did you have a relationship 464 00:25:39,886 --> 00:25:41,801 with a Craig Aiken? 465 00:25:41,931 --> 00:25:43,150 Yes, I did. 466 00:25:43,280 --> 00:25:44,455 Did you become pregnant 467 00:25:44,586 --> 00:25:45,456 from that relationship with Mr. Aiken? 468 00:25:46,632 --> 00:25:48,634 Yes, I did. 469 00:25:48,764 --> 00:25:50,636 What were your first thoughts 470 00:25:50,766 --> 00:25:52,115 when you found out you were pregnant? 471 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 I was happy. 472 00:25:54,770 --> 00:25:57,468 I felt like 473 00:25:57,599 --> 00:25:59,558 God gave me a chance to straighten up, 474 00:25:59,688 --> 00:26:01,821 so I had a reason to. 475 00:26:08,349 --> 00:26:10,525 You take your time. 476 00:26:10,656 --> 00:26:13,659 No one will be rushed in this courtroom. 477 00:26:21,057 --> 00:26:24,757 You know how they say 478 00:26:24,887 --> 00:26:28,369 people don't change overnight? 479 00:26:28,499 --> 00:26:29,892 Well, that's not true. 480 00:26:30,023 --> 00:26:34,070 I was a teenager, runnin' away, havin' fun, 481 00:26:34,201 --> 00:26:35,594 and one night 482 00:26:35,724 --> 00:26:38,684 I was takin' a nap on my uncle's floor, 483 00:26:38,814 --> 00:26:40,729 and I woke up, and I was just like, 484 00:26:40,860 --> 00:26:43,602 "I don't want to run the streets no more." 485 00:26:43,732 --> 00:26:47,214 I wanted to do better. 486 00:26:47,344 --> 00:26:49,172 I was pregnant, but I didn't... I didn't know it yet. 487 00:26:51,218 --> 00:26:53,002 You're not my daughter. 488 00:26:54,874 --> 00:26:55,614 I took you, 489 00:26:55,744 --> 00:26:57,833 a long time ago-- 490 00:26:57,964 --> 00:26:59,748 No, I said I wasn't gonna say "took." 491 00:26:59,879 --> 00:27:01,576 I stole you. 492 00:27:04,405 --> 00:27:08,409 What the hell? 493 00:27:08,539 --> 00:27:09,018 Ma, you know this ain't funny. 494 00:27:13,414 --> 00:27:15,111 That's you. 495 00:27:20,856 --> 00:27:21,465 What? 496 00:27:23,859 --> 00:27:26,862 Ma, what is this? 497 00:27:26,993 --> 00:27:28,429 I don't even know who you are anymore. 498 00:27:28,559 --> 00:27:29,648 Yes, you do. 499 00:27:30,866 --> 00:27:32,302 I'm the woman who raised you. 500 00:27:32,433 --> 00:27:34,217 I'm the woman who loves you. 501 00:27:37,699 --> 00:27:39,832 All these years. 502 00:27:39,962 --> 00:27:42,486 Did everybody know except me? 503 00:27:42,617 --> 00:27:44,314 No. Nobody knew. 504 00:27:44,445 --> 00:27:46,273 Not even Oskie. 505 00:27:46,403 --> 00:27:48,362 I mean, I guess I gotta tell him now, but... 506 00:27:48,492 --> 00:27:50,538 Yeah, you go ahead and do that. 507 00:27:50,669 --> 00:27:52,932 Wait a minute, let me finish talking to you! 508 00:27:53,062 --> 00:27:54,803 Wait! 509 00:27:59,373 --> 00:28:00,722 Hey, Lexi. 510 00:28:02,245 --> 00:28:03,377 What's wrong? 511 00:28:03,507 --> 00:28:07,729 I thought I knew exactly who I was. 512 00:28:07,860 --> 00:28:13,169 Then now I find out... I ain't got a damn clue? 513 00:28:13,300 --> 00:28:14,257 You want to talk about it? 514 00:28:14,388 --> 00:28:16,259 No. 515 00:28:16,390 --> 00:28:17,826 Not now. 516 00:28:21,395 --> 00:28:23,266 I just really needed to see you. 517 00:28:30,186 --> 00:28:31,884 I needed someone to lean on, 518 00:28:32,014 --> 00:28:34,843 and Swerve, he was always there for me. 519 00:28:34,974 --> 00:28:36,279 I mean, we loved each other as friends, 520 00:28:36,410 --> 00:28:40,066 but at that moment, we became more. 521 00:28:41,154 --> 00:28:42,546 ...more than friends. 522 00:29:03,393 --> 00:29:05,047 I had just lost my baby, 523 00:29:05,178 --> 00:29:06,483 and I thought I was-- 524 00:29:06,614 --> 00:29:08,921 That was somebody else's baby! 525 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 You didn't think to tell me? 526 00:29:10,879 --> 00:29:12,098 You didn't think you owed me that? 527 00:29:12,228 --> 00:29:13,099 I'm sorry. Listen... 528 00:29:13,229 --> 00:29:15,014 Please just listen to me. 529 00:29:15,144 --> 00:29:17,973 I was just trying to protect you-- 530 00:29:18,104 --> 00:29:19,670 -No! No, no, no, no-- -Yes! 531 00:29:19,801 --> 00:29:21,063 You were trying to protect yourself! 532 00:29:21,194 --> 00:29:23,457 This is so unlike you. 533 00:29:23,587 --> 00:29:24,545 I can't believe-- 534 00:29:24,675 --> 00:29:26,634 But I can fix this. 535 00:29:26,765 --> 00:29:28,418 I can make this right. -No! 536 00:29:28,549 --> 00:29:30,638 I will call the police and turn myself in! 537 00:29:30,769 --> 00:29:31,770 Okay, yeah-- - What? 538 00:29:31,900 --> 00:29:32,771 - I can, um--- 539 00:29:32,901 --> 00:29:34,598 No! Ma, you can't do that. 540 00:29:34,729 --> 00:29:35,730 Baby, I have to. 541 00:29:35,861 --> 00:29:37,471 Ma, please, please. 542 00:29:37,601 --> 00:29:39,342 No, Ma, Ma, Ma. 543 00:29:39,473 --> 00:29:40,169 I hate the fact that you lied to me-- 544 00:29:40,300 --> 00:29:41,301 I'm sorry. 545 00:29:41,431 --> 00:29:42,911 But you still my mom. 546 00:29:43,042 --> 00:29:45,131 Baby. 547 00:29:45,261 --> 00:29:46,219 I don't care about that other family. 548 00:29:46,349 --> 00:29:47,176 You're all I know. 549 00:29:48,656 --> 00:29:49,962 Ma, please, just think about it. 550 00:29:50,092 --> 00:29:52,355 We can-we can go into hiding, we can run away. 551 00:29:52,486 --> 00:29:53,313 I can come with you. Ma, please. 552 00:29:53,443 --> 00:29:55,924 What kind of life would that be? 553 00:29:56,055 --> 00:29:57,099 I can't live without you! 554 00:29:57,230 --> 00:29:58,361 You have-- 555 00:29:58,492 --> 00:30:00,363 Listen, I'm going to pray about this. 556 00:30:00,494 --> 00:30:01,887 -Ma, no! -I am gonna-- 557 00:30:02,017 --> 00:30:03,149 Ma, just think about this, please! 558 00:30:03,279 --> 00:30:04,454 Stop it! 559 00:30:05,934 --> 00:30:07,327 That's it. 560 00:30:07,457 --> 00:30:09,808 You're my wife. 561 00:30:09,938 --> 00:30:12,506 I made a vow. 562 00:30:17,076 --> 00:30:19,078 I love you, 563 00:30:19,208 --> 00:30:20,122 and I'm going to stand behind you. 564 00:30:20,253 --> 00:30:22,603 I love you too. 565 00:30:22,733 --> 00:30:23,822 God, thank you. 566 00:30:23,952 --> 00:30:25,475 Thank you... 567 00:30:25,606 --> 00:30:28,914 We loved her, so we made a silent pact. 568 00:30:29,044 --> 00:30:31,612 We'd live with this secret and hope for the best, 569 00:30:31,742 --> 00:30:34,876 but a dark cloud settled over our family. 570 00:30:54,330 --> 00:30:55,505 You need to talk? 571 00:30:59,161 --> 00:31:01,598 Lettin' me off the hook, 572 00:31:03,949 --> 00:31:05,776 Hey. 573 00:31:05,907 --> 00:31:07,735 You know you can talk to me about anything. 574 00:31:10,346 --> 00:31:11,913 I know. 575 00:31:12,044 --> 00:31:13,001 Okay. 576 00:31:14,785 --> 00:31:16,048 I wasn't mad at her, 577 00:31:16,178 --> 00:31:17,440 at least not yet, 578 00:31:17,571 --> 00:31:19,442 but I wondered, 579 00:31:19,573 --> 00:31:21,227 "How did she kidnap me? 580 00:31:21,357 --> 00:31:23,403 Did she take the stairs? 581 00:31:23,533 --> 00:31:25,318 Wh color scrubs was she wearing?" 582 00:31:25,448 --> 00:31:28,234 But I couldn't ask her any of those questions. 583 00:31:28,364 --> 00:31:29,409 She had enough to worry about. 584 00:31:37,330 --> 00:31:38,113 Light me up. 585 00:31:38,244 --> 00:31:38,853 Hold on. I got you. 586 00:31:46,382 --> 00:31:47,949 Alexis Manigo! 587 00:31:49,124 --> 00:31:50,430 Are you crazy? 588 00:31:51,910 --> 00:31:54,042 This boy got you skipping school now? 589 00:31:54,173 --> 00:31:54,913 Go! 590 00:31:57,002 --> 00:31:58,133 What the hell is wrong with you? 591 00:31:58,264 --> 00:32:01,180 I didn't even skip school. 592 00:32:01,310 --> 00:32:03,095 I just left early, that's all. 593 00:32:03,225 --> 00:32:05,140 Don't fix your lips to lie, 594 00:32:05,271 --> 00:32:07,403 'cause the school already called me at work, 595 00:32:07,534 --> 00:32:10,015 and told me that not only were you cutting class, 596 00:32:10,145 --> 00:32:13,453 but you done dropped all your Honors classes, 597 00:32:13,583 --> 00:32:15,411 and now they wanna know if everything is okay at home. 598 00:32:16,978 --> 00:32:19,285 You tell 'em I gotta get high all the time 599 00:32:19,415 --> 00:32:20,939 'cause that's the only way I'ma deal with the fact 600 00:32:21,069 --> 00:32:21,896 that you stole me? 601 00:32:37,520 --> 00:32:40,567 I'm sorry, Ma. 602 00:32:40,697 --> 00:32:42,351 It's just too much for me. 603 00:32:44,614 --> 00:32:46,138 So you're smoking weed? 604 00:32:46,268 --> 00:32:49,271 Is that all you're doing? 605 00:32:49,402 --> 00:32:51,621 Answer me. Is there anything else? 606 00:32:51,752 --> 00:32:52,405 No. 607 00:32:54,320 --> 00:32:55,886 But I ain't lettin' it go. 608 00:32:56,017 --> 00:32:57,236 God. 609 00:32:58,628 --> 00:33:00,065 Lord. 610 00:33:00,195 --> 00:33:02,632 Lord Jesus, help me at this time-- 611 00:33:02,763 --> 00:33:03,764 Ma, what are you doin'? 612 00:33:03,894 --> 00:33:05,940 Nothin' is funny. I'm praying. 613 00:33:06,071 --> 00:33:08,421 We need God to give us a miracle. 614 00:33:08,551 --> 00:33:09,291 Sit your behind down and pray with me. 615 00:33:09,422 --> 00:33:12,903 Come on. 616 00:33:13,034 --> 00:33:14,949 Lord, please bless my family, 617 00:33:15,080 --> 00:33:18,257 and please deliver them from the mistakes I made. 618 00:33:18,387 --> 00:33:19,736 Let them... 619 00:33:19,867 --> 00:33:22,261 Jesus. 620 00:33:22,391 --> 00:33:25,090 just bless them, Lord, please. 621 00:33:30,573 --> 00:33:33,011 It's stressful to wake up every day 622 00:33:33,141 --> 00:33:34,490 knowing your child is out there, 623 00:33:34,621 --> 00:33:36,449 and you have no way to reach her, 624 00:33:36,579 --> 00:33:38,277 and it beats you up not knowing nothin'. 625 00:33:38,407 --> 00:33:39,539 I tried not to think 626 00:33:39,669 --> 00:33:41,323 about who I came from, 627 00:33:41,454 --> 00:33:43,717 but curiosity got the best of me. 628 00:33:43,847 --> 00:33:49,157 I stalked them online, read their posts, 629 00:33:49,288 --> 00:33:52,987 wondering if we'd ever be sisters, or even friends. 630 00:33:53,118 --> 00:33:54,641 I really wanted to be close to them, 631 00:33:54,771 --> 00:33:56,817 but the thing was 632 00:33:56,947 --> 00:33:59,515 I worried how I could love another family 633 00:33:59,646 --> 00:34:01,909 without giving up the one I got. 634 00:34:25,846 --> 00:34:26,542 Hello? 635 00:34:33,158 --> 00:34:34,507 Who is this, please? 636 00:34:57,182 --> 00:34:58,661 What are you doing up? 637 00:34:58,792 --> 00:35:01,360 You okay? 638 00:35:01,490 --> 00:35:03,840 I'm so tired, 639 00:35:03,971 --> 00:35:04,928 but I can't sleep. 640 00:35:08,018 --> 00:35:10,934 Look... I know I've been a bitch lately, 641 00:35:11,065 --> 00:35:12,980 and I'm sorry. 642 00:35:13,111 --> 00:35:14,851 This kid thing is intense. 643 00:35:14,982 --> 00:35:18,420 I don't sleep. 644 00:35:18,551 --> 00:35:22,207 I can hardly stand myself, so I get why you avoid me. 645 00:35:22,337 --> 00:35:24,034 No. 646 00:35:24,165 --> 00:35:25,340 You're fine. 647 00:35:28,038 --> 00:35:30,040 I'm just goin' through some stuff... 648 00:35:30,171 --> 00:35:31,433 Everything okay with Gloria? 649 00:35:36,873 --> 00:35:37,961 Makes me jealous, 650 00:35:38,092 --> 00:35:39,093 how she gives you everything you want. 651 00:35:40,964 --> 00:35:42,966 You all think I'm spoiled, 652 00:35:43,097 --> 00:35:44,272 that I don't want to work. 653 00:35:47,057 --> 00:35:50,974 Honestly, I thought... you were allergic to it. 654 00:35:51,105 --> 00:35:54,282 I'm desperate to work. 655 00:35:54,413 --> 00:35:55,805 I just can't. 656 00:35:55,936 --> 00:35:57,938 Why not? 657 00:36:04,510 --> 00:36:07,556 I don't have my paperwork, 658 00:36:07,687 --> 00:36:11,778 birth certificate, Social Security... 659 00:36:11,908 --> 00:36:13,954 You can't work without it. 660 00:36:14,084 --> 00:36:16,348 What's up with that? 661 00:36:21,918 --> 00:36:24,747 Why can't your mom get you the papers? 662 00:36:26,880 --> 00:36:29,317 Come on, we're sisters. 663 00:36:29,448 --> 00:36:31,798 Anything you say stays right here, I promise. 664 00:36:36,324 --> 00:36:38,718 Tell me. 665 00:36:39,936 --> 00:36:41,938 She's not my mom. 666 00:36:42,069 --> 00:36:45,812 What, are you adopted or something? 667 00:36:45,942 --> 00:36:46,987 'Cause that ain't no-- 668 00:36:47,117 --> 00:36:49,946 Because she took me. 669 00:36:50,077 --> 00:36:53,080 Stole me from a hospital from my birth mom. 670 00:36:57,780 --> 00:37:00,130 Oskie knows. 671 00:37:03,612 --> 00:37:05,571 We're so scared that somebody's gonna find out. 672 00:37:07,312 --> 00:37:09,488 You poor baby. 673 00:37:09,618 --> 00:37:13,056 Now I gotta carry around this secret, 674 00:37:13,187 --> 00:37:16,582 and it weighs a damn ton. 675 00:37:25,939 --> 00:37:28,898 If someone stole my baby, 676 00:37:29,029 --> 00:37:31,031 I don't know what I'd do. 677 00:37:31,161 --> 00:37:33,599 I'd lose my mind. 678 00:38:09,461 --> 00:38:11,114 Hello? 679 00:38:11,245 --> 00:38:13,465 Happy birthday, Kamiyah. 680 00:38:18,034 --> 00:38:19,862 Why do you think it's my birthday? 681 00:39:06,474 --> 00:39:08,694 Can your car do tricks? 682 00:39:08,824 --> 00:39:10,173 What kind of tricks can you do? 683 00:39:15,091 --> 00:39:17,311 Arika Williams? 684 00:39:17,442 --> 00:39:18,356 Detective Wilson, Florida state police. 685 00:39:18,486 --> 00:39:21,010 What's this about? 686 00:39:21,141 --> 00:39:23,273 We received some information regarding your step-sister, 687 00:39:23,404 --> 00:39:25,406 and we'd like to ask you some questions. 688 00:39:33,371 --> 00:39:34,546 Can you tell the judge 689 00:39:34,676 --> 00:39:36,722 what was going through your mind and your heart 690 00:39:36,852 --> 00:39:40,726 when you first saw Kamiyah again after all these years? 691 00:39:40,856 --> 00:39:42,771 My God... 692 00:39:44,686 --> 00:39:46,558 I saw me. 693 00:39:46,688 --> 00:39:48,255 I mean, she don't look like me, 694 00:39:48,386 --> 00:39:52,912 but everything about her is me... 695 00:39:53,042 --> 00:39:55,001 The police want me to bring you in for a DNA test. 696 00:39:55,131 --> 00:39:57,046 No. No! 697 00:39:57,177 --> 00:39:58,961 Sweetie, they not asking me. 698 00:39:59,092 --> 00:40:01,311 Ma, you need to get up outta here. 699 00:40:03,879 --> 00:40:06,099 The tone of her voice, her hair, the way she walk, 700 00:40:06,229 --> 00:40:09,842 everything is just... me. 701 00:40:11,887 --> 00:40:12,888 How could you do something like that? 702 00:40:13,019 --> 00:40:14,194 Let her talk. 703 00:40:14,324 --> 00:40:16,501 I was in a dark place, 704 00:40:16,631 --> 00:40:18,198 and, um... 705 00:40:18,328 --> 00:40:20,113 But you were pregnant. 706 00:40:20,243 --> 00:40:21,244 What happened to the other baby? 707 00:40:21,375 --> 00:40:23,464 I lost it. 708 00:40:23,595 --> 00:40:25,423 I had a miscarriage, 709 00:40:25,553 --> 00:40:26,598 and I... and I took her. 710 00:40:28,251 --> 00:40:31,603 What is done is done. 711 00:40:31,733 --> 00:40:33,343 You're our daughter. 712 00:40:35,563 --> 00:40:37,696 How can we help? 713 00:40:37,826 --> 00:40:41,003 I need an attorney, Daddy. 714 00:40:41,134 --> 00:40:41,874 I'm in trouble. 715 00:40:45,530 --> 00:40:47,357 Okay. 716 00:40:47,488 --> 00:40:50,056 Lord help us. 717 00:40:55,888 --> 00:40:56,976 What happens now? 718 00:40:57,106 --> 00:40:58,934 They come for me. 719 00:40:59,065 --> 00:41:00,849 When? 720 00:41:00,980 --> 00:41:03,199 I don't know, tomorrow, maybe? 721 00:41:03,330 --> 00:41:05,680 The day after? 722 00:41:08,640 --> 00:41:11,338 You know, I'm blessed, G, 723 00:41:11,469 --> 00:41:13,949 to have someone like you love me 724 00:41:14,080 --> 00:41:14,950 the way that you do. 725 00:41:15,081 --> 00:41:18,127 Baby... 726 00:41:18,258 --> 00:41:20,521 I will love you forever. 727 00:41:20,652 --> 00:41:21,914 You know that, cierto? 728 00:41:22,044 --> 00:41:24,612 Yeah, I know. 729 00:41:24,743 --> 00:41:26,745 I need to get in the house and make some calls. 730 00:41:26,875 --> 00:41:28,747 You know I've got to call your brothers. 731 00:41:28,877 --> 00:41:30,531 Um... 732 00:41:30,662 --> 00:41:33,316 Why don't you spend the night at Swerve's tonight? 733 00:41:33,447 --> 00:41:34,622 You sure? 734 00:41:34,753 --> 00:41:36,842 Yeah. I mean, come back in the morning, 735 00:41:36,972 --> 00:41:37,930 and I'll make a big breakfast. 736 00:41:38,060 --> 00:41:39,409 No use in you sitting around here. 737 00:41:39,540 --> 00:41:40,454 I'm sure they're gonna give us 738 00:41:40,585 --> 00:41:42,456 till the weekend, at least. 739 00:41:44,502 --> 00:41:46,982 Is it okay if I tell him? 740 00:41:47,113 --> 00:41:48,593 You need to tell him. 741 00:41:48,723 --> 00:41:51,421 You're gonna need him now. 742 00:42:25,325 --> 00:42:27,283 Gloria Williams! 743 00:42:27,414 --> 00:42:28,720 Mrs. Williams, it's the police! 744 00:42:28,850 --> 00:42:30,591 We have a warrant for your arrest! 745 00:42:34,073 --> 00:42:35,030 Take it. 746 00:42:42,821 --> 00:42:44,562 Tonight, 51-year-old Gloria Williams 747 00:42:44,692 --> 00:42:46,346 is behind bars, 748 00:42:46,476 --> 00:42:47,695 facing charges for the kidnapping, 749 00:42:47,826 --> 00:42:50,176 DNA testing uncovering the truth, 750 00:42:50,306 --> 00:42:52,831 Alexis was in fact baby Kamiyah, 751 00:42:52,961 --> 00:42:56,399 snatched from a Florida hospital in 1998. 752 00:42:59,533 --> 00:43:00,752 Open up! It's the police! 753 00:43:01,970 --> 00:43:03,450 Alexis Manigo, are you in there? 754 00:43:05,713 --> 00:43:06,453 No, no, no, no... 755 00:43:06,584 --> 00:43:08,063 Wait. Get back. 756 00:43:08,194 --> 00:43:09,064 Alexis Manigo? 757 00:43:09,195 --> 00:43:10,849 Yeah, yeah, that's me. 758 00:43:10,979 --> 00:43:11,893 We're going to need you to come down to the station. 759 00:43:14,853 --> 00:43:16,594 Come see your mama, 760 00:43:16,724 --> 00:43:17,769 say your goodbyes. 761 00:43:17,899 --> 00:43:18,987 Gloria ain't her mother. 762 00:43:19,118 --> 00:43:20,467 Get out of this house! 763 00:43:20,598 --> 00:43:22,295 What, you won't give me the time to get dressed? 764 00:43:22,425 --> 00:43:23,992 Damn, what's wrong with y'all? 765 00:43:24,123 --> 00:43:24,950 Whose house is this? 766 00:43:25,080 --> 00:43:26,038 It's mine! 767 00:43:26,168 --> 00:43:27,256 I doubt that. 768 00:43:27,387 --> 00:43:28,518 Where are your parents? 769 00:43:28,649 --> 00:43:30,651 They're out of town, where you should be. 770 00:43:30,782 --> 00:43:32,479 I could tell by your badge, y'all ain't even local. 771 00:43:32,610 --> 00:43:34,220 This ain't legal. 772 00:43:34,350 --> 00:43:36,744 Alexis, I'm Detective Rodney Holly from Florida. 773 00:43:36,875 --> 00:43:39,442 I've been working this case for 18 years, 774 00:43:39,573 --> 00:43:42,445 so I know you had nothing to do with this. 775 00:43:42,576 --> 00:43:45,187 You just... got raised by the wrong family. 776 00:43:46,798 --> 00:43:48,756 Watch your mouth. 777 00:43:48,887 --> 00:43:51,324 If you've been working this case for 18 years, 778 00:43:51,454 --> 00:43:53,413 then you know I was raised in exactly the right family. 779 00:43:53,543 --> 00:43:55,589 With all due respect, 780 00:43:55,720 --> 00:43:59,941 your birth parents have waited a long time for this day. 781 00:44:02,814 --> 00:44:04,772 You take all the time you need. 782 00:44:08,950 --> 00:44:10,517 Clear out, give her some space. 783 00:44:25,488 --> 00:44:26,838 Where they at? 784 00:44:26,968 --> 00:44:27,926 They're coming. It just takes some time. 785 00:44:28,056 --> 00:44:28,753 Can you tell them to hurry up? 786 00:44:28,883 --> 00:44:30,363 It just takes... 787 00:44:30,493 --> 00:44:31,581 Here she comes. 788 00:44:50,992 --> 00:44:52,690 Don't cry, baby. 789 00:44:52,820 --> 00:44:53,952 I got you. 790 00:44:54,082 --> 00:44:55,954 I got you... 791 00:44:57,477 --> 00:44:58,783 Are you okay? 792 00:44:58,913 --> 00:45:00,698 Did they hurt you? 793 00:45:00,828 --> 00:45:03,004 I am fine, okay? 794 00:45:03,135 --> 00:45:04,876 I was just worried that I wasn't gonna get to see you. 795 00:45:07,095 --> 00:45:08,793 Don't cry, baby. 796 00:45:11,230 --> 00:45:13,885 Ma, what are we gonna do? 797 00:45:14,015 --> 00:45:15,713 What are we gonna do? 798 00:45:17,366 --> 00:45:19,673 You are gonna live your life. 799 00:45:19,804 --> 00:45:21,327 No... 800 00:45:21,457 --> 00:45:23,372 And I am gonna put my faith in the Lord, 801 00:45:23,503 --> 00:45:24,983 and I'm gonna trust 802 00:45:25,113 --> 00:45:27,420 that my attorney can figure out what's best. 803 00:45:27,550 --> 00:45:30,118 Tell them that you gave me the best life possible. 804 00:45:30,249 --> 00:45:32,381 Everything, everything I ever needed, 805 00:45:32,512 --> 00:45:36,037 everything I ever wanted, everything I ever loved. 806 00:45:36,168 --> 00:45:38,823 Baby... 807 00:45:38,953 --> 00:45:42,391 you gotta stop worrying about me, okay, 808 00:45:42,522 --> 00:45:44,045 and live your own life. 809 00:45:44,176 --> 00:45:46,874 Listen to me, Lexi... 810 00:45:48,441 --> 00:45:52,097 I want you to behave... 811 00:45:52,227 --> 00:45:55,013 and I want you to be respectful to your family. 812 00:45:55,143 --> 00:45:58,668 Ain't nobody gonna tell me who my mom is. 813 00:45:58,799 --> 00:46:00,105 Ain't nobody gonna tell me what to do, 814 00:46:00,235 --> 00:46:01,846 and what to feel, 815 00:46:01,976 --> 00:46:04,239 and you can't make me see somebody 816 00:46:04,370 --> 00:46:05,545 I want nothin' to do with. 817 00:46:05,675 --> 00:46:06,851 Try. 818 00:46:06,981 --> 00:46:09,549 Think of them as your bonus family. 819 00:46:09,679 --> 00:46:11,551 It's just more love. 820 00:46:11,681 --> 00:46:14,380 Ain't nobody ever died from too much love. 821 00:46:14,510 --> 00:46:16,643 Five more minutes. 822 00:46:25,347 --> 00:46:27,785 That's her meds and her glasses. 823 00:46:27,915 --> 00:46:29,134 She needs both. 824 00:46:31,876 --> 00:46:33,312 I'll make sure they're transferred to Florida 825 00:46:33,442 --> 00:46:34,269 with your mama. 826 00:46:34,400 --> 00:46:36,445 Thank you. 827 00:46:44,279 --> 00:46:46,455 I'm sorry, baby. 828 00:46:46,586 --> 00:46:50,938 I'm sorry that your life got turned upside down... 829 00:46:51,069 --> 00:46:53,506 but I want you to be okay. 830 00:46:53,636 --> 00:46:54,463 If you need help, 831 00:46:54,594 --> 00:46:56,117 I want you to get it. 832 00:46:56,248 --> 00:46:56,988 You hear me? 833 00:46:57,118 --> 00:46:59,164 Yeah. 834 00:46:59,294 --> 00:47:01,122 You hear me? 835 00:47:06,606 --> 00:47:09,914 I love you so much, Ma. 836 00:47:10,044 --> 00:47:13,004 I know. 837 00:47:13,134 --> 00:47:15,310 I love you more. 838 00:47:15,441 --> 00:47:18,661 You know that. 839 00:47:50,955 --> 00:47:52,695 Hang on a second. 840 00:47:52,826 --> 00:47:54,828 That is them. That's them. 841 00:48:01,704 --> 00:48:03,881 Thank God my cousin Ta was there for me. 842 00:48:04,011 --> 00:48:05,273 Kamiyah! 843 00:48:05,404 --> 00:48:06,666 Alexis, is that you? 844 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 Kamiyah, we just need a statement! 845 00:48:08,189 --> 00:48:09,756 She helped me escape the reporters... 846 00:48:09,887 --> 00:48:12,280 Alexis, we just need a couple minutes of your time! 847 00:48:12,411 --> 00:48:13,107 Just a few questions! 848 00:48:15,457 --> 00:48:18,678 ...and found me an attorney. 849 00:48:18,808 --> 00:48:20,767 No matter how hard I try, 850 00:48:20,898 --> 00:48:22,682 I can't do it all. 851 00:48:22,812 --> 00:48:24,727 I can't be everything for everybody. 852 00:48:24,858 --> 00:48:26,947 That's my job. 853 00:48:27,078 --> 00:48:29,602 You're about to face a tsunami. 854 00:48:29,732 --> 00:48:31,821 The press, your new family, 855 00:48:31,952 --> 00:48:33,345 your mom's needs. 856 00:48:33,475 --> 00:48:34,694 Exactly. 857 00:48:34,824 --> 00:48:36,304 That's why I need a job. 858 00:48:36,435 --> 00:48:38,002 You'll get one, 859 00:48:38,132 --> 00:48:39,351 but it'll take a little time to set up a brand-new life-- 860 00:48:39,481 --> 00:48:42,093 Social Security card, birth certificate. 861 00:48:42,223 --> 00:48:44,486 Can you help? 862 00:48:44,617 --> 00:48:46,227 I'd be honored to. 863 00:48:46,358 --> 00:48:48,142 If Alexis will have me, 864 00:48:48,273 --> 00:48:50,536 and if she promises to do exactly what I tell her. 865 00:48:52,277 --> 00:48:54,018 I don't think she's ever made that promise before. 866 00:48:55,236 --> 00:48:57,282 Okay. 867 00:48:57,412 --> 00:49:00,807 I promise not to do anything without asking the boss first. 868 00:49:00,938 --> 00:49:02,940 You got it, girl. 869 00:49:03,070 --> 00:49:04,028 I'm taking over. 870 00:49:04,158 --> 00:49:04,854 You ready? 871 00:49:06,247 --> 00:49:07,640 I ain't got no choice. 872 00:49:07,770 --> 00:49:10,512 Now, the press are in a frenzy. 873 00:49:10,643 --> 00:49:11,949 We've got to get in front of the story, 874 00:49:12,079 --> 00:49:13,602 control the narrative, 875 00:49:13,733 --> 00:49:15,169 that's the only way they'll leave you alone. 876 00:49:15,300 --> 00:49:16,388 Don't worry about that. 877 00:49:16,518 --> 00:49:18,216 I got that. 878 00:49:18,346 --> 00:49:20,479 That's the last thing I'm worried about. 879 00:49:20,609 --> 00:49:23,743 I'm more worried about meeting my new family. 880 00:49:25,397 --> 00:49:27,312 I can help with that, too. 881 00:49:27,442 --> 00:49:29,009 If you need me, I'll be there. 882 00:49:30,489 --> 00:49:31,533 Nah. 883 00:49:31,664 --> 00:49:35,102 I gotta do that part on my own. 884 00:49:40,629 --> 00:49:42,370 You ready, kiddo? 885 00:49:42,501 --> 00:49:43,371 Here they come. 886 00:49:43,502 --> 00:49:44,764 Kamiyah! 887 00:49:44,894 --> 00:49:45,460 Kamiyah! 888 00:49:45,591 --> 00:49:47,506 Kamiyah... 889 00:49:47,636 --> 00:49:48,681 Come here, come here, come here. 890 00:49:50,988 --> 00:49:52,641 Shanara. Craig. 891 00:49:54,817 --> 00:49:57,124 I've been looking for you. 892 00:50:00,649 --> 00:50:02,303 I've been lookin' for you. 893 00:50:05,263 --> 00:50:06,742 Look at you. 894 00:50:06,873 --> 00:50:08,483 You're so pretty. 895 00:50:09,919 --> 00:50:12,226 My baby... 896 00:50:15,925 --> 00:50:17,492 Daddy? 897 00:50:17,623 --> 00:50:19,538 Yeah. 898 00:50:22,236 --> 00:50:23,803 We really are mirror images. 899 00:50:23,933 --> 00:50:24,760 Yes indeed. 900 00:50:24,891 --> 00:50:27,285 Are you okay? 901 00:50:36,337 --> 00:50:38,078 Alexis Manigo 902 00:50:38,209 --> 00:50:39,471 still calls the woman accused of kidnapping her as a newborn 903 00:50:39,601 --> 00:50:40,863 "Mom," 904 00:50:40,994 --> 00:50:42,648 that woman behind bars here in Florida 905 00:50:42,778 --> 00:50:44,258 in court today. 906 00:50:44,389 --> 00:50:46,608 Alexis says even though some people think 907 00:50:46,739 --> 00:50:48,132 she should hate her mom, 908 00:50:48,262 --> 00:50:49,568 expect her to, 909 00:50:49,698 --> 00:50:51,091 she doesn't, and won't. 910 00:50:51,222 --> 00:50:52,919 I love my mom. 911 00:50:53,050 --> 00:50:54,355 She will always be my mom. 912 00:50:54,486 --> 00:50:57,663 Except for one mistake, 913 00:50:57,793 --> 00:50:59,143 my mom gave me the perfect life. 914 00:50:59,273 --> 00:51:01,406 I was blessed, 915 00:51:01,536 --> 00:51:03,538 and I never had a reason to question that. 916 00:51:03,669 --> 00:51:05,671 Well, you did us all proud, sweetie. 917 00:51:05,801 --> 00:51:08,500 Thanks, Grandma. 918 00:51:08,630 --> 00:51:10,893 I'm still processing it all. 919 00:51:11,024 --> 00:51:12,112 I understand it will take time. 920 00:51:17,552 --> 00:51:19,163 I need to give my biological family a chance. 921 00:51:19,293 --> 00:51:20,120 I owe them that. 922 00:51:28,781 --> 00:51:31,088 DNA testing revealed Alexis was in fact baby Kamiyah 923 00:51:31,218 --> 00:51:33,351 snatched from a Florida hospital in 1998 924 00:51:33,481 --> 00:51:34,613 when she was just eight hours old. 925 00:51:34,743 --> 00:51:36,441 Hey. 926 00:51:36,571 --> 00:51:37,703 I just found you, 927 00:51:37,833 --> 00:51:39,226 now I gotta watch you on TV 928 00:51:39,357 --> 00:51:40,749 talking about a woman who stole you from me? 929 00:51:40,880 --> 00:51:42,925 You belong to me, Kamiyah. 930 00:51:43,056 --> 00:51:45,145 Why do I have to compete with a kidnapper for your love? 931 00:51:45,276 --> 00:51:46,886 That ain't fair to me. 932 00:51:47,016 --> 00:51:49,106 I am so sorry. 933 00:51:49,236 --> 00:51:52,674 I didn't mean to hurt your feelings at all. 934 00:51:52,805 --> 00:51:54,111 You know I'm still coming down next month 935 00:51:54,241 --> 00:51:55,634 to get to know y'all better. 936 00:51:59,768 --> 00:52:01,901 Maybe we can work on our relationship then, 937 00:52:02,031 --> 00:52:04,556 but as of now, 938 00:52:04,686 --> 00:52:06,601 I'm just not ready to do what you want. 939 00:52:09,517 --> 00:52:11,737 I gotta go. Bye. 940 00:52:49,078 --> 00:52:50,297 Look at you, girl. 941 00:52:50,428 --> 00:52:52,908 Where did you learn to dance like that, 942 00:52:53,039 --> 00:52:54,954 Yeah, come give your daddy some, 943 00:52:55,084 --> 00:52:56,347 Yeah... 944 00:52:56,477 --> 00:52:57,739 got all my daughters with me... 945 00:52:57,870 --> 00:53:00,742 Unh-unh-unh... 946 00:53:00,873 --> 00:53:01,961 I'm already tired. 947 00:53:02,091 --> 00:53:03,223 You're getting me tired. Are you tired? 948 00:53:03,354 --> 00:53:04,224 I'll go get you a beer, come on. 949 00:53:04,355 --> 00:53:05,007 Come on, now, come on. 950 00:53:08,750 --> 00:53:10,448 Yeah... 951 00:53:10,578 --> 00:53:12,972 Got all my ladies with me here tonight. 952 00:53:13,102 --> 00:53:15,540 Club is jumpin', bombs is poppin'. 953 00:53:15,670 --> 00:53:18,760 We sure do know how to party down here in Florida. 954 00:53:18,891 --> 00:53:20,806 You know what I'm talkin' 'bout? 955 00:53:20,936 --> 00:53:22,764 Show you how we do it round here in the 'Ville, 956 00:53:22,895 --> 00:53:24,549 Yeah, I be a little turnt, just a little bit. 957 00:53:26,246 --> 00:53:28,640 Shannon and I hope you move here one day. 958 00:53:28,770 --> 00:53:31,904 So many opportunities for you here. 959 00:53:32,034 --> 00:53:33,688 You know I'm a country mouse. 960 00:53:33,819 --> 00:53:36,038 Look, I know you got a life there, 961 00:53:36,169 --> 00:53:40,042 but you got a whole new life here, girl, 962 00:53:40,173 --> 00:53:41,783 Our family welcoming you with open arms. 963 00:53:43,568 --> 00:53:44,656 Come on, now, give us a chance. 964 00:53:44,786 --> 00:53:46,484 Look, I need a photo of this. 965 00:53:46,614 --> 00:53:47,485 I don't want to forget this night. 966 00:53:47,615 --> 00:53:48,834 Hey, hey, cuz! 967 00:53:48,964 --> 00:53:50,227 Hey, come on, man, take this picture, man. 968 00:53:51,619 --> 00:53:52,881 Yeah. 969 00:53:57,190 --> 00:53:59,061 Yeah, yeah. 970 00:53:59,192 --> 00:54:01,238 That's what's up, girl. 971 00:54:05,372 --> 00:54:06,373 You know all my kids 972 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 make the best macaroni and cheese. 973 00:54:09,507 --> 00:54:10,464 You learn how to cook yet? 974 00:54:10,595 --> 00:54:12,336 No. 975 00:54:12,466 --> 00:54:13,337 I can order takeout like a champ, though. 976 00:54:16,209 --> 00:54:17,297 You know, you'd be a fine cook 977 00:54:17,428 --> 00:54:18,733 if you was raised in this family. 978 00:54:18,864 --> 00:54:21,040 I could teach you a thing or two. 979 00:54:21,170 --> 00:54:24,391 My grandma taught me everything I know. 980 00:54:34,358 --> 00:54:37,404 We're bondin', Kamiyah, 981 00:54:37,535 --> 00:54:38,840 and she's callin'? 982 00:54:41,190 --> 00:54:43,323 You know, it's not right, you goin' on to the TV people, 983 00:54:43,454 --> 00:54:44,803 talking about your mom this, your mom that. 984 00:54:44,933 --> 00:54:48,328 I'm your mother, Kamiyah, and I'm still hurtin', 985 00:54:48,459 --> 00:54:49,677 so, baby, you're gonna have to pick one of us. 986 00:54:51,375 --> 00:54:53,115 Wait... 987 00:54:53,246 --> 00:54:55,204 If you expect me to stop loving her 988 00:54:55,335 --> 00:54:58,207 just because you want me to love you, 989 00:54:58,338 --> 00:55:00,035 look, I'm sorry, but that'll never happen. 990 00:55:00,166 --> 00:55:01,472 You listen to me. 991 00:55:01,602 --> 00:55:03,778 I don't want you talking to that woman again. 992 00:55:03,909 --> 00:55:05,476 You hear me? 993 00:55:05,606 --> 00:55:07,565 She's poisoning you against me, can't you see that? 994 00:55:07,695 --> 00:55:09,131 Now, if I have to, 995 00:55:09,262 --> 00:55:10,307 I'll get a court order to keep her away from you. 996 00:55:10,437 --> 00:55:11,220 What? 997 00:55:11,351 --> 00:55:12,221 Yes, I said it. 998 00:55:14,833 --> 00:55:15,529 Yo, where do you think you're going-- 999 00:55:21,405 --> 00:55:24,625 Gloria, you understand, 1000 00:55:24,756 --> 00:55:26,584 if you take the prosecution's offer, 1001 00:55:26,714 --> 00:55:28,760 you give up your right to a trial? 1002 00:55:28,890 --> 00:55:30,631 So does this mean she goes to jail for sure? 1003 00:55:32,720 --> 00:55:33,939 Yes, it does. 1004 00:55:36,724 --> 00:55:38,944 For how long? 1005 00:55:39,074 --> 00:55:41,120 Maximum 22 years, 1006 00:55:41,250 --> 00:55:42,556 minimum 12 years. 1007 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 No! 1008 00:55:44,036 --> 00:55:45,037 Baby... 1009 00:55:45,167 --> 00:55:46,517 Gloria, 1010 00:55:46,647 --> 00:55:49,781 if you reject the plea deal and go to trial, 1011 00:55:49,911 --> 00:55:52,697 you could get life in prison. 1012 00:55:52,827 --> 00:55:53,915 No. 1013 00:55:54,046 --> 00:55:55,874 I can't take that chance. 1014 00:55:56,004 --> 00:55:58,006 I won't take that chance. 1015 00:55:58,137 --> 00:55:59,704 Ma, just think about it. 1016 00:55:59,834 --> 00:56:01,358 No. 1017 00:56:01,488 --> 00:56:03,447 I'm not gonna put you through the hell of a trial. 1018 00:56:06,058 --> 00:56:08,234 I'll take the plea. 1019 00:56:15,850 --> 00:56:16,547 At the hearing, 1020 00:56:16,677 --> 00:56:17,983 we'll make the case 1021 00:56:18,113 --> 00:56:20,899 for the most lenient sentence possible. 1022 00:56:29,951 --> 00:56:33,651 I just feel like a rope in a tug of war, 1023 00:56:33,781 --> 00:56:36,654 both sides just pulling on me 1024 00:56:36,784 --> 00:56:39,744 with... love, 1025 00:56:39,874 --> 00:56:43,051 and demands on my time. 1026 00:56:43,182 --> 00:56:45,793 Throw in the damn media hounding me, 1027 00:56:45,924 --> 00:56:48,579 everybody around town talking about me... 1028 00:56:48,709 --> 00:56:51,451 I'm just sick of all of this. 1029 00:56:51,582 --> 00:56:54,846 I just wanna roll up in a ball and hide from them all. 1030 00:56:54,976 --> 00:56:56,456 Listen up, 1031 00:56:56,587 --> 00:56:58,632 this hearing's gonna be hard on you. 1032 00:56:58,763 --> 00:57:01,026 It's gonna be hard on everyone, 1033 00:57:01,156 --> 00:57:03,985 so prepare yourself. 1034 00:57:04,116 --> 00:57:05,334 I know. 1035 00:57:05,465 --> 00:57:08,860 Kidnapping is a serious crime, 1036 00:57:08,990 --> 00:57:10,862 and Gloria's sentence has to reflect that 1037 00:57:10,992 --> 00:57:12,429 to deter others, 1038 00:57:12,559 --> 00:57:15,780 so even though she did a fantastic job raising you, 1039 00:57:15,910 --> 00:57:20,045 the judge can't just slap her on the wrist. 1040 00:57:20,175 --> 00:57:22,613 you understand? 1041 00:57:22,743 --> 00:57:26,007 I understand. 1042 00:57:34,494 --> 00:57:36,975 How could she have so many supporters, Craig? 1043 00:57:37,105 --> 00:57:38,411 She stole my baby. 1044 00:57:38,542 --> 00:57:40,021 Eso es correcto, mama. 1045 00:57:40,152 --> 00:57:42,197 What's wrong with people? 1046 00:58:07,832 --> 00:58:09,790 Let's go back to the hospital. 1047 00:58:09,921 --> 00:58:13,098 Did you think that Gloria Williams was a nurse? 1048 00:58:15,753 --> 00:58:16,884 She's beautiful. 1049 00:58:19,757 --> 00:58:22,281 Yes, ma'am, she sure is. 1050 00:58:22,411 --> 00:58:23,195 Her name Kamiyah. 1051 00:58:23,325 --> 00:58:25,023 She was dressed like one. 1052 00:58:27,025 --> 00:58:29,244 Was she nice? 1053 00:58:29,375 --> 00:58:31,595 She was real nice. 1054 00:58:31,725 --> 00:58:34,206 Proper tone and everything. 1055 00:58:34,336 --> 00:58:37,470 I've been doing this a long time, 1056 00:58:37,601 --> 00:58:39,428 and I can see how tired you are. 1057 00:58:39,559 --> 00:58:40,212 Give her to me. 1058 00:58:42,910 --> 00:58:44,172 Did you trust her? 1059 00:58:47,959 --> 00:58:49,438 Ms. Mobley, 1060 00:58:49,569 --> 00:58:50,527 did you trust her? 1061 00:58:53,399 --> 00:58:55,140 Yes. 1062 00:58:55,270 --> 00:58:57,664 She asked if I needed help. 1063 00:58:57,795 --> 00:59:00,798 She came in, 1064 00:59:00,928 --> 00:59:03,452 picked up Kamiyah, looked at her, 1065 00:59:03,583 --> 00:59:05,585 smiled... 1066 00:59:05,716 --> 00:59:07,369 I know you hate to be away from her 1067 00:59:07,500 --> 00:59:09,154 even for a second, 1068 00:59:09,284 --> 00:59:12,549 but we keep the thermometers in the nursery. 1069 00:59:12,679 --> 00:59:13,941 I'll be gone 15 minutes, 1070 00:59:14,072 --> 00:59:15,334 and then I'ma bring her right back, 1071 00:59:15,464 --> 00:59:17,075 and y'all can keep getting to know each other. 1072 00:59:17,205 --> 00:59:19,904 ...and then she told me 1073 00:59:20,034 --> 00:59:22,297 that all new babies have to be checked for a temperature... 1074 00:59:22,428 --> 00:59:23,342 -Okay? -Okay. 1075 00:59:24,952 --> 00:59:26,127 Todo bien... 1076 00:59:27,955 --> 00:59:29,957 In the meantime, new mother, 1077 00:59:30,088 --> 00:59:31,568 get yourself some rest. 1078 00:59:31,698 --> 00:59:34,179 Okay? I'll be right back. 1079 00:59:36,224 --> 00:59:37,661 ...and eventually she was gonna have 1080 00:59:37,791 --> 00:59:38,923 to take her outta the room to be checked. 1081 00:59:45,451 --> 00:59:49,760 Ms. Mobley, has time healed these wounds? 1082 01:00:04,688 --> 01:00:06,951 It doesn't heal now. 1083 01:00:07,081 --> 01:00:10,607 I have kids now, but... 1084 01:00:10,737 --> 01:00:12,130 I'm still hurting. 1085 01:00:14,523 --> 01:00:17,222 That is my baby. 1086 01:00:18,440 --> 01:00:21,792 I am your mother, Kamiyah! 1087 01:00:21,922 --> 01:00:24,795 I am your mother, 1088 01:00:24,925 --> 01:00:27,449 and your name is Kamiyah Mobley! 1089 01:00:30,365 --> 01:00:32,280 Can any sentence 1090 01:00:32,411 --> 01:00:33,630 that the judge gives Ms. Williams 1091 01:00:33,760 --> 01:00:35,762 change the 18 years 1092 01:00:35,893 --> 01:00:37,590 that you lost with your daughter? 1093 01:00:43,030 --> 01:00:45,119 There's only one sentence, 1094 01:00:45,250 --> 01:00:49,123 and I don't think she's eligible for that, 1095 01:00:49,254 --> 01:00:50,472 and that's death. 1096 01:01:43,090 --> 01:01:45,571 Mrs. Williams, 1097 01:01:45,702 --> 01:01:47,921 describe your relationship with Charles Manigo. 1098 01:01:50,663 --> 01:01:53,927 I, um... 1099 01:01:54,058 --> 01:01:56,887 I was always taught that if you love somebody, 1100 01:01:57,017 --> 01:01:59,411 they'll love you back. 1101 01:02:01,413 --> 01:02:03,154 That wasn't the case with Charles. 1102 01:02:03,284 --> 01:02:07,767 He took me to a dark place... 1103 01:02:07,898 --> 01:02:09,334 You ain't never gonna grow up. 1104 01:02:09,464 --> 01:02:10,683 You see what I mean? 1105 01:02:13,164 --> 01:02:15,035 ...and my soul and my spirit broke. 1106 01:02:15,166 --> 01:02:15,862 Get out. 1107 01:02:19,779 --> 01:02:24,175 I don't have the bruises anymore, 1108 01:02:24,305 --> 01:02:26,699 and thankfully, God has healed my heart, so... 1109 01:02:26,830 --> 01:02:30,268 When you were in that relationship with Mr. Manigo, 1110 01:02:30,398 --> 01:02:32,139 did you become pregnant? 1111 01:02:32,270 --> 01:02:34,315 Yes, I did. 1112 01:02:36,448 --> 01:02:37,928 I already had two kids, 1113 01:02:38,058 --> 01:02:41,453 but... Charles wanted a baby. 1114 01:02:41,583 --> 01:02:45,239 He thought that it would, um... 1115 01:02:45,370 --> 01:02:47,024 it would make him stable. 1116 01:02:47,154 --> 01:02:49,678 I believed him. 1117 01:02:51,942 --> 01:02:53,900 I wanted to believe him, 1118 01:02:54,031 --> 01:02:57,251 but after the stress, 1119 01:02:57,382 --> 01:02:59,123 and the abuse... 1120 01:03:01,342 --> 01:03:02,909 things, um... 1121 01:03:05,129 --> 01:03:07,087 they didn't turn out like we planned, 1122 01:03:07,218 --> 01:03:08,088 so... 1123 01:03:13,659 --> 01:03:15,487 What did you do then? 1124 01:03:15,617 --> 01:03:17,663 I, um... 1125 01:03:17,794 --> 01:03:20,709 I was headed home from work, 1126 01:03:20,840 --> 01:03:24,801 and I got into Walterboro, and, um, 1127 01:03:24,931 --> 01:03:28,848 I just, I just kept driving on 95 south. 1128 01:03:28,979 --> 01:03:31,677 It was like I was on autopilot. 1129 01:03:31,808 --> 01:03:33,810 Where were you going? 1130 01:03:33,940 --> 01:03:36,725 My life was out of control. 1131 01:03:36,856 --> 01:03:40,642 I had, um, lost custody of my boys, 1132 01:03:40,773 --> 01:03:44,777 I lost the baby I was carrying, 1133 01:03:44,908 --> 01:03:46,518 and me and Charles... 1134 01:03:46,648 --> 01:03:49,521 I just... 1135 01:03:49,651 --> 01:03:53,046 I felt like I didn't... I didn't have anything, 1136 01:03:53,177 --> 01:03:56,136 and I couldn't tell anybody in my family, 1137 01:03:56,267 --> 01:03:59,313 because they looked at me 1138 01:03:59,444 --> 01:04:00,837 as this, you know, 1139 01:04:00,967 --> 01:04:03,622 upbeat kind of a person... 1140 01:04:05,537 --> 01:04:09,454 I just, I kept putting one foot in front of the other, 1141 01:04:09,584 --> 01:04:13,893 and nobody knew the nightmare that I was living. 1142 01:04:14,024 --> 01:04:15,895 So, you get off the highway 1143 01:04:16,026 --> 01:04:18,811 at a hospital in Jacksonville. 1144 01:04:18,942 --> 01:04:20,334 What was your intent at that time? 1145 01:04:28,038 --> 01:04:30,649 It definitely wasn't to take a baby, 1146 01:04:30,779 --> 01:04:32,042 that's for sure. 1147 01:04:32,172 --> 01:04:33,913 Did you choose Shanara Mobley 1148 01:04:34,044 --> 01:04:35,784 because of her age 1149 01:04:35,915 --> 01:04:38,178 and the fact that she was alone? 1150 01:04:38,309 --> 01:04:40,572 No, ma'am, I-I did not. 1151 01:04:40,702 --> 01:04:44,402 I-I didn't know whose bed I was walking up to. 1152 01:04:44,532 --> 01:04:45,707 I just... 1153 01:04:45,838 --> 01:04:48,493 I just saw her, and I... 1154 01:04:50,408 --> 01:04:52,062 I thought she needed help. 1155 01:04:52,192 --> 01:04:54,194 So even then, 1156 01:04:54,325 --> 01:04:56,675 you had no intention of taking the baby? 1157 01:04:59,634 --> 01:05:02,376 We was just talking, 1158 01:05:02,507 --> 01:05:04,335 and, um... 1159 01:05:04,465 --> 01:05:07,381 she was... she was so young, and... 1160 01:05:09,601 --> 01:05:10,950 ...and she didn't know what she was gonna do... 1161 01:05:11,081 --> 01:05:13,344 and... 1162 01:05:15,128 --> 01:05:16,173 and, um... 1163 01:05:16,303 --> 01:05:17,870 I... 1164 01:05:19,219 --> 01:05:22,570 I just wanted the abuse 1165 01:05:22,701 --> 01:05:25,922 and the pain to stop with Charles, 1166 01:05:26,052 --> 01:05:27,575 but... 1167 01:05:29,316 --> 01:05:30,535 it never did. 1168 01:05:30,665 --> 01:05:34,060 Mrs. Williams, is there anything 1169 01:05:34,191 --> 01:05:35,583 you would like to express 1170 01:05:35,714 --> 01:05:38,151 to the birth parents now? 1171 01:05:42,155 --> 01:05:46,594 Ms. Mobley and Mr. Aiken, I, um... 1172 01:05:46,725 --> 01:05:48,074 I ask God every day 1173 01:05:48,205 --> 01:05:49,684 to renew your hearts, 1174 01:05:49,815 --> 01:05:53,166 and your minds, 1175 01:05:53,297 --> 01:05:56,039 to-to give you a peace 1176 01:05:56,169 --> 01:05:58,476 that comes with knowing his word. 1177 01:06:02,436 --> 01:06:05,526 I wronged you... 1178 01:06:08,921 --> 01:06:10,270 and for that, I'm sorry. 1179 01:06:13,230 --> 01:06:16,407 I can't imagine what this has been like for you, 1180 01:06:16,537 --> 01:06:17,930 and I never... 1181 01:06:18,061 --> 01:06:19,845 I never meant to hurt your family, 1182 01:06:19,976 --> 01:06:23,109 but I know that I did, and... 1183 01:06:23,240 --> 01:06:25,503 and, um... 1184 01:06:25,633 --> 01:06:28,506 I just want you to know that... 1185 01:06:28,636 --> 01:06:29,768 I'm not a bad person. 1186 01:06:31,117 --> 01:06:34,642 I did a wrong thing, 1187 01:06:34,773 --> 01:06:38,298 and I hope that-- hope that one day 1188 01:06:38,429 --> 01:06:40,692 you can find it in your heart to forgive me. 1189 01:06:42,433 --> 01:06:44,348 Alexis-- 1190 01:06:44,478 --> 01:06:46,045 Kamiyah-- 1191 01:06:52,704 --> 01:06:53,922 Kamiyah, I'm sorry. 1192 01:06:57,448 --> 01:06:58,927 I'm sorry I hurt you, baby. 1193 01:07:07,458 --> 01:07:09,547 So? Talk to me. 1194 01:07:12,115 --> 01:07:14,552 She got me. 1195 01:07:14,682 --> 01:07:16,293 Mm- 1196 01:07:16,423 --> 01:07:18,034 We could talk about anything. 1197 01:07:18,164 --> 01:07:19,513 Whatever it was, 1198 01:07:19,644 --> 01:07:21,820 she'd give me the straight facts. 1199 01:07:21,950 --> 01:07:24,779 She was my number-one go-to. 1200 01:07:24,910 --> 01:07:26,651 I mean, like, now I have you... 1201 01:07:26,781 --> 01:07:30,089 which is cool, 1202 01:07:30,220 --> 01:07:31,525 but it's not like you're always around. 1203 01:07:31,656 --> 01:07:37,444 Ta and Swerve, they help, 1204 01:07:37,575 --> 01:07:40,578 but I don't know, 1205 01:07:40,708 --> 01:07:43,929 without my mom, I just... 1206 01:07:44,060 --> 01:07:46,279 still feel alone. 1207 01:07:46,410 --> 01:07:47,889 I know this is really hard, 1208 01:07:48,020 --> 01:07:50,370 and I can't say it's all gonna come out 1209 01:07:50,501 --> 01:07:52,198 the way we want... 1210 01:07:55,245 --> 01:07:56,550 but it's time to start building your new life. 1211 01:08:01,599 --> 01:08:03,340 This should help. 1212 01:08:07,561 --> 01:08:09,389 Your new Social Security card. 1213 01:08:12,175 --> 01:08:14,699 Go ahead, open it up. 1214 01:08:22,489 --> 01:08:23,969 Kamiyah Mobley. 1215 01:08:27,625 --> 01:08:30,106 I guess that's who I am now. 1216 01:08:44,816 --> 01:08:49,125 This crime was calculated and premeditated. 1217 01:08:50,996 --> 01:08:52,215 This woman, 1218 01:08:52,345 --> 01:08:55,479 who allegedly lost a baby months earlier, 1219 01:08:55,609 --> 01:08:58,264 drove all the way down to Florida, 1220 01:08:58,395 --> 01:09:00,048 and just happens to find a hospital 1221 01:09:00,179 --> 01:09:01,789 right off the side of the road. 1222 01:09:01,920 --> 01:09:04,444 She goes straight to the maternity ward, 1223 01:09:04,575 --> 01:09:07,055 and finds herself a young mother. 1224 01:09:07,186 --> 01:09:10,320 She brought with her a car seat 1225 01:09:10,450 --> 01:09:13,192 and a baby bag, 1226 01:09:13,323 --> 01:09:17,631 evidence of a cold, calculated premeditation, 1227 01:09:17,762 --> 01:09:21,418 and that shows you the character of this woman... 1228 01:09:21,548 --> 01:09:24,029 Eso esta cierto 1229 01:09:24,160 --> 01:09:26,597 ...and that heinous crime continued 1230 01:09:26,727 --> 01:09:29,121 for 18 years. 1231 01:09:29,252 --> 01:09:33,560 It was a selfish act committed by a selfish woman, 1232 01:09:33,691 --> 01:09:37,390 and it destroyed a family, 1233 01:09:37,521 --> 01:09:40,350 and I urge this court 1234 01:09:40,480 --> 01:09:42,308 not to mitigate your sentence 1235 01:09:42,439 --> 01:09:44,092 because somehow Gloria Williams is a good person. 1236 01:09:46,921 --> 01:09:49,881 Gloria Williams is not a good person. 1237 01:09:50,011 --> 01:09:52,971 You cannot be a good person 1238 01:09:53,101 --> 01:09:54,886 and kidnap a baby... 1239 01:10:08,813 --> 01:10:11,207 Okay. Okay, baby. 1240 01:10:12,512 --> 01:10:13,557 There... 1241 01:10:27,962 --> 01:10:30,748 ...and there is no way that you can restore 1242 01:10:30,878 --> 01:10:32,837 what this defendant stole 1243 01:10:32,967 --> 01:10:34,708 from Shanara Mobley and Craig Aiken... 1244 01:10:37,233 --> 01:10:41,193 ...but your sentence can define the way our society views 1245 01:10:41,324 --> 01:10:43,978 the crimes that this defendant committed. 1246 01:10:45,328 --> 01:10:46,590 The State of Florida 1247 01:10:46,720 --> 01:10:48,069 is asking for the maximum sentence 1248 01:10:48,200 --> 01:10:49,723 under the plea agreement 1249 01:10:49,854 --> 01:10:51,856 of 22 years in Florida State Prison. 1250 01:10:53,161 --> 01:10:54,815 Thank you, Your Honor. 1251 01:11:10,527 --> 01:11:11,528 Your Honor... 1252 01:11:14,182 --> 01:11:18,404 looking at Gloria Williams' many accomplishments, 1253 01:11:18,535 --> 01:11:20,363 and her place of respect 1254 01:11:20,493 --> 01:11:22,800 in her church 1255 01:11:22,930 --> 01:11:24,802 and in her community, 1256 01:11:24,932 --> 01:11:28,066 especially what a wonderful parent she has been... 1257 01:11:33,811 --> 01:11:37,249 ...as is evidenced by the amazing young woman 1258 01:11:37,380 --> 01:11:39,164 that Kamiyah Mobley has become... 1259 01:11:43,908 --> 01:11:46,040 I am not the only graduate! 1260 01:11:46,171 --> 01:11:50,218 My baby graduated today too! 1261 01:11:50,349 --> 01:11:51,350 Daddy, get our picture.-- 1262 01:11:52,873 --> 01:11:54,571 -There, that's nice. -Ooh, now, come on, boys. 1263 01:11:54,701 --> 01:11:55,876 I want to take one with all my kids. 1264 01:11:56,007 --> 01:11:57,356 -Todo bien -Okay. 1265 01:11:57,487 --> 01:11:58,879 Todo bien, say cheese. 1266 01:11:59,010 --> 01:12:00,881 Cheese! 1267 01:12:07,366 --> 01:12:09,760 ...the defense is humbly asking the court 1268 01:12:09,890 --> 01:12:11,544 to impose a very reasonable 1269 01:12:11,675 --> 01:12:14,155 and appropriate sentence, 1270 01:12:14,286 --> 01:12:16,636 well below the maximum. 1271 01:12:16,767 --> 01:12:18,682 We thank the court for its time and understanding. 1272 01:12:18,812 --> 01:12:20,466 Thank you. 1273 01:12:22,381 --> 01:12:26,472 This is a very unusual case, 1274 01:12:26,603 --> 01:12:28,344 and I'm going to consider everything 1275 01:12:28,474 --> 01:12:29,910 that's been presented here 1276 01:12:30,041 --> 01:12:33,523 to make sure that I am as thorough as possible. 1277 01:12:33,653 --> 01:12:36,830 Imposition of sentencing will be one month from now 1278 01:12:36,961 --> 01:12:38,658 on Friday, June 8th. 1279 01:12:38,789 --> 01:12:40,225 Court is adjourned. 1280 01:12:42,967 --> 01:12:44,751 All rise! 1281 01:12:51,323 --> 01:12:52,019 Be brave. 1282 01:13:12,953 --> 01:13:15,391 Ma... how are you? 1283 01:13:15,521 --> 01:13:19,569 Hey, baby. I miss you. 1284 01:13:19,699 --> 01:13:22,006 What's going on up there? Tell me everything. 1285 01:13:22,136 --> 01:13:24,617 Well, I'm workin'. 1286 01:13:24,748 --> 01:13:27,141 Which, by the way, sucks. 1287 01:13:27,272 --> 01:13:27,968 Big time. 1288 01:13:29,709 --> 01:13:31,145 Well, I got one word for that. 1289 01:13:31,276 --> 01:13:32,233 "College." 1290 01:13:33,844 --> 01:13:35,193 You still Swervin'? 1291 01:13:35,323 --> 01:13:37,238 Funny, Ma. 1292 01:13:37,369 --> 01:13:38,457 Yeah. 1293 01:13:43,288 --> 01:13:44,376 What? 1294 01:13:45,856 --> 01:13:47,118 What's wrong, baby? 1295 01:13:47,248 --> 01:13:50,077 I just got so much pressure on me. 1296 01:13:50,208 --> 01:13:51,905 It's overwhelming. 1297 01:13:52,036 --> 01:13:52,993 You ain't here. 1298 01:13:53,124 --> 01:13:55,605 I gotta pay my own bills, 1299 01:13:55,735 --> 01:13:56,475 get health insurance... 1300 01:13:58,869 --> 01:14:00,131 I just hate being an adult in an instant. 1301 01:14:01,262 --> 01:14:02,829 Everything bugs me. 1302 01:14:02,960 --> 01:14:04,614 I'm becoming an angry bitch. 1303 01:14:06,572 --> 01:14:10,402 I keep telling you to get some counseling, girl. 1304 01:14:10,533 --> 01:14:11,969 It's no shame in that. 1305 01:14:13,231 --> 01:14:14,406 How are you? 1306 01:14:14,537 --> 01:14:17,453 You doing okay? 1307 01:14:17,583 --> 01:14:18,802 I just hate thinking about you in there. 1308 01:14:21,326 --> 01:14:23,197 I'm praying a lot, 1309 01:14:23,328 --> 01:14:24,851 and, um... 1310 01:14:24,982 --> 01:14:26,549 tryin' to get these young ones in here 1311 01:14:26,679 --> 01:14:28,115 to learn from my mistakes. 1312 01:14:29,682 --> 01:14:31,684 How come you didn't call me on Mother's Day? 1313 01:14:35,906 --> 01:14:40,563 I... I wanted to give you time with your birth mother. 1314 01:14:40,693 --> 01:14:43,130 She's all you got in the world. 1315 01:14:43,261 --> 01:14:45,306 Did you see her for Mother's Day? 1316 01:14:45,437 --> 01:14:46,917 So, what did you get me for Mother's Day? 1317 01:14:47,047 --> 01:14:50,094 I'm so sorry. 1318 01:14:50,224 --> 01:14:51,878 Look, I've been super busy, 1319 01:14:52,009 --> 01:14:55,142 and plus I'm paying for everything now. 1320 01:14:55,273 --> 01:14:57,754 But I bet you had enough money to send a criminal a card. 1321 01:15:01,758 --> 01:15:03,455 You are my mom. 1322 01:15:03,586 --> 01:15:05,718 I love you. 1323 01:15:05,849 --> 01:15:07,807 I will never love anyone else as a mother. 1324 01:15:07,938 --> 01:15:09,156 I can't just turn that off like a light switch. 1325 01:15:10,593 --> 01:15:13,247 I need to see you, and talk to you, 1326 01:15:13,378 --> 01:15:15,119 and they're trying to take that away too. 1327 01:15:15,249 --> 01:15:16,947 Did something happen with Shanara? 1328 01:15:18,426 --> 01:15:19,602 I just don't want to see her, 1329 01:15:19,732 --> 01:15:22,866 not now, maybe sometime, but listen, not now. 1330 01:15:22,996 --> 01:15:24,041 Baby... 1331 01:15:24,171 --> 01:15:25,695 she's hurting, okay? 1332 01:15:25,825 --> 01:15:27,174 She's in a lot of pain, 1333 01:15:27,305 --> 01:15:28,741 but I promise you, 1334 01:15:28,872 --> 01:15:30,134 she's gonna come around. 1335 01:15:30,264 --> 01:15:32,005 Well, that's on her, okay, not me. 1336 01:15:33,311 --> 01:15:35,226 Okay, sweetie, um... 1337 01:15:35,356 --> 01:15:37,184 what else is goin' on? 1338 01:15:37,315 --> 01:15:38,708 Bring me up to speed. 1339 01:15:38,838 --> 01:15:40,927 You know I only got 15 minutes for these calls. 1340 01:15:41,058 --> 01:15:42,450 It can't be 15 minutes already. 1341 01:15:42,581 --> 01:15:44,583 Well, it is getting close, 1342 01:15:44,714 --> 01:15:47,543 so let's just talk as long as we can, okay? 1343 01:15:47,673 --> 01:15:48,848 I love you. 1344 01:15:48,979 --> 01:15:52,112 I love you, too, Ma. 1345 01:15:52,243 --> 01:15:54,985 I'm gonna see you at the sentencing, cierto? 1346 01:15:56,726 --> 01:15:59,555 No, baby, um, you know what, 1347 01:15:59,685 --> 01:16:00,904 it's gonna be so quick, 1348 01:16:01,034 --> 01:16:02,253 I don't even think you should come 1349 01:16:02,383 --> 01:16:03,297 and put yourself through that. 1350 01:16:03,428 --> 01:16:04,342 Are you sure? 1351 01:16:04,472 --> 01:16:05,778 I'm sure, 1352 01:16:05,909 --> 01:16:07,737 and you can come and see me after. 1353 01:16:07,867 --> 01:16:09,826 I mean, I know it'll be hard with work and all, but... 1354 01:16:09,956 --> 01:16:12,350 Hey, I got paid. 1355 01:16:12,480 --> 01:16:13,525 So I put money on your commissary, 1356 01:16:13,656 --> 01:16:15,092 for Mother's Day. 1357 01:16:19,792 --> 01:16:22,186 That is... 1358 01:16:22,316 --> 01:16:24,275 that's just like you, 1359 01:16:24,405 --> 01:16:28,061 always thinking of others. 1360 01:16:28,192 --> 01:16:30,237 My time is up, baby, I gotta go. 1361 01:16:30,368 --> 01:16:32,022 I love you. Bye. 1362 01:16:44,425 --> 01:16:46,645 I have listened carefully to all the testimony. 1363 01:16:47,864 --> 01:16:49,474 At this time, Ms. Williams, 1364 01:16:49,605 --> 01:16:52,085 would you proceed to the bench with your attorneys, please. 1365 01:17:00,790 --> 01:17:03,836 This is a very hard and emotional day. 1366 01:17:03,967 --> 01:17:07,231 There are no winners. 1367 01:17:07,361 --> 01:17:09,581 Many people have suffered, 1368 01:17:09,712 --> 01:17:10,713 including the defendant, Gloria Williams. 1369 01:17:14,499 --> 01:17:17,110 On the first count of kidnapping, 1370 01:17:17,241 --> 01:17:21,158 under Florida law, 1371 01:17:21,288 --> 01:17:23,726 I'm sentencing you to state prison for 18 years. 1372 01:17:23,856 --> 01:17:25,031 No. 1373 01:17:41,613 --> 01:17:43,615 On the second count, 1374 01:17:43,746 --> 01:17:46,009 interference with custody, 1375 01:17:46,139 --> 01:17:48,576 I'm sentencing you to five years in state prison. 1376 01:17:56,367 --> 01:17:57,411 This family suffered 1377 01:17:57,542 --> 01:17:58,804 not knowing where their infant was. 1378 01:18:00,676 --> 01:18:05,071 Ms. Williams is awarded credit for time served of 511 days. 1379 01:18:05,202 --> 01:18:08,161 Your two sentences will run concurrently. 1380 01:18:08,292 --> 01:18:10,598 Ms. Williams, you have 30 days from today 1381 01:18:10,729 --> 01:18:12,035 in which to appeal the legalities 1382 01:18:12,165 --> 01:18:13,166 of this proceedings. 1383 01:18:13,297 --> 01:18:14,994 Court is adjourned. 1384 01:18:15,995 --> 01:18:17,127 All rise! 1385 01:18:28,529 --> 01:18:30,270 We'll get through this. 1386 01:18:30,401 --> 01:18:33,143 We'll get through this together, okay? 1387 01:18:33,273 --> 01:18:34,710 God loves you. 1388 01:18:50,726 --> 01:18:51,378 You wanna scream? 1389 01:18:53,250 --> 01:18:54,294 Wanna throw something? 1390 01:19:01,432 --> 01:19:03,260 There's gotta be somethin' going on in there. 1391 01:19:06,959 --> 01:19:07,655 Yeah... 1392 01:19:09,309 --> 01:19:11,398 I think I lost my debit card. I need to find it. 1393 01:19:15,272 --> 01:19:16,447 I knew it was coming, 1394 01:19:16,577 --> 01:19:19,102 but it hurt anyway. 1395 01:19:19,232 --> 01:19:21,452 Before this, I could always depend on my mom... 1396 01:19:23,671 --> 01:19:25,108 and now I was on my own. 1397 01:19:25,238 --> 01:19:28,328 I had to be strong and find my way without her. 1398 01:19:31,114 --> 01:19:32,506 So, what you gonna miss most about this place? 1399 01:19:35,466 --> 01:19:37,990 Yo, what you talkin' about? 1400 01:19:38,121 --> 01:19:39,949 I'm not going anywhere. 1401 01:19:40,079 --> 01:19:42,255 Yeah, you are. 1402 01:19:42,386 --> 01:19:45,084 You're getting the hell up outta here, Lex. 1403 01:19:45,215 --> 01:19:48,174 It's time to start doing right for yourself. 1404 01:19:48,305 --> 01:19:50,307 People see that, they'll leave you be. 1405 01:19:50,437 --> 01:19:52,918 Who made you boss? 1406 01:19:54,398 --> 01:19:56,879 Look, be your own damn boss. 1407 01:19:57,009 --> 01:19:59,229 Get outta here, go to college. 1408 01:19:59,359 --> 01:20:01,231 Make a new life. 1409 01:20:05,888 --> 01:20:07,498 When I'm here, 1410 01:20:07,628 --> 01:20:10,370 and I close my eyes, 1411 01:20:10,501 --> 01:20:12,155 I see her. 1412 01:20:13,896 --> 01:20:15,506 I love that. 1413 01:20:18,248 --> 01:20:20,816 Look, these are just places. 1414 01:20:20,946 --> 01:20:22,774 The memories... 1415 01:20:22,905 --> 01:20:25,168 you can take those with you. 1416 01:20:33,437 --> 01:20:34,046 Hey, how are you? 1417 01:20:38,921 --> 01:20:39,878 Hey, Nana. 1418 01:20:42,228 --> 01:20:44,404 What? 1419 01:20:44,535 --> 01:20:46,842 Okay, look, I'm on my way, I'm on my way, I'm on my way. 1420 01:20:51,194 --> 01:20:54,023 Grandpa, I don't know what I'ma do without you... 1421 01:20:57,287 --> 01:21:00,072 but I'ma be okay. 1422 01:21:00,203 --> 01:21:03,249 A'ight? 1423 01:21:03,380 --> 01:21:06,383 I promise. 1424 01:21:06,513 --> 01:21:08,907 I mean, you taught me... 1425 01:21:09,038 --> 01:21:12,432 You taught me how to live a good life. 1426 01:21:15,783 --> 01:21:20,876 So, like... 1427 01:21:21,006 --> 01:21:22,138 it's okay. 1428 01:21:25,968 --> 01:21:29,623 It's okay if you... 1429 01:21:29,754 --> 01:21:32,104 si necesitas irte ahora mismo 1430 01:21:32,235 --> 01:21:34,367 I know that you love me, 1431 01:21:34,498 --> 01:21:37,936 and I love you so damn much. 1432 01:21:53,212 --> 01:21:55,258 There's my girl. 1433 01:21:55,388 --> 01:21:56,172 Hi, baby. 1434 01:21:56,302 --> 01:21:58,957 Ma... 1435 01:21:59,088 --> 01:22:00,872 How's it going, G? 1436 01:22:01,003 --> 01:22:03,527 The real question is how are you? 1437 01:22:03,657 --> 01:22:07,183 Right, and don't say "fine" or "okay," 1438 01:22:07,313 --> 01:22:10,316 'cause I know it had to be hard losing your grandpa. 1439 01:22:10,447 --> 01:22:13,189 Yeah. 1440 01:22:13,319 --> 01:22:15,713 The hits just keep comin'. 1441 01:22:15,843 --> 01:22:17,454 Okay, well, 1442 01:22:17,584 --> 01:22:19,499 you talk to somebody. 1443 01:22:19,630 --> 01:22:22,981 As long as I'm talking to you, I'm feeling better. 1444 01:22:26,071 --> 01:22:27,899 Okay, well, you know, I don't have a lot of time, 1445 01:22:28,030 --> 01:22:30,423 so I gotta do my mom thing-- 1446 01:22:30,554 --> 01:22:31,903 Let me guess. 1447 01:22:32,034 --> 01:22:34,775 "Go to church, 1448 01:22:34,906 --> 01:22:36,560 apply to college, 1449 01:22:36,690 --> 01:22:37,517 stay off weed, 1450 01:22:37,648 --> 01:22:40,172 practice safe sex..." 1451 01:22:40,303 --> 01:22:42,131 Does that cover it all? 1452 01:22:42,261 --> 01:22:44,698 Okay, stop being a smartass. 1453 01:22:44,829 --> 01:22:47,049 What's going on with the applications? 1454 01:22:47,179 --> 01:22:48,267 Um... 1455 01:22:48,398 --> 01:22:50,878 I heard I could get a scholarship 1456 01:22:51,009 --> 01:22:53,359 to a college in Florida, but... 1457 01:22:53,490 --> 01:22:54,970 I don't know if I wanna do that. 1458 01:22:55,100 --> 01:22:57,363 Okay, well, at least you'll be closer to me, 1459 01:22:57,494 --> 01:22:58,495 and to your birth parents. 1460 01:22:58,625 --> 01:22:59,409 How is that goin'? 1461 01:23:00,627 --> 01:23:02,499 You're my mom. 1462 01:23:02,629 --> 01:23:07,417 You will always be my only mom. 1463 01:23:07,547 --> 01:23:10,986 When I close my eyes at night, I see your face. 1464 01:23:11,116 --> 01:23:13,292 My daddy's okay, 1465 01:23:13,423 --> 01:23:15,816 though Swerve tells me not to trust him. 1466 01:23:15,947 --> 01:23:19,124 Okay, well, I'm tellin' you to keep trying. 1467 01:23:19,255 --> 01:23:20,473 You hear me? 1468 01:23:20,604 --> 01:23:23,824 And wherever you end up for school, 1469 01:23:23,955 --> 01:23:26,958 get out of Walterboro. 1470 01:23:27,089 --> 01:23:29,047 I want your life to be better than mine. 1471 01:23:29,178 --> 01:23:31,484 I'm determined to make you proud, Ma, 1472 01:23:31,615 --> 01:23:33,399 but leaving here scares me. 1473 01:23:33,530 --> 01:23:36,011 It's not because I love it here, 1474 01:23:36,141 --> 01:23:38,143 but because... 1475 01:23:38,274 --> 01:23:39,971 this is where we shared our life together. 1476 01:23:40,102 --> 01:23:41,886 Yeah. 1477 01:23:42,017 --> 01:23:42,887 I wanna hang onto that. 1478 01:23:44,889 --> 01:23:45,716 Hold on. 1479 01:23:46,978 --> 01:23:49,459 Where'd you go? 1480 01:23:52,027 --> 01:23:53,289 You remember this? 1481 01:23:55,334 --> 01:23:58,859 Yeah, I do. 1482 01:23:58,990 --> 01:24:01,427 Best day ever, 1483 01:24:01,558 --> 01:24:03,255 and it's right here. 1484 01:24:08,608 --> 01:24:11,742 You got to go live your own life, Lex. 1485 01:24:13,222 --> 01:24:15,050 Okay. 1486 01:24:15,180 --> 01:24:17,226 I only got a few minutes left, so, 1487 01:24:17,356 --> 01:24:18,357 do me a favor? 1488 01:24:18,488 --> 01:24:20,098 Sing with me? 1489 01:24:23,319 --> 01:24:26,235 Hold on, I gotta, you know, get it together. 1490 01:24:26,365 --> 01:24:27,932 Clear my throat. Ahem. 1491 01:24:52,739 --> 01:24:54,045 I miss you, Ma. 1492 01:24:54,176 --> 01:24:55,220 I miss you more. 1493 01:24:55,351 --> 01:24:56,265 I love you. 1494 01:24:56,395 --> 01:24:58,093 I love you too, baby. Be good. 1495 01:25:45,401 --> 01:25:48,882 She loved me for 18 years. 1496 01:25:49,013 --> 01:25:51,363 She cared for me for 18 years. 1497 01:25:51,494 --> 01:25:53,452 I will always love her. 1498 01:25:53,583 --> 01:25:54,627 It was a secret 1499 01:25:54,758 --> 01:25:57,064 that forever changed two families. 1500 01:25:57,195 --> 01:25:58,631 She says she's trying to find a balance, 1501 01:25:58,762 --> 01:26:02,200 a way to keep everyone she loves in her life. 1502 01:26:02,331 --> 01:26:04,681 Today, she goes by both names, 1503 01:26:04,811 --> 01:26:06,378 her family in Florida calling her Kamiyah, 1504 01:26:06,509 --> 01:26:07,945 her family in South Carolina, 1505 01:26:08,075 --> 01:26:09,120 Alexis. 1506 01:26:09,251 --> 01:26:11,818 She loves each family, 1507 01:26:11,949 --> 01:26:14,560 and trying to navigate that water 1508 01:26:14,691 --> 01:26:18,912 to make sure she's not in the middle of a feud, or... 1509 01:26:19,043 --> 01:26:20,871 She doesn't want to upset anybody. 1510 01:26:21,001 --> 01:26:22,742 She says she is optimistic, 1511 01:26:22,873 --> 01:26:25,136 ready to move on and move forward 1512 01:26:25,267 --> 01:26:28,008 with her now much larger family. 1513 01:26:28,139 --> 01:26:29,358 What do you hope for the future? 1514 01:26:29,488 --> 01:26:31,229 That I can find a better way 1515 01:26:31,360 --> 01:26:34,493 to balance everybody and everything, you know, 1516 01:26:34,624 --> 01:26:36,582 and not so much tension. 101183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.