All language subtitles for Santa.Clarita.Diet.S03E09.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,097 --> 00:00:15,265 Good morning, Ron. 2 00:00:15,348 --> 00:00:16,808 How was your breakfast? 3 00:00:16,891 --> 00:00:18,059 Delicious. 4 00:00:18,643 --> 00:00:22,647 Since I turned, I normally just eat scrambled legs. Because, get it? 5 00:00:22,897 --> 00:00:24,024 You gave him a knife? 6 00:00:24,232 --> 00:00:26,359 And a fork. It's how Ron prefers to eat. 7 00:00:26,443 --> 00:00:29,988 Sheila is messy and sexy, and I'm neat and petite. 8 00:00:30,488 --> 00:00:32,323 We're all God's children, Joel. 9 00:00:32,741 --> 00:00:34,034 Absolutely. 10 00:00:34,117 --> 00:00:37,537 So, listen, we need to gag you and tie your hands behind your back. 11 00:00:37,662 --> 00:00:38,496 What? 12 00:00:38,663 --> 00:00:41,783 I have an interview this morning with the Grand Prior of the Knights of Serbia, 13 00:00:41,833 --> 00:00:44,186 and she can't know there's an undead person in our basement. 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,463 Or she might slaughter us with her broadsword. 15 00:00:46,546 --> 00:00:48,840 And while I always saw myself dying at home, 16 00:00:48,923 --> 00:00:52,260 it was peacefully in bed, not slipping on my own guts trying to get to the phone. 17 00:00:52,343 --> 00:00:53,762 But, good news. 18 00:00:53,845 --> 00:00:57,557 We'll be gagging you with this napkin, which is made out of 100% 19 00:00:57,640 --> 00:00:59,100 pure Irish linen. 20 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 Ooh, soft. 21 00:01:01,227 --> 00:01:02,437 - Uh... - Lucky! 22 00:01:04,189 --> 00:01:05,648 Hey, here's an idea. 23 00:01:05,815 --> 00:01:09,444 What if you unchain me and I get out of your hair for a few hours? 24 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 You're stressed, I'm stressed. 25 00:01:12,072 --> 00:01:14,365 I think a break would do us all some good. 26 00:01:14,449 --> 00:01:16,129 You wanna go meet your Reddit friend Andre 27 00:01:16,159 --> 00:01:18,119 who you were planning on turning yesterday, right? 28 00:01:18,369 --> 00:01:19,369 No. 29 00:01:19,704 --> 00:01:22,499 Because even though I promised to bite him, 30 00:01:22,582 --> 00:01:25,502 you have made me realize how bad that is. 31 00:01:25,585 --> 00:01:28,129 And so, I will break my promise. 32 00:01:28,630 --> 00:01:31,049 Now, let me go and I promise I'll come back this afternoon. 33 00:01:31,132 --> 00:01:34,636 Sorry. We can't let you leave until we're convinced you're not gonna go run around 34 00:01:34,761 --> 00:01:36,521 biting every weirdo you meet on the internet. 35 00:01:36,554 --> 00:01:39,474 It's reckless, and it makes all of us undead look bad. 36 00:01:39,557 --> 00:01:40,997 Put your wrists together. 37 00:01:41,976 --> 00:01:44,687 Don't you think it's odd that you're trying to join an organization 38 00:01:44,771 --> 00:01:48,024 dedicated to killing the undead, even though you're married to one? 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,652 If I don't become a Knight, someone else will be hunting Sheila. 40 00:01:50,735 --> 00:01:52,278 This way, she'll be safe. 41 00:01:52,529 --> 00:01:55,573 Still seems problematic. If you want my opinion... 42 00:01:56,157 --> 00:01:57,659 Sorry. We're kind of in a rush. 43 00:01:58,743 --> 00:01:59,577 Hey. 44 00:01:59,661 --> 00:02:02,247 Weren't these napkins a wedding gift from your grandmother? 45 00:02:02,539 --> 00:02:03,957 I think so. Why? 46 00:02:04,040 --> 00:02:07,585 I just realized this is the first time we've used them. 47 00:02:08,503 --> 00:02:09,587 Aw... 48 00:02:34,737 --> 00:02:36,906 So what's our strategy for this meeting? 49 00:02:36,990 --> 00:02:39,325 Well, we welcome her in, make a good impression. 50 00:02:39,409 --> 00:02:42,328 And then those of us who go to school will go to school. 51 00:02:42,495 --> 00:02:44,831 Seriously? You said I was part of the team now. 52 00:02:44,914 --> 00:02:47,959 You are part of the team, honey, but you still have to graduate. 53 00:02:48,168 --> 00:02:50,088 Knights with high school diplomas make a lot more 54 00:02:50,170 --> 00:02:51,850 than Knights without high school diplomas. 55 00:02:52,964 --> 00:02:54,632 - She's here. - Now, remember. 56 00:02:54,883 --> 00:02:57,886 She rose to the top of an ancient organization that prides itself 57 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 in killing people like your mother. 58 00:02:59,721 --> 00:03:01,347 This woman is dangerous. 59 00:03:01,431 --> 00:03:03,850 Equally important. Don't treat Abby like a child, 60 00:03:03,933 --> 00:03:07,562 and embarrass her in front of this badass who could be her mentor in badassery. 61 00:03:07,645 --> 00:03:09,439 You're already a badass. 62 00:03:09,522 --> 00:03:12,609 But, I'm sorry, I have to get this out of my system. 63 00:03:12,901 --> 00:03:16,070 Oh, you're so cute and I'm just so proud of you! 64 00:03:16,821 --> 00:03:18,031 All right, everybody. 65 00:03:18,656 --> 00:03:19,490 Let's go. 66 00:03:27,332 --> 00:03:28,332 Hello. 67 00:03:29,918 --> 00:03:30,918 Hi. 68 00:03:31,419 --> 00:03:32,337 Can I help you? 69 00:03:32,420 --> 00:03:35,298 I'm Petra Blazek, Grand Prior of the Knights of Serbia. 70 00:03:35,381 --> 00:03:36,591 We have an appointment. 71 00:03:36,674 --> 00:03:38,218 Oh, I'm sorry. I'm Joel Hammond. 72 00:03:39,469 --> 00:03:41,137 With the sun behind you, I... 73 00:03:41,638 --> 00:03:43,056 Hey, come on in. 74 00:03:43,723 --> 00:03:45,975 Don't worry. This happens all the time. 75 00:03:46,392 --> 00:03:48,603 People hear "Grand Knight Prior" and they expect a... 76 00:03:48,686 --> 00:03:52,607 six-foot warrior princess riding a horse and swinging a burning skull. 77 00:03:52,690 --> 00:03:55,026 But me? I like comfortable shoes 78 00:03:55,109 --> 00:03:56,569 and a four-door sedan. 79 00:03:57,111 --> 00:04:00,657 Well, I'm Sheila. This is our daughter Abby. 80 00:04:00,740 --> 00:04:02,533 - Hello. - Come, sit. 81 00:04:04,369 --> 00:04:06,663 Abby, the heir-apparent. 82 00:04:07,121 --> 00:04:10,333 Have you ever had a real Milwaukee 83 00:04:10,416 --> 00:04:12,168 peanut butter fudge bar? 84 00:04:12,543 --> 00:04:14,379 No. I have not. 85 00:04:14,462 --> 00:04:18,007 Well, if Mom and Dad say it's okay, then we're going to change that. 86 00:04:18,383 --> 00:04:20,093 Is it just for kids or... 87 00:04:21,719 --> 00:04:22,719 I swear... 88 00:04:23,721 --> 00:04:26,307 I always say I'm gonna get organized, 89 00:04:26,391 --> 00:04:27,558 but I never do. 90 00:04:34,315 --> 00:04:35,525 Yeah. Here it is. 91 00:04:36,025 --> 00:04:37,110 What is that? 92 00:04:37,527 --> 00:04:39,112 Oh, the corker? 93 00:04:39,195 --> 00:04:40,405 Love this thing. 94 00:04:40,488 --> 00:04:43,366 It dates back to 17th century Dubrovnik. 95 00:04:43,533 --> 00:04:45,159 First, you restrain your zombie. 96 00:04:46,452 --> 00:04:49,163 Then, you clamp its head tight between these doohickeys. 97 00:04:49,455 --> 00:04:50,455 Then... 98 00:04:51,624 --> 00:04:53,668 Hello! You pull its brains right out. 99 00:04:53,751 --> 00:04:54,836 It's very effective. 100 00:04:57,755 --> 00:04:58,798 I like this one. 101 00:04:59,590 --> 00:05:00,675 Feels good in my hand. 102 00:05:00,758 --> 00:05:05,013 That's one of my favorites. You know how they say, "In one ear and out the other?" 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,307 This turns that from an expression... 104 00:05:07,724 --> 00:05:09,434 into instructions. 105 00:05:10,393 --> 00:05:12,645 All right, Abby. Time for school. 106 00:05:12,937 --> 00:05:14,647 Mom, I don't wanna go to school. 107 00:05:14,731 --> 00:05:17,275 I wanna stay here and try the corker on a cantaloupe. 108 00:05:17,358 --> 00:05:19,110 I could run out and get us one, 109 00:05:19,193 --> 00:05:21,487 but you, young lady, need to be on your way. 110 00:05:23,031 --> 00:05:24,031 Fine. 111 00:05:25,366 --> 00:05:26,993 It was nice to meet you, Miss Blazek. 112 00:05:27,577 --> 00:05:29,577 My father would make an excellent Knight of Serbia. 113 00:05:29,620 --> 00:05:32,040 And when the time comes, I too will prove myself worthy. 114 00:05:33,166 --> 00:05:34,584 But I must now go to school. 115 00:05:36,461 --> 00:05:38,921 I will return at four with a cantaloupe. 116 00:05:39,005 --> 00:05:40,882 Should you and the corker still be here... 117 00:05:40,965 --> 00:05:42,091 that would be sick. 118 00:05:47,764 --> 00:05:49,015 I like her. 119 00:05:49,098 --> 00:05:50,808 She shows the fire of a young woman 120 00:05:50,892 --> 00:05:54,270 who could, one day, make a very fine Guardian of the Living World. 121 00:05:55,813 --> 00:05:57,899 But let's talk about you, Joel. 122 00:05:58,691 --> 00:06:03,529 I was going to take over this position myself, but your video was impressive. 123 00:06:03,780 --> 00:06:05,656 - Thank you. - My concern is... 124 00:06:06,032 --> 00:06:09,285 the last two Knights in this region have abandoned their post. 125 00:06:09,535 --> 00:06:11,871 I just wanna make sure you have what it takes 126 00:06:11,954 --> 00:06:14,457 to fight a soulless, bloodthirsty zombie. 127 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 That's funny. 128 00:06:15,750 --> 00:06:18,836 That's the second time you've used that word, "zombie." 129 00:06:19,003 --> 00:06:22,548 Which isn't a problem. Sheila just loves counting words. 130 00:06:22,632 --> 00:06:25,134 No, it just perpetuates stereotypes. 131 00:06:25,343 --> 00:06:28,262 That the undead are nothing more than B-movie killing machines. 132 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 Some of them might be very nice. 133 00:06:31,099 --> 00:06:32,100 Nice? 134 00:06:32,683 --> 00:06:33,976 I don't understand. 135 00:06:34,185 --> 00:06:37,688 She means... like serial killers can be nice. 136 00:06:37,855 --> 00:06:40,900 Then you let your guard down and pow! They serial-kill you. 137 00:06:41,317 --> 00:06:42,317 Good point, honey. 138 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 So... 139 00:06:43,945 --> 00:06:46,114 How do we make me a Knight of Serbia, Petra? 140 00:06:46,280 --> 00:06:48,491 As I was saying, my concern is... 141 00:06:48,866 --> 00:06:51,494 Killing isn't easy. Means getting your hands dirty. 142 00:06:51,828 --> 00:06:53,621 Our last Knight, Tommy, 143 00:06:53,704 --> 00:06:55,790 was a marine sniper. You're... 144 00:06:56,207 --> 00:06:57,333 a realtor. 145 00:06:57,667 --> 00:07:00,503 A realtor who thinks zombies are a blight on this world 146 00:07:00,586 --> 00:07:03,714 and wants to take that corker and decant their brains. 147 00:07:04,715 --> 00:07:07,135 Really? You feeling big? 148 00:07:07,385 --> 00:07:09,804 You seem to have a problem with this, Sheila. 149 00:07:09,887 --> 00:07:12,849 I'm just not into unnecessary violence. 150 00:07:13,266 --> 00:07:16,519 Against anybody, living or otherwise. 151 00:07:16,686 --> 00:07:18,771 Well, we need our Knights to have 152 00:07:18,855 --> 00:07:20,898 a supportive family, especially right now. 153 00:07:21,649 --> 00:07:24,110 We believe we have an outbreak in Santa Clarita. 154 00:07:24,193 --> 00:07:25,987 There are too many signs. 155 00:07:26,654 --> 00:07:28,364 - Oh, shit! - I know. 156 00:07:28,448 --> 00:07:30,366 Right in your own town. 157 00:07:30,533 --> 00:07:34,495 We just need to find hard proof, concrete evidence and when we do... 158 00:07:35,746 --> 00:07:37,874 the Knights will take action. 159 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 You and me see eye-to-eye, Petra. 160 00:07:44,922 --> 00:07:46,799 I wanna show you something in the other room. 161 00:07:48,634 --> 00:07:49,634 Believe me. 162 00:07:50,303 --> 00:07:52,221 I think you'll find it worth your while. 163 00:07:52,847 --> 00:07:55,057 Are you intrigued? You should be. 164 00:07:55,850 --> 00:07:56,976 It's right this way. 165 00:07:57,477 --> 00:08:00,313 Am I looking into the ocean or are your eyes really that blue? 166 00:08:00,396 --> 00:08:02,565 Ooh! Woman overboard. 167 00:08:06,861 --> 00:08:08,112 Mr. Ball Legs! 168 00:08:18,831 --> 00:08:20,208 Everything okay in there? 169 00:08:20,750 --> 00:08:22,793 I got you, you naughty little fucker. 170 00:08:23,294 --> 00:08:24,462 We're good! 171 00:08:27,048 --> 00:08:28,090 Something bad happened. 172 00:08:28,174 --> 00:08:30,426 I love that I never get a moment's peace. 173 00:08:30,510 --> 00:08:33,110 Seriously, I'm not being sarcastic. I get bored easily. What's up? 174 00:08:33,137 --> 00:08:35,657 Remember when we were at that Bob guy's house planting evidence, 175 00:08:35,681 --> 00:08:37,721 and I couldn't find the detonator? It was in my car. 176 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 Not a big deal. After school, we'll get rid of it. 177 00:08:39,894 --> 00:08:40,895 No, Winter found it. 178 00:08:41,854 --> 00:08:42,980 She put everything together. 179 00:08:43,064 --> 00:08:45,274 She knows we blew up the fracking site. 180 00:08:45,358 --> 00:08:48,236 Abby, what if she tells someone? I mean, we barely know this woman. 181 00:08:48,319 --> 00:08:49,487 Shit! What did she say? 182 00:08:49,570 --> 00:08:52,448 I don't remember, I panicked. I started rambling about owls and geodes 183 00:08:52,532 --> 00:08:55,910 and how the International Astronomical Union keeps jerking Pluto around. 184 00:08:55,993 --> 00:08:58,120 Jesus, you should have just crashed the car. 185 00:08:58,204 --> 00:09:01,165 I know. And I was so freaked out, I tanked my MIT interview. 186 00:09:01,249 --> 00:09:04,961 I smiled like an idiot, and answered every question with, "Absotively, positutely." 187 00:09:05,044 --> 00:09:06,963 It was charming, maybe the first time? 188 00:09:07,213 --> 00:09:09,465 - No, it was never charming. - Okay. 189 00:09:09,840 --> 00:09:12,468 I'll talk to Winter. You straighten out the MIT thing. 190 00:09:12,552 --> 00:09:14,554 No, I should talk to Winter with you. I was there. 191 00:09:14,637 --> 00:09:17,390 You going alone to explain it away makes us look even more guilty. 192 00:09:17,473 --> 00:09:19,642 No. You need to get your life back on track, 193 00:09:19,725 --> 00:09:21,686 and I am not letting this stuff fuck it up. 194 00:09:21,769 --> 00:09:23,854 This is about your future, Eric. 195 00:09:24,438 --> 00:09:26,399 Wow. When did you get so maternal? 196 00:09:27,066 --> 00:09:28,506 It's from taking care of my parents. 197 00:09:28,568 --> 00:09:31,279 I call them "the twins," and they're taking years off my life. 198 00:09:34,448 --> 00:09:35,575 It's a hammer... 199 00:09:36,117 --> 00:09:37,117 and a knife. 200 00:09:37,410 --> 00:09:39,770 I wanted you to see it 'cause I thought you'd appreciate it. 201 00:09:40,162 --> 00:09:41,581 It came to me in a dream. 202 00:09:41,747 --> 00:09:43,124 I'm a bit of a dreamer. 203 00:09:43,624 --> 00:09:44,792 I'm impressed. 204 00:09:44,917 --> 00:09:49,463 You took two things from different worlds and saw how well they fit together. 205 00:09:50,006 --> 00:09:52,133 Speaking of things that go well together, 206 00:09:52,216 --> 00:09:54,510 what about me and the Knights of Serbia? 207 00:09:54,594 --> 00:09:55,636 Sorry! 208 00:09:56,304 --> 00:10:00,016 It was a spider. I dealt with it, and now it's sleeping. What did I miss? 209 00:10:00,141 --> 00:10:01,934 Well, I was just about to tell Joel 210 00:10:02,018 --> 00:10:04,103 that before I can make a decision on his Knighthood, 211 00:10:04,186 --> 00:10:06,814 I need to send him on a mission to prove his worthiness. 212 00:10:06,897 --> 00:10:07,898 A mission? 213 00:10:08,190 --> 00:10:12,028 Two weeks ago, we got reports of someone in the area looking for Serbian bile. 214 00:10:12,445 --> 00:10:13,487 Then a week later, 215 00:10:13,571 --> 00:10:15,239 we heard about infected clams. 216 00:10:15,906 --> 00:10:17,408 Now, a man who goes 217 00:10:17,491 --> 00:10:19,285 by the name of Ron Ruffin... 218 00:10:19,535 --> 00:10:21,912 I'm sorry, I'm throwing a lot at you. Should I slow down? 219 00:10:21,996 --> 00:10:24,081 No, no, we're following you. 220 00:10:24,915 --> 00:10:27,918 This Ron Ruffin is claiming on Reddit to be a zombie 221 00:10:28,002 --> 00:10:29,879 and offering to turn people. 222 00:10:30,046 --> 00:10:32,340 Based on details in his post, he could be the real deal. 223 00:10:32,965 --> 00:10:33,965 We need to find him 224 00:10:34,008 --> 00:10:35,384 before he causes trouble. 225 00:10:43,851 --> 00:10:44,852 Huh. 226 00:10:55,196 --> 00:10:56,447 What a mystery. 227 00:10:56,906 --> 00:10:58,240 He could be anywhere. 228 00:10:58,324 --> 00:10:59,884 I'm going to stake out Ron's apartment. 229 00:11:00,117 --> 00:11:02,912 He's been communicating with a Reddit user named Andre. 230 00:11:02,995 --> 00:11:06,499 I need you to find out if Ron has turned him, and if he has... 231 00:11:07,124 --> 00:11:08,834 kill Andre and bring me his head. 232 00:11:09,043 --> 00:11:11,962 Or his spine. Or an arm. You know, whatever's easy. 233 00:11:12,254 --> 00:11:15,549 I'm gonna handle this so fast, you'll think I started it last week. 234 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 Love that energy. Well, I'm off. 235 00:11:18,052 --> 00:11:20,179 But first, I'll get you Andre's file. 236 00:11:20,346 --> 00:11:22,181 And maybe help myself to a slice 237 00:11:22,264 --> 00:11:24,517 of that beautiful coffee cake no one's offered me. 238 00:11:28,771 --> 00:11:31,899 There's cake, plates, and a serving knife. Do the math, bitch. 239 00:11:32,024 --> 00:11:33,901 I know you don't like this, but the new Knight 240 00:11:33,984 --> 00:11:35,945 is either gonna be me or Petra. 241 00:11:36,028 --> 00:11:37,788 And if you don't like how she asked for cake, 242 00:11:37,863 --> 00:11:39,657 imagine her coming after you with the corker. 243 00:11:39,740 --> 00:11:42,952 Let her try. Unlike a cantaloupe, I'll eat her face. 244 00:11:43,035 --> 00:11:45,663 We just have to put up with her until I complete my mission. 245 00:11:45,996 --> 00:11:48,624 Which is already done, because Ron didn't bite that guy, 246 00:11:48,708 --> 00:11:50,334 because Ron is in our basement, 247 00:11:50,418 --> 00:11:53,295 because we are geniuses. 248 00:11:59,593 --> 00:12:00,720 Oh, shit! 249 00:12:01,303 --> 00:12:03,889 Boy! Ron must have really wanted out of here, 250 00:12:03,973 --> 00:12:06,058 because this post is not a fun eat. 251 00:12:06,183 --> 00:12:08,769 There's no way fixing this is gonna be under $1,000. 252 00:12:08,853 --> 00:12:11,272 No! You can't get a contractor to come over 253 00:12:11,355 --> 00:12:13,774 and take a shit in your house for under $1,000. 254 00:12:14,108 --> 00:12:16,068 He's probably on his way to turn Andre. 255 00:12:16,485 --> 00:12:19,530 God damn him! This behavior is exactly why the Knights 256 00:12:19,613 --> 00:12:21,741 think the undead are so irresponsible. 257 00:12:21,824 --> 00:12:23,868 We have to get to Andre before Ron does. 258 00:12:23,993 --> 00:12:25,828 Now I really do have a mission. 259 00:12:27,455 --> 00:12:29,874 Wait... Are we just gonna leave it like that? 260 00:12:31,125 --> 00:12:32,835 - What do you propose? - I don't know. 261 00:12:32,918 --> 00:12:35,004 We can lift up the mattress and wedge it in... 262 00:12:35,087 --> 00:12:36,464 Oh, fuck it. Let's just go. 263 00:12:41,260 --> 00:12:42,970 - Winter! - Abigail. 264 00:12:43,220 --> 00:12:46,432 So, Eric mentioned that you found something in his car 265 00:12:46,515 --> 00:12:48,893 - and got confused and maybe thought... - Abby. 266 00:12:49,435 --> 00:12:52,021 I know it was a detonator. Please don't lie to me. 267 00:12:52,104 --> 00:12:54,064 It's not gonna make me think it's something else. 268 00:12:54,148 --> 00:12:55,348 It's just gonna make me think, 269 00:12:55,399 --> 00:12:58,027 "Oh, this girl, who could have been my friend, lies to me." 270 00:12:58,110 --> 00:13:00,780 Well, this no longer feels like a hallway conversation. 271 00:13:04,909 --> 00:13:08,078 Eric and I blew up the fracking site. And I know that was over-the-top, 272 00:13:08,162 --> 00:13:10,390 but these people were just gonna fuck up the environment, 273 00:13:10,414 --> 00:13:12,082 make their money and move on. 274 00:13:12,541 --> 00:13:14,376 We had to do something to stop them. 275 00:13:14,460 --> 00:13:15,795 I mean, really do something. 276 00:13:16,796 --> 00:13:18,631 Abby, I'm not going to tell anyone. 277 00:13:20,758 --> 00:13:22,718 I meant what I said to that FBI agent. 278 00:13:22,802 --> 00:13:25,596 What you guys did was awesome. You fucking went for it. 279 00:13:27,348 --> 00:13:28,548 Hey, what are you doing later? 280 00:13:28,808 --> 00:13:30,935 I had a thing with a cantaloupe, but what's up? 281 00:13:31,185 --> 00:13:33,145 There's a bar where I sometimes do open mics. 282 00:13:33,229 --> 00:13:35,109 The last time I was there, my guitar got stolen. 283 00:13:35,314 --> 00:13:37,441 I'm pretty sure it was this sleazebag manager. 284 00:13:37,525 --> 00:13:39,276 - That's terrible. - Right? 285 00:13:39,527 --> 00:13:41,987 My dad gave it to me, so I really wanna get it back. 286 00:13:42,071 --> 00:13:45,008 I'm going there tonight. I could use some backup, if you and Eric are free. 287 00:13:45,032 --> 00:13:46,116 Sure, I'll go with you. 288 00:13:46,367 --> 00:13:47,367 What about Eric? 289 00:13:47,701 --> 00:13:50,579 Yeah, I really wanna keep him away from stuff like this. 290 00:13:50,663 --> 00:13:53,457 I don't wanna screw up his life more than I already have. 291 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 Okay, so you and me, then. Seven o'clock? 292 00:13:56,585 --> 00:13:57,585 Cool. 293 00:13:58,462 --> 00:14:00,214 I lost my fake ID at a rave. 294 00:14:00,464 --> 00:14:03,801 So that was pretty wild, and my fake ID guy is out of town. 295 00:14:04,051 --> 00:14:06,470 You have never been to a bar and you don't have a fake ID. 296 00:14:06,554 --> 00:14:07,739 Is that what you're trying to say? 297 00:14:07,763 --> 00:14:09,682 Oh, no. That's what I was trying not to say. 298 00:14:11,600 --> 00:14:13,978 Hey. I just spoke to Winter, everything's fine. 299 00:14:14,061 --> 00:14:16,146 Thank God. And I reached the MIT woman. 300 00:14:16,230 --> 00:14:18,291 She said I could have a do-over interview next month. 301 00:14:18,315 --> 00:14:19,233 That's awesome. 302 00:14:19,316 --> 00:14:23,696 Wanna grab some pizza tonight and jinx our victories by daring to celebrate them? 303 00:14:24,113 --> 00:14:26,782 Oh, I can't. I made plans with Winter. 304 00:14:27,533 --> 00:14:30,619 Cool, cool. Would your evening be enhanced, I wonder, 305 00:14:30,703 --> 00:14:32,288 by the presence of a male escort? 306 00:14:33,873 --> 00:14:35,457 Sorry, I mean a boyfriend. 307 00:14:36,208 --> 00:14:38,419 Okay. A guy friend. 308 00:14:38,502 --> 00:14:41,297 Damn you, English language, you un-precise mongrel! 309 00:14:41,755 --> 00:14:43,883 Actually, she asked me to help with this thing, 310 00:14:43,966 --> 00:14:46,677 and it's probably best if she and I do it alone. 311 00:14:47,303 --> 00:14:49,263 That's fine. No problem. 312 00:14:49,346 --> 00:14:51,473 - You should've just said you had plans. - I did. 313 00:14:51,557 --> 00:14:53,077 Then no one's feelings should be hurt. 314 00:14:53,309 --> 00:14:55,185 We could get breakfast tomorrow. 315 00:14:55,269 --> 00:14:56,770 Kind of feels like a pity meal but, 316 00:14:56,854 --> 00:14:58,039 - if you're buying... - I'm not. 317 00:14:58,063 --> 00:14:59,106 I'll still come. 318 00:15:01,025 --> 00:15:02,860 God, I hope Ron didn't beat us here. 319 00:15:02,943 --> 00:15:05,237 I know. I don't wanna have another zom... 320 00:15:06,655 --> 00:15:09,825 Somebody to deal with, who happens to be undead. 321 00:15:09,909 --> 00:15:11,949 For a second, I thought you were gonna say "zombie," 322 00:15:11,994 --> 00:15:14,747 but you didn't. You said "zombody," which is different. 323 00:15:15,748 --> 00:15:17,917 You've accidentally said hurtful things to me. 324 00:15:18,000 --> 00:15:21,754 But I can't think of any right now, because I don't use them against you. 325 00:15:22,296 --> 00:15:23,964 - Hello... Andre? - Hi! 326 00:15:24,214 --> 00:15:25,214 Indeed. 327 00:15:25,382 --> 00:15:29,511 I am Dr. Troy Vernon, and this is Dr. Helen St. Troy. 328 00:15:31,013 --> 00:15:33,057 We're Ron Ruffin's psychiatrists. 329 00:15:33,140 --> 00:15:34,350 Has Ron been by today? 330 00:15:34,433 --> 00:15:35,976 Ron? I don't believe so. 331 00:15:36,060 --> 00:15:37,853 May the other Troy and I come in? 332 00:15:37,937 --> 00:15:40,064 We need to talk to you about something very important. 333 00:15:40,147 --> 00:15:42,358 I guess. I mean, I don't have a choice, right? 334 00:15:42,441 --> 00:15:43,441 You guys are doctors. 335 00:15:44,318 --> 00:15:45,318 That is correct. 336 00:15:51,575 --> 00:15:54,495 It has come to our attention that Ron is claiming 337 00:15:54,578 --> 00:15:56,914 he can bite people, and make them undead. 338 00:15:56,997 --> 00:15:59,708 Unfortunately, Ron is off his medication 339 00:15:59,792 --> 00:16:01,752 and experiencing delusions. 340 00:16:01,835 --> 00:16:03,796 And while there's no such thing as undead, 341 00:16:03,879 --> 00:16:05,422 a human bite should be avoided, 342 00:16:05,506 --> 00:16:07,299 as it can lead to many real diseases. 343 00:16:07,383 --> 00:16:09,176 Tetanus, hepatitis, 344 00:16:09,259 --> 00:16:10,844 droop-eye, more. 345 00:16:11,428 --> 00:16:13,722 Okay. Thank you for warning me. 346 00:16:13,931 --> 00:16:16,976 Now, if you don't mind, I'm actually not feeling very well. 347 00:16:17,059 --> 00:16:20,104 - Really. What's the matter? - My stomach's just feeling off. 348 00:16:20,187 --> 00:16:21,772 I'm sorry, you need to go. 349 00:16:28,070 --> 00:16:29,571 Shit! We're too late. 350 00:16:38,122 --> 00:16:39,331 How is this happening? 351 00:16:39,540 --> 00:16:41,083 Is this bar somehow in Europe? 352 00:16:41,333 --> 00:16:44,461 I've been performing here for a while. So they let it slide. 353 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 That is so cool. 354 00:16:46,672 --> 00:16:48,340 This is so cool. 355 00:16:50,926 --> 00:16:53,053 You've never had whiskey before, have you? 356 00:16:53,470 --> 00:16:56,015 Tastes like cough syrup that's been sitting in a lawnmower. 357 00:16:56,098 --> 00:16:57,098 Yeah. 358 00:16:57,141 --> 00:16:59,351 I'd rather have a Shirley Temple with extra cherries. 359 00:16:59,435 --> 00:17:02,080 Then I think of all the other underage kids who can't get into bars, 360 00:17:02,104 --> 00:17:03,384 and I don't wanna let them down. 361 00:17:05,983 --> 00:17:06,983 There he is. 362 00:17:07,901 --> 00:17:08,777 All right. 363 00:17:08,861 --> 00:17:12,281 We're just going to walk over there and tell him you need your guitar back. 364 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 Don't be nervous. 365 00:17:13,741 --> 00:17:14,908 I'm not nervous. 366 00:17:15,492 --> 00:17:16,660 Oh, sorry. 367 00:17:16,869 --> 00:17:19,723 I'm used to doing this stuff with someone who needs to take a deep breath 368 00:17:19,747 --> 00:17:21,027 before stepping on an escalator. 369 00:17:22,249 --> 00:17:23,249 Let's do it. 370 00:17:26,003 --> 00:17:27,003 All right. 371 00:17:33,469 --> 00:17:36,388 Hey, Dustin, cool hemp necklace. Where the hell is my guitar? 372 00:17:36,472 --> 00:17:37,765 Not this again. 373 00:17:37,848 --> 00:17:39,808 I don't have your stupid guitar. 374 00:17:42,978 --> 00:17:46,148 You and I were the only people in the green room after my set Friday. 375 00:17:46,231 --> 00:17:49,044 I left for five minutes. And when I came back, you and guitar were gone. 376 00:17:49,068 --> 00:17:50,388 Dude, it was a gift from her dad. 377 00:17:50,444 --> 00:17:52,738 Don't be an asshole. Rise above your man bun. 378 00:17:52,821 --> 00:17:54,031 Who the fuck are you? 379 00:17:54,615 --> 00:17:55,615 Abby Hammond. 380 00:17:55,824 --> 00:17:56,992 I retrieve guitars. 381 00:17:57,826 --> 00:18:01,038 Maybe you confused it with your shitty guitar. I'll just go check your office. 382 00:18:01,121 --> 00:18:02,414 You're not going into my office. 383 00:18:02,498 --> 00:18:03,415 So it's in your office? 384 00:18:03,499 --> 00:18:05,018 - He says it's in his office. - I heard. 385 00:18:05,042 --> 00:18:07,353 We'll be right back. Do you need anything from your office? 386 00:18:07,377 --> 00:18:08,712 You know what? Get out of my bar. 387 00:18:08,796 --> 00:18:10,672 You're underage, you shouldn't be here anyway. 388 00:18:10,756 --> 00:18:12,356 Are you kidding? I play here every week. 389 00:18:12,424 --> 00:18:15,052 Not anymore, you don't. Now you're just a kid without a guitar. 390 00:18:15,135 --> 00:18:17,471 Yeah? Well, now you're just the manager of a bar 391 00:18:17,554 --> 00:18:19,223 without maraschino cherries. 392 00:18:28,273 --> 00:18:29,733 That guy is such a dick. 393 00:18:30,859 --> 00:18:31,693 Right? 394 00:18:31,777 --> 00:18:33,278 How's your Shirley Temple? 395 00:18:33,612 --> 00:18:36,115 It's a fucking revelation, but I'm still pissed. 396 00:18:36,615 --> 00:18:39,076 I'm gonna come back tomorrow, break in, and get my guitar. 397 00:18:39,159 --> 00:18:40,159 Mm-hmm. 398 00:18:41,537 --> 00:18:42,537 Okay. 399 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 I'm in. 400 00:18:43,831 --> 00:18:45,624 Really? That was fast. 401 00:18:46,250 --> 00:18:47,250 It was. 402 00:18:47,292 --> 00:18:49,252 If we're gonna keep doing shit like this together, 403 00:18:49,294 --> 00:18:50,654 maybe one of us should worry more. 404 00:18:50,712 --> 00:18:52,047 I wouldn't worry about it. 405 00:18:52,548 --> 00:18:53,548 Okay. 406 00:18:57,511 --> 00:18:59,054 Andre, open the door. 407 00:18:59,346 --> 00:19:00,430 Are you okay? 408 00:19:00,681 --> 00:19:03,892 If you're dead, you should come out so we can talk about it. 409 00:19:05,144 --> 00:19:06,019 What do you think? 410 00:19:06,103 --> 00:19:07,896 He threw up for 20 minutes. 411 00:19:08,897 --> 00:19:11,942 How did Ron beat us here? We took the carpool lane. 412 00:19:12,025 --> 00:19:13,026 Maybe he did, too. 413 00:19:13,110 --> 00:19:14,528 But he's just one person. 414 00:19:14,611 --> 00:19:15,696 Maybe he did anyway. 415 00:19:15,779 --> 00:19:18,157 But that's a $491 ticket. 416 00:19:18,240 --> 00:19:21,034 This is why we have to stop him. He's out of control! 417 00:19:22,828 --> 00:19:24,371 I'm gonna break the door down... 418 00:19:24,454 --> 00:19:26,999 see if Andre needs to be stabbed in the head. 419 00:19:27,082 --> 00:19:28,333 Whoa. Hang on. 420 00:19:28,500 --> 00:19:30,180 Obviously, I'll confirm he's undead first. 421 00:19:30,252 --> 00:19:31,086 Still, hang on. 422 00:19:31,170 --> 00:19:33,839 Just because he's undead doesn't mean he deserves to die. 423 00:19:33,922 --> 00:19:37,759 Or is that how you think now that you're suckling off of Petra's bigoted teat? 424 00:19:38,051 --> 00:19:39,051 First of all... 425 00:19:39,219 --> 00:19:41,305 yikes. And, I just think a lot of undead 426 00:19:41,388 --> 00:19:43,068 roaming the streets could lead to problems. 427 00:19:43,098 --> 00:19:44,098 For instance... 428 00:19:44,141 --> 00:19:46,018 Farmers' markets selling actual farmers. 429 00:19:46,101 --> 00:19:48,729 And I'm just saying that we research living people 430 00:19:48,812 --> 00:19:51,190 to find out if they're bad before we kill them. 431 00:19:51,273 --> 00:19:53,483 Shouldn't we give the same courtesy to the undead? 432 00:19:53,567 --> 00:19:55,527 No! They eat people. 433 00:19:55,736 --> 00:19:57,154 So do I, Joel. 434 00:19:57,404 --> 00:19:58,989 But I'm also much more than that. 435 00:19:59,072 --> 00:20:02,117 And no matter how much good I'm doing, is that all you're ever gonna see? 436 00:20:02,743 --> 00:20:05,120 No. But you're not the same as... 437 00:20:05,204 --> 00:20:06,204 As what? 438 00:20:06,747 --> 00:20:08,665 One of those? A zombie? 439 00:20:09,041 --> 00:20:12,461 Maybe Andre is a good person who just wants to do good things. 440 00:20:12,669 --> 00:20:15,881 Nobody deserves to die because of the way they were born. 441 00:20:16,423 --> 00:20:17,674 Or reborn. 442 00:20:24,348 --> 00:20:26,516 Oh... You guys are still here. 443 00:20:26,975 --> 00:20:28,602 Andre, how do you feel? 444 00:20:28,936 --> 00:20:29,936 I feel great. 445 00:20:30,938 --> 00:20:32,189 And hungry. 446 00:20:36,235 --> 00:20:37,402 Andre, stop! 447 00:20:38,862 --> 00:20:40,102 It doesn't have to go this way. 448 00:20:40,239 --> 00:20:41,615 I'm starving. 449 00:20:50,290 --> 00:20:52,542 What did you mean by, "It doesn't have to go this way?" 450 00:20:54,419 --> 00:20:55,419 I meant... 451 00:20:56,046 --> 00:20:58,799 you could've gone that way, up to your loft to get some sleep, 452 00:20:58,882 --> 00:21:01,562 or you could've gone that way to the kitchen to get some ginger ale. 453 00:21:01,635 --> 00:21:02,928 We're doctors. 454 00:21:03,053 --> 00:21:04,805 We can't not help people. 455 00:21:05,639 --> 00:21:07,516 Thank you, but I am feeling much better now. 456 00:21:07,599 --> 00:21:09,919 It might have been the raw kombucha that I made in my shed. 457 00:21:10,978 --> 00:21:12,729 So Ron really didn't come by? 458 00:21:12,938 --> 00:21:13,938 No. 459 00:21:13,981 --> 00:21:17,109 And I can't believe I almost let another weirdo bite me. 460 00:21:17,609 --> 00:21:18,986 Not even at a concert. 461 00:21:20,153 --> 00:21:21,363 If Ron wasn't here... 462 00:21:21,822 --> 00:21:23,115 where the hell did he go? 463 00:21:25,742 --> 00:21:27,995 Hello, Ronald Richard Ruffin. 464 00:21:28,287 --> 00:21:29,579 Welcome to our chair. 465 00:21:29,871 --> 00:21:31,373 Why did you kidnap me? Who are you? 466 00:21:31,498 --> 00:21:32,624 We are nobody. 467 00:21:32,708 --> 00:21:34,376 And everybody. 468 00:21:35,669 --> 00:21:36,669 What? 469 00:21:37,671 --> 00:21:38,839 I don't understand. 470 00:21:39,339 --> 00:21:40,757 We believe Joel Hammond 471 00:21:40,841 --> 00:21:44,344 is a Knight of Serbia, and that he captured you because you... 472 00:21:44,636 --> 00:21:45,721 are undead. 473 00:21:45,804 --> 00:21:48,682 No, Joel is becoming a Knight, and yes, I am undead. 474 00:21:49,558 --> 00:21:50,642 Oh. Well. 475 00:21:50,851 --> 00:21:51,727 Oh. 476 00:21:51,810 --> 00:21:52,810 Okay. 477 00:21:53,020 --> 00:21:54,020 What's wrong? 478 00:21:54,396 --> 00:21:55,396 It's just... 479 00:21:55,897 --> 00:21:58,942 We were going to stab you to see if you were alive or dead. But now... 480 00:21:59,026 --> 00:22:01,320 Oh, I'm sorry. I ruined your moment. 481 00:22:01,403 --> 00:22:03,113 Go ahead. Stab me. 482 00:22:09,661 --> 00:22:11,330 - Whoa! - Whoa! 483 00:22:11,705 --> 00:22:12,622 I know, right? 484 00:22:12,706 --> 00:22:15,167 We should call Mr. Poplovic. He will be pleased. 485 00:22:15,250 --> 00:22:17,645 That's what we thought when we bought him those jeans for his birthday. 486 00:22:17,669 --> 00:22:18,670 True. 487 00:22:18,754 --> 00:22:19,796 Not even a thank you. 488 00:22:19,880 --> 00:22:22,299 - Bad boss? - You have no idea. 489 00:22:22,466 --> 00:22:23,466 Oh. 490 00:22:23,800 --> 00:22:25,552 So, what's it like being undead? 491 00:22:25,677 --> 00:22:28,889 It's fantastic. It unlocks you. You become fearless. 492 00:22:28,972 --> 00:22:30,307 Does it make you feel powerful? 493 00:22:30,640 --> 00:22:33,894 It... makes you feel however you want to feel. 494 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 - Whoa! - Whoa! 495 00:22:37,064 --> 00:22:38,607 That sounds exciting. 496 00:22:39,107 --> 00:22:39,983 Janko... 497 00:22:40,067 --> 00:22:42,861 would you rather call Mr. Poplovic and spend the rest of your life 498 00:22:42,944 --> 00:22:45,655 working for a boss who doesn't value you, or... 499 00:22:45,822 --> 00:22:46,948 The second one. 500 00:22:53,330 --> 00:22:54,330 We did it. 501 00:22:54,414 --> 00:22:57,834 Andre posted on Reddit that Ron's crazy and no one should let him bite them. 502 00:22:57,918 --> 00:22:58,752 Huh. 503 00:22:58,835 --> 00:23:00,128 Thank God! 504 00:23:00,295 --> 00:23:03,799 He also said the CIA's hoarding crystals to power their psychic warriors. 505 00:23:04,424 --> 00:23:05,467 What would crystals... 506 00:23:05,550 --> 00:23:08,178 I read it. It's silly. It's mostly silly. You'd think it's silly. 507 00:23:08,595 --> 00:23:12,891 So, send the Reddit post to Petra, she'll think Ron's a phony, and... 508 00:23:13,350 --> 00:23:15,185 you'll be the next Knight of Serbia. 509 00:23:16,144 --> 00:23:19,773 Actually, I was thinking that... maybe I shouldn't be a Knight. 510 00:23:20,315 --> 00:23:21,315 What? 511 00:23:22,275 --> 00:23:23,275 Why not? 512 00:23:23,652 --> 00:23:26,530 I almost killed someone today because I thought it he was undead. 513 00:23:26,613 --> 00:23:28,407 You're right. I'm a bigot. 514 00:23:28,740 --> 00:23:30,575 - Honey... - No, it's true. 515 00:23:30,659 --> 00:23:33,161 I judge people based on the strength of their pulse, 516 00:23:33,245 --> 00:23:35,497 rather than the strength of their character. 517 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 I don't wanna join a group that's gonna encourage that in me. 518 00:23:40,502 --> 00:23:43,880 You are exactly the person who should be a Knight of Serbia. 519 00:23:45,298 --> 00:23:46,298 What do you mean? 520 00:23:46,508 --> 00:23:49,177 Well, you're self-aware and willing to change, and... 521 00:23:49,261 --> 00:23:51,179 maybe you're the one who could fix 522 00:23:51,263 --> 00:23:55,851 their backwards 13th century bullshit thinking. Maybe... 523 00:23:56,435 --> 00:23:58,019 that's your purpose. 524 00:24:03,150 --> 00:24:04,526 I like your version of me. 525 00:24:05,735 --> 00:24:07,112 And you have my word... 526 00:24:07,529 --> 00:24:09,865 that no matter what I say or do as a Knight... 527 00:24:10,407 --> 00:24:12,701 I pledge my allegiance only to you. 528 00:24:13,034 --> 00:24:16,288 And I'll do everything in my power to protect you. 529 00:24:17,831 --> 00:24:21,668 And I solemnly vow to fulfill the duties of my Knighthood 530 00:24:21,793 --> 00:24:23,753 with unwavering fealty. 531 00:24:29,926 --> 00:24:32,929 I shall vanquish the undead wherever they may be. 532 00:24:34,014 --> 00:24:36,683 On land or sea or ice. 533 00:24:37,559 --> 00:24:41,021 I vow to be vigilant and prepared for battle, at all times. 534 00:24:53,617 --> 00:24:55,410 To face darkness without fear... 535 00:24:55,952 --> 00:24:57,621 evil without trepidation. 536 00:25:02,042 --> 00:25:06,379 I pledge to this Knight my steadfast support, no matter the hardship. 537 00:25:06,630 --> 00:25:10,300 Even through loss of limb, organ or hair. 538 00:25:10,592 --> 00:25:14,846 His trials shall be as my own, his enemies my enemies. 539 00:25:18,391 --> 00:25:19,851 Hi, may take your order? 540 00:25:20,101 --> 00:25:22,896 Would you rather be pulled through a large space slowly 541 00:25:22,979 --> 00:25:24,773 or a small space quickly? 542 00:25:25,148 --> 00:25:26,316 I don't understand... 543 00:25:28,902 --> 00:25:30,529 And should my time come to serve, 544 00:25:30,612 --> 00:25:33,406 I will respect my duties as rightful heir to the Knighthood, 545 00:25:33,782 --> 00:25:35,951 observing no holiday from my burdens, 546 00:25:36,034 --> 00:25:38,411 save the eve of Saint Swithin's day. 547 00:25:44,626 --> 00:25:46,253 You guys want ketchup or mus... 548 00:25:53,552 --> 00:25:55,178 I hereby declare thee... 549 00:25:55,845 --> 00:25:58,348 Sir Joel, Knight of Serbia. 550 00:26:04,688 --> 00:26:05,689 My brave Knight. 551 00:26:06,106 --> 00:26:07,691 I feel safer already. 552 00:26:17,450 --> 00:26:20,787 What happens next? We should pay a visit to the new Knight of Serbia. 553 00:26:23,540 --> 00:26:25,292 You mean kill him, right? 554 00:26:25,584 --> 00:26:27,002 Thought that was implied. 555 00:26:28,295 --> 00:26:29,295 But, yes. 42800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.