Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:13,285
A Nikkatsu Presentation
2
00:00:45,617 --> 00:00:51,056
Love among goddesses...
Producer. Shogo Hoso
Planning. Kouma Yamada
Screenplay: Hiroshi Saito & Hiroyuki Nasu
3
00:00:51,056 --> 00:00:53,759
Love among goddesses...
4
00:00:57,029 --> 00:01:01,099
Have you heard of these amazing rumors?
5
00:01:01,099 --> 00:01:05,637
Have you heard of these amazing rumors?
Audio Recording. Haruhisa Ito
Editor: Yamada Shinji
Cinematographer: Maeda Yonezo
Art Director. Fujio Sato
6
00:01:05,637 --> 00:01:06,204
Audio Recording. Haruhisa Ito
Editor: Yamada Shinji
Cinematographer: Maeda Yonezo
Art Director. Fujio Sato
7
00:01:09,908 --> 00:01:12,344
The miracle of love will happen soon
8
00:01:12,344 --> 00:01:17,249
The miracle of love will happen soon
Asst. Director. Masahito Segawa
Lighting. Kazuo Yabe
9
00:01:17,249 --> 00:01:18,016
The miracle of love will happen soon
10
00:01:19,017 --> 00:01:21,353
Title Song "Hold Me Tight, BABY"
composed and conduced by PINUPS
(Courtesy of Victor Records)
11
00:01:21,353 --> 00:01:23,755
They will come down from the clouds
Title Song "Hold Me Tight, BABY"
composed and conduced by PINUPS
(Courtesy of Victor Records)
12
00:01:23,755 --> 00:01:26,258
They will come down from the clouds
13
00:01:26,258 --> 00:01:28,894
They will come down from the clouds
Cast.
14
00:01:28,894 --> 00:01:30,028
They will come down from the clouds
15
00:01:32,030 --> 00:01:34,232
Natsuko Yamamoto
Kaoru Oda
16
00:01:34,232 --> 00:01:37,302
If you know where to look...
Natsuko Yamamoto
Kaoru Oda
17
00:01:37,302 --> 00:01:38,937
If you know where to look...
18
00:01:38,937 --> 00:01:39,204
If you know where to look...
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
19
00:01:39,204 --> 00:01:40,238
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
20
00:01:40,238 --> 00:01:43,809
I'm sure you'll see them too
Koji Mizukami
Hideaki Yata
Nobutaka Masutomi
21
00:01:43,809 --> 00:01:45,210
I'm sure you'll see them too
22
00:01:45,911 --> 00:01:46,311
Sakae Akifumi
Yumi Onosawa
Sanae Ito
23
00:01:46,311 --> 00:01:50,949
This song is about the angels of light...
Sakae Akifumi
Yumi Onosawa
Sanae Ito
24
00:01:50,949 --> 00:01:51,917
This song is about the angels of light...
25
00:01:52,017 --> 00:01:54,987
Dancing around a rainbow
26
00:01:54,987 --> 00:01:58,423
Dancing around a rainbow
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
27
00:01:58,423 --> 00:01:58,490
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
28
00:01:58,490 --> 00:01:59,658
Angel Smile
Asako Kurayoshi
Kazuyo Ezaki
29
00:01:59,658 --> 00:02:00,459
Angel Smile
30
00:02:01,093 --> 00:02:03,795
Directed by
Hiroyuki Nasu
31
00:02:03,795 --> 00:02:05,230
For Your Love
Directed by
Hiroyuki Nasu
32
00:02:05,230 --> 00:02:05,297
Directed by
Hiroyuki Nasu
33
00:02:05,297 --> 00:02:05,564
Angel Smile For Your Love
Directed by
Hiroyuki Nasu
34
00:02:05,564 --> 00:02:11,470
Angel Smile For Your Love
35
00:02:31,623 --> 00:02:32,924
I win this time.
36
00:02:33,492 --> 00:02:35,127
It's frustrating.
37
00:02:35,994 --> 00:02:38,130
You always come before me.
38
00:02:39,464 --> 00:02:41,600
A virgin won't get the better of me.
39
00:03:03,855 --> 00:03:11,263
SAILOR SUIT LILY LOVERS
40
00:03:19,171 --> 00:03:20,672
41
00:03:20,739 --> 00:03:22,307
That's not cool, right?
42
00:03:29,181 --> 00:03:30,315
Here I am.
43
00:03:30,415 --> 00:03:31,616
What do you want?
44
00:03:31,717 --> 00:03:32,918
Hey...
45
00:03:33,585 --> 00:03:34,386
Can you come?
46
00:03:34,486 --> 00:03:35,887
Oh, come on.
47
00:03:36,254 --> 00:03:37,556
My period is late.
48
00:03:39,057 --> 00:03:41,093
Worst case you get rid of it.
49
00:03:41,626 --> 00:03:44,129
That's easy for you to say.
50
00:03:44,229 --> 00:03:46,765
It's probably not mine anyway.
51
00:03:46,865 --> 00:03:48,166
What's that?
52
00:03:48,266 --> 00:03:51,636
I never came inside.
53
00:03:51,703 --> 00:03:53,071
What a dick.
54
00:03:53,138 --> 00:03:54,740
You're heavy.
55
00:03:55,240 --> 00:03:56,808
Hey, watch out.
56
00:03:57,242 --> 00:03:57,976
I'm sorry.
57
00:03:58,076 --> 00:04:00,512
Look where you play.
58
00:04:01,913 --> 00:04:03,415
Stand up, idiot.
59
00:04:04,516 --> 00:04:05,217
Hey.
60
00:04:09,554 --> 00:04:10,655
Thank you.
61
00:04:10,655 --> 00:04:12,424
Thank you for coming.
62
00:04:12,491 --> 00:04:13,759
Napolitan and salad.
63
00:04:13,859 --> 00:04:14,860
Alright.
64
00:04:21,066 --> 00:04:22,768
Here, your salad.
65
00:04:35,213 --> 00:04:36,615
What are you reading?
66
00:04:42,921 --> 00:04:44,389
Have another one?
67
00:04:44,456 --> 00:04:45,824
There.
68
00:04:45,891 --> 00:04:47,859
Why is my sister so generous?
69
00:04:47,926 --> 00:04:50,529
It's normal. He's a special guest.
70
00:04:51,596 --> 00:04:53,865
Yes, you're special, Tachibana.
71
00:04:54,933 --> 00:04:56,434
Women are boring.
72
00:04:56,501 --> 00:05:00,138
At your age you still find us boring?
73
00:05:00,806 --> 00:05:02,941
Without women life would be worthless.
74
00:05:03,041 --> 00:05:03,942
Right...
75
00:05:04,009 --> 00:05:05,544
It is probably worthless.
76
00:05:05,610 --> 00:05:06,745
What?
77
00:05:06,978 --> 00:05:08,146
Thank you.
78
00:05:17,522 --> 00:05:19,491
Tachibana, you forgot this.
79
00:05:23,295 --> 00:05:26,164
Ishihara, are you a virgin?
80
00:05:26,231 --> 00:05:27,365
Is that bad?
81
00:05:32,370 --> 00:05:33,705
You're better off that way.
82
00:05:48,153 --> 00:05:50,455
Don't you think my nipple is dark?
83
00:05:50,555 --> 00:05:51,556
Which one?
84
00:05:54,192 --> 00:05:56,228
Hey, easy girls.
85
00:05:56,328 --> 00:05:57,596
Yeah.
86
00:05:59,431 --> 00:06:01,166
What are you doing?
87
00:06:03,001 --> 00:06:05,036
If it's hard I can see better.
88
00:06:07,439 --> 00:06:08,506
So cute.
89
00:06:08,607 --> 00:06:10,275
Are you pregnant?
90
00:06:10,942 --> 00:06:12,010
I had it coming.
91
00:06:24,723 --> 00:06:26,725
About what you said earlier...
92
00:06:26,791 --> 00:06:28,793
It's Tachibana, right?
93
00:06:31,329 --> 00:06:33,431
And how did he react?
94
00:06:34,032 --> 00:06:35,200
He denied it.
95
00:06:36,501 --> 00:06:38,637
What a worthless dick.
96
00:06:38,737 --> 00:06:41,907
He should do the right thing.
97
00:06:58,056 --> 00:07:02,227
Life is full of troubles.
98
00:07:03,461 --> 00:07:05,463
Enough with that whining.
99
00:07:07,432 --> 00:07:09,067
It's not like you, Naomi.
100
00:07:13,571 --> 00:07:15,573
He's so uncool.
101
00:07:20,879 --> 00:07:22,881
He hurts me.
102
00:07:24,082 --> 00:07:25,583
Why don't you tell him...
103
00:07:25,650 --> 00:07:28,053
that you're going
to the hospital tomorrow?
104
00:07:31,623 --> 00:07:33,258
Miwako, you call him.
105
00:07:33,325 --> 00:07:35,026
You tell him yourself.
106
00:07:37,696 --> 00:07:39,464
I don't feel like it.
107
00:07:39,931 --> 00:07:41,599
This is your business.
108
00:07:44,269 --> 00:07:46,638
You're mean, Miwako.
109
00:07:47,072 --> 00:07:48,907
I'll tickle you.
110
00:08:04,923 --> 00:08:05,924
They're having sex.
111
00:08:42,861 --> 00:08:45,830
- Hello, who is it?
- Naomi.
112
00:08:46,765 --> 00:08:48,400
I'll see the doctor tomorrow.
113
00:08:50,702 --> 00:08:52,937
I don't want the whole town to know...
114
00:08:54,305 --> 00:08:55,707
so I'm going to Tokyo.
115
00:08:55,774 --> 00:08:56,775
OK.
116
00:08:57,342 --> 00:08:58,877
I'll go with you.
117
00:08:59,811 --> 00:09:02,547
Alright... the usual place.
118
00:09:03,481 --> 00:09:04,482
OK.
119
00:09:04,916 --> 00:09:05,717
OK.
120
00:09:11,523 --> 00:09:14,125
Ippei, how come girls
like you so much?
121
00:09:14,426 --> 00:09:18,196
Because I'm a bad student.
They feel comfortable around me.
122
00:09:19,631 --> 00:09:22,567
Enough with your upskirt shots.
123
00:09:22,634 --> 00:09:24,536
Your photos stink.
124
00:09:24,636 --> 00:09:27,572
The cleverer people are,
the more perverted they get.
125
00:09:28,840 --> 00:09:31,643
I can't talk to girls like you do.
126
00:09:33,278 --> 00:09:34,646
Women, women.
127
00:09:35,380 --> 00:09:38,917
You're better off jerking
on these than chasing them.
128
00:09:39,250 --> 00:09:42,754
I'm fed up with fucking my own hand.
129
00:09:44,122 --> 00:09:46,357
What a loser, I'll do it for you.
130
00:09:46,458 --> 00:09:47,459
There.
131
00:09:48,893 --> 00:09:50,261
Hey, stop.
132
00:09:51,429 --> 00:09:53,098
You're hard already?
133
00:09:53,398 --> 00:09:54,933
I'm telling you to stop.
134
00:10:26,865 --> 00:10:29,634
Adults take their time.
135
00:11:13,778 --> 00:11:15,246
What is that ?
136
00:11:15,313 --> 00:11:16,781
What?
137
00:11:16,848 --> 00:11:19,350
I want to know what you're thinking.
138
00:11:19,417 --> 00:11:21,819
I'm thinking that I'd like to rape you.
139
00:11:25,557 --> 00:11:28,826
She's pregnant.
She's probably waiting already.
140
00:11:30,128 --> 00:11:32,397
Tachibana, you're so worthless.
141
00:11:32,897 --> 00:11:36,935
Women love me precisely
because I'm worthless.
142
00:11:37,035 --> 00:11:39,304
You're so full of yourself.
143
00:11:42,240 --> 00:11:45,076
I'm not proud of it.
144
00:11:49,948 --> 00:11:51,115
Ishihara...
145
00:11:51,783 --> 00:11:53,017
You love me too, right?
146
00:11:53,851 --> 00:11:55,253
What do you mean?
147
00:11:55,320 --> 00:11:57,755
Good friends like you two...
148
00:11:57,822 --> 00:12:00,325
often love the same man.
149
00:12:00,391 --> 00:12:02,460
So we perfectly fit the cliché.
150
00:12:02,560 --> 00:12:05,063
And what if it was that way?
151
00:12:05,129 --> 00:12:07,765
Well, in that case... we'd have to do it.
152
00:12:07,832 --> 00:12:09,567
Stop.
153
00:12:09,634 --> 00:12:11,135
Ippei.
154
00:12:16,307 --> 00:12:17,809
It came this morning.
155
00:12:19,911 --> 00:12:22,981
You idiot!
156
00:12:23,081 --> 00:12:24,249
Sorry.
157
00:12:24,349 --> 00:12:25,783
Problem solved.
158
00:12:30,989 --> 00:12:32,657
That's great, Naomi.
159
00:12:34,826 --> 00:12:36,694
Miwako, you can go now.
160
00:12:36,761 --> 00:12:39,697
Yes, I was about to leave.
161
00:12:41,466 --> 00:12:42,767
Then do it.
162
00:12:49,007 --> 00:12:50,475
You're so silly.
163
00:13:18,069 --> 00:13:20,238
Hey, Mizushima.
164
00:13:20,338 --> 00:13:21,806
What are you doing?
165
00:13:21,873 --> 00:13:23,508
Hey? Are you alone?
166
00:13:23,608 --> 00:13:24,676
So what?
167
00:13:24,776 --> 00:13:25,543
ADULT VIDEO
168
00:13:25,677 --> 00:13:27,845
You often come here?
169
00:13:28,146 --> 00:13:29,447
Sometimes.
170
00:13:29,747 --> 00:13:31,282
Really?
171
00:13:33,918 --> 00:13:36,487
I thought you were studying all the time.
172
00:13:36,754 --> 00:13:37,722
I'm a man too.
173
00:13:37,822 --> 00:13:38,856
A man?
174
00:13:42,226 --> 00:13:43,761
What's so funny?
175
00:13:44,429 --> 00:13:46,698
What do you mean,
"I'm a man"?
176
00:13:47,532 --> 00:13:48,666
I need to see it.
177
00:13:48,700 --> 00:13:50,702
To see what?
178
00:13:50,835 --> 00:13:52,537
Your sexual organs.
179
00:14:02,880 --> 00:14:06,784
So, you're a pervert, Mizushima.
180
00:14:06,851 --> 00:14:08,252
Oops.
181
00:14:08,319 --> 00:14:10,154
Hey, you should be more careful!
182
00:14:14,525 --> 00:14:17,028
You said you'd show me,
but you're just a tease.
183
00:14:17,762 --> 00:14:19,897
There has to be a little fun first.
184
00:14:20,932 --> 00:14:22,667
What kind of fun?
185
00:14:22,734 --> 00:14:24,602
Well, pretend you're a dog.
186
00:14:24,669 --> 00:14:25,837
Are you crazy?
187
00:14:25,903 --> 00:14:26,771
I'm going.
188
00:14:26,838 --> 00:14:28,606
Alright, alright! Wait!
189
00:14:34,245 --> 00:14:35,380
Bark!
190
00:14:35,480 --> 00:14:36,647
Woof.
191
00:14:36,748 --> 00:14:37,615
Again.
192
00:14:37,715 --> 00:14:38,616
Woof.
193
00:14:38,683 --> 00:14:42,053
You don't look so bright now.
194
00:14:42,420 --> 00:14:44,422
You're not a man.
195
00:14:45,123 --> 00:14:47,692
Tachibana would never do that.
196
00:14:59,203 --> 00:15:00,838
I'm calling the police.
197
00:15:00,938 --> 00:15:03,775
You'd be barred from
entering Tokyo University.
198
00:15:10,415 --> 00:15:12,617
You're such a bore.
199
00:15:23,194 --> 00:15:26,197
Maybe you hurt her feelings.
200
00:15:26,297 --> 00:15:29,700
She can be clingy sometimes.
201
00:16:02,166 --> 00:16:04,335
My period just came.
202
00:16:04,402 --> 00:16:06,471
So we don't need to worry.
203
00:16:06,938 --> 00:16:10,908
You don't get it.
It's not 100% safe.
204
00:16:54,652 --> 00:16:56,187
You're already wet.
205
00:16:56,754 --> 00:16:58,022
I'm not.
206
00:16:58,489 --> 00:16:59,891
I'm telling you.
207
00:17:22,813 --> 00:17:23,614
No!
208
00:17:23,714 --> 00:17:27,218
No, no, no.
209
00:17:52,243 --> 00:17:53,511
I like that.
210
00:17:53,544 --> 00:17:54,779
I can even come inside.
211
00:17:54,879 --> 00:17:56,981
No, don't come inside.
212
00:17:57,081 --> 00:17:59,483
You can't get pregnant
during your period.
213
00:17:59,550 --> 00:18:01,285
But I don't want that.
214
00:18:02,853 --> 00:18:05,256
No! No!
215
00:19:33,310 --> 00:19:34,311
I'm home.
216
00:19:35,713 --> 00:19:37,248
A friend of yours is here.
217
00:19:37,348 --> 00:19:38,716
Who is it?
218
00:19:38,783 --> 00:19:40,317
Miss Ishihara.
219
00:19:46,023 --> 00:19:47,558
Oh, you're here.
220
00:19:48,125 --> 00:19:50,061
So you're back together?
221
00:19:51,128 --> 00:19:53,030
Ippei took out my tampon,
222
00:19:53,097 --> 00:19:55,099
I didn't have a spare.
223
00:19:55,466 --> 00:19:57,935
- I borrowed panties from you.
- Why?
224
00:19:58,335 --> 00:20:00,104
My period came too.
225
00:20:00,171 --> 00:20:01,772
We're good friends, right?
226
00:20:01,872 --> 00:20:03,674
You found my new panties.
227
00:20:07,111 --> 00:20:08,913
I just bought brand new ones.
228
00:20:08,979 --> 00:20:09,880
I'm fine.
229
00:20:09,947 --> 00:20:13,551
No, these are Ippei's favorite.
230
00:20:16,487 --> 00:20:18,122
So you guys are back together.
231
00:20:18,222 --> 00:20:19,356
Yup.
232
00:20:19,457 --> 00:20:21,926
I'm exhausted.
233
00:20:24,028 --> 00:20:25,396
How about a bath?
234
00:20:25,496 --> 00:20:26,764
I already took one.
235
00:20:29,233 --> 00:20:31,635
You can sleep here. I'm turning in.
236
00:20:32,670 --> 00:20:34,672
And you'll dream about Ippei?
237
00:20:35,906 --> 00:20:37,475
I sure will.
238
00:20:38,576 --> 00:20:39,276
Well, I'm going.
239
00:20:39,343 --> 00:20:41,345
The light, please.
240
00:20:58,229 --> 00:21:03,467
I'm madly in love with you.
241
00:21:06,003 --> 00:21:08,839
I'm so jealous of your sex appeal.
242
00:21:40,771 --> 00:21:42,940
Someone put a love letter in my bag.
243
00:21:43,040 --> 00:21:44,375
Really?
244
00:21:44,708 --> 00:21:47,211
He said that he's madly
in love with me.
245
00:21:47,278 --> 00:21:49,346
He seems so sincere.
246
00:21:49,580 --> 00:21:51,248
I see.
247
00:21:51,715 --> 00:21:55,586
Poor boy, I have Ippei in my life.
248
00:21:55,653 --> 00:21:56,887
What a poor idiot.
249
00:21:58,088 --> 00:21:59,256
You said it.
250
00:22:51,342 --> 00:22:53,177
That's too risky.
251
00:22:53,277 --> 00:22:54,545
I shouldn't come?
252
00:22:55,279 --> 00:22:57,514
It's a risk for the both of us.
253
00:22:57,615 --> 00:22:59,316
I can't stand waiting.
254
00:24:24,268 --> 00:24:25,936
Thank you, sir.
255
00:24:39,717 --> 00:24:41,785
What are you doing back there?
256
00:24:41,885 --> 00:24:43,520
Well...
257
00:24:45,456 --> 00:24:46,890
Who is she?
258
00:24:47,424 --> 00:24:50,194
That woman from the residence.
259
00:24:50,260 --> 00:24:52,262
Why did you take her back there?
260
00:24:53,197 --> 00:24:55,132
Well, she just went there.
261
00:25:02,873 --> 00:25:05,175
I hate your poor excuses.
262
00:25:25,162 --> 00:25:27,231
How about a ride?
263
00:25:37,775 --> 00:25:40,244
Your husband is not here?
264
00:25:42,613 --> 00:25:44,381
He left long ago.
265
00:25:51,255 --> 00:25:52,723
Try these on.
266
00:25:54,958 --> 00:25:56,460
You can have them if you want.
267
00:25:56,527 --> 00:25:57,594
Eh?
268
00:25:57,694 --> 00:25:58,729
Look.
269
00:26:39,603 --> 00:26:41,238
As I thought.
270
00:26:41,939 --> 00:26:43,373
It's perfect.
271
00:26:56,120 --> 00:26:57,888
You're so cute.
272
00:27:38,262 --> 00:27:40,164
No...
273
00:29:09,253 --> 00:29:11,655
Should I stick something in?
274
00:29:12,256 --> 00:29:15,325
No, I'm fine like this.
275
00:29:43,287 --> 00:29:46,456
Do me now.
276
00:31:02,199 --> 00:31:05,035
Does that hurt?
277
00:31:05,869 --> 00:31:07,537
It's fine.
278
00:31:08,205 --> 00:31:09,706
Just...
279
00:31:10,440 --> 00:31:11,908
go easy.
280
00:31:18,815 --> 00:31:20,450
Faster.
281
00:31:21,184 --> 00:31:23,553
Faster.
282
00:31:51,014 --> 00:31:53,383
That hurts.
283
00:32:18,875 --> 00:32:21,578
I'm sorry about the pain.
284
00:32:22,279 --> 00:32:23,213
You didn't like it?
285
00:32:23,313 --> 00:32:24,414
It's OK.
286
00:32:25,515 --> 00:32:26,983
You're so sweet.
287
00:32:28,218 --> 00:32:29,486
You'll come again?
288
00:32:29,553 --> 00:32:30,554
Sure.
289
00:32:31,388 --> 00:32:32,556
Promise?
290
00:32:35,292 --> 00:32:36,359
I insist.
291
00:32:36,460 --> 00:32:37,461
Yes.
292
00:33:23,507 --> 00:33:25,976
My sister isn't back yet?
293
00:33:26,042 --> 00:33:27,043
What?
294
00:33:28,512 --> 00:33:30,580
You were not with her?
295
00:33:32,916 --> 00:33:34,684
I'm more grown up than her.
296
00:33:34,784 --> 00:33:36,186
Good night.
297
00:33:46,062 --> 00:33:47,297
Hey there.
298
00:33:49,599 --> 00:33:51,434
What did you want to tell me?
299
00:33:53,270 --> 00:33:55,005
I cheated on you.
300
00:33:55,305 --> 00:33:56,706
You cheated?
301
00:33:57,874 --> 00:33:59,743
I have a girlfriend.
302
00:33:59,809 --> 00:34:02,946
A girlfriend? You're serious.
303
00:34:04,314 --> 00:34:06,283
It was my first time.
304
00:34:06,650 --> 00:34:07,984
We'll meet again.
305
00:34:08,051 --> 00:34:09,386
Great.
306
00:34:09,986 --> 00:34:12,255
Really? I'll be in
a relationship, you know.
307
00:34:12,722 --> 00:34:14,591
It's your life.
308
00:34:14,658 --> 00:34:18,662
Why should I care? This is so childish.
309
00:34:19,429 --> 00:34:21,364
You really don't care?
310
00:34:22,532 --> 00:34:24,601
Next topic please.
311
00:34:26,469 --> 00:34:27,604
I'm going.
312
00:34:28,204 --> 00:34:29,773
You did great.
313
00:34:37,047 --> 00:34:38,348
Ippei.
314
00:34:50,393 --> 00:34:55,732
When you love so much,
your heart beats loudly
315
00:34:56,032 --> 00:35:01,404
You see him and
you're about to faint
316
00:35:03,173 --> 00:35:08,778
I'm in love with you...
317
00:35:08,878 --> 00:35:14,017
I can't see anything else
318
00:35:14,584 --> 00:35:20,223
Because of you my head is empty...
319
00:35:20,323 --> 00:35:23,360
Filled with so much air...
320
00:35:23,460 --> 00:35:25,562
I'm gonna burst!
321
00:35:27,364 --> 00:35:30,133
Stories for boys
322
00:35:30,200 --> 00:35:33,003
Stories for girls
323
00:35:33,069 --> 00:35:35,805
Stories for boys
324
00:35:35,872 --> 00:35:38,675
Stories for girls
325
00:35:38,742 --> 00:35:41,277
ME & NAOMI
326
00:35:41,544 --> 00:35:44,080
Stories for girls
327
00:35:57,460 --> 00:35:58,528
Hey.
328
00:35:58,628 --> 00:36:00,230
- Here I am.
- Hey.
329
00:36:06,870 --> 00:36:08,772
- Hey.
- Welcome.
330
00:36:09,572 --> 00:36:11,675
Three chocolate parfait.
331
00:36:11,775 --> 00:36:13,076
Alright.
332
00:36:13,143 --> 00:36:15,045
You can eat with us, Miwako.
333
00:36:15,111 --> 00:36:16,446
It's been a while.
334
00:36:16,513 --> 00:36:17,614
Indeed.
335
00:36:19,049 --> 00:36:20,050
Right.
336
00:36:22,519 --> 00:36:23,720
Are you doing well?
337
00:36:23,820 --> 00:36:25,388
Yeah.
338
00:36:28,358 --> 00:36:29,859
I'm treating you.
339
00:36:30,927 --> 00:36:32,128
So you forgive me.
340
00:36:32,228 --> 00:36:33,496
You girls fought?
341
00:36:33,596 --> 00:36:36,099
No, it's no big deal, right?
342
00:36:36,166 --> 00:36:37,634
That's right.
343
00:36:37,701 --> 00:36:40,103
I gladly accept, bon appetite.
344
00:36:47,210 --> 00:36:51,081
Miwako, chocolate parfait
is your favorite, right?
345
00:36:51,614 --> 00:36:53,249
You can have ours too.
346
00:36:53,349 --> 00:36:55,251
One is quite enough.
347
00:37:00,957 --> 00:37:02,459
I'm sure you'll eat them all.
348
00:37:02,992 --> 00:37:03,693
But...
349
00:37:03,793 --> 00:37:06,496
As a token of our friendship.
350
00:37:41,865 --> 00:37:42,832
Stop it already.
351
00:37:42,932 --> 00:37:44,734
Leave me alone!
352
00:37:45,602 --> 00:37:48,238
She seems to enjoy it,
so let her.
353
00:38:01,084 --> 00:38:02,152
Hey!
354
00:38:02,619 --> 00:38:04,654
Enough with the games.
355
00:38:04,754 --> 00:38:07,023
Don't push it too far.
356
00:38:22,272 --> 00:38:25,275
"I love you madly."
357
00:38:25,575 --> 00:38:28,645
"I'm so jealous of your sex appeal."
358
00:38:28,745 --> 00:38:29,746
Stop it!
359
00:38:29,813 --> 00:38:31,314
Take is back.
360
00:38:31,381 --> 00:38:33,216
I have Ippei.
361
00:38:33,283 --> 00:38:35,685
This isn't funny.
362
00:38:35,718 --> 00:38:38,721
Go! Go away!
363
00:39:07,283 --> 00:39:08,818
I want you to fuck me.
364
00:39:13,723 --> 00:39:18,962
I like Naomi and because
of her I like you too.
365
00:39:19,062 --> 00:39:20,230
You liar!
366
00:39:20,330 --> 00:39:22,966
She dumped you and now
you're looking for revenge.
367
00:39:25,168 --> 00:39:26,769
You don't want me?
368
00:39:27,337 --> 00:39:28,271
Whatever.
369
00:39:28,338 --> 00:39:30,406
Am I not good enough?
370
00:39:30,940 --> 00:39:34,010
We're in the same class,
at the same level.
371
00:39:34,110 --> 00:39:36,512
Why chose her over me?
372
00:39:37,947 --> 00:39:41,284
Because of my hairstyle?
My blood type?
373
00:39:41,384 --> 00:39:43,753
You don't like the size of my boobs?
374
00:39:46,656 --> 00:39:47,857
Please.
375
00:39:48,858 --> 00:39:50,793
Please make love to me.
376
00:39:51,828 --> 00:39:53,997
Fuck me like you fuck Naomi.
377
00:39:55,164 --> 00:39:57,433
Don't be that serious.
378
00:39:57,834 --> 00:39:59,235
I'll do it.
379
00:40:00,270 --> 00:40:01,804
You'll do it.
380
00:40:02,472 --> 00:40:03,806
How can I resist?
381
00:40:42,111 --> 00:40:44,013
You're touching me like her.
382
00:40:44,314 --> 00:40:45,915
Don't compare yourself to her.
383
00:40:51,120 --> 00:40:54,657
No! No!
384
00:40:58,661 --> 00:41:00,964
No!
385
00:41:25,455 --> 00:41:26,556
Touch it.
386
00:41:26,656 --> 00:41:28,658
No...
387
00:41:32,762 --> 00:41:33,930
Quick.
388
00:41:39,569 --> 00:41:41,104
Close your eyes.
389
00:41:52,415 --> 00:41:53,683
Stick out your tongue.
390
00:42:07,096 --> 00:42:08,865
That's the "special kiss".
391
00:42:28,384 --> 00:42:31,487
In fact, it's you I wanted.
392
00:42:32,822 --> 00:42:34,290
I don't believe you.
393
00:42:34,724 --> 00:42:37,760
Hit me, punish me.
394
00:42:38,761 --> 00:42:40,930
I won't offer you that kindness.
395
00:42:41,664 --> 00:42:43,166
You hate me now?
396
00:42:45,334 --> 00:42:47,804
I hate you more than anything.
397
00:42:48,704 --> 00:42:49,772
Really?
398
00:42:52,108 --> 00:42:55,778
Nothing happened with Ippei.
Believe me.
399
00:42:56,112 --> 00:42:57,613
What do you mean?
400
00:42:57,713 --> 00:42:59,615
I'm still a virgin.
401
00:43:00,716 --> 00:43:02,718
But you kissed.
402
00:43:03,086 --> 00:43:04,954
He gave me the "special kiss".
403
00:43:11,828 --> 00:43:13,663
We're even now.
404
00:43:36,018 --> 00:43:37,920
I want to become like you.
405
00:43:49,699 --> 00:43:52,268
Bite my neck.
406
00:43:56,572 --> 00:43:58,474
Does Ippei bite you?
407
00:43:58,541 --> 00:43:59,809
Bite me.
408
00:44:01,477 --> 00:44:02,979
I'll bite you.
409
00:44:27,103 --> 00:44:29,839
I hate it when you torture me.
410
00:44:47,657 --> 00:44:49,859
Miwako, come.
411
00:45:09,712 --> 00:45:11,113
Are you nervous?
412
00:45:11,180 --> 00:45:12,648
I'm gonna die.
413
00:45:14,417 --> 00:45:15,785
That's how it feels.
414
00:45:16,752 --> 00:45:18,554
I can't. Let me go.
415
00:45:20,690 --> 00:45:23,159
Miwako, from today on
you and me will be the same.
416
00:45:26,095 --> 00:45:27,230
That's right.
417
00:45:29,966 --> 00:45:33,135
The girl has to undress
and wait in bed.
418
00:45:38,708 --> 00:45:40,910
Just like a honey moon.
419
00:45:46,282 --> 00:45:48,184
Hey, those are my panties.
420
00:45:48,251 --> 00:45:50,219
Ippei likes them, right?
421
00:45:50,286 --> 00:45:51,821
You remembered.
422
00:45:53,089 --> 00:45:55,324
Come into bed with me.
423
00:46:02,498 --> 00:46:05,801
It's not fair if you don't
undress as well.
424
00:46:05,868 --> 00:46:07,403
Alright.
425
00:46:12,141 --> 00:46:13,643
Spoiled brat.
426
00:46:14,076 --> 00:46:15,278
Are you still nervous.
427
00:46:57,653 --> 00:47:01,257
Ippei, what are you doing?
428
00:47:03,259 --> 00:47:04,593
Come quick!
429
00:47:24,647 --> 00:47:27,917
Ippei.
430
00:47:28,851 --> 00:47:30,453
Ippei.
431
00:47:34,457 --> 00:47:35,591
Do me.
432
00:47:36,325 --> 00:47:37,993
Ippei.
433
00:48:12,561 --> 00:48:14,463
I can't wait.
434
00:49:04,814 --> 00:49:07,783
It's not fair, Naomi! It's not fair.
435
00:49:07,883 --> 00:49:09,752
Naomi, it's not fair!
436
00:49:26,168 --> 00:49:29,205
Sorry, but it's so great.
437
00:49:32,041 --> 00:49:35,244
It's thrusting deep inside of me!
438
00:50:07,910 --> 00:50:10,880
Car Accident: A Woman
Dives to Her Death
439
00:50:11,313 --> 00:50:13,516
Yoshie Eguchi
440
00:50:49,818 --> 00:50:52,221
What's with that bike?
441
00:50:52,922 --> 00:50:54,890
I sold my camera to buy it.
442
00:50:54,957 --> 00:50:56,258
Why?
443
00:50:58,561 --> 00:51:01,063
I'm not a perv anymore.
444
00:51:03,799 --> 00:51:05,401
It gets me into trouble.
445
00:51:06,468 --> 00:51:08,504
What trouble?
446
00:51:09,838 --> 00:51:12,675
Love me with all of your heart.
447
00:51:13,842 --> 00:51:14,810
I love you.
448
00:51:14,877 --> 00:51:16,145
Whatever!
449
00:51:33,162 --> 00:51:34,630
Be reasonable.
450
00:51:34,697 --> 00:51:36,065
You're nasty.
451
00:51:44,974 --> 00:51:48,344
Next time you cheat on me,
I'll cut it off.
452
00:51:56,318 --> 00:51:57,653
I love you.
453
00:51:59,088 --> 00:52:00,422
Quick.
454
00:52:58,714 --> 00:52:59,948
- Let's go.
- Yup.
455
00:53:00,449 --> 00:53:02,084
Thank you for coming.
456
00:53:04,053 --> 00:53:05,788
Those brats!
457
00:53:08,557 --> 00:53:10,125
You bastard!
458
00:53:10,993 --> 00:53:12,361
Stop!
459
00:53:13,028 --> 00:53:14,129
Stop, you brat!
460
00:53:25,674 --> 00:53:27,609
What's did you do that for?
461
00:53:29,211 --> 00:53:30,846
Stand up.
462
00:53:30,946 --> 00:53:32,915
I'm gonna teach you a lesson.
463
00:53:32,981 --> 00:53:35,484
I'll show the photo to everyone.
464
00:53:35,584 --> 00:53:36,819
Come here, you brat!
465
00:53:36,919 --> 00:53:40,823
Ishihara, the whole school will see!
466
00:53:43,926 --> 00:53:45,527
What's that?
467
00:53:45,627 --> 00:53:49,064
A photo of your little sister's cunt!
468
00:53:49,364 --> 00:53:50,899
What?
469
00:53:50,999 --> 00:53:52,735
Why did you do that?
470
00:53:52,801 --> 00:53:53,602
Bastard!
471
00:53:53,702 --> 00:53:55,671
I'll tell everybody!
472
00:53:55,738 --> 00:53:57,005
What do you want?
473
00:53:59,141 --> 00:54:00,876
I'll tell everybody!
474
00:54:03,679 --> 00:54:04,513
Come here!
475
00:54:04,613 --> 00:54:05,914
I'll tell everybody.
476
00:54:06,014 --> 00:54:07,549
Come here!
477
00:54:12,521 --> 00:54:13,856
It was wrong.
478
00:54:16,625 --> 00:54:18,994
Idiot, let me see.
479
00:54:22,164 --> 00:54:25,033
Is that you?
480
00:54:33,509 --> 00:54:34,843
You love her?
481
00:54:36,411 --> 00:54:37,913
Then go for her.
482
00:54:38,647 --> 00:54:40,616
That's what love is for.
483
00:54:58,801 --> 00:55:00,636
Go to a hotel and take a room.
484
00:55:00,736 --> 00:55:01,403
Alright.
485
00:55:01,503 --> 00:55:03,539
Before you sleep, brush your teeth.
486
00:55:03,639 --> 00:55:04,673
Alright.
487
00:55:05,207 --> 00:55:06,642
Have fun.
488
00:55:10,012 --> 00:55:11,079
Bye-bye.
489
00:55:25,460 --> 00:55:27,996
May I buy you a drink?
490
00:55:28,096 --> 00:55:30,165
Then we'll go to a club.
491
00:55:30,265 --> 00:55:31,033
Let's go.
492
00:55:31,099 --> 00:55:32,734
Come on, you'll like it.
493
00:55:33,368 --> 00:55:34,469
Wait.
494
00:55:56,825 --> 00:55:58,827
She didn't show up.
495
00:56:01,230 --> 00:56:02,464
She stood me up.
496
00:56:09,471 --> 00:56:10,572
Mizushima.
497
00:56:10,672 --> 00:56:11,974
She's here!
498
00:57:07,629 --> 00:57:08,964
Sorry.
499
00:57:12,334 --> 00:57:15,003
LOST VIRGINITY
500
00:57:25,881 --> 00:57:27,416
Hello, it's me.
501
00:57:27,783 --> 00:57:28,917
You're done.
502
00:57:29,584 --> 00:57:31,453
I don't know what to do.
503
00:57:31,520 --> 00:57:32,688
Idiot.
504
00:57:32,788 --> 00:57:34,323
Don't get upset.
505
00:57:42,164 --> 00:57:44,833
You just have to open your legs.
506
00:57:46,635 --> 00:57:48,503
Lift up your hips a little.
507
00:57:49,471 --> 00:57:51,473
Put a pillow under your butt.
508
00:57:56,778 --> 00:57:58,680
You're already wet, right?
509
00:58:00,716 --> 00:58:02,718
Very wet.
510
00:58:11,727 --> 00:58:13,895
Put it in slowly.
511
00:58:15,630 --> 00:58:17,366
Is Tachibana there?
512
00:58:18,100 --> 00:58:20,102
- Wait.
- OK.
513
00:58:23,939 --> 00:58:27,776
Mizushima likes you,
so you'd better do it right.
514
00:58:28,343 --> 00:58:30,946
You'll take me after
I lose my virginity, right?
515
00:58:31,913 --> 00:58:33,949
- OK, bye.
- No.
516
00:58:34,049 --> 00:58:35,384
Good luck.
517
00:58:36,651 --> 00:58:38,053
I love you.
518
00:58:44,593 --> 00:58:45,427
No!
519
00:58:46,461 --> 00:58:47,362
Sorry.
520
00:58:53,668 --> 00:58:55,771
Open up! Open up!
521
00:58:56,705 --> 00:58:59,074
I'm losing my virginity myself.
522
00:59:03,812 --> 00:59:06,214
Hey, you're not the virgin.
523
00:59:06,314 --> 00:59:09,084
Virginity is always wasted away.
524
00:59:11,319 --> 00:59:13,355
Hey, not in that hole!
525
00:59:13,455 --> 00:59:15,424
I want to come inside.
526
00:59:15,524 --> 00:59:18,293
I hate you when you're like that!
527
00:59:18,360 --> 00:59:21,830
It hurts!
I'm telling you that it hurts!
528
00:59:21,897 --> 00:59:23,665
No! Stop it!
529
00:59:23,865 --> 00:59:25,033
Shut up! Be quiet!
530
00:59:25,067 --> 00:59:26,568
I hate you, Ippei!
531
00:59:26,668 --> 00:59:29,571
No! It hurts.
532
00:59:30,305 --> 00:59:32,074
It hurts!
533
00:59:32,140 --> 00:59:35,877
Please stop!
534
00:59:35,977 --> 00:59:37,179
No!
535
00:59:37,279 --> 00:59:39,981
No! It hurts!
536
00:59:43,051 --> 00:59:45,754
It hurts! It hurts!
537
00:59:45,854 --> 00:59:47,856
No! Stop!
538
00:59:48,857 --> 00:59:51,193
Please stop!
539
00:59:51,293 --> 00:59:54,729
It hurts! It hurts!
540
00:59:58,533 --> 01:00:00,068
I hate that! Stop it!
541
01:00:09,111 --> 01:00:10,779
You'll be gentle?
542
01:00:10,879 --> 01:00:11,947
I won't.
543
01:00:12,481 --> 01:00:13,882
Kiss me.
544
01:00:20,021 --> 01:00:21,189
No!
545
01:00:26,461 --> 01:00:27,863
Naomi!
546
01:00:28,964 --> 01:00:30,632
Naomi!
547
01:00:58,293 --> 01:01:02,297
No! No! Stop!
548
01:01:02,397 --> 01:01:04,833
No! Stop!
549
01:01:04,900 --> 01:01:08,537
No! No! Stop!
550
01:01:08,637 --> 01:01:11,072
No! Stop!
551
01:01:11,139 --> 01:01:13,241
Stop!
552
01:01:13,341 --> 01:01:15,844
Stop! Stop!
553
01:01:15,911 --> 01:01:17,445
Stop!
554
01:01:21,750 --> 01:01:24,886
No! No!
555
01:01:25,520 --> 01:01:27,255
No!
556
01:01:36,198 --> 01:01:38,700
That hurts.
557
01:01:47,642 --> 01:01:48,944
Hey, Mizushima.
558
01:01:49,644 --> 01:01:50,845
You're done?
559
01:01:51,947 --> 01:01:53,715
It was boring.
560
01:01:55,383 --> 01:01:57,352
Not up to your expectations?
561
01:01:57,452 --> 01:01:58,954
Is Ishihara still with you?
562
01:01:59,020 --> 01:02:00,188
She's gone.
563
01:02:00,989 --> 01:02:03,525
It was tedious and took forever.
564
01:02:03,625 --> 01:02:05,427
As soon as we were done, she ran.
565
01:02:05,927 --> 01:02:06,895
So cold.
566
01:02:08,430 --> 01:02:10,732
So you'd rather go
back to jerking off?
567
01:02:11,766 --> 01:02:14,469
I'm going to study instead.
568
01:02:15,337 --> 01:02:16,705
You should too.
569
01:02:17,806 --> 01:02:20,375
It's far easier than women.
570
01:02:22,210 --> 01:02:23,511
How was it?
571
01:02:24,412 --> 01:02:26,615
Well, it didn't kill me.
572
01:02:27,582 --> 01:02:29,584
I lost blood.
573
01:02:34,155 --> 01:02:36,791
If they can't be gentle,
they're not worth it.
574
01:02:37,225 --> 01:02:39,661
No man is gentle.
575
01:02:47,369 --> 01:02:49,471
Is my body different?
576
01:02:49,838 --> 01:02:52,274
You expect your body
to change so quickly?
577
01:02:52,741 --> 01:02:54,743
What happened with Ippei?
578
01:02:55,010 --> 01:02:57,846
I'd rather forget about him.
579
01:02:58,346 --> 01:03:00,515
Don't you want to forget too,
Miwako?
580
01:03:08,456 --> 01:03:10,091
Let's do it properly.
581
01:04:20,962 --> 01:04:23,098
Could you use something?
582
01:04:55,964 --> 01:04:57,932
Do it gently.
583
01:04:57,999 --> 01:04:59,501
Of course.
584
01:05:16,384 --> 01:05:17,352
Does it hurt?
585
01:05:17,452 --> 01:05:21,089
No, push it deeper.
586
01:06:48,109 --> 01:06:49,544
Do you feel it?
587
01:06:49,644 --> 01:06:53,147
I want to feel even more pleasure.
588
01:06:53,214 --> 01:06:58,119
Naomi, I want your love...
The pleasure of your love...
589
01:06:59,420 --> 01:07:01,222
Do you love me?
590
01:07:01,723 --> 01:07:04,859
You're special, Naomi.
591
01:07:32,921 --> 01:07:37,125
I came to think of what I had missed...
592
01:07:45,767 --> 01:07:48,102
Why aren't they getting off?
593
01:07:48,469 --> 01:07:51,439
They're so into it,
they forgot to get off.
594
01:07:58,546 --> 01:07:59,547
Let's go.
595
01:08:01,249 --> 01:08:02,383
What is it?
596
01:08:03,351 --> 01:08:05,019
You want to hold my hand?
597
01:08:05,520 --> 01:08:07,021
That's not enough.
598
01:08:09,524 --> 01:08:14,862
I'm mad. Every time I call,
his line is busy
599
01:08:14,929 --> 01:08:20,468
I want to hear
the sound of his voice
600
01:08:22,170 --> 01:08:27,809
Please, please, I'm begging you
601
01:08:27,909 --> 01:08:33,514
Please always stay with me
602
01:08:33,615 --> 01:08:39,220
Because of your love...
603
01:08:39,320 --> 01:08:42,423
My whole body goes numb
604
01:08:42,523 --> 01:08:44,759
I'm about to burst!
605
01:08:45,627 --> 01:08:46,761
THE END
606
01:08:46,761 --> 01:08:51,099
THE END
Stories for boys, stories for girls...
607
01:08:51,099 --> 01:08:52,133
THE END
37770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.