All language subtitles for Sailor Suit Lily Lovers (Sêrâ-fuku Yurizoku).1983.Bluray.Rarelust

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,010 --> 00:00:13,285 A Nikkatsu Presentation 2 00:00:45,617 --> 00:00:51,056 Love among goddesses... Producer. Shogo Hoso Planning. Kouma Yamada Screenplay: Hiroshi Saito & Hiroyuki Nasu 3 00:00:51,056 --> 00:00:53,759 Love among goddesses... 4 00:00:57,029 --> 00:01:01,099 Have you heard of these amazing rumors? 5 00:01:01,099 --> 00:01:05,637 Have you heard of these amazing rumors? Audio Recording. Haruhisa Ito Editor: Yamada Shinji Cinematographer: Maeda Yonezo Art Director. Fujio Sato 6 00:01:05,637 --> 00:01:06,204 Audio Recording. Haruhisa Ito Editor: Yamada Shinji Cinematographer: Maeda Yonezo Art Director. Fujio Sato 7 00:01:09,908 --> 00:01:12,344 The miracle of love will happen soon 8 00:01:12,344 --> 00:01:17,249 The miracle of love will happen soon Asst. Director. Masahito Segawa Lighting. Kazuo Yabe 9 00:01:17,249 --> 00:01:18,016 The miracle of love will happen soon 10 00:01:19,017 --> 00:01:21,353 Title Song "Hold Me Tight, BABY" composed and conduced by PINUPS (Courtesy of Victor Records) 11 00:01:21,353 --> 00:01:23,755 They will come down from the clouds Title Song "Hold Me Tight, BABY" composed and conduced by PINUPS (Courtesy of Victor Records) 12 00:01:23,755 --> 00:01:26,258 They will come down from the clouds 13 00:01:26,258 --> 00:01:28,894 They will come down from the clouds Cast. 14 00:01:28,894 --> 00:01:30,028 They will come down from the clouds 15 00:01:32,030 --> 00:01:34,232 Natsuko Yamamoto Kaoru Oda 16 00:01:34,232 --> 00:01:37,302 If you know where to look... Natsuko Yamamoto Kaoru Oda 17 00:01:37,302 --> 00:01:38,937 If you know where to look... 18 00:01:38,937 --> 00:01:39,204 If you know where to look... Koji Mizukami Hideaki Yata Nobutaka Masutomi 19 00:01:39,204 --> 00:01:40,238 Koji Mizukami Hideaki Yata Nobutaka Masutomi 20 00:01:40,238 --> 00:01:43,809 I'm sure you'll see them too Koji Mizukami Hideaki Yata Nobutaka Masutomi 21 00:01:43,809 --> 00:01:45,210 I'm sure you'll see them too 22 00:01:45,911 --> 00:01:46,311 Sakae Akifumi Yumi Onosawa Sanae Ito 23 00:01:46,311 --> 00:01:50,949 This song is about the angels of light... Sakae Akifumi Yumi Onosawa Sanae Ito 24 00:01:50,949 --> 00:01:51,917 This song is about the angels of light... 25 00:01:52,017 --> 00:01:54,987 Dancing around a rainbow 26 00:01:54,987 --> 00:01:58,423 Dancing around a rainbow Asako Kurayoshi Kazuyo Ezaki 27 00:01:58,423 --> 00:01:58,490 Asako Kurayoshi Kazuyo Ezaki 28 00:01:58,490 --> 00:01:59,658 Angel Smile Asako Kurayoshi Kazuyo Ezaki 29 00:01:59,658 --> 00:02:00,459 Angel Smile 30 00:02:01,093 --> 00:02:03,795 Directed by Hiroyuki Nasu 31 00:02:03,795 --> 00:02:05,230 For Your Love Directed by Hiroyuki Nasu 32 00:02:05,230 --> 00:02:05,297 Directed by Hiroyuki Nasu 33 00:02:05,297 --> 00:02:05,564 Angel Smile For Your Love Directed by Hiroyuki Nasu 34 00:02:05,564 --> 00:02:11,470 Angel Smile For Your Love 35 00:02:31,623 --> 00:02:32,924 I win this time. 36 00:02:33,492 --> 00:02:35,127 It's frustrating. 37 00:02:35,994 --> 00:02:38,130 You always come before me. 38 00:02:39,464 --> 00:02:41,600 A virgin won't get the better of me. 39 00:03:03,855 --> 00:03:11,263 SAILOR SUIT LILY LOVERS 40 00:03:19,171 --> 00:03:20,672 41 00:03:20,739 --> 00:03:22,307 That's not cool, right? 42 00:03:29,181 --> 00:03:30,315 Here I am. 43 00:03:30,415 --> 00:03:31,616 What do you want? 44 00:03:31,717 --> 00:03:32,918 Hey... 45 00:03:33,585 --> 00:03:34,386 Can you come? 46 00:03:34,486 --> 00:03:35,887 Oh, come on. 47 00:03:36,254 --> 00:03:37,556 My period is late. 48 00:03:39,057 --> 00:03:41,093 Worst case you get rid of it. 49 00:03:41,626 --> 00:03:44,129 That's easy for you to say. 50 00:03:44,229 --> 00:03:46,765 It's probably not mine anyway. 51 00:03:46,865 --> 00:03:48,166 What's that? 52 00:03:48,266 --> 00:03:51,636 I never came inside. 53 00:03:51,703 --> 00:03:53,071 What a dick. 54 00:03:53,138 --> 00:03:54,740 You're heavy. 55 00:03:55,240 --> 00:03:56,808 Hey, watch out. 56 00:03:57,242 --> 00:03:57,976 I'm sorry. 57 00:03:58,076 --> 00:04:00,512 Look where you play. 58 00:04:01,913 --> 00:04:03,415 Stand up, idiot. 59 00:04:04,516 --> 00:04:05,217 Hey. 60 00:04:09,554 --> 00:04:10,655 Thank you. 61 00:04:10,655 --> 00:04:12,424 Thank you for coming. 62 00:04:12,491 --> 00:04:13,759 Napolitan and salad. 63 00:04:13,859 --> 00:04:14,860 Alright. 64 00:04:21,066 --> 00:04:22,768 Here, your salad. 65 00:04:35,213 --> 00:04:36,615 What are you reading? 66 00:04:42,921 --> 00:04:44,389 Have another one? 67 00:04:44,456 --> 00:04:45,824 There. 68 00:04:45,891 --> 00:04:47,859 Why is my sister so generous? 69 00:04:47,926 --> 00:04:50,529 It's normal. He's a special guest. 70 00:04:51,596 --> 00:04:53,865 Yes, you're special, Tachibana. 71 00:04:54,933 --> 00:04:56,434 Women are boring. 72 00:04:56,501 --> 00:05:00,138 At your age you still find us boring? 73 00:05:00,806 --> 00:05:02,941 Without women life would be worthless. 74 00:05:03,041 --> 00:05:03,942 Right... 75 00:05:04,009 --> 00:05:05,544 It is probably worthless. 76 00:05:05,610 --> 00:05:06,745 What? 77 00:05:06,978 --> 00:05:08,146 Thank you. 78 00:05:17,522 --> 00:05:19,491 Tachibana, you forgot this. 79 00:05:23,295 --> 00:05:26,164 Ishihara, are you a virgin? 80 00:05:26,231 --> 00:05:27,365 Is that bad? 81 00:05:32,370 --> 00:05:33,705 You're better off that way. 82 00:05:48,153 --> 00:05:50,455 Don't you think my nipple is dark? 83 00:05:50,555 --> 00:05:51,556 Which one? 84 00:05:54,192 --> 00:05:56,228 Hey, easy girls. 85 00:05:56,328 --> 00:05:57,596 Yeah. 86 00:05:59,431 --> 00:06:01,166 What are you doing? 87 00:06:03,001 --> 00:06:05,036 If it's hard I can see better. 88 00:06:07,439 --> 00:06:08,506 So cute. 89 00:06:08,607 --> 00:06:10,275 Are you pregnant? 90 00:06:10,942 --> 00:06:12,010 I had it coming. 91 00:06:24,723 --> 00:06:26,725 About what you said earlier... 92 00:06:26,791 --> 00:06:28,793 It's Tachibana, right? 93 00:06:31,329 --> 00:06:33,431 And how did he react? 94 00:06:34,032 --> 00:06:35,200 He denied it. 95 00:06:36,501 --> 00:06:38,637 What a worthless dick. 96 00:06:38,737 --> 00:06:41,907 He should do the right thing. 97 00:06:58,056 --> 00:07:02,227 Life is full of troubles. 98 00:07:03,461 --> 00:07:05,463 Enough with that whining. 99 00:07:07,432 --> 00:07:09,067 It's not like you, Naomi. 100 00:07:13,571 --> 00:07:15,573 He's so uncool. 101 00:07:20,879 --> 00:07:22,881 He hurts me. 102 00:07:24,082 --> 00:07:25,583 Why don't you tell him... 103 00:07:25,650 --> 00:07:28,053 that you're going to the hospital tomorrow? 104 00:07:31,623 --> 00:07:33,258 Miwako, you call him. 105 00:07:33,325 --> 00:07:35,026 You tell him yourself. 106 00:07:37,696 --> 00:07:39,464 I don't feel like it. 107 00:07:39,931 --> 00:07:41,599 This is your business. 108 00:07:44,269 --> 00:07:46,638 You're mean, Miwako. 109 00:07:47,072 --> 00:07:48,907 I'll tickle you. 110 00:08:04,923 --> 00:08:05,924 They're having sex. 111 00:08:42,861 --> 00:08:45,830 - Hello, who is it? - Naomi. 112 00:08:46,765 --> 00:08:48,400 I'll see the doctor tomorrow. 113 00:08:50,702 --> 00:08:52,937 I don't want the whole town to know... 114 00:08:54,305 --> 00:08:55,707 so I'm going to Tokyo. 115 00:08:55,774 --> 00:08:56,775 OK. 116 00:08:57,342 --> 00:08:58,877 I'll go with you. 117 00:08:59,811 --> 00:09:02,547 Alright... the usual place. 118 00:09:03,481 --> 00:09:04,482 OK. 119 00:09:04,916 --> 00:09:05,717 OK. 120 00:09:11,523 --> 00:09:14,125 Ippei, how come girls like you so much? 121 00:09:14,426 --> 00:09:18,196 Because I'm a bad student. They feel comfortable around me. 122 00:09:19,631 --> 00:09:22,567 Enough with your upskirt shots. 123 00:09:22,634 --> 00:09:24,536 Your photos stink. 124 00:09:24,636 --> 00:09:27,572 The cleverer people are, the more perverted they get. 125 00:09:28,840 --> 00:09:31,643 I can't talk to girls like you do. 126 00:09:33,278 --> 00:09:34,646 Women, women. 127 00:09:35,380 --> 00:09:38,917 You're better off jerking on these than chasing them. 128 00:09:39,250 --> 00:09:42,754 I'm fed up with fucking my own hand. 129 00:09:44,122 --> 00:09:46,357 What a loser, I'll do it for you. 130 00:09:46,458 --> 00:09:47,459 There. 131 00:09:48,893 --> 00:09:50,261 Hey, stop. 132 00:09:51,429 --> 00:09:53,098 You're hard already? 133 00:09:53,398 --> 00:09:54,933 I'm telling you to stop. 134 00:10:26,865 --> 00:10:29,634 Adults take their time. 135 00:11:13,778 --> 00:11:15,246 What is that ? 136 00:11:15,313 --> 00:11:16,781 What? 137 00:11:16,848 --> 00:11:19,350 I want to know what you're thinking. 138 00:11:19,417 --> 00:11:21,819 I'm thinking that I'd like to rape you. 139 00:11:25,557 --> 00:11:28,826 She's pregnant. She's probably waiting already. 140 00:11:30,128 --> 00:11:32,397 Tachibana, you're so worthless. 141 00:11:32,897 --> 00:11:36,935 Women love me precisely because I'm worthless. 142 00:11:37,035 --> 00:11:39,304 You're so full of yourself. 143 00:11:42,240 --> 00:11:45,076 I'm not proud of it. 144 00:11:49,948 --> 00:11:51,115 Ishihara... 145 00:11:51,783 --> 00:11:53,017 You love me too, right? 146 00:11:53,851 --> 00:11:55,253 What do you mean? 147 00:11:55,320 --> 00:11:57,755 Good friends like you two... 148 00:11:57,822 --> 00:12:00,325 often love the same man. 149 00:12:00,391 --> 00:12:02,460 So we perfectly fit the cliché. 150 00:12:02,560 --> 00:12:05,063 And what if it was that way? 151 00:12:05,129 --> 00:12:07,765 Well, in that case... we'd have to do it. 152 00:12:07,832 --> 00:12:09,567 Stop. 153 00:12:09,634 --> 00:12:11,135 Ippei. 154 00:12:16,307 --> 00:12:17,809 It came this morning. 155 00:12:19,911 --> 00:12:22,981 You idiot! 156 00:12:23,081 --> 00:12:24,249 Sorry. 157 00:12:24,349 --> 00:12:25,783 Problem solved. 158 00:12:30,989 --> 00:12:32,657 That's great, Naomi. 159 00:12:34,826 --> 00:12:36,694 Miwako, you can go now. 160 00:12:36,761 --> 00:12:39,697 Yes, I was about to leave. 161 00:12:41,466 --> 00:12:42,767 Then do it. 162 00:12:49,007 --> 00:12:50,475 You're so silly. 163 00:13:18,069 --> 00:13:20,238 Hey, Mizushima. 164 00:13:20,338 --> 00:13:21,806 What are you doing? 165 00:13:21,873 --> 00:13:23,508 Hey? Are you alone? 166 00:13:23,608 --> 00:13:24,676 So what? 167 00:13:24,776 --> 00:13:25,543 ADULT VIDEO 168 00:13:25,677 --> 00:13:27,845 You often come here? 169 00:13:28,146 --> 00:13:29,447 Sometimes. 170 00:13:29,747 --> 00:13:31,282 Really? 171 00:13:33,918 --> 00:13:36,487 I thought you were studying all the time. 172 00:13:36,754 --> 00:13:37,722 I'm a man too. 173 00:13:37,822 --> 00:13:38,856 A man? 174 00:13:42,226 --> 00:13:43,761 What's so funny? 175 00:13:44,429 --> 00:13:46,698 What do you mean, "I'm a man"? 176 00:13:47,532 --> 00:13:48,666 I need to see it. 177 00:13:48,700 --> 00:13:50,702 To see what? 178 00:13:50,835 --> 00:13:52,537 Your sexual organs. 179 00:14:02,880 --> 00:14:06,784 So, you're a pervert, Mizushima. 180 00:14:06,851 --> 00:14:08,252 Oops. 181 00:14:08,319 --> 00:14:10,154 Hey, you should be more careful! 182 00:14:14,525 --> 00:14:17,028 You said you'd show me, but you're just a tease. 183 00:14:17,762 --> 00:14:19,897 There has to be a little fun first. 184 00:14:20,932 --> 00:14:22,667 What kind of fun? 185 00:14:22,734 --> 00:14:24,602 Well, pretend you're a dog. 186 00:14:24,669 --> 00:14:25,837 Are you crazy? 187 00:14:25,903 --> 00:14:26,771 I'm going. 188 00:14:26,838 --> 00:14:28,606 Alright, alright! Wait! 189 00:14:34,245 --> 00:14:35,380 Bark! 190 00:14:35,480 --> 00:14:36,647 Woof. 191 00:14:36,748 --> 00:14:37,615 Again. 192 00:14:37,715 --> 00:14:38,616 Woof. 193 00:14:38,683 --> 00:14:42,053 You don't look so bright now. 194 00:14:42,420 --> 00:14:44,422 You're not a man. 195 00:14:45,123 --> 00:14:47,692 Tachibana would never do that. 196 00:14:59,203 --> 00:15:00,838 I'm calling the police. 197 00:15:00,938 --> 00:15:03,775 You'd be barred from entering Tokyo University. 198 00:15:10,415 --> 00:15:12,617 You're such a bore. 199 00:15:23,194 --> 00:15:26,197 Maybe you hurt her feelings. 200 00:15:26,297 --> 00:15:29,700 She can be clingy sometimes. 201 00:16:02,166 --> 00:16:04,335 My period just came. 202 00:16:04,402 --> 00:16:06,471 So we don't need to worry. 203 00:16:06,938 --> 00:16:10,908 You don't get it. It's not 100% safe. 204 00:16:54,652 --> 00:16:56,187 You're already wet. 205 00:16:56,754 --> 00:16:58,022 I'm not. 206 00:16:58,489 --> 00:16:59,891 I'm telling you. 207 00:17:22,813 --> 00:17:23,614 No! 208 00:17:23,714 --> 00:17:27,218 No, no, no. 209 00:17:52,243 --> 00:17:53,511 I like that. 210 00:17:53,544 --> 00:17:54,779 I can even come inside. 211 00:17:54,879 --> 00:17:56,981 No, don't come inside. 212 00:17:57,081 --> 00:17:59,483 You can't get pregnant during your period. 213 00:17:59,550 --> 00:18:01,285 But I don't want that. 214 00:18:02,853 --> 00:18:05,256 No! No! 215 00:19:33,310 --> 00:19:34,311 I'm home. 216 00:19:35,713 --> 00:19:37,248 A friend of yours is here. 217 00:19:37,348 --> 00:19:38,716 Who is it? 218 00:19:38,783 --> 00:19:40,317 Miss Ishihara. 219 00:19:46,023 --> 00:19:47,558 Oh, you're here. 220 00:19:48,125 --> 00:19:50,061 So you're back together? 221 00:19:51,128 --> 00:19:53,030 Ippei took out my tampon, 222 00:19:53,097 --> 00:19:55,099 I didn't have a spare. 223 00:19:55,466 --> 00:19:57,935 - I borrowed panties from you. - Why? 224 00:19:58,335 --> 00:20:00,104 My period came too. 225 00:20:00,171 --> 00:20:01,772 We're good friends, right? 226 00:20:01,872 --> 00:20:03,674 You found my new panties. 227 00:20:07,111 --> 00:20:08,913 I just bought brand new ones. 228 00:20:08,979 --> 00:20:09,880 I'm fine. 229 00:20:09,947 --> 00:20:13,551 No, these are Ippei's favorite. 230 00:20:16,487 --> 00:20:18,122 So you guys are back together. 231 00:20:18,222 --> 00:20:19,356 Yup. 232 00:20:19,457 --> 00:20:21,926 I'm exhausted. 233 00:20:24,028 --> 00:20:25,396 How about a bath? 234 00:20:25,496 --> 00:20:26,764 I already took one. 235 00:20:29,233 --> 00:20:31,635 You can sleep here. I'm turning in. 236 00:20:32,670 --> 00:20:34,672 And you'll dream about Ippei? 237 00:20:35,906 --> 00:20:37,475 I sure will. 238 00:20:38,576 --> 00:20:39,276 Well, I'm going. 239 00:20:39,343 --> 00:20:41,345 The light, please. 240 00:20:58,229 --> 00:21:03,467 I'm madly in love with you. 241 00:21:06,003 --> 00:21:08,839 I'm so jealous of your sex appeal. 242 00:21:40,771 --> 00:21:42,940 Someone put a love letter in my bag. 243 00:21:43,040 --> 00:21:44,375 Really? 244 00:21:44,708 --> 00:21:47,211 He said that he's madly in love with me. 245 00:21:47,278 --> 00:21:49,346 He seems so sincere. 246 00:21:49,580 --> 00:21:51,248 I see. 247 00:21:51,715 --> 00:21:55,586 Poor boy, I have Ippei in my life. 248 00:21:55,653 --> 00:21:56,887 What a poor idiot. 249 00:21:58,088 --> 00:21:59,256 You said it. 250 00:22:51,342 --> 00:22:53,177 That's too risky. 251 00:22:53,277 --> 00:22:54,545 I shouldn't come? 252 00:22:55,279 --> 00:22:57,514 It's a risk for the both of us. 253 00:22:57,615 --> 00:22:59,316 I can't stand waiting. 254 00:24:24,268 --> 00:24:25,936 Thank you, sir. 255 00:24:39,717 --> 00:24:41,785 What are you doing back there? 256 00:24:41,885 --> 00:24:43,520 Well... 257 00:24:45,456 --> 00:24:46,890 Who is she? 258 00:24:47,424 --> 00:24:50,194 That woman from the residence. 259 00:24:50,260 --> 00:24:52,262 Why did you take her back there? 260 00:24:53,197 --> 00:24:55,132 Well, she just went there. 261 00:25:02,873 --> 00:25:05,175 I hate your poor excuses. 262 00:25:25,162 --> 00:25:27,231 How about a ride? 263 00:25:37,775 --> 00:25:40,244 Your husband is not here? 264 00:25:42,613 --> 00:25:44,381 He left long ago. 265 00:25:51,255 --> 00:25:52,723 Try these on. 266 00:25:54,958 --> 00:25:56,460 You can have them if you want. 267 00:25:56,527 --> 00:25:57,594 Eh? 268 00:25:57,694 --> 00:25:58,729 Look. 269 00:26:39,603 --> 00:26:41,238 As I thought. 270 00:26:41,939 --> 00:26:43,373 It's perfect. 271 00:26:56,120 --> 00:26:57,888 You're so cute. 272 00:27:38,262 --> 00:27:40,164 No... 273 00:29:09,253 --> 00:29:11,655 Should I stick something in? 274 00:29:12,256 --> 00:29:15,325 No, I'm fine like this. 275 00:29:43,287 --> 00:29:46,456 Do me now. 276 00:31:02,199 --> 00:31:05,035 Does that hurt? 277 00:31:05,869 --> 00:31:07,537 It's fine. 278 00:31:08,205 --> 00:31:09,706 Just... 279 00:31:10,440 --> 00:31:11,908 go easy. 280 00:31:18,815 --> 00:31:20,450 Faster. 281 00:31:21,184 --> 00:31:23,553 Faster. 282 00:31:51,014 --> 00:31:53,383 That hurts. 283 00:32:18,875 --> 00:32:21,578 I'm sorry about the pain. 284 00:32:22,279 --> 00:32:23,213 You didn't like it? 285 00:32:23,313 --> 00:32:24,414 It's OK. 286 00:32:25,515 --> 00:32:26,983 You're so sweet. 287 00:32:28,218 --> 00:32:29,486 You'll come again? 288 00:32:29,553 --> 00:32:30,554 Sure. 289 00:32:31,388 --> 00:32:32,556 Promise? 290 00:32:35,292 --> 00:32:36,359 I insist. 291 00:32:36,460 --> 00:32:37,461 Yes. 292 00:33:23,507 --> 00:33:25,976 My sister isn't back yet? 293 00:33:26,042 --> 00:33:27,043 What? 294 00:33:28,512 --> 00:33:30,580 You were not with her? 295 00:33:32,916 --> 00:33:34,684 I'm more grown up than her. 296 00:33:34,784 --> 00:33:36,186 Good night. 297 00:33:46,062 --> 00:33:47,297 Hey there. 298 00:33:49,599 --> 00:33:51,434 What did you want to tell me? 299 00:33:53,270 --> 00:33:55,005 I cheated on you. 300 00:33:55,305 --> 00:33:56,706 You cheated? 301 00:33:57,874 --> 00:33:59,743 I have a girlfriend. 302 00:33:59,809 --> 00:34:02,946 A girlfriend? You're serious. 303 00:34:04,314 --> 00:34:06,283 It was my first time. 304 00:34:06,650 --> 00:34:07,984 We'll meet again. 305 00:34:08,051 --> 00:34:09,386 Great. 306 00:34:09,986 --> 00:34:12,255 Really? I'll be in a relationship, you know. 307 00:34:12,722 --> 00:34:14,591 It's your life. 308 00:34:14,658 --> 00:34:18,662 Why should I care? This is so childish. 309 00:34:19,429 --> 00:34:21,364 You really don't care? 310 00:34:22,532 --> 00:34:24,601 Next topic please. 311 00:34:26,469 --> 00:34:27,604 I'm going. 312 00:34:28,204 --> 00:34:29,773 You did great. 313 00:34:37,047 --> 00:34:38,348 Ippei. 314 00:34:50,393 --> 00:34:55,732 When you love so much, your heart beats loudly 315 00:34:56,032 --> 00:35:01,404 You see him and you're about to faint 316 00:35:03,173 --> 00:35:08,778 I'm in love with you... 317 00:35:08,878 --> 00:35:14,017 I can't see anything else 318 00:35:14,584 --> 00:35:20,223 Because of you my head is empty... 319 00:35:20,323 --> 00:35:23,360 Filled with so much air... 320 00:35:23,460 --> 00:35:25,562 I'm gonna burst! 321 00:35:27,364 --> 00:35:30,133 Stories for boys 322 00:35:30,200 --> 00:35:33,003 Stories for girls 323 00:35:33,069 --> 00:35:35,805 Stories for boys 324 00:35:35,872 --> 00:35:38,675 Stories for girls 325 00:35:38,742 --> 00:35:41,277 ME & NAOMI 326 00:35:41,544 --> 00:35:44,080 Stories for girls 327 00:35:57,460 --> 00:35:58,528 Hey. 328 00:35:58,628 --> 00:36:00,230 - Here I am. - Hey. 329 00:36:06,870 --> 00:36:08,772 - Hey. - Welcome. 330 00:36:09,572 --> 00:36:11,675 Three chocolate parfait. 331 00:36:11,775 --> 00:36:13,076 Alright. 332 00:36:13,143 --> 00:36:15,045 You can eat with us, Miwako. 333 00:36:15,111 --> 00:36:16,446 It's been a while. 334 00:36:16,513 --> 00:36:17,614 Indeed. 335 00:36:19,049 --> 00:36:20,050 Right. 336 00:36:22,519 --> 00:36:23,720 Are you doing well? 337 00:36:23,820 --> 00:36:25,388 Yeah. 338 00:36:28,358 --> 00:36:29,859 I'm treating you. 339 00:36:30,927 --> 00:36:32,128 So you forgive me. 340 00:36:32,228 --> 00:36:33,496 You girls fought? 341 00:36:33,596 --> 00:36:36,099 No, it's no big deal, right? 342 00:36:36,166 --> 00:36:37,634 That's right. 343 00:36:37,701 --> 00:36:40,103 I gladly accept, bon appetite. 344 00:36:47,210 --> 00:36:51,081 Miwako, chocolate parfait is your favorite, right? 345 00:36:51,614 --> 00:36:53,249 You can have ours too. 346 00:36:53,349 --> 00:36:55,251 One is quite enough. 347 00:37:00,957 --> 00:37:02,459 I'm sure you'll eat them all. 348 00:37:02,992 --> 00:37:03,693 But... 349 00:37:03,793 --> 00:37:06,496 As a token of our friendship. 350 00:37:41,865 --> 00:37:42,832 Stop it already. 351 00:37:42,932 --> 00:37:44,734 Leave me alone! 352 00:37:45,602 --> 00:37:48,238 She seems to enjoy it, so let her. 353 00:38:01,084 --> 00:38:02,152 Hey! 354 00:38:02,619 --> 00:38:04,654 Enough with the games. 355 00:38:04,754 --> 00:38:07,023 Don't push it too far. 356 00:38:22,272 --> 00:38:25,275 "I love you madly." 357 00:38:25,575 --> 00:38:28,645 "I'm so jealous of your sex appeal." 358 00:38:28,745 --> 00:38:29,746 Stop it! 359 00:38:29,813 --> 00:38:31,314 Take is back. 360 00:38:31,381 --> 00:38:33,216 I have Ippei. 361 00:38:33,283 --> 00:38:35,685 This isn't funny. 362 00:38:35,718 --> 00:38:38,721 Go! Go away! 363 00:39:07,283 --> 00:39:08,818 I want you to fuck me. 364 00:39:13,723 --> 00:39:18,962 I like Naomi and because of her I like you too. 365 00:39:19,062 --> 00:39:20,230 You liar! 366 00:39:20,330 --> 00:39:22,966 She dumped you and now you're looking for revenge. 367 00:39:25,168 --> 00:39:26,769 You don't want me? 368 00:39:27,337 --> 00:39:28,271 Whatever. 369 00:39:28,338 --> 00:39:30,406 Am I not good enough? 370 00:39:30,940 --> 00:39:34,010 We're in the same class, at the same level. 371 00:39:34,110 --> 00:39:36,512 Why chose her over me? 372 00:39:37,947 --> 00:39:41,284 Because of my hairstyle? My blood type? 373 00:39:41,384 --> 00:39:43,753 You don't like the size of my boobs? 374 00:39:46,656 --> 00:39:47,857 Please. 375 00:39:48,858 --> 00:39:50,793 Please make love to me. 376 00:39:51,828 --> 00:39:53,997 Fuck me like you fuck Naomi. 377 00:39:55,164 --> 00:39:57,433 Don't be that serious. 378 00:39:57,834 --> 00:39:59,235 I'll do it. 379 00:40:00,270 --> 00:40:01,804 You'll do it. 380 00:40:02,472 --> 00:40:03,806 How can I resist? 381 00:40:42,111 --> 00:40:44,013 You're touching me like her. 382 00:40:44,314 --> 00:40:45,915 Don't compare yourself to her. 383 00:40:51,120 --> 00:40:54,657 No! No! 384 00:40:58,661 --> 00:41:00,964 No! 385 00:41:25,455 --> 00:41:26,556 Touch it. 386 00:41:26,656 --> 00:41:28,658 No... 387 00:41:32,762 --> 00:41:33,930 Quick. 388 00:41:39,569 --> 00:41:41,104 Close your eyes. 389 00:41:52,415 --> 00:41:53,683 Stick out your tongue. 390 00:42:07,096 --> 00:42:08,865 That's the "special kiss". 391 00:42:28,384 --> 00:42:31,487 In fact, it's you I wanted. 392 00:42:32,822 --> 00:42:34,290 I don't believe you. 393 00:42:34,724 --> 00:42:37,760 Hit me, punish me. 394 00:42:38,761 --> 00:42:40,930 I won't offer you that kindness. 395 00:42:41,664 --> 00:42:43,166 You hate me now? 396 00:42:45,334 --> 00:42:47,804 I hate you more than anything. 397 00:42:48,704 --> 00:42:49,772 Really? 398 00:42:52,108 --> 00:42:55,778 Nothing happened with Ippei. Believe me. 399 00:42:56,112 --> 00:42:57,613 What do you mean? 400 00:42:57,713 --> 00:42:59,615 I'm still a virgin. 401 00:43:00,716 --> 00:43:02,718 But you kissed. 402 00:43:03,086 --> 00:43:04,954 He gave me the "special kiss". 403 00:43:11,828 --> 00:43:13,663 We're even now. 404 00:43:36,018 --> 00:43:37,920 I want to become like you. 405 00:43:49,699 --> 00:43:52,268 Bite my neck. 406 00:43:56,572 --> 00:43:58,474 Does Ippei bite you? 407 00:43:58,541 --> 00:43:59,809 Bite me. 408 00:44:01,477 --> 00:44:02,979 I'll bite you. 409 00:44:27,103 --> 00:44:29,839 I hate it when you torture me. 410 00:44:47,657 --> 00:44:49,859 Miwako, come. 411 00:45:09,712 --> 00:45:11,113 Are you nervous? 412 00:45:11,180 --> 00:45:12,648 I'm gonna die. 413 00:45:14,417 --> 00:45:15,785 That's how it feels. 414 00:45:16,752 --> 00:45:18,554 I can't. Let me go. 415 00:45:20,690 --> 00:45:23,159 Miwako, from today on you and me will be the same. 416 00:45:26,095 --> 00:45:27,230 That's right. 417 00:45:29,966 --> 00:45:33,135 The girl has to undress and wait in bed. 418 00:45:38,708 --> 00:45:40,910 Just like a honey moon. 419 00:45:46,282 --> 00:45:48,184 Hey, those are my panties. 420 00:45:48,251 --> 00:45:50,219 Ippei likes them, right? 421 00:45:50,286 --> 00:45:51,821 You remembered. 422 00:45:53,089 --> 00:45:55,324 Come into bed with me. 423 00:46:02,498 --> 00:46:05,801 It's not fair if you don't undress as well. 424 00:46:05,868 --> 00:46:07,403 Alright. 425 00:46:12,141 --> 00:46:13,643 Spoiled brat. 426 00:46:14,076 --> 00:46:15,278 Are you still nervous. 427 00:46:57,653 --> 00:47:01,257 Ippei, what are you doing? 428 00:47:03,259 --> 00:47:04,593 Come quick! 429 00:47:24,647 --> 00:47:27,917 Ippei. 430 00:47:28,851 --> 00:47:30,453 Ippei. 431 00:47:34,457 --> 00:47:35,591 Do me. 432 00:47:36,325 --> 00:47:37,993 Ippei. 433 00:48:12,561 --> 00:48:14,463 I can't wait. 434 00:49:04,814 --> 00:49:07,783 It's not fair, Naomi! It's not fair. 435 00:49:07,883 --> 00:49:09,752 Naomi, it's not fair! 436 00:49:26,168 --> 00:49:29,205 Sorry, but it's so great. 437 00:49:32,041 --> 00:49:35,244 It's thrusting deep inside of me! 438 00:50:07,910 --> 00:50:10,880 Car Accident: A Woman Dives to Her Death 439 00:50:11,313 --> 00:50:13,516 Yoshie Eguchi 440 00:50:49,818 --> 00:50:52,221 What's with that bike? 441 00:50:52,922 --> 00:50:54,890 I sold my camera to buy it. 442 00:50:54,957 --> 00:50:56,258 Why? 443 00:50:58,561 --> 00:51:01,063 I'm not a perv anymore. 444 00:51:03,799 --> 00:51:05,401 It gets me into trouble. 445 00:51:06,468 --> 00:51:08,504 What trouble? 446 00:51:09,838 --> 00:51:12,675 Love me with all of your heart. 447 00:51:13,842 --> 00:51:14,810 I love you. 448 00:51:14,877 --> 00:51:16,145 Whatever! 449 00:51:33,162 --> 00:51:34,630 Be reasonable. 450 00:51:34,697 --> 00:51:36,065 You're nasty. 451 00:51:44,974 --> 00:51:48,344 Next time you cheat on me, I'll cut it off. 452 00:51:56,318 --> 00:51:57,653 I love you. 453 00:51:59,088 --> 00:52:00,422 Quick. 454 00:52:58,714 --> 00:52:59,948 - Let's go. - Yup. 455 00:53:00,449 --> 00:53:02,084 Thank you for coming. 456 00:53:04,053 --> 00:53:05,788 Those brats! 457 00:53:08,557 --> 00:53:10,125 You bastard! 458 00:53:10,993 --> 00:53:12,361 Stop! 459 00:53:13,028 --> 00:53:14,129 Stop, you brat! 460 00:53:25,674 --> 00:53:27,609 What's did you do that for? 461 00:53:29,211 --> 00:53:30,846 Stand up. 462 00:53:30,946 --> 00:53:32,915 I'm gonna teach you a lesson. 463 00:53:32,981 --> 00:53:35,484 I'll show the photo to everyone. 464 00:53:35,584 --> 00:53:36,819 Come here, you brat! 465 00:53:36,919 --> 00:53:40,823 Ishihara, the whole school will see! 466 00:53:43,926 --> 00:53:45,527 What's that? 467 00:53:45,627 --> 00:53:49,064 A photo of your little sister's cunt! 468 00:53:49,364 --> 00:53:50,899 What? 469 00:53:50,999 --> 00:53:52,735 Why did you do that? 470 00:53:52,801 --> 00:53:53,602 Bastard! 471 00:53:53,702 --> 00:53:55,671 I'll tell everybody! 472 00:53:55,738 --> 00:53:57,005 What do you want? 473 00:53:59,141 --> 00:54:00,876 I'll tell everybody! 474 00:54:03,679 --> 00:54:04,513 Come here! 475 00:54:04,613 --> 00:54:05,914 I'll tell everybody. 476 00:54:06,014 --> 00:54:07,549 Come here! 477 00:54:12,521 --> 00:54:13,856 It was wrong. 478 00:54:16,625 --> 00:54:18,994 Idiot, let me see. 479 00:54:22,164 --> 00:54:25,033 Is that you? 480 00:54:33,509 --> 00:54:34,843 You love her? 481 00:54:36,411 --> 00:54:37,913 Then go for her. 482 00:54:38,647 --> 00:54:40,616 That's what love is for. 483 00:54:58,801 --> 00:55:00,636 Go to a hotel and take a room. 484 00:55:00,736 --> 00:55:01,403 Alright. 485 00:55:01,503 --> 00:55:03,539 Before you sleep, brush your teeth. 486 00:55:03,639 --> 00:55:04,673 Alright. 487 00:55:05,207 --> 00:55:06,642 Have fun. 488 00:55:10,012 --> 00:55:11,079 Bye-bye. 489 00:55:25,460 --> 00:55:27,996 May I buy you a drink? 490 00:55:28,096 --> 00:55:30,165 Then we'll go to a club. 491 00:55:30,265 --> 00:55:31,033 Let's go. 492 00:55:31,099 --> 00:55:32,734 Come on, you'll like it. 493 00:55:33,368 --> 00:55:34,469 Wait. 494 00:55:56,825 --> 00:55:58,827 She didn't show up. 495 00:56:01,230 --> 00:56:02,464 She stood me up. 496 00:56:09,471 --> 00:56:10,572 Mizushima. 497 00:56:10,672 --> 00:56:11,974 She's here! 498 00:57:07,629 --> 00:57:08,964 Sorry. 499 00:57:12,334 --> 00:57:15,003 LOST VIRGINITY 500 00:57:25,881 --> 00:57:27,416 Hello, it's me. 501 00:57:27,783 --> 00:57:28,917 You're done. 502 00:57:29,584 --> 00:57:31,453 I don't know what to do. 503 00:57:31,520 --> 00:57:32,688 Idiot. 504 00:57:32,788 --> 00:57:34,323 Don't get upset. 505 00:57:42,164 --> 00:57:44,833 You just have to open your legs. 506 00:57:46,635 --> 00:57:48,503 Lift up your hips a little. 507 00:57:49,471 --> 00:57:51,473 Put a pillow under your butt. 508 00:57:56,778 --> 00:57:58,680 You're already wet, right? 509 00:58:00,716 --> 00:58:02,718 Very wet. 510 00:58:11,727 --> 00:58:13,895 Put it in slowly. 511 00:58:15,630 --> 00:58:17,366 Is Tachibana there? 512 00:58:18,100 --> 00:58:20,102 - Wait. - OK. 513 00:58:23,939 --> 00:58:27,776 Mizushima likes you, so you'd better do it right. 514 00:58:28,343 --> 00:58:30,946 You'll take me after I lose my virginity, right? 515 00:58:31,913 --> 00:58:33,949 - OK, bye. - No. 516 00:58:34,049 --> 00:58:35,384 Good luck. 517 00:58:36,651 --> 00:58:38,053 I love you. 518 00:58:44,593 --> 00:58:45,427 No! 519 00:58:46,461 --> 00:58:47,362 Sorry. 520 00:58:53,668 --> 00:58:55,771 Open up! Open up! 521 00:58:56,705 --> 00:58:59,074 I'm losing my virginity myself. 522 00:59:03,812 --> 00:59:06,214 Hey, you're not the virgin. 523 00:59:06,314 --> 00:59:09,084 Virginity is always wasted away. 524 00:59:11,319 --> 00:59:13,355 Hey, not in that hole! 525 00:59:13,455 --> 00:59:15,424 I want to come inside. 526 00:59:15,524 --> 00:59:18,293 I hate you when you're like that! 527 00:59:18,360 --> 00:59:21,830 It hurts! I'm telling you that it hurts! 528 00:59:21,897 --> 00:59:23,665 No! Stop it! 529 00:59:23,865 --> 00:59:25,033 Shut up! Be quiet! 530 00:59:25,067 --> 00:59:26,568 I hate you, Ippei! 531 00:59:26,668 --> 00:59:29,571 No! It hurts. 532 00:59:30,305 --> 00:59:32,074 It hurts! 533 00:59:32,140 --> 00:59:35,877 Please stop! 534 00:59:35,977 --> 00:59:37,179 No! 535 00:59:37,279 --> 00:59:39,981 No! It hurts! 536 00:59:43,051 --> 00:59:45,754 It hurts! It hurts! 537 00:59:45,854 --> 00:59:47,856 No! Stop! 538 00:59:48,857 --> 00:59:51,193 Please stop! 539 00:59:51,293 --> 00:59:54,729 It hurts! It hurts! 540 00:59:58,533 --> 01:00:00,068 I hate that! Stop it! 541 01:00:09,111 --> 01:00:10,779 You'll be gentle? 542 01:00:10,879 --> 01:00:11,947 I won't. 543 01:00:12,481 --> 01:00:13,882 Kiss me. 544 01:00:20,021 --> 01:00:21,189 No! 545 01:00:26,461 --> 01:00:27,863 Naomi! 546 01:00:28,964 --> 01:00:30,632 Naomi! 547 01:00:58,293 --> 01:01:02,297 No! No! Stop! 548 01:01:02,397 --> 01:01:04,833 No! Stop! 549 01:01:04,900 --> 01:01:08,537 No! No! Stop! 550 01:01:08,637 --> 01:01:11,072 No! Stop! 551 01:01:11,139 --> 01:01:13,241 Stop! 552 01:01:13,341 --> 01:01:15,844 Stop! Stop! 553 01:01:15,911 --> 01:01:17,445 Stop! 554 01:01:21,750 --> 01:01:24,886 No! No! 555 01:01:25,520 --> 01:01:27,255 No! 556 01:01:36,198 --> 01:01:38,700 That hurts. 557 01:01:47,642 --> 01:01:48,944 Hey, Mizushima. 558 01:01:49,644 --> 01:01:50,845 You're done? 559 01:01:51,947 --> 01:01:53,715 It was boring. 560 01:01:55,383 --> 01:01:57,352 Not up to your expectations? 561 01:01:57,452 --> 01:01:58,954 Is Ishihara still with you? 562 01:01:59,020 --> 01:02:00,188 She's gone. 563 01:02:00,989 --> 01:02:03,525 It was tedious and took forever. 564 01:02:03,625 --> 01:02:05,427 As soon as we were done, she ran. 565 01:02:05,927 --> 01:02:06,895 So cold. 566 01:02:08,430 --> 01:02:10,732 So you'd rather go back to jerking off? 567 01:02:11,766 --> 01:02:14,469 I'm going to study instead. 568 01:02:15,337 --> 01:02:16,705 You should too. 569 01:02:17,806 --> 01:02:20,375 It's far easier than women. 570 01:02:22,210 --> 01:02:23,511 How was it? 571 01:02:24,412 --> 01:02:26,615 Well, it didn't kill me. 572 01:02:27,582 --> 01:02:29,584 I lost blood. 573 01:02:34,155 --> 01:02:36,791 If they can't be gentle, they're not worth it. 574 01:02:37,225 --> 01:02:39,661 No man is gentle. 575 01:02:47,369 --> 01:02:49,471 Is my body different? 576 01:02:49,838 --> 01:02:52,274 You expect your body to change so quickly? 577 01:02:52,741 --> 01:02:54,743 What happened with Ippei? 578 01:02:55,010 --> 01:02:57,846 I'd rather forget about him. 579 01:02:58,346 --> 01:03:00,515 Don't you want to forget too, Miwako? 580 01:03:08,456 --> 01:03:10,091 Let's do it properly. 581 01:04:20,962 --> 01:04:23,098 Could you use something? 582 01:04:55,964 --> 01:04:57,932 Do it gently. 583 01:04:57,999 --> 01:04:59,501 Of course. 584 01:05:16,384 --> 01:05:17,352 Does it hurt? 585 01:05:17,452 --> 01:05:21,089 No, push it deeper. 586 01:06:48,109 --> 01:06:49,544 Do you feel it? 587 01:06:49,644 --> 01:06:53,147 I want to feel even more pleasure. 588 01:06:53,214 --> 01:06:58,119 Naomi, I want your love... The pleasure of your love... 589 01:06:59,420 --> 01:07:01,222 Do you love me? 590 01:07:01,723 --> 01:07:04,859 You're special, Naomi. 591 01:07:32,921 --> 01:07:37,125 I came to think of what I had missed... 592 01:07:45,767 --> 01:07:48,102 Why aren't they getting off? 593 01:07:48,469 --> 01:07:51,439 They're so into it, they forgot to get off. 594 01:07:58,546 --> 01:07:59,547 Let's go. 595 01:08:01,249 --> 01:08:02,383 What is it? 596 01:08:03,351 --> 01:08:05,019 You want to hold my hand? 597 01:08:05,520 --> 01:08:07,021 That's not enough. 598 01:08:09,524 --> 01:08:14,862 I'm mad. Every time I call, his line is busy 599 01:08:14,929 --> 01:08:20,468 I want to hear the sound of his voice 600 01:08:22,170 --> 01:08:27,809 Please, please, I'm begging you 601 01:08:27,909 --> 01:08:33,514 Please always stay with me 602 01:08:33,615 --> 01:08:39,220 Because of your love... 603 01:08:39,320 --> 01:08:42,423 My whole body goes numb 604 01:08:42,523 --> 01:08:44,759 I'm about to burst! 605 01:08:45,627 --> 01:08:46,761 THE END 606 01:08:46,761 --> 01:08:51,099 THE END Stories for boys, stories for girls... 607 01:08:51,099 --> 01:08:52,133 THE END 37770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.