All language subtitles for SMILF.S02E04.So.Maybe.I.Look.Feminine.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,067 --> 00:00:08,651 ♪ Girls have feelings ♪ 2 00:00:08,734 --> 00:00:12,859 ♪ Girls have feelings ♪ 3 00:00:12,943 --> 00:00:17,275 ♪ Too, ooh-ooh-ooh ♪ 4 00:00:17,359 --> 00:00:22,234 ♪ Too, ooh-ooh-ooh... ♪ 5 00:00:22,310 --> 00:00:24,800 Wake up, Mama. 6 00:00:25,901 --> 00:00:28,693 Mama, please wake up. 7 00:00:28,770 --> 00:00:31,220 Oh, God. What time is it? 8 00:00:31,300 --> 00:00:34,020 - Mm-mm-mm. - I'm sorry I didn't wake up. 9 00:00:34,109 --> 00:00:35,484 It's okay. 10 00:00:35,567 --> 00:00:37,526 You wanna go read? 11 00:00:37,609 --> 00:00:39,660 Okay. [SIGHS] Okay, I'm... 12 00:00:39,680 --> 00:00:42,400 I'm gonna go put on some PJs. Oof. 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,500 Larry, I'm very hungover. 14 00:00:46,526 --> 00:00:48,109 Okay, I'm up. 15 00:00:48,192 --> 00:00:50,484 Okay, let's read a book. 16 00:00:50,567 --> 00:00:51,943 Okay. 17 00:00:52,025 --> 00:00:54,500 Once upon a time, there was a little boy, 18 00:00:54,520 --> 00:00:55,580 and as he runs, 19 00:00:55,640 --> 00:00:57,960 he found a special key... 20 00:00:58,060 --> 00:01:01,150 [INDISTINCT] ... from Peppa Pig. 21 00:01:01,230 --> 00:01:03,800 Peppa Pig went out one day 22 00:01:03,840 --> 00:01:06,040 and he found a magic bean 23 00:01:06,060 --> 00:01:09,980 and he ripped the page at the muddy puddle. 24 00:01:10,060 --> 00:01:12,500 And he ripped the muddy puddle. 25 00:01:12,520 --> 00:01:16,440 And Daddy Pig said, "Go in time-out in your room," 26 00:01:16,520 --> 00:01:20,040 and then she... she leave and he was good. 27 00:01:20,100 --> 00:01:22,190 He was all fine. 28 00:01:22,270 --> 00:01:24,540 And the end. 29 00:01:24,580 --> 00:01:28,100 ♪ Girls have... ♪ 30 00:01:28,190 --> 00:01:30,560 Representative? Representative. 31 00:01:30,620 --> 00:01:32,550 Hey, sorry. I'm just on the phone. 32 00:01:32,580 --> 00:01:34,830 - Hey. We were just reading. - [NELSON] Representative. 33 00:01:34,910 --> 00:01:38,220 - Representative. - Oh, you look rough. 34 00:01:38,260 --> 00:01:39,540 [EXHALES DEEPLY] 35 00:01:39,620 --> 00:01:41,480 - [NELSON] Representative. - [BRIDGE] Mm. 36 00:01:41,500 --> 00:01:42,830 [RAFI] What are you reading, buddy? 37 00:01:42,910 --> 00:01:45,120 [NELSON] Representative. 38 00:01:45,200 --> 00:01:47,250 Representative. 39 00:01:47,330 --> 00:01:49,620 - [RAFI] Bridge, are you feeling okay? - [NELSON] Representative. 40 00:01:49,700 --> 00:01:51,580 Representative. 41 00:01:51,660 --> 00:01:53,250 [BRIDGE SIGHS] 42 00:01:55,000 --> 00:01:57,250 Calling your local official? 43 00:01:57,330 --> 00:01:58,950 [NELSON] No, I'm making a hair appointment. 44 00:01:58,980 --> 00:02:00,120 Representative. 45 00:02:00,200 --> 00:02:01,660 So what are you guys doing today? 46 00:02:01,750 --> 00:02:03,870 We're making "Dadurday" pancakes. 47 00:02:03,950 --> 00:02:06,080 - What are Dadurday pancakes? - [NELSON] Representative. 48 00:02:06,100 --> 00:02:07,930 It's like pancakes on Saturday, 49 00:02:07,960 --> 00:02:09,820 but since "Saturday" sounds like "dad," 50 00:02:09,840 --> 00:02:11,330 I made it "Dadurday." 51 00:02:11,410 --> 00:02:13,500 Now that I officially get Larry all weekend, 52 00:02:13,510 --> 00:02:14,520 - it's our new thing. - Princess Nelly. 53 00:02:14,540 --> 00:02:16,100 - [RAFI] You wanna come? - Oh, I can't. 54 00:02:16,140 --> 00:02:18,500 - [LARRY] Princess Nelly! - I got a really busy day planned. 55 00:02:18,580 --> 00:02:19,980 I'm gonna chip away at the old to-do list. 56 00:02:20,060 --> 00:02:21,580 - Okay, sounds fun. - [LARRY] Princess Nelly! 57 00:02:21,660 --> 00:02:23,880 - Princess Nelly! - At the Tremont location? 58 00:02:23,920 --> 00:02:25,200 Sorry, can you say that one more time? 59 00:02:25,290 --> 00:02:26,950 There's just a toddler trying to touch me. 60 00:02:27,040 --> 00:02:28,749 - Princess Nelly! - Larry? Larry. 61 00:02:28,750 --> 00:02:31,580 Larry! Shush. 62 00:02:31,660 --> 00:02:34,120 - [NELSON] At Tremont? - Uh, shush-shush-shush. 63 00:02:34,150 --> 00:02:37,410 - That's what a train does, isn't it? - You are such a lifesaver. 64 00:02:37,440 --> 00:02:39,160 - [IMITATES TRAIN] - I've literally been walking around like... 65 00:02:39,250 --> 00:02:41,000 - my hair's just a horror. - Oh, I'll play with you. 66 00:02:41,080 --> 00:02:42,700 ♪ Giddyup, giddyup, giddyup-up-up... ♪ 67 00:02:42,790 --> 00:02:44,330 [NELSON] Yeah, we're both blonde. 68 00:02:44,410 --> 00:02:46,370 ♪ Giddyup ♪ 69 00:02:46,400 --> 00:02:48,290 - Tickle, tickle, tickle. - [NELSON] Okay, great, and Marcel's doing it? 70 00:02:48,370 --> 00:02:50,800 Yes! Okay, great, thank you. We'll see you then. 71 00:02:50,820 --> 00:02:52,540 Thank you, thank you, thank you so much. 72 00:02:52,620 --> 00:02:55,790 Hey, uh, so Larry was trying to talk to you. 73 00:02:55,870 --> 00:02:58,080 Oh, yeah, I know. He needs to learn better phone manners. 74 00:02:58,100 --> 00:02:59,700 [SWEETLY] Doesn't he? Yeah. 75 00:02:59,740 --> 00:03:02,040 [RAFI] Come on, buddy. I think it's time for us to go. 76 00:03:02,120 --> 00:03:03,500 - [NELSON] Sure. - [RAFI] Oh. 77 00:03:03,580 --> 00:03:07,159 Well, uh... okay, just, uh, have fun. 78 00:03:07,160 --> 00:03:08,880 Keep him alive this weekend. 79 00:03:08,900 --> 00:03:11,040 First weekend without Mama. 80 00:03:11,120 --> 00:03:13,580 These smell clean. 81 00:03:13,660 --> 00:03:15,580 - [BRIDGE] Okay. - Shoes? 82 00:03:15,600 --> 00:03:16,700 - Shoes. - Here, I got it. 83 00:03:16,790 --> 00:03:18,440 Check. Thanks, babe. 84 00:03:18,500 --> 00:03:20,910 Hey, listen, do you wanna come with us today to the salon? 85 00:03:21,000 --> 00:03:22,790 Oh, I, um... 86 00:03:22,800 --> 00:03:24,790 I can't. I got my busy day planned. 87 00:03:24,870 --> 00:03:26,540 You sure? You know what Aziz Ansari says. 88 00:03:26,560 --> 00:03:27,790 "You look better, you feel better"? 89 00:03:27,870 --> 00:03:29,580 Who's Aziz Ansari? 90 00:03:29,660 --> 00:03:31,460 [NELSON LAUGHS] Well, try to join us at the Drybar. 91 00:03:31,520 --> 00:03:33,250 Let's go, babe. 92 00:03:33,330 --> 00:03:34,940 - [BRIDGE] Okay. - Get some rest. 93 00:03:34,960 --> 00:03:36,290 [DOOR SQUEAKS, CLICKS SHUT] 94 00:03:36,370 --> 00:03:38,160 ♪ Doo-doo-doo ♪ 95 00:03:38,250 --> 00:03:39,910 ♪ Doo-doo-di-doo ♪ 96 00:03:39,940 --> 00:03:41,870 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 97 00:03:41,950 --> 00:03:43,870 ♪ Doo-doo-di-doo ♪ 98 00:03:43,950 --> 00:03:45,910 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Doo-doo-doo... ♪ 99 00:03:45,920 --> 00:03:48,580 Okay, gotta buy stamps, 100 00:03:48,660 --> 00:03:51,420 preschool research, start yoga, 101 00:03:51,460 --> 00:03:53,250 parking tickets... 102 00:03:53,330 --> 00:03:55,240 [SIGHS] ... cut out carbs, 103 00:03:55,280 --> 00:03:57,120 pay phone bill, pay electricity bill, 104 00:03:57,140 --> 00:03:59,200 pay last month's rent, pay this month's rent... 105 00:03:59,290 --> 00:04:02,660 get a job... start flossing. 106 00:04:02,750 --> 00:04:04,800 I really gotta start flossing. 107 00:04:05,080 --> 00:04:08,580 Tutu, Ally, Eliza... 108 00:04:08,660 --> 00:04:10,410 Who the fuck is Brian? 109 00:04:10,500 --> 00:04:12,870 ♪ Having no love at all ♪ 110 00:04:12,950 --> 00:04:16,620 ♪ Hold on, hold on, hold on, here we go again... ♪ 111 00:04:16,700 --> 00:04:20,410 Mm, so cute. Mm. 112 00:04:20,500 --> 00:04:22,830 - ♪ I guess ♪ - ♪ Baby, I guess ♪ 113 00:04:22,910 --> 00:04:26,750 ♪ We'll never learn ♪ 114 00:04:26,830 --> 00:04:30,200 - ♪ This craving for love ♪ - Staring contest? 115 00:04:30,290 --> 00:04:34,680 - ♪ Inside me burns ♪ - Go. 116 00:04:35,080 --> 00:04:37,240 - ♪ It may turn out ♪ - Shit, I lost. 117 00:04:37,340 --> 00:04:38,740 ♪ Like it did before ♪ 118 00:04:38,800 --> 00:04:42,450 ♪ Forced to take a whack at love once more ♪ 119 00:04:42,470 --> 00:04:47,000 ♪ Hold on, hold on, here we go again ♪ 120 00:04:47,100 --> 00:04:49,540 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 121 00:04:49,620 --> 00:04:51,620 - _ - ♪ Sha-doo-doo ♪ 122 00:04:51,700 --> 00:04:53,450 - ♪ Hold on ♪ - ♪ Doo-doo-di-doo-doo ♪ 123 00:04:53,540 --> 00:04:55,440 - ♪ Sha-doo-doo ♪ - ♪ Hold on ♪ 124 00:04:55,460 --> 00:04:57,370 ♪ Doo-doo-di-doo-doo ♪ 125 00:04:57,450 --> 00:04:59,660 - ♪ Sha... ♪ - [CELL PHONE CHIMES] 126 00:05:04,500 --> 00:05:06,620 [EXHALES DEEPLY] 127 00:05:06,700 --> 00:05:10,980 - _ - [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING] 128 00:05:15,370 --> 00:05:17,410 [SIGHS] 129 00:05:20,380 --> 00:05:21,560 [CELL PHONE SWOOSHES] 130 00:05:31,580 --> 00:05:33,450 [CELL PHONE CHIMES AND BUZZES] 131 00:05:34,620 --> 00:05:38,460 - _ - Oh, shit. 132 00:05:42,250 --> 00:05:44,940 - _ - [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING] 133 00:05:45,000 --> 00:05:47,200 - _ - [CELL PHONE SWOOSHES] 134 00:05:48,360 --> 00:05:49,920 [CELL PHONE SWOOSHES] 135 00:05:52,320 --> 00:05:54,120 - _ - [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING] 136 00:05:54,200 --> 00:05:55,380 [CELL PHONE SWOOSHES] 137 00:05:57,740 --> 00:05:58,860 _ 138 00:05:58,940 --> 00:06:00,550 _ 139 00:06:00,580 --> 00:06:02,290 [SIGHS] 140 00:06:09,700 --> 00:06:12,660 [MELANCHOLY ACOUSTIC MUSIC] 141 00:06:12,750 --> 00:06:16,410 ♪ ♪ 142 00:06:16,500 --> 00:06:19,040 You're the one who should shush. 143 00:06:19,100 --> 00:06:21,020 Mmm. 144 00:06:21,200 --> 00:06:23,950 [VOCALIST HUMMING] 145 00:06:24,040 --> 00:06:27,500 [BREATHLESSLY] Yes, I can! 146 00:06:27,580 --> 00:06:32,500 ♪ ♪ 147 00:06:32,580 --> 00:06:34,160 [SIGHS] 148 00:06:34,180 --> 00:06:39,160 ♪ ♪ 149 00:06:39,660 --> 00:06:42,000 [EXHALES] 150 00:06:42,120 --> 00:06:47,000 ♪ ♪ 151 00:06:47,870 --> 00:06:51,750 [PANTING] 152 00:06:51,830 --> 00:06:53,370 [GRUNTS, EXHALES LOUDLY] 153 00:06:53,450 --> 00:06:55,620 [GRUNTS SADLY] 154 00:06:55,700 --> 00:06:59,540 [PANTING] 155 00:06:59,620 --> 00:07:04,540 ♪ ♪ 156 00:07:06,870 --> 00:07:08,200 [EXHALES] 157 00:07:08,260 --> 00:07:13,290 ♪ ♪ 158 00:07:26,200 --> 00:07:27,480 [GRUNTS] 159 00:07:30,140 --> 00:07:32,660 [GRUNTS] 160 00:07:33,220 --> 00:07:35,450 [PANTING] 161 00:07:35,540 --> 00:07:37,580 [GRUNTS] 162 00:07:37,660 --> 00:07:39,080 [SIGHS] 163 00:07:39,160 --> 00:07:44,080 ♪ ♪ 164 00:07:58,620 --> 00:08:01,340 [SLURPING] 165 00:08:01,400 --> 00:08:02,910 [SPITS] 166 00:08:09,820 --> 00:08:11,040 Ugh. 167 00:08:15,450 --> 00:08:17,620 [EXHALES HEAVILY] 168 00:08:20,160 --> 00:08:23,120 - _ - [DANCE MUSIC] 169 00:08:23,200 --> 00:08:28,080 ♪ ♪ 170 00:08:36,160 --> 00:08:38,540 ♪ I'm not a fantasy ♪ 171 00:08:38,620 --> 00:08:42,080 ♪ I'm not some kind of holy ghost ♪ 172 00:08:42,160 --> 00:08:44,830 ♪ ♪ 173 00:08:44,910 --> 00:08:47,460 ♪ I'm not a memory ♪ 174 00:08:47,480 --> 00:08:51,460 ♪ You turn to when you need it most... ♪ 175 00:08:51,520 --> 00:08:53,350 - [BOTH SQUEAL] - [BRIDGE] Hi. 176 00:08:53,400 --> 00:08:54,819 [NELSON] Oh! she came! Whoo! 177 00:08:54,820 --> 00:08:56,059 - Yes! - I'm so glad I found you. 178 00:08:56,060 --> 00:08:57,410 I wanted to talk to you. 179 00:08:57,420 --> 00:08:59,020 Yeah, look, have some champagne. 180 00:08:59,080 --> 00:09:00,290 - Oh. - They give you two at a time 181 00:09:00,370 --> 00:09:01,830 - so you can keep going. - Marcel... Marcel? 182 00:09:01,910 --> 00:09:03,280 Come here, come here, come here, come here, 183 00:09:03,300 --> 00:09:04,540 - come here, come here. - Yes, honey. Hi. 184 00:09:04,620 --> 00:09:05,830 - Hi, hi, hey. - Hi, babe. 185 00:09:05,850 --> 00:09:07,000 - Hi. - Can you please do 186 00:09:07,020 --> 00:09:09,349 my friend Bridgette a big favor and fit her in today? 187 00:09:09,350 --> 00:09:10,359 - Mm. - I-I'm sorry, honey, 188 00:09:10,360 --> 00:09:11,580 I don't have time. Could you come back tomorrow? 189 00:09:11,600 --> 00:09:13,120 - [NELSON] No! - I can come back tomorrow. 190 00:09:13,140 --> 00:09:16,400 No, no, no, no, no. It's got to be today. 191 00:09:16,420 --> 00:09:18,910 No, no, no, no. I'll give you such a big tip. 192 00:09:19,000 --> 00:09:20,450 I'll see if I can squeeze her in, okay? 193 00:09:20,540 --> 00:09:22,290 - Thank you. - Yas, queen! 194 00:09:22,370 --> 00:09:24,260 Okay, uh, choose your hairstyle, all right? 195 00:09:24,280 --> 00:09:25,620 And I'll meet you at the washing station 196 00:09:25,650 --> 00:09:27,020 in two minutes, all the way down. 197 00:09:27,060 --> 00:09:29,220 - Don't be late. - Okay. 198 00:09:29,370 --> 00:09:31,000 Thanks, Nelson. 199 00:09:31,080 --> 00:09:33,540 I still I really want to find time to talk to you. 200 00:09:33,620 --> 00:09:34,950 I'm getting the Britney Spears. 201 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 I'm getting the Brittany Murphy. 202 00:09:37,070 --> 00:09:38,540 [KIT-CAT] Aw! 203 00:09:38,570 --> 00:09:40,520 ♪ Rolling with the homies ♪ 204 00:09:40,550 --> 00:09:42,290 [KIT-CAT] Yes! You know it. Do it. 205 00:09:42,370 --> 00:09:43,750 ♪ Rolling with the homies ♪ 206 00:09:43,830 --> 00:09:45,260 - [NELSON] There she is. - [KIT-CAT] Loves it. 207 00:09:45,300 --> 00:09:46,900 - What should I get? - Oh, my gosh, 208 00:09:46,920 --> 00:09:48,119 you should totally go retro 209 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 and get the Marilyn Monroe. 210 00:09:49,620 --> 00:09:51,000 You know, because you've got bigger bones 211 00:09:51,020 --> 00:09:53,160 but such a beautiful face! Yes! 212 00:09:53,250 --> 00:09:54,660 I'll get the Monroe. 213 00:09:54,700 --> 00:09:57,200 [BREATHILY] ♪ Happy birthday ♪ 214 00:09:57,290 --> 00:09:59,200 ♪ Mr. President ♪ 215 00:09:59,290 --> 00:10:00,660 Don't leave without me. 216 00:10:00,700 --> 00:10:02,220 I'll find you after. 217 00:10:02,240 --> 00:10:03,580 [MAN OVER TV] My dream girl, you know, 218 00:10:03,600 --> 00:10:04,649 she's gotta be into sports, 219 00:10:04,650 --> 00:10:06,910 'cause that's what I do 24-7, right? 220 00:10:07,000 --> 00:10:08,950 And she's gotta be there with me to do it. 221 00:10:09,040 --> 00:10:10,559 [MAN] Oof, my dream girl... 222 00:10:10,560 --> 00:10:12,599 - What show is this? - ... intelligent, funny, 223 00:10:12,600 --> 00:10:14,420 preferably blue-eyed, blonde. 224 00:10:14,500 --> 00:10:15,930 - [MARCEL] Pretty Women. - Yeah, my dream girl 225 00:10:15,950 --> 00:10:18,120 is someone who I can go to the outdoors with 226 00:10:18,200 --> 00:10:20,330 - and go hiking, camping... - Never heard of it. 227 00:10:20,410 --> 00:10:22,250 It comes on right after The Bachelor. 228 00:10:22,280 --> 00:10:24,450 ... I think of her, I see sunshine, you know? 229 00:10:24,500 --> 00:10:26,040 Like, she's the type of girl that's just never unhappy, 230 00:10:26,120 --> 00:10:27,250 - [BRIDGE] Is it good? - ... no matter what's 231 00:10:27,330 --> 00:10:28,459 - going on. - Oh, yes, girl. 232 00:10:28,460 --> 00:10:30,420 But honestly, don't even start, 'cause you will get hooked. 233 00:10:30,440 --> 00:10:32,410 I am looking for a new show. 234 00:10:32,500 --> 00:10:34,250 ... good girl... like, she helps out in the community, 235 00:10:34,330 --> 00:10:37,000 um, but is also a little bit adventurous in bed. 236 00:10:37,080 --> 00:10:38,950 [MAN] I'm not really into anything superficial... 237 00:10:39,040 --> 00:10:41,410 none of that material stuff, but... 238 00:10:41,500 --> 00:10:42,880 she's gotta have a nice body. 239 00:10:42,900 --> 00:10:44,700 And, you know, her tits, I mean, 240 00:10:44,790 --> 00:10:46,100 they don't have to be watermelons, 241 00:10:46,120 --> 00:10:47,830 but I don't want any crab apples. 242 00:10:47,910 --> 00:10:49,540 I'm looking for sort of 243 00:10:49,550 --> 00:10:51,500 a Jay-Z/Beyoncé type relationship. 244 00:10:51,520 --> 00:10:53,940 You know, I think she's aware of him cheating on her 245 00:10:53,960 --> 00:10:56,820 every once in a while, but they seem to be able to work it out. 246 00:10:56,840 --> 00:10:58,280 He makes a good point. 247 00:10:58,320 --> 00:10:59,950 All right, come on, honey, right this way. 248 00:11:00,040 --> 00:11:01,800 Need you to come in here, sit down, 249 00:11:01,820 --> 00:11:03,250 and wait for me to come get you. 250 00:11:03,270 --> 00:11:04,750 Then I'm gonna give you the perfect blowout, okay? 251 00:11:04,790 --> 00:11:06,250 - Okay. - All right. 252 00:11:07,580 --> 00:11:10,750 [WOMAN LAUGHING BREATHLESSLY] 253 00:11:12,830 --> 00:11:16,250 Oh, my God. [LAUGHS] 254 00:11:16,330 --> 00:11:18,200 [SWALLOWING] Mmm. 255 00:11:18,290 --> 00:11:19,620 Mmm! 256 00:11:20,660 --> 00:11:22,370 A seahorse. 257 00:11:23,750 --> 00:11:25,450 - Oh. - Hi. [LAUGHS] 258 00:11:25,470 --> 00:11:27,200 [LAUGHING] Hi. Sorry. 259 00:11:27,290 --> 00:11:29,080 I was just admiring your cat eye. 260 00:11:29,160 --> 00:11:30,780 Oh, God, no, it's such trash. 261 00:11:30,800 --> 00:11:32,760 - But thank you. - No, it's so perfect. 262 00:11:32,800 --> 00:11:35,450 It's even on both sides. How'd you do that? 263 00:11:35,540 --> 00:11:36,720 [WHISPERING] Scotch tape. 264 00:11:36,740 --> 00:11:38,450 That is so smart. I would've 265 00:11:38,480 --> 00:11:40,040 - never thought of that. - Yeah, well, who would 266 00:11:40,060 --> 00:11:41,250 think of that? I mean, the only person 267 00:11:41,270 --> 00:11:43,410 smart enough to come up with that is Gwyneth Paltrow on Goop. 268 00:11:43,500 --> 00:11:45,750 Oh, I've never read Goop. 269 00:11:45,830 --> 00:11:47,380 You've never read Goop? 270 00:11:47,400 --> 00:11:49,460 What are you gonna tell me? What, next thing I know, 271 00:11:49,500 --> 00:11:51,620 like, Love Actually is not your favorite movie? 272 00:11:51,640 --> 00:11:53,260 - Oh, no, it is. - [LAUGHS] Where are we? 273 00:11:53,280 --> 00:11:56,040 - Are we in the twilight zone? - It's the best movie. 274 00:11:56,060 --> 00:11:58,370 Okay, well, you're gonna love Goop even more. 275 00:11:58,450 --> 00:12:00,300 Everything I've ever learned that's valuable to me 276 00:12:00,320 --> 00:12:02,290 in my day-to-day life is on that site. 277 00:12:02,370 --> 00:12:04,580 Maybe that's what's been missing in my life. 278 00:12:04,600 --> 00:12:06,290 Would you let me do your eyeliner? 279 00:12:06,370 --> 00:12:08,100 Oh, no, I wouldn't wanna make you do that. 280 00:12:08,140 --> 00:12:09,740 Are you kidding me? It's my favorite thing to do. 281 00:12:09,770 --> 00:12:11,680 I do it with everybody. It would be such an honor 282 00:12:11,700 --> 00:12:12,910 with those eyes. I mean, 283 00:12:12,930 --> 00:12:14,840 I'm falling into the oceans of your soul. 284 00:12:14,880 --> 00:12:17,830 I don't mean that in, like... [WHISPERING] a lesbian way. 285 00:12:17,910 --> 00:12:19,340 Okay, well, if you wouldn't mind. 286 00:12:19,400 --> 00:12:20,870 [LAUGHS] Okay, okay, okay. 287 00:12:20,900 --> 00:12:22,790 Do you have Scotch tape on you? 288 00:12:22,870 --> 00:12:24,960 Always. Yeah, 'cause you never know 289 00:12:24,980 --> 00:12:26,680 when the eyeliner's gonna run, you know? 290 00:12:26,700 --> 00:12:29,290 It's best to look your best whenever you can. 291 00:12:29,370 --> 00:12:33,480 Um... today's a day where I just feel so blessed, you know? 292 00:12:33,660 --> 00:12:36,580 I feel like the love of my father 293 00:12:36,660 --> 00:12:39,790 and the love of my family has gotten me to this place 294 00:12:39,870 --> 00:12:41,790 where I'm marrying my dream man. 295 00:12:41,800 --> 00:12:44,580 It's... it all... it's all just working out. 296 00:12:44,660 --> 00:12:48,620 My most treasured memory with my dad is actually, 297 00:12:48,700 --> 00:12:51,500 um, based on Gwyneth's relationship with her dad. 298 00:12:51,540 --> 00:12:53,820 When my dad heard the story about her and her dad, 299 00:12:53,840 --> 00:12:55,700 where he took her to Paris, 300 00:12:55,720 --> 00:12:57,370 he did the same. 301 00:12:57,450 --> 00:12:58,870 And we went up to the Eiffel Tower, 302 00:12:58,900 --> 00:13:02,700 and he gave me this necklace that said, 303 00:13:02,790 --> 00:13:05,160 "I will love you forever. 304 00:13:05,250 --> 00:13:07,439 You are the most beautiful thing in the world." 305 00:13:07,440 --> 00:13:10,260 And he taught me to love myself. 306 00:13:10,460 --> 00:13:13,500 I really feel the love of my father too... every day. 307 00:13:13,580 --> 00:13:14,640 Are you close with him? 308 00:13:14,660 --> 00:13:18,450 I used to be very close... too close, some would say. 309 00:13:18,540 --> 00:13:21,080 [POP MUSIC] 310 00:13:21,160 --> 00:13:22,290 [BRIDGE] You know, I've passed by this place 311 00:13:22,370 --> 00:13:23,900 a million times, never been inside? 312 00:13:24,000 --> 00:13:25,580 - Shut up. - [BRIDGE] I swear to God. 313 00:13:25,600 --> 00:13:27,870 Okay, so what do you think? 314 00:13:27,950 --> 00:13:30,399 I like it so much more than I thought I would. 315 00:13:30,400 --> 00:13:31,790 I know, right? 316 00:13:31,870 --> 00:13:34,340 The whole self-care thing, it really gets a bad rap, 317 00:13:34,360 --> 00:13:35,790 but it's like, what's the alternative? 318 00:13:35,800 --> 00:13:37,780 Laying in bed eating cookies all day? 319 00:13:37,820 --> 00:13:40,440 - [CHUCKLES] No, thank you. - No, thank you. 320 00:13:40,460 --> 00:13:43,450 - Oh. - I'm so excited to get married! 321 00:13:43,540 --> 00:13:46,160 I am so happy for you. 322 00:13:46,250 --> 00:13:47,450 Do you have a boyfriend? 323 00:13:47,540 --> 00:13:48,660 No, not really. 324 00:13:48,750 --> 00:13:50,580 Ugh, dating's the worst. 325 00:13:50,600 --> 00:13:52,580 It made me feel so awkward. 326 00:13:52,600 --> 00:13:54,260 Right? Yeah, you get it. 327 00:13:54,300 --> 00:13:56,700 People think I'm always dating, and I literally never date. 328 00:13:56,720 --> 00:13:58,660 Well, it only has to work once. 329 00:13:58,700 --> 00:14:00,900 At least that's always what I used to tell myself. 330 00:14:00,960 --> 00:14:02,450 That's such a great way to look at it. 331 00:14:02,540 --> 00:14:04,870 Just imagine my face telling you, 332 00:14:04,950 --> 00:14:07,580 "It only has to work once." 333 00:14:07,600 --> 00:14:09,660 So what does one do at a bachelorette party? 334 00:14:09,750 --> 00:14:11,800 - Strippers? - Ew. No. 335 00:14:11,860 --> 00:14:13,280 - [LAUGHS] Okay. - I met Brad 336 00:14:13,290 --> 00:14:15,080 at the Ralph Lauren counter at Neiman's, 337 00:14:15,160 --> 00:14:16,999 so I'm taking everyone to a polo match. 338 00:14:17,000 --> 00:14:19,200 That sounds so fun. 339 00:14:19,290 --> 00:14:21,250 Okay... 340 00:14:21,270 --> 00:14:23,040 can I be honest with you about one thing? 341 00:14:23,120 --> 00:14:24,740 Sure. Anything. 342 00:14:24,800 --> 00:14:26,450 Okay, but please don't be mad at me? 343 00:14:26,470 --> 00:14:27,900 - I'm not gonna be mad. - Don't be mad at me. 344 00:14:27,920 --> 00:14:29,200 Just say it. 345 00:14:29,290 --> 00:14:31,160 Well, I think you should consider going blonde. 346 00:14:33,100 --> 00:14:35,080 Whoa. 347 00:14:35,160 --> 00:14:37,500 [VOCALIST SINGING BREEZY FRENCH TUNE] 348 00:14:37,580 --> 00:14:41,080 ♪ ♪ 349 00:14:41,160 --> 00:14:43,370 [PLAYERS SHOUTING] 350 00:14:43,450 --> 00:14:44,740 [CROWD CHEERING] 351 00:14:44,800 --> 00:14:48,160 - Thank you. - [LAUGHTER] 352 00:14:48,250 --> 00:14:50,830 ♪ ♪ 353 00:14:50,910 --> 00:14:53,620 - Oh, watch your step. - [LAUGHS] 354 00:14:53,700 --> 00:14:55,280 [BRIDGE] Look at the horses. 355 00:14:55,290 --> 00:14:57,840 - [NELSON] What? - Oh, look at that pastel. 356 00:14:57,900 --> 00:15:00,330 It feels like Easter, but it's not. 357 00:15:00,410 --> 00:15:02,160 I feel like the luckiest girl in the world. 358 00:15:02,250 --> 00:15:03,450 Great hookup. 359 00:15:03,470 --> 00:15:04,560 I'm having the best time already. 360 00:15:04,600 --> 00:15:06,040 - Me too. - I'm having the best time. 361 00:15:06,120 --> 00:15:07,540 - [LAUGHS] - Oh, my God. 362 00:15:07,570 --> 00:15:08,720 - [BRIDGE AND NELSON] What? - Oh, my gosh. 363 00:15:08,750 --> 00:15:10,540 - What? - Look at this. It's a picture of a seahorse 364 00:15:10,580 --> 00:15:12,120 holding a Q-tip! 365 00:15:12,200 --> 00:15:13,250 Aww. 366 00:15:13,330 --> 00:15:14,750 Aww, he's holding a stick 367 00:15:14,770 --> 00:15:15,830 with his little tail. 368 00:15:15,850 --> 00:15:18,450 Oh, my God, it's so cute. Guys... 369 00:15:18,540 --> 00:15:19,660 I wanna frame it. 370 00:15:19,870 --> 00:15:21,790 - Oh. Oh, oh. - [PLAYERS SHOUT] 371 00:15:21,800 --> 00:15:23,250 [NELSON] Hey, they did a thing! 372 00:15:23,330 --> 00:15:24,620 Oh! Go! 373 00:15:24,700 --> 00:15:28,120 [WHOOPING] 374 00:15:28,200 --> 00:15:30,620 Oh, I don't eat bread, but thank you. 375 00:15:31,160 --> 00:15:33,040 Oh, I don't eat bread. Thank you. 376 00:15:35,540 --> 00:15:37,450 [GASPS] 377 00:15:37,500 --> 00:15:39,290 Is that Kevin Bacon on a horse? 378 00:15:39,300 --> 00:15:41,140 - Oh, my God, it is, it is. - It is. It is. 379 00:15:41,170 --> 00:15:44,020 Oh, my God. My favorite movie of all time is Hollow Man. 380 00:15:44,040 --> 00:15:45,820 [TOGETHER] Me too! 381 00:15:46,120 --> 00:15:48,290 - You can marry him. - No way. 382 00:15:48,370 --> 00:15:50,540 - Yes way. - He's so cute. 383 00:15:50,570 --> 00:15:52,039 Would you take a picture of us? 384 00:15:52,040 --> 00:15:53,600 - I'd love to. - And I'll totally take 385 00:15:53,620 --> 00:15:54,950 - a picture of you guys after. - Okay. 386 00:15:55,000 --> 00:15:56,750 - There you go. - My gloss. 387 00:15:56,830 --> 00:15:58,330 Let me know when you're ready. 388 00:15:58,350 --> 00:16:00,500 Yeah, good. Good, good. 389 00:16:00,520 --> 00:16:02,600 - Okay. - Okay, BRB. 390 00:16:02,640 --> 00:16:03,840 Oh. 391 00:16:03,860 --> 00:16:06,080 Where are you going? 392 00:16:06,160 --> 00:16:08,370 [CROWD CHEERING] 393 00:16:08,450 --> 00:16:10,000 Oh, my God. 394 00:16:10,790 --> 00:16:13,180 Wow. It's really such a good idea. 395 00:16:13,260 --> 00:16:14,320 Right? 396 00:16:14,790 --> 00:16:17,200 Okay, cheese. 397 00:16:17,220 --> 00:16:18,870 - You guys look so good. - [CAMERA APP CLICKING] 398 00:16:18,950 --> 00:16:20,470 - Can we see them? - Oh, yeah. Here. 399 00:16:20,480 --> 00:16:21,760 Thank you. Guys, look. 400 00:16:21,770 --> 00:16:23,540 Okay, let me take a picture of you. 401 00:16:23,570 --> 00:16:25,000 Okay. 402 00:16:25,080 --> 00:16:26,910 I wish we had mannequins. 403 00:16:27,000 --> 00:16:28,100 Well, you don't, 404 00:16:28,120 --> 00:16:32,260 so arm, chin, tits, arch back, go. 405 00:16:32,340 --> 00:16:33,580 Good. Yes. 406 00:16:33,600 --> 00:16:36,250 I wanna throw up, you look so fucking hot. 407 00:16:36,270 --> 00:16:37,650 I mean, honestly, I would go down on you, 408 00:16:37,660 --> 00:16:39,120 except vaginas are so gross. 409 00:16:39,200 --> 00:16:40,620 - Got it. - Ooh, let's see! 410 00:16:40,650 --> 00:16:42,919 Okay. Oh, it's so good. 411 00:16:42,920 --> 00:16:44,330 I think it's the blonde, right? 412 00:16:44,410 --> 00:16:45,520 I mean, it's totally the blonde. 413 00:16:45,550 --> 00:16:47,040 Plus, I used, like, five different filters. 414 00:16:47,120 --> 00:16:48,999 - [BRIDGE LAUGHS] - I love you. 415 00:16:49,000 --> 00:16:51,410 - Oh, wait, Nelson. - Hmm? 416 00:16:51,500 --> 00:16:53,540 Thanks for getting me out of the house today. 417 00:16:53,570 --> 00:16:55,520 Bridge, I've always thought we'd be best friends 418 00:16:55,540 --> 00:16:56,870 if it wasn't for Rafi. 419 00:16:56,950 --> 00:16:58,160 Really? 420 00:16:58,250 --> 00:17:00,150 Real, real friends, for realsies. 421 00:17:00,180 --> 00:17:01,680 For realsies. 422 00:17:01,720 --> 00:17:03,620 Forever-ever. 423 00:17:03,700 --> 00:17:07,290 I gotta pee. BRB. 424 00:17:07,370 --> 00:17:10,290 [VOCALIST SINGING GROOVY FRENCH TUNE] 425 00:17:10,370 --> 00:17:15,250 ♪ ♪ 426 00:17:16,330 --> 00:17:18,870 [URINE TRICKLING] 427 00:17:18,950 --> 00:17:22,750 [HORSE WHINNIES] 428 00:17:22,830 --> 00:17:27,370 ♪ ♪ 429 00:17:27,450 --> 00:17:29,620 [HORSE WHINNIES] 430 00:17:29,700 --> 00:17:34,580 ♪ ♪ 431 00:17:38,500 --> 00:17:39,790 [HORSE CHUFFS] 432 00:17:39,870 --> 00:17:42,200 [MIMICS NEIGHING] 433 00:17:42,290 --> 00:17:43,800 Hi, pretty girl. 434 00:17:44,500 --> 00:17:46,920 Hi. You want that? 435 00:17:46,960 --> 00:17:50,040 [MIMICS NEIGHING] 436 00:17:50,120 --> 00:17:55,200 ♪ ♪ 437 00:17:57,040 --> 00:17:58,410 [MIMICS NEIGHING] 438 00:17:58,500 --> 00:17:59,899 [MAN] You seem to have a way with her. 439 00:17:59,900 --> 00:18:01,140 [GASPS] 440 00:18:01,160 --> 00:18:03,080 I'm sorry. 441 00:18:03,160 --> 00:18:05,159 - Is this your horse? - It is. 442 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 - Hi. - Hi. 443 00:18:07,250 --> 00:18:09,250 - I'm Kevin. - Oh, I know who you are. 444 00:18:09,330 --> 00:18:11,640 - I'm Bridge. - I see you've met Peggy. 445 00:18:11,720 --> 00:18:14,550 Peggy. What a lovely name. 446 00:18:14,580 --> 00:18:16,540 Thanks. I named her after Pegasus, 447 00:18:16,620 --> 00:18:18,700 the immortal winged horse that sprang from the neck 448 00:18:18,720 --> 00:18:20,399 of the beheaded gorgon Medusa. 449 00:18:20,400 --> 00:18:21,620 - Oh, right. - Yeah. 450 00:18:21,630 --> 00:18:24,720 I like to study mythology, you know, in my free time. 451 00:18:24,740 --> 00:18:26,900 - So cool. - Oh, I think this is yours. 452 00:18:26,920 --> 00:18:28,060 Oh. 453 00:18:32,790 --> 00:18:34,080 [GIGGLES SOFTLY] 454 00:18:34,160 --> 00:18:36,910 So, Bridgette... 455 00:18:37,000 --> 00:18:39,450 what's your last name? 456 00:18:39,540 --> 00:18:41,040 Bird. 457 00:18:41,580 --> 00:18:43,260 Bridgette Bird. 458 00:18:43,290 --> 00:18:45,250 Kevin Bacon. 459 00:18:45,330 --> 00:18:47,480 There's something about you, Bridgette Bird. 460 00:18:48,500 --> 00:18:50,040 Bad? 461 00:18:50,120 --> 00:18:52,880 No, not bad. 462 00:18:53,750 --> 00:18:57,080 [STAMMERING] I don't know. I don't know, it's just... 463 00:18:57,180 --> 00:19:01,540 maybe it's... the way you are with Peggy. 464 00:19:01,550 --> 00:19:02,700 You're just... 465 00:19:02,790 --> 00:19:05,250 you're so... 466 00:19:05,330 --> 00:19:06,700 humble. 467 00:19:07,580 --> 00:19:09,250 [MAN] Kevin, we need you. 468 00:19:09,330 --> 00:19:11,750 Oh, shoot. 469 00:19:11,830 --> 00:19:13,600 I'm sorry, I got... I gotta go. 470 00:19:13,620 --> 00:19:15,410 I gotta get ready for the halftime show. 471 00:19:15,420 --> 00:19:17,140 Don't go. I w... I was hoping you'd, um... 472 00:19:17,160 --> 00:19:18,180 What? 473 00:19:18,200 --> 00:19:19,500 I wanted you to... 474 00:19:19,580 --> 00:19:20,660 What? 475 00:19:21,000 --> 00:19:22,500 Will you finger-bang me? 476 00:19:22,580 --> 00:19:24,790 - Okay. Good. - You want that too? 477 00:19:24,800 --> 00:19:26,260 Yeah, that's exactly what I want. 478 00:19:26,360 --> 00:19:28,660 - Oh. - But... 479 00:19:28,750 --> 00:19:30,040 I just want you to be sure. 480 00:19:30,060 --> 00:19:31,500 Oh, I'm sure. 481 00:19:31,580 --> 00:19:33,650 Can I kiss you? 482 00:19:33,660 --> 00:19:35,330 Yes. 483 00:19:35,410 --> 00:19:38,290 [DREAMY MUSIC] 484 00:19:38,370 --> 00:19:43,290 ♪ ♪ 485 00:19:48,950 --> 00:19:50,160 [BOTH MOAN SOFTLY] 486 00:19:51,000 --> 00:19:53,080 Okay, just checking in. 487 00:19:53,160 --> 00:19:55,660 Um, I'm gonna finger-bang you now. 488 00:19:55,750 --> 00:19:56,900 Okay. 489 00:19:56,960 --> 00:19:58,620 Okay, but not in front of Peggy, okay? 490 00:19:58,640 --> 00:20:00,580 'Cause she's... sensitive. 491 00:20:02,700 --> 00:20:05,540 - Come on. - Okay, um... 492 00:20:05,620 --> 00:20:07,200 oh, here we go. 493 00:20:07,290 --> 00:20:08,700 [LAUGHS] 494 00:20:08,790 --> 00:20:10,060 Okay. 495 00:20:11,120 --> 00:20:14,410 [BOTH MOANING SOFTLY] 496 00:20:14,500 --> 00:20:15,750 [GASPS] 497 00:20:17,330 --> 00:20:20,240 Okay. I'm gonna go in right now. 498 00:20:20,250 --> 00:20:21,620 - Great. Okay. - All right. 499 00:20:21,630 --> 00:20:23,370 - This a good time? - This i... uh, I'm ready. 500 00:20:23,400 --> 00:20:24,950 - Okay, right now? - Just finger me. 501 00:20:25,040 --> 00:20:26,120 [HORSE WHINNIES] 502 00:20:26,200 --> 00:20:29,540 [MOANING AND GASPING] 503 00:20:29,620 --> 00:20:34,540 [MOANING LOUDLY] 504 00:20:34,620 --> 00:20:36,790 [HORSE WHINNIES] 505 00:20:36,870 --> 00:20:38,410 [EXHALES] 506 00:20:38,500 --> 00:20:39,950 [CHUCKLES] 507 00:20:40,040 --> 00:20:41,660 [BOTH] Whoa. 508 00:20:41,750 --> 00:20:44,580 - Whoa. - [BOTH LAUGH] 509 00:20:44,660 --> 00:20:46,580 Whoa. [EXHALES] 510 00:20:46,660 --> 00:20:49,500 I mean... 511 00:20:49,580 --> 00:20:51,540 have dinner with me tonight? 512 00:20:51,620 --> 00:20:52,950 - Where? - Anywhere. 513 00:20:53,040 --> 00:20:54,790 - Okay. - [MAN] Kevin! Now! 514 00:20:54,800 --> 00:20:57,340 Shut the fuck up, all right? I heard you the first time! 515 00:20:57,370 --> 00:20:58,790 [MAN] Okay. Sorry. 516 00:20:58,870 --> 00:21:00,790 Nah, it's okay. It's all right. 517 00:21:00,870 --> 00:21:02,400 My bad. 518 00:21:04,330 --> 00:21:07,370 I think this is the best day of my life. 519 00:21:07,450 --> 00:21:08,940 You do? 520 00:21:09,000 --> 00:21:10,540 [CHUCKLES] 521 00:21:12,160 --> 00:21:14,700 I'm gonna see you right after the halftime show, okay? 522 00:21:14,790 --> 00:21:16,410 Okay. 523 00:21:16,500 --> 00:21:18,040 [SIGHS DREAMILY] 524 00:21:18,120 --> 00:21:20,700 Oh, wait. Kevin. 525 00:21:20,790 --> 00:21:22,750 Your glove. 526 00:21:23,910 --> 00:21:25,500 Keep it. 527 00:21:25,580 --> 00:21:27,870 [EXHALES] 528 00:21:27,950 --> 00:21:30,950 [INHALES DEEPLY] 529 00:21:31,140 --> 00:21:34,160 [PLAYERS SHOUTING] 530 00:21:37,200 --> 00:21:39,580 [CHEERS AND APPLAUSE] 531 00:21:41,450 --> 00:21:42,870 [BELL DINGING] 532 00:21:42,950 --> 00:21:44,520 Hey, where have you been, Bridge? 533 00:21:44,550 --> 00:21:46,500 Guess who just finger-banged me in the barn. 534 00:21:47,080 --> 00:21:48,200 [TOGETHER] Who? 535 00:21:48,220 --> 00:21:50,200 Kevin Bacon. 536 00:21:50,290 --> 00:21:51,600 [TOGETHER] What? 537 00:21:51,620 --> 00:21:53,640 And he gave me his glove and we really connected 538 00:21:53,660 --> 00:21:54,920 and I think maybe he's my person. 539 00:21:54,940 --> 00:21:56,040 - Wow! - [KEVIN] Ladies and gentlemen, 540 00:21:56,080 --> 00:21:57,680 the Hamilton Polo Field 541 00:21:57,700 --> 00:22:00,950 would like to thank you all for your generous donations 542 00:22:01,000 --> 00:22:02,200 to the rehabilitation of these beautiful... 543 00:22:02,290 --> 00:22:05,330 - He just fingered me in the barn. - [KEVIN] ... former race and polo ponies. 544 00:22:05,410 --> 00:22:07,000 - Oh, aww! - [KEVIN] These horses 545 00:22:07,080 --> 00:22:09,450 are rehabilitated, nursed back to health, 546 00:22:09,500 --> 00:22:13,300 and trained in the esoteric art of hip-hop dressage. 547 00:22:13,320 --> 00:22:15,320 So sit back, relax, and enjoy 548 00:22:15,350 --> 00:22:18,120 our fantastic halftime hip-hop dressage show. 549 00:22:18,200 --> 00:22:19,740 - ♪ Who that is, ho? ♪ - [CHEERS AND APPLAUSE] 550 00:22:19,800 --> 00:22:22,920 ♪ That girl is a tomboy, that girl is a tomboy ♪ 551 00:22:22,940 --> 00:22:24,660 - ♪ That girl is a tomboy ♪ - Come on! 552 00:22:24,700 --> 00:22:25,950 ♪ Who that is, ho? ♪ 553 00:22:26,040 --> 00:22:27,660 ♪ That girl is a tomboy ♪ 554 00:22:27,700 --> 00:22:30,870 ♪ That girl is a tomboy, that girl is a tomboy ♪ 555 00:22:30,950 --> 00:22:32,520 ♪ Who that is, ho? ♪ 556 00:22:32,540 --> 00:22:35,360 ♪ That girl is a tomboy, that girl is a tomboy ♪ 557 00:22:35,370 --> 00:22:36,740 ♪ That girl is a tomboy... ♪ 558 00:22:36,750 --> 00:22:39,499 - God, I'm so happy. - I know, me too. 559 00:22:39,500 --> 00:22:41,750 I'm so glad you brought us here, Bridge. 560 00:22:43,160 --> 00:22:44,960 There's something I wanna talk to you about. 561 00:22:44,980 --> 00:22:46,950 It's been weighing on me all day. 562 00:22:47,040 --> 00:22:50,200 Yeah! We're girlfriends now. You can tell me anything. 563 00:22:50,260 --> 00:22:51,700 ♪ My little titties be booking cities... ♪ 564 00:22:51,720 --> 00:22:53,920 This morning when you snapped at Larry, 565 00:22:53,960 --> 00:22:56,519 - it made me kind of upset. - Really? Why? 566 00:22:56,520 --> 00:22:59,260 Well, I saw his face after you brushed him off. 567 00:22:59,340 --> 00:23:00,900 He got really sad. 568 00:23:00,940 --> 00:23:03,080 ♪ With my little titties and my fat belly... ♪ 569 00:23:03,100 --> 00:23:05,330 [NELSON] Oh, come on, Bridge. Larry was sad? 570 00:23:05,350 --> 00:23:08,790 [BRIDGE] Yeah, he was so sad. He felt hopeless and defeated. 571 00:23:08,800 --> 00:23:11,160 I know you want what's best for him and you wanna protect him, 572 00:23:11,200 --> 00:23:13,080 but you're gonna mess him up. 573 00:23:13,160 --> 00:23:14,580 I'm gonna mess him up? 574 00:23:14,660 --> 00:23:16,480 What do you know about parenting? 575 00:23:16,750 --> 00:23:18,870 [NELSON] It's never your fault, Bridge. 576 00:23:18,900 --> 00:23:22,100 Just get over yourself! This whole poor, sad sob-story 577 00:23:22,120 --> 00:23:24,790 single-mum thing is getting so old. 578 00:23:24,870 --> 00:23:26,620 - Fuck you. - Fuck you. 579 00:23:26,660 --> 00:23:28,870 - Fuck you. - Fuck you. 580 00:23:28,950 --> 00:23:30,910 - Fuck you! - Fuck you! 581 00:23:31,000 --> 00:23:32,080 - [FLESH SQUELCHES] - Ow! 582 00:23:32,160 --> 00:23:33,200 [CROWD GASPS] 583 00:23:33,290 --> 00:23:34,480 [NELSON] Ooh, are you okay? 584 00:23:34,500 --> 00:23:38,540 I'm fine. [WHEEZES] I'm fine. I'm fine. 585 00:23:38,620 --> 00:23:41,620 I'm... fine. 586 00:23:41,700 --> 00:23:44,999 Holy fucking shit, that's gotta hurt. 587 00:23:45,000 --> 00:23:46,280 I feel good. 588 00:23:46,300 --> 00:23:47,999 It grazed me. 589 00:23:48,000 --> 00:23:49,830 I don't even think it hit my face. 590 00:23:49,910 --> 00:23:53,200 - You're not fine. - I've never felt better. 591 00:23:53,290 --> 00:23:55,120 I'm totally fine, you guys. 592 00:23:55,200 --> 00:23:56,400 Somebody help her. 593 00:23:56,410 --> 00:23:58,540 [EMMA SNEEZES, WOMEN YELP] 594 00:23:58,620 --> 00:24:00,360 - [GASPS] Ew. - [WOMEN WHIMPER] 595 00:24:00,370 --> 00:24:02,200 Gesundheit. 596 00:24:02,290 --> 00:24:04,290 - Will someone help her? - I'm fine. 597 00:24:04,300 --> 00:24:07,239 Is everybody else okay? I'm a bride, so... 598 00:24:07,240 --> 00:24:08,680 Someone help her! 599 00:24:08,700 --> 00:24:10,870 [EMMA] This is the best day of my life. 600 00:24:10,950 --> 00:24:13,120 - [EMMA] Guys, honestly, I... - Will someone help her? 601 00:24:13,200 --> 00:24:15,910 - [EMMA GASPS] - [HIGH-PITCHED RINGING] 602 00:24:16,000 --> 00:24:18,910 [PENSIVE ACOUSTIC MUSIC] 603 00:24:19,000 --> 00:24:23,870 ♪ ♪ 604 00:25:12,580 --> 00:25:14,740 [MUSIC INTENSIFIES] 605 00:25:14,750 --> 00:25:15,770 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 606 00:25:20,440 --> 00:25:23,540 [BREATHING HEAVILY] 607 00:25:26,750 --> 00:25:30,920 - _ - [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING] 608 00:25:31,080 --> 00:25:32,250 [CELL PHONE SWOOSHES] 609 00:25:45,540 --> 00:25:50,120 [GRUNTING] 610 00:25:50,200 --> 00:25:53,120 [RETCHING, LIQUID SPLASHES] 611 00:25:53,200 --> 00:25:56,250 [COUGHING] 612 00:25:56,330 --> 00:25:58,080 [SPITS, GRUNTS] 613 00:25:58,160 --> 00:26:01,290 [PANTING] 614 00:26:18,620 --> 00:26:20,860 [TOILET FLUSHES] 615 00:26:20,940 --> 00:26:23,830 [KAREN DALTON'S "SOMETHING ON YOUR MIND" PLAYING] 616 00:26:23,910 --> 00:26:28,790 ♪ ♪ 617 00:26:35,000 --> 00:26:38,660 ♪ Yesterday ♪ 618 00:26:38,750 --> 00:26:40,400 - ♪ Any way you made it ♪ - [MAN] Come on. 619 00:26:40,410 --> 00:26:42,660 ♪ Was just fine ♪ 620 00:26:42,750 --> 00:26:45,120 ♪ ♪ 621 00:26:45,150 --> 00:26:48,290 ♪ So you turned your days into nighttime... ♪ 622 00:26:48,370 --> 00:26:50,410 [LARRY] Mama! Yay! 623 00:26:50,500 --> 00:26:52,660 Huh? You wanna give Mama a big hug? 624 00:26:52,680 --> 00:26:54,620 She couldn't last a day without you. 625 00:26:54,650 --> 00:26:56,450 Go give Mama a big bear hug. Go get her! 626 00:26:56,540 --> 00:26:59,160 - Go get her, go get her! - Whee! 627 00:26:59,250 --> 00:27:01,800 [SMOOCHES] Hi. How was your day? 628 00:27:01,820 --> 00:27:04,330 - Yay. Good. - It was good? 629 00:27:04,410 --> 00:27:06,539 I missed you today. 630 00:27:06,540 --> 00:27:08,750 - [BRIDGE] Thank you. - You're welcome. 631 00:27:08,830 --> 00:27:11,450 We'll try again next weekend. 632 00:27:11,540 --> 00:27:13,890 ♪ Let these times show you ♪ 633 00:27:13,910 --> 00:27:16,430 ♪ That you're breaking up the lines ♪ 634 00:27:16,440 --> 00:27:19,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 635 00:27:19,820 --> 00:27:22,480 ♪ Leaving all your dreams ♪ 636 00:27:22,500 --> 00:27:25,330 ♪ Too far behind ♪ 637 00:27:25,410 --> 00:27:28,540 ♪ Didn't you see? ♪ 638 00:28:01,800 --> 00:28:03,450 [WOMAN] Supasmaht. 44286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.