Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,067 --> 00:00:08,651
♪ Girls have feelings ♪
2
00:00:08,734 --> 00:00:12,859
♪ Girls have feelings ♪
3
00:00:12,943 --> 00:00:17,275
♪ Too, ooh-ooh-ooh ♪
4
00:00:17,359 --> 00:00:22,234
♪ Too, ooh-ooh-ooh... ♪
5
00:00:22,310 --> 00:00:24,800
Wake up, Mama.
6
00:00:25,901 --> 00:00:28,693
Mama, please wake up.
7
00:00:28,770 --> 00:00:31,220
Oh, God. What time is it?
8
00:00:31,300 --> 00:00:34,020
- Mm-mm-mm.
- I'm sorry I didn't wake up.
9
00:00:34,109 --> 00:00:35,484
It's okay.
10
00:00:35,567 --> 00:00:37,526
You wanna go read?
11
00:00:37,609 --> 00:00:39,660
Okay. [SIGHS] Okay, I'm...
12
00:00:39,680 --> 00:00:42,400
I'm gonna go put on some PJs. Oof.
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,500
Larry, I'm very hungover.
14
00:00:46,526 --> 00:00:48,109
Okay, I'm up.
15
00:00:48,192 --> 00:00:50,484
Okay, let's read a book.
16
00:00:50,567 --> 00:00:51,943
Okay.
17
00:00:52,025 --> 00:00:54,500
Once upon a time, there
was a little boy,
18
00:00:54,520 --> 00:00:55,580
and as he runs,
19
00:00:55,640 --> 00:00:57,960
he found a special key...
20
00:00:58,060 --> 00:01:01,150
[INDISTINCT] ... from Peppa Pig.
21
00:01:01,230 --> 00:01:03,800
Peppa Pig went out one day
22
00:01:03,840 --> 00:01:06,040
and he found a magic bean
23
00:01:06,060 --> 00:01:09,980
and he ripped the page
at the muddy puddle.
24
00:01:10,060 --> 00:01:12,500
And he ripped the muddy puddle.
25
00:01:12,520 --> 00:01:16,440
And Daddy Pig said, "Go in
time-out in your room,"
26
00:01:16,520 --> 00:01:20,040
and then she... she
leave and he was good.
27
00:01:20,100 --> 00:01:22,190
He was all fine.
28
00:01:22,270 --> 00:01:24,540
And the end.
29
00:01:24,580 --> 00:01:28,100
♪ Girls have... ♪
30
00:01:28,190 --> 00:01:30,560
Representative? Representative.
31
00:01:30,620 --> 00:01:32,550
Hey, sorry. I'm just on the phone.
32
00:01:32,580 --> 00:01:34,830
- Hey. We were just reading.
- [NELSON] Representative.
33
00:01:34,910 --> 00:01:38,220
- Representative.
- Oh, you look rough.
34
00:01:38,260 --> 00:01:39,540
[EXHALES DEEPLY]
35
00:01:39,620 --> 00:01:41,480
- [NELSON] Representative.
- [BRIDGE] Mm.
36
00:01:41,500 --> 00:01:42,830
[RAFI] What are you reading, buddy?
37
00:01:42,910 --> 00:01:45,120
[NELSON] Representative.
38
00:01:45,200 --> 00:01:47,250
Representative.
39
00:01:47,330 --> 00:01:49,620
- [RAFI] Bridge, are you feeling okay?
- [NELSON] Representative.
40
00:01:49,700 --> 00:01:51,580
Representative.
41
00:01:51,660 --> 00:01:53,250
[BRIDGE SIGHS]
42
00:01:55,000 --> 00:01:57,250
Calling your local official?
43
00:01:57,330 --> 00:01:58,950
[NELSON] No, I'm making
a hair appointment.
44
00:01:58,980 --> 00:02:00,120
Representative.
45
00:02:00,200 --> 00:02:01,660
So what are you guys doing today?
46
00:02:01,750 --> 00:02:03,870
We're making "Dadurday" pancakes.
47
00:02:03,950 --> 00:02:06,080
- What are Dadurday pancakes?
- [NELSON] Representative.
48
00:02:06,100 --> 00:02:07,930
It's like pancakes on Saturday,
49
00:02:07,960 --> 00:02:09,820
but since "Saturday" sounds like "dad,"
50
00:02:09,840 --> 00:02:11,330
I made it "Dadurday."
51
00:02:11,410 --> 00:02:13,500
Now that I officially
get Larry all weekend,
52
00:02:13,510 --> 00:02:14,520
- it's our new thing.
- Princess Nelly.
53
00:02:14,540 --> 00:02:16,100
- [RAFI] You wanna come?
- Oh, I can't.
54
00:02:16,140 --> 00:02:18,500
- [LARRY] Princess Nelly!
- I got a really busy day planned.
55
00:02:18,580 --> 00:02:19,980
I'm gonna chip away at
the old to-do list.
56
00:02:20,060 --> 00:02:21,580
- Okay, sounds fun.
- [LARRY] Princess Nelly!
57
00:02:21,660 --> 00:02:23,880
- Princess Nelly!
- At the Tremont location?
58
00:02:23,920 --> 00:02:25,200
Sorry, can you say that one more time?
59
00:02:25,290 --> 00:02:26,950
There's just a toddler
trying to touch me.
60
00:02:27,040 --> 00:02:28,749
- Princess Nelly!
- Larry? Larry.
61
00:02:28,750 --> 00:02:31,580
Larry! Shush.
62
00:02:31,660 --> 00:02:34,120
- [NELSON] At Tremont?
- Uh, shush-shush-shush.
63
00:02:34,150 --> 00:02:37,410
- That's what a train does, isn't it?
- You are such a lifesaver.
64
00:02:37,440 --> 00:02:39,160
- [IMITATES TRAIN]
- I've literally been walking around like...
65
00:02:39,250 --> 00:02:41,000
- my hair's just a horror.
- Oh, I'll play with you.
66
00:02:41,080 --> 00:02:42,700
♪ Giddyup, giddyup, giddyup-up-up... ♪
67
00:02:42,790 --> 00:02:44,330
[NELSON] Yeah, we're both blonde.
68
00:02:44,410 --> 00:02:46,370
♪ Giddyup ♪
69
00:02:46,400 --> 00:02:48,290
- Tickle, tickle, tickle.
- [NELSON] Okay, great, and Marcel's doing it?
70
00:02:48,370 --> 00:02:50,800
Yes! Okay, great, thank
you. We'll see you then.
71
00:02:50,820 --> 00:02:52,540
Thank you, thank you, thank you so much.
72
00:02:52,620 --> 00:02:55,790
Hey, uh, so Larry was
trying to talk to you.
73
00:02:55,870 --> 00:02:58,080
Oh, yeah, I know. He needs to
learn better phone manners.
74
00:02:58,100 --> 00:02:59,700
[SWEETLY] Doesn't he? Yeah.
75
00:02:59,740 --> 00:03:02,040
[RAFI] Come on, buddy. I think
it's time for us to go.
76
00:03:02,120 --> 00:03:03,500
- [NELSON] Sure.
- [RAFI] Oh.
77
00:03:03,580 --> 00:03:07,159
Well, uh... okay, just, uh, have fun.
78
00:03:07,160 --> 00:03:08,880
Keep him alive this weekend.
79
00:03:08,900 --> 00:03:11,040
First weekend without Mama.
80
00:03:11,120 --> 00:03:13,580
These smell clean.
81
00:03:13,660 --> 00:03:15,580
- [BRIDGE] Okay.
- Shoes?
82
00:03:15,600 --> 00:03:16,700
- Shoes.
- Here, I got it.
83
00:03:16,790 --> 00:03:18,440
Check. Thanks, babe.
84
00:03:18,500 --> 00:03:20,910
Hey, listen, do you wanna come
with us today to the salon?
85
00:03:21,000 --> 00:03:22,790
Oh, I, um...
86
00:03:22,800 --> 00:03:24,790
I can't. I got my busy day planned.
87
00:03:24,870 --> 00:03:26,540
You sure? You know
what Aziz Ansari says.
88
00:03:26,560 --> 00:03:27,790
"You look better, you feel better"?
89
00:03:27,870 --> 00:03:29,580
Who's Aziz Ansari?
90
00:03:29,660 --> 00:03:31,460
[NELSON LAUGHS] Well, try
to join us at the Drybar.
91
00:03:31,520 --> 00:03:33,250
Let's go, babe.
92
00:03:33,330 --> 00:03:34,940
- [BRIDGE] Okay.
- Get some rest.
93
00:03:34,960 --> 00:03:36,290
[DOOR SQUEAKS, CLICKS SHUT]
94
00:03:36,370 --> 00:03:38,160
♪ Doo-doo-doo ♪
95
00:03:38,250 --> 00:03:39,910
♪ Doo-doo-di-doo ♪
96
00:03:39,940 --> 00:03:41,870
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
97
00:03:41,950 --> 00:03:43,870
♪ Doo-doo-di-doo ♪
98
00:03:43,950 --> 00:03:45,910
- ♪ Hold on ♪
- ♪ Doo-doo-doo... ♪
99
00:03:45,920 --> 00:03:48,580
Okay, gotta buy stamps,
100
00:03:48,660 --> 00:03:51,420
preschool research, start yoga,
101
00:03:51,460 --> 00:03:53,250
parking tickets...
102
00:03:53,330 --> 00:03:55,240
[SIGHS] ... cut out carbs,
103
00:03:55,280 --> 00:03:57,120
pay phone bill, pay electricity bill,
104
00:03:57,140 --> 00:03:59,200
pay last month's rent,
pay this month's rent...
105
00:03:59,290 --> 00:04:02,660
get a job... start flossing.
106
00:04:02,750 --> 00:04:04,800
I really gotta start flossing.
107
00:04:05,080 --> 00:04:08,580
Tutu, Ally, Eliza...
108
00:04:08,660 --> 00:04:10,410
Who the fuck is Brian?
109
00:04:10,500 --> 00:04:12,870
♪ Having no love at all ♪
110
00:04:12,950 --> 00:04:16,620
♪ Hold on, hold on, hold
on, here we go again... ♪
111
00:04:16,700 --> 00:04:20,410
Mm, so cute. Mm.
112
00:04:20,500 --> 00:04:22,830
- ♪ I guess ♪
- ♪ Baby, I guess ♪
113
00:04:22,910 --> 00:04:26,750
♪ We'll never learn ♪
114
00:04:26,830 --> 00:04:30,200
- ♪ This craving for love ♪
- Staring contest?
115
00:04:30,290 --> 00:04:34,680
- ♪ Inside me burns ♪
- Go.
116
00:04:35,080 --> 00:04:37,240
- ♪ It may turn out ♪
- Shit, I lost.
117
00:04:37,340 --> 00:04:38,740
♪ Like it did before ♪
118
00:04:38,800 --> 00:04:42,450
♪ Forced to take a whack
at love once more ♪
119
00:04:42,470 --> 00:04:47,000
♪ Hold on, hold on, here we go again ♪
120
00:04:47,100 --> 00:04:49,540
♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪
121
00:04:49,620 --> 00:04:51,620
- _
- ♪ Sha-doo-doo ♪
122
00:04:51,700 --> 00:04:53,450
- ♪ Hold on ♪
- ♪ Doo-doo-di-doo-doo ♪
123
00:04:53,540 --> 00:04:55,440
- ♪ Sha-doo-doo ♪
- ♪ Hold on ♪
124
00:04:55,460 --> 00:04:57,370
♪ Doo-doo-di-doo-doo ♪
125
00:04:57,450 --> 00:04:59,660
- ♪ Sha... ♪
- [CELL PHONE CHIMES]
126
00:05:04,500 --> 00:05:06,620
[EXHALES DEEPLY]
127
00:05:06,700 --> 00:05:10,980
- _
- [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING]
128
00:05:15,370 --> 00:05:17,410
[SIGHS]
129
00:05:20,380 --> 00:05:21,560
[CELL PHONE SWOOSHES]
130
00:05:31,580 --> 00:05:33,450
[CELL PHONE CHIMES AND BUZZES]
131
00:05:34,620 --> 00:05:38,460
- _
- Oh, shit.
132
00:05:42,250 --> 00:05:44,940
- _
- [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING]
133
00:05:45,000 --> 00:05:47,200
- _
- [CELL PHONE SWOOSHES]
134
00:05:48,360 --> 00:05:49,920
[CELL PHONE SWOOSHES]
135
00:05:52,320 --> 00:05:54,120
- _
- [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING]
136
00:05:54,200 --> 00:05:55,380
[CELL PHONE SWOOSHES]
137
00:05:57,740 --> 00:05:58,860
_
138
00:05:58,940 --> 00:06:00,550
_
139
00:06:00,580 --> 00:06:02,290
[SIGHS]
140
00:06:09,700 --> 00:06:12,660
[MELANCHOLY ACOUSTIC MUSIC]
141
00:06:12,750 --> 00:06:16,410
♪ ♪
142
00:06:16,500 --> 00:06:19,040
You're the one who should shush.
143
00:06:19,100 --> 00:06:21,020
Mmm.
144
00:06:21,200 --> 00:06:23,950
[VOCALIST HUMMING]
145
00:06:24,040 --> 00:06:27,500
[BREATHLESSLY] Yes, I can!
146
00:06:27,580 --> 00:06:32,500
♪ ♪
147
00:06:32,580 --> 00:06:34,160
[SIGHS]
148
00:06:34,180 --> 00:06:39,160
♪ ♪
149
00:06:39,660 --> 00:06:42,000
[EXHALES]
150
00:06:42,120 --> 00:06:47,000
♪ ♪
151
00:06:47,870 --> 00:06:51,750
[PANTING]
152
00:06:51,830 --> 00:06:53,370
[GRUNTS, EXHALES LOUDLY]
153
00:06:53,450 --> 00:06:55,620
[GRUNTS SADLY]
154
00:06:55,700 --> 00:06:59,540
[PANTING]
155
00:06:59,620 --> 00:07:04,540
♪ ♪
156
00:07:06,870 --> 00:07:08,200
[EXHALES]
157
00:07:08,260 --> 00:07:13,290
♪ ♪
158
00:07:26,200 --> 00:07:27,480
[GRUNTS]
159
00:07:30,140 --> 00:07:32,660
[GRUNTS]
160
00:07:33,220 --> 00:07:35,450
[PANTING]
161
00:07:35,540 --> 00:07:37,580
[GRUNTS]
162
00:07:37,660 --> 00:07:39,080
[SIGHS]
163
00:07:39,160 --> 00:07:44,080
♪ ♪
164
00:07:58,620 --> 00:08:01,340
[SLURPING]
165
00:08:01,400 --> 00:08:02,910
[SPITS]
166
00:08:09,820 --> 00:08:11,040
Ugh.
167
00:08:15,450 --> 00:08:17,620
[EXHALES HEAVILY]
168
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
- _
- [DANCE MUSIC]
169
00:08:23,200 --> 00:08:28,080
♪ ♪
170
00:08:36,160 --> 00:08:38,540
♪ I'm not a fantasy ♪
171
00:08:38,620 --> 00:08:42,080
♪ I'm not some kind of holy ghost ♪
172
00:08:42,160 --> 00:08:44,830
♪ ♪
173
00:08:44,910 --> 00:08:47,460
♪ I'm not a memory ♪
174
00:08:47,480 --> 00:08:51,460
♪ You turn to when you need it most... ♪
175
00:08:51,520 --> 00:08:53,350
- [BOTH SQUEAL]
- [BRIDGE] Hi.
176
00:08:53,400 --> 00:08:54,819
[NELSON] Oh! she came! Whoo!
177
00:08:54,820 --> 00:08:56,059
- Yes!
- I'm so glad I found you.
178
00:08:56,060 --> 00:08:57,410
I wanted to talk to you.
179
00:08:57,420 --> 00:08:59,020
Yeah, look, have some champagne.
180
00:08:59,080 --> 00:09:00,290
- Oh.
- They give you two at a time
181
00:09:00,370 --> 00:09:01,830
- so you can keep going.
- Marcel... Marcel?
182
00:09:01,910 --> 00:09:03,280
Come here, come here,
come here, come here,
183
00:09:03,300 --> 00:09:04,540
- come here, come here.
- Yes, honey. Hi.
184
00:09:04,620 --> 00:09:05,830
- Hi, hi, hey.
- Hi, babe.
185
00:09:05,850 --> 00:09:07,000
- Hi.
- Can you please do
186
00:09:07,020 --> 00:09:09,349
my friend Bridgette a big
favor and fit her in today?
187
00:09:09,350 --> 00:09:10,359
- Mm.
- I-I'm sorry, honey,
188
00:09:10,360 --> 00:09:11,580
I don't have time. Could
you come back tomorrow?
189
00:09:11,600 --> 00:09:13,120
- [NELSON] No!
- I can come back tomorrow.
190
00:09:13,140 --> 00:09:16,400
No, no, no, no, no.
It's got to be today.
191
00:09:16,420 --> 00:09:18,910
No, no, no, no. I'll
give you such a big tip.
192
00:09:19,000 --> 00:09:20,450
I'll see if I can squeeze her in, okay?
193
00:09:20,540 --> 00:09:22,290
- Thank you.
- Yas, queen!
194
00:09:22,370 --> 00:09:24,260
Okay, uh, choose your
hairstyle, all right?
195
00:09:24,280 --> 00:09:25,620
And I'll meet you at the washing station
196
00:09:25,650 --> 00:09:27,020
in two minutes, all the way down.
197
00:09:27,060 --> 00:09:29,220
- Don't be late.
- Okay.
198
00:09:29,370 --> 00:09:31,000
Thanks, Nelson.
199
00:09:31,080 --> 00:09:33,540
I still I really want to
find time to talk to you.
200
00:09:33,620 --> 00:09:34,950
I'm getting the Britney Spears.
201
00:09:35,040 --> 00:09:37,040
I'm getting the Brittany Murphy.
202
00:09:37,070 --> 00:09:38,540
[KIT-CAT] Aw!
203
00:09:38,570 --> 00:09:40,520
♪ Rolling with the homies ♪
204
00:09:40,550 --> 00:09:42,290
[KIT-CAT] Yes! You know it. Do it.
205
00:09:42,370 --> 00:09:43,750
♪ Rolling with the homies ♪
206
00:09:43,830 --> 00:09:45,260
- [NELSON] There she is.
- [KIT-CAT] Loves it.
207
00:09:45,300 --> 00:09:46,900
- What should I get?
- Oh, my gosh,
208
00:09:46,920 --> 00:09:48,119
you should totally go retro
209
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
and get the Marilyn Monroe.
210
00:09:49,620 --> 00:09:51,000
You know, because
you've got bigger bones
211
00:09:51,020 --> 00:09:53,160
but such a beautiful face! Yes!
212
00:09:53,250 --> 00:09:54,660
I'll get the Monroe.
213
00:09:54,700 --> 00:09:57,200
[BREATHILY] ♪ Happy birthday ♪
214
00:09:57,290 --> 00:09:59,200
♪ Mr. President ♪
215
00:09:59,290 --> 00:10:00,660
Don't leave without me.
216
00:10:00,700 --> 00:10:02,220
I'll find you after.
217
00:10:02,240 --> 00:10:03,580
[MAN OVER TV] My dream girl, you know,
218
00:10:03,600 --> 00:10:04,649
she's gotta be into sports,
219
00:10:04,650 --> 00:10:06,910
'cause that's what I do 24-7, right?
220
00:10:07,000 --> 00:10:08,950
And she's gotta be there
with me to do it.
221
00:10:09,040 --> 00:10:10,559
[MAN] Oof, my dream girl...
222
00:10:10,560 --> 00:10:12,599
- What show is this?
- ... intelligent, funny,
223
00:10:12,600 --> 00:10:14,420
preferably blue-eyed, blonde.
224
00:10:14,500 --> 00:10:15,930
- [MARCEL] Pretty Women.
- Yeah, my dream girl
225
00:10:15,950 --> 00:10:18,120
is someone who I can go
to the outdoors with
226
00:10:18,200 --> 00:10:20,330
- and go hiking, camping...
- Never heard of it.
227
00:10:20,410 --> 00:10:22,250
It comes on right after The Bachelor.
228
00:10:22,280 --> 00:10:24,450
... I think of her, I see
sunshine, you know?
229
00:10:24,500 --> 00:10:26,040
Like, she's the type of girl
that's just never unhappy,
230
00:10:26,120 --> 00:10:27,250
- [BRIDGE] Is it good?
- ... no matter what's
231
00:10:27,330 --> 00:10:28,459
- going on.
- Oh, yes, girl.
232
00:10:28,460 --> 00:10:30,420
But honestly, don't even start,
'cause you will get hooked.
233
00:10:30,440 --> 00:10:32,410
I am looking for a new show.
234
00:10:32,500 --> 00:10:34,250
... good girl... like, she
helps out in the community,
235
00:10:34,330 --> 00:10:37,000
um, but is also a little
bit adventurous in bed.
236
00:10:37,080 --> 00:10:38,950
[MAN] I'm not really into
anything superficial...
237
00:10:39,040 --> 00:10:41,410
none of that material stuff, but...
238
00:10:41,500 --> 00:10:42,880
she's gotta have a nice body.
239
00:10:42,900 --> 00:10:44,700
And, you know, her tits, I mean,
240
00:10:44,790 --> 00:10:46,100
they don't have to be watermelons,
241
00:10:46,120 --> 00:10:47,830
but I don't want any crab apples.
242
00:10:47,910 --> 00:10:49,540
I'm looking for sort of
243
00:10:49,550 --> 00:10:51,500
a Jay-Z/Beyoncé type relationship.
244
00:10:51,520 --> 00:10:53,940
You know, I think she's aware
of him cheating on her
245
00:10:53,960 --> 00:10:56,820
every once in a while, but they
seem to be able to work it out.
246
00:10:56,840 --> 00:10:58,280
He makes a good point.
247
00:10:58,320 --> 00:10:59,950
All right, come on,
honey, right this way.
248
00:11:00,040 --> 00:11:01,800
Need you to come in here, sit down,
249
00:11:01,820 --> 00:11:03,250
and wait for me to come get you.
250
00:11:03,270 --> 00:11:04,750
Then I'm gonna give you the
perfect blowout, okay?
251
00:11:04,790 --> 00:11:06,250
- Okay.
- All right.
252
00:11:07,580 --> 00:11:10,750
[WOMAN LAUGHING BREATHLESSLY]
253
00:11:12,830 --> 00:11:16,250
Oh, my God. [LAUGHS]
254
00:11:16,330 --> 00:11:18,200
[SWALLOWING] Mmm.
255
00:11:18,290 --> 00:11:19,620
Mmm!
256
00:11:20,660 --> 00:11:22,370
A seahorse.
257
00:11:23,750 --> 00:11:25,450
- Oh.
- Hi. [LAUGHS]
258
00:11:25,470 --> 00:11:27,200
[LAUGHING] Hi. Sorry.
259
00:11:27,290 --> 00:11:29,080
I was just admiring your cat eye.
260
00:11:29,160 --> 00:11:30,780
Oh, God, no, it's such trash.
261
00:11:30,800 --> 00:11:32,760
- But thank you.
- No, it's so perfect.
262
00:11:32,800 --> 00:11:35,450
It's even on both sides.
How'd you do that?
263
00:11:35,540 --> 00:11:36,720
[WHISPERING] Scotch tape.
264
00:11:36,740 --> 00:11:38,450
That is so smart. I would've
265
00:11:38,480 --> 00:11:40,040
- never thought of that.
- Yeah, well, who would
266
00:11:40,060 --> 00:11:41,250
think of that? I mean, the only person
267
00:11:41,270 --> 00:11:43,410
smart enough to come up with
that is Gwyneth Paltrow on Goop.
268
00:11:43,500 --> 00:11:45,750
Oh, I've never read Goop.
269
00:11:45,830 --> 00:11:47,380
You've never read Goop?
270
00:11:47,400 --> 00:11:49,460
What are you gonna tell me?
What, next thing I know,
271
00:11:49,500 --> 00:11:51,620
like, Love Actually is
not your favorite movie?
272
00:11:51,640 --> 00:11:53,260
- Oh, no, it is.
- [LAUGHS] Where are we?
273
00:11:53,280 --> 00:11:56,040
- Are we in the twilight zone?
- It's the best movie.
274
00:11:56,060 --> 00:11:58,370
Okay, well, you're gonna
love Goop even more.
275
00:11:58,450 --> 00:12:00,300
Everything I've ever learned
that's valuable to me
276
00:12:00,320 --> 00:12:02,290
in my day-to-day life is on that site.
277
00:12:02,370 --> 00:12:04,580
Maybe that's what's been
missing in my life.
278
00:12:04,600 --> 00:12:06,290
Would you let me do your eyeliner?
279
00:12:06,370 --> 00:12:08,100
Oh, no, I wouldn't wanna
make you do that.
280
00:12:08,140 --> 00:12:09,740
Are you kidding me? It's
my favorite thing to do.
281
00:12:09,770 --> 00:12:11,680
I do it with everybody.
It would be such an honor
282
00:12:11,700 --> 00:12:12,910
with those eyes. I mean,
283
00:12:12,930 --> 00:12:14,840
I'm falling into the
oceans of your soul.
284
00:12:14,880 --> 00:12:17,830
I don't mean that in, like...
[WHISPERING] a lesbian way.
285
00:12:17,910 --> 00:12:19,340
Okay, well, if you wouldn't mind.
286
00:12:19,400 --> 00:12:20,870
[LAUGHS] Okay, okay, okay.
287
00:12:20,900 --> 00:12:22,790
Do you have Scotch tape on you?
288
00:12:22,870 --> 00:12:24,960
Always. Yeah, 'cause you never know
289
00:12:24,980 --> 00:12:26,680
when the eyeliner's gonna run, you know?
290
00:12:26,700 --> 00:12:29,290
It's best to look your
best whenever you can.
291
00:12:29,370 --> 00:12:33,480
Um... today's a day where I
just feel so blessed, you know?
292
00:12:33,660 --> 00:12:36,580
I feel like the love of my father
293
00:12:36,660 --> 00:12:39,790
and the love of my family
has gotten me to this place
294
00:12:39,870 --> 00:12:41,790
where I'm marrying my dream man.
295
00:12:41,800 --> 00:12:44,580
It's... it all... it's
all just working out.
296
00:12:44,660 --> 00:12:48,620
My most treasured memory
with my dad is actually,
297
00:12:48,700 --> 00:12:51,500
um, based on Gwyneth's
relationship with her dad.
298
00:12:51,540 --> 00:12:53,820
When my dad heard the story
about her and her dad,
299
00:12:53,840 --> 00:12:55,700
where he took her to Paris,
300
00:12:55,720 --> 00:12:57,370
he did the same.
301
00:12:57,450 --> 00:12:58,870
And we went up to the Eiffel Tower,
302
00:12:58,900 --> 00:13:02,700
and he gave me this necklace that said,
303
00:13:02,790 --> 00:13:05,160
"I will love you forever.
304
00:13:05,250 --> 00:13:07,439
You are the most beautiful
thing in the world."
305
00:13:07,440 --> 00:13:10,260
And he taught me to love myself.
306
00:13:10,460 --> 00:13:13,500
I really feel the love of
my father too... every day.
307
00:13:13,580 --> 00:13:14,640
Are you close with him?
308
00:13:14,660 --> 00:13:18,450
I used to be very close...
too close, some would say.
309
00:13:18,540 --> 00:13:21,080
[POP MUSIC]
310
00:13:21,160 --> 00:13:22,290
[BRIDGE] You know, I've
passed by this place
311
00:13:22,370 --> 00:13:23,900
a million times, never been inside?
312
00:13:24,000 --> 00:13:25,580
- Shut up.
- [BRIDGE] I swear to God.
313
00:13:25,600 --> 00:13:27,870
Okay, so what do you think?
314
00:13:27,950 --> 00:13:30,399
I like it so much more
than I thought I would.
315
00:13:30,400 --> 00:13:31,790
I know, right?
316
00:13:31,870 --> 00:13:34,340
The whole self-care thing,
it really gets a bad rap,
317
00:13:34,360 --> 00:13:35,790
but it's like, what's the alternative?
318
00:13:35,800 --> 00:13:37,780
Laying in bed eating cookies all day?
319
00:13:37,820 --> 00:13:40,440
- [CHUCKLES] No, thank you.
- No, thank you.
320
00:13:40,460 --> 00:13:43,450
- Oh.
- I'm so excited to get married!
321
00:13:43,540 --> 00:13:46,160
I am so happy for you.
322
00:13:46,250 --> 00:13:47,450
Do you have a boyfriend?
323
00:13:47,540 --> 00:13:48,660
No, not really.
324
00:13:48,750 --> 00:13:50,580
Ugh, dating's the worst.
325
00:13:50,600 --> 00:13:52,580
It made me feel so awkward.
326
00:13:52,600 --> 00:13:54,260
Right? Yeah, you get it.
327
00:13:54,300 --> 00:13:56,700
People think I'm always dating,
and I literally never date.
328
00:13:56,720 --> 00:13:58,660
Well, it only has to work once.
329
00:13:58,700 --> 00:14:00,900
At least that's always what
I used to tell myself.
330
00:14:00,960 --> 00:14:02,450
That's such a great way to look at it.
331
00:14:02,540 --> 00:14:04,870
Just imagine my face telling you,
332
00:14:04,950 --> 00:14:07,580
"It only has to work once."
333
00:14:07,600 --> 00:14:09,660
So what does one do at
a bachelorette party?
334
00:14:09,750 --> 00:14:11,800
- Strippers?
- Ew. No.
335
00:14:11,860 --> 00:14:13,280
- [LAUGHS] Okay.
- I met Brad
336
00:14:13,290 --> 00:14:15,080
at the Ralph Lauren counter at Neiman's,
337
00:14:15,160 --> 00:14:16,999
so I'm taking everyone to a polo match.
338
00:14:17,000 --> 00:14:19,200
That sounds so fun.
339
00:14:19,290 --> 00:14:21,250
Okay...
340
00:14:21,270 --> 00:14:23,040
can I be honest with
you about one thing?
341
00:14:23,120 --> 00:14:24,740
Sure. Anything.
342
00:14:24,800 --> 00:14:26,450
Okay, but please don't be mad at me?
343
00:14:26,470 --> 00:14:27,900
- I'm not gonna be mad.
- Don't be mad at me.
344
00:14:27,920 --> 00:14:29,200
Just say it.
345
00:14:29,290 --> 00:14:31,160
Well, I think you should
consider going blonde.
346
00:14:33,100 --> 00:14:35,080
Whoa.
347
00:14:35,160 --> 00:14:37,500
[VOCALIST SINGING BREEZY FRENCH TUNE]
348
00:14:37,580 --> 00:14:41,080
♪ ♪
349
00:14:41,160 --> 00:14:43,370
[PLAYERS SHOUTING]
350
00:14:43,450 --> 00:14:44,740
[CROWD CHEERING]
351
00:14:44,800 --> 00:14:48,160
- Thank you.
- [LAUGHTER]
352
00:14:48,250 --> 00:14:50,830
♪ ♪
353
00:14:50,910 --> 00:14:53,620
- Oh, watch your step.
- [LAUGHS]
354
00:14:53,700 --> 00:14:55,280
[BRIDGE] Look at the horses.
355
00:14:55,290 --> 00:14:57,840
- [NELSON] What?
- Oh, look at that pastel.
356
00:14:57,900 --> 00:15:00,330
It feels like Easter, but it's not.
357
00:15:00,410 --> 00:15:02,160
I feel like the luckiest
girl in the world.
358
00:15:02,250 --> 00:15:03,450
Great hookup.
359
00:15:03,470 --> 00:15:04,560
I'm having the best time already.
360
00:15:04,600 --> 00:15:06,040
- Me too.
- I'm having the best time.
361
00:15:06,120 --> 00:15:07,540
- [LAUGHS]
- Oh, my God.
362
00:15:07,570 --> 00:15:08,720
- [BRIDGE AND NELSON] What?
- Oh, my gosh.
363
00:15:08,750 --> 00:15:10,540
- What?
- Look at this. It's a picture of a seahorse
364
00:15:10,580 --> 00:15:12,120
holding a Q-tip!
365
00:15:12,200 --> 00:15:13,250
Aww.
366
00:15:13,330 --> 00:15:14,750
Aww, he's holding a stick
367
00:15:14,770 --> 00:15:15,830
with his little tail.
368
00:15:15,850 --> 00:15:18,450
Oh, my God, it's so cute. Guys...
369
00:15:18,540 --> 00:15:19,660
I wanna frame it.
370
00:15:19,870 --> 00:15:21,790
- Oh. Oh, oh.
- [PLAYERS SHOUT]
371
00:15:21,800 --> 00:15:23,250
[NELSON] Hey, they did a thing!
372
00:15:23,330 --> 00:15:24,620
Oh! Go!
373
00:15:24,700 --> 00:15:28,120
[WHOOPING]
374
00:15:28,200 --> 00:15:30,620
Oh, I don't eat bread, but thank you.
375
00:15:31,160 --> 00:15:33,040
Oh, I don't eat bread. Thank you.
376
00:15:35,540 --> 00:15:37,450
[GASPS]
377
00:15:37,500 --> 00:15:39,290
Is that Kevin Bacon on a horse?
378
00:15:39,300 --> 00:15:41,140
- Oh, my God, it is, it is.
- It is. It is.
379
00:15:41,170 --> 00:15:44,020
Oh, my God. My favorite movie
of all time is Hollow Man.
380
00:15:44,040 --> 00:15:45,820
[TOGETHER] Me too!
381
00:15:46,120 --> 00:15:48,290
- You can marry him.
- No way.
382
00:15:48,370 --> 00:15:50,540
- Yes way.
- He's so cute.
383
00:15:50,570 --> 00:15:52,039
Would you take a picture of us?
384
00:15:52,040 --> 00:15:53,600
- I'd love to.
- And I'll totally take
385
00:15:53,620 --> 00:15:54,950
- a picture of you guys after.
- Okay.
386
00:15:55,000 --> 00:15:56,750
- There you go.
- My gloss.
387
00:15:56,830 --> 00:15:58,330
Let me know when you're ready.
388
00:15:58,350 --> 00:16:00,500
Yeah, good. Good, good.
389
00:16:00,520 --> 00:16:02,600
- Okay.
- Okay, BRB.
390
00:16:02,640 --> 00:16:03,840
Oh.
391
00:16:03,860 --> 00:16:06,080
Where are you going?
392
00:16:06,160 --> 00:16:08,370
[CROWD CHEERING]
393
00:16:08,450 --> 00:16:10,000
Oh, my God.
394
00:16:10,790 --> 00:16:13,180
Wow. It's really such a good idea.
395
00:16:13,260 --> 00:16:14,320
Right?
396
00:16:14,790 --> 00:16:17,200
Okay, cheese.
397
00:16:17,220 --> 00:16:18,870
- You guys look so good.
- [CAMERA APP CLICKING]
398
00:16:18,950 --> 00:16:20,470
- Can we see them?
- Oh, yeah. Here.
399
00:16:20,480 --> 00:16:21,760
Thank you. Guys, look.
400
00:16:21,770 --> 00:16:23,540
Okay, let me take a picture of you.
401
00:16:23,570 --> 00:16:25,000
Okay.
402
00:16:25,080 --> 00:16:26,910
I wish we had mannequins.
403
00:16:27,000 --> 00:16:28,100
Well, you don't,
404
00:16:28,120 --> 00:16:32,260
so arm, chin, tits, arch back, go.
405
00:16:32,340 --> 00:16:33,580
Good. Yes.
406
00:16:33,600 --> 00:16:36,250
I wanna throw up, you
look so fucking hot.
407
00:16:36,270 --> 00:16:37,650
I mean, honestly, I
would go down on you,
408
00:16:37,660 --> 00:16:39,120
except vaginas are so gross.
409
00:16:39,200 --> 00:16:40,620
- Got it.
- Ooh, let's see!
410
00:16:40,650 --> 00:16:42,919
Okay. Oh, it's so good.
411
00:16:42,920 --> 00:16:44,330
I think it's the blonde, right?
412
00:16:44,410 --> 00:16:45,520
I mean, it's totally the blonde.
413
00:16:45,550 --> 00:16:47,040
Plus, I used, like,
five different filters.
414
00:16:47,120 --> 00:16:48,999
- [BRIDGE LAUGHS]
- I love you.
415
00:16:49,000 --> 00:16:51,410
- Oh, wait, Nelson.
- Hmm?
416
00:16:51,500 --> 00:16:53,540
Thanks for getting me
out of the house today.
417
00:16:53,570 --> 00:16:55,520
Bridge, I've always thought
we'd be best friends
418
00:16:55,540 --> 00:16:56,870
if it wasn't for Rafi.
419
00:16:56,950 --> 00:16:58,160
Really?
420
00:16:58,250 --> 00:17:00,150
Real, real friends, for realsies.
421
00:17:00,180 --> 00:17:01,680
For realsies.
422
00:17:01,720 --> 00:17:03,620
Forever-ever.
423
00:17:03,700 --> 00:17:07,290
I gotta pee. BRB.
424
00:17:07,370 --> 00:17:10,290
[VOCALIST SINGING GROOVY FRENCH TUNE]
425
00:17:10,370 --> 00:17:15,250
♪ ♪
426
00:17:16,330 --> 00:17:18,870
[URINE TRICKLING]
427
00:17:18,950 --> 00:17:22,750
[HORSE WHINNIES]
428
00:17:22,830 --> 00:17:27,370
♪ ♪
429
00:17:27,450 --> 00:17:29,620
[HORSE WHINNIES]
430
00:17:29,700 --> 00:17:34,580
♪ ♪
431
00:17:38,500 --> 00:17:39,790
[HORSE CHUFFS]
432
00:17:39,870 --> 00:17:42,200
[MIMICS NEIGHING]
433
00:17:42,290 --> 00:17:43,800
Hi, pretty girl.
434
00:17:44,500 --> 00:17:46,920
Hi. You want that?
435
00:17:46,960 --> 00:17:50,040
[MIMICS NEIGHING]
436
00:17:50,120 --> 00:17:55,200
♪ ♪
437
00:17:57,040 --> 00:17:58,410
[MIMICS NEIGHING]
438
00:17:58,500 --> 00:17:59,899
[MAN] You seem to have a way with her.
439
00:17:59,900 --> 00:18:01,140
[GASPS]
440
00:18:01,160 --> 00:18:03,080
I'm sorry.
441
00:18:03,160 --> 00:18:05,159
- Is this your horse?
- It is.
442
00:18:05,160 --> 00:18:07,160
- Hi.
- Hi.
443
00:18:07,250 --> 00:18:09,250
- I'm Kevin.
- Oh, I know who you are.
444
00:18:09,330 --> 00:18:11,640
- I'm Bridge.
- I see you've met Peggy.
445
00:18:11,720 --> 00:18:14,550
Peggy. What a lovely name.
446
00:18:14,580 --> 00:18:16,540
Thanks. I named her after Pegasus,
447
00:18:16,620 --> 00:18:18,700
the immortal winged horse
that sprang from the neck
448
00:18:18,720 --> 00:18:20,399
of the beheaded gorgon Medusa.
449
00:18:20,400 --> 00:18:21,620
- Oh, right.
- Yeah.
450
00:18:21,630 --> 00:18:24,720
I like to study mythology,
you know, in my free time.
451
00:18:24,740 --> 00:18:26,900
- So cool.
- Oh, I think this is yours.
452
00:18:26,920 --> 00:18:28,060
Oh.
453
00:18:32,790 --> 00:18:34,080
[GIGGLES SOFTLY]
454
00:18:34,160 --> 00:18:36,910
So, Bridgette...
455
00:18:37,000 --> 00:18:39,450
what's your last name?
456
00:18:39,540 --> 00:18:41,040
Bird.
457
00:18:41,580 --> 00:18:43,260
Bridgette Bird.
458
00:18:43,290 --> 00:18:45,250
Kevin Bacon.
459
00:18:45,330 --> 00:18:47,480
There's something about
you, Bridgette Bird.
460
00:18:48,500 --> 00:18:50,040
Bad?
461
00:18:50,120 --> 00:18:52,880
No, not bad.
462
00:18:53,750 --> 00:18:57,080
[STAMMERING] I don't know.
I don't know, it's just...
463
00:18:57,180 --> 00:19:01,540
maybe it's... the way
you are with Peggy.
464
00:19:01,550 --> 00:19:02,700
You're just...
465
00:19:02,790 --> 00:19:05,250
you're so...
466
00:19:05,330 --> 00:19:06,700
humble.
467
00:19:07,580 --> 00:19:09,250
[MAN] Kevin, we need you.
468
00:19:09,330 --> 00:19:11,750
Oh, shoot.
469
00:19:11,830 --> 00:19:13,600
I'm sorry, I got... I gotta go.
470
00:19:13,620 --> 00:19:15,410
I gotta get ready for the halftime show.
471
00:19:15,420 --> 00:19:17,140
Don't go. I w... I was
hoping you'd, um...
472
00:19:17,160 --> 00:19:18,180
What?
473
00:19:18,200 --> 00:19:19,500
I wanted you to...
474
00:19:19,580 --> 00:19:20,660
What?
475
00:19:21,000 --> 00:19:22,500
Will you finger-bang me?
476
00:19:22,580 --> 00:19:24,790
- Okay. Good.
- You want that too?
477
00:19:24,800 --> 00:19:26,260
Yeah, that's exactly what I want.
478
00:19:26,360 --> 00:19:28,660
- Oh.
- But...
479
00:19:28,750 --> 00:19:30,040
I just want you to be sure.
480
00:19:30,060 --> 00:19:31,500
Oh, I'm sure.
481
00:19:31,580 --> 00:19:33,650
Can I kiss you?
482
00:19:33,660 --> 00:19:35,330
Yes.
483
00:19:35,410 --> 00:19:38,290
[DREAMY MUSIC]
484
00:19:38,370 --> 00:19:43,290
♪ ♪
485
00:19:48,950 --> 00:19:50,160
[BOTH MOAN SOFTLY]
486
00:19:51,000 --> 00:19:53,080
Okay, just checking in.
487
00:19:53,160 --> 00:19:55,660
Um, I'm gonna finger-bang you now.
488
00:19:55,750 --> 00:19:56,900
Okay.
489
00:19:56,960 --> 00:19:58,620
Okay, but not in front of Peggy, okay?
490
00:19:58,640 --> 00:20:00,580
'Cause she's... sensitive.
491
00:20:02,700 --> 00:20:05,540
- Come on.
- Okay, um...
492
00:20:05,620 --> 00:20:07,200
oh, here we go.
493
00:20:07,290 --> 00:20:08,700
[LAUGHS]
494
00:20:08,790 --> 00:20:10,060
Okay.
495
00:20:11,120 --> 00:20:14,410
[BOTH MOANING SOFTLY]
496
00:20:14,500 --> 00:20:15,750
[GASPS]
497
00:20:17,330 --> 00:20:20,240
Okay. I'm gonna go in right now.
498
00:20:20,250 --> 00:20:21,620
- Great. Okay.
- All right.
499
00:20:21,630 --> 00:20:23,370
- This a good time?
- This i... uh, I'm ready.
500
00:20:23,400 --> 00:20:24,950
- Okay, right now?
- Just finger me.
501
00:20:25,040 --> 00:20:26,120
[HORSE WHINNIES]
502
00:20:26,200 --> 00:20:29,540
[MOANING AND GASPING]
503
00:20:29,620 --> 00:20:34,540
[MOANING LOUDLY]
504
00:20:34,620 --> 00:20:36,790
[HORSE WHINNIES]
505
00:20:36,870 --> 00:20:38,410
[EXHALES]
506
00:20:38,500 --> 00:20:39,950
[CHUCKLES]
507
00:20:40,040 --> 00:20:41,660
[BOTH] Whoa.
508
00:20:41,750 --> 00:20:44,580
- Whoa.
- [BOTH LAUGH]
509
00:20:44,660 --> 00:20:46,580
Whoa. [EXHALES]
510
00:20:46,660 --> 00:20:49,500
I mean...
511
00:20:49,580 --> 00:20:51,540
have dinner with me tonight?
512
00:20:51,620 --> 00:20:52,950
- Where?
- Anywhere.
513
00:20:53,040 --> 00:20:54,790
- Okay.
- [MAN] Kevin! Now!
514
00:20:54,800 --> 00:20:57,340
Shut the fuck up, all right?
I heard you the first time!
515
00:20:57,370 --> 00:20:58,790
[MAN] Okay. Sorry.
516
00:20:58,870 --> 00:21:00,790
Nah, it's okay. It's all right.
517
00:21:00,870 --> 00:21:02,400
My bad.
518
00:21:04,330 --> 00:21:07,370
I think this is the best day of my life.
519
00:21:07,450 --> 00:21:08,940
You do?
520
00:21:09,000 --> 00:21:10,540
[CHUCKLES]
521
00:21:12,160 --> 00:21:14,700
I'm gonna see you right after
the halftime show, okay?
522
00:21:14,790 --> 00:21:16,410
Okay.
523
00:21:16,500 --> 00:21:18,040
[SIGHS DREAMILY]
524
00:21:18,120 --> 00:21:20,700
Oh, wait. Kevin.
525
00:21:20,790 --> 00:21:22,750
Your glove.
526
00:21:23,910 --> 00:21:25,500
Keep it.
527
00:21:25,580 --> 00:21:27,870
[EXHALES]
528
00:21:27,950 --> 00:21:30,950
[INHALES DEEPLY]
529
00:21:31,140 --> 00:21:34,160
[PLAYERS SHOUTING]
530
00:21:37,200 --> 00:21:39,580
[CHEERS AND APPLAUSE]
531
00:21:41,450 --> 00:21:42,870
[BELL DINGING]
532
00:21:42,950 --> 00:21:44,520
Hey, where have you been, Bridge?
533
00:21:44,550 --> 00:21:46,500
Guess who just finger-banged
me in the barn.
534
00:21:47,080 --> 00:21:48,200
[TOGETHER] Who?
535
00:21:48,220 --> 00:21:50,200
Kevin Bacon.
536
00:21:50,290 --> 00:21:51,600
[TOGETHER] What?
537
00:21:51,620 --> 00:21:53,640
And he gave me his glove
and we really connected
538
00:21:53,660 --> 00:21:54,920
and I think maybe he's my person.
539
00:21:54,940 --> 00:21:56,040
- Wow!
- [KEVIN] Ladies and gentlemen,
540
00:21:56,080 --> 00:21:57,680
the Hamilton Polo Field
541
00:21:57,700 --> 00:22:00,950
would like to thank you all
for your generous donations
542
00:22:01,000 --> 00:22:02,200
to the rehabilitation
of these beautiful...
543
00:22:02,290 --> 00:22:05,330
- He just fingered me in the barn.
- [KEVIN] ... former race and polo ponies.
544
00:22:05,410 --> 00:22:07,000
- Oh, aww!
- [KEVIN] These horses
545
00:22:07,080 --> 00:22:09,450
are rehabilitated,
nursed back to health,
546
00:22:09,500 --> 00:22:13,300
and trained in the esoteric
art of hip-hop dressage.
547
00:22:13,320 --> 00:22:15,320
So sit back, relax, and enjoy
548
00:22:15,350 --> 00:22:18,120
our fantastic halftime
hip-hop dressage show.
549
00:22:18,200 --> 00:22:19,740
- ♪ Who that is, ho? ♪
- [CHEERS AND APPLAUSE]
550
00:22:19,800 --> 00:22:22,920
♪ That girl is a tomboy,
that girl is a tomboy ♪
551
00:22:22,940 --> 00:22:24,660
- ♪ That girl is a tomboy ♪
- Come on!
552
00:22:24,700 --> 00:22:25,950
♪ Who that is, ho? ♪
553
00:22:26,040 --> 00:22:27,660
♪ That girl is a tomboy ♪
554
00:22:27,700 --> 00:22:30,870
♪ That girl is a tomboy,
that girl is a tomboy ♪
555
00:22:30,950 --> 00:22:32,520
♪ Who that is, ho? ♪
556
00:22:32,540 --> 00:22:35,360
♪ That girl is a tomboy,
that girl is a tomboy ♪
557
00:22:35,370 --> 00:22:36,740
♪ That girl is a tomboy... ♪
558
00:22:36,750 --> 00:22:39,499
- God, I'm so happy.
- I know, me too.
559
00:22:39,500 --> 00:22:41,750
I'm so glad you brought us here, Bridge.
560
00:22:43,160 --> 00:22:44,960
There's something I wanna
talk to you about.
561
00:22:44,980 --> 00:22:46,950
It's been weighing on me all day.
562
00:22:47,040 --> 00:22:50,200
Yeah! We're girlfriends now.
You can tell me anything.
563
00:22:50,260 --> 00:22:51,700
♪ My little titties be
booking cities... ♪
564
00:22:51,720 --> 00:22:53,920
This morning when you snapped at Larry,
565
00:22:53,960 --> 00:22:56,519
- it made me kind of upset.
- Really? Why?
566
00:22:56,520 --> 00:22:59,260
Well, I saw his face after
you brushed him off.
567
00:22:59,340 --> 00:23:00,900
He got really sad.
568
00:23:00,940 --> 00:23:03,080
♪ With my little titties
and my fat belly... ♪
569
00:23:03,100 --> 00:23:05,330
[NELSON] Oh, come on,
Bridge. Larry was sad?
570
00:23:05,350 --> 00:23:08,790
[BRIDGE] Yeah, he was so sad.
He felt hopeless and defeated.
571
00:23:08,800 --> 00:23:11,160
I know you want what's best for
him and you wanna protect him,
572
00:23:11,200 --> 00:23:13,080
but you're gonna mess him up.
573
00:23:13,160 --> 00:23:14,580
I'm gonna mess him up?
574
00:23:14,660 --> 00:23:16,480
What do you know about parenting?
575
00:23:16,750 --> 00:23:18,870
[NELSON] It's never your fault, Bridge.
576
00:23:18,900 --> 00:23:22,100
Just get over yourself! This
whole poor, sad sob-story
577
00:23:22,120 --> 00:23:24,790
single-mum thing is getting so old.
578
00:23:24,870 --> 00:23:26,620
- Fuck you.
- Fuck you.
579
00:23:26,660 --> 00:23:28,870
- Fuck you.
- Fuck you.
580
00:23:28,950 --> 00:23:30,910
- Fuck you!
- Fuck you!
581
00:23:31,000 --> 00:23:32,080
- [FLESH SQUELCHES]
- Ow!
582
00:23:32,160 --> 00:23:33,200
[CROWD GASPS]
583
00:23:33,290 --> 00:23:34,480
[NELSON] Ooh, are you okay?
584
00:23:34,500 --> 00:23:38,540
I'm fine. [WHEEZES] I'm fine. I'm fine.
585
00:23:38,620 --> 00:23:41,620
I'm... fine.
586
00:23:41,700 --> 00:23:44,999
Holy fucking shit, that's gotta hurt.
587
00:23:45,000 --> 00:23:46,280
I feel good.
588
00:23:46,300 --> 00:23:47,999
It grazed me.
589
00:23:48,000 --> 00:23:49,830
I don't even think it hit my face.
590
00:23:49,910 --> 00:23:53,200
- You're not fine.
- I've never felt better.
591
00:23:53,290 --> 00:23:55,120
I'm totally fine, you guys.
592
00:23:55,200 --> 00:23:56,400
Somebody help her.
593
00:23:56,410 --> 00:23:58,540
[EMMA SNEEZES, WOMEN YELP]
594
00:23:58,620 --> 00:24:00,360
- [GASPS] Ew.
- [WOMEN WHIMPER]
595
00:24:00,370 --> 00:24:02,200
Gesundheit.
596
00:24:02,290 --> 00:24:04,290
- Will someone help her?
- I'm fine.
597
00:24:04,300 --> 00:24:07,239
Is everybody else okay?
I'm a bride, so...
598
00:24:07,240 --> 00:24:08,680
Someone help her!
599
00:24:08,700 --> 00:24:10,870
[EMMA] This is the best day of my life.
600
00:24:10,950 --> 00:24:13,120
- [EMMA] Guys, honestly, I...
- Will someone help her?
601
00:24:13,200 --> 00:24:15,910
- [EMMA GASPS]
- [HIGH-PITCHED RINGING]
602
00:24:16,000 --> 00:24:18,910
[PENSIVE ACOUSTIC MUSIC]
603
00:24:19,000 --> 00:24:23,870
♪ ♪
604
00:25:12,580 --> 00:25:14,740
[MUSIC INTENSIFIES]
605
00:25:14,750 --> 00:25:15,770
[MUSIC STOPS ABRUPTLY]
606
00:25:20,440 --> 00:25:23,540
[BREATHING HEAVILY]
607
00:25:26,750 --> 00:25:30,920
- _
- [CELL PHONE KEYBOARD CLACKING]
608
00:25:31,080 --> 00:25:32,250
[CELL PHONE SWOOSHES]
609
00:25:45,540 --> 00:25:50,120
[GRUNTING]
610
00:25:50,200 --> 00:25:53,120
[RETCHING, LIQUID SPLASHES]
611
00:25:53,200 --> 00:25:56,250
[COUGHING]
612
00:25:56,330 --> 00:25:58,080
[SPITS, GRUNTS]
613
00:25:58,160 --> 00:26:01,290
[PANTING]
614
00:26:18,620 --> 00:26:20,860
[TOILET FLUSHES]
615
00:26:20,940 --> 00:26:23,830
[KAREN DALTON'S "SOMETHING
ON YOUR MIND" PLAYING]
616
00:26:23,910 --> 00:26:28,790
♪ ♪
617
00:26:35,000 --> 00:26:38,660
♪ Yesterday ♪
618
00:26:38,750 --> 00:26:40,400
- ♪ Any way you made it ♪
- [MAN] Come on.
619
00:26:40,410 --> 00:26:42,660
♪ Was just fine ♪
620
00:26:42,750 --> 00:26:45,120
♪ ♪
621
00:26:45,150 --> 00:26:48,290
♪ So you turned your
days into nighttime... ♪
622
00:26:48,370 --> 00:26:50,410
[LARRY] Mama! Yay!
623
00:26:50,500 --> 00:26:52,660
Huh? You wanna give Mama a big hug?
624
00:26:52,680 --> 00:26:54,620
She couldn't last a day without you.
625
00:26:54,650 --> 00:26:56,450
Go give Mama a big bear hug. Go get her!
626
00:26:56,540 --> 00:26:59,160
- Go get her, go get her!
- Whee!
627
00:26:59,250 --> 00:27:01,800
[SMOOCHES] Hi. How was your day?
628
00:27:01,820 --> 00:27:04,330
- Yay. Good.
- It was good?
629
00:27:04,410 --> 00:27:06,539
I missed you today.
630
00:27:06,540 --> 00:27:08,750
- [BRIDGE] Thank you.
- You're welcome.
631
00:27:08,830 --> 00:27:11,450
We'll try again next weekend.
632
00:27:11,540 --> 00:27:13,890
♪ Let these times show you ♪
633
00:27:13,910 --> 00:27:16,430
♪ That you're breaking up the lines ♪
634
00:27:16,440 --> 00:27:19,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
635
00:27:19,820 --> 00:27:22,480
♪ Leaving all your dreams ♪
636
00:27:22,500 --> 00:27:25,330
♪ Too far behind ♪
637
00:27:25,410 --> 00:27:28,540
♪ Didn't you see? ♪
638
00:28:01,800 --> 00:28:03,450
[WOMAN] Supasmaht.
44286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.