All language subtitles for SMILF.S02E02.WEB.H264-MEMENTO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:02,730 [MAN GRUNTING] 2 00:00:02,810 --> 00:00:04,600 Oh, my back is killing me. 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,680 [WATER SLOSHING] 4 00:00:06,770 --> 00:00:08,270 I shouldn't have called you. 5 00:00:08,290 --> 00:00:11,320 [MAN GROANS] I could really use a massage. 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,820 [BRIDGE] We need to stop doing this. 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,470 - Oh, come on. - Okay? 8 00:00:14,500 --> 00:00:18,150 Just a little rub, and don't ruin your friendship with me. 9 00:00:18,180 --> 00:00:19,380 It could really help your career. 10 00:00:19,400 --> 00:00:20,520 I mean, I mean, you know... 11 00:00:20,550 --> 00:00:22,060 [SIGHS] My dad died. 12 00:00:22,100 --> 00:00:24,140 I need to move on from this perverted shit. 13 00:00:24,230 --> 00:00:26,300 Oh, that's terrible. I am sorry. 14 00:00:26,320 --> 00:00:27,980 [SIGHS] 15 00:00:28,060 --> 00:00:29,580 I don't know why I even care. 16 00:00:29,600 --> 00:00:31,120 Got nice robes here. 17 00:00:31,140 --> 00:00:33,020 - He was gross. - [LAUGHS] 18 00:00:33,080 --> 00:00:34,600 A true pervert. 19 00:00:34,680 --> 00:00:36,770 Too bad we never met. 20 00:00:36,850 --> 00:00:39,020 - Exactly. - Yeah. 21 00:00:39,100 --> 00:00:41,220 - You kind of remind me of him. - [LAUGHS] 22 00:00:41,250 --> 00:00:43,020 [SCOFFS] I gotta move on. 23 00:00:43,100 --> 00:00:45,420 I gotta find a nice boy and settle down. 24 00:00:45,440 --> 00:00:47,770 That's what I should do. Okay? 25 00:00:47,850 --> 00:00:49,920 I'm never gonna let you go, Bridgette. 26 00:00:49,940 --> 00:00:51,359 [SIGHS] 27 00:00:51,360 --> 00:00:53,460 Mm, basketball. 28 00:00:53,480 --> 00:00:55,680 Oh, God, I started playing basketball 29 00:00:55,700 --> 00:00:57,700 because he loved the Celtics. 30 00:00:57,740 --> 00:00:59,600 So sexy. 31 00:00:59,680 --> 00:01:01,450 He would've thought so too. 32 00:01:01,480 --> 00:01:02,480 I mean, I mean, I could 33 00:01:02,560 --> 00:01:03,760 negotiate a better hotel room. 34 00:01:03,780 --> 00:01:04,950 It's for the best. 35 00:01:04,980 --> 00:01:06,460 You wanna be famous, hmm? 36 00:01:06,490 --> 00:01:08,769 Couple of phone calls, that's all it takes. 37 00:01:08,770 --> 00:01:11,560 You have been saying that for years, and look where I am. 38 00:01:11,640 --> 00:01:13,900 I'm much, much worse off. 39 00:01:13,930 --> 00:01:15,420 Come on, one last time. 40 00:01:15,430 --> 00:01:16,680 Okay, fine. 41 00:01:16,770 --> 00:01:17,960 I'll keep my robe on. 42 00:01:17,980 --> 00:01:21,320 [MOANING SOFTLY] 43 00:01:21,380 --> 00:01:23,680 [SOMBER MUSIC] 44 00:01:23,770 --> 00:01:25,520 Ow. 45 00:01:25,600 --> 00:01:26,820 [EXHALES SHARPLY] 46 00:01:26,840 --> 00:01:28,850 Ow. Ow. 47 00:01:28,930 --> 00:01:30,810 Ow, ow. Ow, wait. 48 00:01:30,840 --> 00:01:32,219 Stop. Ow. It's burning. 49 00:01:32,220 --> 00:01:33,700 Ow! Ow. 50 00:01:34,640 --> 00:01:36,180 Oh, ow. 51 00:01:36,270 --> 00:01:37,640 Ow, fuck. 52 00:01:37,720 --> 00:01:39,460 Ow. Ow. 53 00:01:39,490 --> 00:01:42,350 ♪ If I knew you were coming, I'da baked a cake ♪ 54 00:01:42,430 --> 00:01:44,150 ♪ Baked a cake, baked a cake... ♪ 55 00:01:44,180 --> 00:01:45,770 Oh! 56 00:01:45,800 --> 00:01:47,840 Hi, yeah. Uh, do you deliver milk? 57 00:01:47,860 --> 00:01:49,200 [MAN] Yes, we do. How much do you need? 58 00:01:49,220 --> 00:01:50,490 Mm. I don't know, like... 59 00:01:50,520 --> 00:01:52,440 enough to fill a bathtub? 60 00:01:52,460 --> 00:01:53,560 [MAN] Okay. 61 00:01:53,640 --> 00:01:55,600 Fifty gallons? 62 00:01:55,680 --> 00:01:58,680 ♪ Had you dropped me a letter, I'da hired a band ♪ 63 00:01:58,770 --> 00:02:01,100 ♪ Spread the welcome mat for you ♪ 64 00:02:01,180 --> 00:02:03,810 ♪ Oh, I don't know where you came from ♪ 65 00:02:03,890 --> 00:02:06,560 ♪ 'Cause I don't know where you've been ♪ 66 00:02:06,660 --> 00:02:08,060 ♪ But it really doesn't matter ♪ 67 00:02:08,100 --> 00:02:09,440 ♪ Grab a chair and fill your platter ♪ 68 00:02:09,480 --> 00:02:11,279 ♪ And dig, dig, dig right in ♪ 69 00:02:11,280 --> 00:02:12,290 [NARRATOR] SMILF. 70 00:02:12,300 --> 00:02:13,730 ♪ If I knew you were coming ♪ 71 00:02:13,770 --> 00:02:15,020 ♪ I'da baked a cake... ♪ 72 00:02:15,100 --> 00:02:16,430 [MAN] All right, just breathe. 73 00:02:16,450 --> 00:02:18,060 - [TATTOO MACHINE BUZZING] - Three, two, one. 74 00:02:18,140 --> 00:02:20,900 [GROANS] Ow. Can I hold your hand? 75 00:02:20,920 --> 00:02:22,000 Go for it. 76 00:02:22,020 --> 00:02:23,640 I mean your stub. 77 00:02:23,730 --> 00:02:24,980 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 78 00:02:25,000 --> 00:02:26,420 ♪ Distract yourself ♪ 79 00:02:26,440 --> 00:02:28,140 ♪ Listen to me sing ♪ 80 00:02:28,230 --> 00:02:32,440 ♪ I'll make you forget everything ♪ 81 00:02:32,470 --> 00:02:35,400 ♪ Bridgette Bird, removing her tattoo ♪ 82 00:02:35,420 --> 00:02:37,470 ♪ Starting a new chapter ♪ 83 00:02:37,500 --> 00:02:40,430 ♪ Dum, dee-dee, doo ♪ 84 00:02:40,520 --> 00:02:42,839 - Mm, okay, just stop, stop. - You got it. You got it. You got it. 85 00:02:42,840 --> 00:02:44,810 Maybe you don't really want to get it covered up. 86 00:02:44,890 --> 00:02:46,520 It's pretty cute. 87 00:02:46,600 --> 00:02:49,280 I do. I just don't want it to hurt so bad. 88 00:02:49,300 --> 00:02:50,540 Well, change hurts. 89 00:02:50,570 --> 00:02:52,040 Look, I got another client coming in, 90 00:02:52,060 --> 00:02:53,800 so why don't you think about it 91 00:02:53,820 --> 00:02:55,680 and we can get into it tonight 92 00:02:55,770 --> 00:02:57,600 when I take you out? 93 00:02:57,680 --> 00:03:00,430 ♪ ♪ 94 00:03:00,520 --> 00:03:01,730 What? 95 00:03:01,750 --> 00:03:02,760 Take you out. 96 00:03:02,800 --> 00:03:04,850 Um, that's nice of you, but I don't... 97 00:03:04,890 --> 00:03:06,890 I, uh, don't have a babysitter. 98 00:03:07,980 --> 00:03:09,890 Why can't Rafi watch Larry? 99 00:03:09,980 --> 00:03:11,680 He doesn't have shit to do. 100 00:03:11,770 --> 00:03:13,060 So you wanna go out with me? 101 00:03:13,080 --> 00:03:14,560 [TATTOO MACHINE BUZZING] 102 00:03:14,640 --> 00:03:16,560 Um... 103 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 - Sure. - Yeah. 104 00:03:20,020 --> 00:03:21,730 Okay. But I don't kiss. 105 00:03:21,810 --> 00:03:24,380 Um, I haven't been on any dates since my son was born, 106 00:03:24,400 --> 00:03:26,320 so I'm very out of practice. 107 00:03:26,360 --> 00:03:27,580 I might act very weird, 108 00:03:27,600 --> 00:03:29,220 and I'm not gonna do any of that porn grooming stuff 109 00:03:29,240 --> 00:03:30,260 that you might be used to. 110 00:03:30,280 --> 00:03:31,800 Well, I don't hold hands, 111 00:03:31,820 --> 00:03:33,140 so... 112 00:03:33,230 --> 00:03:34,280 It's a date. 113 00:03:34,320 --> 00:03:35,890 I'll get you my card. 114 00:03:35,980 --> 00:03:38,060 - Okay. - [ELIZA] Yes, do that. 115 00:03:38,200 --> 00:03:40,420 Hot stuff. 116 00:03:40,440 --> 00:03:41,460 - You know what? - He's hot. 117 00:03:41,470 --> 00:03:43,350 - This may be my fresh start. - W-why are you doing that? 118 00:03:43,430 --> 00:03:44,440 I can move on from my dad 119 00:03:44,460 --> 00:03:46,540 and stop masturbating to Harvey. Oof. 120 00:03:46,560 --> 00:03:48,900 I'm just happy that you're going on a date finally. 121 00:03:48,920 --> 00:03:51,000 - You need it. - Can you watch Larry tonight? 122 00:03:51,040 --> 00:03:52,850 Uh, no. 123 00:03:52,930 --> 00:03:54,439 Aren't you a little old for a tramp stamp? 124 00:03:54,440 --> 00:03:56,220 First of all, it's not a tramp stamp. 125 00:03:56,240 --> 00:03:57,310 It is a thigh tat. 126 00:03:57,390 --> 00:03:58,430 Ain't that right? 127 00:03:58,520 --> 00:04:00,180 - Mm-hmm. - Thigh tat. 128 00:04:00,270 --> 00:04:01,420 Shit, I need to find a sitter. 129 00:04:01,440 --> 00:04:02,580 Is that poop? 130 00:04:02,600 --> 00:04:04,350 [ELIZA] It is. I should've got that tatted. 131 00:04:04,430 --> 00:04:06,180 Larry, look at the poop. 132 00:04:06,270 --> 00:04:08,390 [WHIMSICAL MUSIC] 133 00:04:08,480 --> 00:04:10,980 Oh, God. 134 00:04:11,060 --> 00:04:12,560 How am I gonna... 135 00:04:12,640 --> 00:04:14,060 ♪ ♪ 136 00:04:14,080 --> 00:04:18,730 You stupid-ass Range Rover. 137 00:04:18,810 --> 00:04:23,640 ♪ ♪ 138 00:04:26,380 --> 00:04:29,280 How do you like that one, mister? 139 00:04:29,340 --> 00:04:34,180 ♪ ♪ 140 00:04:45,200 --> 00:04:46,720 Fuckin' parking. 141 00:04:46,840 --> 00:04:48,000 Hey, Tutu. 142 00:04:48,980 --> 00:04:51,940 Some douchebag parked his Land Rover 143 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 right in my driveway. 144 00:04:53,730 --> 00:04:56,890 I had to park on the sidewalk like an asshole. 145 00:04:56,980 --> 00:05:00,770 Oh, my, God. I'm drenched in sweat! 146 00:05:00,850 --> 00:05:03,560 I could be dying of heatstroke here! 147 00:05:03,640 --> 00:05:06,040 I'm tellin' ya, they're ruining everything. 148 00:05:06,060 --> 00:05:08,230 Used to be a good place here, you know? 149 00:05:08,310 --> 00:05:10,579 Southie was all about families. 150 00:05:10,580 --> 00:05:12,440 Now it's just for yuppies. 151 00:05:12,500 --> 00:05:14,640 Well, yuppies drive up real estate values, Tutu. 152 00:05:14,730 --> 00:05:16,600 Well, why do I care about that? 153 00:05:16,680 --> 00:05:18,920 I'm just saying, it's a good thing. You know what I mean? 154 00:05:18,940 --> 00:05:20,260 We got almost everything packed here anyway. 155 00:05:20,300 --> 00:05:21,940 You're not gonna give away his coat. 156 00:05:22,020 --> 00:05:23,520 That was his favorite jacket. 157 00:05:23,540 --> 00:05:25,810 - You gonna wear this? - No, but you could. 158 00:05:25,890 --> 00:05:27,080 It is not my style. 159 00:05:27,140 --> 00:05:29,890 It's my style. I'll wear that. 160 00:05:29,980 --> 00:05:31,850 - I'll take that. - Yeah, you go ahead, Jackie. 161 00:05:31,930 --> 00:05:33,560 - Really? - It's cute. 162 00:05:33,580 --> 00:05:35,300 I loved Joe. I'll think of him every time I wear it. 163 00:05:35,420 --> 00:05:36,640 All right, it's yours. 164 00:05:36,730 --> 00:05:38,840 Go on in the kitchen. Your platter's in the fridge. 165 00:05:38,860 --> 00:05:39,980 I'm sorry I have to take it back. 166 00:05:39,990 --> 00:05:41,860 We got the chief of surgery and his wife coming for dinner, 167 00:05:41,900 --> 00:05:43,270 and if the dishes don't match, trust me, 168 00:05:43,350 --> 00:05:44,520 he'll be the one that'll notice. 169 00:05:44,540 --> 00:05:46,270 You know, Junior, my sister, 170 00:05:46,350 --> 00:05:48,960 no matter what it is, if it's free, she wants it. 171 00:05:49,100 --> 00:05:50,890 [CHUCKLES] Jack. 172 00:05:50,980 --> 00:05:53,119 You're gonna have to throw out those sandwiches. 173 00:05:53,120 --> 00:05:54,130 I think they're old. 174 00:05:54,140 --> 00:05:55,390 Look, I found his, uh... 175 00:05:55,480 --> 00:05:57,380 his little goody bag. 176 00:05:57,520 --> 00:05:59,980 Your father was in a lot of pain. 177 00:06:00,060 --> 00:06:01,640 This is all medicinal. 178 00:06:01,730 --> 00:06:03,980 Yeah, you know, he thought the gin and the vodka 179 00:06:04,000 --> 00:06:05,060 was medicinal too. 180 00:06:05,140 --> 00:06:07,430 Then we should all thank AA, huh? 181 00:06:07,520 --> 00:06:09,800 - It's not easy being a parent. - [JOE JR.] Yeah, I know. 182 00:06:09,860 --> 00:06:11,640 I got a couple kids Joe never saw. 183 00:06:11,690 --> 00:06:12,700 Could've come by. 184 00:06:12,720 --> 00:06:14,120 If you would've come by, you would've known 185 00:06:14,140 --> 00:06:15,960 - just how sick he actually was. - Okay. 186 00:06:15,980 --> 00:06:17,180 Everybody grieves differently. 187 00:06:17,200 --> 00:06:18,560 All right, yeah, I'm gonna grieve at work. 188 00:06:18,620 --> 00:06:19,940 I'll see you, Jackie, okay? 189 00:06:19,960 --> 00:06:21,200 - See ya. - Yeah, I got an overnight. 190 00:06:21,220 --> 00:06:23,060 See ya. Uh, bye, Tutu. All right. 191 00:06:23,100 --> 00:06:24,640 - All right, you be careful, Joe. - Oh, yeah. 192 00:06:24,660 --> 00:06:26,160 [JACKIE] Take care, Junior. 193 00:06:27,460 --> 00:06:29,230 - What was that? - I don't know. 194 00:06:29,310 --> 00:06:30,660 He was angry. 195 00:06:30,720 --> 00:06:33,039 You know, we didn't like to talk about this, Joe and I, 196 00:06:33,040 --> 00:06:36,500 but Joe Jr., low IQ. 197 00:06:36,520 --> 00:06:37,620 - Is that what it is? - Yes. 198 00:06:37,630 --> 00:06:39,310 People with low IQs don't have a sense of humor. 199 00:06:39,390 --> 00:06:40,700 They think... they're not sure... 200 00:06:40,730 --> 00:06:42,880 but the mother drank a little bit, you know, 201 00:06:42,900 --> 00:06:44,980 - while she was pregnant. - I'd be angry. 202 00:06:45,060 --> 00:06:46,730 Jack, what are you eating? 203 00:06:46,810 --> 00:06:48,250 - Carrot? - All the food in there, 204 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 and you choose a carrot? 205 00:06:49,700 --> 00:06:52,310 I couldn't eat cake. There's so much tension in here. 206 00:06:52,390 --> 00:06:53,830 Well, we have something for tension. 207 00:06:56,360 --> 00:06:59,100 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 208 00:06:59,180 --> 00:07:04,020 ♪ ♪ 209 00:07:04,100 --> 00:07:05,980 - Hello. - There it is. 210 00:07:06,060 --> 00:07:07,680 - What's up? - Chillin'. 211 00:07:07,740 --> 00:07:09,460 - Where's Rafi? - Over there. 212 00:07:09,500 --> 00:07:10,660 Yo, Raf! 213 00:07:10,700 --> 00:07:12,040 - Raf! - What? 214 00:07:12,100 --> 00:07:13,360 [CARLOS] The Bird landed. 215 00:07:13,400 --> 00:07:14,659 You look good. 216 00:07:14,660 --> 00:07:16,640 - I'm trying. - You are. 217 00:07:16,660 --> 00:07:17,880 - It's paying off. - All right. 218 00:07:18,640 --> 00:07:20,430 - [BRIDGE] Hi. - Hey. 219 00:07:20,500 --> 00:07:21,520 You guys are here early. 220 00:07:21,540 --> 00:07:23,520 - Hey, buddy. - Yeah, I gotta go to Ally's early. 221 00:07:23,540 --> 00:07:25,380 - Rivers is sick. - Hey, buddy. 222 00:07:25,400 --> 00:07:26,560 Yeah, that's cool. 223 00:07:26,580 --> 00:07:28,340 I'll leave him with Carlos. I'm in the middle of a session. 224 00:07:28,480 --> 00:07:30,370 So I need you to watch Larry tonight 225 00:07:30,390 --> 00:07:31,580 'cause I have a date. [CLICKS TONGUE] 226 00:07:31,600 --> 00:07:32,840 - Tonight? - Yeah. 227 00:07:32,850 --> 00:07:34,310 - I can't tonight. - Why not? 228 00:07:34,320 --> 00:07:36,230 I planned this scavenger hunt for Nelson. 229 00:07:36,250 --> 00:07:38,480 Like, I hid clues all around the neighborhood, 230 00:07:38,560 --> 00:07:40,350 and it's gonna end with a romantic dinner. 231 00:07:40,430 --> 00:07:42,280 It's gonna be so awesome, right, buddy? 232 00:07:42,300 --> 00:07:43,360 Candles and everything. 233 00:07:43,400 --> 00:07:45,020 You planned a scavenger hunt? 234 00:07:45,040 --> 00:07:46,880 - Yeah. - Come on, just do that tomorrow. 235 00:07:46,900 --> 00:07:48,020 - I can't do it tomorrow. - Rafi, 236 00:07:48,040 --> 00:07:49,780 you're the only person I have to ask, 237 00:07:49,800 --> 00:07:50,820 and I have a date tonight, 238 00:07:50,840 --> 00:07:52,360 and it's, like, one time I'm asking you. 239 00:07:52,380 --> 00:07:54,350 I know, Bridgette, but you can't just do this on a whim 240 00:07:54,370 --> 00:07:56,520 all the time, whenever you feel like it. I have a schedule. 241 00:07:56,620 --> 00:07:58,390 What if this guy's my person? 242 00:07:58,480 --> 00:08:00,340 - What? - Let's go. Come on. 243 00:08:00,380 --> 00:08:01,770 What are you doing? 244 00:08:01,850 --> 00:08:03,500 - Bye. - You can't just take Larry. 245 00:08:03,520 --> 00:08:05,800 - That's not fair. - Oh, you know what's not fair? 246 00:08:05,820 --> 00:08:08,120 You owing me four years of child support, 247 00:08:08,140 --> 00:08:09,980 and I'm keeping track of every single penny. 248 00:08:10,000 --> 00:08:11,340 It's, like, $10 million. 249 00:08:11,350 --> 00:08:12,680 Ten million? Is that it? 250 00:08:12,700 --> 00:08:14,640 - Ten million! - Have fun on your date. 251 00:08:14,680 --> 00:08:15,980 Feel sorry for the guy. 252 00:08:16,000 --> 00:08:17,010 - Oh, yeah? - Yeah. 253 00:08:17,020 --> 00:08:18,930 Well, I feel like I just met Larry's new daddy. 254 00:08:19,020 --> 00:08:20,320 - Oh, you did? - Yeah. 255 00:08:20,340 --> 00:08:21,430 - Really? - Yeah. 256 00:08:21,450 --> 00:08:23,760 Well, how about I find Larry a new mama? 257 00:08:24,310 --> 00:08:25,600 Ow. 258 00:08:25,660 --> 00:08:26,980 - Go. - I'm trying. 259 00:08:27,000 --> 00:08:28,810 You act like you never smoked pot before. Come on. 260 00:08:28,840 --> 00:08:30,900 I smoked pot before, just not, like, from this thing. 261 00:08:30,920 --> 00:08:32,100 [CELL PHONE BUZZES] 262 00:08:32,180 --> 00:08:34,640 Here you go. [COUGHS] 263 00:08:36,060 --> 00:08:37,680 No, thank you. 264 00:08:37,770 --> 00:08:38,880 Who is it? 265 00:08:38,920 --> 00:08:40,079 My beautiful daughter. 266 00:08:40,080 --> 00:08:41,080 I'm not interested. 267 00:08:41,100 --> 00:08:42,430 Since when do you smoke pot? 268 00:08:42,520 --> 00:08:44,790 Well, you know what? I was, uh, diagnosed... 269 00:08:44,810 --> 00:08:46,980 well, I was self-diagnosed... a few years ago. 270 00:08:47,000 --> 00:08:49,140 - Mm-hmm. - Yeah. I read a lot of books. 271 00:08:49,170 --> 00:08:50,390 I watched a lot of docs. 272 00:08:50,400 --> 00:08:52,810 And I have, I'm pretty sure, 273 00:08:52,890 --> 00:08:56,020 ADHD, ADD, 274 00:08:56,100 --> 00:08:59,230 I could have a little bit oppositional defiant disorder. 275 00:08:59,310 --> 00:09:00,680 You know, sometimes I get mad. 276 00:09:00,700 --> 00:09:02,450 - Mm-hmm. - I have PTSD. 277 00:09:02,480 --> 00:09:03,960 You know why. And, uh, 278 00:09:04,000 --> 00:09:06,180 I also have restless leg syndrome. 279 00:09:06,240 --> 00:09:09,140 I do, and cannabis is very helpful for that. 280 00:09:09,160 --> 00:09:10,420 - You know what's not helpful? - What? 281 00:09:10,440 --> 00:09:11,950 That Joe Jr. being an asshole. 282 00:09:11,980 --> 00:09:14,310 - Thank God you said that, Jack. - Yeah. 283 00:09:14,390 --> 00:09:15,730 Yeah. I was feeling that whole time... 284 00:09:15,790 --> 00:09:16,809 - I don't like that. - Till you showed up. 285 00:09:16,810 --> 00:09:17,980 He was being such a bastard. 286 00:09:18,040 --> 00:09:19,420 Yeah, how you two handling the house? 287 00:09:19,440 --> 00:09:20,520 What? 288 00:09:20,680 --> 00:09:22,059 Handling the house together, 289 00:09:22,060 --> 00:09:23,850 you two, now that it's left... 290 00:09:23,930 --> 00:09:25,480 I'm not handling the house. I'm living in the house. 291 00:09:25,500 --> 00:09:26,680 That's how we're handling it. 292 00:09:26,700 --> 00:09:28,600 I think you could make a lot of money on the house. 293 00:09:28,640 --> 00:09:29,839 - You too? - I don't know why you want 294 00:09:29,840 --> 00:09:31,560 to stay here. You could get out of this shithole. 295 00:09:31,640 --> 00:09:33,979 - You could retire someplace nice. - Retire? 296 00:09:33,980 --> 00:09:35,420 - Yeah, retire. - Oh, come on. 297 00:09:35,440 --> 00:09:37,019 - Come on, Jackie. - You come on. 298 00:09:37,020 --> 00:09:38,280 There's no place in the world 299 00:09:38,300 --> 00:09:39,940 more beautiful to me than Southie. 300 00:09:39,960 --> 00:09:41,060 Oh, not anymore. 301 00:09:41,140 --> 00:09:42,680 I can think of a few other places. 302 00:09:42,760 --> 00:09:44,700 - Like where? - Anywhere. Anywhere. 303 00:09:44,720 --> 00:09:46,860 You can't think of one good thing, Jack, 304 00:09:46,880 --> 00:09:48,240 from living here? Come on. 305 00:09:48,260 --> 00:09:51,640 Just one thing, from this neighborhood we grew up in. 306 00:09:51,730 --> 00:09:53,380 The scanner. 307 00:09:53,400 --> 00:09:54,600 Dad's scanner. 308 00:09:54,620 --> 00:09:56,619 [MUFFLED] Grandpa, this is Squad 51. 309 00:09:56,620 --> 00:09:57,920 Right? 310 00:09:58,000 --> 00:09:59,880 Adam 12, seen a man on a... 311 00:09:59,940 --> 00:10:02,280 You know what? Joe had a scanner. 312 00:10:02,980 --> 00:10:05,200 I think I saw it when they were putting in the b... 313 00:10:05,220 --> 00:10:07,980 I think Joe Jr. put it in one of those boxes. 314 00:10:08,060 --> 00:10:10,740 - Joe put Joe's scanner in this box. - Don't kid me like that. 315 00:10:10,780 --> 00:10:13,680 [TRANQUIL HIP-HOP MUSIC] 316 00:10:13,820 --> 00:10:17,150 - _ - ♪ ♪ 317 00:10:17,200 --> 00:10:18,700 _ 318 00:10:18,770 --> 00:10:20,140 [IDA] Hey, Chloe, girl. 319 00:10:20,230 --> 00:10:22,139 Hey, Chloe, are you old enough to babysit? 320 00:10:22,140 --> 00:10:24,770 Hi, Larry. I can't. I have a date tonight. 321 00:10:24,850 --> 00:10:26,770 - [GROANS] - Hi. 322 00:10:26,850 --> 00:10:29,140 I do too. 323 00:10:29,230 --> 00:10:32,500 Or maybe I don't, 'cause I can't find a babysitter. 324 00:10:32,560 --> 00:10:33,920 Wanna see a picture? 325 00:10:33,940 --> 00:10:35,350 Yeah, sure. 326 00:10:35,430 --> 00:10:37,680 - See? - Mm. He's cute. 327 00:10:37,770 --> 00:10:39,640 Cuter than I normally like them. 328 00:10:39,700 --> 00:10:41,060 Rafi's pretty attractive. 329 00:10:41,140 --> 00:10:43,100 - Ew. - Sorry. 330 00:10:43,200 --> 00:10:45,060 And look, he does all that volunteer work. 331 00:10:45,140 --> 00:10:46,850 I don't do any of that stuff. 332 00:10:46,930 --> 00:10:49,470 I-I mean, you-you tutor us. 333 00:10:49,500 --> 00:10:50,960 Yeah, 'cause I get paid to be here. 334 00:10:50,980 --> 00:10:52,640 I mean, I guess that's true. 335 00:10:52,720 --> 00:10:53,930 [SIGHS] 336 00:10:54,020 --> 00:10:55,930 Do you think the one-arm thing's weird? 337 00:10:56,020 --> 00:10:57,770 Oh, I didn't... I didn't even notice. 338 00:10:57,800 --> 00:10:59,060 Yeah, you can b... it's barely noticeable. 339 00:10:59,070 --> 00:11:01,640 - Yeah. - Oh, I'm just freaking out. 340 00:11:01,730 --> 00:11:04,620 I really need to find a nice guy and settle down, 341 00:11:04,640 --> 00:11:06,100 but I hate dating. 342 00:11:06,180 --> 00:11:08,380 Well, how do you ever get a boyfriend if you don't date? 343 00:11:08,440 --> 00:11:10,350 Because, Rivers, 344 00:11:10,430 --> 00:11:12,450 boys just hang around long enough 345 00:11:12,480 --> 00:11:14,560 and suddenly they become my boyfriend. 346 00:11:14,640 --> 00:11:16,050 Just take the pressure off yourself. 347 00:11:16,080 --> 00:11:18,430 - You're gonna be great. - Okay. Thank you. 348 00:11:18,520 --> 00:11:21,020 Can you ask my mom if I can have her new iTunes password? 349 00:11:21,060 --> 00:11:23,540 [SIGHS] Fine, but you have to do some homework. 350 00:11:23,630 --> 00:11:25,130 Okay. I'll do this one. 351 00:11:25,150 --> 00:11:26,330 - Can you watch him? - Yeah. 352 00:11:26,350 --> 00:11:28,130 I'll be right back. 353 00:11:28,210 --> 00:11:29,830 Okay. 354 00:11:29,920 --> 00:11:31,710 Hey, Ally. 355 00:11:31,790 --> 00:11:33,630 Rivers is still a little sick, 356 00:11:33,710 --> 00:11:37,200 so he wanted me to ask you for your iTunes password. 357 00:11:37,220 --> 00:11:38,540 Hi. Knock, knock. 358 00:11:38,630 --> 00:11:39,920 Is that okay? 359 00:11:41,080 --> 00:11:43,760 Is this a bad time? I can come back. 360 00:11:45,420 --> 00:11:48,000 Oh, Bridge. 361 00:11:48,080 --> 00:11:49,960 Oh, Ally. 362 00:11:50,040 --> 00:11:51,750 I think I have Lyme disease. 363 00:11:51,770 --> 00:11:52,790 What? 364 00:11:52,880 --> 00:11:54,420 Today's my birthday. 365 00:11:54,500 --> 00:11:56,540 Happy birthday. What are you doing tonight? 366 00:11:56,570 --> 00:11:57,960 Are you... are you celebrating? 367 00:11:58,000 --> 00:11:59,280 Why? You wanna have dinner? 368 00:11:59,300 --> 00:12:02,170 - Oh... me? - Oh, my God. That would be amazing. 369 00:12:02,250 --> 00:12:03,830 Let's totally have dinner. 370 00:12:03,920 --> 00:12:06,880 - Oh, that would be so fun. - I can't. I can't tonight. 371 00:12:06,900 --> 00:12:08,000 I'm actually supposed to have a date, 372 00:12:08,080 --> 00:12:09,710 but no one can watch Larry. 373 00:12:09,730 --> 00:12:11,790 Oh. Elsie can stay with him. 374 00:12:11,880 --> 00:12:13,220 Yeah, Elsie will do it. 375 00:12:13,250 --> 00:12:15,420 Just come to dinner with me, and then go on your date. 376 00:12:15,500 --> 00:12:16,920 - Oh... - Elsie! 377 00:12:17,000 --> 00:12:18,140 - Really? - Yeah. 378 00:12:18,170 --> 00:12:20,190 - She won't care? - Oh, no, she won't care. 379 00:12:20,210 --> 00:12:21,580 She doesn't have anything else to do. 380 00:12:21,670 --> 00:12:23,960 - She can do it. - Okay. 381 00:12:24,000 --> 00:12:25,220 And then I'll go see Hank. 382 00:12:25,240 --> 00:12:27,579 - So much fun! - Great. 383 00:12:27,580 --> 00:12:28,920 Where do you wanna go? 384 00:12:28,950 --> 00:12:31,800 - [GASPS] Let's do Chinese. - I love Chinese. 385 00:12:31,820 --> 00:12:34,130 - Kung pao chicken. - Chicken. 386 00:12:34,170 --> 00:12:35,480 Bridge, you would've told me 387 00:12:35,500 --> 00:12:36,940 if you knew about Mr. Daddy, right? 388 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 Yeah. I didn't know. 389 00:12:40,600 --> 00:12:43,750 - I would've told you. - I know. 390 00:12:44,600 --> 00:12:46,220 I'm Team Ally. 391 00:12:46,420 --> 00:12:48,290 Can you please take my, um... 392 00:12:48,380 --> 00:12:50,790 my riding stuff to the cleaners for me? 393 00:12:52,080 --> 00:12:53,780 Um... 394 00:12:54,840 --> 00:12:56,880 Not the boots. The boots get lost. 395 00:12:56,900 --> 00:12:58,130 Just the clothes part. 396 00:12:58,210 --> 00:13:00,260 Oh, yeah. You know... 397 00:13:00,300 --> 00:13:02,350 I'm actually just gonna give these to Elsie, 398 00:13:02,380 --> 00:13:04,880 but, um, can Rivers have your password? 399 00:13:04,960 --> 00:13:06,540 Don't give anything to Rivers. 400 00:13:06,570 --> 00:13:07,830 - Seriously. - Okay. 401 00:13:07,850 --> 00:13:08,960 - Nothing at all. - Nothing. 402 00:13:08,980 --> 00:13:11,420 - Happy birthday! - Thanks. 403 00:13:11,540 --> 00:13:14,330 [PLAYFUL MUSIC] 404 00:13:14,370 --> 00:13:15,380 ♪ ♪ 405 00:13:15,460 --> 00:13:16,790 [SNIFFS] 406 00:13:16,880 --> 00:13:17,960 Mmm. 407 00:13:18,040 --> 00:13:20,380 [MUFFLED CHATTER OVER SCANNER] 408 00:13:20,460 --> 00:13:23,000 I mean, was this always so boring? 409 00:13:23,080 --> 00:13:24,380 [MAN OVER SCANNER] We got a 99 in Mattapan. 410 00:13:24,460 --> 00:13:25,480 What's that one, Jack? 411 00:13:25,500 --> 00:13:27,300 - A hostage. - Hmm. 412 00:13:27,360 --> 00:13:28,670 Or a holdup. 413 00:13:28,700 --> 00:13:30,130 [MAN] Suspect is armed and dangerous. 414 00:13:30,210 --> 00:13:31,540 Oh, turn it off. 415 00:13:31,630 --> 00:13:33,300 We know how this ends. 416 00:13:33,500 --> 00:13:35,710 What about mus... you wanna listen to the music? 417 00:13:35,720 --> 00:13:38,040 Yeah, you can put on the radio. 418 00:13:38,130 --> 00:13:39,639 Radio. 419 00:13:39,640 --> 00:13:41,580 ♪ How's it gonna be... ♪ 420 00:13:41,670 --> 00:13:44,000 - I know this one. - No, you don't. 421 00:13:44,080 --> 00:13:45,580 Oh, I love this song. 422 00:13:45,600 --> 00:13:47,700 What? This station sucks. 423 00:13:47,720 --> 00:13:49,839 - Jackie, this is a good song. - Come on. You don't even know 424 00:13:49,840 --> 00:13:50,979 the name of the band or the song. 425 00:13:50,980 --> 00:13:52,640 I'm Shazaming it. 426 00:13:52,700 --> 00:13:55,420 - Something... - Here it goes. It's listening. 427 00:13:55,500 --> 00:13:57,040 [HUMMING] 428 00:13:57,080 --> 00:13:59,140 - Ah! Third Eye Blind. - Third Eye Blind. 429 00:13:59,180 --> 00:14:01,620 - "How's It Going To Be." - What's a third eye? 430 00:14:01,630 --> 00:14:02,960 I don't know. 431 00:14:03,040 --> 00:14:05,290 It's really... I thought maybe downtown. 432 00:14:05,380 --> 00:14:07,880 - Snake eye? - I'm not sure. 433 00:14:07,960 --> 00:14:09,040 ♪ I wanna taste the salt... ♪ 434 00:14:09,130 --> 00:14:12,710 ♪ Salt of your skin ♪ 435 00:14:12,790 --> 00:14:15,100 Go, go, Coll. Go, Coll. 436 00:14:15,120 --> 00:14:19,380 ♪ Till the end ♪ 437 00:14:19,400 --> 00:14:24,210 ♪ How's it gonna be ♪ 438 00:14:24,240 --> 00:14:26,170 ♪ When you don't know me ♪ 439 00:14:26,250 --> 00:14:27,540 Whee! 440 00:14:27,580 --> 00:14:29,540 ♪ Anymore ♪ 441 00:14:29,620 --> 00:14:31,130 [LAUGHS] 442 00:14:31,210 --> 00:14:34,330 ♪ How's it gonna be ♪ 443 00:14:36,040 --> 00:14:37,630 ♪ How's it gonna be ♪ 444 00:14:37,710 --> 00:14:38,880 [MUSIC STOPS] 445 00:14:38,960 --> 00:14:40,330 What's the matter, Coll? 446 00:14:42,540 --> 00:14:44,670 [SIGHS] 447 00:14:44,750 --> 00:14:47,080 He drowned in soup, Jack. 448 00:14:48,750 --> 00:14:50,740 I'm never gonna forgive myself. 449 00:14:52,020 --> 00:14:53,600 Why don't you come to-to the Vineyard 450 00:14:53,630 --> 00:14:54,640 with me this summer? 451 00:14:56,460 --> 00:14:59,170 - I have to take care of Larry. - Bring him. 452 00:14:59,200 --> 00:15:01,040 Come on, it'd be nice for you to get out. 453 00:15:01,130 --> 00:15:02,630 You know how nice the island is in the summer. 454 00:15:02,650 --> 00:15:04,580 Come on. It's a great place for kids. 455 00:15:04,670 --> 00:15:05,790 Yeah. 456 00:15:06,880 --> 00:15:08,420 I'm kind of cold. 457 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 - Is that good? - Yeah. 458 00:15:20,750 --> 00:15:22,200 [SNIFFLES] 459 00:15:26,100 --> 00:15:30,000 [GENTLE FOLK MUSIC] 460 00:15:30,080 --> 00:15:31,460 [JACKIE SIGHS] 461 00:15:31,500 --> 00:15:33,170 ♪ ♪ 462 00:15:33,250 --> 00:15:34,600 [LARRY LAUGHS] 463 00:15:34,620 --> 00:15:37,000 Try to get me. I'm in your cave. 464 00:15:37,080 --> 00:15:39,170 - [SIGHS] - [LARRY LAUGHS] 465 00:15:39,250 --> 00:15:41,000 [BRIDGE] You think he's cute? 466 00:15:41,080 --> 00:15:44,000 He's really beautiful. 467 00:15:44,080 --> 00:15:46,400 Beautiful? Jesus Christ. 468 00:15:46,440 --> 00:15:47,660 [GIGGLES] 469 00:15:47,680 --> 00:15:50,040 All right. That's enough. 470 00:15:50,130 --> 00:15:51,830 Okay, it's time to go to bed. 471 00:15:51,850 --> 00:15:53,880 - Why? - 'Cause it's your bedtime. 472 00:15:53,960 --> 00:15:55,380 Did you brush your teeth? 473 00:15:55,460 --> 00:15:57,319 Uh, no. Come on. 474 00:15:57,320 --> 00:15:59,790 - [WATER RUNNING] - ♪ Whoo ♪ 475 00:15:59,820 --> 00:16:03,790 ♪ Whoo, hoo, hoo, hoo ♪ 476 00:16:03,880 --> 00:16:05,420 ♪ Whoo ♪ 477 00:16:05,470 --> 00:16:07,460 Oh, shit, shit. 478 00:16:07,540 --> 00:16:08,670 Fuck. 479 00:16:08,750 --> 00:16:12,250 ♪ ♪ 480 00:16:12,330 --> 00:16:13,880 - Hi. - Hi. 481 00:16:13,960 --> 00:16:15,400 - Come on in. - Hello. 482 00:16:15,420 --> 00:16:16,920 Hi. Wow. 483 00:16:16,940 --> 00:16:19,440 You look so much better when you're not working. 484 00:16:19,460 --> 00:16:21,079 - Yep. - [LAUGHTER] 485 00:16:21,080 --> 00:16:22,960 - Wow. - So this is my sister. 486 00:16:23,020 --> 00:16:24,060 - Oh, hi. - Hi. 487 00:16:24,100 --> 00:16:26,420 - I'm Bridgette. - So how long you going to be? 488 00:16:26,580 --> 00:16:27,760 Oh, not long. 489 00:16:27,800 --> 00:16:29,480 Just, like, a normal date length of a night. 490 00:16:29,500 --> 00:16:31,380 Okay, so two hours? 491 00:16:32,170 --> 00:16:33,600 Yeah, three hours tops. 492 00:16:33,630 --> 00:16:34,940 So you're welcome to anything. 493 00:16:34,960 --> 00:16:36,400 You can have any food. You can have any drink. 494 00:16:36,420 --> 00:16:38,959 If you need Wi-Fi, you can sit on the windowsill, 495 00:16:38,960 --> 00:16:41,500 and it's Lupus69. Here, let me write it down. 496 00:16:41,520 --> 00:16:44,170 Lupus69 might be the password. 497 00:16:44,250 --> 00:16:47,460 And if Larry wakes up... 498 00:16:47,540 --> 00:16:50,330 he shouldn't; he's a really deep sleeper... but you just... 499 00:16:50,420 --> 00:16:51,560 - Do you have kids? - [ELSIE] Mm-hmm. 500 00:16:51,600 --> 00:16:54,330 - Okay, so you know what to do. - Yeah, we'll be fine. 501 00:16:54,420 --> 00:16:55,900 - Are you married? - [ELSIE] I am. 502 00:16:55,920 --> 00:16:57,080 To the father of your kids? 503 00:16:57,170 --> 00:16:58,330 Yes. 504 00:16:58,420 --> 00:16:59,630 Yeah, I'm gonna settle down too. 505 00:16:59,640 --> 00:17:01,080 It'll be really great for Larry and me. 506 00:17:01,170 --> 00:17:03,210 How did you know he was the one? 507 00:17:03,290 --> 00:17:05,340 We went on a lot of dates. 508 00:17:05,420 --> 00:17:06,670 Oh. 509 00:17:06,750 --> 00:17:08,080 Hmm. 510 00:17:08,170 --> 00:17:09,830 Am I wearing too much makeup? 511 00:17:09,920 --> 00:17:11,180 Be honest. 512 00:17:11,340 --> 00:17:12,760 - [ELSIE] You look good. - Okay. 513 00:17:12,800 --> 00:17:14,100 Okay. I'm gonna finish getting ready. 514 00:17:14,120 --> 00:17:15,700 - Okay. - Make yourselves at home. 515 00:17:17,640 --> 00:17:20,750 [NATALIA LAFOURCADE'S "NUNCA ES SUFICIENTE" PLAYING] 516 00:17:20,830 --> 00:17:25,710 ♪ ♪ 517 00:17:45,920 --> 00:17:47,720 Do you have a mistress? 518 00:17:47,920 --> 00:17:49,420 [GRUFFLY] No. 519 00:17:49,470 --> 00:17:51,480 Do you have a mistress? 520 00:17:51,520 --> 00:17:52,620 No. 521 00:17:52,650 --> 00:17:55,080 I already know. I just wanna hear you say it. 522 00:17:55,170 --> 00:17:56,760 Are you cheating on me? 523 00:17:58,350 --> 00:17:59,520 No. 524 00:17:59,540 --> 00:18:01,060 But, Bridgette, he is cheating. 525 00:18:01,090 --> 00:18:02,100 Why do you keep saying no? 526 00:18:02,120 --> 00:18:04,260 Because he's gonna make you work for it, okay? 527 00:18:04,300 --> 00:18:05,499 I'm trying to make this believable. 528 00:18:05,500 --> 00:18:06,519 [SIGHS] 529 00:18:06,520 --> 00:18:08,120 Oh, God, should we get the check? 530 00:18:08,140 --> 00:18:09,380 Oh, that's so sweet of you 531 00:18:09,400 --> 00:18:10,800 - to treat... - [CELL PHONE CHIMES] 532 00:18:10,820 --> 00:18:12,750 ... but I actually think they're still bringing dessert. 533 00:18:12,830 --> 00:18:14,790 - _ - Dessert? 534 00:18:14,880 --> 00:18:16,740 You seem really on edge. Are you okay? 535 00:18:16,800 --> 00:18:18,290 I do? 536 00:18:18,380 --> 00:18:20,100 Uh, yeah, I guess I am. 537 00:18:20,120 --> 00:18:22,960 I'm just really nervous about my date. I don't know why. 538 00:18:23,000 --> 00:18:24,750 Oh, you know what? I just got a great idea. 539 00:18:24,830 --> 00:18:26,160 You wanna do Xanax? 540 00:18:26,200 --> 00:18:28,790 - I'd love to do Xanax. - Oh, great. 541 00:18:28,880 --> 00:18:30,000 You know, if you chew it... 542 00:18:30,020 --> 00:18:31,580 Chew it? That sounds terrible. 543 00:18:31,670 --> 00:18:33,330 Yeah, it gets into your blood system faster. 544 00:18:33,360 --> 00:18:35,710 I'm gonna put it... I'm gonna put it in my green tea. 545 00:18:35,790 --> 00:18:38,580 [TENSE ORCHESTRAL MUSIC] 546 00:18:38,660 --> 00:18:42,630 ♪ ♪ 547 00:18:42,670 --> 00:18:46,080 - [BRIDGE] Ooh, I love Xanax. - [ALLY] Me too. 548 00:18:46,100 --> 00:18:48,670 This is gonna help. I'm really a lot more relaxed now. 549 00:18:48,750 --> 00:18:49,960 Okay, let's try again. 550 00:18:50,040 --> 00:18:51,960 Fine, but really ask me. 551 00:18:52,040 --> 00:18:54,880 ♪ ♪ 552 00:18:54,960 --> 00:18:57,520 My darling... 553 00:18:57,680 --> 00:18:59,500 are you cheating on me? 554 00:19:00,670 --> 00:19:01,920 Yes. 555 00:19:03,640 --> 00:19:04,780 I mean, I knew. 556 00:19:04,800 --> 00:19:06,400 I've known. I've known for so long. 557 00:19:06,420 --> 00:19:08,380 I can't believe it. I knew. 558 00:19:09,220 --> 00:19:11,540 - You asshole. - Ow! 559 00:19:12,790 --> 00:19:15,340 How could you? 560 00:19:15,360 --> 00:19:16,460 I'm sorry. 561 00:19:16,540 --> 00:19:20,330 I didn't realize it was gonna feel so bad. 562 00:19:20,420 --> 00:19:23,210 It's all right. It's okay. It's okay. 563 00:19:23,290 --> 00:19:25,540 Hey, you're still alive. 564 00:19:26,290 --> 00:19:28,380 I don't wanna be alive. 565 00:19:30,080 --> 00:19:31,460 No. 566 00:19:31,830 --> 00:19:33,560 [SIGHS] 567 00:19:34,580 --> 00:19:36,580 This is going to be very hard for me to say, 568 00:19:36,600 --> 00:19:38,900 but I'm just going to come out and say it. 569 00:19:38,960 --> 00:19:40,630 Okay, you wanna rehearse again? 570 00:19:40,710 --> 00:19:42,520 Okay, hang on. Let me get into character. 571 00:19:42,560 --> 00:19:43,710 You're fired. 572 00:19:45,460 --> 00:19:47,860 - Wait, what? - I'm sorry, Bridge. 573 00:19:47,920 --> 00:19:49,420 You didn't come to work yesterday. 574 00:19:49,500 --> 00:19:51,250 Because I had a rash. 575 00:19:51,330 --> 00:19:53,040 I had to soak in milk all day. 576 00:19:53,060 --> 00:19:55,360 But my kids need you, Bridge. 577 00:19:55,380 --> 00:19:57,630 They need a tutor, and... 578 00:19:57,710 --> 00:20:00,460 now with all this mess with Mr. Daddy, 579 00:20:00,540 --> 00:20:02,630 I can't have another woman in the house. 580 00:20:02,710 --> 00:20:04,160 What about Elsie and Ida? 581 00:20:05,170 --> 00:20:06,460 They don't count, Bridge. 582 00:20:06,540 --> 00:20:08,580 And anyway, this has been a long time coming. 583 00:20:08,670 --> 00:20:11,060 You're gonna go get something else, something great. 584 00:20:11,100 --> 00:20:13,300 You don't wanna be a tutor for the rest of your life. 585 00:20:13,400 --> 00:20:15,540 Just, um, I just, uh... 586 00:20:15,630 --> 00:20:17,580 you know, I really need this. 587 00:20:17,750 --> 00:20:19,500 I'm trying to get my life on track. 588 00:20:20,920 --> 00:20:22,880 You will. 589 00:20:22,960 --> 00:20:25,500 And we're still gonna have our fun girls' dinners, 590 00:20:25,580 --> 00:20:27,000 just like tonight. 591 00:20:27,080 --> 00:20:28,130 Okay. 592 00:20:28,150 --> 00:20:29,840 And if you ever need anything, 593 00:20:29,900 --> 00:20:32,320 anything at all, you just call me. 594 00:20:32,350 --> 00:20:34,200 ♪ Happy birthday to you ♪ 595 00:20:34,220 --> 00:20:36,330 Oh, I hate this stuff. 596 00:20:36,350 --> 00:20:39,060 ♪ Happy birthday to you ♪ 597 00:20:39,120 --> 00:20:43,170 ♪ Happy birthday to you ♪ 598 00:20:43,250 --> 00:20:46,420 ♪ Happy birthday to you ♪ 599 00:20:46,500 --> 00:20:49,440 [APPLAUSE] 600 00:21:09,250 --> 00:21:12,170 Okay. Oh, gosh. 601 00:21:12,250 --> 00:21:13,740 - [WOMAN] Okay. - Shoo, shoo, shoo. 602 00:21:13,760 --> 00:21:15,820 - [WOMAN] Thank you. - [ALLY LAUGHS] 603 00:21:15,830 --> 00:21:17,880 - Oh, gosh. - [MAN] How we doing here? 604 00:21:17,960 --> 00:21:22,170 Hi, um, can I have another tequila and some dumplings 605 00:21:22,200 --> 00:21:24,520 and throw in a Pad Thai 606 00:21:24,550 --> 00:21:26,960 or whatever the Chinese version of that is? 607 00:21:27,040 --> 00:21:28,160 Right away. 608 00:21:28,200 --> 00:21:31,330 [BROODING VIOLIN MUSIC] 609 00:21:31,360 --> 00:21:35,040 ♪ ♪ 610 00:21:35,130 --> 00:21:37,680 [GASPS SOFTLY] 611 00:21:37,700 --> 00:21:39,960 ["HOW'S IT GOING TO BE" PLAYING OVER HEADPHONES] 612 00:21:40,040 --> 00:21:41,580 ♪ How's it gonna be ♪ 613 00:21:41,670 --> 00:21:43,960 [WHISPERING] How's it gonna be? 614 00:21:44,040 --> 00:21:45,580 [HORN HONKS] 615 00:21:45,670 --> 00:21:46,880 [SIGHS] 616 00:21:46,960 --> 00:21:48,960 ♪ ♪ 617 00:21:49,040 --> 00:21:53,460 [FAINT CHATTER AND LAUGHTER] 618 00:21:53,540 --> 00:21:55,620 ♪ How's it gonna be ♪ 619 00:21:55,640 --> 00:21:57,540 ♪ When you found out there was nothing ♪ 620 00:21:57,550 --> 00:21:58,980 Whoa! 621 00:21:59,020 --> 00:22:01,920 - ♪ Between you and me ♪ - Oh, I'm okay. I'm okay. 622 00:22:02,000 --> 00:22:03,830 ♪ 'Cause I don't care ♪ 623 00:22:03,850 --> 00:22:06,380 ♪ How's it gonna be ♪ 624 00:22:06,460 --> 00:22:11,250 ♪ ♪ 625 00:22:11,330 --> 00:22:15,580 ♪ How's it gonna be ♪ 626 00:22:15,620 --> 00:22:19,250 ♪ When you don't know me ♪ 627 00:22:19,330 --> 00:22:23,080 ♪ Anymore ♪ 628 00:22:23,100 --> 00:22:27,630 ♪ How's it gonna be ♪ 629 00:22:27,710 --> 00:22:29,360 ♪ ♪ 630 00:22:29,400 --> 00:22:32,830 ♪ Wanna get myself back in again ♪ 631 00:22:32,920 --> 00:22:34,140 [GRUNTS] 632 00:22:34,260 --> 00:22:35,920 ♪ The soft dive of oblivion ♪ 633 00:22:36,000 --> 00:22:37,040 Nothing? 634 00:22:37,170 --> 00:22:39,330 ♪ ♪ 635 00:22:39,420 --> 00:22:41,160 [YELLS] 636 00:22:41,200 --> 00:22:46,130 ♪ I wanna taste the salt of your skin ♪ 637 00:22:46,170 --> 00:22:50,830 ♪ The soft dive of oblivion ♪ 638 00:22:50,920 --> 00:22:52,670 ♪ Oblivion ♪ 639 00:22:52,700 --> 00:22:57,130 ♪ How's it gonna be ♪ 640 00:22:57,170 --> 00:22:59,420 ♪ How's it gonna be ♪ 641 00:22:59,440 --> 00:23:01,540 Welcome to the neighborhood... 642 00:23:01,630 --> 00:23:03,380 asshole. 643 00:23:03,460 --> 00:23:05,120 ♪ How's it gonna be ♪ 644 00:23:05,130 --> 00:23:06,460 ♪ ♪ 645 00:23:06,540 --> 00:23:08,250 - [CELL PHONE CHIMES] - Mm. 646 00:23:08,330 --> 00:23:11,000 ♪ ♪ 647 00:23:11,230 --> 00:23:14,960 _ 648 00:23:20,940 --> 00:23:23,129 _ 649 00:23:23,130 --> 00:23:24,460 Here. 650 00:23:24,540 --> 00:23:26,600 - It's a lot of Chinese food. - Thank you. 651 00:23:26,620 --> 00:23:28,179 - You're welcome. - Thank you. 652 00:23:28,180 --> 00:23:29,200 It's, like, lo mein 653 00:23:29,220 --> 00:23:31,040 and spring rolls. 654 00:23:31,100 --> 00:23:35,020 - It looks good. - Mmm. 655 00:23:35,170 --> 00:23:38,130 [SOFT MUSIC] 656 00:23:38,210 --> 00:23:39,580 ♪ ♪ 657 00:23:39,670 --> 00:23:41,630 God bless. 658 00:23:41,710 --> 00:23:46,630 ♪ ♪ 659 00:23:51,460 --> 00:23:53,240 Abortion. 660 00:23:54,670 --> 00:23:57,040 [ECHOING] Abortion! 661 00:23:58,540 --> 00:24:00,080 [SIGHS] 662 00:24:00,210 --> 00:24:05,080 ♪ ♪ 663 00:24:12,540 --> 00:24:15,880 [SIGHS DEEPLY] 664 00:24:15,940 --> 00:24:17,290 [SLURPING] 665 00:24:17,380 --> 00:24:21,080 ♪ ♪ 666 00:24:21,100 --> 00:24:22,670 [SIGHS] 667 00:24:24,960 --> 00:24:27,290 I thought I was gonna be so good. 668 00:24:28,790 --> 00:24:31,500 [SIGHS] You know? 669 00:24:33,750 --> 00:24:36,740 I was gonna move to New York... 670 00:24:36,860 --> 00:24:39,380 or L.A., even. 671 00:24:39,460 --> 00:24:41,760 Just get out of here. 672 00:24:46,000 --> 00:24:49,290 I'm really worried about the future for my kid. 673 00:24:53,000 --> 00:24:55,880 My future, too, I guess. 674 00:24:58,250 --> 00:25:01,220 [EXHALES DEEPLY] 675 00:25:02,790 --> 00:25:04,960 Is this what praying feels like? 676 00:25:08,380 --> 00:25:10,920 [SIGHS] 677 00:25:11,000 --> 00:25:13,080 I kind of like it. 678 00:25:14,220 --> 00:25:18,640 You know, you really got the short end of the stick. 679 00:25:18,670 --> 00:25:20,670 You know that, right? 680 00:25:20,750 --> 00:25:23,860 You had to be a mom, and you didn't even get to have sex. 681 00:25:24,000 --> 00:25:25,260 I mean, what do I know? 682 00:25:25,280 --> 00:25:27,460 It's not like I'm reading your diaries. 683 00:25:27,540 --> 00:25:29,420 It's not like you wrote any diaries. 684 00:25:29,500 --> 00:25:31,960 Someone else wrote your diary. 685 00:25:32,040 --> 00:25:35,580 [WHISPERING] Someone else wrote your diary. 686 00:25:35,670 --> 00:25:38,320 That is so fucked up. 687 00:25:39,500 --> 00:25:41,130 Do you even wanna be up here? 688 00:25:41,170 --> 00:25:42,630 I can get you out. 689 00:25:42,710 --> 00:25:45,540 You wanna go home? 690 00:25:45,570 --> 00:25:46,960 They really got you... 691 00:25:47,040 --> 00:25:48,800 got you on pretty tight, huh? 692 00:25:48,820 --> 00:25:52,559 ♪ True love will find you in the end ♪ 693 00:25:52,560 --> 00:25:55,380 Oh! Okay, let's go. Come on. 694 00:25:55,460 --> 00:25:57,210 ♪ ♪ 695 00:25:57,290 --> 00:25:58,999 - ♪ You'll find out ♪ - We're free! 696 00:25:59,000 --> 00:26:01,210 ♪ Just who is your friend ♪ 697 00:26:01,290 --> 00:26:02,380 [HORN HONKS] 698 00:26:02,400 --> 00:26:03,790 Waze always fucks you. 699 00:26:03,880 --> 00:26:05,460 [HORN HONKING] 700 00:26:05,540 --> 00:26:06,790 ♪ Don't be sad... ♪ 701 00:26:06,880 --> 00:26:09,460 Oh, shit. 702 00:26:09,540 --> 00:26:11,200 A very, very bad idea. 703 00:26:11,420 --> 00:26:13,040 [HORN HONKING] 704 00:26:13,130 --> 00:26:15,080 Oh. Are you okay? 705 00:26:15,170 --> 00:26:17,000 Jesus. 706 00:26:17,080 --> 00:26:19,420 It's okay. I'll fix you right up. 707 00:26:19,500 --> 00:26:20,670 Fix you. 708 00:26:20,700 --> 00:26:23,580 Let me just text Rafi. 709 00:26:23,670 --> 00:26:24,850 - [HORN HONKS] - Okay, just... 710 00:26:24,880 --> 00:26:26,140 [CELL PHONE CHIMES] 711 00:26:26,170 --> 00:26:29,799 ♪ This is a promise with a catch ♪ 712 00:26:29,800 --> 00:26:33,620 - _ - [GROANS] 713 00:26:33,640 --> 00:26:37,460 ♪ ♪ 714 00:26:37,540 --> 00:26:41,460 - _ - ♪ But don't give up until ♪ 715 00:26:41,540 --> 00:26:46,040 ♪ True love will find you in the end ♪ 716 00:26:46,130 --> 00:26:48,960 ♪ ♪ 717 00:26:49,130 --> 00:26:51,290 - [BRIDGE] Pet the kitty. - Seriously? 718 00:26:51,380 --> 00:26:52,920 - Pet it! - [LAUGHS] 719 00:26:54,250 --> 00:26:56,040 Pet the kitty. 720 00:26:56,130 --> 00:26:58,760 - Pet the kitty. [LAUGHS] - Yay, we're still alive. 721 00:26:58,780 --> 00:27:00,300 Pet the kitty. 722 00:27:00,380 --> 00:27:02,500 Thank you. 723 00:27:03,420 --> 00:27:05,000 [EXHALES DEEPLY] 724 00:27:16,700 --> 00:27:20,080 We should have a set schedule for Larry. 725 00:27:20,170 --> 00:27:21,400 For real? 726 00:27:23,130 --> 00:27:26,130 Like, Friday to Monday? 727 00:27:26,210 --> 00:27:28,980 Yeah, that would be perfect. 728 00:27:29,000 --> 00:27:32,080 It'll be hard for me to be without him. 729 00:27:32,170 --> 00:27:33,380 [EXHALES] 730 00:27:33,460 --> 00:27:35,620 It'll be good, B. I promise. 731 00:27:36,830 --> 00:27:38,130 Thank you. 732 00:27:39,500 --> 00:27:40,880 Thank you. 733 00:27:45,580 --> 00:27:47,290 Put on some music. 734 00:27:50,580 --> 00:27:53,500 [INARA GEORGE'S "YOUNG ADULT" PLAYING ON RADIO] 735 00:27:53,580 --> 00:27:58,749 ♪ ♪ 736 00:27:58,750 --> 00:28:02,790 ♪ I was the daughter of my father ♪ 737 00:28:02,800 --> 00:28:05,750 ♪ I was the color of a half-lit moon ♪ 738 00:28:05,830 --> 00:28:07,800 ♪ Riding down Sunset ♪ 739 00:28:07,830 --> 00:28:09,999 ♪ Making records at night ♪ 740 00:28:10,000 --> 00:28:11,960 ♪ There's a calling in my gut ♪ 741 00:28:12,000 --> 00:28:15,290 ♪ And I have to just follow it ♪ 742 00:28:15,380 --> 00:28:16,790 What is this? 743 00:28:16,880 --> 00:28:19,140 It's, uh, a song that Nelson likes. 744 00:28:19,420 --> 00:28:21,380 Uh, I think it's a song that you like. 745 00:28:21,460 --> 00:28:23,170 [LAUGHS] 746 00:28:23,200 --> 00:28:24,999 ♪ Where is the line ♪ 747 00:28:25,000 --> 00:28:27,350 ♪ Between all this joy and all this ♪ 748 00:28:27,380 --> 00:28:31,210 ♪ Sorrow ♪ 749 00:28:31,290 --> 00:28:32,660 ♪ Who do you know ♪ 750 00:28:32,700 --> 00:28:35,040 ♪ It helps you get from here to there ♪ 751 00:28:35,130 --> 00:28:38,700 ♪ To tomorrow ♪ 752 00:28:38,780 --> 00:28:42,239 ♪ What do I know, what do I know ♪ 753 00:28:42,240 --> 00:28:43,639 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 754 00:28:43,640 --> 00:28:46,460 ♪ I know that I want to see ♪ 755 00:28:46,540 --> 00:28:49,210 ♪ Where this thing will go ♪ 756 00:28:49,290 --> 00:28:56,130 ♪ ♪ 51191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.