Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,067
Previously on S.W.A.T...
2
00:00:01,068 --> 00:00:02,335
Be good for my son.
3
00:00:02,336 --> 00:00:03,890
Show him what he ain't seen.
4
00:00:03,892 --> 00:00:05,371
We both want you to stay here.
5
00:00:05,372 --> 00:00:06,672
They ain't never
gonna let me see my son.
6
00:00:06,673 --> 00:00:07,940
I might not get my visitation rights
7
00:00:07,941 --> 00:00:09,175
because of my criminal record.
8
00:00:09,176 --> 00:00:10,776
I'm not that type of kid anymore.
9
00:00:10,777 --> 00:00:11,877
You got to find some way to show them.
10
00:00:11,878 --> 00:00:13,012
I'm looking at early parole, man.
11
00:00:13,013 --> 00:00:14,614
You want me to speak on your behalf?
12
00:00:14,615 --> 00:00:16,516
I'd have to stake my entire reputation
13
00:00:16,517 --> 00:00:17,783
- that you'd stay clean.
- I will.
14
00:00:17,784 --> 00:00:18,918
I heard you got out.
15
00:00:18,919 --> 00:00:20,186
Yeah, no thanks to you.
16
00:00:20,187 --> 00:00:22,355
Don't know if he could
cut it out there yet.
17
00:00:22,356 --> 00:00:26,426
By "out there," I really hope you're
talking about college and not the streets.
18
00:00:26,427 --> 00:00:28,027
Well, like you said, Hondo,
19
00:00:28,028 --> 00:00:29,396
I'm his father.
20
00:00:39,340 --> 00:00:42,508
Revelations chapter 3 verse 19:
21
00:00:42,509 --> 00:00:44,944
"Those whom I love, I reprove"
22
00:00:44,945 --> 00:00:46,780
"and discipline."
23
00:00:48,182 --> 00:00:49,716
"So be zealous
and repent."
24
00:00:52,653 --> 00:00:54,588
I'm God's servant for your good.
25
00:00:56,056 --> 00:00:57,358
So stop crying.
26
00:01:06,367 --> 00:01:07,768
Thanks. Anything helps.
27
00:01:12,038 --> 00:01:14,240
No! Stop it!
28
00:01:19,213 --> 00:01:21,214
Hey! Hey!
29
00:01:21,215 --> 00:01:22,615
Police. Let her go.
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,116
I'm trying to help. Take
your hands off of her.
31
00:01:24,117 --> 00:01:26,085
No, you're not. You'll just
get us both in trouble.
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,220
Zoey, please...
33
00:01:27,221 --> 00:01:29,422
She's my girlfriend, okay?
Not anymore.
34
00:01:29,423 --> 00:01:31,303
Back off right now,
or I arrest you for assault.
35
00:01:35,529 --> 00:01:37,197
Like I'm the problem?
Looks like, yeah.
36
00:01:37,198 --> 00:01:38,565
So skip the excuses and walk away.
37
00:01:40,634 --> 00:01:42,002
Stay away.
38
00:02:00,086 --> 00:02:02,289
♪♪ ♪♪
39
00:02:31,117 --> 00:02:33,553
Captain in charge says zip
contact with the shooter yet.
40
00:02:33,554 --> 00:02:35,154
No shots heard in the last ten minutes.
41
00:02:35,155 --> 00:02:36,756
Maybe he decided to pull his own plug.
42
00:02:36,757 --> 00:02:38,258
Or maybe he's setting up for an ambush.
43
00:02:38,259 --> 00:02:40,293
Let's stick to the facts: we got
at least two gunshot victims,
44
00:02:40,294 --> 00:02:41,694
condition unknown...
45
00:02:41,695 --> 00:02:43,929
A manager and a shift
leader who called 911.
46
00:02:43,930 --> 00:02:45,598
She got hit while the line was open.
47
00:02:45,599 --> 00:02:48,133
Damn. Patrol's already
deactivated all alarms and doors.
48
00:02:48,134 --> 00:02:49,334
ID on the shooter yet?
49
00:02:50,103 --> 00:02:52,638
Walter Bolton. 53.
Forklift operator.
50
00:02:52,639 --> 00:02:54,374
Eighteen years on the job.
51
00:02:54,375 --> 00:02:55,941
Late in life for a freak-out.
52
00:02:55,942 --> 00:02:57,777
It's never too late
for the crazy to take hold.
53
00:02:57,778 --> 00:02:59,945
Family? No next of
kin listed in his file.
54
00:02:59,946 --> 00:03:01,614
So no leverage for us.
55
00:03:01,615 --> 00:03:03,316
According to personnel, this
guy was getting laid off today.
56
00:03:03,317 --> 00:03:04,850
Seems like it wasn't news to him.
57
00:03:04,851 --> 00:03:06,619
Do we know what weapons he
has, how much ammo? Negative.
58
00:03:06,620 --> 00:03:08,654
Shootings happened in and
next to the conference room.
59
00:03:08,655 --> 00:03:10,356
Floor plans are on your Juggernauts.
60
00:03:10,357 --> 00:03:11,691
Rooms are highlighted.
61
00:03:11,692 --> 00:03:13,125
Any other calls from
inside? Company rule is:
62
00:03:13,126 --> 00:03:14,594
nothing but the clothes on your back.
63
00:03:14,595 --> 00:03:15,961
Employees keep their phones
in the lockers.
64
00:03:15,962 --> 00:03:17,129
How many still at risk?
65
00:03:17,130 --> 00:03:18,531
Fifty workers punched the clock.
66
00:03:18,532 --> 00:03:20,132
Thirty-six made it out the door.
67
00:03:20,133 --> 00:03:22,435
You got Rocker's team behind
you to evacuate who's left.
68
00:03:22,436 --> 00:03:23,803
Your objective is:
69
00:03:23,804 --> 00:03:25,505
find the shooter, end the threat.
70
00:03:25,506 --> 00:03:27,721
Yes, sir. On me.
71
00:03:33,414 --> 00:03:34,694
Rocker, you guys clear hostages.
72
00:03:41,004 --> 00:03:42,772
Police!
73
00:03:42,773 --> 00:03:44,807
L.A.P.D.!
74
00:03:44,808 --> 00:03:47,009
Hands up! Hands in the air!
75
00:03:47,010 --> 00:03:48,811
Walk towards my voice.
76
00:03:48,812 --> 00:03:50,746
Walk towards my voice.
77
00:03:50,747 --> 00:03:52,214
Where's the shooter?
78
00:03:52,215 --> 00:03:53,535
Where's the shooter?
I don't know!
79
00:04:11,868 --> 00:04:13,836
Body temp's still dropping.
80
00:04:13,837 --> 00:04:15,204
Deceased.
81
00:04:15,205 --> 00:04:16,505
No other heat signature in there.
82
00:04:16,506 --> 00:04:18,373
This one, too.
83
00:04:18,374 --> 00:04:20,542
20-David to Command.
84
00:04:20,543 --> 00:04:22,044
We've got two DBs in and
near the conference room.
85
00:04:22,045 --> 00:04:23,212
Not the suspect.
86
00:04:23,213 --> 00:04:24,880
Negotiator needs to place a call again.
87
00:04:24,881 --> 00:04:26,081
Roger that.
88
00:04:26,428 --> 00:04:28,029
Move.
89
00:04:28,031 --> 00:04:30,140
...through the mercy
of God, rest in peace.
90
00:04:47,761 --> 00:04:49,061
Might be the locker room.
91
00:04:49,063 --> 00:04:50,620
Which could be anybody's phone.
92
00:04:51,917 --> 00:04:53,117
It's his.
93
00:05:00,589 --> 00:05:01,789
Tan.
94
00:05:04,520 --> 00:05:05,822
Hey, Walter, can you hear me?
95
00:05:09,386 --> 00:05:10,754
I've been waiting.
96
00:05:11,061 --> 00:05:12,996
Twenty-two feet
from the door. Solo.
97
00:05:15,945 --> 00:05:17,799
Street, get us an entry shield.
98
00:05:17,800 --> 00:05:19,568
Roger.
99
00:05:19,569 --> 00:05:21,136
You ready to come out, Walter?
100
00:05:21,137 --> 00:05:22,304
No point.
101
00:05:22,305 --> 00:05:24,940
Just take me out, quick and painless.
102
00:05:24,941 --> 00:05:26,508
Get it over with.
103
00:05:26,509 --> 00:05:28,210
Headshot. Boom.
104
00:05:28,211 --> 00:05:29,744
Nah, come on, man.
105
00:05:29,745 --> 00:05:31,513
If you wanted to die, you'd
already be laying on the floor
106
00:05:31,514 --> 00:05:32,714
next to your boss.
107
00:05:33,405 --> 00:05:35,251
I just brought the gun to scare him.
108
00:05:36,920 --> 00:05:38,421
I was never gonna use it.
109
00:05:39,532 --> 00:05:42,934
But he was so smug and righteous.
110
00:05:43,560 --> 00:05:46,128
It's supposed to be your
fault when you get fired.
111
00:05:46,262 --> 00:05:48,031
I didn't do nothin'.
112
00:05:50,934 --> 00:05:52,167
Except get old.
113
00:05:52,168 --> 00:05:53,468
Walter, you know,
114
00:05:53,469 --> 00:05:55,237
me and you are almost the same age.
115
00:05:55,238 --> 00:05:57,806
We went to high school
around the same time.
116
00:05:57,807 --> 00:06:01,276
The only way anybody's really
gonna know what happened
117
00:06:01,277 --> 00:06:03,212
is if you tell your side of the story,
118
00:06:03,213 --> 00:06:04,746
on the record, in court.
119
00:06:04,747 --> 00:06:05,915
Nobody cares.
120
00:06:05,916 --> 00:06:08,183
I'm "redundant."
121
00:06:08,184 --> 00:06:10,219
I didn't even know that word.
122
00:06:10,220 --> 00:06:13,422
My manager had to explain it to me.
123
00:06:13,423 --> 00:06:15,325
It was the first time
he ever spoke to me.
124
00:06:17,628 --> 00:06:19,667
To tell me I was no longer needed.
125
00:06:19,669 --> 00:06:22,631
That's cold, man.
That's real cold.
126
00:06:22,632 --> 00:06:24,433
He shook my hand.
127
00:06:24,434 --> 00:06:25,766
His hand was...
128
00:06:25,768 --> 00:06:27,836
Soft, l-like a woman's.
129
00:06:28,038 --> 00:06:30,806
And his...
And his clean shirt cuffs.
130
00:06:32,808 --> 00:06:34,843
I showed him the gun.
131
00:06:34,844 --> 00:06:37,412
Then the shift boss saw it,
and she went for the phone.
132
00:06:37,413 --> 00:06:39,482
I mean, I wasn't gonna shoot anybody.
133
00:06:41,617 --> 00:06:44,519
But she didn't give me a choice.
134
00:06:44,520 --> 00:06:46,555
Walter, you're the victim here, man.
135
00:06:46,556 --> 00:06:48,024
Don't make them the heroes.
136
00:06:49,259 --> 00:06:50,993
Just come on out.
137
00:06:50,994 --> 00:06:51,961
I don't think so.
138
00:06:51,962 --> 00:06:53,229
No, sir.
139
00:07:01,271 --> 00:07:03,338
Drop the gun!
Drop the gun!
140
00:07:03,339 --> 00:07:04,673
Do it now.
141
00:07:04,674 --> 00:07:06,554
Flat on your stomach! Now!
Flat on your stomach!
142
00:07:08,178 --> 00:07:09,378
Hands behind your back.
143
00:07:12,282 --> 00:07:13,983
You're younger than you said.
144
00:07:13,984 --> 00:07:15,184
We say what we have to.
145
00:07:16,186 --> 00:07:17,386
Why did you let me live?
146
00:07:18,254 --> 00:07:19,454
Because that's my job.
147
00:07:21,191 --> 00:07:23,825
Code 4.
148
00:07:23,826 --> 00:07:25,195
Suspect in custody.
149
00:07:33,069 --> 00:07:34,570
Hey, what's up, Darryl?
150
00:07:35,805 --> 00:07:37,406
My lawyer called.
151
00:07:37,407 --> 00:07:40,142
Said that I have an open file that's
gonna look bad in family court.
152
00:07:40,143 --> 00:07:42,244
Stop me from getting joint custody
of my son... Okay, slow down.
153
00:07:42,245 --> 00:07:43,779
She used those words, "open file"?
154
00:07:45,415 --> 00:07:46,815
Is there something I should know, D?
155
00:07:46,816 --> 00:07:48,384
You sound just like a cop right now.
156
00:07:49,585 --> 00:07:51,486
Hondo, I've done the work.
157
00:07:51,487 --> 00:07:52,621
I've been making good choices,
158
00:07:52,622 --> 00:07:54,656
but that doesn't change
who I used to be.
159
00:07:54,657 --> 00:07:56,392
You even had to ask me that right now.
160
00:07:57,060 --> 00:07:58,860
It's got to be a glitch.
161
00:07:58,861 --> 00:07:59,861
I'll get it fixed.
162
00:07:59,862 --> 00:08:01,696
All right?
163
00:08:01,697 --> 00:08:02,897
All right.
164
00:08:22,118 --> 00:08:23,485
Hey.
165
00:08:23,486 --> 00:08:25,687
This is public property.
I'm allowed to be here.
166
00:08:25,688 --> 00:08:27,622
Let's start over. I ran
the plate on the car
167
00:08:27,623 --> 00:08:28,723
she rode off in yesterday.
168
00:08:28,724 --> 00:08:30,125
It's registered to Scott Miller.
169
00:08:30,126 --> 00:08:31,526
Yeah, he calls himself
"Bishop Miller."
170
00:08:31,527 --> 00:08:33,728
And he's got Zoey locked up
so she can't get away,
171
00:08:33,729 --> 00:08:34,963
and she's not the only one.
172
00:08:34,964 --> 00:08:37,599
There are a whole lot
of other kids just like her
173
00:08:37,600 --> 00:08:40,569
who are panhandling for him so that they
could keep their beds in his shelter...
174
00:08:40,570 --> 00:08:41,936
It is such a scam.
175
00:08:41,937 --> 00:08:43,938
Okay, slow down.
Where is the shelter?
176
00:08:43,939 --> 00:08:45,974
It's part of the compound
behind that phony church of his,
177
00:08:45,975 --> 00:08:47,142
the Kingdom of the Blessed.
178
00:08:47,143 --> 00:08:48,743
What a lie.
179
00:08:48,744 --> 00:08:51,184
You know who said that the
biggest lie is the most believable?
180
00:08:51,914 --> 00:08:53,114
Hitler.
181
00:08:55,882 --> 00:08:57,082
Here's comes the enforcer.
182
00:09:45,436 --> 00:09:46,802
They're gone.
183
00:09:46,803 --> 00:09:48,527
Now do you believe me?
184
00:09:48,529 --> 00:09:51,106
Or do I have to try to break Zoey
out of there to put the cops in play?
185
00:09:51,107 --> 00:09:54,210
Bad plan. The side of every police
car says: "To Protect and Serve."
186
00:09:54,211 --> 00:09:55,411
What happened to "protect"?
187
00:09:55,412 --> 00:09:58,448
This is slave labor for a cult.
188
00:09:58,449 --> 00:09:59,882
Hey. Hey, hey, hey.
Don't go big, okay?
189
00:09:59,883 --> 00:10:01,651
You know, Zoey
doesn't even have cancer.
190
00:10:01,652 --> 00:10:04,754
Miller shaved her head to punish
her for dating on the outside.
191
00:10:04,755 --> 00:10:06,356
Meaning you.
Isn't that assault?
192
00:10:06,357 --> 00:10:08,891
Or a hairstyle.
How old is she?
193
00:10:08,892 --> 00:10:10,160
Eighteen.
194
00:10:10,161 --> 00:10:11,594
Then Zoey's an adult.
195
00:10:11,595 --> 00:10:13,596
Sounds like the guy has
a personal interest in her.
196
00:10:13,597 --> 00:10:15,265
That's what I said,
but she couldn't see it.
197
00:10:15,266 --> 00:10:16,332
You know, the only way
198
00:10:16,333 --> 00:10:17,900
this guy is the Second Coming
199
00:10:17,901 --> 00:10:19,302
is if Christ is a con man.
200
00:10:19,303 --> 00:10:21,404
He's put ATMs inside the church
201
00:10:21,405 --> 00:10:22,965
so you can buy blessings by debit card.
202
00:10:24,441 --> 00:10:26,443
You're not gonna do anything, are you?
203
00:10:28,545 --> 00:10:31,481
It's my day off. I'll...
I'll make a visit.
204
00:10:31,482 --> 00:10:32,682
But if Zoey wants to stay where she is,
205
00:10:32,683 --> 00:10:33,783
she has the right.
206
00:10:33,784 --> 00:10:35,285
Except she doesn't have a choice.
207
00:10:35,286 --> 00:10:36,687
What's the address of this church?
208
00:10:39,690 --> 00:10:42,492
Come in, but I don't have
good news about Darryl.
209
00:10:42,493 --> 00:10:44,461
Sir, Darryl is not a gang associate.
210
00:10:47,098 --> 00:10:48,298
Take a look.
211
00:10:49,466 --> 00:10:51,401
That's his father.
I know who he is.
212
00:10:51,402 --> 00:10:52,802
Gang and Narcotics are keeping tabs
213
00:10:52,803 --> 00:10:54,804
on your old pal Leroy
in case he slips again.
214
00:10:54,805 --> 00:10:56,539
If the boy wants to spend time
with his own father,
215
00:10:56,540 --> 00:10:57,940
that shouldn't jam him up.
216
00:10:57,941 --> 00:10:59,475
Well, I can't change the facts.
217
00:10:59,476 --> 00:11:00,943
Darryl's a convicted felon
218
00:11:00,944 --> 00:11:02,478
associating with a felon on parole.
219
00:11:02,479 --> 00:11:03,679
I mean, that alone is enough
220
00:11:03,680 --> 00:11:05,748
to open up a new file on him.
221
00:11:05,749 --> 00:11:08,151
Look, I'm sorry he's
collateral damage. I am.
222
00:11:08,152 --> 00:11:09,352
You could vouch for him, Commander.
223
00:11:09,353 --> 00:11:10,553
You know him personally.
224
00:11:15,092 --> 00:11:17,172
There's just so many favors
I can squeeze out of GND.
225
00:11:18,629 --> 00:11:20,796
If Darryl keeps spending
time in public with Leroy,
226
00:11:20,797 --> 00:11:22,031
he's gonna get flagged again.
227
00:11:22,032 --> 00:11:23,232
Understood.
228
00:11:25,702 --> 00:11:26,902
You're welcome.
229
00:11:29,340 --> 00:11:30,541
Thank you, sir.
230
00:11:35,912 --> 00:11:37,112
Hey.
231
00:11:45,389 --> 00:11:47,623
Amen, my friends.
232
00:11:47,624 --> 00:11:50,059
Praise the Lord and pass the plate.
233
00:11:50,060 --> 00:11:52,362
Give until it hurts.
234
00:11:52,363 --> 00:11:55,198
Because we sacrifice for God
235
00:11:55,199 --> 00:11:57,933
to prove our faith in Him.
236
00:11:57,934 --> 00:12:01,204
Our love for Him.
237
00:12:01,205 --> 00:12:03,239
And we will be blessed
with great rewards
238
00:12:03,240 --> 00:12:04,674
now and forever after.
239
00:12:04,675 --> 00:12:06,042
- Amen.
- Amen, brother.
240
00:12:09,480 --> 00:12:11,447
Second Corinthians 9:7 says
241
00:12:11,448 --> 00:12:13,716
"God loves a cheerful giver."
242
00:12:13,717 --> 00:12:16,686
So don't skimp on the Lord, my friends.
243
00:12:16,687 --> 00:12:19,689
Put some legs on all your faith,
244
00:12:19,690 --> 00:12:23,360
all your prayers and all your worship.
245
00:12:35,706 --> 00:12:36,906
Hi.
246
00:12:44,581 --> 00:12:46,449
Hello.
247
00:12:46,450 --> 00:12:47,617
Did you enjoy the service?
248
00:12:47,618 --> 00:12:49,452
I haven't been to church in a while.
249
00:12:49,453 --> 00:12:51,621
Welcome back to God's house.
250
00:12:51,622 --> 00:12:53,122
How long have you guys
been, uh, coming here?
251
00:12:53,123 --> 00:12:54,957
Um, three years now, Henry? Mm-hmm.
252
00:12:54,958 --> 00:12:57,360
Church keeps getting
bigger. And better.
253
00:12:57,361 --> 00:13:01,130
Services seven days a week,
morning, afternoon, evening.
254
00:13:01,131 --> 00:13:03,899
The bishop is here for the Blessed.
255
00:13:03,900 --> 00:13:05,868
You were generous today,
with the collection.
256
00:13:05,869 --> 00:13:08,338
The ATMs make it easy to get cash.
257
00:13:08,339 --> 00:13:11,407
Most of us just tithe directly from our
bank accounts, to avoid the fees.
258
00:13:11,408 --> 00:13:13,075
And the cash limits.
259
00:13:13,076 --> 00:13:16,145
Like the bishop preaches,
it takes money to make money.
260
00:13:16,146 --> 00:13:17,880
On Earth as it is in heaven.
261
00:13:17,881 --> 00:13:19,641
Mm, praise the Lord.
There's money in heaven?
262
00:13:20,251 --> 00:13:22,918
You don't believe the Bible, sister?
263
00:13:22,919 --> 00:13:24,654
Welcome to the Kingdom of the Blessed.
264
00:13:24,655 --> 00:13:26,656
What's your name, sister? Christina.
265
00:13:26,657 --> 00:13:29,859
Well, I know how Juanita and
Henry came to be God's servants,
266
00:13:29,860 --> 00:13:31,160
but how'd the Lord
choose you, Christina?
267
00:13:31,161 --> 00:13:32,962
You'd have to ask Her.
268
00:13:36,180 --> 00:13:37,647
You're not a believer.
269
00:13:37,649 --> 00:13:39,469
Well, that's how I used to think,
270
00:13:39,470 --> 00:13:41,271
and then I met Zoey, and she
told me about the Kingdom
271
00:13:41,272 --> 00:13:42,137
and all the good work that you do.
272
00:13:42,138 --> 00:13:43,639
Your mission.
273
00:13:43,640 --> 00:13:45,107
I thought Zoey would be here today.
274
00:13:45,108 --> 00:13:46,709
She's here.
She's in the girls' dorm.
275
00:13:46,710 --> 00:13:48,511
Part of our youth outreach.
276
00:13:48,512 --> 00:13:50,480
We have an early-morning
prayer meeting for the residents.
277
00:13:50,481 --> 00:13:52,081
They have a different taste in music.
278
00:13:52,378 --> 00:13:53,779
Is it okay if I say hi to her?
279
00:13:53,890 --> 00:13:55,091
I'll walk you over.
280
00:13:59,623 --> 00:14:00,990
Girls on this side of the compound,
281
00:14:00,991 --> 00:14:03,393
boys on that side, as far
away as we can put them.
282
00:14:03,394 --> 00:14:05,194
And we still have to lock the doors.
283
00:14:05,195 --> 00:14:06,662
Like your mom did, right?
284
00:14:06,663 --> 00:14:08,498
You don't know my family.
285
00:14:08,499 --> 00:14:10,066
I know you, Christina.
286
00:14:16,707 --> 00:14:17,907
Visitor for you, Zoey.
287
00:14:19,976 --> 00:14:21,210
It was a beautiful service,
like you said.
288
00:14:21,211 --> 00:14:23,012
Lot of good people under one roof.
289
00:14:23,013 --> 00:14:25,133
Christina wants to learn more
about our youth program,
290
00:14:25,582 --> 00:14:27,049
which depends entirely upon
291
00:14:27,050 --> 00:14:29,685
the generosity of individual
donors such as yourself.
292
00:14:29,686 --> 00:14:31,186
Stay as long as you like.
293
00:14:31,187 --> 00:14:32,522
We have no secrets here.
294
00:14:32,523 --> 00:14:33,723
My mom liked to say
295
00:14:33,724 --> 00:14:35,190
"No secret
is the biggest secret of all."
296
00:14:35,191 --> 00:14:36,391
God rest her soul.
297
00:14:37,828 --> 00:14:39,596
Or you wouldn't have
used the past tense.
298
00:14:40,497 --> 00:14:41,697
Come back soon.
299
00:14:47,904 --> 00:14:49,004
What do you want?
300
00:14:49,005 --> 00:14:50,172
Are you here by choice?
301
00:14:50,173 --> 00:14:53,809
I was living on a sidewalk before this.
302
00:14:53,810 --> 00:14:55,778
Here is better than
wherever there used to be,
303
00:14:55,779 --> 00:14:57,012
for all of us.
304
00:14:57,013 --> 00:14:58,614
Do you understand?
305
00:14:58,615 --> 00:15:00,350
Dylan thinks you're in trouble.
306
00:15:00,351 --> 00:15:01,551
So he told a cop?
307
00:15:02,653 --> 00:15:05,254
Look, I'm fine, okay?
I made a mistake with him.
308
00:15:05,255 --> 00:15:08,391
And I knew better.
Every family has rules.
309
00:15:08,392 --> 00:15:10,493
And punishments?
Like your hair?
310
00:15:10,494 --> 00:15:12,695
The bishop gives us a home.
311
00:15:12,696 --> 00:15:13,896
He brings us closer to God.
312
00:15:15,599 --> 00:15:17,600
I don't want something to happen
to Dylan because I was stupid.
313
00:15:17,601 --> 00:15:18,701
You think he's in danger?
314
00:15:18,702 --> 00:15:19,802
You're gonna make it worse.
315
00:15:19,803 --> 00:15:21,505
Zoey, who would hurt him?
316
00:15:23,440 --> 00:15:24,774
You can talk to me.
317
00:15:24,775 --> 00:15:27,209
I'm not getting sent
to the Yellow House.
318
00:15:27,210 --> 00:15:28,611
What does that mean?
319
00:15:28,612 --> 00:15:30,381
Can you just go away? Please?
320
00:15:32,215 --> 00:15:34,316
Dylan gave me your number.
I'm texting you mine.
321
00:15:34,317 --> 00:15:35,517
I'll delete it.
322
00:15:36,453 --> 00:15:38,187
Up to you.
323
00:15:38,188 --> 00:15:39,922
Something's so wrong there.
324
00:15:39,923 --> 00:15:41,357
It's like they've all been hypnotized.
325
00:15:41,358 --> 00:15:43,659
This couple I met, turns out
they got a second trust deed
326
00:15:43,660 --> 00:15:45,395
on their little house and
gave Miller all the money.
327
00:15:45,396 --> 00:15:46,729
It was their nest egg.
328
00:15:46,730 --> 00:15:48,097
Church donations aren't illegal.
329
00:15:48,098 --> 00:15:50,933
I'm not willing to wait for
God to judge, all right?
330
00:15:50,934 --> 00:15:52,968
What about slave labor,
domestic violence,
331
00:15:52,969 --> 00:15:55,204
unlawful restraint, financial abuse?
332
00:15:55,205 --> 00:15:57,440
We have a duty,
don't we? As cops?
333
00:15:57,441 --> 00:15:59,081
Who have you already
talked to about this?
334
00:15:59,410 --> 00:16:00,676
You, Deacon.
335
00:16:00,677 --> 00:16:01,877
Well, you got to follow protocol.
336
00:16:01,878 --> 00:16:03,446
Take it to Vice or Human Trafficking.
337
00:16:03,447 --> 00:16:04,814
Without evidence or eyewitnesses
338
00:16:04,815 --> 00:16:06,482
or a verified crime?
Nothing happens.
339
00:16:06,483 --> 00:16:07,850
We're not detectives, Chris.
340
00:16:07,851 --> 00:16:09,752
We're out of uniform, we're off duty,
341
00:16:09,753 --> 00:16:11,233
so I'm gonna tell you that's some BS.
342
00:16:11,855 --> 00:16:13,322
What have you both done
on your own time
343
00:16:13,323 --> 00:16:14,563
because it was the right thing?
344
00:16:15,659 --> 00:16:18,127
I know a sergeant in North
Hollywood Division, Bob Garza.
345
00:16:18,128 --> 00:16:20,095
I'll check in with him
tomorrow, get the lowdown.
346
00:16:20,096 --> 00:16:22,296
What about right now? Alonso,
you are tough, aren't you?
347
00:16:23,434 --> 00:16:24,734
That's why you love me.
348
00:16:24,735 --> 00:16:26,101
All right, Deac, go on.
349
00:16:26,102 --> 00:16:27,670
Chris obviously ain't giving this up.
350
00:16:27,671 --> 00:16:28,871
I'll clear it with Hicks.
351
00:16:36,246 --> 00:16:38,548
Hey, what's going on, Tan?
352
00:16:38,549 --> 00:16:40,683
The wedding's off.
353
00:16:40,684 --> 00:16:43,318
You're kidding.
What'd you do?
354
00:16:43,319 --> 00:16:45,855
Nothing.
The hotel canceled on us.
355
00:16:45,856 --> 00:16:47,490
Can't even guarantee a new date.
356
00:16:47,491 --> 00:16:49,492
There's always Deacon's backyard.
357
00:16:49,493 --> 00:16:52,695
Not with 300-plus guests.
I've stopped counting heads.
358
00:16:52,696 --> 00:16:54,697
There's so much family to
offend on both sides of the aisle.
359
00:16:54,698 --> 00:16:55,898
And now there's no aisle.
360
00:16:55,899 --> 00:16:58,067
The beach is big.
And cheap.
361
00:16:58,068 --> 00:16:59,469
Yeah, neither one of our moms
362
00:16:59,470 --> 00:17:01,103
is gonna walk across sand for this.
363
00:17:01,104 --> 00:17:02,505
Not barefoot and
definitely not in heels.
364
00:17:02,506 --> 00:17:04,373
You could always elope.
365
00:17:04,374 --> 00:17:07,743
I'm not about to let Bonnie miss out
on her dream wedding by eloping.
366
00:17:07,744 --> 00:17:09,979
No way.
We just got to wait.
367
00:17:09,980 --> 00:17:11,547
How's she doing with that?
368
00:17:11,548 --> 00:17:12,848
We're philosophical.
369
00:17:12,849 --> 00:17:14,383
Both of you?
370
00:17:14,384 --> 00:17:15,584
Bonnie's fine.
371
00:17:19,289 --> 00:17:21,023
You saw her.
372
00:17:21,024 --> 00:17:23,693
You get it.
She's-she's brainwashed.
373
00:17:23,694 --> 00:17:25,160
Zoey's worried about you.
374
00:17:25,161 --> 00:17:27,763
Her real name is Abby.
375
00:17:27,764 --> 00:17:30,065
From A to Z, right?
376
00:17:30,066 --> 00:17:32,167
As far away as she could
get from her father,
377
00:17:32,168 --> 00:17:34,168
who used to like to crawl
in bed with her at night.
378
00:17:34,592 --> 00:17:37,897
He called it their-their
"Rock-a-bye Baby time."
379
00:17:38,905 --> 00:17:41,911
Now she ends up with another
version of the same thing.
380
00:17:41,912 --> 00:17:43,352
Except this one's hiding behind God.
381
00:17:44,414 --> 00:17:46,115
They were never gonna hunt us down.
382
00:17:46,116 --> 00:17:48,183
There's always another
kid for the corner.
383
00:17:48,184 --> 00:17:50,753
She just had to walk away.
384
00:17:50,754 --> 00:17:52,922
Miller would've moved on
to somebody else.
385
00:17:52,923 --> 00:17:54,857
I get the impression
he doesn't let go easy.
386
00:17:54,858 --> 00:17:57,092
Yeah, but we would've been
in San Francisco by now.
387
00:17:57,093 --> 00:17:58,227
Way out of reach.
388
00:17:58,228 --> 00:18:00,295
Did she ever mention the Yellow House?
389
00:18:00,296 --> 00:18:03,198
The monster
under the bed? Yeah.
390
00:18:03,199 --> 00:18:05,334
The hellmouth. Th...
391
00:18:05,335 --> 00:18:07,402
That's how Miller
keeps them all in check.
392
00:18:07,403 --> 00:18:09,672
Is that an actual place? With an
address this side of eternity?
393
00:18:09,673 --> 00:18:11,206
I don't, I don't know.
394
00:18:11,207 --> 00:18:13,442
If Zoey calls you...
So you're done?
395
00:18:13,443 --> 00:18:15,645
So that, that's it?
She doesn't want to leave.
396
00:18:15,646 --> 00:18:16,846
I-I can't force her.
397
00:18:19,015 --> 00:18:20,817
Why'd I ever bother talking to you?
398
00:18:34,598 --> 00:18:36,398
Get in. Now.
399
00:18:38,602 --> 00:18:40,202
Let's go.
Help!
400
00:18:47,114 --> 00:18:49,616
Hondo, I think Zoey's
boyfriend just got snatched.
401
00:18:56,216 --> 00:18:57,583
They're still talking.
402
00:18:57,584 --> 00:18:59,585
Courtesy takes a minute,
Chris. Settle down.
403
00:18:59,586 --> 00:19:01,755
This is Garza's division.
We're just guests at the party.
404
00:19:01,756 --> 00:19:04,972
We got onto this phony pastor
pretty quick after he set up shop.
405
00:19:04,974 --> 00:19:07,410
Lot of red flags, nothing ever sticks.
406
00:19:07,412 --> 00:19:09,446
How about kidnapping
witnessed by a team member?
407
00:19:09,448 --> 00:19:10,646
Unless the boy went voluntarily.
408
00:19:10,648 --> 00:19:11,915
Your officer couldn't see it.
409
00:19:11,916 --> 00:19:13,282
Miller's got these kids
panhandling all day
410
00:19:13,283 --> 00:19:15,118
to stay in the shelter.
It-it's forced labor.
411
00:19:15,119 --> 00:19:18,038
Volunteers for the Lord, with a
business license from the city.
412
00:19:18,040 --> 00:19:19,937
You don't get a license for
false imprisonment and abuse.
413
00:19:19,938 --> 00:19:22,865
No evidence, no probable
cause. He's slick as slime.
414
00:19:22,867 --> 00:19:25,429
Feel free to nail his ass.
I've tried.
415
00:19:25,430 --> 00:19:28,498
Miller invited me back. It's
not trespass, I'm a guest.
416
00:19:28,499 --> 00:19:30,800
I'll keep my phone mic hot so you
have audio. Am I good to go?
417
00:19:30,801 --> 00:19:32,301
You're only here to gather information,
418
00:19:32,302 --> 00:19:34,504
see if there's any real
danger. This is not a mission.
419
00:19:34,505 --> 00:19:35,905
I understand the difference, Hondo.
420
00:19:39,702 --> 00:19:40,902
Don't make me sorry.
421
00:19:43,147 --> 00:19:44,815
Hell, I'm already sorry.
422
00:19:55,377 --> 00:19:56,577
I'm looking for Zoey.
423
00:19:57,903 --> 00:19:59,137
I'm a friend of hers.
424
00:19:59,530 --> 00:20:00,831
She...
425
00:20:04,769 --> 00:20:06,703
Do you need a meal, Christina?
426
00:20:06,704 --> 00:20:08,171
No thanks, Bishop.
427
00:20:08,172 --> 00:20:09,506
I just came to see Zoey.
428
00:20:09,507 --> 00:20:11,141
Is she around?
It's after visiting hours.
429
00:20:12,577 --> 00:20:13,777
I'll walk you out.
430
00:20:17,623 --> 00:20:19,024
You think he's onto her?
431
00:20:19,650 --> 00:20:20,851
He's smart.
432
00:20:23,688 --> 00:20:25,657
Even peace officers need God.
433
00:20:26,691 --> 00:20:29,965
And usually a warrant.
434
00:20:30,895 --> 00:20:31,995
L.A.P.D.?
435
00:20:31,996 --> 00:20:33,196
I'm here as Zoey's friend.
436
00:20:33,197 --> 00:20:34,931
If you were her friend,
you'd know that she left
437
00:20:34,932 --> 00:20:36,800
the Kingdom without telling us.
438
00:20:36,801 --> 00:20:39,503
And I hope she brings that man of hers back
to the Lord and they find their way home,
439
00:20:39,504 --> 00:20:41,538
but God lets us make our own choices.
440
00:20:41,539 --> 00:20:45,341
Good and bad. Free will.
441
00:20:45,342 --> 00:20:46,843
Why do you keep the kids locked up?
442
00:20:46,844 --> 00:20:49,579
They're not kids,
they're adults, all of them.
443
00:20:49,580 --> 00:20:51,748
We enforce an early curfew
for their safety,
444
00:20:51,749 --> 00:20:55,585
and each building has an
emergency exit with an alarm.
445
00:20:55,586 --> 00:20:57,353
Zero risk to the residents.
446
00:20:57,354 --> 00:20:59,422
I appreciate how much you care.
447
00:20:59,423 --> 00:21:00,957
I'm being real with you.
448
00:21:00,958 --> 00:21:02,759
They're locked in, but not locked out?
449
00:21:02,760 --> 00:21:03,893
So everybody can come home, yes.
450
00:21:03,894 --> 00:21:05,695
Miller's not even worried.
451
00:21:05,696 --> 00:21:07,030
Well, that's his weakness.
452
00:21:07,031 --> 00:21:08,599
He doesn't think we can't touch him.
453
00:21:09,233 --> 00:21:10,433
So far he's right.
454
00:21:12,601 --> 00:21:14,281
You're not here all
by yourself, Christina.
455
00:21:15,044 --> 00:21:17,045
You have backup listening.
456
00:21:17,766 --> 00:21:19,634
Peace be with you, Officers.
457
00:21:20,611 --> 00:21:21,778
I hate this man.
458
00:21:21,779 --> 00:21:23,381
I'm gonna pray for Zoey.
459
00:21:24,181 --> 00:21:25,716
And you, too, Christina.
Don't bother.
460
00:21:27,451 --> 00:21:29,319
Even hopeless sinners need prayer.
461
00:21:31,889 --> 00:21:33,757
So Dylan gets grabbed
and Zoey goes missing
462
00:21:33,758 --> 00:21:35,759
and the guy plays like
he's God's best friend.
463
00:21:35,760 --> 00:21:37,280
We'll put out a BOLO for both of them.
464
00:21:38,563 --> 00:21:40,396
A bishop? What? He's
no real kind of bishop.
465
00:21:40,397 --> 00:21:41,631
He just likes the way the word sounds.
466
00:21:41,632 --> 00:21:43,132
To make himself legit.
467
00:21:43,133 --> 00:21:44,634
Well, you're not a deacon,
either, are you?
468
00:21:44,635 --> 00:21:46,069
It doesn't matter.
469
00:21:46,070 --> 00:21:47,571
He's a felon without a
jacket, he's a predator
470
00:21:47,572 --> 00:21:49,806
hiding behind his twisted
readings of the Bible.
471
00:21:49,807 --> 00:21:51,440
Dial your heat down, Alonso.
472
00:21:51,441 --> 00:21:53,176
We got two missing victims, Commander.
473
00:21:53,177 --> 00:21:54,578
That no one has officially reported.
474
00:21:54,579 --> 00:21:55,979
I'm reporting it.
475
00:21:57,815 --> 00:21:59,282
Okay, fine.
476
00:21:59,283 --> 00:22:01,417
But you stay on call
tomorrow, like every day off.
477
00:22:01,418 --> 00:22:02,852
S.W.A.T. takes
priority, copy?
478
00:22:02,853 --> 00:22:05,521
Copy that.
479
00:22:05,522 --> 00:22:07,958
And don't go thinking you're
some kind of damn task force.
480
00:22:12,496 --> 00:22:15,064
All the good people
sure this place is holy,
481
00:22:15,065 --> 00:22:16,700
getting hustled out of their paycheck
482
00:22:16,701 --> 00:22:19,769
so Miller can dress sharp and live
big and ride around in flashy cars.
483
00:22:19,770 --> 00:22:21,805
God's pimp.
484
00:22:21,806 --> 00:22:24,307
At least a pimp on the corner's
honest about his services.
485
00:22:24,308 --> 00:22:27,911
Well, Miller's proof that
prayer works. What?
486
00:22:27,912 --> 00:22:30,246
He's showing off his
direct connection to God.
487
00:22:30,247 --> 00:22:31,815
He's got them convinced that
488
00:22:31,816 --> 00:22:33,650
he's their last chance
for rewards on Earth.
489
00:22:33,651 --> 00:22:36,686
That he can save them, for a price.
490
00:22:36,687 --> 00:22:37,987
That's beyond ugly.
491
00:22:37,988 --> 00:22:40,423
And protected by the First Amendment.
492
00:22:40,424 --> 00:22:41,744
You're gonna pray for the sinner?
493
00:22:42,760 --> 00:22:44,120
I think I'll pray for more saints.
494
00:22:49,667 --> 00:22:51,200
That's the girl who had
something to tell me.
495
00:22:51,201 --> 00:22:52,402
Let's try to get her alone.
496
00:23:03,113 --> 00:23:04,313
What's up, Leroy?
497
00:23:05,683 --> 00:23:08,818
Why you here?
498
00:23:08,819 --> 00:23:11,459
Gang and Narcotics opened a new
file on Darryl as a gang associate.
499
00:23:12,522 --> 00:23:14,157
You play like you got pull.
500
00:23:14,158 --> 00:23:15,659
There's surveillance photos
of him hanging
501
00:23:15,660 --> 00:23:16,993
with a known gang member, which is you.
502
00:23:16,994 --> 00:23:18,995
I'm being watched?
503
00:23:18,996 --> 00:23:21,230
Come on, now.
Waste of taxpayer money.
504
00:23:21,231 --> 00:23:23,599
I'm too old to matter
to the young Gs, man.
505
00:23:23,600 --> 00:23:25,735
I'm out of the game. I'm shut out
of the game. Come on, man.
506
00:23:25,736 --> 00:23:27,904
Blood in, blood out.
You're still a Hammer.
507
00:23:27,905 --> 00:23:29,405
A triple OG.
508
00:23:29,406 --> 00:23:31,641
All by yourself, you made
Darryl a gang associate.
509
00:23:31,642 --> 00:23:33,509
Look, all I'm saying
510
00:23:33,510 --> 00:23:35,244
is maybe you should hang back
for a bit to protect Darryl.
511
00:23:35,245 --> 00:23:37,046
Yeah, you keep finding reasons
512
00:23:37,047 --> 00:23:39,182
to keep me away from my boy, don't you?
513
00:23:39,183 --> 00:23:41,918
Just until GND
loses interest in you, man.
514
00:23:41,919 --> 00:23:43,186
You're still a hot subject.
515
00:23:43,187 --> 00:23:44,888
Yeah, and how long is that gonna take?
516
00:23:44,889 --> 00:23:46,589
Sometime between now and never?
517
00:23:46,590 --> 00:23:49,225
You asked me to do right by
Darryl because you couldn't.
518
00:23:49,226 --> 00:23:51,227
I'm just trying to honor
my promise to you.
519
00:23:51,228 --> 00:23:53,730
Oh, yeah, yeah.
Big man. Big talk.
520
00:23:53,731 --> 00:23:55,965
Leroy, you are welcome
to visit Darryl at home
521
00:23:55,966 --> 00:23:57,701
as often as you want
for as long as you like.
522
00:23:57,702 --> 00:23:59,602
Just not in public
where y'all can get seen.
523
00:23:59,603 --> 00:24:01,104
Oh, man, this country been
524
00:24:01,105 --> 00:24:03,172
breaking up Black families
for centuries.
525
00:24:03,173 --> 00:24:06,042
So, that's a problem with
the system, not with me.
526
00:24:06,043 --> 00:24:07,210
Oh, so you're Malcolm X now?
527
00:24:07,211 --> 00:24:08,978
Yo, I've done my time.
All right?
528
00:24:08,979 --> 00:24:12,315
I'm gonna enjoy my freedom, no
thanks to you, and I won't forget.
529
00:24:12,316 --> 00:24:14,617
You ain't gonna put me
530
00:24:14,618 --> 00:24:17,353
under some kind of house
arrest to see my boy.
531
00:24:17,354 --> 00:24:18,754
Are you done listening to yourself?
532
00:24:20,024 --> 00:24:22,625
Hey, why don't I come by later?
533
00:24:22,626 --> 00:24:25,494
We let Darryl
make up his own damn mind.
534
00:24:25,495 --> 00:24:27,831
I mean, you and me, we
was grown-ass men at 17.
535
00:24:27,832 --> 00:24:28,798
Okay, but he ain't.
536
00:24:28,799 --> 00:24:29,999
Whose fault is that?
537
00:24:30,935 --> 00:24:32,368
I'm doing my best, Leroy.
538
00:24:32,369 --> 00:24:33,569
Same here.
539
00:24:44,815 --> 00:24:47,250
So, where's home?
540
00:24:47,251 --> 00:24:50,086
You're a cop, aren't you?
What do you want?
541
00:24:50,087 --> 00:24:51,988
Just talk to us about Zoey.
542
00:24:51,989 --> 00:24:54,490
You wanted to tell me
something last night.
543
00:24:54,491 --> 00:24:56,860
If the bishop finds out, he'll
send me to the Yellow House.
544
00:24:56,861 --> 00:24:58,494
Then you better talk fast.
545
00:24:58,495 --> 00:25:00,596
Second time I've heard about
the Yellow House. What is it?
546
00:25:00,597 --> 00:25:05,168
It's the self-improvement
center for hopeless sinners.
547
00:25:05,169 --> 00:25:07,003
I think that's where he put Zoey.
548
00:25:07,004 --> 00:25:08,537
No one comes back the same.
549
00:25:08,538 --> 00:25:09,672
Where is this place?
550
00:25:09,673 --> 00:25:11,207
I don't know.
551
00:25:11,208 --> 00:25:12,408
I don't ever want to know.
552
00:25:14,678 --> 00:25:16,846
This girl, this young woman... Jenn.
553
00:25:16,847 --> 00:25:19,315
She's never been to what
they call the Yellow House.
554
00:25:19,316 --> 00:25:21,250
If it's even real.
The fear is real.
555
00:25:21,251 --> 00:25:22,651
And you both believed her?
556
00:25:22,652 --> 00:25:24,788
100%.
All right.
557
00:25:24,789 --> 00:25:26,823
We could access the
automatic plate reader
558
00:25:26,824 --> 00:25:28,992
and see where this "BLESSED"
car's been riding around.
559
00:25:28,993 --> 00:25:30,293
If they're careless and we get lucky,
560
00:25:30,294 --> 00:25:32,461
we might be able to find the block.
561
00:25:32,462 --> 00:25:34,097
And if we can narrow it to an address
562
00:25:34,098 --> 00:25:35,631
that matches the description,
563
00:25:35,632 --> 00:25:37,600
Garza could take a couple
unis, do a welfare check.
564
00:25:37,601 --> 00:25:38,868
That's a lot of ifs and maybes.
565
00:25:38,869 --> 00:25:40,636
While Zoey and Dylan
and how many other kids
566
00:25:40,637 --> 00:25:42,238
are going through who
knows what kind of hell.
567
00:25:42,239 --> 00:25:44,439
Chris, do you have a better
plan that you want to share?
568
00:25:45,175 --> 00:25:46,375
No, sir.
569
00:25:51,215 --> 00:25:54,117
Hey. Any more
wedding news?
570
00:25:54,118 --> 00:25:57,320
Yeah. We decided to hit pause
on the whole thing for a minute.
571
00:25:57,321 --> 00:25:59,655
I'm never gonna tell Bonnie,
but I'm kind of relieved.
572
00:25:59,656 --> 00:26:00,723
I can breathe again.
573
00:26:00,724 --> 00:26:01,991
That doesn't sound good.
574
00:26:01,992 --> 00:26:03,526
All the planning,
575
00:26:03,527 --> 00:26:05,528
family drama
around every single choice.
576
00:26:05,529 --> 00:26:08,898
Color of the cocktail napkins.
Nobody notices. Who cares?
577
00:26:08,899 --> 00:26:10,066
I'm guessing the mothers.
578
00:26:10,067 --> 00:26:11,434
And the sisters.
Correct.
579
00:26:11,435 --> 00:26:14,103
You know, I've never seen two people
580
00:26:14,104 --> 00:26:15,438
better together than you and Bonnie.
581
00:26:15,439 --> 00:26:16,873
Who are you, Dear Abby?
582
00:26:16,874 --> 00:26:18,707
Pretty sure she's dead.
Lucky her.
583
00:26:18,708 --> 00:26:19,976
No more worries.
584
00:26:19,977 --> 00:26:21,544
What do you have to worry about?
585
00:26:21,545 --> 00:26:23,046
You get paid
586
00:26:23,047 --> 00:26:25,081
to do a job with a purpose.
587
00:26:25,082 --> 00:26:26,850
Your family's healthy.
588
00:26:26,851 --> 00:26:28,451
You're living in a safe zone
589
00:26:28,452 --> 00:26:30,887
with the lady you love.
Your life's beautiful.
590
00:26:30,888 --> 00:26:33,122
I don't know. Starting to
feel like high-stakes poker.
591
00:26:33,123 --> 00:26:35,091
You bet big, you lose big.
592
00:26:35,092 --> 00:26:36,659
So now you're afraid of happiness?
593
00:26:36,660 --> 00:26:38,161
That's some existential crap.
594
00:26:38,162 --> 00:26:39,662
What if something happens to me?
595
00:26:39,663 --> 00:26:41,430
What if something happens to her?
596
00:26:41,431 --> 00:26:42,731
Till death do us part?
597
00:26:42,732 --> 00:26:44,267
What if it does?
598
00:26:44,268 --> 00:26:46,302
Okay, that'd be tragic,
599
00:26:46,303 --> 00:26:49,472
but loneliness is lousy insurance.
600
00:26:49,473 --> 00:26:52,208
You gonna spend the rest
of your life flying solo?
601
00:26:52,209 --> 00:26:53,643
Maybe it's just wedding jitters.
602
00:26:54,578 --> 00:26:56,712
Yeah, maybe.
603
00:26:58,883 --> 00:27:01,217
That's us.
604
00:27:01,218 --> 00:27:03,820
Got a location on the bishop's
Yellow House. Officer down.
605
00:27:15,799 --> 00:27:17,100
How's the officer doing?
606
00:27:17,101 --> 00:27:18,667
Glad he's only winged and not dead.
607
00:27:18,668 --> 00:27:20,169
We hadn't even made it to the porch.
608
00:27:20,170 --> 00:27:21,304
We took fire through the front door.
609
00:27:21,305 --> 00:27:22,571
We could hear a woman in distress.
610
00:27:22,572 --> 00:27:23,806
Only reason to shoot at cops
611
00:27:23,807 --> 00:27:25,274
is you got something bigger to hide.
612
00:27:25,275 --> 00:27:26,609
Negotiator's not here yet.
613
00:27:26,610 --> 00:27:27,810
We ain't waiting.
Let's move.
614
00:27:37,221 --> 00:27:39,356
♪♪ ♪♪
615
00:27:50,514 --> 00:27:51,714
Tan.
616
00:28:01,047 --> 00:28:02,247
We're good, Tan.
617
00:28:06,734 --> 00:28:07,934
Street, you're up.
618
00:28:11,468 --> 00:28:12,668
Get back.
619
00:28:21,173 --> 00:28:22,373
Move!
620
00:28:25,516 --> 00:28:27,284
Give me two! Give me two! Give me two!
621
00:28:32,689 --> 00:28:34,690
Don't move!
Hands behind your back!
622
00:28:34,691 --> 00:28:36,826
Hands behind your back!
Don't move!
623
00:28:36,827 --> 00:28:38,495
Behind your back!
Right now! Closet only!
624
00:28:39,596 --> 00:28:40,930
I know you.
625
00:28:40,931 --> 00:28:42,832
He's here?
626
00:28:42,833 --> 00:28:44,033
The bishop's everywhere.
627
00:28:44,843 --> 00:28:46,844
I am not a mortal.
628
00:28:46,846 --> 00:28:50,506
I am the spirit and the
presence of a living God.
629
00:28:50,507 --> 00:28:53,144
That's the truth.
630
00:28:53,645 --> 00:28:55,111
Know the truth,
631
00:28:55,612 --> 00:28:58,515
and the truth will set you free.
632
00:29:00,478 --> 00:29:02,813
John 8:32.
633
00:29:02,815 --> 00:29:05,020
"And you will know
the truth..."
634
00:29:05,021 --> 00:29:06,922
Sounds like a TV. That's
not live. That's taped.
635
00:29:06,924 --> 00:29:08,593
"...and the truth
will set you free."
636
00:29:10,098 --> 00:29:12,895
Police!
Make it stop! I'll be good!
637
00:29:12,896 --> 00:29:16,032
...know the truth
because it's crucified in me.
638
00:29:18,107 --> 00:29:19,409
I am not mortal.
639
00:29:21,505 --> 00:29:23,373
Let's get these things open.
640
00:29:23,374 --> 00:29:24,574
Hey, you're safe.
Don't worry.
641
00:29:24,575 --> 00:29:25,775
What's your name?
Carla.
642
00:29:27,411 --> 00:29:29,213
All right, Carla.
Turn your face, okay?
643
00:29:36,787 --> 00:29:38,555
All right, I got you.
Come on. I got you.
644
00:29:39,856 --> 00:29:41,056
He's dead.
645
00:29:47,264 --> 00:29:49,131
You injured?
No.
646
00:29:49,132 --> 00:29:50,600
My eyes hurt.
647
00:29:50,601 --> 00:29:52,235
How long you been in this cage?
648
00:29:52,236 --> 00:29:53,536
I don't know.
649
00:29:53,537 --> 00:29:56,004
Long enough to repent
from offending the Lord.
650
00:29:56,006 --> 00:29:57,240
For what?
651
00:29:57,241 --> 00:30:00,243
I bought a lipstick
with money from donations.
652
00:30:00,244 --> 00:30:02,445
I stole from God.
653
00:30:02,446 --> 00:30:04,373
Don't look. Don't look.
654
00:30:04,375 --> 00:30:05,575
What happened in here, Carla?
655
00:30:06,717 --> 00:30:10,220
I heard the bishop judging him, and...
656
00:30:10,221 --> 00:30:11,621
And then the gun went off.
657
00:30:11,622 --> 00:30:15,558
It was so loud and-and so close.
658
00:30:15,559 --> 00:30:17,760
And then the door shut, and...
659
00:30:17,761 --> 00:30:20,763
And the boy didn't answer me anymore.
660
00:30:20,764 --> 00:30:22,499
And then I knew he transitioned.
661
00:30:28,905 --> 00:30:30,072
Was Zoey here?
662
00:30:30,073 --> 00:30:32,141
The bishop took her back
to the Kingdom.
663
00:30:32,142 --> 00:30:33,644
His love shines on her.
664
00:30:38,615 --> 00:30:39,815
Chris.
665
00:30:40,817 --> 00:30:42,117
Need you to ID a body.
666
00:30:42,118 --> 00:30:43,253
Please not Zoey.
667
00:30:43,254 --> 00:30:44,454
Male.
668
00:30:45,055 --> 00:30:46,255
Dylan.
669
00:30:56,099 --> 00:30:57,933
You okay?
670
00:30:57,934 --> 00:30:59,134
Nope.
671
00:31:00,737 --> 00:31:02,105
Thanks for asking.
672
00:31:03,073 --> 00:31:04,273
I don't need to talk about it.
673
00:31:04,941 --> 00:31:06,642
Okay.
674
00:31:06,643 --> 00:31:10,145
I'll just stand here quietly hydrating.
675
00:31:15,759 --> 00:31:19,195
If I'd missed a light, if I'd
turned right instead of left,
676
00:31:19,197 --> 00:31:21,857
if I'd just come
straight to work that day,
677
00:31:21,858 --> 00:31:24,026
Dylan wouldn't be stretched out naked
678
00:31:24,027 --> 00:31:26,562
in a cold drawer right now.
That's my fault.
679
00:31:26,563 --> 00:31:28,698
You didn't kill him. Okay?
680
00:31:28,699 --> 00:31:30,500
Miller killed him.
681
00:31:30,501 --> 00:31:32,368
And as soon as R/H gets the warrant,
682
00:31:32,369 --> 00:31:33,936
we're gonna go pick him up.
683
00:31:33,937 --> 00:31:35,938
He's not sleeping
at home tonight, okay?
684
00:31:35,939 --> 00:31:37,907
I always think I'm right.
685
00:31:37,908 --> 00:31:39,175
Maybe I'm just righteous.
686
00:31:40,811 --> 00:31:42,177
Sometimes.
687
00:31:42,178 --> 00:31:44,347
You don't always
have to be honest with me.
688
00:31:46,216 --> 00:31:47,283
Your phone or mine?
689
00:31:47,284 --> 00:31:48,485
Mine.
690
00:31:49,052 --> 00:31:50,386
Alonso.
691
00:31:50,387 --> 00:31:51,821
Zoey's here at the church.
692
00:31:51,822 --> 00:31:53,589
It's Jenn.
693
00:31:53,590 --> 00:31:55,391
The bishop said they're getting
married at the afternoon service.
694
00:31:55,392 --> 00:31:56,759
She doesn't want to.
695
00:31:56,760 --> 00:31:58,361
Did she tell you she was being forced?
696
00:31:58,362 --> 00:31:59,795
I got to go.
I got to help her dress.
697
00:31:59,796 --> 00:32:01,236
They're going away right afterwards.
698
00:32:02,032 --> 00:32:03,700
The bishop canceled
the evening service.
699
00:32:08,672 --> 00:32:11,841
Miller still doesn't know we found the
house and Dylan and the witness.
700
00:32:11,842 --> 00:32:14,610
He's trying to cut his risks. A spouse
can't be compelled to testify.
701
00:32:14,611 --> 00:32:17,347
It doesn't matter. The two guys we
busted will flip to save their asses.
702
00:32:17,348 --> 00:32:19,828
First they'll lawyer up. By then,
he's way gone with his bride.
703
00:32:29,960 --> 00:32:32,828
Friends in this godly community,
704
00:32:32,829 --> 00:32:35,197
Zoey and I are...
705
00:32:35,198 --> 00:32:37,700
Overjoyed
706
00:32:37,701 --> 00:32:40,737
to celebrate our self-uniting wedding
with you on this blessed day.
707
00:32:43,039 --> 00:32:45,942
The Lord has poured
his love into our hearts.
708
00:32:50,381 --> 00:32:52,548
Don't cry, dearest.
709
00:32:57,554 --> 00:32:59,590
♪♪ ♪♪
710
00:33:12,929 --> 00:33:14,296
L.A.P.D.!
On your knees! Now!
711
00:33:14,297 --> 00:33:15,957
Police! Show your hands!
712
00:33:18,668 --> 00:33:20,402
Hands behind your back!
Hands behind your back!
713
00:33:20,403 --> 00:33:22,060
Right now! Right now!
714
00:33:29,046 --> 00:33:30,713
♪♪ ♪♪
715
00:33:39,504 --> 00:33:40,904
Two. Two, two.
Two, two, two.
716
00:33:40,906 --> 00:33:43,007
L.A.P.D. Stay calm.
717
00:33:43,009 --> 00:33:45,010
Where's Zoey?
Where's Miller?
718
00:33:45,011 --> 00:33:47,312
All exits are covered.
719
00:33:47,313 --> 00:33:49,247
Damn sure they didn't just
get raptured out of here.
720
00:33:49,248 --> 00:33:51,850
Chris, Street, clear the right side.
721
00:33:51,851 --> 00:33:53,284
Deacon, Tan, you're with me.
Tan, go.
722
00:33:53,285 --> 00:33:54,787
Make your way to the exits.
Calmly.
723
00:33:59,225 --> 00:34:00,960
♪♪ ♪♪
724
00:34:03,262 --> 00:34:04,462
Two.
725
00:34:08,300 --> 00:34:09,669
Room clear!
726
00:34:15,875 --> 00:34:17,075
Tac lights.
727
00:34:19,178 --> 00:34:22,648
If they made it to the roof, that's flat
access to anywhere in the plaza.
728
00:34:22,649 --> 00:34:24,483
They could be outside
the perimeter already.
729
00:34:24,484 --> 00:34:25,751
Or hunkered down somewhere
in that attic.
730
00:34:25,752 --> 00:34:27,152
Let's get a pole cam up there.
731
00:34:27,153 --> 00:34:29,154
Air 17 to 20-David,
732
00:34:29,155 --> 00:34:32,123
visual of suspect crossing northwest
parking lot with female hostage.
733
00:34:32,124 --> 00:34:33,324
Move.
734
00:34:36,629 --> 00:34:37,830
Zoey, we're almost free.
735
00:34:45,337 --> 00:34:47,239
♪♪ ♪♪
736
00:34:54,681 --> 00:34:56,215
No angle.
She's in the way.
737
00:34:57,484 --> 00:34:59,618
Chris, Street, we got to get
crosshairs on him.
738
00:34:59,619 --> 00:35:01,119
Drop back.
Get your .308.
739
00:35:01,120 --> 00:35:02,354
See if you can line up a shot.
740
00:35:05,625 --> 00:35:07,125
We're gonna stall.
741
00:35:07,126 --> 00:35:09,160
Maybe you can talk him down.
742
00:35:09,161 --> 00:35:10,896
I do love your faith, Deac.
743
00:35:10,897 --> 00:35:12,698
Bishop Miller!
744
00:35:12,699 --> 00:35:13,899
I'm Sergeant Harrelson!
745
00:35:15,535 --> 00:35:17,002
Would you open the window, sir,
746
00:35:17,003 --> 00:35:18,237
so we can have a conversation?
747
00:35:21,273 --> 00:35:22,741
Thank you, sir!
748
00:35:22,742 --> 00:35:25,210
Listen, why don't we try
to figure out a plan here?
749
00:35:25,211 --> 00:35:27,345
There is no plan!
750
00:35:27,346 --> 00:35:28,881
Except God's plan.
751
00:35:30,149 --> 00:35:31,349
Are you a believer, Sergeant?
752
00:35:33,152 --> 00:35:35,153
Always, Bishop, always.
753
00:35:35,154 --> 00:35:36,588
It's how I was raised.
754
00:35:36,589 --> 00:35:40,191
Proverbs 24:26.
755
00:35:40,192 --> 00:35:43,328
"An honest answer
is like a kiss on the lips."
756
00:35:43,329 --> 00:35:45,598
Come on, now. Why don't
you just let Zoey go home?
757
00:35:46,766 --> 00:35:48,366
It's not her time, Bishop.
758
00:35:48,367 --> 00:35:50,936
I'm sorry about that.
759
00:35:50,937 --> 00:35:53,605
But she'll be fine on the other side.
760
00:35:53,606 --> 00:35:54,907
No more struggle.
761
00:35:56,375 --> 00:35:57,910
Everlasting peace.
762
00:36:07,787 --> 00:36:09,354
24-David to 20-David, in position.
763
00:36:09,355 --> 00:36:10,555
20-David, copy.
764
00:36:16,395 --> 00:36:19,097
What happens to your
message then, brother?
765
00:36:19,098 --> 00:36:21,066
You're the only one
who can spread your word.
766
00:36:21,067 --> 00:36:23,169
God will send another prophet!
767
00:36:24,937 --> 00:36:26,305
Maybe a better one!
768
00:36:30,777 --> 00:36:32,311
The world wasn't ready for me.
769
00:36:34,146 --> 00:36:36,414
Peace be with you, brother.
770
00:36:36,415 --> 00:36:38,584
24-David.
771
00:36:38,585 --> 00:36:39,985
I'll see you soon, dearest.
772
00:36:39,986 --> 00:36:41,186
Take the shot.
773
00:36:43,956 --> 00:36:45,056
Suspect down.
774
00:36:45,057 --> 00:36:46,257
Move in. Move in.
775
00:36:52,632 --> 00:36:54,499
It's okay. Come on.
You're safe.
776
00:36:54,500 --> 00:36:55,700
I got you.
777
00:36:58,638 --> 00:37:00,973
20-David to all "D" team, code 4.
778
00:37:05,411 --> 00:37:08,079
Didn't have to be this way.
779
00:37:11,117 --> 00:37:12,951
All I want to do now is get home.
780
00:37:12,952 --> 00:37:16,287
No wedding can be worse
than the one we just stopped.
781
00:37:16,288 --> 00:37:18,189
Makes you appreciate
what you have, right?
782
00:37:18,190 --> 00:37:20,025
You got Molly waiting for you.
783
00:37:20,026 --> 00:37:21,860
You think about maybe
changing addresses
784
00:37:21,861 --> 00:37:23,662
once Luca finds
his way back from Berlin?
785
00:37:23,663 --> 00:37:25,831
You mean, like, me and Molly
moving in together?
786
00:37:25,832 --> 00:37:27,232
Nah, it's too soon for that, man.
787
00:37:27,233 --> 00:37:29,735
If it's right, it's right on
the first day. Hold on.
788
00:37:29,736 --> 00:37:32,938
This morning, you were worried
about too much commitment,
789
00:37:32,939 --> 00:37:34,673
and now you're trying to push it on me?
790
00:37:34,674 --> 00:37:35,874
I don't need a life coach.
791
00:37:35,875 --> 00:37:38,443
Hey, you can't talk yourself into love.
792
00:37:38,444 --> 00:37:40,846
But you can't talk
yourself out of it either.
793
00:37:40,847 --> 00:37:42,047
Heart's smarter than the head.
794
00:37:43,683 --> 00:37:45,251
Not always a good thing.
795
00:37:46,953 --> 00:37:48,921
♪♪ ♪♪
796
00:37:51,691 --> 00:37:53,692
Zoey didn't get hurt?
797
00:37:53,693 --> 00:37:54,860
Not physically, no.
798
00:37:54,861 --> 00:37:56,728
Can I talk to her?
Go ahead.
799
00:37:56,729 --> 00:37:57,929
She'll be glad to see you.
800
00:38:01,567 --> 00:38:03,669
None of us knew what the bishop
was doing to the young people.
801
00:38:03,670 --> 00:38:04,870
The phony bishop.
802
00:38:06,806 --> 00:38:09,307
Not until the kids just told us.
803
00:38:09,308 --> 00:38:12,243
Henry and I, we don't have a big house.
804
00:38:12,244 --> 00:38:15,146
But we can make room
for those two girls.
805
00:38:15,147 --> 00:38:19,918
All the kids who want homes will
have them in our community.
806
00:38:19,919 --> 00:38:22,554
We don't need a pastor
to look after each other.
807
00:38:28,127 --> 00:38:29,961
♪♪ ♪♪
808
00:38:33,532 --> 00:38:35,267
Human kindness is some kind of miracle.
809
00:38:36,502 --> 00:38:37,870
I'm always surprised.
810
00:38:43,175 --> 00:38:45,576
Leroy's gonna try
to put this on you, D.
811
00:38:45,577 --> 00:38:47,245
But there ain't a choice.
812
00:38:47,246 --> 00:38:49,580
Are you even hearing me? I hear you.
813
00:38:49,581 --> 00:38:50,982
Darryl, don't let him
pull you off track.
814
00:38:50,983 --> 00:38:52,250
You've worked too hard.
We both have.
815
00:38:52,251 --> 00:38:54,385
Yeah, like I'm the family project.
816
00:38:54,386 --> 00:38:56,955
'Cause I needed a family
besides the Hammers.
817
00:38:56,956 --> 00:38:58,724
Same for my pops.
818
00:38:58,725 --> 00:39:00,558
That's gonna keep him on the right
side of the block, for me and my son.
819
00:39:00,559 --> 00:39:03,061
Darryl, I'm just being 100 with you.
820
00:39:03,062 --> 00:39:05,797
Leroy has made bad decisions
his whole long life.
821
00:39:05,798 --> 00:39:08,133
You set me straight, kept me straight.
822
00:39:08,134 --> 00:39:09,534
I can do that for him.
823
00:39:09,535 --> 00:39:11,603
When'd you get so wise, kid?
824
00:39:13,205 --> 00:39:15,273
I hope you're right.
I truly do.
825
00:39:15,274 --> 00:39:17,676
Y'all used to be like
brothers, you and him.
826
00:39:18,644 --> 00:39:20,411
If I'm family, so is he.
827
00:39:24,250 --> 00:39:25,517
He's early.
828
00:39:27,486 --> 00:39:28,954
Hey!
829
00:39:28,955 --> 00:39:30,655
I love seeing that man-face.
830
00:39:31,590 --> 00:39:33,091
Hey, Leroy.
831
00:39:33,092 --> 00:39:35,493
So, how we gonna handle this?
832
00:39:35,494 --> 00:39:36,962
'Cause I know he's been making
his case to you.
833
00:39:36,963 --> 00:39:38,797
You mean did I explain the situation?
834
00:39:38,798 --> 00:39:39,998
That's what I said.
835
00:39:40,767 --> 00:39:42,501
My choice, right?
836
00:39:43,770 --> 00:39:44,970
Yeah. That's right.
837
00:39:45,805 --> 00:39:46,972
You eat, Pops?
838
00:39:46,973 --> 00:39:48,173
I was waiting on you.
839
00:39:48,174 --> 00:39:49,574
A'ight, I'll go get my phone.
840
00:39:49,575 --> 00:39:50,775
All right.
841
00:39:52,678 --> 00:39:54,612
That boy's out of second chances.
842
00:39:54,613 --> 00:39:56,982
So whatever you're into,
you keep him clean.
843
00:39:58,550 --> 00:40:00,819
If my original homie won't trust me,
844
00:40:00,820 --> 00:40:02,460
why should anybody else
in the free world?
845
00:40:03,990 --> 00:40:07,492
I'm just another ex-con
headed for the bus back.
846
00:40:07,493 --> 00:40:09,861
Least now I know I'm being watched.
847
00:40:09,862 --> 00:40:10,829
Thanks for that much, Hondo.
848
00:40:10,830 --> 00:40:12,031
Make me wrong.
849
00:40:13,833 --> 00:40:15,600
Ready to bounce?
850
00:40:15,601 --> 00:40:19,104
Burden of proof's on your
side, Blue, not mine.
851
00:40:19,105 --> 00:40:20,505
Let's bounce.
852
00:40:20,506 --> 00:40:22,307
All right, we can go through
the drive-through for tacos.
853
00:40:22,308 --> 00:40:23,274
All right.
Y'all can bring it back.
854
00:40:23,275 --> 00:40:24,442
Eat here.
855
00:40:24,443 --> 00:40:26,377
Uh, we're not gonna leave
the car. All right?
856
00:40:26,378 --> 00:40:28,213
Yeah, sounds safe enough to me.
857
00:40:28,214 --> 00:40:29,580
What if you get pulled over with him?
858
00:40:29,581 --> 00:40:31,482
What if a tree falls on us?
859
00:40:31,483 --> 00:40:33,819
I mean, it happens in L.A.
Probably won't, though.
860
00:40:33,820 --> 00:40:36,855
Leroy, I just don't want to
see the kid in an open file.
861
00:40:36,856 --> 00:40:38,756
There's a lot of ways to get
noticed by the cops out there.
862
00:40:38,757 --> 00:40:40,592
Huh. Is that so?
863
00:40:42,148 --> 00:40:43,704
But we're not gonna be late.
864
00:40:43,706 --> 00:40:46,073
I'm gonna keep a low profile,
drive the speed limit.
865
00:40:48,315 --> 00:40:49,548
I'll be up.
866
00:40:49,550 --> 00:40:51,086
All right.
Come on.
62481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.