All language subtitles for Public Enemies (2009) @agm_300mb_zone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,959 --> 00:01:25,669 All right, get out of there. 2 00:01:28,839 --> 00:01:30,174 Let's go. 3 00:02:08,963 --> 00:02:10,840 All the way down and take a seat. 4 00:02:12,716 --> 00:02:15,386 Let's go. Stop your dragging. Let's go! Move! 5 00:02:20,683 --> 00:02:22,059 Let's go. Let's go. 6 00:03:15,321 --> 00:03:17,990 - Let's go! Line up! Line up! - Move! Move! Right turn! 7 00:03:23,662 --> 00:03:25,164 - Stay with me! - Keep your head down! 8 00:03:25,247 --> 00:03:28,083 - Line up! Line up! - Everybody ready? Come on. 9 00:03:28,167 --> 00:03:29,251 - Line up! - Get off me! 10 00:03:31,587 --> 00:03:32,588 - Come on. - One... 11 00:03:32,671 --> 00:03:34,840 - Now march us to the changing rooms. -...two, three. 12 00:03:34,965 --> 00:03:36,467 - Go. Let's go. - Line up! 13 00:03:39,929 --> 00:03:41,138 I know you. 14 00:03:41,972 --> 00:03:45,809 You just got paroled out of here. You didn't last very long. 15 00:03:46,560 --> 00:03:49,813 - When was that? - Eight weeks ago. 16 00:03:51,273 --> 00:03:52,816 Did nine years. 17 00:03:53,734 --> 00:03:56,487 - John. John Dillinger. - That's right. 18 00:03:57,529 --> 00:03:58,989 My friends call me John. 19 00:04:00,658 --> 00:04:04,161 But a son-of-a-bitch screw like you better address me as Mr. Dillinger. 20 00:04:06,997 --> 00:04:10,292 Open it! Open it or I'll blow you in half. 21 00:04:11,961 --> 00:04:13,420 Against the wall. 22 00:04:17,591 --> 00:04:21,220 - Take your clothes off, now! - Take your clothes off, now! 23 00:04:21,929 --> 00:04:23,973 - You did it, kid. - Sure did, Walter. 24 00:04:27,309 --> 00:04:29,395 - Give me the goddamn jacket. - Red! 25 00:04:42,700 --> 00:04:44,076 Come on. Hurry up! 26 00:04:44,159 --> 00:04:45,536 Get undressed. Take your clothes off. 27 00:04:45,619 --> 00:04:46,745 Come on. 28 00:04:48,622 --> 00:04:50,374 You eyeballing me, you son of a bitch? 29 00:04:51,667 --> 00:04:55,296 - Cut it out, Shouse! - Shouse! Shouse! 30 00:05:04,972 --> 00:05:06,056 Lockdown! 31 00:05:11,395 --> 00:05:12,938 Bring them in from the yard! 32 00:05:22,906 --> 00:05:24,325 There they are! 33 00:05:52,269 --> 00:05:54,396 Walter! Come on. 34 00:06:35,479 --> 00:06:37,439 Walter Dietrich's dead 'cause of you. 35 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny. 36 00:06:41,819 --> 00:06:44,655 - Homer? - Just let him have it, Johnny. 37 00:06:44,738 --> 00:06:46,865 - Pete? - It's up to you. 38 00:07:12,558 --> 00:07:13,851 How far is the farm? 39 00:07:14,810 --> 00:07:15,936 3.2 miles. 40 00:07:41,879 --> 00:07:43,046 We're ready! 41 00:07:43,964 --> 00:07:45,174 Okay. Let's go! 42 00:07:47,301 --> 00:07:48,760 Burn these, okay, honey? 43 00:07:50,888 --> 00:07:53,265 - Thanks for getting us out, Red. -It was Johnny's plan. 44 00:07:53,348 --> 00:07:54,600 Yeah, but thanks. 45 00:08:03,442 --> 00:08:05,068 Take me with you, mister. 46 00:08:06,487 --> 00:08:07,988 I can't, darling. I'm sorry. 47 00:08:28,425 --> 00:08:29,801 Welcome back, Pete. 48 00:08:32,471 --> 00:08:34,556 Let's go to Chicago and make some money. 49 00:09:11,343 --> 00:09:13,178 Floyd, halt! 50 00:09:53,260 --> 00:09:54,595 Melvin, look out! 51 00:09:59,349 --> 00:10:02,060 Pretty Boy Floyd, you are under arrest. 52 00:10:02,352 --> 00:10:05,022 It's Charles. Charles Floyd. 53 00:10:06,898 --> 00:10:10,527 - Who are you? - Melvin Purvis, Bureau of Investigation. 54 00:10:11,236 --> 00:10:13,405 Where is your friend, Harry Campbell? 55 00:10:13,488 --> 00:10:16,241 I believe you've killed me. 56 00:10:18,744 --> 00:10:20,245 So you can go rot in hell. 57 00:11:00,535 --> 00:11:01,662 Sport. 58 00:11:10,379 --> 00:11:12,297 - Red, call Oscar. - Okay. 59 00:11:15,258 --> 00:11:17,177 - Hi, there, doll. - Let's switch out the shorts. 60 00:11:17,260 --> 00:11:20,764 - We gonna use Berman? - Yeah. Get a Plymouth and an Essex. 61 00:11:22,808 --> 00:11:24,267 Where them other gals? 62 00:11:24,726 --> 00:11:26,353 - You get a hold of Marty? - Sure did. 63 00:11:26,436 --> 00:11:28,855 - How you doing, Mr. Johnny? - Doing great, Sport. 64 00:11:37,864 --> 00:11:40,826 The main spring's too tight on this one. Jammed twice. 65 00:11:41,576 --> 00:11:42,953 I cut off one coil. 66 00:11:47,541 --> 00:11:51,086 - And it rides up and to the right. - I widen port. 67 00:12:01,096 --> 00:12:02,639 - Hey, Red. - Hi, Harry. 68 00:12:05,475 --> 00:12:07,352 Harry, this is Pete. Pete, this is Harry Berman. 69 00:12:07,436 --> 00:12:08,937 Hi, Pete. How you doing? 70 00:12:09,020 --> 00:12:11,565 - So, what do we got? - Got a couple of nice straight eights. 71 00:12:11,648 --> 00:12:14,359 Bored them out. Rebuilt the carburetors myself. 72 00:12:14,443 --> 00:12:17,738 These are some really fast cars. Perfect work cars for a couple of gentlemen. 73 00:12:20,073 --> 00:12:21,825 - Johnny, how are you? - Good. 74 00:12:25,120 --> 00:12:26,329 Marty, 75 00:12:27,914 --> 00:12:30,292 tell me that me and my boys are okay. 76 00:12:30,375 --> 00:12:34,045 As long as you stay in East Chicago, you're in safe haven, any time you want. 77 00:12:36,089 --> 00:12:38,508 - Extra cake's in here. - Thanks. 78 00:12:39,760 --> 00:12:40,844 Hey, Anna. 79 00:12:41,470 --> 00:12:45,015 I opened up in Chicago on Halsted now. Come by and see the girls. 80 00:13:03,366 --> 00:13:04,451 How are you? 81 00:13:05,827 --> 00:13:11,625 On the floor! Now! Now! Do it! Do it! On the floor, now! Now! 82 00:13:12,292 --> 00:13:15,003 Let's play a game, Mr. President. It's called Spin the Dial. 83 00:13:16,213 --> 00:13:18,048 You, hands up! Come on. And, you, sit down! 84 00:13:19,841 --> 00:13:21,092 On the floor! 85 00:13:21,551 --> 00:13:22,677 Relax, pops. 86 00:13:25,514 --> 00:13:26,723 Open it up. 87 00:13:26,848 --> 00:13:30,310 Empty it! Move, move! Shut up! 88 00:13:30,393 --> 00:13:31,853 It's one of these. 89 00:13:35,899 --> 00:13:38,068 You can be a dead hero or a live coward. 90 00:13:39,611 --> 00:13:41,363 - Get it open. - All of it! 91 00:13:42,572 --> 00:13:43,949 You, hands up. Come on! 92 00:13:45,116 --> 00:13:48,078 - Empty it! All of it! - Hey, sit down! 93 00:13:48,745 --> 00:13:49,955 Push it to me! 94 00:13:52,582 --> 00:13:53,875 And don't move! 95 00:14:09,099 --> 00:14:10,225 We got company! 96 00:14:21,486 --> 00:14:22,779 Move out of there! 97 00:14:33,498 --> 00:14:36,626 You can put it away. Not here for your money. Here for the bank's money. 98 00:14:36,877 --> 00:14:39,004 - I said, move it out of there! - What for? 99 00:14:44,050 --> 00:14:46,469 Come here, sister. Let's take a ride. 100 00:15:01,484 --> 00:15:02,736 Get down! 101 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 - Beat it. - You, too, sister. 102 00:15:45,528 --> 00:15:46,780 Come here. 103 00:15:54,037 --> 00:15:56,873 There you go, doll. Something to remember me by. 104 00:16:01,670 --> 00:16:05,048 You know, when I'm not doing this, I'm a scout for the movies. 105 00:16:05,840 --> 00:16:06,841 Really? 106 00:16:12,889 --> 00:16:15,100 - Join hands. - We'll freeze here! 107 00:16:15,183 --> 00:16:18,228 No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes. 108 00:16:42,085 --> 00:16:43,128 Why do we need this? 109 00:16:43,211 --> 00:16:46,297 Because criminals flee in fast automobiles across state lines, 110 00:16:46,381 --> 00:16:50,218 thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them. 111 00:16:50,301 --> 00:16:54,806 By my tally, your Bureau wants to spend more taxpayers' dollars catching crooks 112 00:16:54,889 --> 00:16:57,350 than what the crooks you catch stole in the first place. 113 00:16:57,434 --> 00:16:59,394 Well, that's ridiculous. The Bureau has apprehended 114 00:16:59,477 --> 00:17:00,854 kidnappers and bank robbers who have 115 00:17:00,937 --> 00:17:03,148 -stolen up to and in excess of... - Really? 116 00:17:04,941 --> 00:17:06,359 How many have you apprehended? 117 00:17:06,443 --> 00:17:09,779 We have arrested and arraigned 213 wanted felons. 118 00:17:09,863 --> 00:17:12,365 No, I mean you, Director Hoover. How many? 119 00:17:12,449 --> 00:17:14,284 Well, as Director, I administer. 120 00:17:15,118 --> 00:17:17,454 How many have you arrested personally? 121 00:17:22,417 --> 00:17:24,377 I have never arrested anybody. 122 00:17:26,463 --> 00:17:27,797 You've never arrested anybody. 123 00:17:27,881 --> 00:17:31,634 - Well, of course not. I am an administrator. - With no field experience. 124 00:17:32,343 --> 00:17:35,346 You are shockingly unqualified, aren't you, sir? 125 00:17:35,972 --> 00:17:37,223 You have never personally conducted 126 00:17:37,307 --> 00:17:40,060 a criminal investigation in the field in your life. 127 00:17:41,019 --> 00:17:42,479 I think you're a front. 128 00:17:43,688 --> 00:17:46,816 I think your prowess as a lawman is a myth 129 00:17:46,900 --> 00:17:50,612 created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there. 130 00:17:50,695 --> 00:17:53,656 Crimebusters, G-men, you're setting yourself up as a czar? 131 00:17:54,783 --> 00:17:57,827 - That's running wild in my estimation. - A crime is what runs wild. 132 00:17:57,911 --> 00:18:00,246 If this country requires a Bureau such as yours, 133 00:18:00,330 --> 00:18:02,791 I question whether you are the person fit to run it. 134 00:18:02,874 --> 00:18:06,419 Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. 135 00:18:06,503 --> 00:18:08,880 Your appropriation increase is denied. 136 00:18:18,973 --> 00:18:20,642 Feed the following to Walter Winchell. 137 00:18:20,725 --> 00:18:25,271 McKellar is a Neanderthal, and he is on a personal vendetta to destroy me. 138 00:18:26,022 --> 00:18:27,440 We will not contest him in his committee room. 139 00:18:27,524 --> 00:18:29,359 We will fight him on the front page. 140 00:18:30,777 --> 00:18:32,195 Where is John Dillinger? 141 00:18:41,204 --> 00:18:44,541 - Agent Purvis, congratulations. - Thank you, sir. 142 00:18:45,208 --> 00:18:47,168 - May I ask why? - They're ready for him. 143 00:18:47,252 --> 00:18:49,838 This is Henry Suydam. He is our expert in press relations. 144 00:18:49,921 --> 00:18:54,592 Congratulations for Pretty Boy Floyd, for which you have my personal gratitude. 145 00:18:55,885 --> 00:18:57,011 Second, you are, as of this moment, 146 00:18:57,095 --> 00:19:00,014 the Special Agent in Charge of the Chicago field office. 147 00:19:00,098 --> 00:19:03,226 - Are you up to that task, Agent Purvis? - Absolutely, sir. 148 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 Good afternoon, gentlemen. 149 00:19:10,441 --> 00:19:16,072 Today, I am declaring the United States of America's first War on Crime. 150 00:19:17,073 --> 00:19:22,537 And I'd like to introduce one of our finest G-men, Agent Melvin Purvis. 151 00:19:22,996 --> 00:19:25,582 Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, 152 00:19:25,665 --> 00:19:28,418 the center of the crime wave sweeping America. 153 00:19:28,626 --> 00:19:32,881 His task will be to get Public Enemy Number One, John Dillinger. 154 00:19:33,590 --> 00:19:35,341 - Director? - Mr. Purvis? 155 00:19:35,425 --> 00:19:36,801 Say a few words, would you? 156 00:19:40,513 --> 00:19:43,516 Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd? 157 00:19:46,936 --> 00:19:48,021 Through an apple orchard. 158 00:19:50,356 --> 00:19:54,027 Mr. Tolson, when he's done, you tell him if he needs anything, you'll get it for him. 159 00:19:55,278 --> 00:19:57,113 And tell him he may call me J.E. 160 00:19:57,197 --> 00:19:59,032 Yeah, but people say John Dillinger's a lot smarter 161 00:19:59,115 --> 00:20:00,533 and a lot tougher. 162 00:20:00,617 --> 00:20:03,203 Well, nevertheless, we will get him. 163 00:20:03,286 --> 00:20:04,913 What makes you so sure? 164 00:20:04,996 --> 00:20:08,041 - We have two things Dillinger does not. - What are they? 165 00:20:08,124 --> 00:20:12,003 The Bureau's modern techniques of fighting crime scientifically 166 00:20:12,086 --> 00:20:15,298 and the visionary leadership of our Director, J. Edgar Hoover. 167 00:20:21,804 --> 00:20:24,766 The broad over there is looking at me. She likes me. 168 00:20:25,475 --> 00:20:27,018 How you doing, sweetheart? 169 00:20:49,916 --> 00:20:51,751 - Alvin. - Good to see you. 170 00:20:51,834 --> 00:20:54,462 - How you doing? - Homer. Pete. 171 00:20:58,675 --> 00:21:00,927 Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow. 172 00:21:01,010 --> 00:21:05,348 He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. We need a few more hands. 173 00:21:06,724 --> 00:21:08,184 I don't like kidnapping. 174 00:21:08,935 --> 00:21:11,521 Well, robbing banks is getting tougher. 175 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 The public don't like kidnapping. 176 00:21:13,690 --> 00:21:15,733 Who gives a damn what the public likes? 177 00:21:15,817 --> 00:21:19,320 I do. I hide out among them. We gotta care what they think. 178 00:21:19,404 --> 00:21:21,864 We also got a mail train we're looking at, too. 179 00:21:22,699 --> 00:21:26,452 By the way, if somebody was to get pinched, who knows their way around? 180 00:21:27,537 --> 00:21:31,708 Syndicate lawyer named Piquett, Louis Piquett. We all use him. 181 00:21:32,125 --> 00:21:33,876 What's it all about, this train? 182 00:21:34,544 --> 00:21:36,713 Needs two or three more real right guys to stick it up. 183 00:21:36,796 --> 00:21:38,464 Be ready in a couple of months. 184 00:21:39,132 --> 00:21:43,219 About $1,700,000. It's a Federal Reserve shipment. 185 00:21:44,345 --> 00:21:46,597 It's the kind of score you go away on after. 186 00:21:47,682 --> 00:21:49,017 Where you gonna go? 187 00:21:49,726 --> 00:21:53,604 I don't know. Brazil, Cuba. I like Varadero Beach. 188 00:21:54,272 --> 00:21:55,481 What about you? 189 00:21:56,274 --> 00:21:57,567 No plans. 190 00:21:58,067 --> 00:21:59,527 Yeah, well, you ought to. 191 00:22:00,445 --> 00:22:02,488 What we're doing won't last forever. 192 00:22:03,323 --> 00:22:06,993 We're having too good a time today. We ain't thinking about tomorrow. 193 00:22:08,619 --> 00:22:11,831 Keep me in mind on the train, would you? All right. Thanks. 194 00:22:14,375 --> 00:22:16,919 You know how much they made taking that Hamm Brewery guy? 195 00:22:17,003 --> 00:22:19,255 -$100,000. - Simmer down, Homer. 196 00:22:19,547 --> 00:22:22,008 Come on, fellas. Let's go to the bar. 197 00:22:22,091 --> 00:22:24,010 I got three broads convinced I own the place. 198 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 See you. 199 00:22:30,224 --> 00:22:31,934 Is Homer staying steady enough? 200 00:22:32,935 --> 00:22:34,145 Homer's fine. 201 00:22:35,188 --> 00:22:38,649 One rule I learned from Walter Dietrich, never work with people who are desperate. 202 00:22:38,733 --> 00:22:41,444 Yeah, well, I got a rule, too. Stay away from the women. 203 00:22:45,448 --> 00:22:47,492 Without women, it's like back in the stir. 204 00:22:47,825 --> 00:22:49,702 That's why they invented whores. 205 00:22:51,371 --> 00:22:54,248 - Hey, hey, Anna. - How are you doing, big boy? 206 00:22:54,332 --> 00:22:56,209 - Who's this? - Veronica. 207 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 Veronica, Red. 208 00:22:57,835 --> 00:22:59,629 - Hi, Johnny. - Hey, Anna. 209 00:23:21,484 --> 00:23:24,070 I don't know why you gave that fellow the go-by, 210 00:23:26,656 --> 00:23:28,157 but I'm awful glad you did. 211 00:23:29,158 --> 00:23:31,619 - What's your name? - Billie Frechette. 212 00:23:34,497 --> 00:23:36,624 - Can I buy you a drink? - Okay. 213 00:23:41,254 --> 00:23:42,713 You got a name? 214 00:23:45,466 --> 00:23:46,551 Yeah. 215 00:23:47,677 --> 00:23:49,512 - Jack. - You dance, Jack? 216 00:23:51,431 --> 00:23:52,723 I don't know how. 217 00:23:54,016 --> 00:23:55,059 Come on. 218 00:23:57,603 --> 00:23:59,564 How come you don't know how to dance? 219 00:24:00,690 --> 00:24:01,858 Frechette. 220 00:24:02,775 --> 00:24:03,901 That French? 221 00:24:04,444 --> 00:24:07,864 On my father's side. There's an "e" at the end. 222 00:24:08,698 --> 00:24:09,866 This is a two-step. 223 00:24:09,949 --> 00:24:12,034 Blackbird 224 00:24:15,371 --> 00:24:19,500 Where somebody waits for me 225 00:24:21,919 --> 00:24:26,549 Sugar's sweet, so is he 226 00:24:31,679 --> 00:24:34,640 Daddy's French. What's on the other side? 227 00:24:37,560 --> 00:24:40,396 My mama's a Menominee Indian, okay? 228 00:24:41,063 --> 00:24:42,815 Most men don't like that. 229 00:24:45,401 --> 00:24:47,653 - I ain't most men. - Yeah? 230 00:24:48,654 --> 00:24:52,283 And I've been a dice girl, and I check coats at the Steuben Club. 231 00:24:57,663 --> 00:24:59,081 And what do you do? 232 00:25:02,043 --> 00:25:03,503 I'm catching up. 233 00:25:06,589 --> 00:25:08,090 Meeting somebody like you, 234 00:25:09,926 --> 00:25:11,344 dark and beautiful, 235 00:25:14,555 --> 00:25:16,057 like that bird in that song. 236 00:25:16,766 --> 00:25:22,396 Blackbird, bye-bye 237 00:25:24,148 --> 00:25:28,611 No one here can love 238 00:25:30,279 --> 00:25:34,534 Or understand me 239 00:25:38,955 --> 00:25:40,164 You cold? 240 00:26:05,231 --> 00:26:07,483 What is it exactly you do for a living? 241 00:26:09,777 --> 00:26:11,779 I'm John Dillinger. I rob banks. 242 00:26:15,658 --> 00:26:18,244 That's where all these people here put their money. 243 00:26:20,162 --> 00:26:21,789 Why did you tell me that? 244 00:26:23,499 --> 00:26:26,669 - You could have made up a story. - I'm not gonna lie to you. 245 00:26:28,170 --> 00:26:31,090 That's a serious thing to say to a girl you just met. 246 00:26:31,173 --> 00:26:33,884 - I know you. - Well, I don't know you. 247 00:26:36,012 --> 00:26:37,430 I haven't been anyplace. 248 00:26:37,513 --> 00:26:39,849 Well, some of the places I've been ain't so hot. 249 00:26:42,184 --> 00:26:44,478 Where I'm going is a whole lot better. 250 00:26:45,605 --> 00:26:46,772 Want to come along? 251 00:26:47,356 --> 00:26:49,191 Boy, you are in a hurry! 252 00:26:49,859 --> 00:26:53,070 If you were looking at what I'm looking at, you'd be in a hurry, too. 253 00:26:53,487 --> 00:26:54,614 Well, 254 00:26:55,406 --> 00:26:57,617 it's me they're looking at this time. 255 00:26:58,367 --> 00:26:59,535 You're beautiful. 256 00:27:00,036 --> 00:27:03,873 They're looking at me because they're not used to having a girl in their restaurant 257 00:27:03,956 --> 00:27:05,708 in a $3 dress. 258 00:27:07,668 --> 00:27:08,836 Listen, doll. 259 00:27:09,795 --> 00:27:12,632 That's 'cause they're all about where people come from. 260 00:27:14,216 --> 00:27:17,136 The only thing that's important is where somebody's going. 261 00:27:19,055 --> 00:27:20,514 Where are you going? 262 00:27:22,808 --> 00:27:24,226 Anywhere I want. 263 00:27:32,318 --> 00:27:33,736 Let's get out of here. 264 00:27:46,332 --> 00:27:47,583 Hey, Johnny! 265 00:27:52,046 --> 00:27:53,464 Go wait for me outside. 266 00:28:02,473 --> 00:28:03,474 Gil. 267 00:28:05,643 --> 00:28:08,604 Ever since I got out, I've been working for Frank Nitti. 268 00:28:08,688 --> 00:28:11,857 These guys are connected to everybody all over the country now. 269 00:28:13,401 --> 00:28:14,735 He looks like a barber. 270 00:28:27,164 --> 00:28:31,627 Phil D'Andrea. Every time I read about one of your bank jobs 271 00:28:31,711 --> 00:28:34,463 where you give the customers back their money, you crack me up. 272 00:28:36,632 --> 00:28:40,177 You need anything, ask Gilbert. Gilbert knows how to find me. 273 00:28:40,970 --> 00:28:42,138 Thank you. 274 00:28:58,487 --> 00:29:00,114 - Where'd that girl go? - I don't know, sir. 275 00:29:00,197 --> 00:29:01,991 She jumped in a cab and took off. 276 00:29:06,746 --> 00:29:09,790 This is Lowell Thomas. From West Virginia comes accusations 277 00:29:09,874 --> 00:29:12,251 by the Carnegie Coal company of Red influence 278 00:29:12,334 --> 00:29:14,003 on the United Mine Workers' strike. 279 00:29:14,086 --> 00:29:17,631 Meanwhile, in Racine, Wisconsin, after raiding the American Trust Bank, 280 00:29:17,715 --> 00:29:21,010 Public Enemy Number One John Dillinger roams the wilds 281 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 pursued by the hounds of justice. 282 00:29:23,179 --> 00:29:26,599 And in Geneva, the League of Nations voted the USSR full membership. 283 00:29:26,682 --> 00:29:31,604 According to the bank teller, Barbara Patzke, this is John Dillinger's coat. 284 00:29:32,062 --> 00:29:34,857 It's made by Shragge Quality out of St. Louis. 285 00:29:34,940 --> 00:29:39,570 Price, $35, windproof 32-ounce wool. Top stitching. 286 00:29:40,446 --> 00:29:41,822 Thank you, Agent Baum. 287 00:29:45,284 --> 00:29:47,203 Agents in our offices across the country 288 00:29:48,412 --> 00:29:52,249 are identifying every store in the United States that sold this overcoat. 289 00:29:52,333 --> 00:29:55,711 Then we will cross-reference every Dillinger associate 290 00:29:55,795 --> 00:29:58,339 at locales where that coat was sold. 291 00:29:59,006 --> 00:30:00,299 He was in a place. 292 00:30:01,133 --> 00:30:02,843 He got cold. He bought a coat. 293 00:30:03,886 --> 00:30:05,679 Unless he was traveling through, 294 00:30:06,847 --> 00:30:10,351 he was being harbored nearby. If he returns, we will be there. 295 00:30:12,228 --> 00:30:16,941 It is by such methods that our Bureau will get John Dillinger. 296 00:30:17,858 --> 00:30:19,860 Now, Doris, would you please contact 297 00:30:19,944 --> 00:30:23,239 the Chicago area telephone exchange supervisors. There are six. 298 00:30:23,322 --> 00:30:25,449 Request appointments for Carter Baum and myself. 299 00:30:27,201 --> 00:30:28,410 Gentlemen, 300 00:30:29,245 --> 00:30:34,416 shortly you will be provided Thompson submachine guns, BARs 301 00:30:34,500 --> 00:30:37,586 and a .351 Winchester semi-automatic rifle. 302 00:30:41,924 --> 00:30:45,761 We are pursuing hardened killers. They will be dangerous. 303 00:30:46,929 --> 00:30:49,765 And those of you who aren't prepared for that should go. 304 00:30:51,934 --> 00:30:54,228 And if you are going to go, please go now. 305 00:30:58,315 --> 00:31:03,362 This is a phone call conversation from a car dealership from 27 minutes ago. 306 00:31:03,445 --> 00:31:04,446 Harry Berman. 307 00:31:05,322 --> 00:31:08,117 When you drop it, leave the keys on the floorboard. 308 00:31:08,325 --> 00:31:10,536 - I got a DeSoto. - Okay. 309 00:31:10,619 --> 00:31:12,162 Interior's no good. 310 00:31:12,580 --> 00:31:15,291 - How did we get to Berman? - Off the Dillinger coat. 311 00:31:15,374 --> 00:31:19,420 The coat was bought in Cicero, Illinois, a few doors down from Berman's dealership. 312 00:31:19,503 --> 00:31:23,340 Now, we know Berman. He's been supplying cars to the Syndicate since Capone. 313 00:31:23,424 --> 00:31:27,177 When Dillinger bought that coat, he must have been at Berman's switching cars. 314 00:31:27,261 --> 00:31:29,972 As soon as they call to drop the DeSoto, we'll tail it. 315 00:31:30,055 --> 00:31:32,933 I want men on this around the clock. 316 00:31:43,569 --> 00:31:46,113 - May I check your coat, sir? - Yes, thank you. 317 00:31:47,990 --> 00:31:50,993 - You ran out on me. - You left me standing on the sidewalk. 318 00:31:51,076 --> 00:31:52,536 If you're gonna be my girl, 319 00:31:52,620 --> 00:31:55,915 you're gonna have to swear to me that you'll never ever do that again. 320 00:31:55,998 --> 00:31:58,167 - Hey, I'm not your girl. - Brown overcoat. 321 00:31:58,250 --> 00:31:59,585 And I'm not gonna say that. 322 00:31:59,668 --> 00:32:01,712 - I'm waiting. - So am I. 323 00:32:01,795 --> 00:32:05,090 "I'm never gonna run out on you ever again." Say the words. 324 00:32:05,174 --> 00:32:06,926 - No. - My coat. 325 00:32:07,009 --> 00:32:09,178 Well, I ain't ever gonna run out on you, and that's a promise. 326 00:32:09,261 --> 00:32:11,513 Well, I want to run out of here, so, lady... 327 00:32:29,198 --> 00:32:31,784 Hit the road, sport. Keep the tip. 328 00:32:33,619 --> 00:32:36,747 You ain't getting other people's hats and coats no more neither. 329 00:32:36,830 --> 00:32:39,959 - Why'd you do that? -'Cause you're with me now. 330 00:32:40,042 --> 00:32:42,044 I don't know anything about you. 331 00:32:42,753 --> 00:32:44,755 I was raised on a farm in Mooresville, Indiana. 332 00:32:44,838 --> 00:32:45,965 My mama died when I was three. 333 00:32:46,048 --> 00:32:49,635 My daddy beat the hell out of me 'cause he didn't know no better way to raise me. 334 00:32:49,718 --> 00:32:54,932 I like baseball, movies, good clothes, fast cars, whiskey and you. 335 00:32:56,266 --> 00:32:57,935 What else you need to know? 336 00:33:34,096 --> 00:33:35,389 Have a seat. 337 00:33:38,183 --> 00:33:40,352 - You been living here long? - Yeah. 338 00:33:41,311 --> 00:33:42,563 Since yesterday. 339 00:33:46,817 --> 00:33:47,860 Hey. 340 00:33:59,830 --> 00:34:01,123 I got you something. 341 00:35:02,851 --> 00:35:03,977 When I was a girl, 342 00:35:04,061 --> 00:35:08,357 we went to live on the reservation in Flandreau 'cause my daddy died. 343 00:35:10,692 --> 00:35:13,237 In Flandreau, nothing ever happened. 344 00:35:13,320 --> 00:35:17,741 And when I was 13, I went to live in Milwaukee with my Aunt Ines. 345 00:35:19,952 --> 00:35:22,162 We had a lot of Indian friends, 346 00:35:23,163 --> 00:35:26,125 and we went around to churches and put on plays. 347 00:35:28,919 --> 00:35:31,713 And nothing exciting ever happened there, either. 348 00:35:32,381 --> 00:35:36,760 So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago 349 00:35:37,511 --> 00:35:39,721 and try to make my way. 350 00:36:02,578 --> 00:36:04,121 You're all packed. 351 00:36:10,335 --> 00:36:11,503 Well, baby, 352 00:36:16,258 --> 00:36:17,926 I'm gonna take you with me. 353 00:36:21,805 --> 00:36:25,017 And you're gonna start a whole new exciting kind of life. 354 00:36:31,607 --> 00:36:32,858 And what do you want? 355 00:36:36,778 --> 00:36:38,071 Everything. 356 00:36:41,450 --> 00:36:42,618 Right now. 357 00:36:49,291 --> 00:36:50,709 Purvis. 358 00:36:50,792 --> 00:36:54,046 Berman dropped the DeSoto at Sherone Apartments 20 minutes ago. 359 00:36:54,671 --> 00:36:58,717 Men go in and out of an apartment rented to a Miss Vi Scott. 360 00:36:59,134 --> 00:37:02,304 They carry heavy suitcases. One of them looks like Dillinger. 361 00:37:10,270 --> 00:37:13,565 - Where are your men? - In cars on Clarendon and Wilson Avenue. 362 00:37:13,649 --> 00:37:18,195 Blocking vehicles? The alley? Who has a line of sight on the DeSoto to you? 363 00:37:25,160 --> 00:37:27,496 Are they aware that we are here? 364 00:37:27,621 --> 00:37:29,581 - Any rapid movements? - No. 365 00:37:32,084 --> 00:37:33,168 Carter, 366 00:37:34,503 --> 00:37:37,381 you keep an eye on the DeSoto from there. 367 00:37:41,260 --> 00:37:42,844 Barton, you're with me. 368 00:38:13,625 --> 00:38:14,751 Yes? 369 00:38:16,169 --> 00:38:19,339 I'm Special Agent Melvin Purvis, Miss Scott. 370 00:38:20,132 --> 00:38:23,468 - Are you here by yourself? - No. I'm here with my fiance. 371 00:38:23,552 --> 00:38:27,139 - And what is your fiancé's name? - Leonard McHenry. 372 00:38:29,558 --> 00:38:31,768 - May we come in? - Well, please. 373 00:38:31,852 --> 00:38:33,729 I'm perfectly safe, but come on in. 374 00:38:38,108 --> 00:38:39,276 Something wrong? 375 00:38:40,277 --> 00:38:41,778 You have identification? 376 00:38:43,238 --> 00:38:44,489 Yeah, sure. 377 00:38:44,865 --> 00:38:48,577 Honey, would you get my driver's license? It's in my jacket pocket. 378 00:38:48,660 --> 00:38:49,745 Sure. 379 00:38:50,954 --> 00:38:52,080 I know you. 380 00:38:53,081 --> 00:38:54,249 You're... 381 00:38:54,541 --> 00:38:56,752 You're Melvin Purvis. Right? 382 00:38:58,003 --> 00:39:00,255 Yeah. I seen your picture. 383 00:39:01,798 --> 00:39:03,842 And what do you do for a living, Leonard? 384 00:39:04,426 --> 00:39:05,927 I travel in ladies' shoes. 385 00:39:07,429 --> 00:39:08,638 Show him, honey. 386 00:39:10,432 --> 00:39:11,808 Cute, huh? 387 00:39:15,645 --> 00:39:19,608 Well, you enjoy the rest of your dinner, Mr. McHenry. 388 00:39:20,359 --> 00:39:21,693 - Thanks. - Good night. 389 00:39:30,786 --> 00:39:33,622 No one in or out. I'll get the others. You stay here. 390 00:39:33,705 --> 00:39:36,124 You watch that door from right there. 391 00:39:42,297 --> 00:39:43,715 Get the men from Sheridan. 392 00:40:13,328 --> 00:40:16,623 Bureau of Investigation. What's your name? 393 00:40:18,166 --> 00:40:19,668 You wanna know my name? 394 00:40:28,009 --> 00:40:29,177 Come on. 395 00:40:31,096 --> 00:40:33,348 Baum, you keep an eye on the alley. 396 00:40:45,193 --> 00:40:46,361 Barton? 397 00:40:48,280 --> 00:40:49,406 Barton. 398 00:41:30,280 --> 00:41:31,364 Where is he? 399 00:41:42,125 --> 00:41:43,585 They're headed east! 400 00:41:44,211 --> 00:41:46,963 - Who was in the blocking car? - That was us. 401 00:41:49,257 --> 00:41:52,052 We heard gunfire so we came here. 402 00:41:54,930 --> 00:41:56,348 Who was it? Dillinger? 403 00:42:00,268 --> 00:42:02,979 The man we let get away wasn't John Dillinger. 404 00:42:03,063 --> 00:42:05,023 That was Baby Face Nelson. 405 00:42:31,341 --> 00:42:32,801 Get on the floor! Now! Go! 406 00:42:32,884 --> 00:42:34,219 Y'all get up against that wall. 407 00:42:34,344 --> 00:42:36,388 - Go on, all of you. - This is a stick-up! Up! 408 00:42:36,555 --> 00:42:38,348 Put them up! Up! 409 00:42:38,431 --> 00:42:41,560 - Down on the floor, now! Down! - Put them up! Come on. Put them up! 410 00:42:41,643 --> 00:42:43,061 This is a stick-up! 411 00:42:43,645 --> 00:42:45,105 - Let's go. Come on. - Up! 412 00:42:45,188 --> 00:42:46,815 Where I can see them, up! 413 00:42:47,857 --> 00:42:50,485 Customers, stay calm. Don't move. 414 00:42:51,736 --> 00:42:53,113 Hey! You! Up! 415 00:42:54,489 --> 00:42:57,784 - Hands up! - Move! Empty it! 416 00:42:59,035 --> 00:43:03,540 John Dillinger held up a bank for $74,000 while you failed to arrest Nelson. 417 00:43:04,332 --> 00:43:06,126 Sir, I take full responsibility. 418 00:43:07,669 --> 00:43:09,546 And I would like to make a request. 419 00:43:09,921 --> 00:43:12,465 That we transfer men with special qualifications 420 00:43:12,549 --> 00:43:14,509 to augment the staff here in Chicago. 421 00:43:14,801 --> 00:43:18,888 There are some former Texas and Oklahoma lawmen currently with the Bureau in Dallas. 422 00:43:19,681 --> 00:43:22,017 I thought you understood what I'm building. 423 00:43:22,601 --> 00:43:25,645 A modern force of professional young men of the best sort. 424 00:43:27,314 --> 00:43:29,482 I'm afraid our type cannot get the job done. 425 00:43:30,609 --> 00:43:34,613 - Excuse me, I cannot hear you. - Our type cannot get the job done. 426 00:43:34,696 --> 00:43:36,072 I cannot hear you. 427 00:43:37,157 --> 00:43:39,743 Our type cannot get the job done. 428 00:43:41,119 --> 00:43:42,203 Without qualified help, 429 00:43:43,496 --> 00:43:44,748 I would have to resign this appointment. 430 00:43:44,831 --> 00:43:47,125 Otherwise, I am leading my men to slaughter. 431 00:43:50,503 --> 00:43:52,672 Mr. Tolson will call you, Agent Purvis. 432 00:44:22,827 --> 00:44:25,372 - Did he say what he looked like? - Didn't say. 433 00:44:25,455 --> 00:44:27,582 - You gentlemen need any help? - Thank you, no. 434 00:44:44,057 --> 00:44:45,392 - Shine? - Morning. 435 00:44:45,475 --> 00:44:47,435 - How you doing? - I'm doing all right. 436 00:44:51,147 --> 00:44:52,565 Agent Winstead? 437 00:44:53,149 --> 00:44:54,943 - That's right. -It's a pleasure. 438 00:44:55,360 --> 00:44:59,072 Welcome to Chicago. We have a lot of work to do here on Mr. Dillinger. 439 00:44:59,155 --> 00:45:00,949 - Another time. - Yes, sir. Thank you, sir. 440 00:45:01,032 --> 00:45:02,242 Have a nice day. 441 00:45:23,471 --> 00:45:26,975 Put Johnny Patton down front on the other four tracks. 442 00:45:30,061 --> 00:45:32,147 - It's hot out, right? - Yes, Frank. 443 00:45:32,981 --> 00:45:35,525 Ever since those pricks shot me, I can't get warm. 444 00:45:38,319 --> 00:45:41,281 - What? - Some people from Chicago over there. 445 00:45:50,165 --> 00:45:51,374 Johnny. 446 00:45:51,916 --> 00:45:53,835 What do you say we meet you in Tucson around the 25th? 447 00:45:53,918 --> 00:45:55,503 - Okay. - All right. 448 00:45:55,587 --> 00:46:00,967 I heard one today. Indiana paper, "Wanted, John Dillinger, dead or dead." 449 00:46:04,763 --> 00:46:07,640 I think we wore out the Midwest for a while. 450 00:46:12,187 --> 00:46:13,229 What? 451 00:46:13,313 --> 00:46:16,941 Come out to the Colonial tonight. It's our joint. Be my guest. 452 00:46:17,525 --> 00:46:19,277 The best steaks in Miami. 453 00:46:20,695 --> 00:46:21,946 You're not gonna take our picture, are you? 454 00:46:22,030 --> 00:46:23,698 No pictures. 455 00:46:23,782 --> 00:46:25,200 All right. We'll be there. 456 00:46:27,118 --> 00:46:29,078 Thank you for taking me on this trip. 457 00:46:30,371 --> 00:46:32,665 You going somewhere, doll? Am I? 458 00:46:33,541 --> 00:46:35,585 - No. - Don't kid a kidder. 459 00:46:35,668 --> 00:46:37,796 Then don't play me for a fool. 460 00:46:37,879 --> 00:46:40,882 We both know I end up back checking coats at the Steuben Club, 461 00:46:40,965 --> 00:46:43,176 -one way or the other. - What does that mean? 462 00:46:43,885 --> 00:46:47,305 You don't think past today or tomorrow. And eventually, 463 00:46:47,388 --> 00:46:51,392 they will catch you or kill you and I don't want to be there when that happens. 464 00:46:52,769 --> 00:46:55,814 - Who gave you a crystal ball? - I don't need one. 465 00:46:55,897 --> 00:46:57,273 Ask Homer. 466 00:46:58,233 --> 00:47:01,903 - Ask Homer what? - And his goddamn joke, "dead or dead." 467 00:47:07,283 --> 00:47:09,911 You ain't going nowhere, you hear me? 468 00:47:10,328 --> 00:47:12,372 I'm gonna die an old man in your arms. 469 00:47:12,914 --> 00:47:14,374 We're too good for them. 470 00:47:15,083 --> 00:47:17,710 They ain't tough enough, smart enough or fast enough. 471 00:47:18,461 --> 00:47:23,633 I hit any bank I want any time. They got to be at every bank all the time. 472 00:47:25,134 --> 00:47:27,053 That's why we're on top of the world. 473 00:47:27,887 --> 00:47:29,639 Ain't nobody lay a glove on us. 474 00:47:30,515 --> 00:47:31,683 No. 475 00:47:32,934 --> 00:47:36,354 I ain't going nowhere. Neither are you. 476 00:47:37,355 --> 00:47:38,940 What do you got to say about that? 477 00:48:14,601 --> 00:48:15,935 Hi, folks. 478 00:48:16,352 --> 00:48:19,772 Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. Frank Sullivan. 479 00:48:24,652 --> 00:48:27,113 I can send up some sandwiches and beer if you like. 480 00:48:27,196 --> 00:48:28,489 That'd be swell. 481 00:48:28,990 --> 00:48:33,077 Some friends of mine should be here already, a J.C. Davies and a Mr. Clark? 482 00:48:33,161 --> 00:48:35,038 Out shopping, I believe. 483 00:48:35,121 --> 00:48:36,623 I'll let them know you're in when they get back. 484 00:48:36,706 --> 00:48:37,832 Okey-doke. 485 00:48:40,627 --> 00:48:43,588 - The elevator's right down that way. - Thank you very much. 486 00:49:18,331 --> 00:49:20,416 You look like you could use some company. 487 00:49:21,918 --> 00:49:25,171 How's about me and my friend Prince Albert come and pay you a visit? 488 00:49:26,965 --> 00:49:29,509 Get on in here, both of you. 489 00:49:38,601 --> 00:49:42,146 Johnny! Johnny! 490 00:49:45,566 --> 00:49:47,276 Put some clothes on, miss. 491 00:49:52,573 --> 00:49:54,117 What the hell happened, boys? 492 00:49:54,784 --> 00:49:56,661 There was a fire in the hotel. 493 00:49:59,414 --> 00:50:02,166 Firemen found our guns. They called the cops. 494 00:50:02,250 --> 00:50:04,877 - Where they taking you? - We're getting shanghaied to Ohio. 495 00:50:04,961 --> 00:50:06,087 Where's Billie? 496 00:50:15,596 --> 00:50:19,267 Your girl's been put on a bus back to Chicago. We ain't holding her. 497 00:50:41,122 --> 00:50:42,457 Right this way. 498 00:50:53,551 --> 00:50:54,761 Well, 499 00:50:57,805 --> 00:51:00,308 here's the man who killed Pretty Boy Floyd. 500 00:51:01,517 --> 00:51:04,812 Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't Whiz Kid Floyd. 501 00:51:10,860 --> 00:51:12,487 Tell me something, Mr. Purvis. 502 00:51:13,071 --> 00:51:16,157 That fellow, the one who got killed at the Sherone Apartments, 503 00:51:19,118 --> 00:51:21,329 the newspaper said you found him alive. 504 00:51:24,957 --> 00:51:26,417 It's the eyes, ain't it? 505 00:51:28,628 --> 00:51:30,588 They look at you right before they go. 506 00:51:34,550 --> 00:51:38,179 And then they just drift away into nothing. 507 00:51:43,059 --> 00:51:44,811 That'll keep you up nights. 508 00:51:47,647 --> 00:51:49,857 And what keeps you up nights, Mr. Dillinger? 509 00:51:54,487 --> 00:51:55,696 Coffee. 510 00:52:02,370 --> 00:52:06,415 You act like a confident man, Mr. Purvis. You got a few qualities. 511 00:52:07,166 --> 00:52:09,460 Probably pretty good from a distance, 512 00:52:09,544 --> 00:52:11,963 especially when you got the fellow outnumbered. 513 00:52:12,046 --> 00:52:13,714 But up close, toe to toe, 514 00:52:14,382 --> 00:52:17,385 when somebody's about to die right here, right now, 515 00:52:20,555 --> 00:52:21,889 I'm used to that. 516 00:52:23,516 --> 00:52:24,725 What about you? 517 00:52:25,726 --> 00:52:27,061 Goodbye, Mr. Dillinger. 518 00:52:28,271 --> 00:52:29,856 I'll see you down the road. 519 00:52:33,151 --> 00:52:34,694 No, you will not. 520 00:52:37,238 --> 00:52:41,909 The only way that you will leave a jail cell is when we take you out to execute you. 521 00:52:44,453 --> 00:52:46,455 Well, we'll see about that. 522 00:52:49,542 --> 00:52:52,003 You ought to get yourself another line of work, Melvin. 523 00:53:02,346 --> 00:53:05,141 Hey, I was just kidding. 524 00:53:05,975 --> 00:53:08,311 I believe I'm gonna let you boys keep me here a while. 525 00:53:10,229 --> 00:53:13,399 We'd like that, Johnny, but don't get too comfortable. 526 00:53:14,066 --> 00:53:15,484 They're moving you. 527 00:53:15,568 --> 00:53:17,612 - Where to? -lndiana. 528 00:53:19,488 --> 00:53:20,656 Why? 529 00:53:21,782 --> 00:53:24,619 I have absolutely nothing I want to do in Indiana. 530 00:55:58,272 --> 00:55:59,482 He's here. 531 00:56:05,279 --> 00:56:07,448 Back up, fellas. Back up. 532 00:56:12,953 --> 00:56:15,956 We'll take custody now. Take the manacles off. 533 00:56:24,006 --> 00:56:25,383 Are you glad to see Indiana again? 534 00:56:25,466 --> 00:56:27,385 About as glad as Indiana is to see me, I suppose. 535 00:56:28,636 --> 00:56:30,888 Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary 536 00:56:30,971 --> 00:56:32,723 for the big break of September 26th? 537 00:56:32,807 --> 00:56:34,975 Right now, you're too inquisitive, buddy. 538 00:56:35,810 --> 00:56:37,269 Put your arm around Dillinger. 539 00:56:41,190 --> 00:56:43,484 Hey, when was the last time you were in Mooresville? 540 00:56:44,527 --> 00:56:45,820 Ten years ago. 541 00:56:46,946 --> 00:56:50,366 I was a wild boy, and, well, I was foolish. 542 00:56:51,325 --> 00:56:52,368 I held up a grocery store, 543 00:56:52,451 --> 00:56:55,704 which I never should have done 'cause Mr. Morgan was a good man. 544 00:56:56,414 --> 00:57:00,876 And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft. 545 00:57:03,671 --> 00:57:06,674 When I was in prison, I met a lot of good fellows. 546 00:57:07,508 --> 00:57:08,801 So sure, yeah, 547 00:57:09,760 --> 00:57:12,513 I helped set up the break at Michigan City. Why not? 548 00:57:13,013 --> 00:57:15,558 I stick with my pals and my pals stick with me. 549 00:57:15,933 --> 00:57:18,602 Johnny, how long does it take you to go through a bank? 550 00:57:19,687 --> 00:57:23,607 Oh, about one minute, 40 seconds. 551 00:57:23,691 --> 00:57:24,650 Flat. 552 00:57:26,694 --> 00:57:27,820 Let's go. 553 00:57:49,383 --> 00:57:51,135 Mr. Johnny, your lawyer's here. 554 00:58:07,818 --> 00:58:10,738 You come highly recommended by Alvin Karpis. 555 00:58:12,239 --> 00:58:16,952 At the arraignment, they're gonna try and transfer me to the state pen. 556 00:58:19,413 --> 00:58:20,748 What can you do for me? 557 00:58:21,499 --> 00:58:23,042 What's on your mind? 558 00:58:24,627 --> 00:58:26,003 The electric chair. 559 00:58:39,099 --> 00:58:42,686 Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation 560 00:58:42,770 --> 00:58:47,358 or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice? 561 00:58:47,775 --> 00:58:51,779 The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice! 562 00:58:52,154 --> 00:58:55,491 The clanging of shackles brings to our minds 563 00:58:55,574 --> 00:58:57,117 the dungeons of the czars, 564 00:58:57,201 --> 00:59:00,162 not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. 565 00:59:00,246 --> 00:59:03,582 I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. 566 00:59:03,666 --> 00:59:05,626 This is a very dangerous man, Your Honor. 567 00:59:05,709 --> 00:59:07,545 And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner. 568 00:59:07,628 --> 00:59:10,965 Are you a lawyer? What right do you have to address this court? 569 00:59:11,048 --> 00:59:14,843 All right. Remove the shackles from the prisoner. 570 00:59:15,386 --> 00:59:18,806 Your Honor, we would like to relocate the prisoner. 571 00:59:18,889 --> 00:59:21,267 Only Indiana State Penitentiary in Michigan City 572 00:59:21,350 --> 00:59:23,769 can guarantee Dillinger will not escape. 573 00:59:23,852 --> 00:59:25,563 - Sheriff Holley? - I concur, Your Honor. 574 00:59:25,646 --> 00:59:28,774 Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here. 575 00:59:28,857 --> 00:59:31,026 What makes you think there's something wrong with it? 576 00:59:31,110 --> 00:59:34,071 There's nothing wrong with my jail. It's the strongest jail in Indiana. 577 00:59:34,154 --> 00:59:38,576 That's what I thought. But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley. 578 00:59:39,118 --> 00:59:41,870 I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. 579 00:59:41,954 --> 00:59:43,747 Oh, no. I'm not afraid of an escape. 580 00:59:43,831 --> 00:59:47,001 I can take care of John Dillinger or any other prisoner. 581 00:59:49,420 --> 00:59:50,671 Okay. 582 00:59:51,338 --> 00:59:54,258 - Dillinger will stay here. - Thank you, Your Honor. 583 00:59:54,341 --> 00:59:57,595 The defense will need four months to prepare itself. 584 00:59:57,678 --> 00:59:59,430 It should take 10 days. 585 00:59:59,513 --> 01:00:02,808 To go to trial in 10 clays would be a legal lynching of this lad. 586 01:00:02,891 --> 01:00:04,143 There's a law against lynching. 587 01:00:04,226 --> 01:00:07,271 - There's a law against murder! - Then observe the law part. 588 01:00:07,354 --> 01:00:13,402 Or just stand Dillinger up against a wall and shoot him. Just shoot him. 589 01:00:13,736 --> 01:00:16,614 Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. 590 01:00:16,697 --> 01:00:18,073 Calm down. 591 01:00:18,991 --> 01:00:20,701 I apologize to the court. 592 01:00:21,452 --> 01:00:23,787 Bob and I respect each other very much. 593 01:00:25,497 --> 01:00:27,958 Watch out or he'll be putting his arm around you, too. 594 01:00:30,377 --> 01:00:32,755 Trial starts in one month on March 12th. 595 01:00:37,551 --> 01:00:38,886 Attaboy, counselor. 596 01:01:17,758 --> 01:01:18,926 Open the gate. 597 01:01:27,434 --> 01:01:28,686 Hey, Cahoon! 598 01:01:31,313 --> 01:01:32,731 Come here a minute. 599 01:01:37,528 --> 01:01:38,570 Come on, Sam. 600 01:01:39,321 --> 01:01:40,948 You and me's going places. 601 01:01:47,705 --> 01:01:48,956 Call Bryant. 602 01:01:50,332 --> 01:01:51,542 Bryant? 603 01:02:04,346 --> 01:02:05,556 Call Max. 604 01:02:06,306 --> 01:02:08,600 I'll kill you if I have to. Don't think I won't. 605 01:02:11,061 --> 01:02:12,229 Open up! 606 01:02:52,478 --> 01:02:54,021 I'll plug him right here. 607 01:02:58,484 --> 01:03:02,196 Open the gun safe. Go on. Open it up! 608 01:03:19,004 --> 01:03:21,799 - Lock up the warden. - That wasn't real, was it? 609 01:03:28,222 --> 01:03:29,431 Let's go. 610 01:03:52,204 --> 01:03:55,249 - Put your hands up! - Which one of these here cars is the fastest? 611 01:03:55,332 --> 01:03:57,793 That would be that Ford right there. It's got the new V-8. 612 01:03:57,876 --> 01:03:59,711 We're gonna take that one. Go on. 613 01:04:03,048 --> 01:04:05,801 That's Sheriff Lillian Holley's personal car. 614 01:04:05,884 --> 01:04:07,010 Good. 615 01:05:28,759 --> 01:05:31,637 Mr. Youngblood, are we clear now? 616 01:05:33,180 --> 01:05:34,348 We are. 617 01:05:47,361 --> 01:05:48,654 Okay, then. 618 01:05:50,364 --> 01:05:51,823 Oh, come on, buddy. 619 01:05:53,867 --> 01:05:56,370 You gotta relax a little bit. Just take it easy. 620 01:05:56,453 --> 01:05:59,623 Do you know the words to The Last Round-Up? 621 01:06:01,375 --> 01:06:05,337 Get along, little dogies Get along, get along 622 01:06:05,420 --> 01:06:08,173 Get along, little dogies Get along 623 01:06:08,674 --> 01:06:12,719 Get along, little dogies Get along, get along 624 01:06:13,512 --> 01:06:15,973 Get along, little dogies Get along 625 01:06:17,641 --> 01:06:21,812 I'm a-headed for the last round-up 626 01:06:22,896 --> 01:06:26,608 - How did he act? Was he jolly? - Yes. He sang part of the way. 627 01:06:27,901 --> 01:06:32,698 Get along, little dogies Get along, get along 628 01:06:33,198 --> 01:06:36,118 While in Washington today, President Roosevelt said, 629 01:06:36,201 --> 01:06:39,997 "John Dillinger is making a mockery of the system of justice in this country." 630 01:06:40,914 --> 01:06:44,418 The passing of John J. McGraw, long-time manager of the New York Giants... 631 01:06:53,301 --> 01:06:55,846 - Hello. - Hey, doll, it's me. 632 01:06:55,929 --> 01:06:58,432 - Look, I can't talk long. You okay? - Yeah. 633 01:06:58,932 --> 01:07:01,435 I heard it on the radio. How about you? 634 01:07:01,685 --> 01:07:03,270 Yeah, I'm fine. I'm fine. 635 01:07:04,021 --> 01:07:05,689 Don't come to Chicago, Johnny. 636 01:07:06,773 --> 01:07:08,400 What's that supposed to mean? 637 01:07:09,401 --> 01:07:10,777 I promised I'd look after you, didn't I? 638 01:07:10,902 --> 01:07:13,613 - Yes. - Well, then that's what I'm gonna do. 639 01:07:15,323 --> 01:07:16,616 You know that, don't you? 640 01:07:16,950 --> 01:07:18,076 Yes. 641 01:07:20,037 --> 01:07:21,955 Look, I think they're watching me. 642 01:07:23,749 --> 01:07:25,792 I'm gonna come get you out of there and take care of you. 643 01:07:27,127 --> 01:07:28,420 Baby, don't come to Chicago! 644 01:07:28,503 --> 01:07:29,796 Say you know it. 645 01:07:33,133 --> 01:07:34,593 Say it. 646 01:07:37,721 --> 01:07:39,473 I know you will take care of me. 647 01:07:43,560 --> 01:07:44,644 I love you. 648 01:08:07,334 --> 01:08:09,086 Sooner or later, 649 01:08:10,212 --> 01:08:12,089 she will go to him 650 01:08:13,507 --> 01:08:15,425 or he is gonna come for her. 651 01:08:35,320 --> 01:08:38,490 - Say, Sport! - Mr. Johnny, you got to hold it right there. 652 01:08:43,370 --> 01:08:45,914 Can't stay here no more, Mr. Johnny. 653 01:08:49,042 --> 01:08:50,252 Says who? 654 01:08:50,335 --> 01:08:54,756 Sport's only following orders. So am I. They thought you might come here. 655 01:08:56,550 --> 01:08:57,843 I don't get it. 656 01:08:58,718 --> 01:09:01,555 - Talk to your pal Gilbert. - About what? 657 01:09:02,389 --> 01:09:04,224 You gotta talk to Gilbert Catena. 658 01:09:16,987 --> 01:09:19,698 Come on. Come on, get out of here! Beat it! Scram! 659 01:09:21,616 --> 01:09:23,326 The welcome mat was not out. 660 01:09:23,410 --> 01:09:26,163 I kept hearing your name. Now, I'm going to ask you once. 661 01:09:27,205 --> 01:09:28,540 And I just did. 662 01:09:51,646 --> 01:09:54,191 - Anybody see him come in? - I don't think so. 663 01:10:04,618 --> 01:10:06,328 You want to know if we're armed? 664 01:10:07,454 --> 01:10:08,705 We're armed. 665 01:10:11,917 --> 01:10:13,126 Calm down. 666 01:10:15,420 --> 01:10:16,963 Calm down. Calm down. 667 01:10:19,007 --> 01:10:20,342 Hey, back to work. 668 01:10:23,178 --> 01:10:26,473 - What's the deal, Phil? - Look around. What do you see? 669 01:10:27,766 --> 01:10:29,976 - A whole bunch of telephones. - You see money. 670 01:10:30,810 --> 01:10:32,896 Last month, there were independent wire services 671 01:10:32,979 --> 01:10:36,691 letting bookies know who won the third race at Sportsman's Park, 672 01:10:36,775 --> 01:10:41,112 300 of them nationwide. Now there's only one, ours. 673 01:10:41,821 --> 01:10:44,699 On October 23rd, you robbed a bank in Greencastle, Indiana. 674 01:10:44,783 --> 01:10:47,619 You got away with $74,802. 675 01:10:47,702 --> 01:10:51,706 You thought that was a big score. These phones make that every day. 676 01:10:52,290 --> 01:10:55,377 And it keeps getting made, day after day after day, 677 01:10:55,460 --> 01:10:58,838 a river of money, and it gets deeper and wider, 678 01:10:58,922 --> 01:11:03,218 week in and week out, month in and month out, flowing right to us. 679 01:11:07,472 --> 01:11:11,434 - Unless the cops come through that door. - Which you pay them not to do. 680 01:11:11,851 --> 01:11:13,019 Right. 681 01:11:14,312 --> 01:11:16,314 Unless you're around. 682 01:11:16,398 --> 01:11:19,276 Then they gotta come through that door no matter what. 683 01:11:19,359 --> 01:11:21,987 - What does that tell you? - I'm popular. 684 01:11:22,904 --> 01:11:25,198 It tells us you're bad for business. 685 01:11:26,283 --> 01:11:28,368 So the Syndicate's got a new policy. 686 01:11:29,077 --> 01:11:33,081 All the guys like you, Karpis, Nelson, Campbell, 687 01:11:34,541 --> 01:11:37,002 we ain't laundering your money or bonds no more. 688 01:11:37,085 --> 01:11:39,421 You ain't holing up in our whorehouses anymore. 689 01:11:39,504 --> 01:11:44,801 No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it? 690 01:11:51,224 --> 01:11:53,852 Personally, you need something to tide you over? 691 01:11:59,899 --> 01:12:01,234 Good luck to you. 692 01:12:04,738 --> 01:12:08,074 Hamilton has a 34-year-old sister in Detroit. Arrest her. 693 01:12:08,158 --> 01:12:12,495 Pick up all known Dillinger associates, doctors, family, 694 01:12:12,579 --> 01:12:16,207 Pierpont's mother in Indianapolis, Dillinger's family in Mooresville. 695 01:12:16,666 --> 01:12:18,376 We suspect them of harboring. 696 01:12:18,960 --> 01:12:22,047 But Hamilton's family has not had word from Red in years. 697 01:12:22,547 --> 01:12:24,883 You convince them to get word. 698 01:12:25,383 --> 01:12:27,427 Create informants, Agent Purvis. 699 01:12:27,510 --> 01:12:30,347 The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, 700 01:12:30,430 --> 01:12:32,849 no obsolete notions of sentimentality. 701 01:12:32,932 --> 01:12:34,976 We are in the modern age. We are making history. 702 01:12:35,060 --> 01:12:37,312 Take direct, expedient action. 703 01:12:37,395 --> 01:12:40,440 As they say in Italy these days, "Take off the white gloves!" 704 01:12:41,024 --> 01:12:43,318 Do we understand each other, Agent Purvis? 705 01:12:49,657 --> 01:12:52,202 These are fine young men here. What's your name, son? 706 01:12:52,285 --> 01:12:53,370 Harris. 707 01:12:55,080 --> 01:12:57,832 G-men all over the country have picked up the gauntlet 708 01:12:57,916 --> 01:13:00,543 flung down by the outlaws and the wanton murderers. 709 01:13:00,627 --> 01:13:01,920 And these junior crime fighters here, 710 01:13:02,003 --> 01:13:06,549 these Junior G-men, has, every one of them, stopped some crime from occurring 711 01:13:06,633 --> 01:13:09,677 and forestalled an entry into the black book of criminal deeds. 712 01:13:10,136 --> 01:13:12,555 Today, I am rewarding them with these medals. 713 01:13:12,639 --> 01:13:15,350 My friend Harris here is the first. Well done, son. 714 01:13:15,433 --> 01:13:17,852 You can size up a score like nobody's business, Tommy. 715 01:13:17,936 --> 01:13:19,187 You're a good egg. 716 01:13:20,438 --> 01:13:22,690 But I don't like Baby Face Nelson. 717 01:13:22,774 --> 01:13:26,403 You got Nelson all wrong, John. He thinks the world of you. 718 01:13:27,654 --> 01:13:30,198 Hell, the whole country thinks you're a goddamn hero. 719 01:13:31,699 --> 01:13:34,536 - Where's the bank? - Sioux Falls. 720 01:13:34,619 --> 01:13:37,330 Nelson says there's $800,000 in there. 721 01:13:37,831 --> 01:13:42,168 Says he's got us a sweet little place to hole up till after the heat blows over. 722 01:13:42,252 --> 01:13:43,670 What's he here for? 723 01:13:45,296 --> 01:13:49,884 John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work. 724 01:13:49,968 --> 01:13:54,180 Red told you, after the bank, we bust out Pierpont and Makley. 725 01:13:54,264 --> 01:13:56,182 It'll take a lot of careful planning. 726 01:13:56,850 --> 01:13:58,059 Yeah. So? 727 01:13:58,143 --> 01:14:01,479 ...and Public Enemy Number One, John Dillinger. 728 01:14:04,023 --> 01:14:05,775 They may be sitting amongst you. 729 01:14:08,945 --> 01:14:10,864 They may be in your row. 730 01:14:20,248 --> 01:14:21,708 Turn to your right. 731 01:14:25,170 --> 01:14:26,796 And turn to your left. 732 01:14:28,339 --> 01:14:32,385 If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police. 733 01:14:45,732 --> 01:14:50,236 After the bank, we'll figure out if we can bust them out. Okay? 734 01:14:55,450 --> 01:14:56,618 Okay. 735 01:15:09,589 --> 01:15:11,841 "You don't work with people you don't know 736 01:15:11,925 --> 01:15:15,428 "and you don't work when you're desperate." Walter Dietrich. Remember that? 737 01:15:15,720 --> 01:15:17,180 Walter forgot. 738 01:15:18,097 --> 01:15:20,767 When you're desperate, that's when you got no choice. 739 01:15:36,908 --> 01:15:38,284 I got one! 740 01:15:47,460 --> 01:15:50,296 What are you doing? Get your hands up! Get your hands up! 741 01:15:56,511 --> 01:15:58,304 Come on, sugar, let's go. Come on. 742 01:16:00,014 --> 01:16:02,016 Where's all the damn money we came here for? 743 01:16:09,983 --> 01:16:10,984 Come on. 744 01:16:11,317 --> 01:16:12,986 - Open the door. - What are you looking at, huh? 745 01:16:14,612 --> 01:16:16,114 What are you looking at? 746 01:16:39,804 --> 01:16:40,972 Tommy. 747 01:17:02,452 --> 01:17:03,911 John, let's go! 748 01:17:09,542 --> 01:17:12,420 Let's go! Get in the goddamn car! 749 01:17:14,088 --> 01:17:16,049 - Let's go! - Let's go! Let's go! 750 01:18:26,786 --> 01:18:30,790 - How'd you find this place? - Don't worry. Nobody will find us. Come on. 751 01:18:40,550 --> 01:18:41,801 How much? 752 01:18:42,427 --> 01:18:44,804 $46,120. 753 01:18:47,265 --> 01:18:50,143 That'd be less than $800,000. Am I right? 754 01:18:52,854 --> 01:18:54,063 Am I right? 755 01:18:54,772 --> 01:18:56,149 It's $8,000 a man. 756 01:19:01,237 --> 01:19:02,822 Leave me my share and get out. 757 01:19:24,343 --> 01:19:26,596 We gotta out loose from Nelson. 758 01:19:26,679 --> 01:19:28,347 You gotta rest up a while. 759 01:19:28,890 --> 01:19:30,183 No. 760 01:19:31,434 --> 01:19:34,353 No. If we don't get out of here first thing in the morning, 761 01:19:35,104 --> 01:19:37,857 -we're gonna wind up dead. - Only you're gonna make it. 762 01:19:41,152 --> 01:19:43,613 God damn it, don't talk like that, Red. 763 01:19:43,696 --> 01:19:46,616 No, Johnny. I got a feeling that my time is up. 764 01:19:47,533 --> 01:19:49,786 And when your time is up, your time's up. 765 01:19:54,081 --> 01:19:55,291 Red, 766 01:19:56,834 --> 01:19:57,835 look here. 767 01:19:59,170 --> 01:20:03,925 Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno, 768 01:20:05,009 --> 01:20:06,385 and everything will be fine. 769 01:20:26,280 --> 01:20:27,824 - Give me a shot. - I'll give you the shot 770 01:20:27,907 --> 01:20:29,325 if you tell me where the gang's holed up. 771 01:20:29,408 --> 01:20:30,993 - I don't know anything. - Where's Baby Face Nelson? 772 01:20:31,077 --> 01:20:32,161 - I don't know! - Where's Dillinger? 773 01:20:32,245 --> 01:20:33,329 - I wanna know where they are. - I don't know! 774 01:20:33,412 --> 01:20:34,747 Tell me! Where are they? 775 01:20:35,498 --> 01:20:36,499 The bullet entered the back of his head. 776 01:20:37,667 --> 01:20:38,668 It's resting over his right eye. 777 01:20:38,751 --> 01:20:41,671 - Do not interfere. Do not interfere. - His brain is swelling! He will be dead soon! 778 01:20:41,754 --> 01:20:44,882 - He's suffering and I need to sedate him! - Not yet. 779 01:20:44,966 --> 01:20:46,843 If you interfere, I will arrest you. 780 01:20:46,926 --> 01:20:50,888 I don't know! Please, give me a shot! Oh, mother, please! 781 01:20:50,972 --> 01:20:52,765 - Tell me where he is! - I don't know! 782 01:20:52,849 --> 01:20:53,933 All right. 783 01:20:55,768 --> 01:20:56,811 Where? 784 01:21:00,314 --> 01:21:01,315 Tell me! 785 01:21:02,984 --> 01:21:04,735 - Little Bohemia. - Little Bohemia. 786 01:21:04,819 --> 01:21:06,445 Manitowish, Wisconsin. 787 01:21:07,029 --> 01:21:08,406 FUCK you! 788 01:21:12,118 --> 01:21:13,452 Give me a shot. 789 01:21:27,300 --> 01:21:30,636 Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin. 790 01:21:30,970 --> 01:21:32,471 Sam, you drive up. 791 01:22:56,097 --> 01:23:00,893 Madala and Clegg, you cut through the woods. Stay in the trees. 792 01:23:00,977 --> 01:23:05,439 Come up on it from the south, close enough to see if they're in the barroom there. 793 01:23:05,523 --> 01:23:07,525 Rice, Rorer, 794 01:23:10,027 --> 01:23:12,822 come up on it from the north. The kitchen is there. 795 01:23:13,698 --> 01:23:16,742 You see if they're in what is probably the dining room. You stay in the trees. 796 01:23:16,826 --> 01:23:18,786 - And if he sees them in there? - We go in. 797 01:23:18,869 --> 01:23:20,162 And if he doesn't? 798 01:23:22,832 --> 01:23:24,208 We go in anyway. 799 01:23:26,085 --> 01:23:27,878 There's too much real estate out here. 800 01:23:27,962 --> 01:23:31,632 Too many ways for him to get out, too few of us to block him in. 801 01:23:31,716 --> 01:23:33,551 We need to blockade the roads behind us. 802 01:23:33,634 --> 01:23:36,387 We need to wait for Cowley's group to surround him. 803 01:23:36,470 --> 01:23:38,681 Mr. Purvis, this is not the way to do it. 804 01:23:41,851 --> 01:23:44,228 I will not risk their escaping the Bureau again. 805 01:23:46,105 --> 01:23:48,774 You and Hurt take the northeast corner where the road turns. 806 01:23:48,858 --> 01:23:53,112 Cover that and the front. Campbell, Baum, you're with me. 807 01:23:59,785 --> 01:24:00,786 Thanks, but we gotta go. 808 01:24:00,870 --> 01:24:02,496 No, come on, stick around. Let's have a party. 809 01:24:02,580 --> 01:24:04,582 - We gotta work tomorrow. - Aw, work's for mugs. 810 01:24:04,665 --> 01:24:05,875 Get out of here! 811 01:24:18,220 --> 01:24:19,764 You wanna see my James Cagney? 812 01:24:19,847 --> 01:24:22,183 You wanna see my James Cagney act? Huh? Huh? 813 01:24:22,266 --> 01:24:24,643 What do you see? What do you say? What do you know? 814 01:24:24,727 --> 01:24:27,855 What's your name, doll? This your wife, you dumb egg? 815 01:24:39,992 --> 01:24:41,243 Go ahead. 816 01:24:58,761 --> 01:24:59,970 Stop that car! 817 01:25:01,013 --> 01:25:02,515 Bureau of Investigation! 818 01:25:04,558 --> 01:25:05,684 Stop that car! 819 01:25:08,395 --> 01:25:09,563 Fire! 820 01:26:04,076 --> 01:26:06,245 - Don't shoot! - Get on the floor! 821 01:26:16,881 --> 01:26:18,007 Johnny! 822 01:27:07,806 --> 01:27:08,974 Go! 823 01:27:48,847 --> 01:27:50,307 Someone got out! 824 01:27:52,017 --> 01:27:55,020 - Is it Dillinger? - I think so! 825 01:27:56,522 --> 01:27:59,441 Baum, you drive around the woods. You flank him! 826 01:29:31,617 --> 01:29:32,659 Go. 827 01:29:34,495 --> 01:29:35,662 Go! 828 01:29:49,134 --> 01:29:51,845 Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here. 829 01:30:02,481 --> 01:30:05,484 Hey, give me the keys to that car. 830 01:30:31,552 --> 01:30:32,553 Have you... 831 01:30:36,765 --> 01:30:38,434 All you bastards wear vests, 832 01:30:38,517 --> 01:30:41,562 so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low. 833 01:30:57,578 --> 01:30:58,829 Carter? 834 01:31:04,209 --> 01:31:07,588 - Who was it? Dillinger? - Nelson. 835 01:31:29,526 --> 01:31:31,820 Sir, there's somebody on the road. 836 01:31:33,655 --> 01:31:36,742 - Cowley! Did you see a car? - A Ford, yeah, it's going the other way. 837 01:31:36,825 --> 01:31:39,745 Turn it around! Madala, get in. It's Nelson! 838 01:31:55,552 --> 01:31:57,930 Get in, you dumb bastards! Get in! 839 01:31:59,932 --> 01:32:02,142 Get in. Come on. Let's go. Come on. 840 01:32:02,726 --> 01:32:05,270 - Where'd you get the car? - I killed a Fed by the road. 841 01:32:09,816 --> 01:32:11,235 Faster, Sam! 842 01:32:23,080 --> 01:32:25,082 They're behind us. Let them have it, Homer! 843 01:32:30,295 --> 01:32:32,130 Steady the car, God damn it! 844 01:32:42,349 --> 01:32:43,475 Shit! 845 01:33:01,243 --> 01:33:03,078 Homer! Homer! 846 01:33:18,677 --> 01:33:19,928 Come on! 847 01:34:01,887 --> 01:34:04,389 - Have you never seen a man die before? - Hush up. 848 01:34:07,184 --> 01:34:08,810 You gotta let go, John. 849 01:34:10,062 --> 01:34:11,188 Bullshit. 850 01:34:15,317 --> 01:34:17,235 And you gotta let Billie go, too. 851 01:34:22,991 --> 01:34:24,368 I know you. 852 01:34:26,161 --> 01:34:27,871 You've never let nobody down. 853 01:34:29,331 --> 01:34:30,749 But this time, 854 01:34:31,875 --> 01:34:33,251 you gotta go on. 855 01:34:35,545 --> 01:34:36,922 You gotta let go. 856 01:35:11,456 --> 01:35:12,833 Right now, 857 01:35:14,543 --> 01:35:16,461 all of Dillinger's friends are dead. 858 01:35:19,506 --> 01:35:20,799 He is out there. 859 01:35:22,634 --> 01:35:24,010 He is alone. 860 01:35:26,096 --> 01:35:29,975 And there will not be a better chance to run him down. 861 01:35:31,143 --> 01:35:32,769 Yeah, but he could be anywhere. 862 01:35:32,853 --> 01:35:34,646 He could be anywhere. 863 01:35:34,730 --> 01:35:37,691 But he is not anywhere, because what he wants is right here. 864 01:36:01,089 --> 01:36:02,674 I don't believe in the government, 865 01:36:03,258 --> 01:36:05,510 and I don't believe in the government spending all its money, 866 01:36:05,594 --> 01:36:08,388 and hence I don't take any part of it. 867 01:36:09,181 --> 01:36:11,850 And you say no, you... 868 01:36:28,700 --> 01:36:31,536 I ought to refuse to accept the money. It's government money. 869 01:36:31,620 --> 01:36:34,164 I don't believe in the government spending. 870 01:36:34,372 --> 01:36:36,583 I'm not gonna take it. 871 01:36:40,045 --> 01:36:41,421 What's she doing? 872 01:36:42,172 --> 01:36:43,924 Still listening to the radio. 873 01:37:40,939 --> 01:37:43,775 Sir, we have questioned a source, John Probasco. 874 01:37:43,859 --> 01:37:47,028 We have information that leads us to believe that they're... 875 01:38:14,139 --> 01:38:16,641 But Dillinger did aid law enforcement in one way. 876 01:38:17,642 --> 01:38:21,563 He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, 877 01:38:21,646 --> 01:38:25,233 making criminal enterprise across state lines a federal offense. 878 01:38:25,317 --> 01:38:26,443 Meanwhile, in Fargo, North Dakota... 879 01:38:26,526 --> 01:38:28,236 We're building coast-to-coast. 880 01:38:28,320 --> 01:38:30,822 We want it nice and quiet, and they bring this on us? 881 01:38:31,406 --> 01:38:34,367 - Frank, calm down. They rob banks. - Right. 882 01:38:34,743 --> 01:38:38,330 In one state, then another state, that's called interstate. 883 01:38:38,413 --> 01:38:42,500 We're coast to coast. Wake up! Now they can use these laws on us. 884 01:39:02,187 --> 01:39:03,647 What time is it? 885 01:39:05,190 --> 01:39:08,068 It's 4:00 a.m., Sunday morning. What's wrong? 886 01:39:09,444 --> 01:39:11,780 - I don't want to sleep. - Why? 887 01:39:13,657 --> 01:39:15,659 Because I want all the time we got. 888 01:39:27,587 --> 01:39:28,922 What if 889 01:39:29,839 --> 01:39:32,509 we could get out of here altogether? 890 01:39:35,804 --> 01:39:36,930 Where? 891 01:39:39,224 --> 01:39:40,392 Like Cuba? 892 01:39:41,267 --> 01:39:42,352 Maybe further. 893 01:39:44,562 --> 01:39:48,358 Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough. 894 01:39:51,194 --> 01:39:52,654 We could go away on it. 895 01:39:53,530 --> 01:39:55,907 We grab a Pan Am Clipper to Caracas, 896 01:39:56,825 --> 01:39:59,577 scoot on over to Rio for some fun in the sun, 897 01:40:02,205 --> 01:40:03,498 slide off the map. 898 01:40:07,293 --> 01:40:08,712 We could go dancing 899 01:40:09,713 --> 01:40:11,256 and have a lot of laughs 900 01:40:12,757 --> 01:40:14,092 any time we want. 901 01:40:20,056 --> 01:40:21,808 Want to take that ride with me? 902 01:40:27,188 --> 01:40:29,441 Yeah, I want to take that ride with you. 903 01:40:54,966 --> 01:40:57,677 - Where's the apartment? - Oakley and Potomac. 904 01:40:57,761 --> 01:41:00,263 All right, the bartender's name is Larry Strong. 905 01:41:00,638 --> 01:41:02,140 He'll give you the keys. 906 01:41:34,672 --> 01:41:36,800 Who brought you? How did you get here? 907 01:41:38,760 --> 01:41:41,054 A taxi. I took a taxi. 908 01:42:04,911 --> 01:42:07,163 - Let's go. Let's go, guys. Come on! - Get her outside. 909 01:43:26,659 --> 01:43:27,869 Where is he? 910 01:43:28,870 --> 01:43:30,872 Where were you meeting? Where were you hiding out? 911 01:43:30,955 --> 01:43:34,167 Answer him or they'll drop you in a black hole in Cook County. 912 01:43:41,090 --> 01:43:42,342 Where is he? 913 01:43:43,760 --> 01:43:45,470 I have to go to the bathroom. 914 01:44:21,881 --> 01:44:23,675 Christ, look what you did. 915 01:44:26,719 --> 01:44:28,680 Where were you supposed to meet him? 916 01:44:32,850 --> 01:44:34,185 I can't hear you. 917 01:44:34,811 --> 01:44:37,021 I can't hear you! 918 01:44:48,491 --> 01:44:50,910 We were supposed to meet at our apartment. 919 01:44:52,203 --> 01:44:53,371 Where? 920 01:44:54,289 --> 01:44:55,665 On Addison. 921 01:44:56,124 --> 01:44:57,375 What number? 922 01:44:59,711 --> 01:45:02,714 -1148. - When? 923 01:45:06,467 --> 01:45:07,719 Right now. 924 01:45:14,976 --> 01:45:18,271 - Miss Roberts, can you reach Agent Purvis? - No. 925 01:45:18,354 --> 01:45:20,189 He's on his way back from Mooresville, Indiana. 926 01:45:20,273 --> 01:45:22,191 He's going directly to Cook County Jail. 927 01:45:25,403 --> 01:45:28,406 John Dillinger's holed up at 1148 Addison. 928 01:46:04,317 --> 01:46:05,485 Where is he? 929 01:46:09,280 --> 01:46:10,365 Well, 930 01:46:13,284 --> 01:46:16,329 way the hell away from here by now, isn't he? 931 01:46:18,122 --> 01:46:21,709 You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. 932 01:46:24,420 --> 01:46:27,882 Mr. Purvis, those men cannot treat a woman in this way. 933 01:46:30,802 --> 01:46:33,513 You walked right past him on State Street. 934 01:46:34,597 --> 01:46:36,849 You were too scared to look around. 935 01:46:37,600 --> 01:46:39,936 He was at the curb in that black Buick. 936 01:46:41,145 --> 01:46:45,483 You asked me how I got there, I told you I took a taxi, and you believed me? 937 01:46:47,068 --> 01:46:52,990 He dropped me off and was waiting for me. And you walked right past him. 938 01:47:02,333 --> 01:47:07,046 And when my Johnny finds out how you slapped around his girl, 939 01:47:08,381 --> 01:47:11,676 you know what happens to you, fat boy? 940 01:47:20,184 --> 01:47:21,436 Uncuff her. 941 01:47:35,408 --> 01:47:37,410 Restroom is down the hall. 942 01:47:44,625 --> 01:47:46,043 I can't stand up. 943 01:48:05,897 --> 01:48:07,064 Miss Rogers. 944 01:48:23,915 --> 01:48:24,916 Hello. 945 01:48:25,500 --> 01:48:29,003 I'm Marty Zarkovich. I was told to call you, Mr. Nitti. 946 01:48:30,046 --> 01:48:31,964 I think I can get her to play ball. 947 01:48:33,508 --> 01:48:34,675 Make sure. 948 01:48:37,720 --> 01:48:38,930 Yes, sir, Mr. Nitti. 949 01:48:48,564 --> 01:48:50,024 What did they say, Anna? 950 01:48:53,027 --> 01:48:55,613 They say they send me back to Romania. 951 01:48:57,073 --> 01:48:58,324 You know what to do. 952 01:49:05,331 --> 01:49:08,042 Can they fix deportation? Can they do that? 953 01:49:09,544 --> 01:49:11,295 These guys can fix anything. 954 01:49:21,305 --> 01:49:22,431 Okay. 955 01:49:48,541 --> 01:49:49,834 I want guarantee. 956 01:49:52,211 --> 01:49:55,339 If you aid us in apprehending John Dillinger, 957 01:49:55,965 --> 01:49:57,508 I give you my word 958 01:49:58,134 --> 01:50:02,305 I will do everything I can to influence Bureau of Immigration to let you stay in America. 959 01:50:02,388 --> 01:50:03,514 Not enough. 960 01:50:04,932 --> 01:50:06,350 Well, that's all there is. 961 01:50:07,268 --> 01:50:08,686 I want guarantee. 962 01:50:10,146 --> 01:50:11,897 Well, you're not gonna get one. 963 01:50:13,608 --> 01:50:15,109 I think you did this. 964 01:50:15,192 --> 01:50:18,613 I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. 965 01:50:20,990 --> 01:50:22,742 How do you socialize with him? 966 01:50:26,704 --> 01:50:27,872 We go out. 967 01:50:30,333 --> 01:50:33,044 Maybe tomorrow night. Maybe not. 968 01:50:34,211 --> 01:50:37,423 Maybe in a week, a month. Maybe never. 969 01:50:40,551 --> 01:50:43,304 I will not guarantee what Immigration will do, 970 01:50:43,387 --> 01:50:45,514 but I can guarantee what I will do. 971 01:50:45,598 --> 01:50:48,017 If you do not cooperate, 972 01:50:49,352 --> 01:50:52,688 you will be on a boat out of this country in 48 hours. 973 01:50:53,272 --> 01:50:55,107 Do not play games with me. 974 01:51:02,490 --> 01:51:03,616 Who is "we"? 975 01:51:04,992 --> 01:51:08,245 Me, him, Polly Hamilton, one of my girls. 976 01:51:10,581 --> 01:51:12,249 How will we know? 977 01:51:13,793 --> 01:51:15,836 I call you on the day when I know. 978 01:51:41,612 --> 01:51:43,698 - Did you get in there? Did you see her? - Yes, I did. 979 01:51:45,366 --> 01:51:46,784 She palmed me this note. 980 01:52:02,800 --> 01:52:04,385 She told me what it said. 981 01:52:05,469 --> 01:52:06,721 That's good advice. 982 01:52:10,307 --> 01:52:11,851 What are you doing here? 983 01:52:14,979 --> 01:52:16,313 Meeting people. 984 01:52:31,871 --> 01:52:34,957 On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around Rockford. 985 01:52:35,040 --> 01:52:36,917 There's two ways in, two ways out. 986 01:52:37,001 --> 01:52:39,754 Doc cuts the telephone lines five minutes before. 987 01:52:39,837 --> 01:52:43,966 Train arrives, you and I go in strong. Harry handles the door and the safe. 988 01:52:44,049 --> 01:52:45,551 Jimmy and Freddy drive. 989 01:52:48,596 --> 01:52:52,850 - What do you figure? - About $1,500,000 to $1,700,000. 990 01:52:53,851 --> 01:52:55,811 $300,000 each. 991 01:52:55,895 --> 01:52:57,396 - Holy cow. - Yeah. 992 01:52:59,398 --> 01:53:01,942 We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. 993 01:53:02,026 --> 01:53:03,527 Yeah. Where? Cuba? 994 01:53:04,028 --> 01:53:05,154 No. 995 01:53:06,030 --> 01:53:08,949 No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba. 996 01:53:10,493 --> 01:53:11,702 Yeah. 997 01:53:22,046 --> 01:53:24,131 - Hi, Jimmy. - What do you say? 998 01:53:24,215 --> 01:53:25,716 Polly, Jimmy's back! 999 01:53:42,858 --> 01:53:44,193 I tell you what, doll. 1000 01:53:45,069 --> 01:53:47,947 How about you, Polly and me go out to a movie tonight? 1001 01:53:48,030 --> 01:53:49,532 Get in some refrigeration. 1002 01:53:50,199 --> 01:53:51,617 Where do you want to go? 1003 01:53:52,159 --> 01:53:54,286 Maybe the Marbro or the Biograph. 1004 01:53:56,163 --> 01:53:57,998 Jimmy's taking us to the picture show. 1005 01:53:58,082 --> 01:53:59,166 Mmm. 1006 01:53:59,250 --> 01:54:01,627 I'll go to the store later and make fried chicken for dinner. 1007 01:54:01,710 --> 01:54:04,380 - Where you going? - Streetcar. 1008 01:54:04,797 --> 01:54:07,299 I gotta go downtown to get my waitressing license. 1009 01:54:08,551 --> 01:54:12,263 Hang on a minute. I'll take you. It's too damn hot in here. 1010 01:54:12,888 --> 01:54:13,889 Yeah? 1011 01:54:30,114 --> 01:54:32,575 Mr. Purvis. Anna Sage. 1012 01:54:35,077 --> 01:54:36,579 Afternoon, Miss Sage. 1013 01:54:44,628 --> 01:54:45,796 It is tonight! 1014 01:54:46,380 --> 01:54:51,385 Anna Sage will be with him and will wear a white blouse over an orange skirt. 1015 01:54:51,468 --> 01:54:53,429 That is how we will know it is him. 1016 01:54:54,305 --> 01:54:56,223 He may have changed his appearance. 1017 01:54:56,307 --> 01:54:59,101 And we have not learned if he will go to the Marbro or the Biograph. 1018 01:54:59,184 --> 01:55:01,228 - Two theaters? - That's right. 1019 01:55:01,312 --> 01:55:03,856 - What's playing? - Excuse me? 1020 01:55:03,939 --> 01:55:06,650 What's playing at the Marbro? What's playing at the Biograph? 1021 01:55:10,070 --> 01:55:13,866 A Shirley Temple movie called Little Miss Marker is at the Marbro. 1022 01:55:13,949 --> 01:55:19,163 The Biograph is playing a gangster picture starring Clark Gable, Manhattan Melodrama. 1023 01:55:19,747 --> 01:55:22,541 John Dillinger ain't going to a Shirley Temple movie. 1024 01:55:23,125 --> 01:55:26,545 Sergeants Zarkovich and O'Neill, from the East Chicago Police Department, 1025 01:55:26,629 --> 01:55:30,424 and Agent Winstead will be at the Biograph, as will I. 1026 01:55:30,507 --> 01:55:33,427 Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro. 1027 01:55:33,510 --> 01:55:36,597 He will be armed and extremely dangerous. 1028 01:55:40,935 --> 01:55:43,145 - Is that it? - Yep. 1029 01:55:43,479 --> 01:55:45,189 - I'll be right back. - Hold on. 1030 01:55:50,402 --> 01:55:51,695 I'll go in with you. 1031 01:55:52,613 --> 01:55:53,864 All right. 1032 01:55:57,534 --> 01:55:59,078 It might take 10 minutes. 1033 01:56:00,079 --> 01:56:01,455 I'll meet you outside. 1034 01:58:00,365 --> 01:58:03,827 I'd like to see Babe take one more swing this season. 1035 01:58:06,288 --> 01:58:10,709 But his leg is pretty sore. He takes a bit of batting practice, but not very much. 1036 01:58:15,506 --> 01:58:16,757 What's the score? 1037 01:58:17,925 --> 01:58:19,802 Cubs, 3-2, top of the 7th. 1038 01:58:20,260 --> 01:58:24,848 ...that's why he's out of today's game. The pitch is high. Ball one. 1039 01:58:25,349 --> 01:58:29,561 Broaca, the batter leading off for the Yankees, 1040 01:58:30,437 --> 01:58:32,147 did not see the ball very well. 1041 01:58:34,358 --> 01:58:35,692 What's going on? 1042 01:58:39,154 --> 01:58:40,447 Nothing yet. 1043 01:58:47,830 --> 01:58:50,040 They haven't shown up at the Marbro. 1044 02:00:24,885 --> 02:00:26,220 - Blackie! - Jim! 1045 02:00:26,303 --> 02:00:29,389 - Well, you old son of a gun! - I say, you're looking swell, Jim. 1046 02:00:29,473 --> 02:00:31,058 Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we? 1047 02:00:31,141 --> 02:00:33,560 Yeah, yeah. But when will we get together again? Gee, it's been weeks! 1048 02:00:33,644 --> 02:00:35,187 - Well, what about tomorrow night? - Saturday? 1049 02:00:35,687 --> 02:00:38,815 I will light my cigar when he's coming out. 1050 02:00:39,483 --> 02:00:42,819 Zarkovich, O'Neill, you and your men 1051 02:00:42,903 --> 02:00:45,447 take the hat store right across from the theater. 1052 02:00:46,156 --> 02:00:50,494 Smith, Suran, Clegg, take two agents, you cover the rear alley. 1053 02:00:51,119 --> 02:00:55,082 And Rorer and Rice, you stay in the car with Reinecke to the north. 1054 02:00:55,165 --> 02:00:59,544 Clarence and I are gonna be in the doorway 30 feet south of the theater entrance. 1055 02:00:59,628 --> 02:01:03,215 Gerry, you're in the tan sedan just to the north of the entrance. 1056 02:01:03,298 --> 02:01:06,802 - In case he walks north? - He ain't gonna walk north, Mr. Purvis. 1057 02:01:06,885 --> 02:01:10,347 He's gonna head south, cut through the alley back to her place. 1058 02:01:12,349 --> 02:01:13,892 Madala. 1059 02:01:23,610 --> 02:01:26,113 - Hello, Gallagher. - Hello, Snow. 1060 02:01:26,196 --> 02:01:29,408 Must be something pretty important, getting me in here in the middle of the game. 1061 02:01:29,491 --> 02:01:32,744 - What do you want? - I want to do a little favor for a friend. 1062 02:01:52,681 --> 02:01:56,143 You're the governor. You can save his life. 1063 02:01:58,061 --> 02:02:00,605 He's guilty. The jury says so. 1064 02:02:21,877 --> 02:02:23,253 Goodbye, Blackie. 1065 02:02:50,447 --> 02:02:53,033 - Goodbye, Jim. - I can't help it, Blackie. 1066 02:02:53,116 --> 02:02:54,743 I'm not gonna let you die. 1067 02:02:55,369 --> 02:02:56,620 I've got to commute you. 1068 02:02:57,204 --> 02:02:58,663 You think you're doing me a favor 1069 02:02:58,747 --> 02:03:01,458 by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? 1070 02:03:01,541 --> 02:03:05,087 No, thanks. Come on, warden, let's go. 1071 02:03:30,654 --> 02:03:32,030 So long, Blackie. 1072 02:03:32,781 --> 02:03:35,492 Kid, keep your chin up and your nose clean. 1073 02:03:39,454 --> 02:03:43,750 Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go. Don't drag it out. 1074 02:03:43,834 --> 02:03:45,919 Living like that doesn't mean a thing. 1075 02:07:03,033 --> 02:07:04,367 What did he say? 1076 02:07:07,037 --> 02:07:08,496 I couldn't hear him. 1077 02:07:20,550 --> 02:07:23,720 You take care of this. I need to go call Washington. 1078 02:08:53,768 --> 02:08:55,311 How you doing, Billie? 1079 02:08:59,649 --> 02:09:01,484 I'm Special Agent Winstead. 1080 02:09:05,989 --> 02:09:08,408 If you've come here to ask me more damn questions... 1081 02:09:09,159 --> 02:09:11,494 "Where's this one or that one?" 1082 02:09:11,578 --> 02:09:13,997 I didn't come here for you to tell me something. 1083 02:09:14,998 --> 02:09:17,000 I came here to tell you something. 1084 02:09:27,635 --> 02:09:29,679 They say you're the man who shot him. 1085 02:09:32,974 --> 02:09:35,477 That's right. One of them. 1086 02:09:36,978 --> 02:09:38,938 So why are you coming here to see me? 1087 02:09:41,024 --> 02:09:43,026 To see the damage you've done? 1088 02:09:46,154 --> 02:09:47,197 No. 1089 02:09:50,116 --> 02:09:52,035 I came here because he asked me to. 1090 02:09:56,998 --> 02:09:58,875 When he went down, he said something. 1091 02:10:00,752 --> 02:10:02,587 I put my ear next to his mouth, 1092 02:10:03,755 --> 02:10:05,715 and what I think he said was this. 1093 02:10:07,717 --> 02:10:08,927 He said, 1094 02:10:09,719 --> 02:10:11,596 "Tell Billie for me, 1095 02:10:13,056 --> 02:10:14,808 "'Bye-bye, blackbird."' 84800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.