All language subtitles for Professional Single Episode 22 - Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,090 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,400 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,400 --> 00:00:24,400 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,800 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,800 --> 00:00:32,800 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,800 --> 00:00:37,200 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,200 --> 00:00:42,200 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,200 --> 00:00:45,400 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,400 --> 00:00:49,400 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,400 --> 00:00:53,900 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,900 --> 00:00:58,800 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,800 --> 00:01:01,200 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,200 --> 00:01:05,800 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,800 --> 00:01:07,200 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,600 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,600 --> 00:01:16,600 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,600 --> 00:01:23,600 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,800 --> 00:01:34,800 [Professional Single] 20 00:01:34,800 --> 00:01:37,400 [Episode 22] 21 00:01:42,000 --> 00:01:44,200 Why hasn't Yuan Qian arrived yet? 22 00:01:44,200 --> 00:01:46,800 Her cellphone is in her bag too. 23 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 Give me the bag, 24 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 You guys can leave first. 25 00:01:51,000 --> 00:01:52,400 Okay. I'm going to leave then. 26 00:01:52,400 --> 00:01:54,300 You guys can leave a little later then. 27 00:02:11,600 --> 00:02:13,800 - You didn't go on the bus? - Mmm. 28 00:02:14,570 --> 00:02:16,770 You two can ride in my car then. 29 00:02:17,600 --> 00:02:19,600 Teacher, you can go first. 30 00:02:19,600 --> 00:02:23,000 Yuan Qian and I still need to print some information on the museum. 31 00:02:23,000 --> 00:02:24,900 Do it quickly then. 32 00:02:32,600 --> 00:02:34,070 Give me my bag. 33 00:02:35,050 --> 00:02:36,720 Give me the camera. 34 00:02:37,400 --> 00:02:38,720 No. 35 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 Let's take a walk together. 36 00:02:45,200 --> 00:02:49,200 Are you finally going to explain why did you disappear for a few days? 37 00:02:51,940 --> 00:02:53,430 No. 38 00:03:00,500 --> 00:03:02,400 Then let's just continue with our break up. 39 00:03:04,200 --> 00:03:07,500 Something happened at home, I had to go back. 40 00:03:09,200 --> 00:03:12,000 Then? You just left your cell phone off since then? 41 00:03:12,000 --> 00:03:14,200 You even joked around when we were talking on the phone when you were in your grandma's house. 42 00:03:14,200 --> 00:03:16,600 Then the next day, you just disappeared. 43 00:03:18,970 --> 00:03:21,240 I don't know how to explain it to you. 44 00:03:26,000 --> 00:03:30,600 Before this happened, I wasn't mad or sad. 45 00:03:30,600 --> 00:03:34,200 I just wanted you to give me some attention. 46 00:03:36,360 --> 00:03:38,350 But just now. 47 00:03:39,070 --> 00:03:41,540 I actually felt a little disappointed. 48 00:03:44,200 --> 00:03:48,400 When I couldn't get a hold of you, I felt like I don't know anything about you. 49 00:03:48,400 --> 00:03:51,300 I can't even compare to Ling Wei in terms of understanding you. 50 00:03:54,200 --> 00:03:57,400 To be honest, that is one of the things that makes a girl feel like she's not good enough. 51 00:04:02,800 --> 00:04:04,600 In the end, I kept telling myself, 52 00:04:04,600 --> 00:04:08,600 As long as you are back, you would tell me everything immediately. 53 00:04:08,600 --> 00:04:10,600 But you didn't. 54 00:04:11,400 --> 00:04:14,000 I don't want to have secrets between the two of us. 55 00:04:14,000 --> 00:04:17,200 I want to be able to enter your world. 56 00:05:07,200 --> 00:05:11,300 Yuan Qian, did you have a fight with Qin Shen? 57 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 No wonder, he keeps coming in and out. 58 00:05:17,000 --> 00:05:19,200 He either changes his water or he changes his mud. 59 00:05:19,200 --> 00:05:21,600 What does him going in and out have to do with me? 60 00:05:21,600 --> 00:05:24,800 Of course it does. 61 00:05:24,800 --> 00:05:28,400 It's an indirect way for him to see you in a closer proximity. 62 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 Qin Shen. 63 00:05:54,300 --> 00:05:57,800 I heard you and Yuan Qian are fighting. 64 00:06:00,600 --> 00:06:05,000 I heard that you didn't tell her anything about why you went back home. So doesn't that mean you don't really like her? 65 00:06:05,000 --> 00:06:06,400 Is that true? 66 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 What led you to thinking that? 67 00:06:10,000 --> 00:06:13,600 Didn't you go back home because of your mom? 68 00:06:13,600 --> 00:06:15,000 It has nothing to do with you. 69 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 If you really like her, you should've just told her. 70 00:06:18,000 --> 00:06:20,400 If she really likes you, she wouldn't really mind about what happens with your family. 71 00:06:20,400 --> 00:06:25,400 Your relationship has always been rocky. You've never really let her into your world, isn't that right? 72 00:06:27,800 --> 00:06:31,300 I've set my eyes on Yuan Qian. Nothing is going to change that. 73 00:06:33,140 --> 00:06:34,860 Qin Shen. 74 00:06:38,800 --> 00:06:42,600 But what you said is true. If she likes me, she wouldn't mind. 75 00:06:42,600 --> 00:06:47,200 I will figure out the best way for her to enter my world. 76 00:06:58,200 --> 00:07:01,600 What? Is it amusing to see me being thought of as a joke to him? 77 00:07:02,400 --> 00:07:03,600 I never thought of it as amusing. 78 00:07:03,600 --> 00:07:05,800 Who are you to be with Qin Shen? 79 00:07:05,800 --> 00:07:09,200 I've liked him for so many years. I've been really careful as I tried to get closer to him. 80 00:07:09,200 --> 00:07:13,600 I was about to succeed but you appeared and ruined all my efforts. 81 00:07:14,300 --> 00:07:16,400 Think about this on a wider spectrum. 82 00:07:16,400 --> 00:07:19,200 You could've been a princess to anyone else. 83 00:07:19,200 --> 00:07:22,800 Why would you lower your worth just to be with him? 84 00:07:22,800 --> 00:07:25,000 Ling Wei, it's not worth it. 85 00:07:25,000 --> 00:07:30,200 It's only because you have him. You wouldn't be able to say that if you weren't. 86 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 You would never understand the feeling of liking someone when you are not supposed to. 87 00:07:32,200 --> 00:07:35,600 And when you do end up liking that person it's worse because even when I wanted to give up and let go, I can't. 88 00:07:35,600 --> 00:07:39,600 I don't want to be a princess. 89 00:07:39,600 --> 00:07:44,600 I only wanted to be with Qin Shen. You were the one that came in the way. 90 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 That's not it, Ling Wei. 91 00:07:45,600 --> 00:07:48,200 Why did I give you chance to take advantage? 92 00:07:48,200 --> 00:07:49,600 Why? 93 00:07:49,600 --> 00:07:53,000 I'll listen to you. Just calm down. 94 00:08:06,000 --> 00:08:08,800 Everyone! Yuan Qian and Ling Wei are fighting. 95 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 What? 96 00:08:09,800 --> 00:08:11,000 What happened? 97 00:08:11,000 --> 00:08:13,600 Hurry. 98 00:08:13,600 --> 00:08:15,800 Wait for me. 99 00:08:15,800 --> 00:08:18,200 Hello? Qin, where are you? 100 00:08:18,200 --> 00:08:21,600 Ling Wei is fighting with Yuan Qian. Hurry over. 101 00:08:21,600 --> 00:08:22,800 Yuan Qian. 102 00:08:22,800 --> 00:08:24,800 What happened? If you guys have something to talk about, talk it out. 103 00:08:24,800 --> 00:08:26,800 Don't take this the wrong way, guys. 104 00:08:28,300 --> 00:08:30,800 Get up, Yuan Qian. 105 00:08:30,800 --> 00:08:32,000 Qin. 106 00:08:32,000 --> 00:08:34,800 Be careful. 107 00:08:34,800 --> 00:08:37,400 What happened? 108 00:08:42,200 --> 00:08:44,700 Qin Shen, I didn't. 109 00:08:45,900 --> 00:08:48,200 I'm okay, don't get mad. 110 00:08:49,000 --> 00:08:51,300 Don't ever let me see your face again. 111 00:08:53,400 --> 00:08:54,900 It's not like that, listen to me. 112 00:08:54,900 --> 00:08:59,400 Ling Wei didn't push me, you guys mistaken. 113 00:08:59,400 --> 00:09:01,800 Ling Wei didn't push me! I fell by myself. 114 00:09:01,800 --> 00:09:04,800 It was scary. 115 00:09:12,200 --> 00:09:14,100 Wipe your tears off. 116 00:09:15,400 --> 00:09:18,600 You shouldn't cry in public like this. 117 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Every please leave. Stop filming. 118 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Leave please. 119 00:09:24,000 --> 00:09:26,500 Stop looking. Leave. 120 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 Let's go. 121 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Thank you. 122 00:09:52,900 --> 00:09:55,000 What's with you? 123 00:09:56,800 --> 00:09:58,400 I'm sorry. 124 00:09:58,400 --> 00:09:59,600 Why are you apologizing? 125 00:09:59,600 --> 00:10:01,600 I came late. 126 00:10:02,400 --> 00:10:06,000 You scared me earlier, I thought you would take it out on Ling Wei. 127 00:10:06,000 --> 00:10:09,200 What happened is that I slipped and fell in that mud pit but you didn't listen to me. 128 00:10:09,200 --> 00:10:11,600 It made it seem like I'm the antagonist in a drama. 129 00:10:11,600 --> 00:10:15,800 The kind that would stage something like that to get sympathy from others. 130 00:10:15,800 --> 00:10:20,100 I was very angry just now. I couldn't help pouching them! 131 00:10:23,600 --> 00:10:26,400 Looks like you actually can be normal sometimes. 132 00:10:29,800 --> 00:10:31,600 I'm dirty. 133 00:10:33,200 --> 00:10:35,000 As long as you're okay. 134 00:10:38,800 --> 00:10:41,600 - Are you don't hugging me? - Hmm? 135 00:10:43,600 --> 00:10:46,600 Don't think this means we're good now. 136 00:10:48,800 --> 00:10:51,000 I'm still holding it against you that you left without telling me. 137 00:10:51,000 --> 00:10:53,200 We're on good terms for these past 5 minutes. 138 00:10:53,200 --> 00:10:57,600 You need to tell me what happened for us to be on good terms permanently. 139 00:11:04,820 --> 00:11:08,420 I'm going back now. Fair warning, I'm not easy to please. 140 00:11:21,960 --> 00:11:24,710 What you made is not as good as mine. 141 00:11:25,310 --> 00:11:29,040 Children, you've worked hard. Here, grab a drink! 142 00:11:29,040 --> 00:11:31,790 Thanks daddy. 143 00:11:31,790 --> 00:11:34,560 Thanks teacher. 144 00:11:34,570 --> 00:11:36,540 I've considered that everyone 145 00:11:36,540 --> 00:11:39,770 Might not be able to get that outdoor assignment done. 146 00:11:39,770 --> 00:11:46,190 So I'm making the sculpture exhibit to count as your outdoor assignment. 147 00:11:48,590 --> 00:11:51,250 Teacher! Yay! 148 00:11:52,910 --> 00:11:57,620 I'm thinking that instead of individually submitting a piece, might as well separate into small groups. 149 00:11:57,620 --> 00:11:59,660 This way it can help you guys share knowledge 150 00:11:59,660 --> 00:12:02,480 As well as raise the chances of winning. 151 00:12:02,480 --> 00:12:05,410 Therefore, I've chosen 3 team leaders for this. 152 00:12:05,410 --> 00:12:08,550 Qin Shen. Jia Sicheng. Yuan Qian. 153 00:12:08,550 --> 00:12:10,960 Do you three have confidence? 154 00:12:10,960 --> 00:12:12,420 Yes. 155 00:12:12,420 --> 00:12:14,480 Yes. We must. 156 00:12:14,490 --> 00:12:17,360 Can't you talk for once? 157 00:12:17,360 --> 00:12:21,100 3 teams. Qin Shen will be in charge of the whole project. 158 00:12:21,100 --> 00:12:24,750 Time is ticking, the workload is big, 159 00:12:24,760 --> 00:12:28,730 So please decide witch direction you guys want to go soon. 160 00:12:28,730 --> 00:12:30,860 Come on! 161 00:12:30,860 --> 00:12:33,230 We will try our best! 162 00:12:33,230 --> 00:12:36,240 I think we can combine the ideas of the 2D world. 163 00:12:36,240 --> 00:12:39,600 We can make sculptures of the popular anime or manga characters. 164 00:12:39,600 --> 00:12:43,710 It can also be memes or emojis so it can grab the attention of the younger audience. 165 00:12:43,710 --> 00:12:46,210 - I think it's a pretty good idea. - I agree. 166 00:12:48,720 --> 00:12:50,830 I don't agree. 167 00:12:55,650 --> 00:13:00,090 The topic is the specialty of our area. 168 00:13:00,110 --> 00:13:04,080 2D maybe interesting but it's not on topic. 169 00:13:04,080 --> 00:13:06,850 I think you guys should think about things that relate to this area. 170 00:13:06,850 --> 00:13:09,270 Who would actually think about the meaning of an art sculpture? 171 00:13:09,270 --> 00:13:11,340 People just want that spur of interest in that moment. 172 00:13:11,340 --> 00:13:14,640 Of course it has to be what's popular, trendy, or in the range of interest. 173 00:13:14,640 --> 00:13:16,550 Since the internet is so assessible, 174 00:13:16,550 --> 00:13:18,140 What you can think of might have already been thought of ages ago. 175 00:13:18,140 --> 00:13:19,550 How would you know if you don't try? 176 00:13:19,550 --> 00:13:21,550 We can't take that risk. 177 00:13:28,790 --> 00:13:33,240 Yuan Qian, you decide. Who's direction is better? 178 00:13:43,870 --> 00:13:47,600 I think Qin Shen's is better suited. 179 00:13:50,750 --> 00:13:54,940 The exhibit is about expression not impression. 180 00:14:00,100 --> 00:14:03,490 I think Yuan Qian is right, I agree with Qin. 181 00:14:03,490 --> 00:14:04,980 I agree. 182 00:14:04,980 --> 00:14:06,670 I go with Yuan Qian. 183 00:14:06,670 --> 00:14:09,520 We want to go where Yuan Qian goes. 184 00:14:16,260 --> 00:14:18,390 [Library] 185 00:14:45,320 --> 00:14:47,340 Please move aside. 186 00:14:50,860 --> 00:14:52,460 Hey. 187 00:14:55,610 --> 00:14:58,000 You picked my choice of direction 188 00:14:58,020 --> 00:15:01,630 Is it because my direction matches the topic? 189 00:15:02,260 --> 00:15:07,440 What else? Do you think I picked you because you are my boyfriend? 190 00:15:07,440 --> 00:15:11,400 You're thinking too much. Where would I get that confidence to use my title as your girlfriend? 191 00:15:11,400 --> 00:15:14,490 Which kind of girlfriend won't know where her boyfriend is? 192 00:15:27,280 --> 00:15:30,160 My mom never agreed with me learning sculpting. 193 00:15:33,150 --> 00:15:34,920 What does that have to do with me? 194 00:15:34,920 --> 00:15:39,660 It's because I keep persisting to, she ended up in the hospital. 195 00:15:44,650 --> 00:15:46,580 Is she okay? 196 00:15:47,220 --> 00:15:51,460 She's a lot better. This time I went back to visit her. 197 00:15:51,460 --> 00:15:53,940 I was planning to talk things out with her, 198 00:15:53,940 --> 00:15:57,940 but it was useless. We ended up arguing. 199 00:16:00,280 --> 00:16:04,900 I was afraid that you would worry if I told you. 200 00:16:24,660 --> 00:16:28,060 No matter what reason, you should've told me. 201 00:16:28,060 --> 00:16:30,020 I'm willing to worry for you. 202 00:16:33,260 --> 00:16:36,270 I was wrong. I'm sorry. 203 00:16:39,320 --> 00:16:43,290 For a cold person like you to apologize, it's already a big step. 204 00:16:44,270 --> 00:16:46,760 I still want to tell you. 205 00:16:48,270 --> 00:16:50,830 I want more. 206 00:16:50,830 --> 00:16:53,480 I want you to tell me everything. 207 00:16:54,870 --> 00:16:56,960 You are correct. 208 00:16:58,680 --> 00:17:01,460 And I'm very professional. 209 00:17:01,460 --> 00:17:05,950 Even if we have a fight, I would stay reasonable. 210 00:17:06,910 --> 00:17:08,980 I don't want you to be like that. 211 00:17:08,980 --> 00:17:11,160 Why? 212 00:17:11,160 --> 00:17:14,350 Because my woman does not have to be professional. 213 00:17:14,350 --> 00:17:16,820 As long as she supports me without a doubt. 214 00:17:24,750 --> 00:17:28,140 I'm already supporting you without a doubt. 215 00:17:32,810 --> 00:17:37,340 I don't want to change majors. I want to stay and try to preserve the sculpting department with everyone else. 216 00:17:54,570 --> 00:17:56,230 Introduce to us. 217 00:17:57,080 --> 00:17:58,640 Which page? 218 00:17:58,640 --> 00:18:00,450 52. 219 00:18:02,790 --> 00:18:05,230 You have really good memory! 220 00:18:05,230 --> 00:18:07,780 It should be like this. 221 00:18:08,490 --> 00:18:10,210 Don't give up yet, everybody. 222 00:18:10,210 --> 00:18:14,220 I know you guys don't like the project this time. 223 00:18:14,220 --> 00:18:17,210 We can't do anything about it. That's how big projects are. 224 00:18:17,210 --> 00:18:21,070 I know you guys are trying hard to put your thoughts into the design. 225 00:18:21,070 --> 00:18:23,200 I'm also at that stage too. 226 00:18:23,200 --> 00:18:26,510 We can only try our best together. 227 00:18:29,090 --> 00:18:31,320 We're going over designs at 3PM. 228 00:18:31,320 --> 00:18:33,180 If it's good, 229 00:18:33,180 --> 00:18:35,180 We can submit to Teacher Jin. 230 00:18:35,180 --> 00:18:37,620 Okay. 231 00:19:04,690 --> 00:19:06,790 You think this is good? 232 00:19:07,370 --> 00:19:09,430 I think it's fine. 233 00:19:09,430 --> 00:19:11,860 It's the same as the previous 2 drafts. 234 00:19:11,860 --> 00:19:14,750 If you keep this attitude up, 235 00:19:14,750 --> 00:19:17,330 I don't think there's a reason for you to keep wasting time. 236 00:19:31,040 --> 00:19:33,880 It's good. Your designs are good. 237 00:19:33,930 --> 00:19:36,340 But the base, 238 00:19:36,340 --> 00:19:40,470 It needs to be bigger. 239 00:19:44,270 --> 00:19:47,470 Have the three team leaders discuss this out? 240 00:19:47,470 --> 00:19:51,990 Teacher, Qin Shen denied all of our first draft. 241 00:19:52,640 --> 00:19:56,300 Have you thought of why he would reject it? 242 00:20:01,140 --> 00:20:07,110 Sicheng, you need you open up your mind and think about it again. 243 00:20:07,110 --> 00:20:10,860 Teacher, it's already the third time. 244 00:20:10,860 --> 00:20:14,720 I know you are trying. 245 00:20:14,720 --> 00:20:17,930 But you still need to keep trying. 246 00:20:20,970 --> 00:20:22,420 Okay. 247 00:20:36,590 --> 00:20:38,300 Teacher. 248 00:20:38,870 --> 00:20:41,400 I'm here to ask for the latest news. 249 00:20:41,400 --> 00:20:45,450 Qin Shen's sculpture has been passed. 250 00:20:45,450 --> 00:20:48,650 Now it's in the stage of fixing and perfecting. 251 00:20:48,650 --> 00:20:52,070 I knew it since the topic was picked by Qin Shen. 252 00:20:52,070 --> 00:20:54,750 I'm guessing he already thought it out earlier. 253 00:20:54,750 --> 00:20:56,570 What about your team? 254 00:20:56,570 --> 00:20:59,800 Our design has been passed by Qin Shen. 255 00:20:59,800 --> 00:21:04,660 The mode of presenting still needs to be changed. 256 00:21:05,160 --> 00:21:06,250 Okay. 257 00:21:06,250 --> 00:21:11,750 What about Jia Sicheng's team? 258 00:21:11,760 --> 00:21:16,100 I want to ask you. 259 00:21:16,100 --> 00:21:19,810 Is there's some misunderstanding between you three team leaders? 260 00:21:19,820 --> 00:21:21,560 I think it's fine. 261 00:21:21,560 --> 00:21:25,830 It's just that we sometimes have different ideas. 262 00:21:25,830 --> 00:21:28,500 I don't think it's a big deal though. 263 00:21:28,500 --> 00:21:31,890 I've seen some of Jia Sicheng's work. 264 00:21:31,890 --> 00:21:36,320 I don't think it's that good. I think you and Qin Shen should talk to him. 265 00:21:36,320 --> 00:21:40,850 I'm just afraid that if the skill level within the class is too different, it can lower their confidence. 266 00:21:40,850 --> 00:21:43,820 Okay. I'll talk to Jia Sicheng when I have time. 267 00:21:43,820 --> 00:21:46,090 Okay. I'm going to thank you first. 268 00:21:46,090 --> 00:21:48,560 After you guys chat, I wish that you would try your best too. 269 00:21:48,560 --> 00:21:51,630 You are still behind Qin Shen. 270 00:21:53,040 --> 00:21:55,350 I'll go look for him now. 271 00:21:55,350 --> 00:21:57,250 Bye, teacher. 272 00:22:07,000 --> 00:22:08,800 I'll go bring you to eat good food today. 273 00:22:08,800 --> 00:22:09,800 Okay. 274 00:22:09,800 --> 00:22:12,000 There's a new restaurant near the school. 275 00:22:12,000 --> 00:22:13,700 Really? 276 00:22:14,900 --> 00:22:16,800 Jia Sicheng. 277 00:22:17,800 --> 00:22:19,800 Why did you come? 278 00:22:21,000 --> 00:22:24,200 I heard your team isn't going to well. 279 00:22:24,200 --> 00:22:26,800 Is there anything I can help with? 280 00:22:26,800 --> 00:22:28,800 Why are you here pretending to be nice? 281 00:22:28,800 --> 00:22:30,600 Because you all the time choose to stand at your boyfriend's side. 282 00:22:30,600 --> 00:22:33,200 You directly killed off our group’s creativity and ideas. 283 00:22:33,200 --> 00:22:36,800 Our new direction keeps getting rejected. Everyone in our group is very dejected now. 284 00:22:36,800 --> 00:22:38,300 Are you happy now? 285 00:22:38,300 --> 00:22:41,200 I heard all of your sweet talk with Qin Shen! 286 00:22:45,100 --> 00:22:48,800 I chose Qin Shen because there's already a set prompt for the competition. 287 00:22:48,800 --> 00:22:52,000 Even though a lot of people liked your idea, it doesn't really fit 288 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 the prompt of exhibiting Xuan Zhou's culture. 289 00:22:55,000 --> 00:22:59,200 Even though it's a good idea, it doesn't match the prompt, so we wouldn't win. 290 00:23:01,700 --> 00:23:03,500 The city sculpture is the mainstream award. 291 00:23:03,500 --> 00:23:06,400 We participated in the competition in order to get the award. 292 00:23:07,000 --> 00:23:08,800 We want our dean to recognize us and say 293 00:23:08,800 --> 00:23:12,000 Xuan Zhou University's sculpture students are really impressive. 294 00:23:12,000 --> 00:23:16,200 Not so that people can look at it, laugh, and then forget about it. 295 00:23:18,800 --> 00:23:22,400 I'm sorry. I was too impulsive. 296 00:23:22,400 --> 00:23:26,700 I just can't really figure out my direction for the topic. 297 00:23:28,000 --> 00:23:31,200 I am also not clear, we can talk about it. 298 00:23:39,800 --> 00:23:42,000 You already got lunch. 299 00:23:42,000 --> 00:23:44,600 If I waited until you arrive then it would've been good long ago. 300 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 I was just talking to someone. 301 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Jia Sicheng? 302 00:23:48,000 --> 00:23:49,200 How did you know? 303 00:23:49,200 --> 00:23:52,400 I saw. What were you guys talking about so happily? 304 00:23:56,400 --> 00:23:59,800 Qin Shen, what kind of food did you get today? It's so sour. 305 00:23:59,800 --> 00:24:01,900 Shanxi food. 306 00:24:03,000 --> 00:24:04,600 You're eating so much vinegar now (i.e. being jealous) 307 00:24:04,600 --> 00:24:07,000 I can't even just talk to another guy? 308 00:24:12,600 --> 00:24:15,000 No, you can't even talk to a mosquito. 309 00:24:35,500 --> 00:24:37,200 Yuan Qian. 310 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 I'm almost done. 311 00:24:38,800 --> 00:24:40,100 Look. 312 00:24:46,800 --> 00:24:48,700 It's really good. 313 00:25:00,200 --> 00:25:04,600 Yuan Qian, how's your group coming along? 314 00:25:04,600 --> 00:25:07,800 We're almost done. Just need a little something more. 315 00:25:07,800 --> 00:25:11,700 After I’m done, I guarantee that you will be amazed. 316 00:25:12,800 --> 00:25:14,400 You’re so mischievous. 317 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 Everyone, look at this idea... 318 00:25:26,400 --> 00:25:28,200 I'm praising you. I'm saying you've improved. 319 00:25:28,200 --> 00:25:31,000 What is it that you can't show everyone? 320 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 Everyone, take a look. 321 00:25:33,800 --> 00:25:37,100 Sicheng has made some improvement this time. 322 00:25:38,700 --> 00:25:39,700 I'm thinking 323 00:25:39,700 --> 00:25:43,800 that university students and cities are kind of like mother and child 324 00:25:43,800 --> 00:25:46,200 like a mother's embrace, that kind of relationship. 325 00:25:46,200 --> 00:25:49,000 Then we can start with this aspect. 326 00:25:51,600 --> 00:25:52,800 Yuan Qian. 327 00:25:52,800 --> 00:25:55,600 Come, let everyone have a look at your idea. 328 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 No, it's okay. 329 00:25:56,600 --> 00:26:01,200 Compared to Jia Sicheng, mine is not even worth mentioning. 330 00:26:01,200 --> 00:26:05,600 I'll give it to you once I'm finished. 331 00:26:06,660 --> 00:26:09,510 What is up with everyone today? 332 00:26:10,800 --> 00:26:13,200 Okay then. Give it to me when you're done. 333 00:26:13,200 --> 00:26:16,600 Qin Shen. Come to my office for a minute. 334 00:26:16,600 --> 00:26:17,400 Okay. 335 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 Teacher, look at mine. You can use mine as an example. 336 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 There's no time. 337 00:26:58,620 --> 00:27:01,340 You also chose this direction? 338 00:27:02,800 --> 00:27:04,600 Sorry, 339 00:27:04,600 --> 00:27:09,200 I didn't know that you were using your own idea as an example. 340 00:27:09,200 --> 00:27:12,600 It's okay. I didn't explain it clearly. 341 00:27:20,000 --> 00:27:21,600 It's okay. 342 00:27:21,600 --> 00:27:25,200 Due to my vote, you guys had to choose a direction that you’re not good at. 343 00:27:25,200 --> 00:27:28,700 Continue yours. I'll choose something else. 344 00:27:48,600 --> 00:27:50,300 How come you're here again? 345 00:27:51,000 --> 00:27:52,600 Scared me to death. 346 00:27:52,600 --> 00:27:54,800 What's wrong? 347 00:27:54,800 --> 00:27:57,800 I've been racking my brains all day to find new inspiration. 348 00:28:00,000 --> 00:28:02,600 Your plan of urban lactation, 349 00:28:02,600 --> 00:28:04,800 How come you gave it up so suddenly? 350 00:28:04,800 --> 00:28:08,400 Just recently, Jia Sicheng wasn't acting his usual self, 351 00:28:08,400 --> 00:28:12,400 so I talked with him and used my idea as an example. 352 00:28:12,400 --> 00:28:15,600 But I didn't clearly explain that that was my idea that I was going with. 353 00:28:15,600 --> 00:28:17,600 So he directly used your idea? 354 00:28:17,600 --> 00:28:19,600 I guess, yeah. 355 00:28:20,700 --> 00:28:24,200 But this was really partially my fault. I didn't explain it clearly. 356 00:28:25,400 --> 00:28:27,800 But I’m puzzled. 357 00:28:27,800 --> 00:28:31,000 Jia Sicheng's skills seem to be worse than before. 358 00:28:33,000 --> 00:28:36,000 His skills really have been declining. 359 00:28:38,200 --> 00:28:40,800 He hasn't been in the best condition lately. 360 00:28:40,800 --> 00:28:45,000 Is it because the direction we chose is limiting his potential? 361 00:28:45,000 --> 00:28:48,800 Don't think about these things. Now that your idea has already been used, 362 00:28:48,800 --> 00:28:51,800 you need to find a new direction. 363 00:28:51,800 --> 00:28:54,500 I'll help you go find some useful books that'll help you. 364 00:29:07,400 --> 00:29:09,400 I'll do it. I'll do it. 365 00:29:13,100 --> 00:29:15,030 Sucking up to me and it backfired? 366 00:29:15,800 --> 00:29:18,000 I'll clean it up. 367 00:29:28,200 --> 00:29:31,200 Since you already noticed I'm sucking up to you... 368 00:29:31,200 --> 00:29:34,400 Then why don't you help me find a new direction for my idea. 369 00:29:34,400 --> 00:29:38,000 An artist needs the ability to think and be creative on their own. 370 00:29:38,000 --> 00:29:40,600 I don't want to be an artist. 371 00:29:40,600 --> 00:29:43,500 I just want to be Qin Shen's girlfriend. 372 00:29:44,800 --> 00:29:49,000 You are an artist, and my girlfriend. 373 00:29:49,000 --> 00:29:51,400 Then since you know that I'm your girlfriend, 374 00:29:51,400 --> 00:29:54,600 then you should help your girlfriend find an idea. 375 00:29:54,600 --> 00:29:58,600 I can't let an artist lose their independent thinking ability. 376 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 Cold-hearted boyfriend. 377 00:30:30,200 --> 00:30:31,800 Qin Shen. 378 00:30:37,600 --> 00:30:39,400 This is what you found? 379 00:30:39,400 --> 00:30:41,000 What else would it be? 380 00:30:43,200 --> 00:30:45,200 It's full of ideas for inspiration. 381 00:30:45,200 --> 00:30:46,400 Yeah. 382 00:30:46,400 --> 00:30:48,800 They should all be helpful. 383 00:30:51,020 --> 00:30:55,020 Is this the cold-hearted boyfriend's moment of warmth? 384 00:30:56,800 --> 00:30:57,800 No, no, no. 385 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 I spoke incorrectly. You're a warm-hearted boyfriend. [lit. hot springs boyfriend] 386 00:31:00,800 --> 00:31:03,180 You just speak like a cold-hearted one. 387 00:31:05,600 --> 00:31:07,400 I'm praising you. 388 00:31:07,400 --> 00:31:09,300 Oh, well thank you then. 389 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Yesterday I sorted through some ideas. 390 00:31:17,000 --> 00:31:20,200 Everyone should have seen them in the group chat. 391 00:31:20,200 --> 00:31:24,000 Then let’s settle on the theme and content today. 392 00:31:24,000 --> 00:31:26,600 Let’s decide by voting. Which direction do you guys think is better? 393 00:31:26,600 --> 00:31:28,400 I think a sports direction would be good. 394 00:31:28,400 --> 00:31:31,800 In the past two years, the standard of sports in Xuanzhou has been developing rapidly. 395 00:31:31,800 --> 00:31:35,400 I agree. Xuanzhou's sports department has so many events and talented athletes. 396 00:31:35,400 --> 00:31:39,200 When the time comes, we can even talk to them to learn more. 397 00:31:39,200 --> 00:31:41,800 Originally I planned to choose sea view. 398 00:31:41,800 --> 00:31:45,800 But after hearing what you two said, I also feel sports side is good. 399 00:31:45,800 --> 00:31:48,400 Actually, I was originally thinking sports as well. 400 00:31:48,400 --> 00:31:52,600 A sports topic would adapt well to changes in the program. 401 00:31:52,600 --> 00:31:55,000 I think doing this project 402 00:31:55,000 --> 00:31:59,400 we can have Song Siyi as model. 403 00:31:59,400 --> 00:32:02,900 We should ask an athlete to be the model. 404 00:32:02,900 --> 00:32:05,400 But... but Song Siyi? 405 00:32:05,400 --> 00:32:09,000 If I don’t tell Qin Shen, he definitely won’t be happy. 406 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 Should I discuss it with him first? 407 00:32:12,000 --> 00:32:14,400 I support this proposal. Song Siyi is very good looking. 408 00:32:14,400 --> 00:32:18,000 He’s handsome and has a good physique. He’s also close to us. 409 00:32:18,000 --> 00:32:20,800 You unruly people, always thinking about harming me! 410 00:32:20,800 --> 00:32:24,200 - Then can you find someone more suitable than Song Siyi? - That’s right. 411 00:32:24,200 --> 00:32:26,000 Li Yuanhang. 412 00:32:26,000 --> 00:32:29,400 Is he even in the same league? You might as well say you’re choosing Chen Qinan. 413 00:32:29,400 --> 00:32:31,600 That’s okay too. 414 00:32:31,600 --> 00:32:33,200 Song Siyi it is. 415 00:32:33,200 --> 00:32:35,400 - I agree. - I agree. 416 00:33:04,500 --> 00:33:06,200 Is there food in my nose? 417 00:33:06,200 --> 00:33:07,200 No, no. 418 00:33:07,200 --> 00:33:09,800 I just think that you look handsome when you’re eating. 419 00:33:09,800 --> 00:33:12,000 I can’t help but to stare at you. 420 00:33:13,000 --> 00:33:14,800 Continue staring then. 421 00:33:31,280 --> 00:33:34,330 - I want to talk about something. - Hmm? 422 00:33:36,710 --> 00:33:40,290 My team is doing sports. You know that right? 423 00:33:40,290 --> 00:33:43,160 This idea came from you. 424 00:33:43,160 --> 00:33:45,120 Oh. You're welcome. 425 00:33:45,120 --> 00:33:49,130 No. I was trying to say. 426 00:33:51,030 --> 00:33:54,940 My team needs a model. So... 427 00:33:54,940 --> 00:33:56,710 Song Siyi? 428 00:33:58,260 --> 00:33:59,710 What do you think? 429 00:33:59,710 --> 00:34:01,930 That's why I'm trying to talk to you. 430 00:34:02,800 --> 00:34:04,310 No. 431 00:34:06,190 --> 00:34:10,200 I'm already your girlfriend. Have some confidence. 432 00:34:10,200 --> 00:34:13,010 This is for our project. 433 00:34:13,010 --> 00:34:17,110 If we get a model from outside, it would lower our chances of winning. 434 00:34:17,110 --> 00:34:19,770 I'm just thinking about our school's pride. 435 00:34:19,770 --> 00:34:22,240 Then you must agree to these conditions. 436 00:34:22,870 --> 00:34:24,580 What are they? 437 00:34:26,140 --> 00:34:28,800 As long as it's not that ridiculous, I'm all ears. 438 00:34:28,800 --> 00:34:30,560 - No physical contact with him. - Okay. 439 00:34:30,560 --> 00:34:32,940 - You can't have eye contact with him for over 5 seconds. - Okay. 440 00:34:32,940 --> 00:34:36,040 Any activity with Song Siyi, you must report to me. 441 00:34:36,040 --> 00:34:37,150 That's fine too. 442 00:34:37,150 --> 00:34:39,280 You're going home with me during summer break to see my grandma. 443 00:34:39,280 --> 00:34:41,180 What? 444 00:34:42,030 --> 00:34:43,030 I don't think that's a good idea. 445 00:34:43,030 --> 00:34:45,330 Then don't use Song Siyi as a model. 446 00:34:47,850 --> 00:34:49,690 Then... 447 00:34:50,680 --> 00:34:52,520 Okay. 448 00:34:53,890 --> 00:34:56,730 I'll go home with you during summer break. 449 00:34:56,730 --> 00:34:58,270 Okay. 450 00:34:59,940 --> 00:35:04,190 You always do this. Whenever you have something over me, you take advantage of me. 451 00:35:04,190 --> 00:35:06,500 Then don't use Song Siyi. 452 00:35:08,330 --> 00:35:12,440 Why do you insist on taking me home? 453 00:35:14,950 --> 00:35:18,560 I don't know who was making random faces during a video call. 454 00:35:18,560 --> 00:35:23,070 If you don't go home with me and change my grandma's impression of you, 455 00:35:24,440 --> 00:35:27,350 My grandma might think I need to get my eyes checked. 456 00:35:28,640 --> 00:35:31,100 I'll go home with you. I will. 457 00:35:44,140 --> 00:35:46,020 [Yuan Qian] 458 00:35:48,560 --> 00:35:49,780 Yuan Qian? 459 00:35:49,780 --> 00:35:52,750 Song Siyi, when are you coming back to school? 460 00:35:52,750 --> 00:35:55,830 This week. My training just ended. 461 00:35:55,830 --> 00:36:00,060 That's great. I have something to ask you. 462 00:36:00,640 --> 00:36:02,400 What is it? 463 00:36:02,400 --> 00:36:06,240 I have a project that focuses on the topic of sports. 464 00:36:06,240 --> 00:36:10,090 Everyone thinks that you being the model is the best. 465 00:36:10,090 --> 00:36:12,040 You want me to be a model? 466 00:36:12,040 --> 00:36:14,440 Yes. My room mates all said 467 00:36:14,440 --> 00:36:18,010 You can raise the chances of winning. 468 00:36:21,180 --> 00:36:22,770 Okay. 469 00:36:23,390 --> 00:36:26,140 Then thank you. 470 00:36:26,140 --> 00:36:30,160 Call me when you get back. 471 00:36:30,160 --> 00:36:31,790 Okay. 472 00:36:42,630 --> 00:36:44,890 Shimp cakes. 473 00:36:44,890 --> 00:36:46,840 Beef. 474 00:36:46,840 --> 00:36:49,720 Roasted goose. 475 00:36:49,720 --> 00:36:52,140 Roasted duck. 476 00:36:52,140 --> 00:36:53,260 Braised pork with preserved vegetable in soya sauce. 477 00:36:53,260 --> 00:36:56,080 Braised pork with preserved vegetable in soya sauce. Good! 478 00:36:56,080 --> 00:36:57,930 Have you decided what to eat? 479 00:36:57,930 --> 00:36:59,830 That's about it. 480 00:36:59,830 --> 00:37:02,140 Look if you have anything else you want to eat. 481 00:37:02,140 --> 00:37:04,180 If you guys don't, I'm going to place the order. 482 00:37:04,180 --> 00:37:09,140 Today's main character is Song Siyi, why don't you take a look to see if you want to eat anything? 483 00:37:09,140 --> 00:37:11,770 It's enough. If we're still hungry then, we can order more later. 484 00:37:14,170 --> 00:37:16,000 Give me your bag to put here. 485 00:37:16,000 --> 00:37:18,770 Thank you. 486 00:37:18,770 --> 00:37:20,060 We're ready. 487 00:37:20,060 --> 00:37:21,790 Thank you. 488 00:37:46,470 --> 00:37:49,850 Song Siyi, is training rough for you? 489 00:37:49,850 --> 00:37:53,720 It's pretty rough, but it's rougher than before. 490 00:37:57,680 --> 00:37:59,910 Thank you. Thank you. 491 00:38:01,280 --> 00:38:02,540 Qin Shen 492 00:38:07,400 --> 00:38:08,400 Hello? 493 00:38:08,400 --> 00:38:09,690 Where are you? 494 00:38:09,690 --> 00:38:12,390 I'm eating in the restaurant near school. 495 00:38:14,830 --> 00:38:16,830 Song Siyi is back. 496 00:38:16,830 --> 00:38:21,830 The team wanted to treat him to a meal, so I followed. 497 00:38:21,830 --> 00:38:24,560 You said you would report ahead of time. 498 00:38:24,560 --> 00:38:26,800 It was all of a sudden, I didn't have time. 499 00:38:26,800 --> 00:38:29,300 Which restaurant? I'm coming now. 500 00:38:30,660 --> 00:38:33,170 - You want to come now? - Mmm. 501 00:38:34,240 --> 00:38:37,910 I haven't eaten yet. I can't? 502 00:38:39,220 --> 00:38:43,210 Yes. It should be fine. 503 00:38:49,550 --> 00:38:55,970 That... Qin Shen heard that we're treating Song Siyi to a meal, so he wants to come too. 504 00:38:56,750 --> 00:38:59,170 Qin Shen is a little clingy don't you think? 505 00:38:59,170 --> 00:39:00,510 This is called crisis awareness. 506 00:39:00,510 --> 00:39:02,370 No. 507 00:39:04,450 --> 00:39:07,160 It's because his friendship with Song Siyi is deep. 508 00:39:17,610 --> 00:39:22,010 Yes. He should be coming here to see me. 509 00:40:47,370 --> 00:40:48,900 Eat. 510 00:40:50,900 --> 00:40:53,260 Eat. Eat. 511 00:40:54,330 --> 00:40:56,310 Eat. Eat. 512 00:41:10,370 --> 00:41:12,590 What else do you want to eat? 513 00:41:18,320 --> 00:41:22,390 Yuan Qian, your favorite. Shrimp cakes. 514 00:41:30,430 --> 00:41:35,770 It's been a long time. I don't really like it as much anymore. 515 00:42:00,500 --> 00:42:10,500 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 516 00:42:16,500 --> 00:42:19,510 [Belong to You by Yang Yunqing] 517 00:42:19,510 --> 00:42:25,580 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 518 00:42:25,580 --> 00:42:31,770 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 519 00:42:31,770 --> 00:42:38,100 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 520 00:42:38,100 --> 00:42:44,150 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 521 00:42:44,150 --> 00:42:50,190 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 522 00:42:50,190 --> 00:42:56,380 ♫ We will never give up on what you said ♫ 523 00:42:56,380 --> 00:43:02,730 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 524 00:43:02,730 --> 00:43:08,410 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 525 00:43:08,410 --> 00:43:14,540 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 526 00:43:14,540 --> 00:43:20,670 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 527 00:43:20,670 --> 00:43:27,300 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 528 00:43:27,300 --> 00:43:33,400 ♫ Like the magic, my love ♫ 529 00:43:33,400 --> 00:43:39,450 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 530 00:43:39,450 --> 00:43:45,600 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 531 00:43:45,600 --> 00:43:51,910 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 532 00:43:51,910 --> 00:43:57,550 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 533 00:43:57,550 --> 00:44:03,740 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 534 00:44:03,740 --> 00:44:09,930 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 535 00:44:09,930 --> 00:44:16,340 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 536 00:44:16,340 --> 00:44:19,520 ♫ Like the magic ♫ 537 00:44:19,520 --> 00:44:26,700 ♫ My love belongs to you ♫ 40229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.