Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,416 --> 00:00:06,922
Lee Sunkyun, Moon Sungkeun
2
00:00:06,991 --> 00:00:13,021
Jung Jeehye, Baek Jungrim
3
00:00:13,097 --> 00:00:16,726
Bae Juyeon
4
00:00:16,801 --> 00:00:20,931
Song Kihyung
5
00:00:21,005 --> 00:00:25,442
Seo Younghwa
6
00:00:25,510 --> 00:00:29,241
Lee Chaieun, Chough Songduk
7
00:00:29,313 --> 00:00:34,250
Written and Directed by Hong Sangsoo
Producer- Kim Kyounghee
8
00:00:34,318 --> 00:00:39,756
Cinematography
Park Hongyeol Jee Yunejeong
9
00:00:39,824 --> 00:00:44,454
Lighting - Yi Yuiheang
Recording - Lee Yurim
10
00:00:44,529 --> 00:00:49,159
Editor- Hahm Sungwon
11
00:00:49,233 --> 00:00:54,569
Music - We Zongyun
Sound - Kim Mir
12
00:00:54,639 --> 00:00:59,269
Produced by JEONWONSA Film Co.
13
00:00:59,343 --> 00:01:15,988
A DAY FOR INCANTATION
14
00:01:49,794 --> 00:01:56,825
Ddaedabomok Jijilcaenabonba!
Ddaedabomok Jijilcaenabonba!
15
00:02:03,107 --> 00:02:05,735
- Youngsu!
- What?
16
00:02:05,810 --> 00:02:08,244
Never mind. It slipped out.
17
00:02:09,113 --> 00:02:11,638
- Who's Youngsu?
- A friend from high school.
18
00:02:11,716 --> 00:02:14,549
His name just popped up.
19
00:02:14,619 --> 00:02:17,554
- His name is Youngsu?
- You don't know him.
20
00:02:19,123 --> 00:02:23,059
Why are you smoking so much?
I thought you were quitting.
21
00:02:23,127 --> 00:02:24,059
I will.
22
00:02:24,128 --> 00:02:25,755
Don't make promises
you won't keep.
23
00:02:27,431 --> 00:02:29,763
Forget it. Do whatever you want.
24
00:02:31,335 --> 00:02:32,768
Where's the car?
25
00:02:34,138 --> 00:02:35,162
You don't remember?
26
00:02:44,649 --> 00:02:48,881
My wife isn't the same these days.
Have I been inattentive?
27
00:02:49,854 --> 00:02:54,086
She won't talk much. And she
doesn't really laugh at my jokes.
28
00:02:58,162 --> 00:03:01,495
Youngsu, was it?
Who's Youngsu?
29
00:03:04,168 --> 00:03:05,692
Where's the car?
30
00:03:05,770 --> 00:03:08,102
It wouldn't move itself.
31
00:03:08,172 --> 00:03:09,503
It was here...
32
00:03:10,474 --> 00:03:13,307
I might be home late.
I have a Q&A today.
33
00:03:13,377 --> 00:03:14,207
Q&A?
34
00:03:14,278 --> 00:03:19,443
They're showing
that short I made today.
35
00:03:19,984 --> 00:03:23,818
- So you're drinking again?
- I guess I might...
36
00:03:23,888 --> 00:03:27,119
We'll see. It won't
be much anyway.
37
00:03:29,493 --> 00:03:32,929
You remember what you said?
What you promised?
38
00:03:34,198 --> 00:03:35,825
Only twice a month.
39
00:03:35,900 --> 00:03:39,927
I know. I didn't say
I'm drinking for sure.
40
00:03:40,004 --> 00:03:42,939
The whole crew will come
41
00:03:43,007 --> 00:03:44,941
and you know how hard they worked.
42
00:03:45,009 --> 00:03:49,639
You promised, just twice a month.
How many times is it now?
43
00:03:51,015 --> 00:03:52,141
Whatever.
44
00:03:52,817 --> 00:03:54,341
There's the car.
45
00:03:55,219 --> 00:03:57,847
Right. There it was, all this time.
46
00:04:12,236 --> 00:04:16,172
As the morning light crept
in through the window,
47
00:04:16,240 --> 00:04:18,970
he heard the door to
the hotel room open.
48
00:04:20,544 --> 00:04:23,877
The man knew who was coming in.
49
00:04:25,249 --> 00:04:28,980
He thought she changed
her mind and forgave him.
50
00:04:29,654 --> 00:04:32,987
Before he hugs her,
she stares at him.
51
00:04:33,958 --> 00:04:36,893
Her face is suddenly
full of mischief.
52
00:04:38,562 --> 00:04:43,499
'Cause I'm a mosquito. 'Cause
I'm so cold, 'cause I'm a mosquito.'
53
00:04:43,567 --> 00:04:45,296
She says to him.
54
00:04:47,471 --> 00:04:50,998
Everything else is just
technical things to fix.
55
00:04:51,075 --> 00:04:55,512
If you don't fix it,
the narrative won't support itself.
56
00:04:56,681 --> 00:04:59,707
Your sincerity needs its own form.
57
00:04:59,784 --> 00:05:02,309
The form will take you to the truth.
58
00:05:02,386 --> 00:05:08,382
Telling it as it is won't get you there.
59
00:05:08,993 --> 00:05:11,325
That's a big mistake.
60
00:05:13,297 --> 00:05:19,236
Don't be so stubborn.
You have potential.
61
00:05:19,303 --> 00:05:24,434
Dialogue is great.
The characters' emotions aren't fake.
62
00:05:24,508 --> 00:05:26,339
There's a real sensibility.
63
00:05:26,410 --> 00:05:32,042
But if you don't fix this,
it won't stand as a feature.
64
00:05:32,917 --> 00:05:34,748
Can't you understand?
65
00:05:35,920 --> 00:05:37,945
Do you want me to be greedy?
66
00:05:38,823 --> 00:05:42,657
Is that why you do it?
Because of greed?
67
00:05:50,534 --> 00:05:53,059
What the hell do you know?
68
00:05:55,039 --> 00:06:00,671
So I'm doing all this
shit because of greed?
69
00:06:02,747 --> 00:06:05,272
I'm showing you
how to survive.
70
00:06:05,349 --> 00:06:07,579
You can't even change this?
71
00:06:07,651 --> 00:06:09,676
Turning points!
Two turning points!
72
00:06:12,356 --> 00:06:15,484
That's how to take away
73
00:06:15,559 --> 00:06:17,789
what's fake in you, idiot!
74
00:06:24,168 --> 00:06:25,499
I can't.
75
00:06:26,470 --> 00:06:29,906
ljust can't do it.
76
00:06:35,579 --> 00:06:37,012
I felt bad,
77
00:06:37,081 --> 00:06:40,915
so I told her I'd buy
her a drink at Insadong.
78
00:06:40,985 --> 00:06:43,317
I need to cheer her up.
79
00:06:43,788 --> 00:06:45,415
- Hello.
- Hi, professor.
80
00:06:45,990 --> 00:06:47,617
You had class today?
81
00:06:47,691 --> 00:06:49,420
Yes, I just finished.
82
00:06:49,493 --> 00:06:51,620
- See you later, sir.
- All right.
83
00:06:51,695 --> 00:06:55,825
- See You at the restaurant.
- What? Bye.
84
00:06:56,700 --> 00:06:58,725
Are we meeting later?
85
00:06:58,803 --> 00:07:01,829
Yes, some of the faculty.
Aren't you coming?
86
00:07:01,906 --> 00:07:04,431
I didn't know.
Nobody told me about it.
87
00:07:04,508 --> 00:07:07,739
We're meeting at three,
at the Chinese place.
88
00:07:07,812 --> 00:07:09,541
- Yes, sir.
- We'll just get a bite
89
00:07:09,613 --> 00:07:12,138
since everyone seems busy.
90
00:07:12,216 --> 00:07:14,548
Three o'clock is good for me.
91
00:07:14,618 --> 00:07:16,347
Why don't you come in to talk?
92
00:07:16,420 --> 00:07:18,445
- Yes, sir.
- Come on in.
93
00:07:22,726 --> 00:07:27,356
Nothing good comes
from chasing after money.
94
00:07:27,565 --> 00:07:32,525
They should've listened to me
and built a reliable system first.
95
00:07:32,636 --> 00:07:34,968
To train and cultivate young talent.
96
00:07:35,039 --> 00:07:38,065
Look at this mess.
97
00:07:38,742 --> 00:07:41,176
Good things never come easy.
98
00:07:41,245 --> 00:07:45,682
You're right.
They're all about money.
99
00:07:46,750 --> 00:07:52,188
Struggling artists like you
can't make films anymore,
100
00:07:52,256 --> 00:07:54,588
when there's no more
money around.
101
00:07:55,159 --> 00:07:57,491
It is difficult...
102
00:07:59,864 --> 00:08:01,695
Money ruins it all.
103
00:08:03,267 --> 00:08:05,997
Film as an art is finished.
104
00:08:06,070 --> 00:08:08,903
It's dead. It's the same overseas.
105
00:08:09,874 --> 00:08:11,899
It can't go back to how it was.
106
00:08:13,077 --> 00:08:15,511
Don't you agree?
107
00:08:16,680 --> 00:08:20,616
Yes, sir. I don't think so.
108
00:08:21,785 --> 00:08:27,121
Honestly, I don't know
what I should do.
109
00:08:34,198 --> 00:08:36,029
Let's just read.
110
00:08:37,501 --> 00:08:41,130
In such a rotten world,
only books will save us.
111
00:08:42,306 --> 00:08:43,637
Only books.
112
00:08:48,612 --> 00:08:53,140
I had nowhere to go on campus,
so I went to the barber shop.
113
00:09:08,732 --> 00:09:11,758
One moment. I'll be done soon.
114
00:09:11,835 --> 00:09:13,063
Sure.
115
00:09:27,551 --> 00:09:31,885
Who's Youngsu?
My cousin's name is Youngsu.
116
00:09:33,157 --> 00:09:35,489
Is she having an affair
with my cousin?
117
00:09:36,760 --> 00:09:40,287
No way. That's Nonsense!
118
00:09:50,574 --> 00:09:52,007
- Professor.
- What's up?
119
00:09:52,076 --> 00:09:54,601
I got a haircut.
It's great to see you.
120
00:09:54,678 --> 00:09:57,909
I saw you a few days ago.
How are you?
121
00:09:57,982 --> 00:10:00,712
I'm okay. Are you coming later?
122
00:10:00,784 --> 00:10:01,716
- The gathering?
- Yes.
123
00:10:01,785 --> 00:10:04,015
- I'm not going.
- Why not?
124
00:10:04,088 --> 00:10:06,522
Because of Professor Song.
125
00:10:06,590 --> 00:10:08,319
Professor Song?
126
00:10:09,293 --> 00:10:12,524
That Song is a piece of work.
127
00:10:12,596 --> 00:10:14,826
I almost raised hell.
128
00:10:14,898 --> 00:10:18,026
- Really?
- You didn't know?
129
00:10:18,102 --> 00:10:22,630
He sold off the tenure
to that new Mr. Bang.
130
00:10:23,207 --> 00:10:27,041
I found out he
got a lot of money.
131
00:10:27,111 --> 00:10:29,136
He's insane!
132
00:10:29,213 --> 00:10:31,738
- Are You serious?
- Dead serious.
133
00:10:31,815 --> 00:10:34,841
Bang only got hired for money.
134
00:10:35,619 --> 00:10:37,746
In this day and time!
135
00:10:37,821 --> 00:10:40,551
He's a scumbag.
136
00:10:41,625 --> 00:10:44,651
I can't stand the sight of him.
137
00:10:44,728 --> 00:10:47,060
He completely disgusts me!
138
00:10:47,131 --> 00:10:49,258
Is he really like that?
139
00:10:49,933 --> 00:10:54,563
Song would do
anything for money!
140
00:10:54,638 --> 00:10:57,368
- Really?
- Really.
141
00:10:57,441 --> 00:11:00,774
- For real, sir?
- Yes.
142
00:11:00,844 --> 00:11:03,574
Anyway, see you around.
143
00:11:05,249 --> 00:11:07,183
- Take care, sir.
- Yes.
144
00:11:13,657 --> 00:11:17,388
- Hello?
- Hi, it's Sowon.
145
00:11:17,461 --> 00:11:20,589
Oh, Sowon. What's up?
146
00:11:21,065 --> 00:11:24,000
I was wondering
where we're meeting.
147
00:11:24,068 --> 00:11:26,696
Right. I meant to call you.
148
00:11:27,271 --> 00:11:32,208
Sorry, but I forgot
I have a faculty meeting.
149
00:11:32,276 --> 00:11:35,404
I can't make it today. I'm sorry.
150
00:11:37,481 --> 00:11:38,607
Hello?
151
00:11:39,683 --> 00:11:44,416
I'm already near Insadong.
Should I wait?
152
00:11:44,488 --> 00:11:52,623
Oh, I see. But the thing is,
153
00:11:52,696 --> 00:11:56,132
I also have a Q&A afterwards.
154
00:11:57,201 --> 00:12:00,637
I don't think today will work.
155
00:12:00,704 --> 00:12:05,038
Let's set another date.
156
00:12:05,109 --> 00:12:07,441
What day is good for you?
157
00:12:10,714 --> 00:12:12,341
I don't care.
158
00:12:13,717 --> 00:12:16,049
Hello?
159
00:12:17,521 --> 00:12:20,649
Why'd she hang up on me?
160
00:12:33,837 --> 00:12:35,168
What the hell are You doing?
161
00:12:35,239 --> 00:12:38,970
Sorry. Is it okay I took a picture?
162
00:12:39,042 --> 00:12:40,669
Do You know who I am?
163
00:12:40,744 --> 00:12:44,976
Pardon? No, I don't.
Who are you?
164
00:12:45,048 --> 00:12:47,278
Don't take pictures without asking.
165
00:12:47,351 --> 00:12:48,875
You in a contest or something?
166
00:12:49,353 --> 00:12:50,684
I'm sorry.
167
00:12:50,754 --> 00:12:55,384
Everyone's a goddamn
photographer these days.
168
00:12:55,459 --> 00:12:57,689
Do you know what you're doing?
169
00:12:57,761 --> 00:13:02,289
I'm sorry.
I wanted to capture you.
170
00:13:04,468 --> 00:13:05,696
Why?
171
00:13:07,471 --> 00:13:08,495
Just.
172
00:13:10,974 --> 00:13:14,808
What kind of pictures do you take?
That's A good camera.
173
00:13:14,878 --> 00:13:17,108
It's a Nikon.
174
00:13:17,181 --> 00:13:22,813
Nikon? It's pronounced
nee- kon! How silly.
175
00:13:25,489 --> 00:13:28,720
I'm a filmmaker.
176
00:13:28,792 --> 00:13:31,818
Really? That's fascinating.
177
00:13:31,895 --> 00:13:32,827
Why?
178
00:13:34,798 --> 00:13:37,232
Just because...
179
00:13:38,402 --> 00:13:42,736
I also take pictures,
so I know that feeling.
180
00:13:43,407 --> 00:13:46,934
But you shouldn't shoot
someone who's sleeping.
181
00:13:47,010 --> 00:13:52,949
I'm sorry. I'm a beginner,
so I don't know much.
182
00:13:55,819 --> 00:13:57,753
I'm a film director.
183
00:13:59,122 --> 00:14:03,456
- So mine are moving pictures.
- That must be great.
184
00:14:05,028 --> 00:14:06,552
They're a bit lazy.
185
00:14:07,831 --> 00:14:11,460
You just have to wait a little.
It all depends on luck.
186
00:14:11,535 --> 00:14:13,765
- What does?
- Photography.
187
00:14:15,439 --> 00:14:17,771
Here, I'll try it myself.
188
00:14:22,846 --> 00:14:24,473
I don't take pictures.
189
00:14:24,548 --> 00:14:28,177
You take pictures of others.
Just pose.
190
00:14:29,152 --> 00:14:31,484
I really don't take pictures...
191
00:14:32,856 --> 00:14:36,883
- What's your name?
I'm Jang Suyang.
192
00:14:38,462 --> 00:14:39,793
What do you do?
193
00:14:39,863 --> 00:14:42,388
Nothing. I just stay home.
194
00:14:44,067 --> 00:14:46,399
- You married?
- Yes.
195
00:14:46,470 --> 00:14:48,597
I see.
196
00:14:51,375 --> 00:14:53,104
What kind of films do you do?
197
00:14:53,877 --> 00:14:55,401
I have to go.
198
00:14:55,479 --> 00:14:59,813
Let me just delete my pictures.
199
00:15:01,285 --> 00:15:04,220
Don't delete the ones I took.
200
00:15:04,288 --> 00:15:06,813
Of course not.
Just the ones of me.
201
00:15:09,393 --> 00:15:11,224
Okay. There you go.
202
00:15:12,296 --> 00:15:14,821
Nice talking to you. Bye.
203
00:15:46,029 --> 00:15:48,964
That's a beautiful bottle.
204
00:15:49,933 --> 00:15:51,457
- Oh, it's empty.
- It is.
205
00:15:51,535 --> 00:15:55,869
- You're quite the big drinker.
- Thank You, sir.
206
00:15:55,939 --> 00:15:56,871
Great aroma.
207
00:15:56,940 --> 00:16:00,671
It's really something.
I always wanted to try it.
208
00:16:03,547 --> 00:16:07,677
Mr. Bang.
This must've cost a fortune.
209
00:16:07,751 --> 00:16:08,683
No, sir.
210
00:16:08,752 --> 00:16:11,380
It feels so smooth going down.
211
00:16:12,255 --> 00:16:15,088
How much was it?
212
00:16:15,158 --> 00:16:15,886
About four hundred?
213
00:16:15,959 --> 00:16:18,086
It wasn't that expensive.
214
00:16:18,161 --> 00:16:20,391
I'll bring another one next time.
215
00:16:23,266 --> 00:16:27,999
Congratulations! It's great news.
216
00:16:28,071 --> 00:16:31,097
Let's toast to Mr. Bang.
217
00:16:31,174 --> 00:16:31,606
Yes.
218
00:16:31,675 --> 00:16:36,009
- Congratulations!
- Congratulations!
219
00:16:44,488 --> 00:16:47,423
- Congratulations again.
- Thank you.
220
00:16:47,491 --> 00:16:48,924
I really love your films.
221
00:16:48,992 --> 00:16:51,017
Really? Thank you.
222
00:16:53,497 --> 00:16:56,933
Say, what kind of person
is Professor Song?
223
00:16:58,502 --> 00:17:00,231
- The professor?
- Yes.
224
00:17:01,605 --> 00:17:03,436
He's a great man.
225
00:17:03,507 --> 00:17:06,635
I wish I had half the passion he has.
226
00:17:06,710 --> 00:17:08,940
He's selfless and moral.
227
00:17:09,012 --> 00:17:13,142
Never seen such devotion
in a man his age.
228
00:17:13,216 --> 00:17:15,150
He's truly one of a kind.
229
00:17:15,218 --> 00:17:17,448
I was wondering what
kind of man he is.
230
00:17:18,822 --> 00:17:22,053
Take it easy.
231
00:17:22,125 --> 00:17:26,960
He's selfless and pure.
Unlike some other people.
232
00:17:27,330 --> 00:17:29,059
He reminds me of my cousin.
233
00:17:29,132 --> 00:17:32,465
He's a judo athlete and
they look exactly alike.
234
00:17:32,536 --> 00:17:33,059
Oh, I see...
235
00:17:33,136 --> 00:17:35,661
I looked up to him
when I was young.
236
00:17:35,739 --> 00:17:39,766
He was very hot-headed.
He really reminds me of him.
237
00:17:40,544 --> 00:17:41,977
He's a very intelligent man.
238
00:17:42,045 --> 00:17:46,175
Right. Great having
such a mentor, isn't it?
239
00:17:46,249 --> 00:17:50,777
- See you inside.
- Congratulations!
240
00:18:00,063 --> 00:18:02,395
Do you always drink so much?
241
00:18:03,266 --> 00:18:06,997
That Jonny Walker
Blue really got to me.
242
00:18:07,070 --> 00:18:10,699
It's so good that
I couldn't stop myself.
243
00:18:11,475 --> 00:18:14,308
Working on any projects?
244
00:18:14,377 --> 00:18:17,107
Well, there's one
I keep revising.
245
00:18:17,881 --> 00:18:22,511
But I'm not getting paid.
Life is hard these days.
246
00:18:23,086 --> 00:18:25,316
And your wife doesn't work?
247
00:18:25,388 --> 00:18:28,824
She manages a cafe.
It's not much.
248
00:18:29,493 --> 00:18:32,724
You really look like my cousin.
249
00:18:32,796 --> 00:18:36,823
He was a great judo athlete.
Really handsome.
250
00:18:36,900 --> 00:18:39,425
I've thought that
since I first met you.
251
00:18:41,905 --> 00:18:45,033
Could I ask you something?
252
00:18:45,709 --> 00:18:46,539
What?
253
00:18:48,211 --> 00:18:52,545
There's a bad rumor
on campus about you.
254
00:18:52,616 --> 00:18:54,243
A rumor? About what?
255
00:18:54,818 --> 00:18:58,447
About you and some money.
256
00:18:58,522 --> 00:19:02,049
I tried to set it straight
when I heard,
257
00:19:02,125 --> 00:19:05,458
but I wanted to ask
you what happened.
258
00:19:05,529 --> 00:19:08,054
How could there
be such a rumor?
259
00:19:08,131 --> 00:19:10,065
Isn't that wrong?
260
00:19:10,634 --> 00:19:12,465
Why are you bringing this up?
261
00:19:13,937 --> 00:19:15,063
Did someone make you?
262
00:19:15,138 --> 00:19:18,073
No, who would do that?
263
00:19:18,141 --> 00:19:22,168
It's so degrading that
I couldn't let it go.
264
00:19:22,245 --> 00:19:24,270
You already knew?
265
00:19:24,347 --> 00:19:31,185
Just drop it. I know who's
behind this. Just drop it.
266
00:19:31,254 --> 00:19:35,190
Mr. Nam, what are you doing?
267
00:19:39,763 --> 00:19:45,702
I don't think that's right.
Words can ruin a man.
268
00:19:45,769 --> 00:19:47,100
It should be cleared...
269
00:19:47,170 --> 00:19:50,105
Stop it! What's gotten into you?
270
00:19:51,174 --> 00:19:54,610
He's making things up
271
00:19:54,678 --> 00:19:56,305
since he's being kicked out.
272
00:19:59,182 --> 00:20:01,207
He won't be here next semester.
273
00:20:01,284 --> 00:20:02,615
Who?
274
00:20:02,686 --> 00:20:07,817
He's leaving soon.
He's only an adjunct professor.
275
00:20:10,293 --> 00:20:15,629
That's not the point.
How can I sit here with you
276
00:20:15,699 --> 00:20:18,532
if I had the slightest doubt?
277
00:20:18,602 --> 00:20:22,333
I can't, sir. That's impossible!
278
00:20:22,405 --> 00:20:24,635
Must I really talk about it?
279
00:20:27,711 --> 00:20:31,442
People like that are everywhere.
280
00:20:32,816 --> 00:20:37,150
Just ignore them, or they'll
drag you into their shithole.
281
00:20:37,220 --> 00:20:41,657
If they come at me,
then I'll strike back.
282
00:20:41,725 --> 00:20:44,159
Then I dodge them
again right away.
283
00:20:45,929 --> 00:20:48,864
It's just one big
fucking shithole!
284
00:20:52,936 --> 00:21:00,968
Professor. Then I'll keep
believing in you sir, okay?
285
00:21:05,949 --> 00:21:09,385
- Go ahead.
- Yes, I'll do that.
286
00:21:10,654 --> 00:21:12,383
- Go right ahead!
- Yes, sir.
287
00:21:39,282 --> 00:21:43,912
You should study
logic, Mr. Nam.
288
00:21:43,987 --> 00:21:44,919
Sir?
289
00:21:44,988 --> 00:21:47,923
Read books on logic.
It'll do you good.
290
00:21:58,702 --> 00:22:03,332
If there are no questions,
then I'll ask one.
291
00:22:03,406 --> 00:22:08,036
The film seems to be
saying many things.
292
00:22:08,111 --> 00:22:13,947
What did you want
to convey the most?
293
00:22:17,420 --> 00:22:19,650
Excuse me, I'm a little drunk.
294
00:22:20,523 --> 00:22:21,854
You drank?
295
00:22:21,925 --> 00:22:25,053
ljust made the film.
296
00:22:25,829 --> 00:22:29,663
It wasn't with any
theme in mind.
297
00:22:30,633 --> 00:22:32,760
My film is similar to
298
00:22:32,836 --> 00:22:36,465
the process of meeting people.
299
00:22:36,539 --> 00:22:40,270
You meet someone
and get an impression,
300
00:22:40,343 --> 00:22:43,676
and make a judgment with that.
301
00:22:43,747 --> 00:22:45,874
But tomorrow,
302
00:22:45,949 --> 00:22:49,885
you might discover different things.
303
00:22:50,754 --> 00:22:56,283
I hope my film can be
304
00:22:56,359 --> 00:23:00,295
similar in complexity
to a living thing.
305
00:23:00,363 --> 00:23:04,390
Starting with a theme will make it
306
00:23:04,467 --> 00:23:06,799
all veer to one point.
307
00:23:07,470 --> 00:23:11,907
We don't appreciate
films for their themes.
308
00:23:11,975 --> 00:23:16,969
We've just been taught that way.
309
00:23:17,080 --> 00:23:21,312
Teachers always ask,
"What's the theme?"
310
00:23:21,384 --> 00:23:27,812
But before asking, aren't we
already reacting to the film?
311
00:23:27,891 --> 00:23:33,625
It's no fun pouring all
things into a funnel.
312
00:23:33,696 --> 00:23:37,530
That's too simple.
313
00:23:38,501 --> 00:23:42,528
But people might like
simple things better.
314
00:23:44,407 --> 00:23:46,739
Any questions now?
315
00:23:49,412 --> 00:23:51,744
Yes, over there. Mic, please.
316
00:23:56,920 --> 00:23:59,445
This is a personal question.
317
00:24:01,925 --> 00:24:04,553
I didn't plan on coming here,
318
00:24:04,627 --> 00:24:07,562
but I want to tell you something.
319
00:24:08,631 --> 00:24:13,159
I heard this directly
from a very close friend.
320
00:24:13,837 --> 00:24:16,863
She said you two used to date.
321
00:24:17,941 --> 00:24:21,468
Do you remember?
You were her teacher then.
322
00:24:24,047 --> 00:24:25,776
That's your question?
323
00:24:26,850 --> 00:24:28,875
Is this inappropriate?
324
00:24:29,652 --> 00:24:32,485
She started dating you
325
00:24:32,555 --> 00:24:35,388
and broke up with her boyfriend.
326
00:24:36,059 --> 00:24:38,084
I know him too,
327
00:24:38,161 --> 00:24:41,187
and he still hates you.
328
00:24:42,465 --> 00:24:46,993
They were engaged,
but his life fell apart.
329
00:24:48,671 --> 00:24:51,003
Maybe I shouldn't ask...
330
00:24:52,675 --> 00:24:55,007
Do you remember?
It's been four years.
331
00:24:55,879 --> 00:24:57,608
I don't recall.
332
00:25:00,483 --> 00:25:04,920
When it's only been four years?
That doesn't make sense.
333
00:25:07,190 --> 00:25:10,421
I don't know where you heard that,
334
00:25:10,493 --> 00:25:14,020
but I'm married.
335
00:25:14,097 --> 00:25:17,225
I know. You were
married then, too.
336
00:25:17,901 --> 00:25:20,233
I didn't just hear it somewhere.
337
00:25:20,303 --> 00:25:23,136
She told me after the break up.
338
00:25:24,307 --> 00:25:28,437
She couldn't stop
crying as she told me.
339
00:25:28,511 --> 00:25:31,446
And I heard it from
her boyfriend, too.
340
00:25:32,115 --> 00:25:33,844
You really don't remember?
341
00:25:35,518 --> 00:25:37,452
This is bullshit...
342
00:25:38,121 --> 00:25:39,452
No kidding.
343
00:25:41,024 --> 00:25:45,461
How can you not remember?
People's lives were changed.
344
00:25:48,131 --> 00:25:52,465
So that's your question?
How can that be a question?
345
00:25:52,936 --> 00:25:55,962
Who are you to ask me this?
346
00:25:57,140 --> 00:25:58,971
I don't remember.
347
00:26:01,945 --> 00:26:07,975
Once I became a director,
all these rumors began popping up.
348
00:26:08,051 --> 00:26:10,576
Don't mislead people
349
00:26:10,653 --> 00:26:13,781
by bringing up a rumor here.
350
00:26:13,856 --> 00:26:16,188
We're here to talk about film.
351
00:26:16,259 --> 00:26:21,595
Your film is just about you.
And we pay money to see it.
352
00:26:22,265 --> 00:26:24,597
Then what should I be asking?
353
00:26:24,667 --> 00:26:27,500
And don't call it a rumor.
354
00:26:27,570 --> 00:26:29,299
I heard it myself.
355
00:26:29,973 --> 00:26:31,804
What are you asking me?
356
00:26:31,874 --> 00:26:36,106
She's devastated
after dating you.
357
00:26:36,179 --> 00:26:38,511
Her life is ruined.
358
00:26:38,581 --> 00:26:40,208
What should I be asking?
359
00:26:40,283 --> 00:26:42,717
I've never done such a thing.
360
00:26:43,686 --> 00:26:46,917
Don't go around saying
whatever you want.
361
00:26:46,990 --> 00:26:48,924
I'm going to jump in here,
362
00:26:48,992 --> 00:26:53,122
and you should stop.
There are other people
363
00:26:53,196 --> 00:26:55,221
and other questions here.
364
00:26:57,600 --> 00:27:04,733
You know what? I'm not making
films anymore. Satisfied?
365
00:27:09,012 --> 00:27:11,139
I'm not making films.
366
00:27:11,914 --> 00:27:16,749
I didn't make films for
people like you. All right?
367
00:27:37,940 --> 00:27:40,101
Lee Sunkyun Jung Yumi
368
00:27:40,143 --> 00:27:44,375
Moon Sungkeun
369
00:27:44,447 --> 00:27:47,075
Kim Jinkyoung
370
00:27:47,150 --> 00:27:49,778
Shin sun
371
00:27:49,852 --> 00:27:53,583
Um Taegoo
372
00:27:53,656 --> 00:27:57,592
Seo Jeonghyun, Jung Daemin
373
00:27:57,660 --> 00:27:58,888
Jang Jungwon, Kwon Uyeon
374
00:27:58,961 --> 00:28:01,395
Park Seoyeon
375
00:28:01,464 --> 00:28:11,396
KING OF KISSES
376
00:28:18,081 --> 00:28:22,108
It was risky, but you pulled it off.
377
00:28:24,087 --> 00:28:25,611
You did it.
378
00:28:26,389 --> 00:28:30,325
You broke out of your shell.
379
00:28:30,393 --> 00:28:31,724
That's good.
380
00:28:33,996 --> 00:28:36,328
- Great job.
- Thank you, sir.
381
00:28:36,399 --> 00:28:38,629
- It's really good.
- Thank you.
382
00:28:40,703 --> 00:28:43,433
- You're the last one?
- I think so.
383
00:28:44,707 --> 00:28:47,437
- Just keep it up.
- Yes, sir.
384
00:28:47,510 --> 00:28:48,841
You did it.
385
00:28:50,513 --> 00:28:51,844
Thank you.
386
00:28:55,218 --> 00:28:58,244
- Hi, Professor.
- Oh, hi.
387
00:28:59,722 --> 00:29:03,852
- What are you up to?
- Not much.
388
00:29:04,827 --> 00:29:07,261
- Are you okay?
- Yes.
389
00:29:08,731 --> 00:29:09,959
I've got to go.
390
00:29:33,756 --> 00:29:36,691
Done with class? You okay?
391
00:29:36,759 --> 00:29:38,886
- Oh, it's you.
- Yeah.
392
00:29:39,562 --> 00:29:40,790
Is your class over?
393
00:29:40,863 --> 00:29:44,196
Yeah, with Professor Song.
394
00:29:44,267 --> 00:29:45,700
Well, see you.
395
00:29:45,768 --> 00:29:47,998
Did you eat yet?
396
00:29:48,070 --> 00:29:49,697
I'm not hungry.
397
00:29:51,374 --> 00:29:55,708
- Did you eat?
- I thought I'd eat with you.
398
00:29:56,479 --> 00:29:59,004
- I have to go somewhere.
- Where?
399
00:29:59,081 --> 00:30:00,912
I'm meeting Yangsoon.
400
00:30:00,983 --> 00:30:06,216
Oh, you're meeting Yangsoon...
Why'd she drop out?
401
00:30:07,490 --> 00:30:09,321
Wasn't right for her.
402
00:30:09,392 --> 00:30:11,223
- See you.
- Yeah.
403
00:30:15,298 --> 00:30:18,426
- Jingu?
- Where are you?
404
00:30:18,501 --> 00:30:20,128
I'm with Yangsoon.
405
00:30:21,204 --> 00:30:22,728
Where?
406
00:30:22,805 --> 00:30:25,535
At Mount Acha.
It's close to campus.
407
00:30:26,309 --> 00:30:32,145
Yeah, I've been there. I see.
What are you two doing?
408
00:30:32,215 --> 00:30:35,241
Should I come?
I miss Yangsoon, too.
409
00:30:35,318 --> 00:30:38,754
Yeah? It's Jingu.
He wants to come.
410
00:30:39,522 --> 00:30:40,546
Sure.
411
00:30:49,932 --> 00:30:56,360
Hey. What were you doing
in front of his office?
412
00:30:56,439 --> 00:31:00,569
Oh, that? I thought
I heard something.
413
00:31:00,643 --> 00:31:01,473
Really?
414
00:31:02,545 --> 00:31:05,571
Didn't you?
I know I heard something.
415
00:31:07,550 --> 00:31:10,576
Will you go out with me?
416
00:31:12,455 --> 00:31:15,583
- Why?
- You're just so pretty.
417
00:31:17,159 --> 00:31:20,185
I'm sorry I'm making
you uncomfortable.
418
00:31:23,866 --> 00:31:29,395
Thanks for the compliment.
All the girls like you.
419
00:31:30,373 --> 00:31:32,807
Yangsoon likes you too.
420
00:31:33,476 --> 00:31:35,603
I don't care about that!
421
00:31:37,079 --> 00:31:38,808
I'm serious.
422
00:31:39,382 --> 00:31:41,407
No, she really likes you.
423
00:31:48,891 --> 00:31:51,018
What could you do for me?
424
00:31:53,896 --> 00:31:58,629
I've never felt this way.
I've never dated anyone.
425
00:32:00,503 --> 00:32:01,435
Never?
426
00:32:01,504 --> 00:32:04,530
Never. You're the first.
427
00:32:04,607 --> 00:32:09,340
Couldn't you be with me?
428
00:32:09,412 --> 00:32:11,243
Can't we get to know each other?
429
00:32:18,120 --> 00:32:19,451
Just drink.
430
00:32:24,126 --> 00:32:27,152
Huh? Huh?
431
00:32:47,149 --> 00:32:51,176
I'll know everything
if I know why this is here.
432
00:32:51,253 --> 00:32:53,687
However small, it affected me
433
00:32:53,756 --> 00:32:56,486
and changed the whole universe.
434
00:32:57,159 --> 00:32:59,184
Why did it have to be here?
435
00:32:59,962 --> 00:33:02,396
Fuck the bullshit in this world.
436
00:33:02,665 --> 00:33:04,895
Just tell me why it had to be here!
437
00:33:05,267 --> 00:33:07,394
Why right here, right now?
438
00:33:08,771 --> 00:33:11,706
Jingu. What you doing?
439
00:33:12,575 --> 00:33:14,008
Nothing.
440
00:33:15,378 --> 00:33:16,504
What is that?
441
00:33:18,280 --> 00:33:19,406
Up for a drink?
442
00:33:20,082 --> 00:33:21,709
- Drink?
- Yeah.
443
00:33:22,585 --> 00:33:26,419
Are you kidding?
What a piece of work.
444
00:33:28,290 --> 00:33:29,416
He's a psycho.
445
00:33:34,196 --> 00:33:35,527
- Jingu?
- Yeah.
446
00:33:35,598 --> 00:33:37,930
- Congratulations!
- On what?
447
00:33:38,000 --> 00:33:39,934
I heard you're going to win.
448
00:33:40,803 --> 00:33:44,239
- Says who?
- Everybody. Aren't you?
449
00:33:44,306 --> 00:33:46,740
- I have no idea.
- Oh?
450
00:33:46,809 --> 00:33:47,741
What you up to?
451
00:33:47,810 --> 00:33:54,739
It's freezing today!
I have to go. Take care.
452
00:33:54,817 --> 00:33:56,148
Silly.
453
00:34:08,130 --> 00:34:13,261
You heard? Congratulations!
There's a cash prize this year.
454
00:34:13,335 --> 00:34:15,360
Congratulations on what?
455
00:34:15,438 --> 00:34:18,066
Everyone heard at
the pre- screening.
456
00:34:18,140 --> 00:34:21,166
Professor Song said
you were the best.
457
00:34:21,243 --> 00:34:23,370
I didn't hear anything.
458
00:34:23,446 --> 00:34:28,179
The prize is three hundred.
Let's drink with that.
459
00:34:28,250 --> 00:34:30,775
It's not for sure yet.
460
00:34:32,755 --> 00:34:34,279
Is he for real?
461
00:34:34,356 --> 00:34:36,790
Yeah, Song told everybody.
462
00:34:40,062 --> 00:34:41,689
Let's go get a drink.
463
00:34:41,764 --> 00:34:43,197
- Not now.
- Why not?
464
00:34:43,265 --> 00:34:45,495
Tonight, after the festival.
465
00:34:47,470 --> 00:34:49,199
I knew you'd win.
466
00:34:49,271 --> 00:34:51,000
Big deal.
467
00:34:51,674 --> 00:34:53,301
Are you kidding?
468
00:34:54,276 --> 00:34:56,107
- I should go.
- Now?
469
00:34:56,178 --> 00:34:57,202
See you tonight.
470
00:34:59,582 --> 00:35:02,710
You've reached voicemail.
Press 1 to leave a message.
471
00:35:08,090 --> 00:35:12,322
Hey, Oki. It's me.
I didn't see you on campus.
472
00:35:12,394 --> 00:35:17,229
Can you call me?
I need to talk to you.
473
00:35:18,801 --> 00:35:21,736
I might be busy later, but...
474
00:35:25,207 --> 00:35:30,645
I miss you so much.
I really want to talk to you.
475
00:35:32,114 --> 00:35:36,346
I'm sick of everything here.
Talk to you later.
476
00:35:55,938 --> 00:35:58,771
- You go ahead.
- Should I?
477
00:35:59,542 --> 00:36:01,271
Sorry for the hassle.
478
00:36:01,944 --> 00:36:03,673
Sorry I can't even
buy you dinner.
479
00:36:05,447 --> 00:36:08,075
- Be careful.
- I will.
480
00:36:08,150 --> 00:36:10,277
- Don't drink.
- I won't.
481
00:36:19,962 --> 00:36:21,896
- Hi, professor.
- Hi.
482
00:36:22,865 --> 00:36:25,390
Are you done editing?
483
00:36:25,467 --> 00:36:29,096
Huh? No, I'm still fixing things.
484
00:36:29,171 --> 00:36:30,695
- All right.
- Yes.
485
00:36:39,982 --> 00:36:43,418
- Your phone is off.
- I forgot to turn it on.
486
00:36:43,485 --> 00:36:46,818
- Did you get my message?
- Yeah.
487
00:36:48,290 --> 00:36:50,224
It's so good to see you.
488
00:36:51,293 --> 00:36:54,922
- You get home okay last night?
- Yeah. Did you?
489
00:36:54,997 --> 00:36:57,727
- You walked me home.
- Oh, I did.
490
00:36:59,702 --> 00:37:01,431
Is your film in the festival?
491
00:37:01,503 --> 00:37:04,438
I think so. What about you?
492
00:37:04,506 --> 00:37:08,135
- I didn't finish it.
- Really? Why not?
493
00:37:09,011 --> 00:37:11,946
Didn't you know I'm a mess?
494
00:37:12,014 --> 00:37:15,780
No, you make much
better films than me.
495
00:37:16,819 --> 00:37:17,751
Thanks.
496
00:37:19,622 --> 00:37:21,249
Going somewhere?
497
00:37:21,323 --> 00:37:25,350
Advising, and that's about it.
498
00:37:25,427 --> 00:37:29,557
- Want me to wait?
- All right.
499
00:37:29,632 --> 00:37:32,567
- Jingu!
- Hey.
500
00:37:32,635 --> 00:37:35,468
Psycho, way to go! You won.
501
00:37:35,537 --> 00:37:38,870
- Who says so?
- Everybody.
502
00:37:39,441 --> 00:37:41,170
It's just a rumor.
503
00:37:41,243 --> 00:37:43,473
- A rumor?
- Yeah.
504
00:37:43,545 --> 00:37:45,775
Okay, psycho.
See you tonight.
505
00:37:45,848 --> 00:37:47,372
- See you, Oki.
- Bye.
506
00:37:47,449 --> 00:37:49,781
- Bye.
- See you, idiot!
507
00:37:52,454 --> 00:37:53,785
You won? 556
508
00:37:54,356 --> 00:37:57,985
No. They're just saying that.
509
00:37:58,060 --> 00:37:59,186
Really?
510
00:37:59,261 --> 00:38:03,789
ljust ran into Professor Song.
It didn't seem like it.
511
00:38:04,667 --> 00:38:08,000
I see. I should go.
512
00:38:08,070 --> 00:38:12,006
What should I do?
How long will you be?
513
00:38:12,074 --> 00:38:14,907
Not even thirty minutes.
514
00:38:14,977 --> 00:38:17,502
Then I'll wait in the lobby.
515
00:38:17,579 --> 00:38:19,410
- Okay.
- See you!
516
00:38:38,901 --> 00:38:43,031
What a nice spot.
Nice and cozy.
517
00:38:55,317 --> 00:38:56,648
Let's drink.
518
00:38:57,519 --> 00:38:59,043
No, I'm okay.
519
00:39:05,327 --> 00:39:07,261
That's good.
520
00:39:08,831 --> 00:39:10,560
Why do you drink so much?
521
00:39:11,133 --> 00:39:12,464
Why shouldn't I?
522
00:39:13,135 --> 00:39:14,762
When did you start drinking?
523
00:39:15,337 --> 00:39:18,465
In college, I guess.
524
00:39:19,641 --> 00:39:21,666
Your nickname is
"psycho", right?
525
00:39:22,544 --> 00:39:24,478
I don't have a nickname.
526
00:39:25,347 --> 00:39:27,281
They called you "psycho".
527
00:39:28,150 --> 00:39:30,778
Those goddamn idiots.
528
00:39:31,553 --> 00:39:32,781
You're pretty sane.
529
00:39:34,757 --> 00:39:35,781
No...
530
00:39:38,360 --> 00:39:40,385
I can't say that I'm sane.
531
00:39:40,462 --> 00:39:42,896
- Really?
- Yeah.
532
00:39:44,466 --> 00:39:50,098
'Cause all I can see is you.
533
00:39:50,172 --> 00:39:53,801
- 'Cause you're psycho.
- Don't say that.
534
00:39:55,778 --> 00:39:56,802
Want some milk?
535
00:39:56,879 --> 00:39:58,312
- You have milk?
- Yeah.
536
00:39:59,181 --> 00:40:00,705
I'll just drink this.
537
00:40:11,593 --> 00:40:13,322
I've never felt this way.
538
00:40:15,397 --> 00:40:16,329
I love you.
539
00:40:23,205 --> 00:40:24,331
It's cold, isn't it?
540
00:40:25,507 --> 00:40:26,940
It's not cold in here.
541
00:40:27,910 --> 00:40:32,540
I want to hold you.
I want to hold you so tight.
542
00:40:33,115 --> 00:40:34,639
That hurts, you psycho!
543
00:40:34,716 --> 00:40:37,651
You're so pretty!
You're just so pretty!
544
00:40:39,721 --> 00:40:42,155
No, I'm not. You're just a psycho.
545
00:40:42,224 --> 00:40:43,851
No!
546
00:41:33,575 --> 00:41:35,099
You're a good kisser.
547
00:41:36,578 --> 00:41:38,205
No, I'm not.
548
00:41:38,780 --> 00:41:42,910
You've really never
dated before?
549
00:41:43,485 --> 00:41:45,419
Never!
550
00:41:48,490 --> 00:41:50,014
Is it okay to love you?
551
00:41:51,493 --> 00:41:54,621
I can't take it
if you won't have me.
552
00:41:56,798 --> 00:41:58,425
I don't know, Jingu
553
00:42:00,702 --> 00:42:02,727
We should go.
554
00:42:13,515 --> 00:42:18,043
We didn't drink because
of the film festival.
555
00:42:18,120 --> 00:42:20,054
Oki didn't want to go.
556
00:42:25,127 --> 00:42:26,651
Are you leaving?
557
00:42:26,728 --> 00:42:29,663
- Yeah. Bye.
- Bye.
558
00:42:46,048 --> 00:42:47,276
Yeah.
559
00:42:47,349 --> 00:42:50,876
Why did you leave?
You're not drinking?
560
00:42:50,953 --> 00:42:53,786
I am. Where are you?
561
00:42:55,157 --> 00:42:59,287
We're at the Cancan.
Come here.
562
00:42:59,361 --> 00:43:01,295
Maybe later.
563
00:43:02,364 --> 00:43:05,492
Are you upset you didn't win?
564
00:43:06,568 --> 00:43:10,800
Wasn't that strange?
He said you'd win.
565
00:43:10,872 --> 00:43:13,204
Whatever. Fuck this!
566
00:43:14,977 --> 00:43:16,501
You're upset.
567
00:43:16,578 --> 00:43:19,308
It's ridiculous!
568
00:43:19,381 --> 00:43:21,508
How could that idiot win?
569
00:43:21,583 --> 00:43:24,313
Who knows what Song's thinking?
570
00:43:25,087 --> 00:43:29,717
But he said you'd win.
What changed his mind?
571
00:43:29,791 --> 00:43:34,228
Damn it. Is everyone there?
572
00:43:34,896 --> 00:43:36,727
Just a few of us.
573
00:43:37,799 --> 00:43:40,529
I'll stop by later.
574
00:43:40,602 --> 00:43:43,730
Hurry up. Let's just drink.
575
00:43:43,805 --> 00:43:45,932
Thanks.
576
00:43:55,917 --> 00:43:58,351
Oki isn't picking up again.
577
00:44:10,632 --> 00:44:15,569
Which apartment is it?
Should've walked her to her door.
578
00:44:15,637 --> 00:44:18,071
Wonder if she's home,
since it's Christmas.
579
00:45:14,696 --> 00:45:16,027
He keeps calling.
580
00:45:17,499 --> 00:45:22,835
There's something in the school water.
Everyone's suddenly in love with me.
581
00:45:23,405 --> 00:45:25,635
- He goes to your school?
- Yeah.
582
00:45:25,707 --> 00:45:30,940
He must be in heat.
Must be something in the water.
583
00:45:32,714 --> 00:45:36,150
He even kissed me today.
584
00:45:36,218 --> 00:45:38,743
What? Then answer it.
585
00:45:40,422 --> 00:45:43,357
It's okay. Don't feel
like going out.
586
00:45:45,927 --> 00:45:48,657
I need to get it together.
587
00:45:48,730 --> 00:45:54,669
You worry me these days.
And who's that old guy?
588
00:45:54,736 --> 00:45:58,672
- Don't tell anyone.
- Who would I tell?
589
00:46:00,342 --> 00:46:03,971
He's someone important.
Someone famous.
590
00:46:04,946 --> 00:46:06,880
You've probably heard of him.
591
00:46:06,948 --> 00:46:09,781
But it's no good if he's married.
592
00:46:10,552 --> 00:46:13,180
I have fun with him.
593
00:46:15,957 --> 00:46:18,084
I liked him since high school.
594
00:46:20,762 --> 00:46:25,392
I know you'll go
telling everyone.
595
00:46:25,467 --> 00:46:28,402
- I do that?
- Yeah.
596
00:46:29,070 --> 00:46:33,302
Anyway... It's over now,
so it's nothing.
597
00:46:34,776 --> 00:46:38,507
He's so controlled.
598
00:46:40,782 --> 00:46:44,218
We're both holding back well.
599
00:46:45,787 --> 00:46:47,311
Did you sleep with him?
600
00:46:47,889 --> 00:46:50,915
Yeah. Once.
601
00:46:51,793 --> 00:46:54,921
Just once when we were drunk.
602
00:46:55,797 --> 00:46:59,733
Well, that's just great!
603
00:47:00,802 --> 00:47:04,932
But it's hard to get over.
604
00:47:06,508 --> 00:47:10,444
He's so easy to talk
to and fun to be with.
605
00:47:10,512 --> 00:47:17,247
You need to really suffer a bit.
That'll teach you.
606
00:47:17,319 --> 00:47:22,757
I don't mind pain.
But it's over now.
607
00:47:23,024 --> 00:47:30,556
Good. You should be more careful.
You have to look after yourself.
608
00:47:31,633 --> 00:47:34,261
Yeah. I know.
609
00:47:52,854 --> 00:47:55,084
Where are you, Oki?
610
00:47:55,857 --> 00:47:57,484
Why?
611
00:47:57,559 --> 00:48:01,586
Why didn't you pick up?
I kept calling.
612
00:48:01,663 --> 00:48:04,598
Did I tell you to call?
613
00:48:05,267 --> 00:48:12,196
Well... I've been waiting in front
of your house for hours.
614
00:48:15,377 --> 00:48:18,813
You were calling from
there all this time?
615
00:48:18,880 --> 00:48:23,817
Yeah. Are you out for Christmas?
Where are you?
616
00:48:26,988 --> 00:48:31,823
I won't be home tonight.
I have to go.
617
00:48:31,893 --> 00:48:37,832
- Oki, come home.
- I'm sorry. Go home.
618
00:48:37,899 --> 00:48:40,527
- Oki!
- Yeah.
619
00:48:40,602 --> 00:48:45,437
Hello? Shit!
620
00:49:26,348 --> 00:49:27,372
Jingu!
621
00:49:31,953 --> 00:49:34,888
Oki. What are you doing?
622
00:49:34,956 --> 00:49:39,086
You must be freezing.
You're psycho.
623
00:49:39,160 --> 00:49:43,597
You were home?
How could you do that?
624
00:49:44,766 --> 00:49:46,893
You were drinking.
625
00:49:48,670 --> 00:49:51,605
Yeah, I'm a bit drunk.
626
00:49:52,674 --> 00:49:54,005
I'm sorry.
627
00:49:54,976 --> 00:49:56,910
But you shouldn't
just come over!
628
00:50:02,684 --> 00:50:05,619
- I couldn't sleep either.
- Yeah?
629
00:50:07,288 --> 00:50:12,521
You were home...
I did a lot of thinking here.
630
00:50:15,096 --> 00:50:17,428
- Aren't you cold?
- Yeah.
631
00:50:17,499 --> 00:50:21,629
- Want to come in?
- I do.
632
00:50:21,703 --> 00:50:22,727
Come inside.
633
00:50:57,338 --> 00:50:59,272
I like you because
you're a nice guy.
634
00:51:00,842 --> 00:51:04,073
- You're good.
- I'll be good.
635
00:51:07,048 --> 00:51:08,572
You happy we had sex?
636
00:51:09,751 --> 00:51:11,184
Don't say that.
637
00:51:13,855 --> 00:51:15,083
Fine.
638
00:51:18,560 --> 00:51:19,788
I'm hungry.
639
00:51:21,563 --> 00:51:24,691
You sleepy?
Should we go eat?
640
00:51:24,766 --> 00:51:27,496
You're hungry? Yeah, sure.
641
00:51:31,072 --> 00:51:34,599
Are we dating now?
642
00:51:35,577 --> 00:51:41,812
Yeah. We're really dating now.
I'm yours and you're mine.
643
00:51:45,386 --> 00:51:47,513
There's nothing good about me.
644
00:51:48,790 --> 00:51:53,318
You're everything I want.
Every single thing.
645
00:51:53,394 --> 00:51:56,124
What am I?
646
00:51:59,100 --> 00:52:01,034
You're really smart.
647
00:52:06,407 --> 00:52:08,034
Only you stand out.
648
00:52:09,911 --> 00:52:14,245
I love the way you talk.
They're all immature.
649
00:52:15,116 --> 00:52:17,243
ljust want to be with you.
650
00:52:19,320 --> 00:52:23,154
You're good, so I can trust you.
651
00:52:25,727 --> 00:52:28,355
- You like me, right?
- Of course!
652
00:52:30,431 --> 00:52:31,864
I like you too.
653
00:52:33,334 --> 00:52:37,771
I love you. You're the first.
654
00:52:41,142 --> 00:52:42,666
Thanks. Me too.
655
00:52:55,456 --> 00:52:59,392
I have Oki.
I don't deserve her.
656
00:53:00,261 --> 00:53:03,890
- Merry Christmas.
- Oh, Merry Christmas!
657
00:53:03,965 --> 00:53:05,592
- Let's go.
- Okay.
658
00:53:06,467 --> 00:53:09,903
- It's not cold today.
- It's nice and warm.
659
00:53:27,355 --> 00:53:30,813
Moon Sungkeun
660
00:53:31,793 --> 00:53:36,924
Jung Yumi
661
00:53:38,800 --> 00:53:44,238
Lee Sunkyun
662
00:53:47,008 --> 00:53:51,138
Song Kihyung
663
00:53:51,212 --> 00:54:05,252
AFTER THE SNOWSTORM
664
00:54:12,233 --> 00:54:14,963
Twenty minutes passed,
and still no one.
665
00:54:16,537 --> 00:54:18,368
Was someone here?
666
00:54:20,541 --> 00:54:22,975
I don't see any bags.
667
00:54:24,445 --> 00:54:26,470
Lousy winter sessions.
668
00:54:26,547 --> 00:54:38,482
A TIMELESS RIDDLE:
THE HEART OF A WOMAN
669
00:54:49,971 --> 00:54:55,910
Is it because of the snowstorm?
Biggest snowstorm in a century...
670
00:55:59,941 --> 00:56:01,568
I can't wait anymore.
671
00:56:03,044 --> 00:56:06,377
I need to quit. It's humiliating!
672
00:56:06,447 --> 00:56:08,472
Hi, sir.
673
00:56:08,549 --> 00:56:11,882
Damn snowstorm.
Why are you out here?
674
00:56:13,654 --> 00:56:15,383
None of my students came.
675
00:56:15,456 --> 00:56:18,289
What? Not even one?
676
00:56:18,359 --> 00:56:21,294
Probably because
of the snowstorm.
677
00:56:21,362 --> 00:56:24,991
But you're here.
Those little idiots!
678
00:56:25,066 --> 00:56:28,593
You shouldn't go
drinking with students.
679
00:56:28,669 --> 00:56:32,298
They're taking advantage
of you. Those idiots.
680
00:56:32,373 --> 00:56:34,500
- I'm sorry, but...
- Yes.
681
00:56:36,377 --> 00:56:38,504
I can't teach next semester.
682
00:56:38,579 --> 00:56:39,807
Why not?
683
00:56:39,881 --> 00:56:43,510
I might start a new film then.
684
00:56:43,584 --> 00:56:45,108
- Really?
- Yes, sir.
685
00:56:45,186 --> 00:56:46,915
- A new film?
- Yes, sir.
686
00:56:46,988 --> 00:56:51,015
That's great, but it's so sudden.
687
00:56:51,092 --> 00:56:53,322
Can't you shoot while teaching?
688
00:56:54,395 --> 00:56:58,832
I don't think I'm the teaching type.
689
00:56:58,900 --> 00:57:04,429
I understand. It's a hard job.
690
00:57:04,505 --> 00:57:08,942
Well, I have class.
Don't wait too long.
691
00:57:09,010 --> 00:57:10,944
- Bye.
- Bye.
692
00:57:27,128 --> 00:57:28,959
That's Oki.
693
00:57:32,433 --> 00:57:33,661
Good girl.
694
00:57:42,143 --> 00:57:44,373
Must've been hard getting here.
695
00:57:45,046 --> 00:57:48,675
I took the subway,
but it took a while.
696
00:57:48,749 --> 00:57:50,580
There were lines on the stairs.
697
00:57:50,651 --> 00:57:53,984
Really? What time is it?
698
00:57:56,457 --> 00:57:58,391
About an hour past.
699
00:58:00,461 --> 00:58:01,587
How silly.
700
00:58:02,864 --> 00:58:04,388
What should we do?
701
00:58:06,667 --> 00:58:08,100
Whateveryou want.
702
00:58:12,773 --> 00:58:13,899
There's another one.
703
00:58:15,076 --> 00:58:17,601
- Who?
- Isn't that Jingu?
704
00:58:18,479 --> 00:58:22,609
- It is.
- He sure took his time.
705
00:58:32,493 --> 00:58:34,723
A TIMELESS RIDDLE:
THE HEART OF A WOMAN
706
00:58:41,903 --> 00:58:46,033
Want to ask me anything?
707
00:58:46,107 --> 00:58:49,133
I want to get old quick.
708
00:58:50,611 --> 00:58:52,738
How will I wait?
709
00:58:54,515 --> 00:58:58,042
You'll be old before you know it.
710
00:58:59,520 --> 00:59:02,045
How do you overcome
your sex drive?
711
00:59:04,825 --> 00:59:10,161
Who says I do?
Who overcomes sexual desire?
712
00:59:10,932 --> 00:59:12,957
Ever seen someone that does?
713
00:59:13,734 --> 00:59:17,261
Or even heard of
someone that does?
714
00:59:18,039 --> 00:59:20,269
It's impossible, so forget it.
715
00:59:22,043 --> 00:59:24,170
Is love necessary?
716
00:59:24,245 --> 00:59:26,975
- You mean in dating?
- No, just love.
717
00:59:28,549 --> 00:59:30,574
Don't ever love.
718
00:59:31,552 --> 00:59:35,488
Vow not to love
and try hard to keep it.
719
00:59:36,557 --> 00:59:38,582
You'll still love something.
720
00:59:40,962 --> 00:59:43,692
Why can't people
trust each other?
721
00:59:43,764 --> 00:59:46,289
Human beings
aren't trustworthy.
722
00:59:47,969 --> 00:59:53,703
Become more tolerant,
and you can trust more.
723
00:59:55,376 --> 00:59:59,005
Is it shallow to want
beautiful girls?
724
00:59:59,080 --> 01:00:00,707
What's beautiful?
725
01:00:01,882 --> 01:00:04,112
What beauty do
you see in them?
726
01:00:05,286 --> 01:00:08,016
Are we human beings or animals?
727
01:00:09,190 --> 01:00:12,921
Knowing the answer
won't change much.
728
01:00:12,994 --> 01:00:15,622
What should we believe in life?
729
01:00:17,098 --> 01:00:20,226
It's your life,
so find it for yourself.
730
01:00:21,702 --> 01:00:24,330
You choose what to believe.
731
01:00:25,206 --> 01:00:27,037
How is one wise?
732
01:00:30,811 --> 01:00:36,147
Wise... I'm not wise,
so I don't know.
733
01:00:38,319 --> 01:00:43,256
Do you think I have
any talent in film?
734
01:00:43,324 --> 01:00:46,657
Keep making films
and you'll find out.
735
01:00:49,430 --> 01:00:50,556
Keep making films...
736
01:00:51,232 --> 01:00:55,168
Professor. Am I a good person?
737
01:00:55,936 --> 01:00:57,563
To somebody.
738
01:00:59,840 --> 01:01:02,070
What do you want most?
739
01:01:02,643 --> 01:01:12,279
Well, I want this today and I want
that tomorrow. That's how I live.
740
01:01:13,354 --> 01:01:17,688
Is it okay to want an easy life?
741
01:01:18,659 --> 01:01:20,593
It doesn't really exist.
742
01:01:22,763 --> 01:01:28,599
Even if you want it...
I've lived longerthan you...
743
01:01:29,170 --> 01:01:32,298
- Afraid of getting old?
- No, why?
744
01:01:33,274 --> 01:01:35,299
- Are you?
- Do you have a lover?
745
01:01:37,278 --> 01:01:41,214
Yes, someone in my heart,
but I don't sleep with her.
746
01:01:42,783 --> 01:01:44,307
Why do you love her?
747
01:01:49,790 --> 01:02:00,633
In life... Of all the important things I do,
there's none I know the reason for.
748
01:02:00,701 --> 01:02:02,635
I don't think there is.
749
01:02:08,309 --> 01:02:13,042
I treated myself to some octopus.
It's not sitting well.
750
01:02:16,517 --> 01:02:17,848
Thank you.
751
01:02:17,918 --> 01:02:22,252
I'll always think of you,
even after you leave.
752
01:02:23,524 --> 01:02:25,958
Call me wheneveryou're free.
753
01:02:26,927 --> 01:02:29,361
It's so sudden
afterthe snowstorm.
754
01:02:30,231 --> 01:02:31,459
It's hard for me too.
755
01:02:46,447 --> 01:02:51,783
That's better. It feels good!
Quitting was a good idea.
756
01:02:51,852 --> 01:02:53,877
I was a bad teacher.
757
01:03:16,544 --> 01:03:20,776
Moon Sungkeun
758
01:03:21,782 --> 01:03:27,414
Jung Yumi
759
01:03:29,790 --> 01:03:34,227
Lee Sunkyun
760
01:03:35,296 --> 01:03:38,732
Jung Yumi
761
01:03:38,799 --> 01:03:41,734
Moon Sungkeun
762
01:03:41,802 --> 01:03:53,839
OKI'S MOVIE
763
01:03:58,819 --> 01:04:02,346
I've compiled two
experiences at Mt. Acha.
764
01:04:02,423 --> 01:04:06,757
Both were in snowy winter,
first on December 31st.
765
01:04:06,827 --> 01:04:10,957
Then two years later
on January 1st.
766
01:04:11,532 --> 01:04:16,162
December 31st was a walk
with an older man.
767
01:04:16,237 --> 01:04:20,765
January 1st was a fresh start
with a younger man.
768
01:04:21,242 --> 01:04:23,472
The guilt and exhilaration of
769
01:04:23,544 --> 01:04:29,176
walking one path with two men
is why I made this movie.
770
01:04:29,250 --> 01:04:32,583
To see the two
experiences side by side.
771
01:04:42,263 --> 01:04:44,993
The older man
drove a luxury sedan.
772
01:04:46,367 --> 01:04:49,097
While he got the parking pass,
773
01:04:49,169 --> 01:04:51,399
I stayed behind,
774
01:04:51,972 --> 01:04:54,202
since he was a married man.
775
01:04:56,477 --> 01:05:01,505
The younger man drove a jeep.
This time, I went along.
776
01:05:02,483 --> 01:05:04,007
Thanks.
777
01:05:04,084 --> 01:05:06,814
- It's expensive.
- A little.
778
01:05:06,887 --> 01:05:08,411
It's nice having a car.
779
01:05:08,489 --> 01:05:12,516
It is. Now we can go anywhere.
780
01:05:15,396 --> 01:05:17,830
- That's nice.
- How cute!
781
01:05:19,600 --> 01:05:23,934
The older man and I
admired the wooden deer.
782
01:05:27,308 --> 01:05:30,436
The younger man
and l just passed by.
783
01:05:33,714 --> 01:05:37,445
Going up the hill,
the older man held me.
784
01:05:38,018 --> 01:05:40,953
- Your first time here?
- Yeah.
785
01:05:41,922 --> 01:05:46,052
Such a nice place nearby.
786
01:05:46,126 --> 01:05:49,061
- Let's come often.
- Sure.
787
01:05:49,129 --> 01:05:50,960
I loved how he held me.
788
01:05:54,335 --> 01:05:55,859
First time here?
789
01:05:56,537 --> 01:06:01,372
Might have been here
once when I was little.
790
01:06:02,242 --> 01:06:03,869
It's my first time here.
791
01:06:03,944 --> 01:06:07,573
Maybe for me too.
It's so nice here.
792
01:06:07,648 --> 01:06:08,876
- Let's come often.
- Sure.
793
01:06:08,949 --> 01:06:11,884
The younger man
held me as well,
794
01:06:11,952 --> 01:06:13,977
and I loved it then, too.
795
01:06:18,459 --> 01:06:22,691
The older man and I
stopped at the pavilion.
796
01:06:22,763 --> 01:06:25,288
He said he'd seen life
797
01:06:25,366 --> 01:06:27,994
and found peace with it.
798
01:06:28,769 --> 01:06:30,600
I believed him.
799
01:06:30,671 --> 01:06:31,695
What do you think?
800
01:06:31,772 --> 01:06:34,502
So, I held his hand.
801
01:06:35,476 --> 01:06:37,410
It's great.
802
01:06:40,581 --> 01:06:42,606
Everything except
for you and me.
803
01:06:54,695 --> 01:06:57,027
The younger man
and I walked past it.
804
01:06:57,097 --> 01:06:58,428
Happy New Year!
805
01:06:58,499 --> 01:07:00,524
- You too.
- Yesh.
806
01:07:01,802 --> 01:07:04,430
But again, I held his hand.
807
01:07:08,709 --> 01:07:11,940
The older man went to
the restroom, just in case.
808
01:07:12,012 --> 01:07:14,139
We both went.
809
01:07:15,516 --> 01:07:19,953
The younger man also wanted
to go, and we both went.
810
01:07:29,129 --> 01:07:33,156
I waited a long time
for the older man.
811
01:07:33,233 --> 01:07:37,363
The younger man was
already waiting outside.
812
01:07:37,438 --> 01:07:39,668
- There you are.
- You wait long?
813
01:07:44,044 --> 01:07:47,980
As we crossed the bridge,
I looked at his head.
814
01:07:48,749 --> 01:07:50,979
Don't lose any more hair.
815
01:07:51,051 --> 01:07:55,681
- Huh? Is it bad?
- No, it's still okay.
816
01:07:55,756 --> 01:07:59,692
But you can't lose any more.
We have a long time ahead of us.
817
01:08:01,762 --> 01:08:05,994
- It looks bad, doesn't it?
- No, you still look great.
818
01:08:07,367 --> 01:08:08,994
Live a long life.
819
01:08:10,070 --> 01:08:12,504
Okay, I will.
820
01:08:17,377 --> 01:08:21,211
The younger man and
I crossed without words.
821
01:08:40,100 --> 01:08:44,230
The older man stared
at a beautiful tree,
822
01:08:44,304 --> 01:08:46,431
and asked me to promise him.
823
01:08:49,109 --> 01:08:51,543
Some day...
824
01:08:55,115 --> 01:08:58,050
I don't even want to think it,
825
01:09:00,320 --> 01:09:06,054
but if somehow we can't
see each other anymore,
826
01:09:07,728 --> 01:09:11,459
let's meet under this tree.
827
01:09:12,733 --> 01:09:18,069
Every January 1st at 1PM,
we'll wait here.
828
01:09:19,940 --> 01:09:25,378
So if we ever break up,
829
01:09:25,445 --> 01:09:33,079
on the first day of the next year,
let's wait for each other here.
830
01:09:34,254 --> 01:09:35,881
It's a beautiful tree.
831
01:09:38,759 --> 01:09:41,785
- We have to break up?
- No!
832
01:09:44,565 --> 01:09:48,695
I'm just saying
if something happens
833
01:09:49,369 --> 01:09:54,102
and we can't reach each other.
Just in case.
834
01:09:54,875 --> 01:10:00,211
I think I'll remember it.
Let's do that.
835
01:10:03,483 --> 01:10:04,711
This is sad.
836
01:10:05,586 --> 01:10:07,611
It's okay. We won't break up.
837
01:10:10,791 --> 01:10:13,419
Of course not.
838
01:10:16,496 --> 01:10:19,431
You don't know how
much I adore you.
839
01:10:19,499 --> 01:10:24,232
I know. That's why
I love you, too.
840
01:10:31,612 --> 01:10:33,136
Thank you!
841
01:10:41,021 --> 01:10:44,752
- Should we go higher?
- No.
842
01:10:44,825 --> 01:10:47,851
No? Then let's go down.
843
01:10:58,639 --> 01:11:04,168
I said the tree was beautiful,
and the younger man agreed.
844
01:11:05,245 --> 01:11:07,372
We stopped to
catch our breath.
845
01:11:07,948 --> 01:11:10,178
My heart was
suddenly pounding.
846
01:11:10,951 --> 01:11:15,979
I looked at the time, but
it was past one o'clock.
847
01:11:16,056 --> 01:11:19,992
Let's come here again.
It's great.
848
01:11:20,060 --> 01:11:25,498
- Yeah. Are we going up more?
- Yeah, let's go.
849
01:11:25,565 --> 01:11:28,295
We're almost there.
Why, are you tired?
850
01:11:28,368 --> 01:11:30,199
A little.
851
01:11:30,270 --> 01:11:32,500
Let's just go a little more.
852
01:11:32,572 --> 01:11:34,199
- Okay.
- Let's go.
853
01:11:43,283 --> 01:11:45,717
There's nothing else I want.
854
01:11:47,287 --> 01:11:50,222
As long as I'm with you.
855
01:11:50,991 --> 01:11:55,223
You should meet other
people, too. Not just me.
856
01:11:55,295 --> 01:11:59,527
Why? I don't meet other people?
857
01:11:59,599 --> 01:12:02,329
Try to make some
good friends this year.
858
01:12:04,504 --> 01:12:05,334
All right.
859
01:12:08,709 --> 01:12:11,542
But guys only do three things:
860
01:12:11,611 --> 01:12:16,344
talking about women,
bragging about themselves,
861
01:12:16,416 --> 01:12:20,546
or talking shit about others.
They're immature.
862
01:12:24,024 --> 01:12:28,051
Is there anyone
you really respect?
863
01:12:29,429 --> 01:12:31,363
No one that's alive.
864
01:12:33,533 --> 01:12:34,761
Makes sense.
865
01:12:37,537 --> 01:12:39,664
I really like Professor Song.
866
01:12:42,442 --> 01:12:44,672
But I don't think he
likes me much.
867
01:12:46,446 --> 01:12:48,676
He's changed.
868
01:12:48,749 --> 01:12:52,879
Really? Then keep looking.
You'll find someone.
869
01:12:53,754 --> 01:12:57,588
You're the one that only
respects dead people.
870
01:13:01,361 --> 01:13:05,297
What are you afraid of?
Really afraid of?
871
01:13:09,169 --> 01:13:14,402
Betrayal. That's why I'm
scared to really love someone.
872
01:13:18,378 --> 01:13:20,005
I really love you.
873
01:13:22,582 --> 01:13:24,516
I see.
874
01:13:25,185 --> 01:13:27,119
I'm scared of dying.
875
01:13:28,388 --> 01:13:32,825
I'll live a long life.
Until I can't poop on my own.
876
01:13:33,693 --> 01:13:36,924
Silly. You'll live long.
877
01:13:36,997 --> 01:13:39,625
The feeble ones
outlive everyone.
878
01:13:39,699 --> 01:13:41,929
- You think?
- Yeah.
879
01:13:43,203 --> 01:13:46,434
Then I'll live
until I'm a hundred.
880
01:13:47,607 --> 01:13:48,938
Silly.
881
01:13:54,214 --> 01:13:55,738
I want to kiss.
882
01:14:05,826 --> 01:14:09,455
The older man and I made
a stop to warm up.
883
01:14:09,529 --> 01:14:13,056
We had rice wine and
seafood pancakes.
884
01:14:13,633 --> 01:14:15,760
Does Jingu still call you?
885
01:14:16,536 --> 01:14:17,560
No.
886
01:14:23,443 --> 01:14:29,382
Do me a favor.
Deal with him.
887
01:14:29,950 --> 01:14:33,886
So he won't call you again.
888
01:14:34,454 --> 01:14:41,383
Fine. But what can I do?
He keeps calling.
889
01:14:44,264 --> 01:14:49,998
That can cause problems.
He's one of the kids close to me.
890
01:14:50,070 --> 01:14:51,901
I treat him differently
891
01:14:51,972 --> 01:14:55,806
because of how he is with you.
892
01:14:55,876 --> 01:15:01,109
I should be fair to him,
but I can't anymore.
893
01:15:01,181 --> 01:15:04,617
Just be fair. What did I ever do?
894
01:15:04,684 --> 01:15:08,211
Make it so he can't
mess with you.
895
01:15:08,288 --> 01:15:10,415
I can't do it myself.
896
01:15:13,894 --> 01:15:23,030
I mean, he wouldn't dare,
if I were your boyfriend.
897
01:15:23,103 --> 01:15:25,537
What idiot would
dare mess with you?
898
01:15:26,306 --> 01:15:30,140
He just keeps calling.
But did I ever go?
899
01:15:31,511 --> 01:15:33,945
Don't take it out on me.
900
01:15:34,014 --> 01:15:36,448
Don't answer the phone.
901
01:15:38,718 --> 01:15:46,454
I really want to be fair.
He's been so good to me!
902
01:15:48,828 --> 01:15:52,764
Then be good to him.
That fucking idiot.
903
01:15:58,838 --> 01:16:03,468
The younger man asked
if we could sit outside.
904
01:16:03,543 --> 01:16:08,480
I wanted to sit outside, too.
We had noodle soup.
905
01:16:19,259 --> 01:16:22,990
The older man was sober,
even after all the wine.
906
01:16:23,063 --> 01:16:25,588
It was awkward
after the argument,
907
01:16:25,665 --> 01:16:28,793
but I felt I was truly
in love with him.
908
01:16:32,372 --> 01:16:35,705
With the younger man,
I felt a sense of distance.
909
01:16:36,676 --> 01:16:39,907
I felt we would break
up some day.
910
01:16:43,283 --> 01:16:46,218
The older man didn't
go to the restroom,
911
01:16:46,286 --> 01:16:49,016
but the younger man did.
912
01:16:49,589 --> 01:16:52,023
I went both times.
913
01:16:53,393 --> 01:16:58,330
I was waiting outside,
when I felt someone's gaze.
914
01:17:05,705 --> 01:17:09,038
The older man was watching
me from a distance.
915
01:17:11,011 --> 01:17:13,946
Expecting the younger man,
916
01:17:14,014 --> 01:17:17,643
I calmed myself down
while watching the older man.
917
01:17:19,319 --> 01:17:24,154
He turned away when he
saw the younger man.
918
01:17:27,627 --> 01:17:30,357
- Hey.
- Sorry. Did you wait long?
919
01:17:31,031 --> 01:17:32,658
Hold on.
920
01:17:45,945 --> 01:17:50,075
He had come back to
Mt. Acha on January 1st.
921
01:17:52,052 --> 01:17:54,077
Things repeat themselves
922
01:17:54,154 --> 01:17:59,182
with differences
I can't understand.
923
01:17:59,259 --> 01:18:02,194
I wanted to see
the two side by side.
924
01:18:03,963 --> 01:18:07,091
I chose these actors
for their resemblance
925
01:18:07,167 --> 01:18:10,694
to the actual people.
926
01:18:10,770 --> 01:18:12,704
But the limits of the resemblance
927
01:18:12,772 --> 01:18:17,709
may reduce the effect
of the two put together.
928
01:18:22,882 --> 01:18:24,008
A DAY FOR INCANTATION
929
01:18:24,084 --> 01:18:25,210
Jingu - Lee Sunkyun
930
01:18:25,285 --> 01:18:26,718
Professor Song - Moon Sungkeun
931
01:18:26,786 --> 01:18:28,310
Jang Suyang - Seo Younghwa
932
01:18:28,388 --> 01:18:29,412
Professor Oh - Song Kihyung
933
01:18:38,298 --> 01:18:39,731
KING OF KISSES
934
01:18:39,799 --> 01:18:41,027
Jingu - Lee Sunkyun
935
01:18:41,101 --> 01:18:42,625
Oki - Jung Yumi
936
01:18:42,702 --> 01:18:44,033
Professor Song - Moon Sungkeun
937
01:18:44,104 --> 01:18:45,628
Oki's friend - Kim Jinkyoung
938
01:18:52,212 --> 01:18:53,736
AFTER THE SNOWSTORM
939
01:18:53,813 --> 01:18:55,144
Director Song - Moon Sungkeun
940
01:18:55,215 --> 01:18:56,842
Oki - Jung Yumi
941
01:18:56,916 --> 01:18:58,349
Jingu - Lee Sunkyun
942
01:18:58,418 --> 01:19:00,750
Professor Oh - Song Kihyung
943
01:19:00,820 --> 01:19:02,048
OKI'S MOVIE
944
01:19:02,122 --> 01:19:03,749
Oki - Jung Yumi
945
01:19:03,823 --> 01:19:05,154
Old Man - Moon Sungkeun
946
01:19:05,225 --> 01:19:07,955
Young Man - Lee Sunkyun
65901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.