Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,867
My God, what happened?
2
00:00:02,936 --> 00:00:06,896
- He's been stabbed in the back.
- Tonight on Murder She Wrote.
3
00:00:06,974 --> 00:00:11,036
- Our potential killer is one of us.
- Holy Christmas.
4
00:00:11,111 --> 00:00:16,106
The only reason you come here tonight is
so you can make a fast buck for yourself.
5
00:00:16,183 --> 00:00:20,279
You are an agent. A
financial genius you are not.
6
00:00:20,354 --> 00:00:23,552
If that lunatic so much as hints
again that I put a shiv in his back...
7
00:00:23,624 --> 00:00:26,560
Corrie, my father does not
go around knifing people.
8
00:00:26,627 --> 00:00:29,028
Oh, dear God. Oh!
9
00:01:20,414 --> 00:01:24,875
♪ And now, the comedy
sensation of 1957!
10
00:01:24,952 --> 00:01:28,013
Let's hear it for
Mack and Murray!
11
00:01:28,088 --> 00:01:32,025
Look who's here, folks— God's
gift to the medical profession.
12
00:01:32,092 --> 00:01:34,926
- My partner, Murray Gruen.
- Go ahead, laugh. Laugh.
13
00:01:34,995 --> 00:01:37,191
You don't know what
it's like livin' with pain.
14
00:01:37,264 --> 00:01:39,426
It isn't that this guy's
a hypochondriac,
15
00:01:39,499 --> 00:01:41,866
but he bought his
tombstone five years ago.
16
00:01:41,935 --> 00:01:44,928
The kinda jokes you tell,
you'll need one before I do.
17
00:01:45,005 --> 00:01:46,940
Last week, he woke
up feeling really good.
18
00:01:47,007 --> 00:01:48,942
He called his doctor to
find out what was wrong.
19
00:01:49,009 --> 00:01:52,036
And if you had your conscience
taken out, it would be minor surgery.
20
00:01:52,112 --> 00:01:54,090
What's that supposed to
mean? Last week in the papers—
21
00:01:54,114 --> 00:01:56,583
"Mack Howard Carries
Partner." Story on page three.
22
00:01:56,650 --> 00:01:59,529
Well, I'm not the one who's out at the
track when I'm supposed to be rehearsing.
23
00:01:59,553 --> 00:02:02,455
Yeah. You're busy snowin' another
young kid with stars in her eyes...
24
00:02:02,522 --> 00:02:04,514
while I'm writing the
material single-handed.
25
00:02:04,591 --> 00:02:06,397
You're writing it?
Come on, Murray. Why
26
00:02:06,421 --> 00:02:08,137
don’t you say what
this is really about, huh?
27
00:02:08,161 --> 00:02:10,096
It's Trudy, isn't it?
No, it's not Trudy.
28
00:02:10,163 --> 00:02:12,655
Listen, I saw her first. The
hell you did! You stole her!
29
00:02:12,733 --> 00:02:14,944
Stole her? Are you kidding?
Hey, look, shorty, I don't need this.
30
00:02:14,968 --> 00:02:17,494
So long, you fugitive from the
home for the criminally stupid.
31
00:02:17,571 --> 00:02:20,666
Good-bye, creep. I never see your
fat head again, it'll be too damn soon.
32
00:02:20,741 --> 00:02:23,711
That's fine with me.
Good-bye, birdbrain.
33
00:02:25,579 --> 00:02:28,208
Please, Mr. Howard. Please,
just a few more questions.
34
00:02:28,281 --> 00:02:30,807
Now, because the cassettes
of your old routines are so hot...
35
00:02:30,884 --> 00:02:33,285
"Anyway, it's better than
two weeks in Philadelphia?"
36
00:02:33,353 --> 00:02:35,288
Ernie.
37
00:02:35,355 --> 00:02:38,120
Ernie, I'm surprised at you.
Tell me you didn't write this.
38
00:02:38,191 --> 00:02:40,922
Tell me something. Tell me you
found it in your grandfather's trunk.
39
00:02:40,994 --> 00:02:44,021
What about the rumors that you and
Murray Gruen might be teaming up again?
40
00:02:44,097 --> 00:02:46,692
You listen to me, young lady.
41
00:02:46,767 --> 00:02:50,169
I don't want to talk about Murray Gruen.
Mack and Murray are over. Forget about it.
42
00:02:50,237 --> 00:02:52,637
But you don't mind taking the
money for those videocassettes.
43
00:02:52,673 --> 00:02:55,643
That's another thing. Somebody's
making a bloody fortune.
44
00:02:55,709 --> 00:02:57,644
It sure the hell ain't
me. I'll tell you that.
45
00:02:57,711 --> 00:02:59,574
Then you're implying
that your former partner
46
00:02:59,598 --> 00:03:01,443
might be, say,
misappropriating the profits.
47
00:03:01,515 --> 00:03:03,450
I'm not implying anything.
48
00:03:03,517 --> 00:03:06,954
Let me just simply say that a
shark doesn't become an angelfish.
49
00:03:07,020 --> 00:03:08,485
Oh, Mack you shouldn't.
Miss Kline, I'm sure
50
00:03:08,509 --> 00:03:10,099
he would much rather
that you didn't quote him.
51
00:03:10,123 --> 00:03:13,560
Oh, come on, Farley. The man
hasn't worked in what, 20 years?
52
00:03:13,627 --> 00:03:15,326
Suddenly he winds
up buying a resort in the
53
00:03:15,350 --> 00:03:17,273
Catskills? You're a
reporter. You figure it out.
54
00:03:17,297 --> 00:03:19,789
- Three minutes, Mr. Howard.
- Yeah.
55
00:03:19,866 --> 00:03:21,158
Mack, I need your
signature on these, or we're
56
00:03:21,182 --> 00:03:22,412
gonna blow those
condos in Puerto Vallarta.
57
00:03:22,436 --> 00:03:24,428
What's it gonna
cost me this time?
58
00:03:24,504 --> 00:03:29,067
Practically zero. I got you 90%
leverage, instant turnabout and leaseback.
59
00:03:29,142 --> 00:03:31,702
Straight into positive cash flow.
And with the write-down— Yeah.
60
00:03:31,778 --> 00:03:33,713
It's all right here.
Aw, whatever.
61
00:03:33,780 --> 00:03:35,825
I just hope this is better than
those other beauties you got me into.
62
00:03:35,849 --> 00:03:39,183
Al. Al, what's this I hear about our
starlet of the week droppin' out on us?
63
00:03:39,252 --> 00:03:41,881
It's okay, big guy. We got us
some bimbo with a talking chimp.
64
00:03:41,955 --> 00:03:45,084
- You know how animals
always do huge numbers.
- Yeah—all over my suit.
65
00:03:45,158 --> 00:03:47,327
Mr. Howard, I understand
that your son and Murray
66
00:03:47,351 --> 00:03:49,858
Gruen's daughter are about
to announce their engagement.
67
00:03:49,930 --> 00:03:52,141
Our readers would like to know, are
you going to be attending the party?
68
00:03:52,165 --> 00:03:54,444
Look, I told you I didn't— Al,
get her out of here, will you?
69
00:03:54,468 --> 00:03:56,937
Mr. Howard, like it or not,
it's news. Yeah, yeah, yeah.
70
00:03:57,003 --> 00:03:58,938
Mack, come on.
You better sign these.
71
00:03:59,005 --> 00:04:01,229
Will somebody please tell
me why everybody in the
72
00:04:01,253 --> 00:04:03,409
Western world knows about
this damn engagement?
73
00:04:03,477 --> 00:04:06,641
Maybe Murray's using it to help
promote the Hiawatha Lodge.
74
00:04:06,713 --> 00:04:09,842
Yeah, and drive me crazy.
Trudy, you look sensational.
75
00:04:09,916 --> 00:04:12,647
Honey, I'm not gonna be
able to go to that thing tonight.
76
00:04:12,719 --> 00:04:15,883
Sorry, but I got a very important
writers' meeting after the taping.
77
00:04:15,956 --> 00:04:17,891
The car's downstairs, darling.
78
00:04:17,958 --> 00:04:19,860
I found your favorite
old tweed jacket. It's
79
00:04:19,884 --> 00:04:21,986
going to be perfect for
you up in the mountains.
80
00:04:22,062 --> 00:04:25,726
Honey, I don't think you quite
understand. This is a very important week.
81
00:04:25,799 --> 00:04:29,497
The ratings are coming out and— I know
that you can explain to Kip and Corrie.
82
00:04:29,569 --> 00:04:32,471
They'll understand. Oh,
of course I will, darling.
83
00:04:32,539 --> 00:04:35,441
And by the way, I do happen
to have a locksmith standing by.
84
00:04:35,509 --> 00:04:39,378
Because if you don't come, don't
bother coming back to the apartment.
85
00:04:39,446 --> 00:04:43,110
Thirty seconds, Mr. Howard. And
there's a Phil Rinker on line four.
86
00:04:44,885 --> 00:04:47,514
Tell him...
87
00:04:47,587 --> 00:04:50,523
Tell him I'll see him at the
lodge later tonight. Yes, sir.
88
00:04:51,958 --> 00:04:54,860
But I am not speaking to
what's his name. Period.
89
00:04:56,396 --> 00:05:01,061
No wonder your stomach's gone bad.
It probably comes from buyin' this place.
90
00:05:01,134 --> 00:05:03,069
I can't believe Farley
would let you do it.
91
00:05:03,136 --> 00:05:07,039
Who let him? Phil, don't you
know aggravation is his life?
92
00:05:07,107 --> 00:05:10,509
That's right. That's
why I keep her around.
93
00:05:12,579 --> 00:05:15,014
Ah, once I get this
place fixed up...
94
00:05:15,081 --> 00:05:17,016
everything will be fine.
95
00:05:17,083 --> 00:05:20,884
- Unless it drives you to drink first.
- Phil, I'm not self-destructive.
96
00:05:20,954 --> 00:05:22,889
Oh, really? Hmm.
97
00:05:22,956 --> 00:05:26,135
The way I figure it, either you pay the
painter or the plumber or the electrician.
98
00:05:26,159 --> 00:05:29,129
What it totals out to is if you
want this place to look good,
99
00:05:29,196 --> 00:05:31,995
use the toilet or see
what you're doing.
100
00:05:32,065 --> 00:05:33,814
At least, if they shut
off the electricity, I
101
00:05:33,838 --> 00:05:35,611
won't have to look at
what's his name's face.
102
00:05:35,635 --> 00:05:37,971
Come on, Murray. You
two guys are gonna see
103
00:05:37,995 --> 00:05:40,300
each other, and it'll
all come right back.
104
00:05:41,741 --> 00:05:43,676
It's come back.
105
00:05:43,743 --> 00:05:46,212
No. The chemistry, I mean.
106
00:05:46,279 --> 00:05:50,444
- The same magic you two guys had
when you were busboys at Grossinger's.
- Look at this.
107
00:05:50,517 --> 00:05:53,749
It's all in here. It's all in
this book—all my symptoms.
108
00:05:53,820 --> 00:05:59,418
The gas, lower-back pain,
rapid heartbeat, headaches.
109
00:05:59,492 --> 00:06:02,189
I've got four months
to live, on the outside.
110
00:06:02,262 --> 00:06:05,721
I always knew that Mack
Howard would be the death of me!
111
00:06:11,671 --> 00:06:16,132
Why couldn't I be so lucky as to
get one nice, compact disease...
112
00:06:16,209 --> 00:06:18,269
that would have killed
me before he got here.
113
00:06:18,345 --> 00:06:20,871
It is only the
kids with Jessica.
114
00:06:20,947 --> 00:06:24,111
Yeah. The kids. That's...
115
00:06:24,184 --> 00:06:27,086
At least one good thing
come out of it. What?
116
00:06:27,153 --> 00:06:29,179
My little daughter
Corrie met a nice guy,
117
00:06:29,256 --> 00:06:33,284
even though it is
what's his name's son.
118
00:06:33,360 --> 00:06:35,795
At least, with
Jessica here, well,
119
00:06:35,862 --> 00:06:38,764
she got someone to take the
place of her departed mother.
120
00:06:38,832 --> 00:06:41,392
God rest her sainted soul.
121
00:06:44,838 --> 00:06:48,434
Look, Corrie, it will be okay,
no matter what happens.
122
00:06:48,508 --> 00:06:51,535
Kip's right, Corrie. But what if
they're just horrible to each other?
123
00:06:51,611 --> 00:06:54,137
Well, then you and I will go
curl up someplace till it's over.
124
00:06:54,214 --> 00:06:57,707
- You remember the deal we made?
- Yeah.
125
00:06:57,784 --> 00:06:59,753
They're them, and we're us.
126
00:06:59,819 --> 00:07:02,880
Look, who knows?
There may be no problem.
127
00:07:02,956 --> 00:07:05,755
Your fathers may fool us
all and get along famously.
128
00:07:05,825 --> 00:07:08,920
- Ta-da!
- Ah!
129
00:07:09,996 --> 00:07:13,262
Still seein' the glass
half full, aren't you, Jess?
130
00:07:15,568 --> 00:07:19,869
Oh, is this— Is—Is this a
great old broad, or what?
131
00:07:40,026 --> 00:07:43,485
Oh. It looks like one of my
guests has developed a nervous tic.
132
00:07:43,563 --> 00:07:47,295
Henrietta, could you find
another one of these someplace?
133
00:07:47,367 --> 00:07:52,567
The last 20 years certainly hasn't
helped our host's table manners.
134
00:07:52,639 --> 00:07:55,768
Murray's not holding his
seltzer too well tonight.
135
00:07:55,842 --> 00:07:57,811
He usually drinks it straight.
136
00:07:57,877 --> 00:08:01,370
Well, maybe I don't know
the proper fork to use,
137
00:08:01,448 --> 00:08:05,078
but I know who I am, and I ain't
never misrepresented myself...
138
00:08:05,151 --> 00:08:09,179
as being from anywhere
except the East Bronx.
139
00:08:09,255 --> 00:08:12,054
Who'd have believed it?
You always were a lousy actor.
140
00:08:12,125 --> 00:08:14,492
Damn it. Stop it, both of you!
141
00:08:14,561 --> 00:08:17,224
I've seen five-year-olds
act more grown up.
142
00:08:17,297 --> 00:08:22,201
Look, I am sorry that Corrie and I
got in the way of your stupid feud,
143
00:08:22,268 --> 00:08:24,828
but, see, we're getting
on with our lives.
144
00:08:24,904 --> 00:08:27,669
Wait a minute, Kip.
145
00:08:27,741 --> 00:08:31,610
Anything that my little Corrie
wants— That's fine with me.
146
00:08:31,678 --> 00:08:35,945
- That's not the way I heard it, pal.
- Well, first off, I'm not your pal, pal.
147
00:08:36,016 --> 00:08:38,042
- Daddy.
- You listen to me, you meatball.
148
00:08:38,118 --> 00:08:39,894
Phil, I thought you
could handle these two.
149
00:08:39,918 --> 00:08:40,478
Just listen.
150
00:08:40,520 --> 00:08:43,199
If I wasn't 100% sure that these two
kids were right for each other, you...
151
00:08:43,223 --> 00:08:45,783
You wouldn't find me within
20 light-years of this... dump.
152
00:08:45,859 --> 00:08:49,819
Mack, Murray. Enough.
153
00:08:49,896 --> 00:08:54,925
Uh, I mean, it's time that you let
someone else say a few words.
154
00:08:55,001 --> 00:08:56,731
Hear, hear!
155
00:08:56,803 --> 00:09:01,468
Uh, while, unfortunately, I haven't
been representing you since, uh,
156
00:09:01,541 --> 00:09:04,807
well, since things fell apart,
157
00:09:04,878 --> 00:09:10,112
I never stopped caring for you,
your wives and your children.
158
00:09:10,183 --> 00:09:13,984
And I want you to know that
I'm thrilled and delighted...
159
00:09:14,054 --> 00:09:16,990
to have our little family
back together again.
160
00:09:21,394 --> 00:09:24,228
Thanks to the beautiful Trudy...
161
00:09:24,297 --> 00:09:26,732
and the estimable
Farley Pressman,
162
00:09:26,800 --> 00:09:31,465
a man whose axiom has
always been, "Buy high, sell low."
163
00:09:31,538 --> 00:09:33,598
Just a minute. Just a minute.
164
00:09:33,673 --> 00:09:36,973
You have both done
awfully well by my advice.
165
00:09:37,043 --> 00:09:39,822
Oh, sure, sure. Like the time you
put me into the oil drillings, remember?
166
00:09:39,846 --> 00:09:41,940
And then three days
later, the bottom fell out.
167
00:09:42,015 --> 00:09:45,144
See how the memory can
reinvent. That's enough.
168
00:09:45,218 --> 00:09:48,017
All right, hold it. Hold it.
I'd like to make a toast.
169
00:09:48,088 --> 00:09:50,284
Kip, Corrie.
170
00:09:50,356 --> 00:09:54,316
Trudy and I, we
love you very much.
171
00:09:54,394 --> 00:09:57,233
I'm sorry about tonight,
that you got thrown smack
172
00:09:57,257 --> 00:09:59,833
dab in the middle of
this stupid family feud.
173
00:09:59,899 --> 00:10:02,596
But, uh, a toast
to the two of you.
174
00:10:03,937 --> 00:10:07,533
Good health, happiness
and a long life together.
175
00:10:07,607 --> 00:10:09,803
Hear, hear.
176
00:10:14,714 --> 00:10:17,843
I'm not drinking any toasts
with any "hieving thypocrites."
177
00:10:17,917 --> 00:10:21,649
A thieving hypocrite.
Look at you.
178
00:10:21,721 --> 00:10:24,748
Big... television star.
179
00:10:24,824 --> 00:10:27,487
Got your own TV
show every night.
180
00:10:27,560 --> 00:10:31,361
With what? With our
jokes from our act.
181
00:10:31,431 --> 00:10:33,900
And if that's not enough,
182
00:10:33,967 --> 00:10:38,268
you makin’ all that dough
of four videocassettes.
183
00:10:38,338 --> 00:10:40,671
- Me?
- Yeah, you!
184
00:10:40,740 --> 00:10:43,574
What are you talkin' about? I
never saw a nickel on that stuff.
185
00:10:43,643 --> 00:10:46,374
It was you who, after all this
time, come up with a lot of scratch...
186
00:10:46,446 --> 00:10:48,624
and finally invested in
something you know nothing about.
187
00:10:48,648 --> 00:10:53,143
Mack. Fellas, I have told you.
There is no money in the damn things.
188
00:10:53,219 --> 00:10:57,714
The profits are all in the rentals,
which, unfortunately, we can't touch.
189
00:10:57,790 --> 00:11:00,225
Believe me. It's all
just pie in the sky.
190
00:11:00,293 --> 00:11:02,888
Farley, that's not
true. I have the figures.
191
00:11:02,962 --> 00:11:04,988
- There are guys who—
- Phil. Phil, excuse me?
192
00:11:05,064 --> 00:11:09,866
Excuse me. You are an agent.
A financial genius you are not.
193
00:11:11,938 --> 00:11:14,908
Murray, don't do this.
194
00:11:14,974 --> 00:11:17,000
Please don't.
195
00:11:18,611 --> 00:11:22,139
Phil, it's not your business.
196
00:11:22,215 --> 00:11:24,912
Maybe you would like
to make it your business.
197
00:11:24,984 --> 00:11:29,854
- Murray.
- Yeah. Yeah.
198
00:11:29,923 --> 00:11:32,950
Probably the only reason
you come here tonight...
199
00:11:33,026 --> 00:11:35,791
is so you can make a
fast buck for yourself...
200
00:11:35,862 --> 00:11:38,127
by putting me and him
back together again.
201
00:11:42,702 --> 00:11:46,264
Well, it's not gonna work. Do
you hear me? It's not gonna work!
202
00:11:46,339 --> 00:11:48,274
You're damn right
it's not gonna work.
203
00:11:48,341 --> 00:11:50,367
No. It's not gonna work.
204
00:11:52,378 --> 00:11:54,973
Excuse me.
205
00:12:01,521 --> 00:12:05,083
You know me. I always
like to exit on a laugh line.
206
00:12:07,527 --> 00:12:10,929
- I'm gonna hit the sack.
- Well.
207
00:12:10,997 --> 00:12:15,901
If Murray doesn't apologize to that
sweet little guy, I'm gonna take a hike.
208
00:12:19,939 --> 00:12:21,669
Oh.
209
00:12:21,741 --> 00:12:25,872
I'm afraid it's a... somewhat less
festive group than we'd hoped for.
210
00:12:25,945 --> 00:12:31,282
Well, there's always the chance that
it'll look better through a brandy glass.
211
00:12:32,285 --> 00:12:34,982
Shall we? Yeah.
212
00:12:41,094 --> 00:12:44,792
The last thing that Doris said
to me before she died was...
213
00:12:44,864 --> 00:12:49,063
that she still hoped that Mack and
Murray would make peace with each other.
214
00:12:49,135 --> 00:12:52,867
Oh, Jessica. You have no idea
how I have tried over the years...
215
00:12:52,939 --> 00:12:55,773
just to get them
talking to each other.
216
00:12:55,842 --> 00:12:59,779
And as for reviving their act, well,
I'm afraid that kind of material...
217
00:12:59,846 --> 00:13:01,838
just wouldn't work
with today's audiences.
218
00:13:01,914 --> 00:13:04,042
Yes, but the videotapes
of their shows...
219
00:13:04,117 --> 00:13:06,996
Oh, that's largely hype. I
suspect a flash in the pan.
220
00:13:07,020 --> 00:13:07,849
Help!
221
00:13:07,920 --> 00:13:09,855
Help!
222
00:13:12,358 --> 00:13:14,918
Oh! Help! Help me!
223
00:13:14,994 --> 00:13:18,897
Oh! Oh! Help! Oh,
it hurts! Somebody!
224
00:13:18,965 --> 00:13:20,991
Daddy! Daddy, what is it?
225
00:13:21,067 --> 00:13:23,332
Murray. Murray. My
God, what happened?
226
00:13:23,403 --> 00:13:26,840
Norma, it hurts.
Oh, my God, it hurts.
227
00:13:34,747 --> 00:13:39,185
- He's been stabbed in the back.
- What?
228
00:13:43,556 --> 00:13:47,891
Yes. Yes, the Hiawatha
Lodge. Take it easy.
229
00:13:47,960 --> 00:13:51,795
Please. Sit down
right over here.
230
00:13:51,864 --> 00:13:54,595
Dr. Worth is coming right over.
231
00:13:54,667 --> 00:13:57,569
That's good. But no hospitals.
232
00:13:57,637 --> 00:14:00,607
People have a strange way...
of not coming out of hospitals.
233
00:14:00,673 --> 00:14:04,110
- You know what I mean?
- Murray, just relax.
234
00:14:04,177 --> 00:14:06,510
Oh, and another
thing— No police.
235
00:14:06,579 --> 00:14:10,380
That's all we need. "Come to Hiawatha
Lodge and get stabbed with a knife."
236
00:14:10,450 --> 00:14:14,046
How fortunate that he
is feeling so little pain.
237
00:14:15,822 --> 00:14:20,055
Hey, it's no big deal. I've been
stabbed in the back plenty times.
238
00:14:20,126 --> 00:14:22,925
Daddy, you've got to
tell us what happened.
239
00:14:22,995 --> 00:14:24,930
Murray, did you see who did. it?
240
00:14:24,997 --> 00:14:27,523
I don't want to accuse
anybody falsely.
241
00:14:27,600 --> 00:14:30,297
I think it best if
we don't disturb it.
242
00:14:30,370 --> 00:14:32,566
You either saw
him or you didn't.
243
00:14:33,940 --> 00:14:36,569
Excuse me. All right. I checked.
244
00:14:36,642 --> 00:14:39,703
All the doors and windows
are locked from the inside.
245
00:14:39,779 --> 00:14:42,943
What are you saying? One of us?
246
00:14:43,015 --> 00:14:48,283
Murray, are you saying that you know
who the person was who attacked you?
247
00:14:49,389 --> 00:14:54,350
Well, n-no. See,
I was in—Ow, ow.
248
00:14:54,427 --> 00:14:58,626
I was in there, and I was
startin' to brush my teeth.
249
00:14:58,698 --> 00:15:01,668
And I was lookin’ in the mirror,
250
00:15:01,734 --> 00:15:06,172
and it felt like this
shadow behind me.
251
00:15:06,239 --> 00:15:09,437
It was— Oh, there was,
like, a flash of color, and—
252
00:15:09,509 --> 00:15:11,978
So I thought it was Norma.
253
00:15:12,044 --> 00:15:16,038
And then I felt this
pain in my back.
254
00:15:16,115 --> 00:15:18,050
Oh!
255
00:15:18,117 --> 00:15:20,643
The flash—What color was it?
256
00:15:20,720 --> 00:15:25,954
Oh. Oh, it was like a deep red.
257
00:15:32,432 --> 00:15:35,095
Oh. Oh, wait a minute here.
258
00:15:35,168 --> 00:15:37,103
Did I say it was you?
I didn't say it was you.
259
00:15:37,170 --> 00:15:40,038
I didn't say I saw whose face
it was. You know what I mean?
260
00:15:40,106 --> 00:15:42,598
Yeah, I know what you mean.
I know exactly what you mean.
261
00:15:42,675 --> 00:15:44,610
Look, I was in our
room watching television.
262
00:15:49,549 --> 00:15:51,609
What—What the hell are
you all looking at me for?
263
00:15:51,684 --> 00:15:55,451
Are you—Are you crazy?
We're getting out of here.
264
00:15:55,521 --> 00:15:57,297
And somebody tell
this lunatic to control his
265
00:15:57,321 --> 00:15:59,241
mouth, or I'll sue him
for the whole nine yards.
266
00:16:00,560 --> 00:16:02,495
Let's go.
267
00:16:02,562 --> 00:16:05,760
Yeah.
268
00:16:05,832 --> 00:16:07,858
Mack, for heaven's sakes.
269
00:16:07,934 --> 00:16:13,305
Jessica, please. Save it, will ya? I
am leaving here with or without Trudy.
270
00:16:13,372 --> 00:16:16,433
That man is committable. Yes,
but somebody did try to kill him.
271
00:16:16,509 --> 00:16:19,121
And if it had been me, you can be
damn sure I would have finished the job.
272
00:16:19,145 --> 00:16:21,025
But he could have been
mistaken about the color.
273
00:16:21,080 --> 00:16:23,140
Oh, Jessica, forget it.
274
00:16:23,216 --> 00:16:26,345
Mack, he didn't
actually accuse you.
275
00:16:28,321 --> 00:16:32,258
Okay, okay. But I'll
tell you one thing...
276
00:16:32,325 --> 00:16:35,921
If that lunatic so much as hints
again that I put a shiv in his back,
277
00:16:35,995 --> 00:16:38,055
I am outta here, okay?
278
00:16:45,738 --> 00:16:51,041
I don't know. It's just the thought of
someone coming up behind him with a knife.
279
00:16:51,110 --> 00:16:55,571
I know. Stuff like that doesn't happen to
people you know, people you're related to.
280
00:16:57,149 --> 00:16:59,141
They're different from us, Kip.
281
00:16:59,218 --> 00:17:02,450
I mean, not just older,
but from another place.
282
00:17:02,522 --> 00:17:04,821
Another place?
283
00:17:04,891 --> 00:17:06,826
What I'm saying is,
284
00:17:06,893 --> 00:17:10,762
maybe we aren't in a position to
know how they might react to old hurts.
285
00:17:10,830 --> 00:17:14,631
Your dad's so... emotional,
so sort of theatrical.
286
00:17:14,700 --> 00:17:17,431
And, uh— And yours isn't.
287
00:17:17,503 --> 00:17:20,234
Corrie, my father does not
go around knifing people.
288
00:17:20,306 --> 00:17:23,401
- How can you be so sure?
- Because...
289
00:17:23,476 --> 00:17:26,708
Because I happen to have known
him for a couple of years. That's why.
290
00:17:26,779 --> 00:17:29,858
Well, in case you've forgotten, he hasn't
exactly got the world's greatest alibi.
291
00:17:29,882 --> 00:17:33,182
Well, I'll tell you something. My
father doesn't care enough about your...
292
00:17:38,357 --> 00:17:41,885
Do you hear us?
293
00:17:41,961 --> 00:17:44,396
Look, Corrie, we weren't
there when it happened.
294
00:17:44,463 --> 00:17:46,830
We don't know.
295
00:17:46,899 --> 00:17:49,767
It's—It's gonna be
whatever it is, but...
296
00:17:50,970 --> 00:17:53,235
we can't let that be
our problem, okay?
297
00:17:55,174 --> 00:17:57,666
Come here.
298
00:18:05,418 --> 00:18:08,047
Absolutely everything
has been left untouched.
299
00:18:08,120 --> 00:18:11,318
The knife on the floor
there, the toothbrush.
300
00:18:11,390 --> 00:18:14,360
The open toothpaste
tube on the sink. Right.
301
00:18:14,427 --> 00:18:18,364
Gee whiz. I mean, wait till I tell my
mom that really is Mack Howard out there.
302
00:18:18,431 --> 00:18:20,627
And, of course, you
write mystery books.
303
00:18:20,700 --> 00:18:22,948
Of course, she doesn't
read half as much as I do,
304
00:18:22,972 --> 00:18:25,104
so I may have to explain
who you are a little.
305
00:18:25,171 --> 00:18:28,164
Oh, yes. Yes, I
understand. Uh, Chief...
306
00:18:28,240 --> 00:18:30,709
Acting Chief Wylie
B. Ledbetter, ma'am.
307
00:18:30,776 --> 00:18:32,802
And what do your
friends call you?
308
00:18:32,878 --> 00:18:35,507
Acting Chief Wylie
B. Ledbetter, ma'am.
309
00:18:37,183 --> 00:18:40,676
Uh, I'd better start
gatherin' up evidence.
310
00:18:40,753 --> 00:18:42,688
Uh, Chief! Um...
311
00:18:42,755 --> 00:18:46,248
Uh, would you like to
borrow my handkerchief?
312
00:18:46,325 --> 00:18:48,351
Possible fingerprints?
313
00:18:48,427 --> 00:18:50,362
Oh, yeah. Uh...
314
00:18:53,366 --> 00:18:55,892
You know, uh, the
thing of it is, ma'am...
315
00:18:55,968 --> 00:18:58,403
Uh, see, Chief Swenson and me...
316
00:18:58,471 --> 00:19:03,068
He's in the hospital havin'
some of that... elective surgery.
317
00:19:03,142 --> 00:19:08,672
Well, the chief and me, mostly we
just write, you know, parking tickets.
318
00:19:08,748 --> 00:19:13,277
I mean, a few drunk-and-disorderlies.
Maybe, once in a great while, a speeder.
319
00:19:15,855 --> 00:19:20,725
Chief, I think that you can
begin with certain assumptions.
320
00:19:20,793 --> 00:19:22,659
Oh, yeah, absolutely.
321
00:19:22,728 --> 00:19:25,095
I mean, for instance, I
think it's very unlikely...
322
00:19:25,164 --> 00:19:29,260
that anyone broke into a house full
of people in order to kill one of them.
323
00:19:29,335 --> 00:19:31,201
Oh, sure. Definitely. Mm-hmm.
324
00:19:31,270 --> 00:19:36,265
Which means that, whether it was
Mack Howard who used that knife or not,
325
00:19:36,342 --> 00:19:41,940
it's fairly certain that our
potential killer is... one of us.
326
00:19:45,117 --> 00:19:47,245
Holy Christmas.
327
00:19:48,821 --> 00:19:51,416
This ointment should
prevent any infection, Murray.
328
00:19:53,459 --> 00:19:57,089
How are you holdin' up,
Wylie? Okay, I guess, Doc.
329
00:19:57,163 --> 00:20:00,895
Chief Swenson certainly picked the
wrong time to have his hemorrhoids fixed.
330
00:20:03,335 --> 00:20:07,602
Uh, Mr. Gruen, uh,
this seems kind of crazy.
331
00:20:07,673 --> 00:20:11,440
You say that you saw someone sneak
up behind you and stab you in the back,
332
00:20:11,510 --> 00:20:13,877
and you don't wanna
press charges?
333
00:20:13,946 --> 00:20:16,780
I never actually
seen who it was.
334
00:20:16,849 --> 00:20:18,943
You think if I knew who
did it, I wouldn't say?
335
00:20:19,018 --> 00:20:21,988
Hey. Hey, Chief.
336
00:20:22,054 --> 00:20:26,651
Uh, how about you don't have to
tell too much to the press about this.
337
00:20:26,726 --> 00:20:30,424
- You know what I mean?
- How much would that be exactly?
338
00:20:33,365 --> 00:20:37,826
Murray, you're a lucky man. The wound was
superficial. Just missed anything vital.
339
00:20:37,903 --> 00:20:41,143
Norma, have him take one of these every
four hours. And I'll write a prescription.
340
00:20:41,207 --> 00:20:43,608
Uh, Mrs. Fletcher, ma'am?
341
00:20:43,676 --> 00:20:47,169
Uh, it might be useful to
get some statements, Chief.
342
00:20:47,246 --> 00:20:50,114
You know, where people
were at the time of the stabbing,
343
00:20:50,182 --> 00:20:52,777
what they heard,
who they were with.
344
00:20:52,852 --> 00:20:55,788
That is a great idea. You...
345
00:20:55,855 --> 00:20:58,620
Um, you wouldn't happen
to have a pencil, would you?
346
00:20:58,691 --> 00:21:00,785
And maybe, uh, a
little piece of paper?
347
00:21:02,995 --> 00:21:04,964
Um...
348
00:21:06,365 --> 00:21:09,460
Damn it. Trudy, what
did I tell you, huh?
349
00:21:09,535 --> 00:21:11,697
I knew it. I just knew it.
350
00:21:11,771 --> 00:21:13,967
Now I'm caught up in that
banana's paranoid fantasy.
351
00:21:14,039 --> 00:21:17,806
Dad, would you please—
- No, no, no, no, no.
352
00:21:17,877 --> 00:21:21,245
I said I was in the
den with Mrs. Fletcher.
353
00:21:21,313 --> 00:21:23,248
I'm sorry, Mr. Pressman.
354
00:21:23,315 --> 00:21:26,479
Uh, well, let's see
what we have here.
355
00:21:26,552 --> 00:21:29,818
Now, Miss Lewis, Miss
Gruen, Mr. Kip Howard...
356
00:21:29,889 --> 00:21:32,222
and, of course, Mr. Mack Howard.
357
00:21:32,291 --> 00:21:36,661
Uh, you all claim you were in your own
bedrooms when Mr. Gruen was attacked.
358
00:21:36,729 --> 00:21:39,528
No, I'm not claiming that,
Officer. That's where I was.
359
00:21:39,598 --> 00:21:41,726
I mean, uh...
360
00:21:41,801 --> 00:21:44,828
Mrs. Howard, you said
you were in the kitchen.
361
00:21:44,904 --> 00:21:47,464
- And Mr. Pressman
was— - In the den...
362
00:21:47,540 --> 00:21:49,839
With Mrs. Fletcher, right.
363
00:21:49,909 --> 00:21:53,676
Okay. Well, that just leaves Mr. Philip
Rinker to get a statement from.
364
00:21:53,746 --> 00:21:57,740
Well, uh, Mr. Rinker
is gone, Chief,
365
00:21:57,817 --> 00:22:00,412
and his overcoat and his
overshoes are missing from his room.
366
00:22:00,486 --> 00:22:02,682
What about his
car? He doesn't drive.
367
00:22:02,755 --> 00:22:04,690
He took a taxi from
the train station.
368
00:22:04,757 --> 00:22:09,092
Phil attacked my father?
No. No way. Not Phil.
369
00:22:09,161 --> 00:22:11,687
I—I agree.
370
00:22:11,764 --> 00:22:15,326
Uh, the man is barely capable
of anger, much less violence.
371
00:22:15,401 --> 00:22:17,597
But why would he
just take off like that?
372
00:22:17,670 --> 00:22:21,266
Well, if he's on foot,
he hasn't gotten very far.
373
00:22:21,340 --> 00:22:24,777
Could he have gone
into town to catch a train?
374
00:22:24,844 --> 00:22:29,043
Uh, Chief, perhaps you could have one
of your officers check the train station?
375
00:22:29,114 --> 00:22:32,050
We haven't got any officers,
ma'am. Chief Swenson and me are it.
376
00:22:32,117 --> 00:22:34,712
But I could have my
mom go take a look.
377
00:22:36,989 --> 00:22:39,584
Oh, that's great.
That's terrific.
378
00:22:39,658 --> 00:22:42,321
Where's your jail,
in your basement?
379
00:22:44,930 --> 00:22:46,922
8-to-5, the kid was
an Eagle Scout.
380
00:22:52,271 --> 00:22:54,604
Tell you another
thing. When I was a girl,
381
00:22:54,673 --> 00:22:56,718
nobody went around gettin'
stabbed in their own house.
382
00:22:56,742 --> 00:22:59,234
Not by their own
friends. No, sirree.
383
00:23:01,847 --> 00:23:04,078
And he never turned
up at the depot?
384
00:23:04,149 --> 00:23:08,109
All right, thank you. No, no,
no. You're doing just fine, Wylie.
385
00:23:08,187 --> 00:23:10,952
I'll talk to you
later. Fine. Bye.
386
00:23:11,023 --> 00:23:15,017
Let me guess. The Cooperville
constable can't find Phil.
387
00:23:15,094 --> 00:23:18,792
I'm afraid not. They're sending
out and all-points bulletin.
388
00:23:18,864 --> 00:23:20,924
Jessica, this just
doesn't make any sense.
389
00:23:21,000 --> 00:23:25,836
That sweet little guy would no more
attack Murray than he would anyone else.
390
00:23:25,905 --> 00:23:28,272
And out there all
night in the cold.
391
00:23:28,340 --> 00:23:31,401
I know. Oh, dear.
You're out of sugar.
392
00:23:31,477 --> 00:23:34,379
Oh, the canister’s just
inside the storeroom. Good.
393
00:23:34,446 --> 00:23:37,314
In the cabinet.
Norma, I wonder...
394
00:23:37,383 --> 00:23:40,444
Could there have been something
from the past between Murray and Phil?
395
00:23:40,519 --> 00:23:44,581
Some animosity? An old hurt?
396
00:24:05,678 --> 00:24:07,704
Good Lord.
397
00:24:10,082 --> 00:24:13,883
Jessica? Jessica, are you all—
398
00:24:15,521 --> 00:24:18,685
Oh, dear God. Oh!
399
00:24:23,262 --> 00:24:28,223
"Murray, I'm sorry I stabbed you, but
I couldn't take your insults anymore.
400
00:24:28,300 --> 00:24:30,735
I'm so ashamed. Phil."
401
00:24:30,803 --> 00:24:33,773
Here's a letter that he
wrote to Murray last year.
402
00:24:33,839 --> 00:24:36,035
Hmm. I wonder where
he got the rope from.
403
00:24:36,108 --> 00:24:40,842
I remember seeing some
rope in here. Yes. Here it is.
404
00:24:40,913 --> 00:24:44,247
Well, I'm no handwriting expert,
405
00:24:44,316 --> 00:24:48,083
but I'm pretty certain that these two
notes were written by the same person.
406
00:24:48,153 --> 00:24:51,419
Look at this rope. It looks like
somebody cut off a piece of it.
407
00:24:51,490 --> 00:24:53,686
It seems to be
the same, all right.
408
00:24:55,094 --> 00:24:57,586
It could have been
cut with this knife here...
409
00:24:57,663 --> 00:25:00,223
and then the remaining
rope put back in the cupboard.
410
00:25:00,299 --> 00:25:03,963
Sure. Sure, and then he—
He stands on the stool...
411
00:25:04,036 --> 00:25:08,030
and—and ties the rope around his
neck and then kicks the stool away.
412
00:25:10,109 --> 00:25:13,238
Well, I won't be needing
your hanky this time, ma'am.
413
00:25:17,483 --> 00:25:20,146
Well, I guess that explains
the whole shootin' match.
414
00:25:49,681 --> 00:25:53,311
He probably died around
midnight, give or take a few hours.
415
00:25:53,385 --> 00:25:55,286
What a waste.
416
00:25:56,555 --> 00:26:01,186
Well, I looked everywhere. Phil's
not up by the lake or anywhere on...
417
00:26:02,694 --> 00:26:05,562
What? What happened?
418
00:26:05,631 --> 00:26:09,159
- Murray?
- No.
419
00:26:09,234 --> 00:26:11,931
It's Phil. He's dead, Farley.
420
00:26:12,004 --> 00:26:14,371
Oh, my God. Suicide.
421
00:26:14,440 --> 00:26:17,808
Mrs. Fletcher found the body hanging
from the rafters in the storeroom.
422
00:26:17,876 --> 00:26:20,277
Storeroom? What storeroom?
423
00:26:20,345 --> 00:26:23,281
And why? Why would he?
424
00:26:27,252 --> 00:26:29,187
Uh, ma'am?
425
00:26:29,254 --> 00:26:31,811
Look, I know you think it's
funny that he was wearing
426
00:26:31,835 --> 00:26:34,124
his overshoes and his
overcoat over his P.J.'s.
427
00:26:34,193 --> 00:26:37,129
But you were in that storeroom.
There's no heat in there.
428
00:26:37,196 --> 00:26:40,928
It's much more than that, Wylie.
Mr. Rinker was a talent agent.
429
00:26:40,999 --> 00:26:45,528
He spent a lifetime dealing with volatile
personalities like Mack and Murray.
430
00:26:45,604 --> 00:26:50,440
I mean, it makes no sense that a barb from
Murray would drive him to commit a murder.
431
00:26:50,509 --> 00:26:53,172
Well, in the note, it says...
432
00:26:53,245 --> 00:26:56,443
I know what the note said, but
Phil had thicker skin than that.
433
00:26:58,083 --> 00:27:00,211
So, you're sayin' that...
434
00:27:00,285 --> 00:27:03,084
I am suggesting
that it's possible...
435
00:27:03,155 --> 00:27:06,148
that someone may
have committed a murder.
436
00:27:06,225 --> 00:27:10,424
But we have the note— in his
own handwriting— and the rope...
437
00:27:10,496 --> 00:27:12,624
and the attempted murder
weapon and this knife.
438
00:27:17,136 --> 00:27:19,731
Wait. No.
439
00:27:19,805 --> 00:27:21,740
No, not Phil.
440
00:27:21,807 --> 00:27:25,175
Phil didn't stab
me. It—It was...
441
00:27:25,244 --> 00:27:29,147
I mean, I think it was
Mack. But not Phil.
442
00:27:29,214 --> 00:27:31,581
Why, Murray? Why not Phil?
443
00:27:31,650 --> 00:27:34,814
Because Phil wouldn't— Phil...
444
00:27:37,723 --> 00:27:40,522
Oh, Jess, could you
hand me a couple aspirin?
445
00:27:40,592 --> 00:27:42,686
I don't even remember
what I said to him.
446
00:27:42,761 --> 00:27:45,390
Daddy, you mustn't
torture yourself.
447
00:27:48,534 --> 00:27:50,503
Mm.
448
00:27:50,569 --> 00:27:53,232
Thank—Thank you.
449
00:27:53,305 --> 00:27:56,036
Look, I loved that old guy.
450
00:27:58,110 --> 00:28:00,045
Honey, I'm...
451
00:28:00,112 --> 00:28:03,310
so sorry about how terrible
this is for your big weekend.
452
00:28:03,382 --> 00:28:05,715
Kip and I will be fine, Daddy.
453
00:28:05,784 --> 00:28:07,719
The important thing
is that you're okay.
454
00:28:07,786 --> 00:28:09,584
Yeah.
455
00:28:12,858 --> 00:28:15,885
Who, Mr. Howard?
Oh, yeah, he's real nice.
456
00:28:15,961 --> 00:28:18,795
Yeah, he's almost
like a regular person.
457
00:28:18,864 --> 00:28:21,561
Well, yeah, of course
I took statements.
458
00:28:21,633 --> 00:28:23,568
Yeah, and I got
the lab report too.
459
00:28:23,635 --> 00:28:25,934
Oh, I'll be right
with you, ma'am.
460
00:28:26,004 --> 00:28:30,100
No, I wasn't mumbling.
And there are no loose ends.
461
00:28:30,175 --> 00:28:35,045
Look, Mr. Rinker stabbed
Mr. Gruen, and then he hung himself.
462
00:28:35,113 --> 00:28:37,048
And that is it. Case closed.
463
00:28:37,115 --> 00:28:42,747
Now, why don't you just go— Uh,
lay back and enjoy your operation?
464
00:28:42,821 --> 00:28:45,381
I gotta go. Yeah, thanks.
465
00:28:48,227 --> 00:28:50,287
I would've thought
he'd been proud of me.
466
00:28:50,362 --> 00:28:55,232
Well, maybe he's a little
envious. I mean, this is your case.
467
00:28:55,300 --> 00:28:58,202
You suppose?
468
00:28:58,270 --> 00:29:01,069
Well, ain't that a hoot? I
mean, him envious of me?
469
00:29:01,139 --> 00:29:04,041
Mm. Uh, that lab report...
470
00:29:04,109 --> 00:29:07,136
Was there anything about
fingerprints on any of those knives?
471
00:29:07,212 --> 00:29:09,681
Uh, no, ma'am, and there
are none on the note either...
472
00:29:09,748 --> 00:29:11,683
except on the very
edges where we held it.
473
00:29:11,750 --> 00:29:14,310
I guess Mr. Rinker
must have worn gloves.
474
00:29:14,386 --> 00:29:16,617
To write a suicide note?
475
00:29:16,688 --> 00:29:19,817
Now, ma'am, there is no
need to go complicating things.
476
00:29:19,891 --> 00:29:22,087
It's-It's—What do they
call that? Open and shut.
477
00:29:22,160 --> 00:29:25,824
Now, I gotta run. Can I give
you a ride down to the lodge?
478
00:29:25,897 --> 00:29:27,957
Wylie, I have
discovered something.
479
00:29:28,033 --> 00:29:29,972
Sorry, ma'am, but if I
don't get down there and
480
00:29:29,996 --> 00:29:31,834
get Mr. Howard's
autograph before he leaves,
481
00:29:31,903 --> 00:29:33,838
my mom will never forgive me.
482
00:29:33,905 --> 00:29:38,240
It would've been awful too— a big star like
him going to jail for attempted murder.
483
00:29:38,310 --> 00:29:41,712
Not an attempted murder,
Wylie. A successful one.
484
00:29:41,780 --> 00:29:43,715
Mr. Rinker was murdered.
485
00:29:48,453 --> 00:29:52,185
Now, ma'am, don't get started
again. He killed himself. I'm afraid not.
486
00:29:52,257 --> 00:29:54,817
I made some measurements
in the storeroom.
487
00:29:54,893 --> 00:29:58,295
And given Mr. Rinker's
height, the length of the rope...
488
00:29:58,363 --> 00:30:02,095
and the distance from the floor
of the storeroom up to the rafter,
489
00:30:02,167 --> 00:30:07,606
Mr. Rinker's feet couldn't possibly
have stretched down to the stool...
490
00:30:07,673 --> 00:30:11,269
which he supposedly was
standing on and kicked away.
491
00:30:11,343 --> 00:30:13,835
Now, may I see that lab report?
492
00:30:13,912 --> 00:30:16,507
Well, sure. It's not
gonna be much help.
493
00:30:19,284 --> 00:30:21,810
Thanks. Ah, let me see.
494
00:30:21,887 --> 00:30:24,288
Here we are—second paragraph.
495
00:30:24,356 --> 00:30:27,292
Exhibit "B" — The knife
Murray was stabbed with.
496
00:30:27,359 --> 00:30:32,593
"Traces of dried white household
enamel embedded in wooden handle grip."
497
00:30:33,865 --> 00:30:36,198
I figured somebody
used it to scrape paint.
498
00:30:36,268 --> 00:30:38,567
With a handle?
499
00:31:42,033 --> 00:31:43,968
Mack's bedroom.
500
00:31:49,875 --> 00:31:52,037
Oh, God.
501
00:31:52,110 --> 00:31:55,512
I feel so responsible
for all this.
502
00:31:55,580 --> 00:31:57,692
Mom, there's no way you could
have known this would happen.
503
00:31:57,716 --> 00:32:01,812
- He's right, Trudy.
- Now, look, Officer.
504
00:32:01,887 --> 00:32:05,153
If—If Phil Rinker
didn't stab Murray,
505
00:32:05,223 --> 00:32:07,556
then whoever did
murdered Phil Rinker.
506
00:32:07,626 --> 00:32:09,720
Right? Not necessarily, Mack.
507
00:32:09,795 --> 00:32:13,823
The killer and Murray's assailant
may be two different people.
508
00:32:13,899 --> 00:32:15,993
It—You're kidding?
509
00:32:16,067 --> 00:32:18,662
Then it could have
been Mack who did it.
510
00:32:18,737 --> 00:32:21,582
Damn it. Corrie, you are determined to
believe the worst about him aren't you?
511
00:32:21,606 --> 00:32:24,542
Corrie and Kip, settle down, the
two of you, huh? Just take it easy.
512
00:32:24,609 --> 00:32:28,671
- Corrie, I don't believe that it was Mack.
- Then who?
513
00:32:29,748 --> 00:32:35,517
I think it was someone who felt he
had the most to lose by you marrying Kip,
514
00:32:35,587 --> 00:32:39,080
someone who is so desperate
to break you two apart...
515
00:32:39,157 --> 00:32:43,026
that he was able to find the
courage to stab himself in the back.
516
00:32:53,638 --> 00:32:56,767
Jessica, that's insane.
517
00:32:57,809 --> 00:33:02,577
I was stabbed in the back at the
sink while I was brushing my teeth.
518
00:33:02,647 --> 00:33:06,345
Well, then you would have
seen his reflection in the mirror,
519
00:33:06,418 --> 00:33:09,286
unless your eyes were closed
and your head was down.
520
00:33:09,354 --> 00:33:11,789
That's it.
521
00:33:11,857 --> 00:33:13,792
My eyes were closed.
522
00:33:13,859 --> 00:33:17,626
Even as a kid, I could never
stand to look at myself in the mouth.
523
00:33:17,696 --> 00:33:21,599
But you said that you
saw a flash of color.
524
00:33:21,666 --> 00:33:25,034
Murray, isn't it true...
525
00:33:25,103 --> 00:33:28,005
that the way you saw the
color of Mack's bathrobe...
526
00:33:28,073 --> 00:33:31,805
and determined that he was
alone and without an alibi...
527
00:33:31,877 --> 00:33:34,312
was by looking
through the peephole...
528
00:33:34,379 --> 00:33:37,975
that you had bored
between your two bedrooms...
529
00:33:38,049 --> 00:33:41,042
before you inflicted the
knife wound on yourself?
530
00:33:48,059 --> 00:33:49,994
Yeah. Yeah.
531
00:33:54,900 --> 00:33:57,131
Daddy, how could
you do such a thing?
532
00:33:57,202 --> 00:34:01,367
Oh, Corrie. I—I did it for you.
533
00:34:01,439 --> 00:34:03,635
I—I did it because...
534
00:34:05,410 --> 00:34:08,312
It's a lie. I did it for me.
535
00:34:08,380 --> 00:34:10,315
Jessica, it was just
the way you said.
536
00:34:10,382 --> 00:34:14,342
I was lookin' through the
peephole, saw Mack in his robe.
537
00:34:14,419 --> 00:34:18,584
He was lookin ‘at the tube,
just like I figured he would.
538
00:34:18,657 --> 00:34:22,389
He was alone,
and I had this plan.
539
00:34:22,460 --> 00:34:24,793
See, I saw this movie
on the late show...
540
00:34:24,863 --> 00:34:29,164
where this guy— Robert Montgomery
or one of those guys, you know—
541
00:34:29,234 --> 00:34:32,727
He suspected his wife was
having an affair with his best friend,
542
00:34:32,804 --> 00:34:35,865
so he killed himself with
the knife stuck in a door,
543
00:34:35,941 --> 00:34:38,911
just the way I set it up.
544
00:34:38,977 --> 00:34:42,505
And this way, he framed
his friend for the murder.
545
00:34:52,457 --> 00:34:54,392
Oh! Help!
546
00:35:05,470 --> 00:35:07,685
Can you believe it?
What kind of a fruitcake
547
00:35:07,709 --> 00:35:09,999
would go around stabbing
himself in the back?
548
00:35:10,075 --> 00:35:13,603
And after all that you'd
been through with Mack.
549
00:35:15,280 --> 00:35:20,218
And I guess Corrie marrying Kip was
just too much for you, right, Murray?
550
00:35:20,285 --> 00:35:22,845
The thought of sharing
a grandson with him...
551
00:35:22,921 --> 00:35:25,914
I had to put a stop to it.
552
00:35:25,991 --> 00:35:29,484
Yeah, then I thought,
if Corrie married him,
553
00:35:29,561 --> 00:35:34,761
every time she went to his folks' house
and they'd tear up a bagel together,
554
00:35:34,833 --> 00:35:38,201
she-she'd say,
"How can I be here...
555
00:35:38,269 --> 00:35:40,329
with a man who tried
to murder my father?"
556
00:35:44,476 --> 00:35:46,911
Oh, Daddy.
557
00:35:46,978 --> 00:35:51,313
Then when you told
me that Phil was dead...
558
00:35:51,383 --> 00:35:55,013
Wow. I didn't know what
to do. I wanted to confess.
559
00:35:55,086 --> 00:35:57,646
I wanted to tell you
the truth, but I was afr...
560
00:35:57,722 --> 00:36:01,591
I was afraid that you'd never talk
to me again, and I love you so much.
561
00:36:01,660 --> 00:36:05,859
Oh, Corrie, daughter,
can you ever forgive me?
562
00:36:07,866 --> 00:36:11,462
I do, Daddy.
563
00:36:12,837 --> 00:36:14,772
I do.
564
00:36:21,446 --> 00:36:23,415
That fruitcake. He
could've killed himself.
565
00:36:23,481 --> 00:36:25,575
Oh, I doubt that, Mack.
566
00:36:25,650 --> 00:36:29,587
What Dr. Worth said about
the knife missing anything vital.
567
00:36:29,654 --> 00:36:33,421
Wait a minute. Phil's
note—the suicide note.
568
00:36:33,491 --> 00:36:36,188
Probably a forgery.
569
00:36:36,261 --> 00:36:40,164
Someone went to a great deal
of trouble to cover up a murder.
570
00:36:40,231 --> 00:36:43,030
But what troubles me is,
who would want to see...
571
00:36:43,101 --> 00:36:47,402
a dear, good-hearted,
harmless man like that dead?
572
00:36:48,640 --> 00:36:50,700
You want to know why, huh?
573
00:36:50,775 --> 00:36:54,109
I'll tell you why. 'Cause
Phil caught him in the act.
574
00:36:54,179 --> 00:36:57,616
Sticking a knife in his
own back— Incredible.
575
00:36:57,682 --> 00:37:01,016
So, Murray, the rocket scientist,
runs it through what passes for a brain,
576
00:37:01,086 --> 00:37:03,885
and he decides, "Got
no choice. Phil's gotta go."
577
00:37:03,955 --> 00:37:05,890
Oh, for God's sake.
578
00:37:05,957 --> 00:37:08,017
Mack, I don't think
that's what happened.
579
00:37:08,093 --> 00:37:11,825
That's the exact same kind of dopey,
warped stories he used to make up...
580
00:37:11,896 --> 00:37:14,136
when we was workin' together
and he would miss rehearsal.
581
00:37:14,199 --> 00:37:16,191
And he would blame,
like it's my fault...
582
00:37:16,267 --> 00:37:18,412
instead of admitting that he
was out with some bimbo...
583
00:37:18,436 --> 00:37:21,549
You got it backwards, pal. You're the
one with all the dumb excuses and the lies.
584
00:37:21,573 --> 00:37:24,168
Look, Jessica, I don't need
this. And in spades for me.
585
00:37:24,242 --> 00:37:28,703
Murray. And Mack. Will you
be quiet? Sit down and listen.
586
00:37:28,780 --> 00:37:32,945
Now, the only way we're going to get to
the bottom of how Phil was murdered...
587
00:37:33,017 --> 00:37:37,216
is when the two of you start talking
to one another like civilized people.
588
00:37:41,893 --> 00:37:45,295
I suppose some good's
gonna come out of all this.
589
00:37:45,363 --> 00:37:48,060
I just hope that
Corrie and Kip and I...
590
00:37:48,133 --> 00:37:53,538
will never let their fathers get within
50 miles of each other ever again.
591
00:37:53,605 --> 00:37:57,474
If only because of their diets. They're
both eating as if it's going out of style.
592
00:37:57,542 --> 00:38:01,001
Don't knock it, Jessica. With their
mouths full, they can't talk to each other.
593
00:38:01,079 --> 00:38:03,014
Strike that. It never
stopped Murray.
594
00:38:03,081 --> 00:38:05,516
Well, did you get it?
595
00:38:05,583 --> 00:38:07,495
I can't find it, Mr. Pressman.
596
00:38:07,519 --> 00:38:10,180
It's tarragon. It's
probably a little jar.
597
00:38:10,255 --> 00:38:13,817
Wylie, what did the
telephone company say?
598
00:38:13,892 --> 00:38:17,761
Oh, um, the only long
distance call yesterday...
599
00:38:17,829 --> 00:38:20,924
was to New York
City at 10:05 p.m.
600
00:38:20,999 --> 00:38:22,991
A company called
Vintage Video Distributing,
601
00:38:23,067 --> 00:38:25,002
but there's no record
of who made the call.
602
00:38:25,069 --> 00:38:30,007
So, what we're left with
is that one of us is a killer.
603
00:38:30,074 --> 00:38:32,066
And lucky us.
604
00:38:32,143 --> 00:38:34,078
We all get to spend
another night together.
605
00:38:34,145 --> 00:38:36,512
Well, don't you ladies
worry yourselves.
606
00:38:36,581 --> 00:38:39,016
I plan on spending the
night here if necessary.
607
00:38:39,083 --> 00:38:41,075
Oh.
608
00:38:41,152 --> 00:38:45,180
Actually, I expect to apprehend
the perpetrator before bedtime.
609
00:38:45,256 --> 00:38:47,088
You know who it is?
610
00:38:47,158 --> 00:38:50,424
Well, uh, not exactly,
but, you know,
611
00:38:50,495 --> 00:38:52,506
these things are usually
just a matter of, you know,
612
00:38:52,530 --> 00:38:56,023
logic and routine police
procedure and like that.
613
00:39:00,038 --> 00:39:01,973
Uh-oh. This bulb is burnt out.
614
00:39:02,040 --> 00:39:05,636
Oh. Here, I'll get you one.
615
00:39:05,710 --> 00:39:08,145
I don't know about you, Jessica,
616
00:39:08,213 --> 00:39:12,514
but our intrepid young constable doesn't
do a whole lot for my sense of security.
617
00:39:14,152 --> 00:39:18,613
On the other hand, he seems to have
matured significantly since last night.
618
00:39:18,690 --> 00:39:22,718
Well, considering his starting
point, I hardly find that reassuring.
619
00:39:22,794 --> 00:39:24,592
Thank you, Farley.
620
00:39:25,964 --> 00:39:29,025
Tell me, in round numbers, how
much do you think you've embezzled...
621
00:39:29,100 --> 00:39:31,934
from Mack and
Murray over the years?
622
00:39:32,003 --> 00:39:36,031
- What?
- Especially recently—
from the videocassette sales.
623
00:39:36,107 --> 00:39:38,440
Is it, uh, two million?
Three million?
624
00:39:38,509 --> 00:39:41,604
Jessica, where in the world
did you come up with that?
625
00:39:41,679 --> 00:39:45,844
Well, I should have arrived at it
the same way that Phil Rinker did...
626
00:39:45,917 --> 00:39:48,887
From hearing Mack and Murray
complain more than once...
627
00:39:48,953 --> 00:39:51,616
about how little they'd
received from the cassette sales.
628
00:39:51,689 --> 00:39:56,150
Perhaps if I had, Phil
would still be alive.
629
00:39:56,227 --> 00:40:00,164
Jessica, may I remind you that my
qualifications as a business manager...
630
00:40:00,231 --> 00:40:04,931
and my reputation for integrity are without
parallel in the entertainment field.
631
00:40:05,003 --> 00:40:08,804
Phil probably thought
so too— Till last night...
632
00:40:08,873 --> 00:40:12,833
when he discovered otherwise a
short time before you killed him.
633
00:40:12,911 --> 00:40:14,846
Is this some sort of joke?
634
00:40:16,581 --> 00:40:18,573
That was always
your problem, Farley.
635
00:40:18,650 --> 00:40:22,849
You never could tell the difference
between a custard pie and a banana peel.
636
00:40:22,921 --> 00:40:25,447
Mack. Hey, Farley.
637
00:40:25,523 --> 00:40:30,018
Just like old days, huh? Where
there's a Mack, there's a Murray.
638
00:40:30,094 --> 00:40:34,225
A funny thing happened to us on
the way to the videocassette store.
639
00:40:34,299 --> 00:40:37,098
An old friend
started to cheat us.
640
00:40:37,168 --> 00:40:40,900
Oh, boys, boys. You're not gonna
be taken in by this woman's fantasies?
641
00:40:40,972 --> 00:40:43,874
Tell us about the
light bulb, Farley.
642
00:40:43,942 --> 00:40:47,140
What? Jessica, why
don't you tell him?
643
00:40:47,211 --> 00:40:49,146
I'm afraid you gave
yourself away, Farley.
644
00:40:49,213 --> 00:40:52,843
This morning, when we were gathered outside
after Phil's body had been discovered,
645
00:40:52,917 --> 00:40:55,819
you came back supposedly
from searching the property.
646
00:40:55,887 --> 00:40:58,015
Supposedly? I
was looking for him.
647
00:40:58,089 --> 00:41:01,423
You asked, "What storeroom?"
as if you’d never been inside it.
648
00:41:01,492 --> 00:41:04,394
When actually, you'd had to
have searched the cabinets...
649
00:41:04,462 --> 00:41:07,660
in order to find the clothesline
you used to hang Phil.
650
00:41:07,732 --> 00:41:09,667
No, no.
651
00:41:09,734 --> 00:41:12,602
That's how you knew the light
bulbs were behind the sugar canister.
652
00:41:17,342 --> 00:41:19,334
Ah.
653
00:41:20,945 --> 00:41:22,937
Yes.
654
00:41:24,749 --> 00:41:26,877
And if this hadn't burned out...
655
00:41:28,286 --> 00:41:31,552
Actually, it's perfectly
good. I loosened it.
656
00:41:33,291 --> 00:41:37,126
Oh. At first, there didn't seem to be any
reason for Phil to have been murdered.
657
00:41:37,195 --> 00:41:39,858
But then I remembered
some things that were said...
658
00:41:39,931 --> 00:41:42,901
last night at dinner about
those, uh, videocassettes.
659
00:41:42,967 --> 00:41:48,429
Mack. Fellas, I have told you.
There is no money in the damn things.
660
00:41:48,506 --> 00:41:52,967
The profits are all in the rentals,
which, unfortunately, we can't touch.
661
00:41:53,044 --> 00:41:55,479
Believe me. It's all
just pie in the sky.
662
00:41:55,546 --> 00:41:58,141
Farley, that's not
true. I have the figures.
663
00:41:58,216 --> 00:42:00,242
- There are guys who—
- Phil. Phil, excuse me?
664
00:42:00,318 --> 00:42:05,256
Excuse me. You are an agent.
A financial genius you are not.
665
00:42:05,323 --> 00:42:09,419
The way Phil looked at you
didn't mean a lot at the time,
666
00:42:09,494 --> 00:42:11,861
but then it started
to make sense.
667
00:42:11,929 --> 00:42:15,263
He'd begun to realize that the
last thing in the world you wanted...
668
00:42:15,333 --> 00:42:19,668
was for Mack and Murray to be in the same
room together to continue that argument.
669
00:42:19,737 --> 00:42:21,933
Yeah, because if we
began to compare notes,
670
00:42:22,006 --> 00:42:23,941
we might have put
two and two together.
671
00:42:24,008 --> 00:42:27,604
You've been feeding our feud
for years just to keep us apart.
672
00:42:27,678 --> 00:42:32,673
You ripped us off for what
the last 30 years? God, Farley.
673
00:42:34,419 --> 00:42:37,878
Several minutes before
Murray wounded himself,
674
00:42:37,955 --> 00:42:42,359
someone here at the lodge placed a call
to a Manhattan videocassette distributor.
675
00:42:42,427 --> 00:42:45,989
I'm sure it was Phil.
676
00:42:46,064 --> 00:42:48,829
It was before the law arrived.
677
00:42:48,900 --> 00:42:51,131
I was just passing his
room, and he stopped me.
678
00:42:51,202 --> 00:42:53,728
He said that he
wanted to talk to me,
679
00:42:53,805 --> 00:42:56,969
that he'd found out the
truth, or at least a part of it...
680
00:42:57,041 --> 00:43:00,307
from a friend in
the distributing firm.
681
00:43:00,378 --> 00:43:03,109
That's when you killed him.
682
00:43:06,384 --> 00:43:09,718
Why, he demanded that I go to both
of you and make a clean breast of it,
683
00:43:09,787 --> 00:43:12,086
make full restitution.
684
00:43:12,156 --> 00:43:14,648
You see, it's been going
on for a long time. I...
685
00:43:14,725 --> 00:43:17,889
Before you broke
up the act. It was...
686
00:43:17,962 --> 00:43:20,989
It was just a few
thousand... at first.
687
00:43:21,065 --> 00:43:24,035
And I meant to pay it back.
688
00:43:24,102 --> 00:43:26,833
But then I— It was
another 10 here...
689
00:43:26,904 --> 00:43:29,339
and then a 20 there and...
690
00:43:29,407 --> 00:43:33,503
- You forged their signatures on checks.
- Yes.
691
00:43:33,578 --> 00:43:38,243
So writing Phil's suicide note wasn't
terribly difficult, not after 30 years.
692
00:43:38,316 --> 00:43:41,343
It may not have
been the first time.
693
00:43:41,419 --> 00:43:43,149
Oh, man.
694
00:43:43,221 --> 00:43:47,750
When the videocassette deal came
up, I sensed that my timing was right,
695
00:43:47,825 --> 00:43:50,954
that this might really take off.
696
00:43:51,028 --> 00:43:53,554
So I faked your signatures
on powers-of-attorney,
697
00:43:53,578 --> 00:43:55,295
and I set up a
dummy corporation.
698
00:43:55,366 --> 00:43:57,358
And you skimmed most
of that money for yourself.
699
00:43:59,103 --> 00:44:02,505
And all these years, I've been
scratchin' for a buck. Wow.
700
00:44:02,573 --> 00:44:05,543
I never meant to hurt Phil.
701
00:44:08,179 --> 00:44:12,344
But everybody was with Murray
or in the den waiting for the police.
702
00:44:12,416 --> 00:44:14,612
I never meant to hurt him.
703
00:44:17,288 --> 00:44:20,622
I offered him money.
I offered him anything.
704
00:44:20,691 --> 00:44:23,855
But he just looked at
me... like I was vermin.
705
00:44:25,463 --> 00:44:27,625
He said that he couldn't.
706
00:44:28,733 --> 00:44:31,567
He said that— He said that
he loved you guys too much.
707
00:44:31,636 --> 00:44:34,834
I'm sorry.
708
00:44:34,906 --> 00:44:38,673
I'm—I'm so sorry.
709
00:44:47,018 --> 00:44:48,987
♪
710
00:44:49,053 --> 00:44:51,545
Thank you. Thank you. Thank you.
711
00:44:51,622 --> 00:44:53,750
Hold it, guys. Hold it.
Thank you very much. ♪
712
00:44:53,824 --> 00:44:56,403
Good evening and welcome to our
show. Got a wonderful program for you.
713
00:44:56,427 --> 00:44:58,450
But before we get under
way with our regular
714
00:44:58,474 --> 00:45:00,660
show, I got a little
introduction I wanna make.
715
00:45:00,731 --> 00:45:02,859
I want you to make
him feel welcome, okay?
716
00:45:02,934 --> 00:45:05,597
Ladies and gentlemen, I'd
like you to meet him right now.
717
00:45:05,670 --> 00:45:09,107
A very old friend of mine. His
name is, uh— What's his name?
718
00:45:09,173 --> 00:45:12,143
Let's make him feel at
home— Mr. Murray Gruen!
719
00:45:24,155 --> 00:45:26,681
Hello, Mack. Welcome.
Stand over here, Murray.
720
00:45:26,757 --> 00:45:29,488
Why? Well, you know,
'cause you talk like this.
721
00:45:29,560 --> 00:45:32,928
If I stood there and you're talking
here, I couldn't hear you there.
722
00:45:37,268 --> 00:45:39,931
How about that? They
remembered, huh? We remember!
723
00:45:40,004 --> 00:45:42,235
Yeah, and you owe
me three million bucks.
724
00:45:42,306 --> 00:45:45,105
Well, so long,
folks. No. No, no.
725
00:45:45,176 --> 00:45:48,146
No, no. You stay here.
726
00:45:51,282 --> 00:45:56,084
I never thought I'd see it.
727
00:45:56,153 --> 00:45:58,232
Of course I'm here. No,
you're not, and I can prove it.
728
00:45:58,256 --> 00:46:00,623
Prove it. Are you
in Philadelphia?
729
00:46:00,691 --> 00:46:02,836
You will be back in time for Kip and
Corrie's wedding, won't you, Norma?
730
00:46:02,860 --> 00:46:05,762
Well, I'll try, but
you never know.
731
00:46:05,830 --> 00:46:08,857
I might just get lucky and meet
Mr. Right on the Champs-Élysées.
732
00:46:08,933 --> 00:46:11,445
You're not in San Francisco.
You're not in Pittsburgh.
733
00:46:11,469 --> 00:46:14,906
If you're not there, you gotta
be someplace else, right? Right.
734
00:46:14,972 --> 00:46:17,567
If you're someplace else,
you can't be here. Right.
735
00:46:17,642 --> 00:46:20,202
Ohh. Ohh. Let's go, folks.
736
00:46:22,713 --> 00:46:25,478
More! More!
737
00:46:25,549 --> 00:46:28,781
Well, actually, I am here.
738
00:46:28,853 --> 00:46:32,517
And, Mack, I gotta
be here in this town.
739
00:46:32,590 --> 00:46:35,617
You see, I met this—
740
00:46:35,693 --> 00:46:38,754
I met this broad here
in this town, and—
741
00:46:40,431 --> 00:46:43,094
She kinda expects me...
742
00:46:45,503 --> 00:46:47,665
to take her on a honeymoon.
743
00:46:55,079 --> 00:46:58,538
Honeymoon? Honeymoon?
744
00:46:58,616 --> 00:47:01,017
Oh! That's great.
745
00:47:01,085 --> 00:47:03,020
A honeymoon!
65079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.