All language subtitles for Modersuasion.2020.HDRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,507 --> 00:02:22,209
This is Wren. Thank you
for getting back to me.
2
00:02:22,242 --> 00:02:24,211
I was hoping you might be able
to come in for a meeting.
3
00:02:24,244 --> 00:02:26,648
We just finished the move,
everything is up and running.
4
00:02:26,681 --> 00:02:29,216
This week is bad for you?
Maybe next week.
5
00:02:29,249 --> 00:02:31,418
Hello?
6
00:02:31,451 --> 00:02:33,821
Yes, I'm sure
I don't need a plus one.
7
00:02:35,355 --> 00:02:37,290
I'm sorry, I have
to get this other call.
8
00:02:37,324 --> 00:02:38,291
Thank you for calling me back.
9
00:02:38,325 --> 00:02:40,595
Wentworth doesn't seem
to be feeling very well.
10
00:02:40,628 --> 00:02:42,897
He hasn't touched his food
in two days.
11
00:02:42,930 --> 00:02:44,732
Today at noon?
12
00:02:44,766 --> 00:02:47,467
Yes... I...
13
00:02:47,502 --> 00:02:49,436
I can make that work.
14
00:02:49,469 --> 00:02:51,271
Okay, see you then.
15
00:02:52,339 --> 00:02:55,810
Oh, honey,
you are going to be so mad.
16
00:03:04,886 --> 00:03:07,789
Okay, let's go.
17
00:03:07,822 --> 00:03:10,525
I'm sorry, Wentworth.
18
00:03:10,558 --> 00:03:13,360
You're going to love
my new office.
19
00:03:15,763 --> 00:03:17,965
Wren, wait for me.
20
00:03:17,999 --> 00:03:19,499
I have no idea where I'm going.
21
00:03:19,534 --> 00:03:21,536
Grayson, I'm not sure
the limo fits in
22
00:03:21,569 --> 00:03:23,336
with our downsizing plan.
23
00:03:23,370 --> 00:03:25,272
I'm not sure it's bring-your
cat-to-work day.
24
00:03:25,305 --> 00:03:27,474
I could only get a daytime
vet appointment.
25
00:03:27,508 --> 00:03:29,276
I can only travel in style.
26
00:03:29,309 --> 00:03:31,478
We just need to be careful
with the expenses.
27
00:03:31,512 --> 00:03:33,280
And I just need a few
niceties
28
00:03:33,313 --> 00:03:34,749
during these oppressive
austerity measures
29
00:03:34,782 --> 00:03:36,517
that you and Maxine
have instated.
30
00:03:36,551 --> 00:03:38,886
Maybe you could work
your way down to a taxi.
31
00:03:38,920 --> 00:03:40,722
Next, you'll be having me
take a subway.
32
00:03:40,755 --> 00:03:42,790
- Hah! I would never.
- It's nice.
33
00:03:42,824 --> 00:03:44,291
You go over a bridge.
34
00:03:44,324 --> 00:03:46,393
At this point, I might jump.
35
00:03:55,503 --> 00:03:56,838
Come see your new office.
36
00:03:56,871 --> 00:03:58,573
I made sure you got
the very best option
37
00:03:58,606 --> 00:04:00,407
- this slum has to offer.
- Lead the way, Rebecca.
38
00:04:00,440 --> 00:04:02,643
At least someone still gets me.
39
00:04:02,677 --> 00:04:04,712
- Wren! Hi, kitty.
- Ooh!
40
00:04:04,746 --> 00:04:06,681
- What do we think?
- A's colors and B's graphics.
41
00:04:06,714 --> 00:04:08,750
Bold that text,
and we're good to go.
42
00:04:08,783 --> 00:04:10,184
I knew you'd clock
exactly that.
43
00:04:10,218 --> 00:04:13,554
Maxine wants to have a quick meeting
with you in the conference room.
44
00:04:13,588 --> 00:04:14,989
Do you want me to,
like, hold your cat?
45
00:04:15,022 --> 00:04:16,224
We could bring it
to your office.
46
00:04:16,256 --> 00:04:18,291
Everything's unpacked and
ready for you. It looks ferosh.
47
00:04:18,325 --> 00:04:20,327
You guys are the best. Thank
you. Walk with me. Updates?
48
00:04:20,360 --> 00:04:22,029
Okay. Open Heart
just had its event stats
49
00:04:22,063 --> 00:04:23,664
- and donations released.
- That party was insane.
50
00:04:23,698 --> 00:04:26,000
- Turnt AF.
- We had to shut the list down early
51
00:04:26,033 --> 00:04:27,935
because people were posting
about not being able to get in.
52
00:04:27,969 --> 00:04:29,402
Total FOMO. That is baller.
53
00:04:29,436 --> 00:04:31,038
We didn't alienate anyone,
did we?
54
00:04:31,072 --> 00:04:32,173
That's not the best strategy.
55
00:04:32,206 --> 00:04:34,976
- No, alienating people's super in.
- Echo that.
56
00:04:35,009 --> 00:04:37,011
How are we doing on following
up with potential clients?
57
00:04:37,044 --> 00:04:38,813
Ooh, we haven't had a ton
of luck on that.
58
00:04:38,846 --> 00:04:40,782
You know what's real?
The struggle.
59
00:04:40,815 --> 00:04:42,550
Well, there's still plenty
of names left on that list.
60
00:04:42,583 --> 00:04:44,719
I'll spend today following up
after this meeting.
61
00:04:44,752 --> 00:04:45,987
'Kay.
62
00:04:47,121 --> 00:04:50,024
- Good morning, Maxine.
- Isn't the new sign fantastic?
63
00:04:50,057 --> 00:04:51,793
Love that you've added
your married name.
64
00:04:51,826 --> 00:04:54,662
Lizzie must be thrilled.
Have you told Grayson yet?
65
00:04:54,695 --> 00:04:56,664
You changed the name
of our company?
66
00:04:56,697 --> 00:04:58,032
Well, it was time
for a rebrand.
67
00:04:58,065 --> 00:05:00,568
- I thought you were joking!
- New office, new name.
68
00:05:00,601 --> 00:05:02,670
What was wrong
with Keller & Keller?
69
00:05:02,703 --> 00:05:04,371
Father is rolling over
in his grave.
70
00:05:04,404 --> 00:05:06,808
- Your father passed away?
- No, he's still in Florida.
71
00:05:06,841 --> 00:05:08,609
Palm Beach, dead,
what's the difference?
72
00:05:08,643 --> 00:05:10,845
You can't change the name
of a known family company.
73
00:05:10,878 --> 00:05:12,914
Keller-Lynch
is my family's name.
74
00:05:12,947 --> 00:05:14,849
This is what I get for
supporting marriage equality.
75
00:05:14,882 --> 00:05:18,385
Mm, I have a sinus headache.
76
00:05:18,418 --> 00:05:20,555
Lizzie, why are you here?
77
00:05:20,588 --> 00:05:22,623
You don't get to ask me that
anymore.
78
00:05:22,657 --> 00:05:25,059
- My name is on the sign.
- Lizzie and I are spending
79
00:05:25,092 --> 00:05:26,928
all our time together
until the baby arrives.
80
00:05:26,961 --> 00:05:29,496
Yes, and it better come quick
because every inch
81
00:05:29,530 --> 00:05:31,866
of my body is in pain. Oy!
82
00:05:31,899 --> 00:05:34,101
- Achoo!
- Bless you.
83
00:05:34,135 --> 00:05:37,505
Oh, that's a nice
view of Manhattan.
84
00:05:37,538 --> 00:05:39,974
We have a view of Manhattan
because we're not on it.
85
00:05:40,007 --> 00:05:42,043
I'm sure the prisoners
on Ryker's Island
86
00:05:42,076 --> 00:05:43,878
love their view as well.
87
00:05:43,911 --> 00:05:45,680
Wren, how's the wrap on
the Open Heart event?
88
00:05:45,713 --> 00:05:48,883
The launch party got a huge
amount of social media buzz...
89
00:05:48,916 --> 00:05:51,886
I hate to interrupt -
no, actually, I don't.
90
00:05:51,919 --> 00:05:53,855
I've set up a very
promising meeting.
91
00:05:53,888 --> 00:05:55,556
A new supermodel, I hope?
92
00:05:55,590 --> 00:05:57,390
No, it's corporate,
and for Wren.
93
00:05:57,424 --> 00:05:59,492
An app developer wants
to meet us about marketing
94
00:05:59,527 --> 00:06:01,428
their new charitable
giving site.
95
00:06:01,461 --> 00:06:03,396
Excellent. We need more
business in that sector.
96
00:06:03,430 --> 00:06:05,032
Silicon Valley,
all of the new money,
97
00:06:05,066 --> 00:06:07,501
- yet none of the old class.
- Rebecca, what's the company?
98
00:06:07,535 --> 00:06:09,402
Laconia.
99
00:06:09,436 --> 00:06:11,438
- Laconia?
- Mm-hmm.
100
00:06:11,471 --> 00:06:13,140
- Is that...
- The company behind Blipper.
101
00:06:13,174 --> 00:06:15,977
I love Blipper! I bleep a lot.
102
00:06:16,010 --> 00:06:17,845
When did everyone start
speaking gibberish?
103
00:06:17,879 --> 00:06:19,547
Who owns Laconia?
104
00:06:19,580 --> 00:06:21,749
Owen Jasper.
105
00:06:21,782 --> 00:06:24,118
Is he hard to look at,
like most internet people?
106
00:06:24,151 --> 00:06:26,053
Beauty's in the eye of
the beholder.
107
00:06:26,087 --> 00:06:27,822
That was said by
an ugly person.
108
00:06:27,855 --> 00:06:31,424
No, he's very handsome.
From pictures that I've seen.
109
00:06:31,458 --> 00:06:33,895
Well, uh, they're not giving
us much upfront information,
110
00:06:33,928 --> 00:06:36,429
but they said they'll explain
their needs at the meeting.
111
00:06:36,463 --> 00:06:40,167
Wren always comes up with
her best ideas under pressure.
112
00:06:40,201 --> 00:06:42,603
She's not paying attention.
Look.
113
00:06:42,637 --> 00:06:43,604
Wren?
114
00:06:43,638 --> 00:06:45,472
Sorry.
115
00:06:45,506 --> 00:06:48,009
Uh, I, I need to...
116
00:06:48,042 --> 00:06:50,077
I need to research
this company a bit more.
117
00:06:50,111 --> 00:06:52,445
- When did they wanna meet?
- This afternoon, at 3:00.
118
00:06:52,479 --> 00:06:54,481
Oh, that's too soon.
I need more time.
119
00:06:54,515 --> 00:06:57,084
- And I need my old life back.
- Well, we shouldn't wait.
120
00:06:57,118 --> 00:06:59,486
I'm sure we're not the only
firm we're meeting with.
121
00:06:59,520 --> 00:07:01,454
Who are we pitching to?
122
00:07:01,488 --> 00:07:04,191
I believe Laconia's CFO,
Sam Benson.
123
00:07:04,225 --> 00:07:06,027
- Great. Fantastic.
- Yeah,
124
00:07:06,060 --> 00:07:07,695
but Owen Jasper
is going to be in town,
125
00:07:07,728 --> 00:07:09,630
so he might attend himself.
126
00:07:09,664 --> 00:07:11,198
I guess we'll find out
later today.
127
00:07:11,232 --> 00:07:13,200
Okay, so everyone's ready
at 3:00, then?
128
00:07:13,234 --> 00:07:16,170
Excuse me, I should start
working on this immediately.
129
00:07:22,209 --> 00:07:24,645
- Oh hey, you're Wren, right?
- Yes.
130
00:07:24,679 --> 00:07:26,681
Hi, I'm Denise.
I'm the new receptionist.
131
00:07:26,714 --> 00:07:28,049
I have a message here
for you, somewhere.
132
00:07:28,082 --> 00:07:29,150
Uh...
133
00:07:29,183 --> 00:07:33,020
Oh! Hi there.
Hold, please.
134
00:07:33,054 --> 00:07:35,623
- What's the new name?
- You can just KKL.
135
00:07:35,656 --> 00:07:37,825
I'm not saying KK anything.
136
00:07:37,858 --> 00:07:39,961
Well, the name is
Keller & Keller-Lynch.
137
00:07:39,994 --> 00:07:42,063
Lynch is the other name?
138
00:07:42,096 --> 00:07:43,631
Hmm.
139
00:07:43,664 --> 00:07:47,034
How can I help you?
Uh huh.
140
00:07:47,068 --> 00:07:49,036
Okay, let me get you to someone
who can speak to that.
141
00:07:49,070 --> 00:07:51,205
Okay.
How do I transfer?
142
00:07:51,238 --> 00:07:53,074
I've only been working here
for 5 minutes.
143
00:07:53,107 --> 00:07:55,943
Just hit forward, then 22,
and send it to Crystal.
144
00:07:55,977 --> 00:07:58,512
- She'll handle it.
- 22...
145
00:07:58,546 --> 00:08:00,548
Okay, good.
146
00:08:00,581 --> 00:08:02,216
Whew! Thanks, girl.
147
00:08:02,249 --> 00:08:03,985
I'm starting a whole
new career here.
148
00:08:04,018 --> 00:08:06,220
Oh, an assistant from
the city planner's office
149
00:08:06,253 --> 00:08:09,123
is confirming your coffee date
with Vanessa Perry.
150
00:08:09,156 --> 00:08:11,192
Oh, that's my aunt.
That's today.
151
00:08:14,595 --> 00:08:16,197
Can you fax this for me?
152
00:08:16,230 --> 00:08:18,799
Is it 1998 or something?
153
00:08:18,833 --> 00:08:20,634
Is faxing passé?
154
00:08:20,668 --> 00:08:23,637
I'm always the last to know.
What does one do these days?
155
00:08:23,671 --> 00:08:26,307
I can take a picture
and email it.
156
00:08:26,340 --> 00:08:28,175
You're so modern.
157
00:08:28,209 --> 00:08:30,644
I bet you know what
a ride sharing app is.
158
00:08:30,678 --> 00:08:32,780
Mm-hmm.
159
00:08:32,813 --> 00:08:34,782
I could put one on your phone.
160
00:08:34,815 --> 00:08:36,684
Delightful!
161
00:08:36,717 --> 00:08:38,753
Delightful. That's... yeah.
Okay.
162
00:08:38,786 --> 00:08:41,022
Grayson, stop bothering
the staff.
163
00:08:46,127 --> 00:08:47,828
Ready?
164
00:08:48,896 --> 00:08:50,664
Oh no,
165
00:08:50,698 --> 00:08:52,666
I'm so not doing this today.
166
00:08:52,700 --> 00:08:55,603
Hey, don't give me that
side eye, Wentworth.
167
00:08:55,636 --> 00:08:57,271
No judgment out of you.
168
00:08:57,304 --> 00:09:00,107
Who are you talking to?
You're acting strange today.
169
00:09:00,141 --> 00:09:02,109
I talk to Wentworth
sometimes.
170
00:09:02,143 --> 00:09:03,611
That takes your cat lady
thing
171
00:09:03,644 --> 00:09:05,212
to a disturbing new level.
172
00:09:05,246 --> 00:09:06,981
Here's the research I did
on Laconia.
173
00:09:07,014 --> 00:09:08,215
Thank you, Rebecca.
174
00:09:08,249 --> 00:09:11,285
I'd sit in on the meeting
but I have a perfume to launch.
175
00:09:11,318 --> 00:09:12,853
Do you have a change
of clothes?
176
00:09:12,887 --> 00:09:14,889
Why, what's wrong with
what I'm wearing?
177
00:09:14,922 --> 00:09:17,625
The color. It manages
to be both loud and sad.
178
00:09:17,658 --> 00:09:19,994
Like an Adele song.
179
00:09:20,027 --> 00:09:22,630
Uh, Rebecca, excuse me,
I have to take this call.
180
00:09:22,663 --> 00:09:24,198
Yeah, sure.
Take those calls.
181
00:09:24,231 --> 00:09:26,000
It's not like we have a hugely
important meeting later
182
00:09:26,033 --> 00:09:28,602
that could save the company
from going under.
183
00:09:28,636 --> 00:09:29,937
At least fix that bow.
184
00:09:30,938 --> 00:09:32,306
Vanessa, hey.
185
00:09:32,339 --> 00:09:35,342
Um, listen, I have to ask you
a huge favor.
186
00:09:37,344 --> 00:09:39,346
You are an angel
for doing this.
187
00:09:39,380 --> 00:09:41,315
I could've sent someone
from my office
188
00:09:41,348 --> 00:09:42,883
to take him to the vet.
189
00:09:42,917 --> 00:09:45,052
Well, he hates everybody
except for you and me.
190
00:09:45,086 --> 00:09:46,320
Oh,
191
00:09:46,353 --> 00:09:48,656
that's because he has
excellent judgment.
192
00:09:48,689 --> 00:09:50,357
- Mm-hmm.
- Hello.
193
00:09:50,391 --> 00:09:53,194
Oh, I brought you
your favorite muffin,
194
00:09:53,227 --> 00:09:55,362
- since we can't have our date.
- Thank you.
195
00:09:55,396 --> 00:09:58,299
And I am so sorry about that.
It's a new client.
196
00:09:58,332 --> 00:10:01,102
He wants to meet at 3:00.
This move has been great,
197
00:10:01,135 --> 00:10:03,037
but we do need to get more
business.
198
00:10:03,070 --> 00:10:05,206
That company is run as
a hobby,
199
00:10:05,239 --> 00:10:07,408
like dilettantes who never had
to work a day in their lives.
200
00:10:07,441 --> 00:10:10,744
- You should be in charge by now.
- I practically am.
201
00:10:10,778 --> 00:10:13,881
For self-made women like us,
practically isn't good enough.
202
00:10:13,914 --> 00:10:15,950
I want your name on the door.
203
00:10:15,983 --> 00:10:18,252
I will be sure to bring that
up again, soon.
204
00:10:19,320 --> 00:10:20,821
Who's the client?
205
00:10:21,989 --> 00:10:24,058
Do you remember Owen?
206
00:10:24,091 --> 00:10:25,960
He was that college boy.
207
00:10:25,993 --> 00:10:27,828
The one who wanted you
to give up your career
208
00:10:27,862 --> 00:10:30,898
and move to San Francisco
for some dot.com delusion?
209
00:10:30,931 --> 00:10:32,967
My career? I was an intern.
210
00:10:33,000 --> 00:10:34,702
He had no job at all.
211
00:10:34,735 --> 00:10:36,403
Well, he's very successful
now.
212
00:10:36,437 --> 00:10:38,806
Even the most dim-witted
of miners
213
00:10:38,839 --> 00:10:40,841
found gold during the Rush.
214
00:10:40,875 --> 00:10:42,843
Owen was very smart
and ambitious.
215
00:10:42,877 --> 00:10:46,147
I do sometimes wonder how
different life might've been
216
00:10:46,180 --> 00:10:47,781
had I gone with him.
217
00:10:47,815 --> 00:10:51,352
No man should ask you to put
his career ahead of yours.
218
00:10:51,385 --> 00:10:53,420
You made the right decision.
219
00:10:53,454 --> 00:10:54,855
You made the decision.
220
00:10:54,889 --> 00:10:57,358
You are incredibly persuasive.
221
00:10:57,391 --> 00:10:59,760
I'll find the compliment
in there.
222
00:11:01,362 --> 00:11:03,197
I'll see you at your event
this weekend?
223
00:11:03,230 --> 00:11:05,132
Okay. Oh!
Invite the Kellers,
224
00:11:05,166 --> 00:11:07,768
and tell them it's on me
because I know
225
00:11:07,801 --> 00:11:10,204
they're fiscally irresponsible.
In those words.
226
00:11:10,237 --> 00:11:12,806
I will find another way
of saying it, but yes.
227
00:11:12,840 --> 00:11:14,241
Fine.
228
00:11:14,275 --> 00:11:15,976
Let's go, cat.
229
00:11:16,010 --> 00:11:17,878
Thank you!
230
00:11:33,861 --> 00:11:35,763
Lizzie, there's no
conceivable reason
231
00:11:35,796 --> 00:11:37,865
- for you to be here.
- I'm hungry.
232
00:11:37,898 --> 00:11:40,367
That's my reason.
233
00:11:40,401 --> 00:11:42,469
The man from Laconia
is here!
234
00:11:42,504 --> 00:11:44,371
Great, send Mr. Benson in.
235
00:11:44,405 --> 00:11:47,875
It's a Mr. Jasper.
You can go on back.
236
00:11:47,908 --> 00:11:49,777
Uh, you know what? I...
237
00:11:49,810 --> 00:11:52,279
I think that I might just
let Kate and Crystal
238
00:11:52,313 --> 00:11:53,981
take the lead on this one.
239
00:11:54,014 --> 00:11:55,482
Wren, we really,
really need you.
240
00:11:55,517 --> 00:11:57,785
- Don't ghost us.
- Leaving is not an option.
241
00:11:57,818 --> 00:12:00,387
No, it really is not.
242
00:12:00,421 --> 00:12:03,057
Here he is. Mr. Jasper,
pleasure to meet you.
243
00:12:03,090 --> 00:12:04,992
- Wow.
- Greyson Keller.
244
00:12:05,025 --> 00:12:07,061
My, you are handsome.
245
00:12:07,094 --> 00:12:08,862
Well, thank you. I think.
246
00:12:08,896 --> 00:12:11,031
Please, don't mind
my brother, Mr. Jasper,
247
00:12:11,065 --> 00:12:12,967
we only let him out
on special occasions.
248
00:12:13,000 --> 00:12:14,468
Maxine Keller-Lynch.
249
00:12:14,502 --> 00:12:16,270
- It's nice to meet you.
- You too.
250
00:12:16,303 --> 00:12:19,173
Allow me to introduce you
to our Head of Corporate PR.
251
00:12:20,341 --> 00:12:21,809
I'm just under the table.
252
00:12:21,842 --> 00:12:24,845
I, um, dropped some papers.
253
00:12:26,080 --> 00:12:27,848
Ow! Ugh!
254
00:12:38,526 --> 00:12:41,328
Owen.
255
00:12:41,362 --> 00:12:43,864
Yes, you should
all call me Owen.
256
00:12:43,897 --> 00:12:47,434
Enough of this
Mr. Jasper nonsense.
257
00:12:47,468 --> 00:12:50,170
Mm! Mm!
258
00:12:50,204 --> 00:12:51,372
Does somebody know
the Heimlich?
259
00:12:51,405 --> 00:12:53,374
Can you do that
on a huge stomach?
260
00:12:53,407 --> 00:12:55,376
Somebody do it!
Don't hurt the baby!
261
00:12:55,409 --> 00:12:57,044
This is what she gets
for constantly eating.
262
00:12:58,379 --> 00:13:00,314
Pffft! Ugh!
263
00:13:00,347 --> 00:13:01,482
Honey!
264
00:13:01,516 --> 00:13:03,083
You okay? Can you speak?
265
00:13:03,117 --> 00:13:05,352
Yeah, I can,
but now I need a lozenge.
266
00:13:05,386 --> 00:13:07,921
- My throat is all scratchy.
- Oh my god.
267
00:13:07,955 --> 00:13:10,257
Thank you so much, Wren,
you are a saint.
268
00:13:10,291 --> 00:13:13,327
You're like Mother Theresa.
Thank you.
269
00:13:13,360 --> 00:13:16,330
That's what we should
name our baby!
270
00:13:16,363 --> 00:13:18,866
What, Theresa or Wren?
'Cause it's a boy.
271
00:13:18,899 --> 00:13:21,201
Let's not assume we know
our baby's gender identity.
272
00:13:21,235 --> 00:13:23,003
Maxine, can you take
Lizzie somewhere
273
00:13:23,037 --> 00:13:25,873
- where she can gestate quietly?
- It's okay. Thank you.
274
00:13:25,906 --> 00:13:27,341
- Thank you.
- Of course.
275
00:13:27,374 --> 00:13:30,411
I'll waddle out
all by myself.
276
00:13:30,444 --> 00:13:33,414
Excuse me...
277
00:13:33,447 --> 00:13:36,917
I have an idea for
a lesbian dating app.
278
00:13:36,950 --> 00:13:38,952
That's a very underserved
market.
279
00:13:38,986 --> 00:13:41,989
Right? I have a name for it.
Ready?
280
00:13:42,022 --> 00:13:44,091
Vaginda.
281
00:13:44,124 --> 00:13:45,459
Right?
282
00:13:45,492 --> 00:13:48,262
I-I think it has,
it has great potential.
283
00:13:48,295 --> 00:13:49,930
Thank you.
284
00:13:52,933 --> 00:13:55,135
Now that the drama is over,
may we start the meeting?
285
00:13:55,169 --> 00:13:57,071
Yes, yes.
286
00:13:59,206 --> 00:14:01,175
I don't think that
I've met these two ladies.
287
00:14:01,208 --> 00:14:03,243
This is our social media
team -
288
00:14:03,277 --> 00:14:05,513
Kate Carrera
and Crystal Parker.
289
00:14:05,547 --> 00:14:08,248
- FYI, I love Blipper.
- Total echo.
290
00:14:08,282 --> 00:14:11,318
Laconia has been blessed
with great success.
291
00:14:11,352 --> 00:14:13,521
Now, it's time for us
to give back.
292
00:14:13,555 --> 00:14:17,191
We have created a social
network-fundraising app hybrid.
293
00:14:17,224 --> 00:14:18,926
We call the project GiveScape.
294
00:14:18,959 --> 00:14:21,395
- This is amay!
- This is genius.
295
00:14:21,428 --> 00:14:23,130
GiveScape profile
creation page
296
00:14:23,163 --> 00:14:24,532
will have the same feel
for donors
297
00:14:24,566 --> 00:14:26,433
and charitable organizations.
298
00:14:26,467 --> 00:14:28,102
So, when you connect
with a charity,
299
00:14:28,135 --> 00:14:30,538
- they appear as a friend.
- Exactly.
300
00:14:30,572 --> 00:14:32,507
We want people to relate
on a deeper level
301
00:14:32,540 --> 00:14:34,074
to the causes they support.
302
00:14:34,108 --> 00:14:35,943
There's a wariness
about providing
303
00:14:35,976 --> 00:14:37,945
this much demographic
information.
304
00:14:37,978 --> 00:14:40,447
We expect that. Our user
agreement is very upfront.
305
00:14:40,481 --> 00:14:42,049
No data will be shared;
306
00:14:42,082 --> 00:14:44,218
only used internally
to suggest matches.
307
00:14:44,251 --> 00:14:46,019
And donors of all income
levels
308
00:14:46,053 --> 00:14:48,523
are treated equally
across the site?
309
00:14:48,556 --> 00:14:51,258
Yes. All the feeds will have
a balance of content
310
00:14:51,291 --> 00:14:54,027
across the donor
and charity spectrum.
311
00:14:54,061 --> 00:14:56,163
- That's great.
- I love the color.
312
00:14:56,196 --> 00:14:57,431
The logo design is snatch.
313
00:14:57,464 --> 00:14:59,634
We could do something like
what we did for Open Heart.
314
00:14:59,667 --> 00:15:00,668
Oh, scratch and repeat that.
315
00:15:00,702 --> 00:15:03,036
My CFO loved what you did
on that campaign.
316
00:15:03,070 --> 00:15:04,506
He's, he's why I'm here.
317
00:15:04,539 --> 00:15:06,473
Remind us to thank him
profusely.
318
00:15:06,508 --> 00:15:08,175
We'd tweak it a bit,
319
00:15:08,208 --> 00:15:11,011
since people knew Open Heart,
and GiveScape is an unknown.
320
00:15:11,044 --> 00:15:13,247
We'd launch a whisper campaign.
321
00:15:13,280 --> 00:15:16,984
We'd work up some ads
in your font and color scheme.
322
00:15:17,017 --> 00:15:19,286
Oh, it'll be maj,
with just taglines,
323
00:15:19,319 --> 00:15:21,388
stark text, total Sansa.
324
00:15:21,422 --> 00:15:23,090
We'd keep
an air of mystery
325
00:15:23,123 --> 00:15:24,958
about what the exact
product is.
326
00:15:24,992 --> 00:15:26,994
Build up anticipation.
327
00:15:27,027 --> 00:15:29,363
If your graphics team could
send us
328
00:15:29,396 --> 00:15:31,498
some design specs by tonight,
we could have a sample,
329
00:15:31,533 --> 00:15:32,966
say, by tomorrow?
330
00:15:33,000 --> 00:15:34,669
I'll have them sent.
331
00:15:34,702 --> 00:15:36,704
Great, I'll give you
my contact info.
332
00:15:36,738 --> 00:15:38,105
Great!
333
00:15:38,138 --> 00:15:39,973
Friends with benefits.
334
00:15:40,007 --> 00:15:42,209
We're not there yet.
335
00:15:42,242 --> 00:15:45,747
As a tagline for a charitable
giving-social network hybrid.
336
00:15:45,780 --> 00:15:48,348
- No, that's very interesting.
- I like it.
337
00:15:48,382 --> 00:15:50,984
- It's perf boots.
- I'll mock up some more.
338
00:15:51,018 --> 00:15:52,986
Let's meet tomorrow,
let's say 2:00.
339
00:15:53,020 --> 00:15:54,656
Excellent. Consider it set.
340
00:15:54,689 --> 00:15:56,658
We would love to have
your business.
341
00:15:56,691 --> 00:15:58,192
Are you seeing
any other firms?
342
00:15:58,225 --> 00:16:00,027
We're not supposed
to ask him that.
343
00:16:00,060 --> 00:16:02,029
- Shhh!
- No, it's fine. One or two.
344
00:16:02,062 --> 00:16:04,064
But I am very interested in
what I heard here today.
345
00:16:04,097 --> 00:16:05,999
I'll see you tomorrow.
Yes.
346
00:16:06,033 --> 00:16:08,035
No, no, please. Don't get up.
347
00:16:08,068 --> 00:16:09,537
- Thank you.
- Thank you.
348
00:16:09,571 --> 00:16:12,473
- Thank you.
- Thank you.
349
00:16:12,507 --> 00:16:14,542
Very impressive,
350
00:16:14,576 --> 00:16:15,810
Kate and Crystal.
351
00:16:15,844 --> 00:16:18,513
Actually, it was Wren's idea
that he responded the most to.
352
00:16:18,546 --> 00:16:21,583
- We just served presentation.
- Well, y'all nailed it.
353
00:16:21,616 --> 00:16:23,450
I'd like to nail Mr. Jasper.
354
00:16:23,484 --> 00:16:25,553
- Oof! Hashtag me too.
- That's not what that means.
355
00:16:25,587 --> 00:16:27,354
He cuts a fine figure.
356
00:16:27,387 --> 00:16:29,591
- I half expected a bridge troll.
- If none of you mind,
357
00:16:29,624 --> 00:16:31,726
I am gonna go to my office
for a moment.
358
00:16:31,759 --> 00:16:33,427
I think I might've banged
my head
359
00:16:33,460 --> 00:16:35,062
a little harder than I thought.
360
00:16:35,095 --> 00:16:37,164
- Great work, Wren.
- Oh.
361
00:16:45,507 --> 00:16:47,775
- Uh-oh... Oh...
- Wren, are you okay?
362
00:16:47,809 --> 00:16:49,142
- Mm-hmm.
- She's hyperventilating.
363
00:16:49,176 --> 00:16:50,745
- What should we do?
- Go get a bag.
364
00:16:50,778 --> 00:16:52,312
Okay.
365
00:16:52,346 --> 00:16:55,215
Okay. Wren,
slow your breathing down.
366
00:16:55,249 --> 00:16:58,385
Just like breathe.
367
00:16:58,418 --> 00:17:01,088
I said a bag, not a purse.
368
00:17:01,121 --> 00:17:03,090
- Something she can breathe into.
- Now you specify.
369
00:17:03,123 --> 00:17:04,592
Oh my god,
it's really cute, though.
370
00:17:04,626 --> 00:17:06,528
- I know, sample sale.
- Oh! Wren, what do we do?
371
00:17:06,561 --> 00:17:08,362
I'm all right. I'm okay.
372
00:17:08,395 --> 00:17:11,164
I'm sorry,
I just had a little um...
373
00:17:11,198 --> 00:17:13,100
Oh, I couldn't breathe
for a second. I'm fine.
374
00:17:13,133 --> 00:17:15,102
The air in there was just
a little weird.
375
00:17:15,135 --> 00:17:17,705
- Brooklyn air is so different.
- For reals. Smells like hipster.
376
00:17:17,739 --> 00:17:19,439
Oh my god, I've never seen
you like this.
377
00:17:19,473 --> 00:17:21,074
We've never seen you
not calm.
378
00:17:21,108 --> 00:17:23,076
I'm sorry about that.
I just needed a moment to...
379
00:17:23,110 --> 00:17:24,712
catch my breath.
Um, okay,
380
00:17:24,746 --> 00:17:26,714
let's come up with some
great taglines.
381
00:17:26,748 --> 00:17:28,583
Should we look at the early
Blipper campaigns?
382
00:17:28,616 --> 00:17:30,552
Yeah, how does Blipper work,
exactly?
383
00:17:30,585 --> 00:17:32,252
It's like Twitter,
but for younger people
384
00:17:32,286 --> 00:17:34,087
with even shorter
attention spans.
385
00:17:34,121 --> 00:17:36,524
- Is Twitter over already?
- Hm, if you're under 30, yeah.
386
00:17:36,558 --> 00:17:38,760
- But you can still use it.
- Thank you.
387
00:17:38,793 --> 00:17:41,361
The way you bleep is with
five words and a hashtag,
388
00:17:41,395 --> 00:17:43,565
with a pic or vid, as long as
it's a combo of seven total.
389
00:17:43,598 --> 00:17:45,700
Really speaks to my ADHD.
390
00:17:45,733 --> 00:17:47,669
Interesting.
Okay, let's get to work.
391
00:17:47,702 --> 00:17:49,436
Okay.
392
00:18:02,884 --> 00:18:06,119
I know. You've had
a terrible day, sweetheart.
393
00:18:07,421 --> 00:18:09,757
I'm sorry.
394
00:18:09,791 --> 00:18:12,359
Trust me,
mine wasn't so hot, either.
395
00:18:14,261 --> 00:18:16,731
There you go, baby.
396
00:18:16,764 --> 00:18:20,500
Only wet food tonight.
Doctor's orders.
397
00:18:24,539 --> 00:18:27,675
He looked right through me,
like I didn't even exist.
398
00:18:28,743 --> 00:18:31,646
Didn't even acknowledge
I was there.
399
00:18:31,679 --> 00:18:34,114
Just like you, after you eat.
400
00:18:35,917 --> 00:18:37,451
Come on, be a trooper.
401
00:18:37,484 --> 00:18:39,453
Someone in this house has
to hold it together,
402
00:18:39,486 --> 00:18:41,556
and it is not gonna be me.
403
00:18:52,399 --> 00:18:55,536
What?
404
00:18:55,570 --> 00:18:57,739
One, two, three!
Blipper!
405
00:18:58,706 --> 00:19:00,675
What is happening?
406
00:19:00,708 --> 00:19:02,677
Is this a joke?
407
00:19:04,378 --> 00:19:07,180
Celebrating?
Celebrating what?
408
00:19:07,214 --> 00:19:09,717
You can't hire us now.
409
00:19:09,751 --> 00:19:11,686
Which is actually a good thing.
410
00:19:11,719 --> 00:19:13,855
No, that's a terrible thing.
411
00:19:22,597 --> 00:19:24,832
Wren, they want you in
the conference room.
412
00:19:24,866 --> 00:19:26,701
Thanks, Denise.
413
00:19:26,734 --> 00:19:28,301
Ah!
414
00:19:28,335 --> 00:19:30,237
Wren!
We got the Jasper account!
415
00:19:30,270 --> 00:19:32,239
What?!
I thought we had competition
416
00:19:32,272 --> 00:19:34,241
and another meeting.
What happened?
417
00:19:34,274 --> 00:19:36,511
Millennial magic.
418
00:19:36,544 --> 00:19:38,211
Crystal and I uh...
ran into Owen last night.
419
00:19:38,245 --> 00:19:40,515
- Oh, you ran into him?
- I beeped his Blipper.
420
00:19:40,548 --> 00:19:42,617
I learned a new phrase -
they cyberstalked.
421
00:19:42,650 --> 00:19:44,585
He was at this club
where I'm at all the time.
422
00:19:44,619 --> 00:19:46,386
I dated the doorman.
423
00:19:46,420 --> 00:19:48,790
We sashayed over to the
VIP lounge and had a kiki.
424
00:19:48,823 --> 00:19:50,490
He said our pitch
was the only choice.
425
00:19:50,525 --> 00:19:52,794
- Your brills idea, Wren.
- Here's to Kate and Crystal.
426
00:19:52,827 --> 00:19:54,696
I may not be able to comment
publicly on their looks,
427
00:19:54,729 --> 00:19:56,597
but Owen Jasper sure fell
for them.
428
00:19:56,631 --> 00:19:58,432
Or he appreciated the work.
429
00:19:58,465 --> 00:20:00,467
- He genuinely did.
- I think he's into us, too.
430
00:20:00,500 --> 00:20:02,837
- He's mad flirtatious.
- You have a boyfriend.
431
00:20:02,870 --> 00:20:04,539
Um, maybe I need a sidepiece.
432
00:20:04,572 --> 00:20:06,239
You know, I think we just...
433
00:20:06,273 --> 00:20:07,975
kept these doors open
for another year.
434
00:20:08,009 --> 00:20:09,911
And I think I get
to keep my driver.
435
00:20:09,944 --> 00:20:11,546
Wren, glass of bubbly?
436
00:20:11,579 --> 00:20:14,582
Absolutely. Let me just put
down my stuff first.
437
00:20:15,550 --> 00:20:18,619
Mm! Denise, join us for
the celebration!
438
00:20:19,987 --> 00:20:22,757
Ooh, so this big new account,
439
00:20:22,790 --> 00:20:24,759
does that mean I can have
a raise?
440
00:20:24,792 --> 00:20:26,694
- Why not?
- Oh, about time.
441
00:20:26,728 --> 00:20:28,930
How long have you worked
here, Denise?
442
00:20:28,963 --> 00:20:31,699
This is my second day.
443
00:20:36,671 --> 00:20:38,806
What is going on?
Am I being gaslighted?
444
00:20:41,609 --> 00:20:43,443
Gaslighted. Gaslit?
445
00:20:44,512 --> 00:20:46,914
Which is it?
Oh, who cares?
446
00:20:46,948 --> 00:20:49,016
Wren, is that you?
447
00:20:50,585 --> 00:20:52,754
Lizzie, what are you doing
in here?
448
00:20:52,787 --> 00:20:55,556
I'm trying to listen to music
and snack in peace.
449
00:20:55,590 --> 00:20:58,793
This closet is bigger than
my first apartment.
450
00:21:00,528 --> 00:21:02,797
If Grayson says one more
thing about my eating...
451
00:21:02,830 --> 00:21:04,966
He willed me to choke yesterday.
452
00:21:04,999 --> 00:21:07,300
Just chew slowly
and more often
453
00:21:07,334 --> 00:21:09,336
for the rest of your pregnancy.
454
00:21:09,369 --> 00:21:12,073
I'm like 15 months pregnant
and it's never gonna end,
455
00:21:12,106 --> 00:21:14,341
and all I wanna do is binge eat.
456
00:21:14,374 --> 00:21:16,878
Well, that's kind of all
I wanna do right now, too.
457
00:21:16,911 --> 00:21:18,478
Mm. Have a wing.
458
00:21:18,513 --> 00:21:20,380
Maybe later. Thank you.
459
00:21:20,413 --> 00:21:21,949
So, which 20-something hottie
460
00:21:21,983 --> 00:21:23,684
do you think Jasper wants
to bag?
461
00:21:23,718 --> 00:21:26,020
- Hopefully neither.
- He seems cool.
462
00:21:26,053 --> 00:21:28,022
He stopped to talk to me
on his way out yesterday,
463
00:21:28,055 --> 00:21:30,625
- to make sure I was okay.
- Oh, that was nice of him.
464
00:21:30,658 --> 00:21:32,527
And he loved my app idea,
465
00:21:32,560 --> 00:21:34,562
which I'm pretty sure
is golden.
466
00:21:36,030 --> 00:21:38,766
Also, the two of you went
to the same college
467
00:21:38,800 --> 00:21:40,701
around the same time.
Did you know that?
468
00:21:40,735 --> 00:21:42,837
- Really?
- Yeah.
469
00:21:42,870 --> 00:21:45,405
He sorta pulled the fake
"really" too.
470
00:21:45,438 --> 00:21:47,374
But then I pushed him,
'cause that's what I do,
471
00:21:47,407 --> 00:21:50,077
and then he said
that he knew you.
472
00:21:52,914 --> 00:21:54,649
So, what's the story?
473
00:21:54,682 --> 00:21:56,818
Did you guys go to like
the same orgy or something
474
00:21:56,851 --> 00:21:58,920
and you still feel ashamed?
475
00:21:58,953 --> 00:22:01,522
There's no story.
I think...
476
00:22:01,556 --> 00:22:03,858
we were only at school
together a couple of years.
477
00:22:05,092 --> 00:22:07,795
I honestly assumed
he didn't even remember me.
478
00:22:07,829 --> 00:22:10,497
He did say that you barely
look like the same person.
479
00:22:10,531 --> 00:22:12,567
That sounds meaner coming
from me.
480
00:22:12,600 --> 00:22:14,769
I just have that tone.
481
00:22:14,802 --> 00:22:16,904
I am very different.
482
00:22:16,938 --> 00:22:18,706
He's right about that.
483
00:22:24,411 --> 00:22:25,813
Oh!
484
00:22:27,849 --> 00:22:29,584
- Hey.
- Hi.
485
00:22:41,896 --> 00:22:43,764
We have some mock-up ads
for you to look at.
486
00:22:43,798 --> 00:22:44,966
- Great.
- Yeah,
487
00:22:44,999 --> 00:22:46,100
I think you're really
gonna like them.
488
00:22:46,133 --> 00:22:47,969
Great.
489
00:22:48,002 --> 00:22:50,738
- I just wanna say...
- Yes?
490
00:22:50,771 --> 00:22:53,040
Nothing.
491
00:22:53,074 --> 00:22:54,642
You look well.
492
00:22:54,675 --> 00:22:57,144
Well? As opposed to sickly?
493
00:22:58,478 --> 00:23:00,848
- I meant...
- So, you recognized me today.
494
00:23:00,882 --> 00:23:03,150
- This is awkward.
- No, I, I understand.
495
00:23:03,184 --> 00:23:05,019
You didn't know I worked here
when you hired us.
496
00:23:05,052 --> 00:23:06,587
I should've done more
research.
497
00:23:06,621 --> 00:23:08,890
Would it have changed
anything?
498
00:23:08,923 --> 00:23:10,558
Don't answer that. I...
499
00:23:10,591 --> 00:23:12,727
Thank you for trusting us
with your business.
500
00:23:12,760 --> 00:23:14,962
You won't be disappointed.
501
00:23:14,996 --> 00:23:16,864
I hope not, this time.
502
00:23:26,107 --> 00:23:27,775
Hey, Big O!
503
00:23:27,808 --> 00:23:29,710
Lemme show you these new
mock-ups we got.
504
00:23:29,744 --> 00:23:31,145
I can't wait!
505
00:23:31,178 --> 00:23:32,546
I'll join you in a second.
506
00:23:32,580 --> 00:23:34,582
I'm just gonna work on
the launch event.
507
00:23:38,653 --> 00:23:41,589
I can do this, right?
508
00:23:41,622 --> 00:23:44,191
Yes, I can.
509
00:23:44,225 --> 00:23:46,961
Stop talking;
there's no cat here.
510
00:23:50,197 --> 00:23:51,532
Yes, we save the landmark,
511
00:23:51,565 --> 00:23:53,634
and then we get to have
a nice party.
512
00:23:53,668 --> 00:23:57,104
Oh, excuse me, gentlemen,
my niece is here.
513
00:23:57,138 --> 00:23:58,539
Hi!
514
00:24:00,241 --> 00:24:02,009
Wow, this place is stunning.
515
00:24:02,043 --> 00:24:04,011
There's someone here
I want you meet -
516
00:24:04,045 --> 00:24:06,781
a nice, young man
I recently met.
517
00:24:06,814 --> 00:24:08,683
Is it serious? How young?
518
00:24:08,716 --> 00:24:10,217
Not for me, dear, for you.
519
00:24:10,251 --> 00:24:12,687
Oh, you know I hate being
set up.
520
00:24:12,720 --> 00:24:14,855
He's handsome,
and he's in your field.
521
00:24:14,889 --> 00:24:17,124
We know how this goes -
if you like them, I don't.
522
00:24:17,158 --> 00:24:19,126
And if I like them,
you really don't.
523
00:24:19,160 --> 00:24:20,928
And someday,
we'll pick a winner.
524
00:24:20,962 --> 00:24:22,530
I should go find Grayson.
525
00:24:22,563 --> 00:24:23,965
I know he's around here,
somewhere.
526
00:24:23,998 --> 00:24:27,001
Oh, yes,
I saw his highness earlier.
527
00:24:27,034 --> 00:24:28,569
Cecily!
528
00:24:41,315 --> 00:24:43,250
- Oh!
- Oh! I'm so sorry,
529
00:24:43,284 --> 00:24:44,652
I shouldn't have turned around
so abruptly.
530
00:24:44,685 --> 00:24:46,220
No, not at all.
531
00:24:46,253 --> 00:24:48,756
I never mind running into
a beautiful woman.
532
00:24:48,789 --> 00:24:50,992
Wren, we're over here!
533
00:24:57,631 --> 00:24:59,533
Hey.
534
00:24:59,567 --> 00:25:01,836
Didn't realize you were
gonna be here.
535
00:25:01,869 --> 00:25:03,270
I was told I needed to meet
536
00:25:03,304 --> 00:25:05,239
the local philanthropic
community.
537
00:25:05,272 --> 00:25:07,174
I mean, they need
to see your face.
538
00:25:07,208 --> 00:25:09,210
I thought you liked me
for my mind?
539
00:25:09,243 --> 00:25:11,278
- Oh yeah, that too.
- Am I being objectified?
540
00:25:11,312 --> 00:25:13,114
Try being a woman.
541
00:25:13,147 --> 00:25:14,582
Nah, you guys got it
too hard.
542
00:25:14,615 --> 00:25:16,250
We certainly do.
543
00:25:16,283 --> 00:25:17,918
I've been to more festive
funerals.
544
00:25:17,952 --> 00:25:19,587
Please entertain me
so I can be among the living.
545
00:25:19,620 --> 00:25:21,822
What are we discussing?
546
00:25:21,856 --> 00:25:23,591
Nothing appropriate.
547
00:25:23,624 --> 00:25:25,593
We were just discussing
Owen's type.
548
00:25:25,626 --> 00:25:27,261
And he was being,
for reals, cagey.
549
00:25:27,294 --> 00:25:29,096
I plead the fifth.
550
00:25:29,130 --> 00:25:31,932
Wren, what about you?
Somebody in your life?
551
00:25:31,966 --> 00:25:34,635
I've introduced Wren to many
eligible bachelors of note,
552
00:25:34,668 --> 00:25:36,704
but none seem good enough.
553
00:25:36,737 --> 00:25:39,306
- Crystal, how's Brian?
- He's all good.
554
00:25:39,340 --> 00:25:41,075
- I find him terribly bland.
- Who's Brian?
555
00:25:41,108 --> 00:25:43,210
Crystal's boyfriend, who she
keeps forgetting to mention.
556
00:25:43,244 --> 00:25:44,879
We date.
We don't own each other.
557
00:25:44,912 --> 00:25:46,947
I thought you two
were serious?
558
00:25:46,981 --> 00:25:48,883
They should be.
Brian is art nerd hot.
559
00:25:48,916 --> 00:25:50,885
He and his friends
are starting a gallery.
560
00:25:50,918 --> 00:25:52,319
They is definitely geek
on fleek.
561
00:25:52,353 --> 00:25:53,621
Crystal, I must implore you
562
00:25:53,654 --> 00:25:55,322
to use the English language
of yore.
563
00:25:55,356 --> 00:25:58,025
- My speak is my brand.
- My money is your paycheck.
564
00:25:58,059 --> 00:25:59,627
Shady shots fired, G.
565
00:25:59,660 --> 00:26:01,629
I said my boyfriend
is handsome and smart.
566
00:26:01,662 --> 00:26:03,631
The gallery isn't opening
until later this year.
567
00:26:03,664 --> 00:26:06,133
That could be an interesting
choice for the launch event.
568
00:26:06,167 --> 00:26:08,102
It's a huge space
in West Chelsea.
569
00:26:08,135 --> 00:26:09,837
It is so this moment.
570
00:26:09,870 --> 00:26:11,639
Let's check it out!
571
00:26:11,672 --> 00:26:13,741
I'll text him and set up
a walkthrough. He'll flip.
572
00:26:13,774 --> 00:26:15,342
First you drag me
to Brooklyn,
573
00:26:15,376 --> 00:26:18,045
and now to the far west side.
I feel like Lewis and Clark.
574
00:26:18,079 --> 00:26:19,880
Grayson, what is your type?
575
00:26:19,914 --> 00:26:21,649
Most men won't say young
and mute,
576
00:26:21,682 --> 00:26:23,350
but that's secretly
what we want.
577
00:26:23,384 --> 00:26:25,920
I prefer women with strong
opinions and ideas,
578
00:26:25,953 --> 00:26:27,988
who aren't swayed
by what others think.
579
00:26:28,022 --> 00:26:30,224
I'm not easily influenced.
I'm a strong-minded woman.
580
00:26:30,257 --> 00:26:32,359
Slow your roll, Beyoncé,
you're what we call stubborn.
581
00:26:32,393 --> 00:26:34,161
I prefer to make choices
582
00:26:34,195 --> 00:26:36,664
based on all the available
information.
583
00:26:36,697 --> 00:26:38,999
I, I think it's good
to be flexible.
584
00:26:39,033 --> 00:26:41,302
- Is it?
- I'm plenty flexible.
585
00:26:41,335 --> 00:26:43,671
Excuse me, I'm gonna go
powder my nose.
586
00:26:43,704 --> 00:26:45,940
This party is abysmal.
587
00:26:45,973 --> 00:26:48,275
I guarantee you, our events
put this to shame.
588
00:26:48,309 --> 00:26:49,677
I am so not feeling this.
589
00:26:49,710 --> 00:26:51,645
Can we just say hi
to Vanessa and ditch?
590
00:26:51,679 --> 00:26:53,781
- Vanessa?
- Yeah, Wren's aunt.
591
00:26:53,814 --> 00:26:55,382
She's the city planner.
592
00:26:55,416 --> 00:26:57,685
Do you know her?
You should meet her.
593
00:26:57,718 --> 00:27:00,154
I've heard a lot about her.
594
00:27:02,123 --> 00:27:04,825
Ah! Fancy running into you,
here.
595
00:27:04,859 --> 00:27:09,263
Well, you taught me
to always check my face.
596
00:27:09,296 --> 00:27:12,733
Honey? Is something wrong?
597
00:27:12,766 --> 00:27:15,002
No, I just have something
in my eye, I think.
598
00:27:15,035 --> 00:27:17,671
Come here and let me see.
599
00:27:17,705 --> 00:27:20,307
Oh, sweetie.
600
00:27:20,341 --> 00:27:22,943
I'm sure it's nothing.
601
00:27:24,378 --> 00:27:26,380
Anything that makes
our eyes water
602
00:27:26,413 --> 00:27:28,048
is important to get rid of.
603
00:27:28,082 --> 00:27:29,884
I'm not sure it will go away.
604
00:27:29,917 --> 00:27:31,852
Is that Owen causing you
trouble?
605
00:27:31,886 --> 00:27:34,121
No, he's fine.
He's just a client.
606
00:27:34,155 --> 00:27:35,956
Mm-hmm. What is it then?
607
00:27:35,990 --> 00:27:38,359
I detect some romantic despair.
608
00:27:39,360 --> 00:27:41,328
I don't know, maybe.
609
00:27:41,362 --> 00:27:44,365
I am starting to notice
couples everywhere.
610
00:27:44,398 --> 00:27:46,267
Men my age with...
611
00:27:46,300 --> 00:27:48,269
Women much too young
for them?
612
00:27:48,302 --> 00:27:50,838
Wait 'til you're my age,
613
00:27:50,871 --> 00:27:53,073
they get even younger.
614
00:27:53,107 --> 00:27:55,809
It's like a never-ending
Woody Allen movie.
615
00:27:55,843 --> 00:27:57,845
Wow, that's something
to look forward to.
616
00:27:59,380 --> 00:28:01,782
Oh, I wish you'd meet
my new friend.
617
00:28:01,815 --> 00:28:03,884
I really think you'd like him.
618
00:28:03,918 --> 00:28:06,053
He's here, somewhere at
the event tonight.
619
00:28:06,086 --> 00:28:08,122
Yeah? Well, maybe.
620
00:28:08,155 --> 00:28:10,257
I just don't feel like
I really have time right now.
621
00:28:10,291 --> 00:28:11,759
I'm so busy.
622
00:28:11,792 --> 00:28:14,895
Your work life is gloriously
full.
623
00:28:14,929 --> 00:28:17,865
We need to find you a man
who can respect that.
624
00:28:17,898 --> 00:28:19,767
You should get back out
and socialize.
625
00:28:19,800 --> 00:28:22,169
Everybody's here to see you.
626
00:28:22,203 --> 00:28:23,938
You're right.
627
00:28:25,773 --> 00:28:28,342
- You okay?
- Yes. Promise.
628
00:28:29,410 --> 00:28:32,046
- You look beautiful.
- Thank you.
629
00:29:23,964 --> 00:29:25,866
I thought I'd be the earliest.
630
00:29:25,899 --> 00:29:27,901
I wanted to see
the old neighborhood.
631
00:29:27,935 --> 00:29:29,903
- Hmm.
- So much has changed.
632
00:29:33,107 --> 00:29:36,210
I'm sorry I left
so abruptly last night, I...
633
00:29:36,243 --> 00:29:38,445
I wasn't really ready
to see Vanessa.
634
00:29:38,479 --> 00:29:41,181
She never really seemed
to like me very much.
635
00:29:41,215 --> 00:29:43,417
That had nothing to do
with you.
636
00:29:43,450 --> 00:29:45,819
She just was very
protective of me.
637
00:29:45,853 --> 00:29:47,388
Mm, yeah.
638
00:29:47,421 --> 00:29:50,491
Like a lioness with her cub,
but meaner.
639
00:29:51,892 --> 00:29:54,228
Don't blame her for
my choices.
640
00:30:05,573 --> 00:30:07,007
Have you gotten a chance
to check out
641
00:30:07,041 --> 00:30:09,310
- the site's latest update?
- Oh, yeah.
642
00:30:09,343 --> 00:30:11,345
The point system is
interesting.
643
00:30:11,378 --> 00:30:13,080
How would that work?
644
00:30:13,113 --> 00:30:16,183
Well, each donation
acquires points.
645
00:30:16,216 --> 00:30:19,887
The hope is that, when
the company goes public,
646
00:30:19,920 --> 00:30:21,922
those points will become
stock options.
647
00:30:21,955 --> 00:30:23,558
That's generous.
648
00:30:23,591 --> 00:30:26,260
Well, each early adopter
should benefit
649
00:30:26,293 --> 00:30:29,597
from the site's success.
650
00:30:29,631 --> 00:30:31,298
The point system
could be based on...
651
00:30:31,332 --> 00:30:33,901
what percentage of a person's
income was donated,
652
00:30:33,934 --> 00:30:36,538
rather than total amount.
653
00:30:36,571 --> 00:30:38,606
Yeah, that...
that fits with our mission.
654
00:30:38,640 --> 00:30:40,508
That way, a teacher would
benefit as much
655
00:30:40,542 --> 00:30:43,511
under the reward system as,
say, a stockbroker.
656
00:30:43,545 --> 00:30:46,380
- You're good at this.
- Don't act so surprised.
657
00:30:46,413 --> 00:30:48,349
You're already collecting
income data,
658
00:30:48,382 --> 00:30:50,150
so it shouldn't be hard
to manage.
659
00:30:50,184 --> 00:30:52,886
Has the rich girl become
the socialist?
660
00:30:52,920 --> 00:30:54,522
Rich girl?
661
00:30:54,556 --> 00:30:56,624
I moved in with Vanessa
during high school.
662
00:30:56,658 --> 00:30:58,392
Life with my mom
wasn't like that.
663
00:30:58,425 --> 00:31:00,127
I know, I'm kidding.
664
00:31:01,495 --> 00:31:02,664
I'm sorry to keep you
waiting.
665
00:31:02,697 --> 00:31:04,632
I, uh, didn't know you'd
be here this early.
666
00:31:04,666 --> 00:31:05,633
Nice to see you.
667
00:31:05,667 --> 00:31:08,536
Brian and I were just...
discussing the...
668
00:31:08,570 --> 00:31:11,138
party set up.
669
00:31:11,171 --> 00:31:12,906
Shall we go in?
670
00:31:12,940 --> 00:31:15,075
Yes, uh, follow me.
671
00:31:15,109 --> 00:31:17,211
I really appreciate you
considering
672
00:31:17,244 --> 00:31:18,946
using the gallery
for your event.
673
00:31:18,979 --> 00:31:21,148
This is the main space,
as you can see,
674
00:31:21,181 --> 00:31:24,251
and we have a space just like
this on the upper level.
675
00:31:24,284 --> 00:31:25,953
I can't wait to share it
with you.
676
00:31:25,986 --> 00:31:27,555
Hey, everyone!
677
00:31:27,589 --> 00:31:29,624
Um, Brian, why don't you have
me show Owen upstairs?
678
00:31:29,657 --> 00:31:31,626
I have a feeling I know how
the layout should be.
679
00:31:31,659 --> 00:31:33,327
Sure, Kate,
you know the space.
680
00:31:33,360 --> 00:31:36,029
My CFO will be here shortly.
Wren, will you greet him?
681
00:31:36,063 --> 00:31:38,265
- Sure.
- All right.
682
00:31:40,067 --> 00:31:43,237
- So, Wren, would you like...
- My earring is gone.
683
00:31:43,270 --> 00:31:44,972
Do you think it fell in
the office?
684
00:31:45,005 --> 00:31:47,441
Probs, I mean,
it was on when I got here.
685
00:31:47,474 --> 00:31:50,444
Let's go check.
Wren, do you need anything?
686
00:31:50,477 --> 00:31:52,212
No, I'm good.
687
00:31:52,246 --> 00:31:54,348
Okay, be right back.
688
00:31:58,452 --> 00:32:01,321
I'll just stay on door duty.
689
00:32:17,505 --> 00:32:18,606
- Hi.
- Hi.
690
00:32:18,640 --> 00:32:20,340
- Is Owen here?
- He is.
691
00:32:20,374 --> 00:32:22,976
- You must be Sam Benson.
- Yeah, that's me.
692
00:32:23,010 --> 00:32:25,613
- And you are?
- Wren Cosgrove, from KKL.
693
00:32:25,647 --> 00:32:27,582
Oh, right. Right,
nice to meet you.
694
00:32:27,615 --> 00:32:28,750
- Nice to meet you.
- Yeah.
695
00:32:28,783 --> 00:32:32,085
I understand we have you
to thank for thinking of us.
696
00:32:32,119 --> 00:32:34,254
Oh, well, your firm
does great work,
697
00:32:34,288 --> 00:32:36,323
but Owen genuinely responded
as well,
698
00:32:36,356 --> 00:32:38,593
so... he makes all the
decisions.
699
00:32:38,626 --> 00:32:40,595
He gave you all the credit.
700
00:32:40,628 --> 00:32:42,630
Yeah, well,
he's generous that way.
701
00:32:42,664 --> 00:32:45,533
He's helped me a lot.
702
00:32:45,567 --> 00:32:47,468
Um, why don't I show you
around,
703
00:32:47,501 --> 00:32:49,169
since you're missing the tour?
704
00:32:49,203 --> 00:32:51,238
- Yeah, that'd be great.
- Yeah?
705
00:32:54,742 --> 00:32:56,611
What were you listening to?
706
00:32:56,644 --> 00:32:58,445
- Huh?
- On your headphones,
707
00:32:58,479 --> 00:33:01,315
- when you first came in?
- Oh...
708
00:33:01,348 --> 00:33:03,317
something sad.
709
00:33:03,350 --> 00:33:05,052
The Blues sad?
710
00:33:05,085 --> 00:33:06,654
Joni Mitchell sad?
711
00:33:06,688 --> 00:33:08,188
The Smiths sad?
712
00:33:08,222 --> 00:33:09,657
- Joy Division.
- Hmm...
713
00:33:09,691 --> 00:33:11,726
Though, there's some
Smiths on here, too.
714
00:33:11,759 --> 00:33:14,328
A whole sad playlist.
715
00:33:14,361 --> 00:33:17,732
Was it "Love will
tear us apart"?
716
00:33:17,765 --> 00:33:19,601
Good guess.
717
00:33:21,435 --> 00:33:22,737
Great view.
718
00:33:22,770 --> 00:33:24,404
Yeah, isn't it?
719
00:33:24,438 --> 00:33:26,708
- Mind if I sit?
- Go ahead.
720
00:33:28,610 --> 00:33:30,612
Yeah,
it's an old college mix.
721
00:33:30,645 --> 00:33:33,581
I made it for a paper I wrote
on the poetry of New Wave.
722
00:33:33,615 --> 00:33:36,316
What else did you write
about?
723
00:33:36,350 --> 00:33:39,286
Uh, some Cure, New Order,
724
00:33:39,319 --> 00:33:41,656
and of course, the Smiths.
725
00:33:41,689 --> 00:33:43,725
"How Soon is Now?"
I'm guessing?
726
00:33:43,758 --> 00:33:45,492
Nailed it.
727
00:33:45,527 --> 00:33:49,329
"I am human
and I need to be loved."
728
00:33:49,363 --> 00:33:51,365
"Just like everybody
else does."
729
00:33:51,398 --> 00:33:53,768
And the Cure?
730
00:33:53,801 --> 00:33:56,103
"Pictures of You"?
731
00:33:56,136 --> 00:33:58,438
Actually, "Boys Don't Cry".
732
00:33:58,472 --> 00:34:00,642
"I would tell you
that I loved you,
733
00:34:00,675 --> 00:34:03,110
if I thought that
you would stay."
734
00:34:03,143 --> 00:34:05,212
"It's no use,
you've already gone away."
735
00:34:05,245 --> 00:34:08,248
You're sensing a theme here.
736
00:34:08,282 --> 00:34:11,385
I went through a whole
Goth phase, in high school.
737
00:34:11,418 --> 00:34:12,720
I can't quite picture that.
738
00:34:12,754 --> 00:34:15,289
Black hair, black nails,
black eyeliner.
739
00:34:15,322 --> 00:34:17,190
I basically stole
Siouxsie Sioux' look.
740
00:34:17,224 --> 00:34:20,127
Oh, what a great look!
Why'd you give that up?
741
00:34:20,160 --> 00:34:22,496
'Cause I went to college
and became a riot girl.
742
00:34:22,530 --> 00:34:24,498
I was into the sad ladies
of the '90s.
743
00:34:24,532 --> 00:34:26,668
I've been to a Lilith Fair.
744
00:34:26,701 --> 00:34:29,102
I admire a man
who can admit that.
745
00:34:29,136 --> 00:34:30,805
Sam!
746
00:34:30,838 --> 00:34:32,707
- Hey!
- I'm so glad you're here.
747
00:34:32,740 --> 00:34:34,408
Hey.
748
00:34:34,441 --> 00:34:36,310
Great, man.
749
00:34:36,343 --> 00:34:38,513
Well, listen, thank you
for letting me use your house.
750
00:34:38,546 --> 00:34:40,280
It was very peaceful.
751
00:34:40,314 --> 00:34:42,817
- Sam, this is Kate.
- Hi, Sam. What house?
752
00:34:42,850 --> 00:34:44,451
I rented a house in
the Hamptons.
753
00:34:44,484 --> 00:34:46,253
How come you've never
invited us?
754
00:34:46,286 --> 00:34:47,789
Why don't you guys
come this weekend?
755
00:34:47,822 --> 00:34:49,657
Well, I, I have too much work
to do.
756
00:34:49,691 --> 00:34:51,391
Well, we can make it
a work retreat.
757
00:34:51,425 --> 00:34:53,160
I doubt I'd get very
much done.
758
00:34:53,193 --> 00:34:55,162
Rebecca's having her event
there, this weekend.
759
00:34:55,195 --> 00:34:56,831
She would flip
if we all showed up.
760
00:34:56,864 --> 00:34:58,265
We could bring
the whole crew.
761
00:34:58,298 --> 00:34:59,834
It'd be great for me
to see what KKL can do.
762
00:34:59,867 --> 00:35:01,836
This is a launch for
an actress' perfume line;
763
00:35:01,869 --> 00:35:03,838
it's very different from what
we have in mind for you.
764
00:35:03,871 --> 00:35:05,640
Crystal's going to live.
Where is she?
765
00:35:05,673 --> 00:35:07,842
She is looking for her
earring with Brian.
766
00:35:07,875 --> 00:35:10,344
She's been looking for her
earring a lot lately.
767
00:35:10,377 --> 00:35:11,846
Crystal!
768
00:35:11,879 --> 00:35:14,181
So, you'll come as well?
769
00:35:14,214 --> 00:35:16,551
Uh... I mean, sure, why not.
770
00:35:17,652 --> 00:35:19,721
It'd be nice to have
a little fun, right?
771
00:35:21,388 --> 00:35:22,790
Brian, we love the space.
772
00:35:22,824 --> 00:35:23,758
We're gonna use it for
the event.
773
00:35:23,791 --> 00:35:26,393
Oh, that is excellent news!
Thanks, man!
774
00:35:26,426 --> 00:35:28,428
Crystal, he's inviting us
to his house in the Hamptons
775
00:35:28,462 --> 00:35:30,197
- this weekend.
- Stop it. I'm dead.
776
00:35:30,230 --> 00:35:32,399
- Girl, get reborn!
- Okay, I'm living!
777
00:35:35,402 --> 00:35:36,871
You gonna finish that tour?
778
00:35:36,904 --> 00:35:38,573
Yeah, let me show you
the outside.
779
00:35:38,606 --> 00:35:40,340
Great.
780
00:35:44,211 --> 00:35:46,848
Sam is emo adorable.
781
00:35:46,881 --> 00:35:50,484
Yeah, he's like sad cute.
782
00:35:50,518 --> 00:35:52,587
Anyone notice a vibe
between him and Wren?
783
00:35:52,620 --> 00:35:54,221
-
There's a total vibe.
-
Totes possible vibe.
784
00:35:54,254 --> 00:35:55,255
Mm-hmm.
785
00:36:00,494 --> 00:36:02,229
I know, baby.
786
00:36:02,262 --> 00:36:03,931
Trust me, I would rather
stay here with you
787
00:36:03,965 --> 00:36:07,200
than go to the Hamptons,
any day.
788
00:36:20,414 --> 00:36:21,783
- Oh.
- Hi.
789
00:36:21,816 --> 00:36:23,885
- Hi.
- I'm here to pick up a cat.
790
00:36:23,918 --> 00:36:26,253
Come in.
He's not quite ready yet.
791
00:36:26,286 --> 00:36:28,589
- Ah.
- Have we met?
792
00:36:28,623 --> 00:36:30,858
Yes, I think we almost bumped
into each other.
793
00:36:30,892 --> 00:36:32,560
At Vanessa's party. Yes.
794
00:36:32,593 --> 00:36:34,662
Tyler Pratt. Pratt PR.
795
00:36:34,696 --> 00:36:36,463
- So, you've heard of me?
- I have.
796
00:36:36,496 --> 00:36:38,766
Didn't Rebecca used to work
with you before she came to us?
797
00:36:38,800 --> 00:36:41,468
Yes, and uh...
and how is that icy delight?
798
00:36:41,501 --> 00:36:43,571
Still wearing her signature
bun.
799
00:36:43,604 --> 00:36:45,606
Well, it's good
we have some people in common,
800
00:36:45,640 --> 00:36:47,474
since I believe we're supposed
to be going on a date
801
00:36:47,508 --> 00:36:48,876
at some point.
802
00:36:48,910 --> 00:36:50,545
Oh, you're THAT new friend.
803
00:36:50,578 --> 00:36:52,847
Oh, I've been mentioned.
804
00:36:52,880 --> 00:36:54,347
You have.
805
00:36:54,381 --> 00:36:56,283
Lovely.
806
00:36:56,316 --> 00:36:59,754
- She didn't say you were so...
- Handsome. Charming? Witty?
807
00:36:59,787 --> 00:37:01,288
- Confident.
- Ah.
808
00:37:01,321 --> 00:37:03,858
How did Vanessa rope you
into picking up my cat?
809
00:37:03,891 --> 00:37:04,992
Well, we were having brunch
together
810
00:37:05,026 --> 00:37:07,394
and she said that she'd drop me
at my next appointment
811
00:37:07,427 --> 00:37:09,362
if we made this, uh,
this unplanned stop.
812
00:37:09,396 --> 00:37:12,399
Unplanned? Right.
Wow, she is outrageous.
813
00:37:12,432 --> 00:37:14,535
She's fabulous.
I want her to run for mayor.
814
00:37:14,569 --> 00:37:16,738
Oh, she will love
the sound of that.
815
00:37:16,771 --> 00:37:18,573
Hey, listen, I'm,
uh, I'm heading up
816
00:37:18,606 --> 00:37:19,974
to the Hamptons myself,
tonight.
817
00:37:20,007 --> 00:37:21,109
Are you going to Rebecca's
soiree?
818
00:37:21,142 --> 00:37:23,778
I should be. I'm working
with a client all weekend.
819
00:37:23,811 --> 00:37:25,312
Please do come.
I'll uh...
820
00:37:25,345 --> 00:37:26,914
I mean, I'll make sure
you have fun.
821
00:37:26,948 --> 00:37:28,583
I'll keep an eye out for you.
822
00:37:28,616 --> 00:37:30,317
You know, I was dreading
this party, and now,
823
00:37:30,350 --> 00:37:32,385
I'm so looking forward to it.
824
00:37:32,419 --> 00:37:34,922
I'll go wrangle my cat.
825
00:38:15,462 --> 00:38:18,065
- Wren!
- Hey! - Hi!
826
00:38:18,099 --> 00:38:20,467
Mwah, mwah!
How was your trip?
827
00:38:20,500 --> 00:38:22,335
Great, except I forgot
my suitcase.
828
00:38:22,369 --> 00:38:23,971
I fell asleep
and left it on the bus.
829
00:38:24,005 --> 00:38:25,640
Oh, that sucks!
I mean, I have clothes,
830
00:38:25,673 --> 00:38:27,642
- you can borrow something.
- I, I don't know
831
00:38:27,675 --> 00:38:29,376
if I could quite pull off
your look.
832
00:38:29,409 --> 00:38:31,112
You should just let me style
you this weekend.
833
00:38:31,145 --> 00:38:33,047
I mean, hey,
what do I have to lose?
834
00:38:33,080 --> 00:38:34,782
- Your dry spell.
- My dignity.
835
00:38:34,816 --> 00:38:37,417
Same difference.
So, go upstairs, put on a suit,
836
00:38:37,450 --> 00:38:38,953
and meet us out back.
837
00:38:38,986 --> 00:38:41,088
Does the other suit have any
more fabric than this one?
838
00:38:41,122 --> 00:38:42,824
We can sew two together.
839
00:38:47,094 --> 00:38:49,030
- That was good!
- Oh, oh!
840
00:38:49,063 --> 00:38:50,598
- Oh, get it!
- Yes!
841
00:38:50,631 --> 00:38:53,668
- Hey!
- Good. You made it.
842
00:38:53,701 --> 00:38:55,803
- Mm-hmm.
- Now Sam can stop asking me
843
00:38:55,837 --> 00:38:57,404
when you're getting here.
844
00:38:57,437 --> 00:39:00,007
Oh.
He's a sweet guy.
845
00:39:00,041 --> 00:39:03,476
He's... a little shy at first.
Easy to talk to.
846
00:39:03,511 --> 00:39:05,478
I'm just glad he's trying
to be social.
847
00:39:05,513 --> 00:39:07,682
I think that's about all
he's up for, right now.
848
00:39:07,715 --> 00:39:08,916
Oh, get it!
849
00:39:08,950 --> 00:39:12,419
Well, he's safe around me,
if that's what you're asking?
850
00:39:12,452 --> 00:39:14,755
No, I... I'm sorry,
851
00:39:14,789 --> 00:39:16,691
that came out wrong.
852
00:39:16,724 --> 00:39:18,993
So, what's his story?
Bad breakup?
853
00:39:19,026 --> 00:39:21,863
Two years ago, his fiancée
was diagnosed with cancer.
854
00:39:21,896 --> 00:39:23,931
Oh my god, that's terrible!
855
00:39:23,965 --> 00:39:25,833
Oh, no, no, she got better,
856
00:39:25,867 --> 00:39:28,468
and Sam stuck by her side
through a year of treatment.
857
00:39:28,501 --> 00:39:30,104
So, what happened?
858
00:39:30,137 --> 00:39:32,039
She blew up her life.
859
00:39:32,073 --> 00:39:34,642
Quit her job, changed her name,
and, uh, dumped Sam.
860
00:39:34,675 --> 00:39:36,177
It was all very San Francisco.
861
00:39:36,210 --> 00:39:38,679
- That's awful.
- Mm, yeah.
862
00:39:38,713 --> 00:39:40,681
Don't mention it to him. He
doesn't want anybody to know.
863
00:39:40,715 --> 00:39:42,783
No, of course. I won't.
864
00:39:44,652 --> 00:39:46,486
So he hasn't moved on yet?
865
00:39:46,520 --> 00:39:48,055
No, no, not really.
866
00:39:48,089 --> 00:39:51,092
Sometimes it can be hard
to get over someone.
867
00:39:51,125 --> 00:39:54,427
We should probably go join
the rest of the group, right?
868
00:39:54,461 --> 00:39:57,632
Yeah. Let's just get this
over with.
869
00:39:57,665 --> 00:39:59,499
- Ah!
- Shoot!
870
00:39:59,533 --> 00:40:01,068
She wasn't even
looking.
871
00:40:01,102 --> 00:40:02,570
Crystal,
get off your phone.
872
00:40:02,603 --> 00:40:04,705
I'm handling our social,
people!
873
00:40:04,739 --> 00:40:06,439
Take a break for a minute,
play!
874
00:40:06,473 --> 00:40:08,843
Oh, you wanna play?
875
00:40:08,876 --> 00:40:11,679
Owen! Get over here
so I can kick your butt!
876
00:40:11,712 --> 00:40:13,014
Maxine!
877
00:40:13,047 --> 00:40:14,749
No one likes you when you're
too competitive.
878
00:40:14,782 --> 00:40:16,517
All right, all right.
879
00:40:16,550 --> 00:40:18,886
It's hard to take a nap
around here.
880
00:40:18,920 --> 00:40:20,755
Ready!
881
00:40:20,788 --> 00:40:23,157
13 serving nothing! Ah!
882
00:40:23,190 --> 00:40:24,892
Ooh!
883
00:40:24,926 --> 00:40:27,561
- There she is.
- Hey.
884
00:40:27,595 --> 00:40:30,497
- How was your trip?
- Oh, pretty good.
885
00:40:30,531 --> 00:40:32,499
Though, I left my stuff on
the bus,
886
00:40:32,533 --> 00:40:35,202
and... now I'm wearing one
of Kate's swimsuits.
887
00:40:35,236 --> 00:40:37,038
It's made out of dental floss.
888
00:40:37,071 --> 00:40:39,206
Well, I happen to have
something stuck in my teeth.
889
00:40:39,240 --> 00:40:41,042
Oh, my.
890
00:40:41,075 --> 00:40:43,476
- That was bad.
- Yeah.
891
00:40:43,511 --> 00:40:45,513
I've gotta up my banter game
around all of you.
892
00:40:45,546 --> 00:40:47,815
- It's a tough crowd.
- Yeah.
893
00:40:47,848 --> 00:40:49,684
- Yes!
- Here we go!
894
00:40:49,717 --> 00:40:51,218
Aghhh!
895
00:40:51,252 --> 00:40:54,055
Owen told me something
I'm not supposed to know,
896
00:40:54,088 --> 00:40:56,557
and now I do know,
and now I feel awkward.
897
00:40:56,590 --> 00:40:58,693
He told you about Angela?
898
00:40:58,726 --> 00:41:00,528
Is that her name, your ex?
899
00:41:00,561 --> 00:41:02,229
Well, she was Angela.
900
00:41:02,263 --> 00:41:05,232
Now she's calling herself
Feather or Racehorse.
901
00:41:06,233 --> 00:41:07,702
Depends on the week.
902
00:41:07,735 --> 00:41:09,770
I'm so sorry that happened
to you.
903
00:41:09,804 --> 00:41:12,807
Just don't give me that
inescapable look of pity.
904
00:41:12,840 --> 00:41:14,508
I don't like that.
905
00:41:14,542 --> 00:41:17,211
I won't! I promise.
906
00:41:17,244 --> 00:41:20,047
Sam, I need you in the game,
bud!
907
00:41:21,182 --> 00:41:22,883
You're doing it.
908
00:41:22,917 --> 00:41:25,119
Stop it. All right, coming.
909
00:41:26,787 --> 00:41:29,023
Come on, Sam!
910
00:41:29,056 --> 00:41:31,491
Why did Owen have
to tell me that?
911
00:41:34,095 --> 00:41:36,097
You see me coming, and yet,
you're not moving.
912
00:41:36,130 --> 00:41:37,631
I don't understand you.
913
00:41:37,665 --> 00:41:39,200
Okay. Ugh!
914
00:41:39,233 --> 00:41:41,035
What, are you talking
to yourself again, Wren?
915
00:41:41,068 --> 00:41:44,238
Oh, probably. I barely even
notice anymore.
916
00:41:44,271 --> 00:41:46,273
You like to talk and there's
not always someone to listen.
917
00:41:46,307 --> 00:41:48,642
I get it. You wanna talk
to the baby?
918
00:41:48,676 --> 00:41:51,145
- Supposed to be good for him.
- Oh! All right.
919
00:41:51,178 --> 00:41:53,814
- Yeah, bring it in.
- Hello there, little baby.
920
00:41:55,316 --> 00:41:58,586
Uh, don't you be in any hurry
to get out now.
921
00:41:58,619 --> 00:42:00,221
Hey! No.
922
00:42:00,254 --> 00:42:02,089
Tell him the eviction notice
is served.
923
00:42:02,123 --> 00:42:03,991
Get outta there,
ya little twerp!
924
00:42:04,025 --> 00:42:06,594
Ah...
925
00:42:06,627 --> 00:42:09,130
I think you secretly like
being pregnant.
926
00:42:09,163 --> 00:42:10,364
Well, yeah.
927
00:42:10,398 --> 00:42:13,200
I have a license to complain
about anything and everything.
928
00:42:13,234 --> 00:42:16,237
It's been great.
929
00:42:16,270 --> 00:42:17,772
- Here we go.
- Okay.
930
00:42:17,805 --> 00:42:20,141
Yes! A blaster!
931
00:42:20,174 --> 00:42:22,276
You're a blaster!
932
00:42:22,309 --> 00:42:24,612
There's absolutely no work
happening this weekend.
933
00:42:24,645 --> 00:42:26,113
No.
934
00:42:26,147 --> 00:42:29,283
It's okay, it's okay,
it's okay. It's all good.
935
00:42:32,653 --> 00:42:34,822
Oh my gosh, look at Wren!
936
00:42:34,855 --> 00:42:36,223
- Hey!
- Hi!
937
00:42:36,257 --> 00:42:38,692
Everyone,
this is my new friend,
938
00:42:38,726 --> 00:42:40,661
this hot biatch
formerly known as Wren.
939
00:42:40,694 --> 00:42:42,830
Oh, I'm still going by Wren.
940
00:42:42,863 --> 00:42:45,332
- You look amaze.
- Have a seat.
941
00:42:45,366 --> 00:42:47,101
- Yes!
- Thank you.
942
00:42:48,669 --> 00:42:50,971
- Great! Hi!
- Hey, how ya doin'?
943
00:42:51,005 --> 00:42:53,107
- Good.
- Work.
944
00:42:55,142 --> 00:42:56,710
You are sparkly tonight.
945
00:42:56,744 --> 00:42:58,646
Thank you, sir.
946
00:42:58,679 --> 00:43:00,648
I wanna thank everyone
for being here.
947
00:43:00,681 --> 00:43:02,249
I knew I made the right
decision
948
00:43:02,283 --> 00:43:04,785
joining forces with KKL.
949
00:43:04,819 --> 00:43:06,320
- To new friendships.
- Hear, hear!
950
00:43:06,353 --> 00:43:08,122
- Hear, hear!
- Cheers!
951
00:43:12,760 --> 00:43:15,029
- Cheers!
- Cheers!
952
00:43:15,062 --> 00:43:16,964
Ms. Cosgrove,
953
00:43:16,997 --> 00:43:19,767
you look stunning this evening.
954
00:43:19,800 --> 00:43:21,869
How on earth do you know
this riff raff?
955
00:43:21,902 --> 00:43:23,337
Always nice to see you,
Grayson.
956
00:43:23,370 --> 00:43:25,773
- I'm sure it is, for you.
- You two know each other?
957
00:43:25,806 --> 00:43:28,242
I rescued Rebecca from a life
of mediocrity working for him.
958
00:43:28,275 --> 00:43:30,111
Oh, my firm's going
very well, thank you.
959
00:43:30,144 --> 00:43:32,046
We actually picked up
some clients you had to drop.
960
00:43:32,079 --> 00:43:33,347
One man's trash.
961
00:43:33,380 --> 00:43:34,348
I should get back
to my friends,
962
00:43:34,381 --> 00:43:37,051
but I will see you
at Rebecca's event later.
963
00:43:40,354 --> 00:43:42,223
Hey, you were awful to him.
964
00:43:42,256 --> 00:43:43,891
It's all in good fun.
965
00:43:43,924 --> 00:43:46,327
We've always been very
competitive over Rebecca.
966
00:43:46,360 --> 00:43:47,962
And I don't like the fact
967
00:43:47,995 --> 00:43:49,797
that he's almost as good
looking as I am.
968
00:43:49,830 --> 00:43:54,135
Hey, no one is as good
looking as you. Ever.
969
00:43:54,168 --> 00:43:56,704
I know,
but it's so lovely to hear.
970
00:43:56,737 --> 00:43:59,707
'Kay, can't do this anymore.
My body's like, "Go lay down!"
971
00:43:59,740 --> 00:44:01,308
Okay, let's go.
972
00:44:01,342 --> 00:44:03,944
Sorry, everyone.
Give Rebecca our regards.
973
00:44:03,978 --> 00:44:07,681
Okay, yeah.
Enjoy the party for us,
974
00:44:07,715 --> 00:44:09,850
since you all can still
enjoy things.
975
00:44:09,884 --> 00:44:13,187
Oh, okay. Thank you. Sorry.
Thank you.
976
00:44:32,740 --> 00:44:35,342
My, Rebecca has truly
outdone herself.
977
00:44:35,376 --> 00:44:36,944
This place is something!
978
00:44:36,977 --> 00:44:39,413
- Let's dance!
- All right!
979
00:44:39,446 --> 00:44:42,716
Who wants
to dance with me? Owen?
980
00:44:42,750 --> 00:44:44,752
I'm gonna go get a drink
first. Sam.
981
00:44:44,785 --> 00:44:46,420
- Yeah?
- Take the lady for a spin.
982
00:44:46,453 --> 00:44:48,088
No, no, no,
I'm a bit rhythm-challenged.
983
00:44:48,122 --> 00:44:50,291
I have enough for the both
of us.
984
00:45:02,002 --> 00:45:04,004
Hey, Rebecca's hair is down!
985
00:45:04,038 --> 00:45:05,439
This is a momentous occasion.
986
00:45:05,472 --> 00:45:07,041
Come up here and dance!
987
00:45:07,074 --> 00:45:08,442
I don't think I can manage
that.
988
00:45:08,475 --> 00:45:11,345
Not you, Grayson! Wren!
989
00:45:11,378 --> 00:45:12,813
I'll be right up!
990
00:45:13,814 --> 00:45:16,417
Go, go! Bon voyage.
991
00:45:20,354 --> 00:45:22,323
- Who is this giving me life?
- That's Wren.
992
00:45:22,356 --> 00:45:23,757
We work together!
993
00:45:23,791 --> 00:45:26,060
Hey, girl, hey!
Shake that ass harder.
994
00:45:26,093 --> 00:45:29,129
- I love your fragrance!
- My scent and my philosophy.
995
00:45:29,163 --> 00:45:31,465
How much longer do we have
to be here, Becca?
996
00:45:31,498 --> 00:45:33,901
We'll escape here, soon.
There's a car waiting.
997
00:45:33,934 --> 00:45:36,270
Hey, Wren, can you block anyone
that might follow us?
998
00:45:36,303 --> 00:45:38,072
Oh, is that why I'm up here?
999
00:45:38,105 --> 00:45:41,041
Maybe, but you are actually
kinda fun.
1000
00:45:41,075 --> 00:45:43,344
- Who knew?
- She's kinda got some flavor.
1001
00:45:43,377 --> 00:45:44,812
She's... movin'
1002
00:45:44,845 --> 00:45:47,848
like she's shakin' off
her old self.
1003
00:45:57,424 --> 00:45:59,860
Okay, I gotta go.
1004
00:45:59,893 --> 00:46:02,496
- Watch my show on YouTube.
- I will!
1005
00:46:04,532 --> 00:46:06,233
Oh, hey.
1006
00:46:09,236 --> 00:46:11,839
You need some help
getting down?
1007
00:46:11,872 --> 00:46:14,509
That's right,
I am getting down.
1008
00:46:14,542 --> 00:46:16,844
- Oh! Oh!
- Oh!
1009
00:46:19,013 --> 00:46:21,248
Owen Jasper,
you are still chivalrous
1010
00:46:21,282 --> 00:46:23,417
after all these years.
Nice catch.
1011
00:46:23,450 --> 00:46:26,320
- Did you just call me a catch?
- That is not what I said.
1012
00:46:26,353 --> 00:46:28,088
I know, I was just kidding.
1013
00:46:28,122 --> 00:46:30,424
Comedy has never been
your thing, has it?
1014
00:46:30,457 --> 00:46:31,925
You're mean
when you're tipsy.
1015
00:46:31,959 --> 00:46:35,396
Oh, be quiet!
I was kidding, too.
1016
00:46:35,429 --> 00:46:38,332
It's so nice to see you
having fun.
1017
00:46:38,365 --> 00:46:40,501
Nice to be having fun.
1018
00:46:42,002 --> 00:46:43,904
I should go check up on Sam.
1019
00:46:44,905 --> 00:46:46,907
Good idea. Yes.
1020
00:46:49,910 --> 00:46:52,446
I had no idea you were
attending this shindig.
1021
00:46:52,479 --> 00:46:54,882
The way you talk is
hilarious.
1022
00:46:54,915 --> 00:46:56,884
You know, Rebecca asked me
to come help,
1023
00:46:56,917 --> 00:46:59,219
but I'm done now.
It's time to get on the floor!
1024
00:46:59,253 --> 00:47:02,189
The floor? You mean, are you
asking me to dance,
1025
00:47:02,222 --> 00:47:04,925
because I do have some moves?
1026
00:47:04,958 --> 00:47:06,994
You got the moves
like Jagger?
1027
00:47:07,027 --> 00:47:08,896
If you're talking
about Bianca Jagger,
1028
00:47:08,929 --> 00:47:10,998
from the bygone days of
Studio 54,
1029
00:47:11,031 --> 00:47:13,901
- then yes, I do.
- Let's do this!
1030
00:47:35,155 --> 00:47:37,424
Now, where on earth
have you been?
1031
00:47:37,458 --> 00:47:39,293
I've been trying to dance
with you all night.
1032
00:47:39,326 --> 00:47:41,028
I don't dance that often.
1033
00:47:41,061 --> 00:47:42,597
Now, no one's gonna believe
that
1034
00:47:42,630 --> 00:47:45,132
after the show you guys put on.
Want a drink?
1035
00:47:45,165 --> 00:47:47,669
Sure! I'm having fun.
1036
00:47:47,702 --> 00:47:49,671
Okay, what do you wanna drink?
1037
00:47:49,704 --> 00:47:51,573
- Uh, a shot.
- A shot of what?
1038
00:47:51,606 --> 00:47:53,207
You pick.
1039
00:47:53,240 --> 00:47:54,908
Ugh! You are gorgeous
and surprising.
1040
00:47:54,942 --> 00:47:57,679
Less charm,
more getting me a shot.
1041
00:47:57,712 --> 00:47:59,514
As if I'm magic.
1042
00:48:02,216 --> 00:48:03,551
Thank you.
1043
00:48:03,585 --> 00:48:05,285
You wanna dance? Let's go.
1044
00:48:05,319 --> 00:48:06,954
Lead the way.
1045
00:48:17,197 --> 00:48:19,634
I'm hot. Are you hot?
1046
00:48:19,667 --> 00:48:21,068
In what way?
1047
00:48:21,101 --> 00:48:23,505
Oh my god, he's finally
flirting back?
1048
00:48:23,538 --> 00:48:25,406
I... No, I just want some
clarity.
1049
00:48:25,439 --> 00:48:27,975
I mean like
I'm overheating.
1050
00:48:28,008 --> 00:48:29,977
No, it is kinda crowded
in here.
1051
00:48:30,010 --> 00:48:31,646
Maybe we should go outside.
1052
00:48:31,679 --> 00:48:32,913
Yeah, let's go to the beach.
1053
00:48:32,946 --> 00:48:35,349
Let's take Sam with us. He
looks a little bit overwhelmed.
1054
00:48:35,382 --> 00:48:37,685
Yeah, let's take Sam.
And Wren!
1055
00:48:37,719 --> 00:48:39,420
- Mm.
- Hey, Wren!
1056
00:48:39,453 --> 00:48:41,388
- Hey!
- Hey!
1057
00:48:41,422 --> 00:48:43,591
Um, listen, I'm having
a client emergency.
1058
00:48:43,625 --> 00:48:45,359
Oh no! Is everything okay?
1059
00:48:45,392 --> 00:48:47,094
Yeah, no, it's fine.
I'll tell you on the way.
1060
00:48:47,127 --> 00:48:48,730
I guess that means
I can't come.
1061
00:48:48,763 --> 00:48:49,764
- No.
- Agh.
1062
00:48:49,798 --> 00:48:51,965
We'll finish this dance
another time, okay?
1063
00:48:51,999 --> 00:48:53,601
Looking forward to it.
1064
00:49:05,580 --> 00:49:08,015
- Owen, let's go to the beach.
- All right.
1065
00:49:11,251 --> 00:49:13,387
Looks like we're the third
and fourth wheel.
1066
00:49:13,420 --> 00:49:15,355
It certainly appears
that way.
1067
00:49:17,391 --> 00:49:20,360
Hey, do you wanna...
wanna just hang here?
1068
00:49:20,394 --> 00:49:23,230
- Yeah, let's do that.
- All right, great.
1069
00:49:27,167 --> 00:49:29,169
Was I a jerk earlier?
1070
00:49:29,203 --> 00:49:31,739
No! No, definitely not.
1071
00:49:31,773 --> 00:49:33,708
I get irritated when people
feel bad for me.
1072
00:49:33,741 --> 00:49:36,243
I know what you mean.
1073
00:49:36,276 --> 00:49:39,581
My mom died when I was 16 and...
1074
00:49:40,782 --> 00:49:44,351
I know how it feels when people
demand to see your grief.
1075
00:49:47,555 --> 00:49:50,457
I can see why Owen loved you.
1076
00:49:50,491 --> 00:49:52,192
He told you?
1077
00:49:52,226 --> 00:49:54,495
What did he say?
1078
00:49:54,529 --> 00:49:58,065
Well, he mentioned the mythical
college girlfriend before.
1079
00:49:58,098 --> 00:50:00,702
He just didn't say it was you
until earlier today.
1080
00:50:03,270 --> 00:50:05,773
I didn't think he talked
about our time together.
1081
00:50:05,807 --> 00:50:07,441
It's rare, but when he does,
1082
00:50:07,474 --> 00:50:09,711
you can sense
it was meaningful to him.
1083
00:50:09,744 --> 00:50:11,579
So, there hasn't been anyone
special
1084
00:50:11,613 --> 00:50:13,681
during the time
that you've known him.
1085
00:50:13,715 --> 00:50:17,585
Well, you know,
Owen goes on lots of dates,
1086
00:50:17,619 --> 00:50:19,453
but special? No.
1087
00:50:21,455 --> 00:50:25,058
I mean, there's no shortage
of pictures of him online
1088
00:50:25,092 --> 00:50:28,395
with various versions of the
same type of lady on his arm.
1089
00:50:29,764 --> 00:50:32,332
Yeah, types like
the lovely Kate.
1090
00:50:32,366 --> 00:50:33,801
Well, Kate is special.
1091
00:50:33,835 --> 00:50:35,570
No, I can tell.
1092
00:50:35,603 --> 00:50:37,505
He would be lucky
to have her.
1093
00:50:37,539 --> 00:50:39,373
If you think she's good
enough for him,
1094
00:50:39,406 --> 00:50:40,808
who am I to argue?
1095
00:50:40,842 --> 00:50:42,510
He deserves that kind of
happiness,
1096
00:50:42,544 --> 00:50:44,478
and, and she's wonderful.
1097
00:50:44,512 --> 00:50:47,080
You've convinced me.
1098
00:50:50,150 --> 00:50:51,786
Ooh, I wanna go swimming!
1099
00:50:51,819 --> 00:50:53,487
I think the water is
too harsh.
1100
00:50:53,521 --> 00:50:55,088
Where's your sense of
adventure?
1101
00:50:55,122 --> 00:50:56,824
You afraid of the waves?
1102
00:50:56,858 --> 00:50:58,191
I don't even have anything
to wear.
1103
00:50:58,225 --> 00:51:00,260
Just improvise.
It's gonna be dark.
1104
00:51:00,294 --> 00:51:02,730
- I'm not gonna see anything.
- I'm not being modest, I just,
1105
00:51:02,764 --> 00:51:05,198
I don't think that this is
a great idea.
1106
00:51:05,232 --> 00:51:07,602
Well, I'm going in,
whether you are coming or not.
1107
00:51:07,635 --> 00:51:09,571
Your stubborn streak
is impressive.
1108
00:51:09,604 --> 00:51:12,607
I know, but you love it.
1109
00:51:12,640 --> 00:51:13,875
- Kate...
- I know.
1110
00:51:13,908 --> 00:51:17,244
That was like, not that great.
But it's okay, we'll get there.
1111
00:51:17,277 --> 00:51:19,146
- Kate! Kate?
- Okay! Ungh!
1112
00:51:19,179 --> 00:51:20,815
- Come on!
- Last one in buys me dinner!
1113
00:51:20,848 --> 00:51:23,116
Kate!
1114
00:51:23,150 --> 00:51:25,152
Ugh! This dress is so hard
to get off.
1115
00:51:25,185 --> 00:51:26,854
- Oh, oh, oh!
- Kate!
1116
00:51:26,888 --> 00:51:28,455
Kate!
1117
00:51:30,792 --> 00:51:32,426
- Wren!
- What happened?
1118
00:51:32,459 --> 00:51:34,161
Wren... I don't, I don't know.
1119
00:51:34,194 --> 00:51:35,830
She, she was on the rocks,
she fell.
1120
00:51:35,863 --> 00:51:37,065
Okay, we shouldn't be
moving her.
1121
00:51:37,097 --> 00:51:39,466
Set her down really gently.
Can you call an ambulance, Sam?
1122
00:51:39,499 --> 00:51:40,802
Yeah.
1123
00:51:40,835 --> 00:51:42,537
Uh, I don't have any reception.
1124
00:51:42,570 --> 00:51:44,304
Run back to the party,
you'll get a signal there.
1125
00:51:44,338 --> 00:51:46,173
Find Crystal.
1126
00:51:46,206 --> 00:51:49,476
Everything's gonna be okay.
Promise.
1127
00:52:29,517 --> 00:52:31,819
I'm gonna go try
and find the cafeteria.
1128
00:52:31,853 --> 00:52:33,688
I'll come with.
1129
00:52:41,863 --> 00:52:43,698
I'll get another update.
1130
00:52:46,934 --> 00:52:48,936
- I just all your messages.
- Where have you been?
1131
00:52:48,970 --> 00:52:50,905
I remained at the party
far too late.
1132
00:52:50,938 --> 00:52:52,874
What's happening with Kate?
1133
00:52:52,907 --> 00:52:53,975
Well, she broke her leg
1134
00:52:54,008 --> 00:52:56,611
and she's still unconscious
from her head injury,
1135
00:52:56,644 --> 00:52:58,880
- but they're optimistic.
- Let's rewind.
1136
00:52:58,913 --> 00:53:01,916
You and Denise were at
the party all this time?
1137
00:53:01,949 --> 00:53:03,951
I imbibed too much
and took a brief nap.
1138
00:53:03,985 --> 00:53:05,452
There's lipstick on
your collar.
1139
00:53:05,485 --> 00:53:07,320
Denise, what's that shade
called again?
1140
00:53:07,354 --> 00:53:09,624
Uh, I don't wanna get all up
in the family conversation,
1141
00:53:09,657 --> 00:53:11,592
or whatever, but uh...
1142
00:53:11,626 --> 00:53:13,661
what me and Grayson do is...
1143
00:53:13,695 --> 00:53:15,295
none of your business.
1144
00:53:16,363 --> 00:53:18,700
As your employer,
it actually is,
1145
00:53:18,733 --> 00:53:21,536
but we will discuss that later.
1146
00:53:21,569 --> 00:53:23,303
Yeah, not too much later,
1147
00:53:23,336 --> 00:53:25,873
because everything that's
happening here is fascinating.
1148
00:53:25,907 --> 00:53:28,341
Grayby, you want a coffee?
1149
00:53:28,375 --> 00:53:31,512
Yes, Denise, I think that
seems entirely necessary.
1150
00:53:31,546 --> 00:53:33,380
- All right.
- Ugh! I'm so bloated
1151
00:53:33,413 --> 00:53:35,348
I could star in the sequel
to "Precious".
1152
00:53:35,382 --> 00:53:37,919
Honey, no, you did not!
1153
00:53:39,386 --> 00:53:40,888
Just don't, okay?
1154
00:53:40,922 --> 00:53:42,456
Okay.
1155
00:53:42,489 --> 00:53:44,592
Lizzie, you look more
miserable than usual.
1156
00:53:44,625 --> 00:53:46,761
- You should go home.
- Thank you?
1157
00:53:46,794 --> 00:53:48,863
Uh, but I need to be here
for Kate.
1158
00:53:48,896 --> 00:53:50,698
Why? You barely know her.
1159
00:53:50,732 --> 00:53:53,634
But we're totally friends.
We're practically the same age.
1160
00:53:53,668 --> 00:53:55,937
I'll leave that one alone.
1161
00:53:55,970 --> 00:53:59,272
Exactly how is your being here
helping anyone?
1162
00:53:59,306 --> 00:54:01,976
I'm pregnant,
I'm not useless.
1163
00:54:02,009 --> 00:54:04,011
Why are you always such
a pompous jerk?
1164
00:54:04,045 --> 00:54:06,013
Okay, babe,
don't get all worked up.
1165
00:54:06,047 --> 00:54:07,582
I'm not getting worked up,
1166
00:54:07,615 --> 00:54:09,650
I'm just tired of being told
that I offer nothing.
1167
00:54:09,684 --> 00:54:12,987
- No one is saying that.
- He is constantly implying that!
1168
00:54:13,020 --> 00:54:15,523
I am useful, right, Wren?
1169
00:54:15,556 --> 00:54:17,859
- Of course, Lizzie, yes.
- Thank you, Wren.
1170
00:54:17,892 --> 00:54:19,927
- I'm Wren-approved.
- Lizzie, please stop it.
1171
00:54:19,961 --> 00:54:21,529
This moment is not about you.
1172
00:54:21,562 --> 00:54:23,598
When is it ever my moment?!
1173
00:54:27,702 --> 00:54:29,704
Right now's the moment.
It's your baby moment!
1174
00:54:29,737 --> 00:54:30,738
It's like right now is your
baby moment.
1175
00:54:30,772 --> 00:54:32,940
And it's in the Hamptons.
That's cute, right?
1176
00:54:32,974 --> 00:54:34,842
- I'll go get a nurse.
- Get a janitor, too,
1177
00:54:34,876 --> 00:54:36,911
- to clean up this mess.
- Shut up!
1178
00:54:42,049 --> 00:54:43,951
Do you think Wren should stay
out here in the Hamptons
1179
00:54:43,985 --> 00:54:45,318
until we know more?
1180
00:54:45,352 --> 00:54:47,054
Wren should probably go back.
1181
00:54:47,088 --> 00:54:48,556
She's the most capable
person here.
1182
00:54:48,589 --> 00:54:50,024
I think she'd be really helpful.
1183
00:54:50,057 --> 00:54:52,359
With Lizzie spawning,
Maxine and I have to stay,
1184
00:54:52,392 --> 00:54:54,361
so we'll handle things.
1185
00:54:54,394 --> 00:54:56,429
Lizzie will be in labor
for a while.
1186
00:54:56,463 --> 00:54:57,965
When has she ever been prompt?
1187
00:54:57,999 --> 00:55:00,668
- What about Kate?
- She's groggy, but awake.
1188
00:55:00,701 --> 00:55:02,603
The swelling has gone down,
but she is gonna need surgery
1189
00:55:02,637 --> 00:55:04,337
- on her leg.
- Can we see her?
1190
00:55:04,371 --> 00:55:06,507
- No, not yet.
- This is all my fault.
1191
00:55:06,541 --> 00:55:08,475
We shouldn't have been
out there, on the beach.
1192
00:55:08,509 --> 00:55:10,511
- It was so dark.
- It was an accident.
1193
00:55:10,545 --> 00:55:12,379
No, she was trying
to show off for me.
1194
00:55:12,412 --> 00:55:14,381
- I should've stopped her.
- No one can stop Kate.
1195
00:55:14,414 --> 00:55:16,383
She's entirely too obstinate.
1196
00:55:16,416 --> 00:55:18,385
And that is why
she will be fine.
1197
00:55:18,418 --> 00:55:20,453
No, I'm gonna stay out here.
1198
00:55:20,487 --> 00:55:22,590
Wren, we need you to go home
and cover the office
1199
00:55:22,623 --> 00:55:24,759
since we're stuck here.
1200
00:55:26,694 --> 00:55:28,663
Take my jacket.
1201
00:55:28,696 --> 00:55:32,432
Denise, can you give Wren
a lift to the jitney stop?
1202
00:55:33,835 --> 00:55:35,570
Hmm, what?
1203
00:55:35,603 --> 00:55:38,471
I was out cold.
I sleep with my eyes open.
1204
00:56:30,490 --> 00:56:32,093
I like where
we went with this.
1205
00:56:32,126 --> 00:56:33,928
You've been incredibly
helpful.
1206
00:56:33,961 --> 00:56:36,597
I know. We should
collaborate more.
1207
00:56:36,631 --> 00:56:38,833
I'd like that.
1208
00:56:38,866 --> 00:56:40,868
Enough mush,
I have to go work.
1209
00:56:43,504 --> 00:56:45,072
Who knew Kate's accident
1210
00:56:45,106 --> 00:56:46,807
would have Rebecca breaking
good?
1211
00:56:46,841 --> 00:56:48,676
I knew she had some nice
in her.
1212
00:56:48,709 --> 00:56:51,512
I didn't. At all.
1213
00:56:53,114 --> 00:56:55,149
Hey, how is Kate?
1214
00:56:55,182 --> 00:56:56,217
She's great.
1215
00:56:56,250 --> 00:56:58,552
Yeah, she's been helping me out
a lot over email,
1216
00:56:58,586 --> 00:57:00,655
and posting nonstop selfies
from the Hamptons.
1217
00:57:00,688 --> 00:57:03,124
I haven't heard much
of anything from Sam,
1218
00:57:03,157 --> 00:57:04,892
and nothing from Owen.
1219
00:57:04,926 --> 00:57:07,061
They're coming to the party,
right? It's only a week away.
1220
00:57:07,094 --> 00:57:09,063
They better be.
There's no event without them.
1221
00:57:09,096 --> 00:57:10,197
I've been checking Owen's
Blipper feed -
1222
00:57:10,231 --> 00:57:12,900
- so far, zilch. Radio silence.
- That's a good idea.
1223
00:57:12,934 --> 00:57:14,702
You should definitely keep
an eye on that.
1224
00:57:14,735 --> 00:57:16,537
Trust me, I'm refreshing
like Zuckerberg
1225
00:57:16,570 --> 00:57:18,172
at the end of
"The Social Network."
1226
00:57:18,205 --> 00:57:20,174
I'm all like, accept my damn
friend request, Rooney Mara.
1227
00:57:20,207 --> 00:57:21,709
I actually get that
reference.
1228
00:57:21,742 --> 00:57:23,978
I speak old people now, too.
For Grayson.
1229
00:57:25,146 --> 00:57:27,214
I have to share something
with you.
1230
00:57:27,248 --> 00:57:28,849
What? That sounds serious.
1231
00:57:28,883 --> 00:57:30,718
Oh, it is.
1232
00:57:30,751 --> 00:57:33,521
Guess who's getting married?
1233
00:57:33,554 --> 00:57:35,623
Kate's getting married?
1234
00:57:35,656 --> 00:57:37,525
She is so extra.
Stealing my moment,
1235
00:57:37,558 --> 00:57:40,027
even when she's not here.
No! Brian and I are engaged!
1236
00:57:40,061 --> 00:57:42,930
What?! Oh Crystal,
that's incredible!
1237
00:57:42,964 --> 00:57:44,799
- Oh, thanks.
- Congratulations!
1238
00:57:44,832 --> 00:57:46,867
- Thank you!
- I'm so happy for you!
1239
00:57:46,901 --> 00:57:48,803
The Hampton sitch was deep.
1240
00:57:48,836 --> 00:57:50,871
Brian felt compelled
to put a ring on it.
1241
00:57:50,905 --> 00:57:52,740
Wait, where is this ring?
I have to see it!
1242
00:57:52,773 --> 00:57:54,875
Oh, it's being resized, but
I can't wait to show it off.
1243
00:57:54,909 --> 00:57:56,711
People will be so jelly.
1244
00:57:56,744 --> 00:57:58,746
Ooh! That's my sound
for when Kate bleeps.
1245
00:57:58,779 --> 00:58:00,881
Oh.
1246
00:58:00,915 --> 00:58:03,551
What? What is it?
You're scaring me.
1247
00:58:03,584 --> 00:58:05,152
No, it's amazing!
1248
00:58:05,186 --> 00:58:07,588
It says I'm off the market,
people. Hashtag boyfriend
1249
00:58:07,621 --> 00:58:10,257
And there's a heart drawn
on her boot cast thing.
1250
00:58:10,291 --> 00:58:13,227
Oh. Um, who's the boyfriend?
1251
00:58:13,260 --> 00:58:14,729
It's obvi Owen.
1252
00:58:14,762 --> 00:58:17,164
- So lay, girlfriend!
- Hmm.
1253
00:58:17,198 --> 00:58:20,634
I guess now we know why he's
been too busy to check in.
1254
00:58:20,668 --> 00:58:23,137
Too busy getting busy.
1255
00:58:23,170 --> 00:58:24,638
Maybe he'll get back to us,
1256
00:58:24,672 --> 00:58:28,242
now that the news
has been bleeped.
1257
00:58:28,275 --> 00:58:31,078
Owen Jasper is dating
your assistant?
1258
00:58:31,112 --> 00:58:33,180
Well, technically, she's
a junior account manager
1259
00:58:33,214 --> 00:58:34,715
and she runs our social media,
1260
00:58:34,749 --> 00:58:36,751
but yes, that seems to be
the case.
1261
00:58:36,784 --> 00:58:38,219
He couldn't have found
another firm,
1262
00:58:38,252 --> 00:58:40,187
with another much younger woman
1263
00:58:40,221 --> 00:58:42,656
to tend to his whims?
I don't buy it.
1264
00:58:42,690 --> 00:58:45,626
We are the best at
what he needed.
1265
00:58:45,659 --> 00:58:47,595
Or he came back here
to hurt you.
1266
00:58:47,628 --> 00:58:49,063
I don't think Owen
would do that.
1267
00:58:49,096 --> 00:58:51,065
But, it's obviously
causing you pain.
1268
00:58:51,098 --> 00:58:52,733
I'm handling it.
I mean,
1269
00:58:52,767 --> 00:58:56,270
what better way for me to get
over my first love,
1270
00:58:56,303 --> 00:58:59,607
than to watch him fall in love
with someone else, right?
1271
00:58:59,640 --> 00:59:01,242
It's for the best.
1272
00:59:02,943 --> 00:59:04,945
It's a sign.
1273
00:59:04,979 --> 00:59:07,114
It's time for you to move on.
1274
00:59:07,148 --> 00:59:10,217
So, how do you like Tyler?
1275
00:59:10,251 --> 00:59:12,153
He is everywhere these days.
1276
00:59:12,186 --> 00:59:14,889
I may have to take out
a restraining order.
1277
00:59:14,922 --> 00:59:17,958
I won't let you restrain
a man who looks like that.
1278
00:59:17,992 --> 00:59:19,627
Maybe with some fur handcuffs.
1279
00:59:19,660 --> 00:59:22,596
Oh, Vanessa!
I'm shocked!
1280
00:59:22,630 --> 00:59:24,298
I have seen it all.
1281
00:59:24,331 --> 00:59:25,633
I probably should've mentioned
1282
00:59:25,666 --> 00:59:27,601
I invited Tyler
to join us for dessert.
1283
00:59:27,635 --> 00:59:29,703
- Tyler's here?
- Oh, Wren,
1284
00:59:29,737 --> 00:59:33,007
you look stunning, as usual.
Vanessa, ravishing.
1285
00:59:33,040 --> 00:59:34,975
There's no one in government
more lovely.
1286
00:59:35,009 --> 00:59:36,644
You are shameless.
1287
00:59:36,677 --> 00:59:38,312
There's no shame
in telling the truth.
1288
00:59:38,345 --> 00:59:39,980
I'm just jealous
of the company you keep.
1289
00:59:40,014 --> 00:59:42,750
- Vanessa is good company.
- She's the best.
1290
00:59:42,783 --> 00:59:45,252
Okay, I have a business
meeting
1291
00:59:45,286 --> 00:59:46,654
at the crack of dawn tomorrow.
1292
00:59:46,687 --> 00:59:48,155
- Tyler?
- Yeah?
1293
00:59:48,189 --> 00:59:51,192
Why don't you take my seat
and enjoy this wine with Wren.
1294
00:59:51,225 --> 00:59:52,893
Maybe have a little dessert.
1295
00:59:52,927 --> 00:59:54,628
Thank you for setting up
our first date.
1296
00:59:54,662 --> 00:59:57,631
- It's taken me weeks.
- Well, Wren is a very busy,
1297
00:59:57,665 --> 00:59:59,333
very successful woman.
1298
00:59:59,366 --> 01:00:01,969
She doesn't need to make it
easy for any man.
1299
01:00:02,002 --> 01:00:03,737
Even one as dashing as you.
1300
01:00:03,771 --> 01:00:05,840
- I'm blushing.
- Sit down, Tyler.
1301
01:00:05,873 --> 01:00:08,209
Wren?
1302
01:00:08,242 --> 01:00:11,145
See you at your event.
You should bring him.
1303
01:00:11,178 --> 01:00:13,280
Now, there is an excellent
idea.
1304
01:00:13,314 --> 01:00:15,015
You two are in cahoots.
1305
01:00:15,049 --> 01:00:16,984
She thinks
we make a good pair.
1306
01:00:17,017 --> 01:00:19,019
I wouldn't dare go against
her will.
1307
01:00:19,053 --> 01:00:21,322
It's a battle I always lose.
1308
01:00:21,355 --> 01:00:22,890
It's great to see you.
1309
01:00:22,923 --> 01:00:24,692
- How's Kate?
- She's on the mend.
1310
01:00:24,725 --> 01:00:26,927
She seems to have acquired
a new boyfriend
1311
01:00:26,961 --> 01:00:28,429
while in the hospital.
1312
01:00:28,462 --> 01:00:31,031
Kids move at an alarming
rate these days.
1313
01:00:31,065 --> 01:00:33,701
It's exhausting, but it makes
my job a whole lot more fun.
1314
01:00:33,734 --> 01:00:35,236
So, you're happy at KKL?
1315
01:00:35,269 --> 01:00:37,238
Yeah, I feel like they treat
me like an equal.
1316
01:00:37,271 --> 01:00:38,772
I'm valued and respected.
1317
01:00:38,806 --> 01:00:40,841
Mm. They should make you
partner, then.
1318
01:00:40,875 --> 01:00:42,376
It's their family business.
1319
01:00:42,409 --> 01:00:43,811
That's never gonna be on
the table.
1320
01:00:43,844 --> 01:00:45,679
Well, for what it's worth,
1321
01:00:45,713 --> 01:00:48,082
I've never felt better
since starting my own firm.
1322
01:00:48,115 --> 01:00:49,984
I'd make you partner.
1323
01:00:50,017 --> 01:00:52,052
After all,
you're the talent there.
1324
01:00:52,086 --> 01:00:53,387
Well, thank you.
1325
01:00:53,420 --> 01:00:55,723
Or maybe some far-off day
in the future,
1326
01:00:55,756 --> 01:00:57,324
I will start my own firm.
1327
01:00:57,358 --> 01:01:00,127
I just like to see people
realize their full potential.
1328
01:01:00,161 --> 01:01:02,296
Make sure they're not holding
you back from yours.
1329
01:01:02,329 --> 01:01:04,965
I know they might seem like
a bunch of kooks,
1330
01:01:04,999 --> 01:01:07,701
but... they're my kooks.
1331
01:01:07,735 --> 01:01:09,970
Loyalty, even to someone
as absurd as Grayson,
1332
01:01:10,004 --> 01:01:12,139
- is admirable.
- Can we not talk about work?
1333
01:01:12,173 --> 01:01:14,408
Not another word.
I'll enjoy the wine
1334
01:01:14,441 --> 01:01:16,810
and whatever comes after.
1335
01:01:16,844 --> 01:01:19,346
What's coming after
is ice cream.
1336
01:01:19,380 --> 01:01:21,182
Which is more than enough.
1337
01:01:22,383 --> 01:01:23,851
For now.
1338
01:01:35,062 --> 01:01:37,198
We are up to 350 RSVPs.
1339
01:01:37,231 --> 01:01:39,366
- Ooh.
- Ooh!
1340
01:01:39,400 --> 01:01:42,036
That moment when Kate finally
texts, "We're on our way."
1341
01:01:42,069 --> 01:01:44,205
Good, we need her here soon.
1342
01:01:44,238 --> 01:01:46,473
I am not featuring that
cat hair.
1343
01:01:46,508 --> 01:01:48,175
What? Do I always have those?
1344
01:01:48,209 --> 01:01:50,211
Just like 100% of the time.
1345
01:01:51,312 --> 01:01:52,479
Crystal, thank you.
1346
01:01:52,514 --> 01:01:56,383
You have been so... ferosh
1347
01:01:56,417 --> 01:01:58,052
the last few weeks.
1348
01:01:58,085 --> 01:02:00,421
I know.
I'm a one-woman squad.
1349
01:02:01,822 --> 01:02:03,357
I'll be at the bar.
1350
01:02:05,826 --> 01:02:07,428
Don't even ask.
1351
01:02:08,862 --> 01:02:10,998
- What's wrong with him?
- Ugh! Our sitter cancelled
1352
01:02:11,031 --> 01:02:13,167
and Denise offered to stay
and watch the baby.
1353
01:02:13,200 --> 01:02:15,502
He's already too attached.
She might be Aunt Denise soon.
1354
01:02:15,537 --> 01:02:17,338
That's a lawsuit waiting
to happen.
1355
01:02:17,371 --> 01:02:20,307
Lizzie, you look absolutely
incredible.
1356
01:02:20,341 --> 01:02:22,376
Aw, thank you.
I eat only lettuce
1357
01:02:22,409 --> 01:02:24,278
and I spend every waking moment
on the treadmill.
1358
01:02:24,311 --> 01:02:26,313
- That doesn't sound healthy.
- It's not.
1359
01:02:26,347 --> 01:02:27,381
But I need my body back
1360
01:02:27,414 --> 01:02:30,251
after that nine-month
occupy vag street protest.
1361
01:02:30,284 --> 01:02:31,952
Never again, by the way.
1362
01:02:31,986 --> 01:02:34,188
Okay, well, next time,
I'll rent a womb with a view.
1363
01:02:34,221 --> 01:02:36,790
We can name her Merchant
Ivory.
1364
01:02:36,824 --> 01:02:38,292
Yeah.
1365
01:02:38,325 --> 01:02:40,461
You're an idiot.
1366
01:02:40,494 --> 01:02:42,229
- Where's Owen?
- Don't know.
1367
01:02:42,263 --> 01:02:44,131
Uh, here soon, hopefully.
1368
01:02:44,164 --> 01:02:45,466
Do you want us anywhere
specific?
1369
01:02:45,499 --> 01:02:47,067
No, just go enjoy yourselves.
1370
01:02:47,101 --> 01:02:49,136
All right!
1371
01:02:49,169 --> 01:02:51,038
- Great.
- Thank you.
1372
01:03:02,883 --> 01:03:05,152
Wren, you didn't heed
my advice,
1373
01:03:05,185 --> 01:03:07,522
so I brought this charmer along
as my arm candy.
1374
01:03:07,555 --> 01:03:09,256
Sorry, I have to focus.
1375
01:03:09,290 --> 01:03:10,858
No, you're working.
I understand.
1376
01:03:10,891 --> 01:03:12,459
This would be a great shot
for social.
1377
01:03:12,493 --> 01:03:13,994
- Would you pose for me?
- Of course, dear,
1378
01:03:14,028 --> 01:03:15,530
that's why I'm here.
1379
01:03:15,563 --> 01:03:19,933
Adorbs. And now, just one
of Wren and Ms. Perry.
1380
01:03:21,536 --> 01:03:23,505
Cute.
1381
01:03:23,538 --> 01:03:25,439
How about one of Wren
and Tyler?
1382
01:03:25,472 --> 01:03:27,474
Definitely.
1383
01:03:27,509 --> 01:03:29,476
Well, how about we make
this one an action shot?
1384
01:03:29,511 --> 01:03:31,178
Uh... Oh!
1385
01:03:32,179 --> 01:03:33,147
- Well.
- Mm.
1386
01:03:37,918 --> 01:03:39,587
Why don't you escort me
to the dance floor
1387
01:03:39,621 --> 01:03:41,322
and teach me a thing or two?
1388
01:03:41,355 --> 01:03:43,924
I think you'll be the one
doing all the teaching.
1389
01:03:45,560 --> 01:03:47,895
Do not post that on
our social media.
1390
01:03:47,928 --> 01:03:50,030
I never.
That dude has mad swag.
1391
01:03:50,064 --> 01:03:51,566
Yeah, but is it too much?
1392
01:03:51,599 --> 01:03:53,967
You're such a tough sell.
1393
01:04:01,576 --> 01:04:03,077
Wow, look at her.
1394
01:04:03,110 --> 01:04:04,945
Yass, queen!
1395
01:04:04,978 --> 01:04:07,615
Kate, it's so good to see you
on your feet again.
1396
01:04:07,649 --> 01:04:09,983
- Only one foot, for now.
- We're here to hold her up.
1397
01:04:10,017 --> 01:04:12,119
Stay right there.
I must take pics.
1398
01:04:12,152 --> 01:04:14,288
Oh, can you get one with me
and my boyfriend?
1399
01:04:14,321 --> 01:04:15,856
Owen.
1400
01:04:17,124 --> 01:04:19,360
Oh, yeah, of course.
Let me, let me step aside.
1401
01:04:19,393 --> 01:04:20,562
Here, come here.
1402
01:04:22,630 --> 01:04:24,198
Wait, Sam is your new bae?
1403
01:04:24,231 --> 01:04:26,568
Obviously! Um, but can you
take a picture
1404
01:04:26,601 --> 01:04:28,202
'cause it's really hard
to stand.
1405
01:04:28,235 --> 01:04:30,572
- I got you.
- Okay.
1406
01:04:31,972 --> 01:04:33,541
Wait... what?
1407
01:04:35,476 --> 01:04:37,945
I'm sorry that I was so hard
to reach.
1408
01:04:37,978 --> 01:04:39,913
I knew that you could
handle it.
1409
01:04:39,947 --> 01:04:42,049
How did you know that?
1410
01:04:42,082 --> 01:04:44,218
You always do.
1411
01:04:44,251 --> 01:04:46,053
You always have.
1412
01:04:47,488 --> 01:04:49,056
So, Sam and Kate?
1413
01:04:50,090 --> 01:04:51,559
How did that happen?
1414
01:04:51,593 --> 01:04:53,561
No idea.
Seemed instantaneous.
1415
01:04:53,595 --> 01:04:55,462
But I thought Kate had
a thing for you?
1416
01:04:55,496 --> 01:04:57,297
She made it very clear
in the hospital
1417
01:04:57,331 --> 01:04:59,567
that I had been something
called "friend zoned".
1418
01:04:59,601 --> 01:05:01,301
You weren't interested
in her?
1419
01:05:01,335 --> 01:05:04,471
I mean, I like Kate a lot,
she's fun to be around, but...
1420
01:05:04,506 --> 01:05:06,306
no.
1421
01:05:06,340 --> 01:05:09,009
So, you're okay with them
being together?
1422
01:05:09,042 --> 01:05:11,546
They seem happy, I mean,
for such an odd couple.
1423
01:05:11,579 --> 01:05:13,380
Who knows, you know?
1424
01:05:13,414 --> 01:05:16,584
I support anything that keeps
his mind off Angela.
1425
01:05:16,618 --> 01:05:18,352
You mean, Feather.
1426
01:05:18,385 --> 01:05:20,287
I think she's actually now
going by
1427
01:05:20,320 --> 01:05:22,189
an unpronounceable symbol.
1428
01:05:22,222 --> 01:05:25,426
Well, that's great!
I'm happy for Sam.
1429
01:05:25,459 --> 01:05:27,060
He's moving on.
1430
01:05:28,262 --> 01:05:29,930
Yeah.
1431
01:05:32,099 --> 01:05:34,034
How do you do that?
1432
01:05:36,604 --> 01:05:39,039
Know when it's right
to move on?
1433
01:05:41,108 --> 01:05:43,076
You're asking
the wrong person.
1434
01:05:43,110 --> 01:05:45,112
I've never been any good
at that.
1435
01:05:47,481 --> 01:05:49,016
Wren...
1436
01:05:51,653 --> 01:05:53,688
- I have never stopped...
- Owen!
1437
01:05:53,721 --> 01:05:55,489
All of the upper echelon
are here,
1438
01:05:55,523 --> 01:05:57,124
even the ones I loathe.
1439
01:05:57,157 --> 01:05:59,026
You must meet every single
person.
1440
01:05:59,059 --> 01:06:00,695
Gray, me and Wren are just
in the middle...
1441
01:06:00,728 --> 01:06:01,663
No, no, it will wait.
1442
01:06:01,696 --> 01:06:04,264
I don't give personal
introductions often.
1443
01:06:04,298 --> 01:06:06,366
Now, let's start with
the people I hate.
1444
01:06:06,400 --> 01:06:09,571
- Who don't we hate?
- Come.
1445
01:06:20,380 --> 01:06:23,651
Well, that looked intense.
1446
01:06:23,685 --> 01:06:25,620
You think he's unhappy
with the event?
1447
01:06:25,653 --> 01:06:28,756
I, I don't know. He didn't
get to finish his thought.
1448
01:06:28,790 --> 01:06:31,158
Well, I think everything
is spectacular.
1449
01:06:31,191 --> 01:06:33,695
Tyler, I'm sorry, could we
continue this some other time?
1450
01:06:33,728 --> 01:06:35,362
- Of course.
- Okay.
1451
01:06:35,395 --> 01:06:38,432
Looking forward to it.
1452
01:07:39,594 --> 01:07:41,629
Oh wow!
1453
01:07:41,663 --> 01:07:43,397
Terrible picture of me.
1454
01:07:43,430 --> 01:07:45,098
I think I might have
a bad side.
1455
01:07:45,132 --> 01:07:47,167
Okay, Mariah Carey.
1456
01:07:48,736 --> 01:07:50,605
Wren looks beautiful tonight.
1457
01:07:50,638 --> 01:07:53,407
Yeah, 'cause I made sure she
wasn't covered in Wentworth.
1458
01:07:53,440 --> 01:07:55,275
- Wentworth?
- Her cat.
1459
01:07:55,309 --> 01:07:57,745
He sheds like a mother.
1460
01:07:57,779 --> 01:07:59,479
She named her cat Wentworth?
1461
01:07:59,514 --> 01:08:01,616
Yeah, probably
after that hot actor.
1462
01:08:04,184 --> 01:08:05,787
I think it might be
from a book.
1463
01:08:05,820 --> 01:08:07,522
They still make those?
1464
01:08:08,923 --> 01:08:11,458
I'm joking!
I listen to e-books.
1465
01:08:12,660 --> 01:08:15,195
Shoot, I wasn't supposed
to post that.
1466
01:08:16,396 --> 01:08:18,766
But they look so cute together.
1467
01:08:18,800 --> 01:08:21,101
Wren's finally dating again.
1468
01:08:22,202 --> 01:08:24,171
Yeah, no, they,
they really look...
1469
01:08:24,204 --> 01:08:25,707
cute together.
1470
01:08:25,740 --> 01:08:28,208
Did you wanna check the other
shots I took of you?
1471
01:08:29,744 --> 01:08:31,679
Nah, just...
1472
01:08:31,713 --> 01:08:33,447
post whatever you want.
1473
01:08:46,694 --> 01:08:48,495
Owen!
1474
01:08:48,529 --> 01:08:50,163
Where are you rushing off to?
1475
01:08:50,197 --> 01:08:51,933
Grayson told me that
I finished meeting
1476
01:08:51,966 --> 01:08:54,368
everybody I need to meet.
I'm leaving.
1477
01:08:54,401 --> 01:08:56,169
You can't just leave
your own event.
1478
01:08:56,203 --> 01:08:57,805
What, what were you gonna say
before?
1479
01:08:57,839 --> 01:08:59,272
It's not important.
1480
01:09:00,340 --> 01:09:02,510
- Well, still, you should stay.
- No.
1481
01:09:02,543 --> 01:09:05,212
There's nothing left
for me here.
1482
01:09:29,302 --> 01:09:30,772
Wren?
1483
01:09:30,805 --> 01:09:33,240
I saw you make a mad dash.
Are you all right?
1484
01:09:33,273 --> 01:09:35,275
No, I'm not, but I really
don't need another
1485
01:09:35,308 --> 01:09:38,211
- ladies' room rescue right now.
- What's going on?
1486
01:09:38,245 --> 01:09:39,914
Which would you like to hear?
1487
01:09:39,947 --> 01:09:41,916
The fact that I let you
talk me into making
1488
01:09:41,949 --> 01:09:43,751
the worst decision
of my entire life?
1489
01:09:43,785 --> 01:09:45,720
The fact that I'm still
in love with Owen?
1490
01:09:45,753 --> 01:09:47,822
The fact that he just dangled
a little bit of hope
1491
01:09:47,855 --> 01:09:49,657
in front of me,
and then pulled it away?
1492
01:09:49,691 --> 01:09:52,660
- Slow down.
- You could have supported me.
1493
01:09:52,694 --> 01:09:54,394
You could've let me follow
love,
1494
01:09:54,428 --> 01:09:56,329
instead of some stupid job.
1495
01:09:56,363 --> 01:09:58,231
It has always been about
what you want.
1496
01:09:58,265 --> 01:09:59,967
It's what your mother wanted.
1497
01:10:00,001 --> 01:10:02,235
She wanted you to be in control
of your own destiny,
1498
01:10:02,269 --> 01:10:03,871
and sometimes that means
1499
01:10:03,905 --> 01:10:05,907
putting your career
ahead of a man.
1500
01:10:05,940 --> 01:10:08,843
Well, congratulations,
I have followed your advice
1501
01:10:08,876 --> 01:10:11,344
and I have been miserable
with that choice ever since.
1502
01:10:11,378 --> 01:10:13,280
Take a little responsibility,
Wren.
1503
01:10:13,313 --> 01:10:15,282
Trust me, I am every bit
as angry with myself
1504
01:10:15,315 --> 01:10:16,851
as I am with you.
1505
01:10:16,884 --> 01:10:18,285
Well, I don't know what
to say.
1506
01:10:18,318 --> 01:10:20,387
Young Owen Jasper seemed wrong
for you.
1507
01:10:20,420 --> 01:10:22,322
Why did you hate him so much?
1508
01:10:22,355 --> 01:10:24,391
I didn't hate him!
1509
01:10:26,460 --> 01:10:28,663
He reminded me of your father.
1510
01:10:29,931 --> 01:10:32,934
Another unreliable dreamer
1511
01:10:32,967 --> 01:10:35,469
who eventually disappeared.
1512
01:10:35,502 --> 01:10:37,805
I couldn't bear to watch you
go through
1513
01:10:37,839 --> 01:10:39,574
the same thing your mother did.
1514
01:10:39,607 --> 01:10:41,876
You were wrong about him!
1515
01:10:41,909 --> 01:10:44,344
Well, maybe I was...
1516
01:10:45,546 --> 01:10:47,782
and I'm very sorry.
1517
01:10:49,951 --> 01:10:51,886
Why would you listen to me?
1518
01:10:51,919 --> 01:10:53,955
Is there anything about
my three husbands
1519
01:10:53,988 --> 01:10:56,389
that would make you think
I have good taste in men?
1520
01:10:58,059 --> 01:11:00,293
You don't. You like Tyler.
1521
01:11:00,327 --> 01:11:02,864
He's, he's way too smooth
for his own good.
1522
01:11:02,897 --> 01:11:04,632
I don't genuinely approve
1523
01:11:04,665 --> 01:11:06,667
of that blond hood ornament.
1524
01:11:06,701 --> 01:11:09,336
Oh, I just want you
to have some fun.
1525
01:11:09,369 --> 01:11:11,639
Just go on a few dates.
1526
01:11:11,672 --> 01:11:13,340
Oh, he's beneath you.
1527
01:11:13,373 --> 01:11:15,676
You think everyone is
beneath me.
1528
01:11:15,710 --> 01:11:17,444
Yes, I do.
1529
01:11:18,780 --> 01:11:22,784
You are the most special person
in the whole world.
1530
01:11:22,817 --> 01:11:24,886
I don't feel very special
right now.
1531
01:11:24,919 --> 01:11:27,021
Oh...
1532
01:11:27,054 --> 01:11:28,923
I'm sorry, Vanessa.
1533
01:11:28,956 --> 01:11:31,391
I didn't mean to lash out
at you.
1534
01:11:32,927 --> 01:11:35,997
Can I just have a moment alone
to pull myself together?
1535
01:11:36,030 --> 01:11:37,598
Of course.
1536
01:11:37,632 --> 01:11:41,401
But I will always be here
for you,
1537
01:11:41,434 --> 01:11:43,370
whether you want me to or not.
1538
01:11:43,403 --> 01:11:45,840
I know.
1539
01:11:55,683 --> 01:11:57,384
Holy shit,
that was like an episode
1540
01:11:57,417 --> 01:11:59,086
of white people "Empire".
1541
01:12:00,521 --> 01:12:02,056
You were in there
that whole time?
1542
01:12:02,089 --> 01:12:03,858
Mm-hmm. I just had a baby.
1543
01:12:03,891 --> 01:12:06,093
I spend half my life
on the toilet.
1544
01:12:06,127 --> 01:12:08,596
- You heard all of that?!
- I did.
1545
01:12:08,629 --> 01:12:10,998
And now your weird behavior
over the past couple of weeks
1546
01:12:11,032 --> 01:12:13,500
- finally makes sense.
- It hardly makes sense to me.
1547
01:12:13,534 --> 01:12:14,936
Oh, come on.
1548
01:12:14,969 --> 01:12:18,105
Owen, your ex,
hires our firm,
1549
01:12:18,139 --> 01:12:19,774
when you know he had to have
other options.
1550
01:12:19,807 --> 01:12:21,609
- Not as good.
- Okay, maybe,
1551
01:12:21,642 --> 01:12:23,476
but then he immediately started
flirting with those girls
1552
01:12:23,511 --> 01:12:25,012
right in front of you.
1553
01:12:25,046 --> 01:12:26,881
Because they're young
and gorgeous.
1554
01:12:26,914 --> 01:12:28,683
Or because he was trying
to piss you off,
1555
01:12:28,716 --> 01:12:31,018
or get back at you,
or some other nonsense men do.
1556
01:12:31,052 --> 01:12:32,854
Thank goddess I'm a lesbian.
1557
01:12:32,887 --> 01:12:34,555
Why would he do that?
1558
01:12:34,589 --> 01:12:38,960
Because he obviously still
has feelings for you.
1559
01:12:38,993 --> 01:12:40,862
Wren, you're standing there
1560
01:12:40,895 --> 01:12:42,864
moping about the great
Owen Jasper,
1561
01:12:42,897 --> 01:12:45,099
when you should be deciding
whether or not
1562
01:12:45,132 --> 01:12:47,702
he's good enough for you.
1563
01:12:47,735 --> 01:12:49,436
I don't see it that way.
1564
01:12:49,469 --> 01:12:52,106
Everybody sees it that way
1565
01:12:52,139 --> 01:12:53,941
except for you.
1566
01:12:55,042 --> 01:12:56,911
You're a rock star.
1567
01:12:56,944 --> 01:12:58,646
He would be lucky to have you,
1568
01:12:58,679 --> 01:13:01,115
and if he can't figure
that out,
1569
01:13:01,148 --> 01:13:02,984
good riddance.
1570
01:13:03,017 --> 01:13:05,553
Oh, you're sweet, Lizzie.
1571
01:13:05,586 --> 01:13:07,889
No, I'm really not.
1572
01:13:09,523 --> 01:13:11,458
Now, enough of this garbage.
Fix your face,
1573
01:13:11,491 --> 01:13:13,761
and let's go back to the party.
1574
01:13:13,794 --> 01:13:15,763
Lizzie, you okay in here?
1575
01:13:15,796 --> 01:13:18,465
- Yeah, I'm good.
- She's exceptional.
1576
01:13:18,498 --> 01:13:20,034
I agree.
1577
01:13:30,144 --> 01:13:32,113
Can I bounce before I become
party debris?
1578
01:13:32,146 --> 01:13:34,582
Yes, for sure.
You've already done so much.
1579
01:13:34,615 --> 01:13:37,184
You're coming tomorrow,
right, at 10:00, still?
1580
01:13:37,218 --> 01:13:39,086
Oh! The wedding dress
shopping.
1581
01:13:39,120 --> 01:13:41,722
Yes, of course.
I wouldn't miss it.
1582
01:13:41,756 --> 01:13:44,424
- Tonight was epic.
- Oh...
1583
01:13:45,693 --> 01:13:47,094
It was.
1584
01:13:58,806 --> 01:14:00,708
I can't give you the medicine
1585
01:14:00,741 --> 01:14:02,710
if you don't have some food
first.
1586
01:14:02,743 --> 01:14:05,046
Work with me here.
Help me out.
1587
01:14:05,079 --> 01:14:07,515
You're getting better,
I promise.
1588
01:14:07,548 --> 01:14:09,817
Don't give up.
1589
01:14:10,952 --> 01:14:13,187
Wentworth!
1590
01:14:14,555 --> 01:14:16,590
Ugh, fine.
1591
01:14:17,658 --> 01:14:20,194
You're giving up,
I'll give up, too.
1592
01:14:20,227 --> 01:14:21,762
I give up.
1593
01:15:02,803 --> 01:15:05,006
Does this say hottest bride ever?
1594
01:15:05,039 --> 01:15:07,208
It does!
Possibly of all time!
1595
01:15:07,241 --> 01:15:08,676
- Aw!
- So unreal.
1596
01:15:08,709 --> 01:15:10,177
Oh, thank you, ladies!
1597
01:15:10,211 --> 01:15:12,213
I can't wait for my dress!
Soon!
1598
01:15:12,246 --> 01:15:14,582
You only just started
dating Sam.
1599
01:15:14,615 --> 01:15:16,183
When you know, you know.
1600
01:15:16,217 --> 01:15:18,586
Wow, you two have more
figured out at your age
1601
01:15:18,619 --> 01:15:20,187
- than I ever did.
- Not Kate.
1602
01:15:20,221 --> 01:15:22,189
She was mad thirsty for Owen
like a minute ago.
1603
01:15:22,223 --> 01:15:24,025
Well, I tried to give it
a shot,
1604
01:15:24,058 --> 01:15:26,127
but he was so tepid.
I had to swipe left, hard.
1605
01:15:26,160 --> 01:15:28,596
- Think he's gay.
- Oh, I don't think so. No.
1606
01:15:28,629 --> 01:15:30,664
Maybe he just wasn't
into you.
1607
01:15:30,698 --> 01:15:32,133
All straight guys
are into me.
1608
01:15:32,166 --> 01:15:33,601
He just seemed unavailable.
1609
01:15:33,634 --> 01:15:35,302
It was sort of tedious
hanging out with him
1610
01:15:35,336 --> 01:15:37,038
when we were landing
the account.
1611
01:15:37,071 --> 01:15:38,873
- Owen bored you?
- Sorry about it, but yeah.
1612
01:15:38,906 --> 01:15:40,808
I'm 25 and he's, like, old.
1613
01:15:40,841 --> 01:15:43,644
He's not that much older
than I am.
1614
01:15:43,677 --> 01:15:45,613
You're fam! I don't think
about you like that.
1615
01:15:45,646 --> 01:15:47,648
- You're young and fresh.
- Okay,
1616
01:15:47,681 --> 01:15:49,216
I'll take your word for that.
1617
01:15:49,250 --> 01:15:51,052
You always seemed off
your game with Owen.
1618
01:15:51,085 --> 01:15:52,319
High key echo.
1619
01:15:52,353 --> 01:15:54,055
You're usually really charming
with clients,
1620
01:15:54,088 --> 01:15:56,090
but with Owen,
you were like, not into it.
1621
01:15:56,123 --> 01:15:57,858
Did it really seem that way?
1622
01:15:57,892 --> 01:16:00,661
Uh, you had no chill.
Except with Sam.
1623
01:16:00,694 --> 01:16:02,630
Who, I then took.
I suck. Sorry.
1624
01:16:02,663 --> 01:16:04,832
Oh, I only like Sam
as a friend.
1625
01:16:04,865 --> 01:16:07,234
And you can't steal anyone.
1626
01:16:07,268 --> 01:16:09,637
A heart has to be freely given.
1627
01:16:09,670 --> 01:16:11,305
I give freely,
all night long.
1628
01:16:11,338 --> 01:16:13,074
Keep it a hundred, sis.
1629
01:16:13,107 --> 01:16:14,775
I know Sam seems really
gloomy,
1630
01:16:14,809 --> 01:16:17,078
- but in the sack, so hot.
- Same with Brian.
1631
01:16:17,111 --> 01:16:19,647
- He gets it savage.
- Hmm. Tyler?
1632
01:16:19,680 --> 01:16:21,615
Yeah, Wren,
how is Tyler's sex game?
1633
01:16:21,649 --> 01:16:23,651
I wouldn't know.
We're so not there,
1634
01:16:23,684 --> 01:16:26,720
- at sex games, not even close.
- You should be. He's so fine.
1635
01:16:26,754 --> 01:16:28,756
No, Tyler's at the coffee
shop next door.
1636
01:16:28,789 --> 01:16:30,257
Does he look hot?
1637
01:16:30,291 --> 01:16:32,259
I mean, yeah,
he always looks hot.
1638
01:16:32,293 --> 01:16:35,029
- He's there with Denise.
- What could that be about?
1639
01:16:35,062 --> 01:16:37,698
Here comes Rebecca
stomping down the street.
1640
01:16:38,699 --> 01:16:40,701
Damn, she looks pissed!
1641
01:16:42,937 --> 01:16:44,672
Oh!
1642
01:16:52,713 --> 01:16:54,682
Okay, show's over!
1643
01:16:54,715 --> 01:16:56,350
Can this day be about
my dress again, now?
1644
01:16:56,383 --> 01:16:58,886
I think that's the one.
1645
01:16:58,919 --> 01:17:00,621
Just get it. We're so done.
1646
01:17:04,091 --> 01:17:06,393
- Your boyfriend's an asshole.
- He's not my boyfriend.
1647
01:17:06,427 --> 01:17:08,195
I don't even think I like him.
1648
01:17:08,229 --> 01:17:10,664
- Haven't you two been dating?
- We went on one half date.
1649
01:17:10,698 --> 01:17:12,967
- Did you and he...
- No, absolutely not.
1650
01:17:13,000 --> 01:17:15,703
Well, that's too bad,
'cause he's got a big... talent
1651
01:17:15,736 --> 01:17:18,305
- in that... one area.
- You and Tyler?
1652
01:17:18,339 --> 01:17:19,907
We used to work together.
1653
01:17:19,940 --> 01:17:21,709
You've seen him,
you've seen me.
1654
01:17:21,742 --> 01:17:24,044
- Of course we did.
- I wish I'd known earlier.
1655
01:17:24,078 --> 01:17:25,913
That wanna-be client thief
1656
01:17:25,946 --> 01:17:27,748
just tried to poach
my YouTube star.
1657
01:17:27,781 --> 01:17:29,316
Wait, that didn't work,
did it?
1658
01:17:29,350 --> 01:17:31,352
No, of course not.
Alicia set up a fake meeting
1659
01:17:31,385 --> 01:17:32,554
so I could go and shame him.
1660
01:17:32,587 --> 01:17:35,055
- What was Denise doing there?
- He'd offered her a job.
1661
01:17:35,089 --> 01:17:37,124
I told her it was fine.
He'll pay her more.
1662
01:17:37,158 --> 01:17:39,793
Grayson's not gonna be happy
with Denise at the competition.
1663
01:17:39,827 --> 01:17:43,364
Oh, he's happy. They can date
now without Maxine complaining.
1664
01:17:43,397 --> 01:17:46,267
Oh, right.
Yeah, good for them.
1665
01:17:46,300 --> 01:17:48,302
And Tyler is not our
competition.
1666
01:17:48,335 --> 01:17:51,138
He's just a child trying
to swim a sea of sharks,
1667
01:17:51,172 --> 01:17:53,374
and I'm Jaws.
1668
01:17:53,407 --> 01:17:55,743
Remind me never
to make you angry.
1669
01:17:55,776 --> 01:17:58,112
You don't.
I secretly adore you.
1670
01:17:58,145 --> 01:18:00,848
I know, I feel the same.
1671
01:18:00,881 --> 01:18:02,416
Let's stop before this
gets gross.
1672
01:18:10,491 --> 01:18:11,759
- Hey.
- Hey.
1673
01:18:19,066 --> 01:18:20,801
- Hmm.
- All right, well...
1674
01:18:22,203 --> 01:18:25,239
- Have you seen his speech?
- Yeah. No, it's good.
1675
01:18:26,273 --> 01:18:27,474
Yeah.
1676
01:18:27,509 --> 01:18:29,376
So, do I get to meet
this Tyler today?
1677
01:18:29,410 --> 01:18:31,912
No! That was never a thing.
1678
01:18:31,946 --> 01:18:33,480
Well, I'm sure he'll be
heartbroken.
1679
01:18:33,515 --> 01:18:36,784
I suspect he'll move on
quickly, like most men.
1680
01:18:36,817 --> 01:18:39,019
Ah yes, that's what we do.
We move on.
1681
01:18:39,053 --> 01:18:40,387
Oh, I didn't mean you.
1682
01:18:40,421 --> 01:18:41,989
No, but it is what
I'm doing -
1683
01:18:42,022 --> 01:18:45,993
moving on after mourning
my great love for a full year,
1684
01:18:46,026 --> 01:18:47,761
which is plenty of time.
1685
01:18:47,795 --> 01:18:49,997
I'm not sure I'll ever be
over my great love.
1686
01:18:50,030 --> 01:18:53,067
- What is this, a competition?
- No.
1687
01:18:53,100 --> 01:18:56,003
I just don't think women
recover from heartbreak
1688
01:18:56,036 --> 01:18:57,972
as quickly as men do.
1689
01:18:58,005 --> 01:19:00,074
We hold on far too long.
1690
01:19:00,107 --> 01:19:01,375
Yeah, I don't know.
1691
01:19:01,408 --> 01:19:04,311
Angela got over me pretty much
instantaneously.
1692
01:19:04,345 --> 01:19:07,114
I know, I'm just making
a sweeping generalization
1693
01:19:07,147 --> 01:19:09,183
based on my opinion.
1694
01:19:09,216 --> 01:19:10,918
It's how I feel today.
1695
01:19:10,951 --> 01:19:13,487
Wren, if you still feel
something for Owen,
1696
01:19:13,521 --> 01:19:14,989
just tell him.
1697
01:19:15,022 --> 01:19:16,824
We missed our chance -
1698
01:19:16,857 --> 01:19:18,359
again -
1699
01:19:18,392 --> 01:19:20,394
and I've made my peace
with that.
1700
01:19:25,399 --> 01:19:27,835
Guys, I need to concentrate.
Can I just have a moment?
1701
01:19:27,868 --> 01:19:29,336
'Kay.
1702
01:19:51,258 --> 01:19:53,294
Are you ready?
1703
01:19:53,327 --> 01:19:55,262
- Yes.
- Great.
1704
01:20:08,275 --> 01:20:11,312
Giving hope,
giving kindness,
1705
01:20:11,345 --> 01:20:13,047
giving love,
1706
01:20:13,080 --> 01:20:14,848
should be as easy as
the push of a button.
1707
01:20:19,053 --> 01:20:21,523
Laconia has been very blessed,
1708
01:20:21,556 --> 01:20:25,025
and now it is time for us
to give something back.
1709
01:20:25,059 --> 01:20:26,561
So, we have created
a social network...
1710
01:20:26,594 --> 01:20:29,163
When I heard you named
your cat Wentworth, I knew why.
1711
01:20:29,196 --> 01:20:31,899
The same reason I named
my company Laconia.
1712
01:20:31,932 --> 01:20:34,368
That book we read together
in college
1713
01:20:34,401 --> 01:20:38,138
with what you called the most
romantic letter ever written
1714
01:20:38,172 --> 01:20:41,442
with the half agony,
half hope line.
1715
01:20:41,475 --> 01:20:44,345
That's about where I am now.
1716
01:20:44,378 --> 01:20:46,313
I knew where you worked
when I hired your firm.
1717
01:20:46,347 --> 01:20:48,516
I had to see you again.
1718
01:20:48,550 --> 01:20:50,451
I thought about you so much
over the years,
1719
01:20:50,484 --> 01:20:53,320
I just... needed to know.
1720
01:20:53,354 --> 01:20:56,256
And now I know there's
no one else for me.
1721
01:20:56,290 --> 01:20:58,560
You can choose
what happens next.
1722
01:20:58,593 --> 01:21:00,260
Think about what you want.
1723
01:21:00,294 --> 01:21:04,064
No ultimatums.
No rushing you this time.
1724
01:21:04,098 --> 01:21:06,266
I'm here through the weekend,
but that could change.
1725
01:21:06,300 --> 01:21:09,403
I can move here for you.
I'll wait for you to decide.
1726
01:21:09,436 --> 01:21:11,905
Just know that if you want me
in your life,
1727
01:21:11,939 --> 01:21:14,441
say the word
and I am yours forever.
1728
01:21:57,619 --> 01:22:00,020
So you did come back for me.
1729
01:22:01,021 --> 01:22:02,524
Yes!
1730
01:22:02,557 --> 01:22:03,991
Why didn't you just tell me
that?
1731
01:22:04,024 --> 01:22:05,660
Because I'm stubborn!
1732
01:22:05,693 --> 01:22:08,262
Because I was afraid
of getting hurt again.
1733
01:22:08,295 --> 01:22:09,997
I'm not gonna tell you
to stay here for me,
1734
01:22:10,030 --> 01:22:12,366
- we've done that before.
- We don't have to.
1735
01:22:12,399 --> 01:22:14,501
- I'm staying.
- Are you sure?
1736
01:22:14,536 --> 01:22:16,069
You have to do
what's best for you.
1737
01:22:16,103 --> 01:22:18,305
Wren, you are what's best
for me.
1738
01:22:20,474 --> 01:22:22,476
I love you.
1739
01:22:24,478 --> 01:22:27,615
"I am half agony, half hope.
1740
01:22:27,649 --> 01:22:29,651
Tell me it's not too late,
1741
01:22:31,084 --> 01:22:33,655
that these precious feelings
aren't gone forever."
1742
01:22:35,757 --> 01:22:39,126
Wren, I offer myself
to you again.
1743
01:22:40,260 --> 01:22:42,996
"With a heart
even more your own
1744
01:22:43,030 --> 01:22:45,600
than when we parted years ago."
129437