All language subtitles for Marriage.of.Lies.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,642 --> 00:00:50,266 [grunting] 2 00:01:23,842 --> 00:01:26,593 [beeping] 3 00:01:26,637 --> 00:01:29,304 [Tye] This is Tye Watson. Leave a message. 4 00:01:29,348 --> 00:01:30,847 -[beeps] -Hey, Tye. 5 00:01:30,891 --> 00:01:33,433 Dinner's waiting. Love you. 6 00:01:58,293 --> 00:02:00,626 [Little girl] Mommy. 7 00:02:04,507 --> 00:02:05,798 Mommy? 8 00:02:05,842 --> 00:02:08,426 Hey. Hey there, sweetie. 9 00:02:08,469 --> 00:02:10,219 Oh, did you have a nightmare? 10 00:02:10,263 --> 00:02:11,512 -Mmm. -Okay. 11 00:02:11,556 --> 00:02:13,723 Well, let's get you tucked in. 12 00:02:13,766 --> 00:02:17,143 Get you safe and sound and tucked in. 13 00:02:17,186 --> 00:02:18,978 -All right? -Mm-hmm. 14 00:02:19,022 --> 00:02:20,479 Mommy's here. 15 00:02:21,774 --> 00:02:23,773 Mmm. 16 00:03:38,598 --> 00:03:40,223 [sighs] 17 00:03:55,031 --> 00:03:57,198 [Ella] Mom! 18 00:04:01,204 --> 00:04:03,788 Where's Daddy? 19 00:04:03,832 --> 00:04:05,872 He'll be home soon. 20 00:04:05,916 --> 00:04:07,999 I got you some apples. 21 00:04:08,043 --> 00:04:11,044 He's not hiding under your bed, is he? 22 00:04:11,088 --> 00:04:13,422 -No! -No? 23 00:04:13,465 --> 00:04:15,048 No? 24 00:04:15,092 --> 00:04:16,925 What are you coloring? 25 00:04:16,969 --> 00:04:18,468 Daddy and flowers and me. 26 00:04:18,512 --> 00:04:21,221 Aw, such a good picture. 27 00:04:21,265 --> 00:04:22,639 [door opens] 28 00:04:22,683 --> 00:04:24,683 [cat meows] 29 00:04:24,727 --> 00:04:27,936 Oh, 'morning, Rachel, Ella. 30 00:04:27,980 --> 00:04:29,688 Lovely day, isn't it? 31 00:04:29,732 --> 00:04:31,440 Mm-hmm. 32 00:04:31,483 --> 00:04:34,693 Are you two thinking of selling your house? 33 00:04:34,737 --> 00:04:38,779 Oh, I'm sorry, but I saw a realtor's car the other day. 34 00:04:38,823 --> 00:04:42,116 We're happy here. We have no plans to move. 35 00:04:42,160 --> 00:04:45,327 I didn't see Tye leave on his bike this morning. 36 00:04:45,371 --> 00:04:46,787 How's he doing? 37 00:04:46,831 --> 00:04:48,998 I was so sorry to hear about his mom. 38 00:04:49,041 --> 00:04:51,333 Thank you for your concern, as always, DeeDee. 39 00:04:51,377 --> 00:04:53,461 He's out of town visiting family. 40 00:04:53,504 --> 00:04:54,587 Have a good day. 41 00:04:54,630 --> 00:04:56,046 -Bye, DeeDee. -Bye. 42 00:04:56,090 --> 00:04:58,466 [DeeDee chuckles] 43 00:04:58,509 --> 00:05:01,302 [cat meows] 44 00:05:01,345 --> 00:05:03,345 [Rachel laughing] 45 00:05:10,146 --> 00:05:12,479 What the... 46 00:05:36,421 --> 00:05:38,630 Go grab your coat, sweetie. 47 00:05:38,715 --> 00:05:41,382 Mommy's got to run some errands. 48 00:05:46,097 --> 00:05:47,679 Damn it. 49 00:06:37,272 --> 00:06:39,021 Ahem. 50 00:06:50,952 --> 00:06:52,785 [car beeps] 51 00:07:05,215 --> 00:07:07,299 He's our most popular teacher. 52 00:07:07,342 --> 00:07:09,426 And a good guy too. Nice to see you. 53 00:07:09,469 --> 00:07:11,386 -It's so good to see you. -How you feeling? 54 00:07:11,430 --> 00:07:13,263 Tye hasn't updated me lately. 55 00:07:13,307 --> 00:07:15,056 And it's my fault for not asking. 56 00:07:15,100 --> 00:07:16,808 -I'm doing great. -I'm glad to hear that. 57 00:07:16,852 --> 00:07:18,727 -Let's walk. -[bell rings] 58 00:07:18,770 --> 00:07:20,478 -Okay. -We're having a spring social at my place. 59 00:07:20,522 --> 00:07:22,439 -I hope you can make it. -I'll be there. 60 00:07:22,482 --> 00:07:25,483 I just was wondering if I could have a quick word with Tye. 61 00:07:25,527 --> 00:07:27,110 I tried to call him, but... 62 00:07:27,154 --> 00:07:28,694 He's not in today. Didn't he tell you? 63 00:07:28,738 --> 00:07:31,071 Uh, no, he got up before me. 64 00:07:31,115 --> 00:07:33,115 So I didn't get a chance to talk to him. 65 00:07:33,159 --> 00:07:34,992 He didn't show up for the staff meeting. 66 00:07:35,036 --> 00:07:37,828 I assumed he was sick, so I brought in one of his subs, 67 00:07:37,914 --> 00:07:39,455 you know, from his list. One of the subs he likes. 68 00:07:39,498 --> 00:07:41,999 -You know Tye-- Mr. Organized. -Yeah. 69 00:07:42,043 --> 00:07:44,335 Is-- is everything okay? 70 00:07:44,378 --> 00:07:45,794 I mean, I don't mean to pry. 71 00:07:45,838 --> 00:07:48,380 No, that's fine. Everything is great. 72 00:07:48,424 --> 00:07:50,215 I just had a quick question for him. 73 00:07:50,259 --> 00:07:52,343 Well, you have him call me. 74 00:07:52,386 --> 00:07:54,136 -I hope he's feeling okay. -Okay, I will. 75 00:07:54,180 --> 00:07:55,888 -Thanks. Bye. -Bye. 76 00:07:57,350 --> 00:07:59,934 [Rachel] No, I haven't heard a word. 77 00:07:59,977 --> 00:08:03,895 I've been driving around looking. 78 00:08:06,358 --> 00:08:09,067 That'd be great. I'll meet you there. 79 00:08:11,279 --> 00:08:15,073 Rachel, come on, you gotta call the police. 80 00:08:15,116 --> 00:08:16,741 Something's not right here. 81 00:08:16,785 --> 00:08:20,745 Well, at first I thought he just needed some space, 82 00:08:20,789 --> 00:08:23,164 with his mom dying and school pressure, 83 00:08:23,208 --> 00:08:25,291 but he's basically been gone 84 00:08:25,335 --> 00:08:27,210 for two days without a word. 85 00:08:27,253 --> 00:08:30,588 Mmm. His mom died two months ago. 86 00:08:30,632 --> 00:08:33,341 I mean, this is weird. 87 00:08:33,385 --> 00:08:35,926 I'm sure he's okay. 88 00:08:36,011 --> 00:08:38,220 It's like me when I lost it. 89 00:08:38,263 --> 00:08:39,972 Stop that. You did not lose it. 90 00:08:40,015 --> 00:08:41,390 Mmm. 91 00:08:41,433 --> 00:08:44,601 You needed some time to focus on you. 92 00:08:44,645 --> 00:08:48,647 Yeah, but I-- I shut down, kept to myself. 93 00:08:48,691 --> 00:08:51,692 You know, he might be doing the same thing. 94 00:08:53,487 --> 00:08:55,737 I don't think so. 95 00:08:55,781 --> 00:08:59,574 Rachel, this is really out of character for Tye. 96 00:08:59,618 --> 00:09:01,118 You know that. 97 00:09:01,161 --> 00:09:04,204 You need to call the police. 98 00:09:04,248 --> 00:09:06,039 Why wouldn't you? 99 00:09:06,083 --> 00:09:10,209 I just-- everything is probably fine. 100 00:09:10,253 --> 00:09:12,878 Yeah, you're sure acting that way. 101 00:09:14,716 --> 00:09:17,008 Come on. Come on. 102 00:09:17,051 --> 00:09:19,719 Call the police. 103 00:09:56,965 --> 00:09:59,382 [knocking] 104 00:10:09,895 --> 00:10:11,895 Want one more bite? 105 00:10:11,938 --> 00:10:13,813 Can I go play now? 106 00:10:13,857 --> 00:10:15,940 Of course, sweetheart. 107 00:10:19,445 --> 00:10:23,405 [sighs] Ah, thank you so much. 108 00:10:23,449 --> 00:10:25,491 I needed this. 109 00:10:29,997 --> 00:10:34,750 So, uh, when was the last time you spoke to your husband? 110 00:10:34,794 --> 00:10:37,294 Yesterday. 111 00:10:37,338 --> 00:10:40,130 It was two mornings ago, 112 00:10:40,174 --> 00:10:41,882 uh, before he went to school. 113 00:10:41,926 --> 00:10:46,095 And he drives to Cedar Ridge High? 114 00:10:46,138 --> 00:10:49,181 Uh, no, he-- he rides his bike to school. 115 00:10:49,225 --> 00:10:51,682 Um, we only have the one car. 116 00:10:51,726 --> 00:10:54,894 Okay. Did he say anything to you 117 00:10:54,938 --> 00:10:56,729 before he left for work that day? 118 00:10:56,773 --> 00:11:01,109 No, nothing out of the normal everyday stuff. 119 00:11:01,152 --> 00:11:04,237 Mmm. Well, did he say anything about his work, 120 00:11:04,280 --> 00:11:07,115 um, who he was meeting, 121 00:11:07,158 --> 00:11:09,492 what his plans were for the week? 122 00:11:09,536 --> 00:11:11,661 No. 123 00:11:11,704 --> 00:11:13,913 Did you guys have a fight that day? 124 00:11:13,957 --> 00:11:16,249 No, we don't fight. 125 00:11:16,292 --> 00:11:18,334 I mean, everybody fights. 126 00:11:18,378 --> 00:11:20,086 We don't. 127 00:11:20,130 --> 00:11:22,839 So you have the perfect marriage? 128 00:11:22,882 --> 00:11:26,258 Oh, come on, stop. Don't say it like that. 129 00:11:26,301 --> 00:11:29,511 We have a marriage, 130 00:11:29,555 --> 00:11:31,304 so that means we have to work at it. 131 00:11:31,348 --> 00:11:33,682 And it's a good marriage. 132 00:11:33,725 --> 00:11:35,892 I love my husband. 133 00:11:35,936 --> 00:11:38,145 Look, I don't want you to be offended by these questions. 134 00:11:38,188 --> 00:11:41,231 Okay? It's just information that I need to know. 135 00:11:41,275 --> 00:11:42,983 Has anything like this ever happened before? 136 00:11:43,026 --> 00:11:44,818 Does he disappear, 137 00:11:44,862 --> 00:11:47,821 then come back a few days later? Anything like that? 138 00:11:47,865 --> 00:11:51,366 Mmm. Just when he passes out at Steve's. 139 00:11:51,410 --> 00:11:53,076 Sorry. 140 00:11:53,120 --> 00:11:56,371 He's always connected to his phone. 141 00:11:56,456 --> 00:11:57,955 So if he does stay at a friend's, 142 00:11:57,999 --> 00:11:59,540 like his buddy Steve, 143 00:11:59,584 --> 00:12:02,001 he'll call before so I don't worry. 144 00:12:02,044 --> 00:12:04,461 He's-- he's always been really good at that. 145 00:12:04,505 --> 00:12:07,798 All right. Well, I'm going to need a photograph of him, 146 00:12:07,884 --> 00:12:11,385 -something preferably recent, if possible. -Mmm. 147 00:12:11,429 --> 00:12:14,930 Also I need to get the information on his buddy Steve. 148 00:12:14,974 --> 00:12:17,516 -You just write that down for me-- -Sure. 149 00:12:17,560 --> 00:12:20,060 --and I'll follow up on that later. 150 00:12:20,104 --> 00:12:21,312 What happened to your finger? 151 00:12:21,355 --> 00:12:24,773 Oh, nothing. Just some broken glass. 152 00:12:24,817 --> 00:12:27,443 Mmm. Yeah. 153 00:12:27,486 --> 00:12:29,904 Mind if I look around? 154 00:12:29,947 --> 00:12:32,155 Yeah, sure, I guess. 155 00:12:33,491 --> 00:12:35,617 Aw. I gotta tell you, 156 00:12:35,660 --> 00:12:37,827 your daughter is absolutely adorable. 157 00:12:37,871 --> 00:12:40,371 -You just have the one kid? -Uh, yeah. 158 00:12:40,415 --> 00:12:43,791 -Do you have kids? -Oh, no, no, no. Oh! 159 00:12:43,835 --> 00:12:45,293 [footsteps approach] 160 00:12:45,337 --> 00:12:47,795 Here's that picture of Tye you wanted. 161 00:12:47,839 --> 00:12:50,632 Is that the picture from my nightstand? 162 00:12:50,675 --> 00:12:52,592 Yeah. 163 00:12:52,636 --> 00:12:56,262 No, no, this is great. This is exactly what I need. 164 00:12:56,306 --> 00:12:57,513 Thank you. 165 00:12:57,557 --> 00:12:59,349 -Hmm. -Hmm. 166 00:13:12,529 --> 00:13:15,030 Hmm. 167 00:13:15,074 --> 00:13:17,199 Well. 168 00:13:17,243 --> 00:13:20,244 It's pretty damn tidy for a man cave. 169 00:13:20,287 --> 00:13:22,496 He likes to keep it that way. 170 00:13:22,539 --> 00:13:24,957 He's an organized guy. 171 00:13:25,000 --> 00:13:26,708 His whole life is. 172 00:13:26,752 --> 00:13:29,795 This is the bike that he usually rides to work? 173 00:13:29,838 --> 00:13:31,463 Yeah. 174 00:13:31,507 --> 00:13:34,299 Well, didn't make it far on it this time, did he? 175 00:13:40,223 --> 00:13:43,182 Unfortunately, it hasn't been long enough 176 00:13:43,226 --> 00:13:45,226 for me to officially open up a case, 177 00:13:45,270 --> 00:13:48,354 not without any clear evidence of wrongdoing. 178 00:13:48,398 --> 00:13:51,816 But I will look into this more. 179 00:13:51,859 --> 00:13:54,735 Miss Wilson, is there any reason 180 00:13:54,779 --> 00:13:56,237 your husband wouldn't want to come home? 181 00:13:56,281 --> 00:13:58,823 No. No reason at all. 182 00:13:58,866 --> 00:14:01,659 I didn't want to ask this inside in front of your friend, 183 00:14:01,703 --> 00:14:05,371 but is there a possibility that he was seeing someone? 184 00:14:05,415 --> 00:14:07,206 -Or-- -Having an affair? No. 185 00:14:07,250 --> 00:14:10,126 Okay. Thank you. 186 00:14:10,169 --> 00:14:12,712 I'll be in touch. And don't worry. 187 00:14:12,755 --> 00:14:15,171 He'll turn up or we'll find him. 188 00:14:19,094 --> 00:14:20,885 [sighs] 189 00:14:20,929 --> 00:14:24,514 [bass beat thudding] 190 00:14:26,351 --> 00:14:27,684 What you got? 191 00:14:27,728 --> 00:14:31,313 Oh, [sighs] possible missing husband. 192 00:14:31,356 --> 00:14:34,566 48 hours and counting, no calls, nothing. 193 00:14:34,609 --> 00:14:36,359 He's probably out banging his side piece. 194 00:14:36,403 --> 00:14:39,446 -Yeah, maybe. -Maybe it's an open marriage. 195 00:14:39,489 --> 00:14:42,115 You are no help. 196 00:14:42,159 --> 00:14:43,658 What? 197 00:14:43,702 --> 00:14:45,618 I tell you what. 198 00:14:45,662 --> 00:14:47,286 Why don't you do a report run 199 00:14:47,330 --> 00:14:49,538 on Mr. Tye Wilson, 40, 200 00:14:49,582 --> 00:14:51,665 teacher at Cedar Ridge High, 201 00:14:51,709 --> 00:14:54,710 -and also look into his buddy Steve? -Okay. 202 00:14:54,754 --> 00:14:56,253 I'm gonna talk to the neighbor. 203 00:14:56,297 --> 00:14:58,213 All right. I'm on it. 204 00:14:58,257 --> 00:15:01,008 And learn to park your car. 205 00:15:01,052 --> 00:15:03,177 It's in the lines, man! 206 00:15:03,220 --> 00:15:06,638 [bass beat thudding] 207 00:15:13,481 --> 00:15:15,939 [Ferguson] Can you tell me a little bit about Mr. Wilson? 208 00:15:15,983 --> 00:15:17,524 -He's such a lovely man. -[Ella] Mommy! 209 00:15:17,568 --> 00:15:19,943 Always takes time to say hello. 210 00:15:19,987 --> 00:15:22,320 First drop of snow, he shovels my walk, 211 00:15:22,364 --> 00:15:24,655 not that we get a lot of snow. 212 00:15:24,699 --> 00:15:27,658 But, you know, I've taken over dinner to them a few times. 213 00:15:27,702 --> 00:15:30,161 And they don't seem social. 214 00:15:30,205 --> 00:15:31,954 At least, she doesn't. 215 00:15:31,998 --> 00:15:34,040 But I just like to check in 216 00:15:34,084 --> 00:15:36,709 -and see how they're doing. -Of course. 217 00:15:36,753 --> 00:15:38,461 Have you seen anything out of the ordinary 218 00:15:38,505 --> 00:15:40,963 around their house the last few days? 219 00:15:41,007 --> 00:15:44,884 Oh, uh, other than a Realtor car, 220 00:15:44,928 --> 00:15:47,345 -nothing out of the ordinary. -Mmm. 221 00:15:47,389 --> 00:15:49,555 But they seem-- well, no, he does-- 222 00:15:49,599 --> 00:15:51,391 he seems very grounded. 223 00:15:51,434 --> 00:15:53,059 And their daughter is adorable. 224 00:15:53,103 --> 00:15:55,310 She goes to a friend of mine for daycare. 225 00:15:55,354 --> 00:15:58,230 And she's just doing so well. She's such a bright little girl. 226 00:15:58,273 --> 00:16:00,399 And she's good with the other kids too. 227 00:16:00,442 --> 00:16:02,651 I take it you don't have the same affections for Mrs. Wilson? 228 00:16:02,694 --> 00:16:06,988 Well, she's just a different person. 229 00:16:07,032 --> 00:16:10,200 She's just not as friendly. 230 00:16:10,244 --> 00:16:12,828 I heard she wasn't well for a bit. 231 00:16:12,871 --> 00:16:16,623 Oh, and she was in the hospital for a very long time 232 00:16:16,667 --> 00:16:18,208 due to a miscarriage. 233 00:16:18,252 --> 00:16:19,876 -A little baby boy. -Hmm. 234 00:16:19,920 --> 00:16:21,711 Bless their hearts. 235 00:16:21,755 --> 00:16:23,463 Do you know why she was hospitalized so long 236 00:16:23,507 --> 00:16:25,966 -just because of a miscarriage? -Not a clue. 237 00:16:26,009 --> 00:16:29,009 But I don't like to pry, you know. 238 00:16:29,053 --> 00:16:31,178 I'm not the nosy-neighbor type. 239 00:16:31,222 --> 00:16:33,222 -Of course not. -Mm-hmm. 240 00:16:33,266 --> 00:16:36,016 Well, I really appreciate your time. 241 00:16:36,060 --> 00:16:39,145 And if you happen to think of anything else, 242 00:16:39,188 --> 00:16:40,771 please give me a call. 243 00:16:40,815 --> 00:16:42,648 Oh, I will. 244 00:16:42,692 --> 00:16:45,401 -Have a lovely day. -Thank you. 245 00:16:45,445 --> 00:16:49,029 "Senior Detective." Wow. 246 00:16:49,073 --> 00:16:51,449 [bell ringing] 247 00:16:51,492 --> 00:16:54,410 This has been his classroom for the last five years. 248 00:16:54,454 --> 00:16:56,412 Mmm. 249 00:16:56,456 --> 00:16:59,206 And has he had any, uh, 250 00:16:59,250 --> 00:17:02,500 visitors or parents contacting you about him recently? 251 00:17:02,544 --> 00:17:04,252 Oh, none of the above. 252 00:17:04,296 --> 00:17:06,796 He's a much-loved teacher-- students and staff. 253 00:17:06,840 --> 00:17:09,507 We call parent-teacher night "Mr. Wilson night." 254 00:17:09,551 --> 00:17:11,384 It's a love-in for how great he is. 255 00:17:11,428 --> 00:17:14,596 Noon study sessions, basketball practice after school. 256 00:17:14,639 --> 00:17:17,640 Must be nice having someone like that on staff. 257 00:17:17,684 --> 00:17:19,642 How worried should I be, officer? 258 00:17:19,686 --> 00:17:21,311 Eh, not worried at all. 259 00:17:21,354 --> 00:17:23,396 Appreciate your time. 260 00:17:23,440 --> 00:17:26,232 You hear anything, or remember anything 261 00:17:26,276 --> 00:17:30,862 that you didn't before, give me a call. 262 00:17:30,906 --> 00:17:33,990 Tell Mrs. Wilson it was nice to see her the other day. 263 00:17:34,034 --> 00:17:36,408 If there's anything that I can do. 264 00:17:37,703 --> 00:17:40,078 -She stopped by here? -Yes. 265 00:17:40,164 --> 00:17:42,247 Hadn't seen her in a very long time. 266 00:17:42,291 --> 00:17:44,166 It was a nice social visit. 267 00:17:44,210 --> 00:17:45,959 How'd she seem to you? 268 00:17:46,003 --> 00:17:47,419 Fine. 269 00:17:47,463 --> 00:17:49,546 She seemed just fine. 270 00:17:49,590 --> 00:17:51,048 Thanks again. 271 00:17:57,556 --> 00:17:59,181 Billy Turner. 272 00:17:59,225 --> 00:18:01,141 I'm Detective Ferguson. 273 00:18:01,185 --> 00:18:02,976 Cedar Ridge P.D. 274 00:18:03,020 --> 00:18:05,312 Just wanted to catch up with you about your coach, 275 00:18:05,356 --> 00:18:07,689 -Mr. Wilson. -Yeah, he's a great coach. 276 00:18:07,733 --> 00:18:09,398 He led us to two championships. 277 00:18:09,442 --> 00:18:11,150 So you like him? He's a good guy? 278 00:18:11,194 --> 00:18:13,736 -[Brittany] For sure. -[both giggling] 279 00:18:13,780 --> 00:18:16,906 But he hasn't been in the last few days. 280 00:18:16,950 --> 00:18:17,949 Yeah. Is everything okay? 281 00:18:17,992 --> 00:18:19,951 No need to worry. 282 00:18:19,994 --> 00:18:22,578 We saw his wife was here the other day. 283 00:18:22,622 --> 00:18:24,038 She ignored us. 284 00:18:24,082 --> 00:18:26,290 Is that unusual behavior? 285 00:18:26,334 --> 00:18:28,834 She's been sick a lot. 286 00:18:28,878 --> 00:18:30,628 How'd you hear that? 287 00:18:30,672 --> 00:18:32,588 Tye said she went mental. 288 00:18:32,632 --> 00:18:35,716 You mean Mr. Wilson? 289 00:18:35,760 --> 00:18:37,802 Uh, right, yeah. Mr. Wilson. 290 00:18:37,845 --> 00:18:40,388 He likes us to call him Tye. 291 00:18:40,431 --> 00:18:42,098 Really? 292 00:18:42,141 --> 00:18:45,267 Come on, Kinna. We'd better get to class. 293 00:18:45,310 --> 00:18:46,226 Bye. 294 00:18:46,270 --> 00:18:47,727 Have a good day. 295 00:18:47,771 --> 00:18:49,938 -Thanks. -Yeah. 296 00:18:49,982 --> 00:18:52,065 Have a good practice. 297 00:18:54,027 --> 00:18:55,902 "Tye." 298 00:19:03,829 --> 00:19:07,247 Okay, got you ladies some milk, 299 00:19:07,291 --> 00:19:10,083 some yogurt, some Goldfish crackers, 300 00:19:10,127 --> 00:19:10,834 'cause they are Miss Ella's favorite. 301 00:19:10,877 --> 00:19:11,918 [Rachel] Yeah. 302 00:19:11,962 --> 00:19:13,587 And, uh, some chocolate, 303 00:19:13,630 --> 00:19:16,089 'cause when I'm stressed, I need chocolate. 304 00:19:16,133 --> 00:19:18,424 Lots and lots of chocolate. 305 00:19:18,467 --> 00:19:21,677 -Here, you want some? -Yes, thank you. 306 00:19:21,721 --> 00:19:23,804 So you seem to be holding up okay. 307 00:19:23,848 --> 00:19:26,015 I don't really have an option, do I? 308 00:19:26,058 --> 00:19:29,018 Falling down sobbing isn't going to help Ella. 309 00:19:29,061 --> 00:19:32,813 Just, I've already done that. Not this time. 310 00:19:32,857 --> 00:19:37,526 Just keeping busy with the list that Tye left for me. 311 00:19:37,570 --> 00:19:41,113 Yeah. I'm sure he'll come back tonight. 312 00:19:41,157 --> 00:19:43,490 Yeah, you're probably right. 313 00:19:43,534 --> 00:19:46,076 All right. Are you sure you don't need me for anything else? 314 00:19:46,120 --> 00:19:47,745 -Mm-hmm. -All right. 315 00:19:47,788 --> 00:19:49,830 -Thank you. -You keep those. 316 00:19:49,874 --> 00:19:51,080 Yeah. 317 00:19:51,124 --> 00:19:53,458 I'll take these. Bye. 318 00:19:53,501 --> 00:19:55,543 -See you tomorrow. -"Bye, Auntie." 319 00:19:55,587 --> 00:19:57,503 [growling sound] 320 00:19:57,547 --> 00:19:58,755 Bye, Jessie. 321 00:19:58,798 --> 00:20:00,465 [giggling] 322 00:20:00,508 --> 00:20:02,550 Oh, hey, boys. 323 00:20:02,594 --> 00:20:04,093 [Ferguson] Ma'am, mind if we come in? 324 00:20:04,137 --> 00:20:06,846 -Uh, sure. -Thank you. 325 00:20:06,890 --> 00:20:09,891 Uh, hey, sweetie, will you go play in your room for a little while? 326 00:20:09,934 --> 00:20:13,269 Okay, thank you so much. 327 00:20:13,313 --> 00:20:16,147 Ahem, uh, Detective Ferguson, 328 00:20:16,191 --> 00:20:18,107 I was not expecting you tonight. 329 00:20:18,151 --> 00:20:20,485 Sorry for stopping by unannounced. 330 00:20:20,528 --> 00:20:23,071 Um, this is my partner, Detective Roper. 331 00:20:23,114 --> 00:20:25,364 We need to let you know that this has now 332 00:20:25,407 --> 00:20:27,282 officially become a missing persons case. 333 00:20:27,326 --> 00:20:29,242 You understand what that means? 334 00:20:29,286 --> 00:20:31,828 Unfortunately yes. 335 00:20:31,872 --> 00:20:34,331 We'll be distributing his photo to the other departments, 336 00:20:34,375 --> 00:20:38,001 bus station, airports, the usual exit points. 337 00:20:38,045 --> 00:20:40,003 We'll also be running a check on his credit card, 338 00:20:40,047 --> 00:20:42,714 bank statements, his cell phone records. 339 00:20:42,758 --> 00:20:44,675 That kind of stuff. It'll help us a lot. 340 00:20:44,718 --> 00:20:46,718 Anything you'd like to tell us now 341 00:20:46,762 --> 00:20:48,553 before the media get a hold of this? 342 00:20:48,597 --> 00:20:50,472 Media? 343 00:20:50,516 --> 00:20:53,392 Yes, there will likely be some attention from the press. 344 00:20:53,435 --> 00:20:55,686 Your husband's very well-known in this town. 345 00:20:55,729 --> 00:20:57,896 He's well-liked, respected. 346 00:20:57,940 --> 00:21:01,607 People without enemies don't just disappear. 347 00:21:01,651 --> 00:21:04,193 But we would prefer you don't make any statements. 348 00:21:04,237 --> 00:21:05,861 You can leave that to us. 349 00:21:05,947 --> 00:21:10,157 Um, am I supposed to be getting a lawyer? 350 00:21:10,201 --> 00:21:12,743 Um... 351 00:21:12,787 --> 00:21:14,370 that I can't advise you on. 352 00:21:14,414 --> 00:21:16,956 We will be having an officer in the neighborhood out here. 353 00:21:16,999 --> 00:21:18,582 And if you happen to hear from your husband, 354 00:21:18,626 --> 00:21:20,376 please call us right away. 355 00:21:20,420 --> 00:21:23,170 We're going to have another look around outside. 356 00:21:23,214 --> 00:21:26,966 Again, apologies for interrupting. 357 00:21:37,269 --> 00:21:41,229 [sighs] 358 00:21:41,273 --> 00:21:44,357 Aren't wives usually upset when their husbands go missing? 359 00:21:44,401 --> 00:21:45,984 Phoo! Not my wife. 360 00:21:46,027 --> 00:21:47,944 She loved it when I was gone. 361 00:21:47,988 --> 00:21:50,363 I don't blame her. 362 00:21:50,407 --> 00:21:52,282 That's why I moved here. 363 00:21:52,325 --> 00:21:55,702 You gotta meet a new girl. 364 00:21:55,746 --> 00:21:58,538 Man, this place is tidy for a man cave. 365 00:21:58,582 --> 00:22:00,039 It's nice. 366 00:22:00,083 --> 00:22:02,125 Flat screen, DVD collection. 367 00:22:02,169 --> 00:22:04,127 Nice lookin' wife. 368 00:22:04,171 --> 00:22:06,044 -Eh. -Damn, nice wheels. 369 00:22:06,088 --> 00:22:08,464 Guy's a serious rider, huh? 370 00:22:10,384 --> 00:22:13,051 Hey, Roper, want to get your ass off the evidence? 371 00:22:13,137 --> 00:22:14,678 Oh, yeah. 372 00:22:16,724 --> 00:22:19,266 I got something here. 373 00:22:22,271 --> 00:22:23,937 Yep. 374 00:22:23,981 --> 00:22:27,357 "Rachel Wilson." 375 00:22:27,401 --> 00:22:29,109 Well-- Wellbutrin? 376 00:22:29,153 --> 00:22:30,778 It's an anti-depressant. 377 00:22:30,821 --> 00:22:33,739 Odd place to keep your prescriptions. 378 00:22:33,783 --> 00:22:35,073 Even empty ones. 379 00:22:35,159 --> 00:22:37,951 Yeah, something doesn't add up. 380 00:23:30,295 --> 00:23:32,921 God, I just don't know how you're handling this so well. 381 00:23:32,965 --> 00:23:35,340 -Mmm. -I'd be a wreck. 382 00:23:35,384 --> 00:23:37,926 -[object drops] -I am a wreck. 383 00:23:41,139 --> 00:23:42,973 I have to stay calm for Ella. 384 00:23:43,016 --> 00:23:45,600 She has no idea what's happening. 385 00:23:45,644 --> 00:23:49,645 All right, so talk to me. What was going on with you and Tye? 386 00:23:49,689 --> 00:23:51,647 Like, the last time you saw him? How was everything? 387 00:23:51,691 --> 00:23:52,898 Fine. 388 00:23:52,942 --> 00:23:54,400 Fine? 389 00:23:54,443 --> 00:23:59,071 Wow. You are a terrible poker player. 390 00:23:59,115 --> 00:24:01,407 We have been friends for years 391 00:24:01,450 --> 00:24:04,785 and that is not the "everything is just fine" face. 392 00:24:04,829 --> 00:24:07,663 It was. I mean, you know what he's like. 393 00:24:07,707 --> 00:24:10,916 So focused on school stuff, always going to meetings, 394 00:24:10,960 --> 00:24:12,668 ballgames, field trips. 395 00:24:12,712 --> 00:24:14,795 So there was no chance for us to, 396 00:24:14,839 --> 00:24:18,299 you know-- we didn't connect. 397 00:24:18,342 --> 00:24:21,134 Do you think he was seeing somebody? 398 00:24:21,177 --> 00:24:22,719 No. 399 00:24:22,762 --> 00:24:24,345 A lot of guys cheat. 400 00:24:24,389 --> 00:24:25,930 Mine certainly did. 401 00:24:25,974 --> 00:24:27,891 All three of yours did. 402 00:24:29,311 --> 00:24:31,936 Yeah, well, I'm sure Tye didn't. 403 00:24:31,980 --> 00:24:34,856 After I was stuck in the hospital for so long, 404 00:24:34,900 --> 00:24:36,900 there was a real distance between us. 405 00:24:36,943 --> 00:24:39,402 And he told me all the time 406 00:24:39,446 --> 00:24:41,654 how horrible it was for him, 407 00:24:41,698 --> 00:24:45,116 that he lost the son he always wanted. 408 00:24:45,160 --> 00:24:47,535 Well, you know you can't blame yourself. 409 00:24:47,579 --> 00:24:49,746 Then who else? 410 00:24:49,789 --> 00:24:53,124 I think if there was a change in our relationship, it happened then. 411 00:24:53,168 --> 00:24:55,751 He ends up being a parent on his own. 412 00:24:55,794 --> 00:24:57,461 Whoa. 413 00:24:57,504 --> 00:25:00,130 Back up, no. Do not say that. 414 00:25:00,174 --> 00:25:02,382 And, you know, maybe it was good for him 415 00:25:02,426 --> 00:25:04,676 to look after you and Ella. 416 00:25:04,720 --> 00:25:06,595 Think of that? 417 00:25:06,639 --> 00:25:10,599 You're probably just really pissed because he pulled away. 418 00:25:10,643 --> 00:25:13,518 I was never angry at him. 419 00:25:13,562 --> 00:25:15,729 Just disappointed. 420 00:25:17,733 --> 00:25:19,983 I gotta go. 421 00:25:20,027 --> 00:25:23,153 Thanks for the-- the drink. 422 00:25:24,698 --> 00:25:26,156 Yeah. 423 00:25:29,202 --> 00:25:30,826 Afternoon, Miss Harvey. 424 00:25:30,870 --> 00:25:32,787 I'm Detective Roper. 425 00:25:32,830 --> 00:25:34,497 Right, hi. 426 00:25:34,540 --> 00:25:36,707 Just want to ask you a few questions, if that's okay. 427 00:25:36,751 --> 00:25:38,417 Sure. 428 00:25:38,461 --> 00:25:40,753 How long have you known Mrs. Wilson? 429 00:25:40,797 --> 00:25:43,464 Um, like five years. 430 00:25:43,508 --> 00:25:45,549 We became instant best friends. 431 00:25:45,593 --> 00:25:47,385 How is she holding up? 432 00:25:47,428 --> 00:25:49,428 She is doing okay. 433 00:25:49,472 --> 00:25:50,888 Really? 434 00:25:52,183 --> 00:25:53,391 Yeah. 435 00:25:53,434 --> 00:25:57,937 Um, I mean, she's worried. 436 00:25:57,981 --> 00:26:02,357 And, um, a little mad at Tye 437 00:26:02,401 --> 00:26:04,567 for disappearing on her, but she's keeping it together. 438 00:26:04,611 --> 00:26:05,819 She's mad at Tye? 439 00:26:07,906 --> 00:26:10,740 Um, you know, it's hard on any marriage 440 00:26:10,784 --> 00:26:13,243 when one spouse is sick for so long and unavailable. 441 00:26:13,286 --> 00:26:16,079 You know, I don't feel very comfortable talking about my friend. 442 00:26:16,123 --> 00:26:18,540 If you have any questions, you should really ask Rachel. 443 00:26:18,583 --> 00:26:20,375 Of course. Just checking in. 444 00:26:20,419 --> 00:26:23,378 But, look, if you can think of anything, or need anything, 445 00:26:23,422 --> 00:26:25,380 here's my card. Let me know. 446 00:26:25,465 --> 00:26:26,840 Yeah. 447 00:26:26,883 --> 00:26:29,551 -[phone ringing] -Roper. 448 00:26:29,594 --> 00:26:33,513 Yeah, I'm on my way. 449 00:26:42,314 --> 00:26:45,149 [buzzard squawking] 450 00:26:49,155 --> 00:26:51,822 That's him. He's a teacher at your high school? 451 00:26:51,866 --> 00:26:54,033 -Yeah. -All right. 452 00:26:54,076 --> 00:26:57,244 The two of you happy with him as a teacher? 453 00:27:04,336 --> 00:27:07,755 Oh, you know what? Why don't we start in the living room instead? 454 00:27:07,798 --> 00:27:11,632 Just document everything, make note of anything out of the ordinary. 455 00:27:11,676 --> 00:27:14,969 The usual. I'll be in there shortly. 456 00:27:15,013 --> 00:27:17,972 You've searched my house twice. 457 00:27:18,016 --> 00:27:20,683 I wasn't certain that this was a missing persons case. 458 00:27:20,727 --> 00:27:24,687 But I definitely am now and this is necessary. 459 00:27:24,731 --> 00:27:27,106 -I'm going now. -You're more than welcome 460 00:27:27,150 --> 00:27:29,859 -to stay and watch if you'd like. -Why would I? 461 00:27:29,903 --> 00:27:31,778 I have to grab a few things before I go. 462 00:27:31,821 --> 00:27:33,237 Ella, you ready? 463 00:27:33,281 --> 00:27:35,156 Uh, it would be best if you left everything 464 00:27:35,200 --> 00:27:37,575 exactly the way that it is, please. 465 00:27:37,619 --> 00:27:39,118 Oh, and I'm going to need a list 466 00:27:39,162 --> 00:27:40,703 of all the people who have been here since... 467 00:27:40,747 --> 00:27:42,246 [whispering] ...your husband went missing. 468 00:27:42,290 --> 00:27:43,663 It's a short list. 469 00:27:43,707 --> 00:27:45,665 Just me and my friend. 470 00:27:45,709 --> 00:27:48,418 I'll still need that. 471 00:27:48,462 --> 00:27:50,003 Why are you doing this? 472 00:27:50,047 --> 00:27:52,339 Well, you want us to find her father, right? 473 00:27:52,382 --> 00:27:54,382 Hey, sweetie. 474 00:27:54,426 --> 00:27:57,469 Then forensics needs to do a sweep. 475 00:27:57,513 --> 00:28:00,222 Okay. 476 00:28:00,265 --> 00:28:02,015 Hey. 477 00:28:03,477 --> 00:28:05,936 [grunts] 478 00:28:14,404 --> 00:28:16,822 [sighs] 479 00:28:55,443 --> 00:28:56,943 Mmm. 480 00:29:03,326 --> 00:29:06,244 [whistles] 481 00:29:06,288 --> 00:29:09,497 That is a serious antidepressant. 482 00:29:11,710 --> 00:29:13,501 Oof. 483 00:29:54,001 --> 00:29:57,044 [laughs] Getting your hair done, Rachel? 484 00:29:57,087 --> 00:29:59,086 Grieving. 485 00:29:59,130 --> 00:30:00,796 Really? 486 00:30:48,637 --> 00:30:51,096 [phone vibrating] 487 00:31:37,768 --> 00:31:39,768 [knocking at door] 488 00:31:51,031 --> 00:31:52,697 Do you have a comment about your missing husband? 489 00:31:52,741 --> 00:31:55,366 -No, how-- how did you-- -It's all over the Internet. 490 00:31:55,410 --> 00:31:57,952 -How long has he been missing? -Just please leave me alone. 491 00:31:57,996 --> 00:31:59,704 Reports online say that he may have been kidnapped. 492 00:31:59,748 --> 00:32:01,831 -Have you received a ransom note, or-- -No, I don't-- 493 00:32:01,875 --> 00:32:04,375 -Are you planning on attending the search party? -A search party? I don't-- 494 00:32:04,419 --> 00:32:06,127 Your husband's school is organizing it. 495 00:32:06,171 --> 00:32:08,379 -I don't know-- -It's-- it's your husband. 496 00:32:08,423 --> 00:32:11,049 Would-- wouldn't you want to go and look for him? 497 00:32:23,395 --> 00:32:26,396 So he just vanished? 498 00:32:26,440 --> 00:32:29,608 No signs of kidnapping or foul play. 499 00:32:29,651 --> 00:32:32,778 [sighs] You checked the garage again, right? 500 00:32:32,821 --> 00:32:34,363 Yeah. Nada. 501 00:32:34,406 --> 00:32:37,032 No blood, no notable other substances. 502 00:32:37,076 --> 00:32:39,951 The only thing that we found was a third-party's prints on the med bottles, 503 00:32:40,037 --> 00:32:42,329 but that could be anyone's. Could be the pharmacy's. 504 00:32:42,373 --> 00:32:45,540 My thinking is Mr. Wilson didn't go unwillingly. 505 00:32:45,584 --> 00:32:47,417 There's no signs of a struggle 506 00:32:47,461 --> 00:32:49,668 or anything to indicate that it wasn't consensual. 507 00:32:49,712 --> 00:32:52,463 Well, it's possible to be forced to do something 508 00:32:52,507 --> 00:32:54,382 without violence. 509 00:32:54,425 --> 00:32:57,259 And no criminal record for either of them? 510 00:32:57,303 --> 00:33:00,096 No. Only a minor misdemeanor for him when he was 16. 511 00:33:00,139 --> 00:33:02,306 Simple possession. It was stayed. 512 00:33:02,350 --> 00:33:04,100 No registered guns around the house, 513 00:33:04,143 --> 00:33:06,018 no signs of any guns. 514 00:33:06,062 --> 00:33:08,729 Nothing. Coworkers love him, friends love him. 515 00:33:08,815 --> 00:33:11,482 The guy had no enemies, which means we've got no suspects. 516 00:33:11,526 --> 00:33:13,734 Apparently, he was the greatest guy ever 517 00:33:13,778 --> 00:33:16,153 and he just up and disappeared. 518 00:33:16,197 --> 00:33:19,198 So it's just a missing persons case at this point. 519 00:33:19,242 --> 00:33:22,075 With a wife who isn't reacting the way she should. 520 00:33:22,119 --> 00:33:24,077 Which makes us jump to conclusions 521 00:33:24,121 --> 00:33:25,745 maybe we shouldn't jump to. 522 00:33:25,789 --> 00:33:28,081 No, I think we're missing something. 523 00:33:28,125 --> 00:33:31,459 Is there-- is there highway cams out here in the sticks? 524 00:33:31,503 --> 00:33:33,920 Figures. 525 00:33:33,964 --> 00:33:37,132 All right, we got to go back to the top. 526 00:33:37,175 --> 00:33:39,717 We gotta interview all the neighbors again, 527 00:33:39,761 --> 00:33:42,554 go back to the school, talk to the school staff. 528 00:33:42,597 --> 00:33:44,556 You need a warrant, it'll take time and resources. 529 00:33:44,599 --> 00:33:47,183 -I mean, come on. -And if we don't do it, 530 00:33:47,227 --> 00:33:49,727 we will be criticized for being lazy... 531 00:33:49,771 --> 00:33:52,522 and jumping to conclusions. 532 00:33:52,566 --> 00:33:55,441 Point taken. 533 00:33:55,484 --> 00:33:57,484 Maybe Mrs. Wilson will consent. 534 00:33:57,528 --> 00:33:59,027 That would speed things up. 535 00:33:59,071 --> 00:34:01,405 She doesn't seem like the consenting type. 536 00:34:01,449 --> 00:34:03,407 Let's say it is her. 537 00:34:03,451 --> 00:34:05,159 What about motive? 538 00:34:05,202 --> 00:34:07,077 Why would she want him gone? 539 00:34:09,290 --> 00:34:12,082 You've never been married, have you? 540 00:34:12,126 --> 00:34:14,376 Sir? I tried to stop her. 541 00:34:14,420 --> 00:34:16,795 You told me there would be no statement. 542 00:34:16,839 --> 00:34:19,506 -What the hell did you do? -Hey, hey, take it easy. 543 00:34:19,550 --> 00:34:21,758 Okay? What what are you talking about? 544 00:34:21,802 --> 00:34:25,012 You know what I'm talking about. Somebody made a statement. 545 00:34:26,432 --> 00:34:28,724 It didn't come from this office. 546 00:34:28,767 --> 00:34:30,725 Well, then how do you explain the reporter at my door, 547 00:34:30,768 --> 00:34:32,852 shoving a camera in my face? 548 00:34:32,896 --> 00:34:36,147 Oh, and thanks a lot for letting me know about the search party. 549 00:34:36,191 --> 00:34:38,649 Mrs. Wilson, we have interviewed half the town. 550 00:34:38,693 --> 00:34:40,485 This story was going to get out eventually. 551 00:34:40,528 --> 00:34:42,236 Oh, this is unbelievable. 552 00:34:42,280 --> 00:34:44,655 Maybe if you two were actually doing your job, 553 00:34:44,699 --> 00:34:47,867 you would have seen it plastered all over the Internet. 554 00:34:52,207 --> 00:34:55,041 -Do you want to check the Internet? -Yeah, okay, yeah. 555 00:34:59,130 --> 00:35:01,047 I miss the routine, you know? 556 00:35:01,090 --> 00:35:03,381 Having him here. He always left lists 557 00:35:03,425 --> 00:35:06,134 and things for me to do, always picked up my medications 558 00:35:06,178 --> 00:35:08,470 so I never ran out, and now all of that 559 00:35:08,514 --> 00:35:10,722 has been completely turned on its head. 560 00:35:10,766 --> 00:35:12,265 It is so strange. 561 00:35:12,309 --> 00:35:15,101 I don't know how to function without him. 562 00:35:15,145 --> 00:35:17,729 You asked me if things were going well. 563 00:35:17,773 --> 00:35:20,815 It was like any marriage, I guess. 564 00:35:20,859 --> 00:35:22,734 Marriage is hard. 565 00:35:22,778 --> 00:35:26,571 Sometimes it's-- it's just hard. 566 00:35:26,615 --> 00:35:28,573 -[laughs] -Yeah. 567 00:35:32,746 --> 00:35:34,579 -Do-- -What? 568 00:35:34,623 --> 00:35:36,872 Nothing. 569 00:35:36,916 --> 00:35:38,749 Thank you for being here. 570 00:35:38,793 --> 00:35:41,377 You have helped keep my family together. 571 00:35:41,420 --> 00:35:44,505 Aw. Please. What are friends for, Rach? 572 00:35:46,717 --> 00:35:49,009 We should probably start getting ready for the search party. 573 00:35:49,053 --> 00:35:50,970 Uh, I don't know. 574 00:35:51,013 --> 00:35:52,930 I don't think I can go to that. 575 00:35:52,974 --> 00:35:55,224 I think you should go. 576 00:35:55,268 --> 00:35:57,643 Why? 577 00:35:57,687 --> 00:36:01,522 Well, because it looks really bad if you don't. 578 00:36:01,566 --> 00:36:05,776 In the court of public opinion, I pretty much am guilty. 579 00:36:05,820 --> 00:36:10,239 That's kind of why you need to go. 580 00:36:18,915 --> 00:36:21,249 Is that a picture of you and Tye? 581 00:36:21,293 --> 00:36:22,792 Shut up. 582 00:36:22,836 --> 00:36:25,795 You love him. What if we find him dead? 583 00:36:25,839 --> 00:36:27,422 Don't say that. 584 00:36:27,465 --> 00:36:29,674 You'd collapse in tears on his coffin. 585 00:36:29,718 --> 00:36:32,343 -Oh my God. No, I wouldn't. -You would so! 586 00:36:32,387 --> 00:36:34,262 It's so obvious how much you're into him. 587 00:36:34,306 --> 00:36:36,764 Please just shut up. Okay? 588 00:36:38,435 --> 00:36:40,643 Do you think it was her? 589 00:36:40,687 --> 00:36:42,145 I don't know. 590 00:36:42,188 --> 00:36:43,646 Who knows? 591 00:36:43,690 --> 00:36:46,273 Or was it you? 592 00:36:46,317 --> 00:36:48,191 Because you couldn't have him all to yourself. 593 00:36:48,235 --> 00:36:50,861 [laughs] Oh my God, jerk! 594 00:36:50,904 --> 00:36:53,238 Come on, let's go. 595 00:36:53,282 --> 00:36:54,781 So stupid. 596 00:37:14,136 --> 00:37:16,637 Hi, Rachel. You giving up hope? 597 00:37:16,680 --> 00:37:19,597 Hmm? Have you taken a lie-detector test? 598 00:37:19,641 --> 00:37:22,224 Ooh, saucy. 599 00:37:22,268 --> 00:37:25,061 Come on. Look at her. 600 00:37:25,104 --> 00:37:27,188 That's not a grieving widow. 601 00:37:28,691 --> 00:37:30,858 Let's not jump to conclusions, okay? 602 00:37:30,902 --> 00:37:33,903 I'm not, and I suggest you don't either. 603 00:37:35,698 --> 00:37:38,032 I would like to know who leaked this story, though. 604 00:37:38,076 --> 00:37:40,076 I can't stand this guy. 605 00:37:40,119 --> 00:37:42,328 What? The obnoxious reporter guy? 606 00:37:45,124 --> 00:37:49,418 Hi. I'm Mr. Wilson-- 607 00:37:49,462 --> 00:37:51,087 Tye's wife. 608 00:37:51,130 --> 00:37:54,089 And I just wanted to say thank you guys for coming. 609 00:38:08,397 --> 00:38:10,105 What do you got? 610 00:38:10,148 --> 00:38:12,315 Ahem. 611 00:38:12,359 --> 00:38:15,318 Oh, that's the student from the school. 612 00:38:15,362 --> 00:38:17,237 -It's her site. -Yeah. 613 00:38:17,280 --> 00:38:19,781 Look at that. 614 00:38:21,451 --> 00:38:23,743 She filmed that of Mrs. Wilson? 615 00:38:23,787 --> 00:38:25,453 She followed her. 616 00:38:25,496 --> 00:38:28,288 [Ferguson] Seems like they already think he's dead. 617 00:38:28,332 --> 00:38:31,083 I figured that would happen, but just not this quick. 618 00:38:33,421 --> 00:38:34,920 Check this out. 619 00:38:34,964 --> 00:38:37,131 -"What a stud"? -Yeah. 620 00:38:38,551 --> 00:38:40,175 No way. 621 00:38:40,219 --> 00:38:42,553 [Gus sighs] 622 00:38:44,390 --> 00:38:46,306 [Reporter] We're standing outside the Wilson house 623 00:38:46,350 --> 00:38:49,143 where well-loved high school teacher Tye Wilson has gone missing. 624 00:38:49,186 --> 00:38:51,979 Mysterious circumstances, no suspects, 625 00:38:52,022 --> 00:38:54,982 and Wilson's wife isn't talking to reporters. 626 00:38:55,025 --> 00:38:56,775 I'm just saying what I heard. 627 00:38:56,819 --> 00:38:59,236 But I think their marriage was in trouble. 628 00:38:59,279 --> 00:39:01,362 Bad trouble. 629 00:39:01,489 --> 00:39:03,197 You know what I mean? 630 00:39:03,241 --> 00:39:07,034 Yeah. Write that down. 631 00:39:09,581 --> 00:39:11,456 Nosy bitch. 632 00:39:11,499 --> 00:39:13,666 [knock at door] 633 00:39:17,380 --> 00:39:20,256 Get the hell off of my property! 634 00:39:25,054 --> 00:39:27,305 [Roper] But everything was uploaded to your Twitter page. 635 00:39:27,348 --> 00:39:28,973 Well, I didn't. 636 00:39:29,017 --> 00:39:31,601 You know I can take your phone and your computer. 637 00:39:31,644 --> 00:39:34,686 And I'm going to know in a second if you're lying. 638 00:39:34,730 --> 00:39:36,730 -Just tell them, Kinna. -Shut up. 639 00:39:36,774 --> 00:39:38,690 Kinna, that's enough. Pay attention. 640 00:39:38,734 --> 00:39:40,650 Did you post that information about Mr. Wilson 641 00:39:40,694 --> 00:39:42,360 or any of the comments? 642 00:39:42,404 --> 00:39:44,696 I didn't do anything. 643 00:39:46,325 --> 00:39:48,492 How well do you know his wife? 644 00:39:50,078 --> 00:39:53,246 What's with that? 645 00:39:53,290 --> 00:39:55,791 She doesn't come to school stuff. 646 00:39:55,834 --> 00:39:57,667 And he says she's not very friendly. 647 00:39:57,711 --> 00:39:58,877 Now come on, Brittany. 648 00:39:58,921 --> 00:40:00,545 What, he said that? 649 00:40:00,589 --> 00:40:03,340 He said that to you about his wife? 650 00:40:03,383 --> 00:40:07,259 Yeah. Well, she's not all there, if you catch my drift. 651 00:40:07,303 --> 00:40:10,137 -Don't. -We just can't believe that he's with her. 652 00:40:10,181 --> 00:40:11,764 Right, Kinna? 653 00:40:11,808 --> 00:40:13,390 He's an amazing teacher. 654 00:40:13,434 --> 00:40:14,850 He's got total "trustableness." 655 00:40:14,894 --> 00:40:16,060 You mean trustworthy? 656 00:40:16,103 --> 00:40:17,770 Whatever. 657 00:40:19,774 --> 00:40:22,566 You're awfully quiet. 658 00:40:22,610 --> 00:40:24,944 I just hope they find him. 659 00:40:24,987 --> 00:40:27,571 He's a great guy. 660 00:40:27,615 --> 00:40:29,782 Thank you. 661 00:40:42,379 --> 00:40:44,963 Hmm. 662 00:40:45,006 --> 00:40:47,882 Thank you for watching Ella. 663 00:40:47,926 --> 00:40:49,676 Yeah. Here are my keys. 664 00:40:49,719 --> 00:40:50,885 Thanks. 665 00:40:51,930 --> 00:40:54,764 Rach, look at me. 666 00:40:54,808 --> 00:40:56,891 Everything's going to be okay. 667 00:40:56,935 --> 00:40:58,810 Come here. 668 00:41:01,398 --> 00:41:02,939 Thank you. 669 00:41:17,830 --> 00:41:20,205 [toilet flushing] 670 00:41:20,249 --> 00:41:24,293 So, Mr. Trafford, you're familiar with Mr. Wilson? 671 00:41:24,336 --> 00:41:26,086 Yeah. 672 00:41:26,130 --> 00:41:28,630 Yeah, Tye Wilson, he's a-- 673 00:41:28,674 --> 00:41:30,757 he's a really nice guy, you know? 674 00:41:30,801 --> 00:41:32,593 He's popular. 675 00:41:32,636 --> 00:41:35,804 He always stops by and says hello to me. I like that. 676 00:41:35,848 --> 00:41:38,432 Okay, but you said you knew something else. 677 00:41:38,475 --> 00:41:40,726 Yeah. 678 00:41:43,689 --> 00:41:47,190 Sorry. Not that it's any of my business, 679 00:41:47,234 --> 00:41:51,402 but I've seen him here with a lady late after school. 680 00:41:51,446 --> 00:41:53,571 And I-- I recognized her. 681 00:41:53,615 --> 00:41:55,156 Yeah, okay, from where? 682 00:41:55,199 --> 00:41:58,701 Uh, she's some real estate woman. 683 00:41:58,745 --> 00:42:03,706 I-- I saw an ad on a bus stop bench. 684 00:42:03,750 --> 00:42:05,333 I sat on her one day. 685 00:42:05,376 --> 00:42:07,168 I thought you might want to know that, 686 00:42:07,211 --> 00:42:08,711 'cause he's missing, right? 687 00:42:08,755 --> 00:42:11,047 Okay, that's great. But do you have a name? 688 00:42:11,090 --> 00:42:12,924 Mr. Trafford? 689 00:42:12,967 --> 00:42:14,467 No, I got-- I gotta go. 690 00:42:16,137 --> 00:42:19,889 Thank you. 691 00:42:21,851 --> 00:42:24,559 So you don't have any idea where he is? 692 00:42:24,603 --> 00:42:27,354 You ask that like I'm guilty. 693 00:42:27,397 --> 00:42:29,564 Look, I don't want to know if you did the crime or not. 694 00:42:29,608 --> 00:42:31,316 I just want to know if you need an attorney. 695 00:42:31,360 --> 00:42:33,485 Okay, you don't have to prove anything to me, Rachel. 696 00:42:33,528 --> 00:42:35,070 That's the D.A.'s job. 697 00:42:35,113 --> 00:42:37,197 I have no idea where he is. 698 00:42:37,240 --> 00:42:40,533 And now my idiot neighbor is on TV 699 00:42:40,577 --> 00:42:44,079 talking about my marriage, as if she knows anything about us. 700 00:42:44,122 --> 00:42:45,830 People love attention. 701 00:42:45,874 --> 00:42:47,582 You know, they'll make stuff up to maintain it. 702 00:42:47,626 --> 00:42:48,959 Okay, now the cops-- 703 00:42:49,002 --> 00:42:51,461 okay, the cops are going to do anything 704 00:42:51,505 --> 00:42:53,296 to try to find out if he did anything 705 00:42:53,340 --> 00:42:55,340 that might warrant you having some sort of motive. 706 00:42:55,384 --> 00:42:57,341 That's just the process. 707 00:42:57,385 --> 00:42:59,343 The process sucks. 708 00:42:59,387 --> 00:43:01,887 Yeah, let me ask you this. 709 00:43:01,931 --> 00:43:06,100 Um, who would want to get rid of him? 710 00:43:06,143 --> 00:43:08,686 You were telling me that you and Tye 711 00:43:08,729 --> 00:43:10,854 were going through a bit of a rough patch. 712 00:43:12,942 --> 00:43:15,109 Look, he's going to come back. 713 00:43:15,152 --> 00:43:17,903 Okay, everybody's going to forget about this. 714 00:43:17,947 --> 00:43:20,531 Rachel, this is far from over. 715 00:43:20,574 --> 00:43:22,908 I mean, don't be planning his funeral just yet. 716 00:43:22,952 --> 00:43:24,243 And the worried wife-- 717 00:43:24,286 --> 00:43:27,079 that sends a very good image, 718 00:43:27,123 --> 00:43:29,539 right, to the public, to the cops. 719 00:43:29,582 --> 00:43:31,416 That's what we want. 720 00:43:34,212 --> 00:43:36,838 It's really good to see you, Rach. 721 00:43:38,967 --> 00:43:41,134 I wish it was under better circumstances. 722 00:43:43,680 --> 00:43:46,889 [Roper] Restraining order is dated about four years ago. 723 00:43:46,933 --> 00:43:49,726 Filed by that real estate agent Alexa Palmer. 724 00:43:49,769 --> 00:43:51,310 Well, that plus the janitor's statement 725 00:43:51,354 --> 00:43:53,521 means that our guy was seeing someone. 726 00:43:53,565 --> 00:43:56,649 [Roper] And she knew. She was served with the restraining order. 727 00:43:56,693 --> 00:43:58,609 So she lied to me. 728 00:43:58,653 --> 00:44:01,029 [Roper] Makes you wonder what else she is lying about. 729 00:44:01,072 --> 00:44:02,238 Mmm. 730 00:44:07,327 --> 00:44:09,494 How'd it go with your lawyer? 731 00:44:09,538 --> 00:44:11,204 What are you doing here? 732 00:44:11,248 --> 00:44:13,790 I wanted to keep this low-key. 733 00:44:13,834 --> 00:44:15,876 I need you to come down to the station 734 00:44:15,919 --> 00:44:18,086 and answer a few more questions. 735 00:44:18,130 --> 00:44:21,339 I will arrest you and put you in handcuffs, march you out there 736 00:44:21,383 --> 00:44:23,884 in front of all those cameramen if you don't. 737 00:44:23,927 --> 00:44:25,761 It's your choice. 738 00:44:31,060 --> 00:44:33,268 [door opens] 739 00:44:38,149 --> 00:44:40,691 Seen this before? 740 00:44:40,735 --> 00:44:42,860 Mmm. 741 00:44:42,904 --> 00:44:44,904 [Roper] Is that a yes? 742 00:44:44,947 --> 00:44:48,115 -Yes. -Okay, so you know 743 00:44:48,159 --> 00:44:50,242 that there's a restraining order against you. 744 00:44:50,286 --> 00:44:52,912 The woman was sleeping with my husband. 745 00:44:52,955 --> 00:44:55,039 So you lied to us. 746 00:44:55,083 --> 00:44:58,042 That doesn't prove anything. 747 00:44:58,086 --> 00:45:00,544 [Ferguson] Look, we're not the enemy here. 748 00:45:00,588 --> 00:45:02,880 Okay, you say that your husband went missing. 749 00:45:02,924 --> 00:45:04,799 We're trying to help you find him. 750 00:45:04,842 --> 00:45:06,258 And then this turns up. 751 00:45:06,302 --> 00:45:09,386 I get it, okay? I'm not proud of it. 752 00:45:09,430 --> 00:45:12,555 The fact that my husband was having an affair. 753 00:45:12,599 --> 00:45:14,724 How do you think that makes me feel? 754 00:45:14,768 --> 00:45:17,560 I haven't told anyone. Not even my best friend. 755 00:45:17,604 --> 00:45:21,022 Please don't harass my client on this topic. 756 00:45:21,066 --> 00:45:23,525 Determining relevance is my job. 757 00:45:26,113 --> 00:45:28,822 I was humiliated by what he did. 758 00:45:28,865 --> 00:45:31,658 This is a small town. People talk. 759 00:45:31,701 --> 00:45:34,285 How do you think I would feel walking down the street 760 00:45:34,329 --> 00:45:37,997 having everyone know that he screwed that woman? 761 00:45:38,041 --> 00:45:41,668 Well, the restraining order alleges violence. 762 00:45:41,711 --> 00:45:44,212 -My husband-- -There wasn't a question. 763 00:45:44,256 --> 00:45:45,796 You don't have to answer anything. 764 00:45:45,840 --> 00:45:47,673 No, it's okay. 765 00:45:47,716 --> 00:45:50,676 My husband and I had problems. 766 00:45:50,719 --> 00:45:53,512 The restraining order was brought by the woman he slept with. 767 00:45:53,556 --> 00:45:56,849 My understanding is they're easily obtained. 768 00:45:56,892 --> 00:45:59,726 Doesn't mean I was or would be violent. 769 00:45:59,770 --> 00:46:02,437 I have no idea how or why she did it. 770 00:46:05,234 --> 00:46:07,568 Okay. 771 00:46:09,738 --> 00:46:12,489 Are you familiar with this? 772 00:46:13,909 --> 00:46:15,909 Where did you find that? 773 00:46:15,953 --> 00:46:17,369 So you recognize that? 774 00:46:17,413 --> 00:46:19,537 It's my husband's wallet. 775 00:46:19,581 --> 00:46:22,039 What do you know that you're not telling me? 776 00:46:22,083 --> 00:46:23,499 We found it under your bed. 777 00:46:23,543 --> 00:46:25,626 Under my bed? 778 00:46:25,670 --> 00:46:27,795 -Are you kidding me? -That's enough. Okay? 779 00:46:27,839 --> 00:46:30,339 How dare you show her that knowing his blood's on it? 780 00:46:30,383 --> 00:46:33,134 We don't know whose blood it is yet. We will soon enough. 781 00:46:33,178 --> 00:46:35,553 Just hoping that your client could save us the effort. 782 00:46:35,597 --> 00:46:37,597 She doesn't know. 783 00:46:37,640 --> 00:46:39,140 We can go. 784 00:46:39,184 --> 00:46:43,394 Where were you the day he went missing? 785 00:46:43,438 --> 00:46:46,564 I don't know when he disappeared. 786 00:46:46,608 --> 00:46:49,984 So I can't answer exactly where I was. 787 00:46:50,028 --> 00:46:52,194 But you said you saw him that morning. 788 00:46:52,237 --> 00:46:55,906 I mean, what were you doing that morning? 789 00:46:55,949 --> 00:47:00,327 I was home alone with Ella until I dropped her off. 790 00:47:00,370 --> 00:47:02,454 Can anybody corroborate that? 791 00:47:02,497 --> 00:47:04,206 No. 792 00:47:04,249 --> 00:47:06,416 [Ferguson] Then that night 793 00:47:06,460 --> 00:47:08,418 you decided not to call the police. 794 00:47:08,462 --> 00:47:11,046 But the next day, you did go by his school. 795 00:47:11,089 --> 00:47:14,216 So I'm suggesting that you went by his school 796 00:47:14,259 --> 00:47:16,134 to make it look like you were worried. 797 00:47:16,178 --> 00:47:17,969 I was worried. 798 00:47:18,013 --> 00:47:19,721 I am worried. 799 00:47:19,765 --> 00:47:21,389 According to Principal Turner, 800 00:47:21,433 --> 00:47:24,351 it seemed more like a social visit. 801 00:47:24,394 --> 00:47:26,143 It wasn't a social visit. 802 00:47:26,187 --> 00:47:28,938 What about your hand? 803 00:47:31,525 --> 00:47:34,068 I told you-- it was nothing. 804 00:47:34,111 --> 00:47:36,237 Well, how did it happen? 805 00:47:36,280 --> 00:47:38,572 I cut it on some glass. 806 00:47:38,616 --> 00:47:39,823 A picture had fallen. 807 00:47:39,867 --> 00:47:41,992 When? 808 00:47:42,036 --> 00:47:44,578 A few days ago. 809 00:47:44,622 --> 00:47:46,789 So the day that your husband went missing? 810 00:47:46,832 --> 00:47:48,624 Yeah, I guess so. 811 00:47:48,668 --> 00:47:51,293 You seem very calm about all of this. 812 00:47:51,337 --> 00:47:53,545 How the hell am I supposed to act? 813 00:47:53,589 --> 00:47:56,674 Sobbing and flailing my arms? Is that what you want? 814 00:47:56,717 --> 00:47:59,926 I'm supposed to be the textbook mournful spouse, 815 00:47:59,970 --> 00:48:03,471 'cause I'm damn close to that. Maybe that's not me. 816 00:48:03,515 --> 00:48:06,432 Why did you tell your neighbor that he went on a business trip? 817 00:48:06,476 --> 00:48:08,643 I didn't. 818 00:48:08,687 --> 00:48:11,562 I told her he went to visit family. 819 00:48:11,606 --> 00:48:15,316 I didn't want to tell her I was worried. 820 00:48:15,360 --> 00:48:18,278 God knows, the woman would start an all-out panic. 821 00:48:18,321 --> 00:48:20,154 Then where is he? 822 00:48:22,367 --> 00:48:25,535 Uh, you were hospitalized for postpartum psychosis 823 00:48:25,578 --> 00:48:27,787 after your miscarriage. 824 00:48:27,831 --> 00:48:29,414 How is that relevant? 825 00:48:29,457 --> 00:48:31,040 -Can you tell me why? -Get a warrant, 826 00:48:31,084 --> 00:48:32,709 check her medical records yourself. 827 00:48:32,752 --> 00:48:34,751 You have all kinds of prescriptions in your house. 828 00:48:34,795 --> 00:48:36,545 I have a few. 829 00:48:36,588 --> 00:48:38,922 And you have them all over the place, 830 00:48:38,966 --> 00:48:40,966 even in the garage. 831 00:48:41,010 --> 00:48:44,011 I have no idea what you're talking about. 832 00:48:44,054 --> 00:48:46,722 Was it during the time period of your hospitalization 833 00:48:46,765 --> 00:48:48,557 that your husband had the affair? 834 00:48:48,600 --> 00:48:50,142 You'll have to ask him that. 835 00:48:50,185 --> 00:48:52,728 Fair enough. 836 00:48:52,771 --> 00:48:55,981 Ahem. The report says that you had violent tendencies 837 00:48:56,025 --> 00:48:57,774 before you were admitted to the hospital. 838 00:48:57,818 --> 00:48:59,609 Towards myself. 839 00:48:59,653 --> 00:49:01,361 Not to someone else. 840 00:49:01,405 --> 00:49:04,448 I have done nothing wrong. Do you hear me? 841 00:49:04,491 --> 00:49:06,783 -Nothing. -Well, give me something then 842 00:49:06,827 --> 00:49:08,617 that shows me that I shouldn't arrest you, 843 00:49:08,661 --> 00:49:12,038 because as of right now, everything we have points to you. 844 00:49:12,081 --> 00:49:15,750 I didn't kill Tye. 845 00:49:17,545 --> 00:49:20,004 We never said he was killed. 846 00:49:34,354 --> 00:49:38,814 Everything is going to be okay, sweetheart. 847 00:49:38,858 --> 00:49:40,483 Mommy loves you very much. 848 00:49:43,570 --> 00:49:45,111 Thank you. 849 00:49:45,155 --> 00:49:46,738 Sweet dreams. 850 00:49:54,581 --> 00:49:56,956 Why did you not tell me? 851 00:49:57,000 --> 00:49:59,042 I was embarrassed. 852 00:50:00,879 --> 00:50:03,296 -Thanks. -Okay, and you're sure that this happened? 853 00:50:03,340 --> 00:50:05,006 'Cause it just-- it doesn't seem like Tye. 854 00:50:05,050 --> 00:50:06,508 Yes, it happened. 855 00:50:06,551 --> 00:50:07,926 It was me it happened to. 856 00:50:07,969 --> 00:50:10,011 I'm-- I'm over it. 857 00:50:12,391 --> 00:50:13,390 Huh. 858 00:50:15,101 --> 00:50:17,434 Sorry, it just-- 859 00:50:17,478 --> 00:50:20,229 God, my heart is just breaking for you. 860 00:50:20,272 --> 00:50:21,855 Did you ever meet her? 861 00:50:21,899 --> 00:50:24,775 Just when she sold us the house. 862 00:50:24,819 --> 00:50:27,236 She's attractive. 863 00:50:27,279 --> 00:50:30,114 Do you think he's with her now? 864 00:50:30,157 --> 00:50:32,074 No. It's over. 865 00:50:32,118 --> 00:50:34,284 It's been over. 866 00:50:34,328 --> 00:50:36,495 I just want all of this to end. 867 00:50:36,539 --> 00:50:38,414 I just want the reporters to go away 868 00:50:38,457 --> 00:50:40,707 and people to leave me alone. 869 00:50:40,751 --> 00:50:42,751 Mm-hmm. 870 00:50:44,505 --> 00:50:47,047 Rachel, um, 871 00:50:47,091 --> 00:50:50,425 why would that woman get a restraining order? 872 00:50:50,468 --> 00:50:52,427 I don't know. 873 00:50:52,470 --> 00:50:55,638 It just seems like the cops think you know something. 874 00:50:55,682 --> 00:50:57,181 Why would you even think that? 875 00:50:57,225 --> 00:50:59,392 What? No, I just-- 876 00:50:59,436 --> 00:51:02,228 You think that I'm lying, don't you? 877 00:51:02,272 --> 00:51:03,855 No. Rachel. 878 00:51:03,898 --> 00:51:05,731 -You think I know where Tye is? -No, Rachel. 879 00:51:05,775 --> 00:51:07,650 But that is exactly what you're saying. 880 00:51:07,694 --> 00:51:09,444 That is not what I am saying. 881 00:51:09,487 --> 00:51:11,696 I'm just saying that this all seems so strange, okay? 882 00:51:11,739 --> 00:51:13,364 I'm trying to figure it out like you are. 883 00:51:13,408 --> 00:51:15,241 You know what, I think you should go. 884 00:51:15,285 --> 00:51:16,742 -Hey. -Mm-hmm. 885 00:51:16,786 --> 00:51:18,035 You should go. 886 00:51:18,079 --> 00:51:19,495 Rach. 887 00:51:19,539 --> 00:51:20,705 Go. 888 00:51:25,502 --> 00:51:26,960 Wow. 889 00:51:36,763 --> 00:51:38,388 She's good. 890 00:51:38,432 --> 00:51:41,808 Very calm until she lost it and went off on you. 891 00:51:41,852 --> 00:51:44,227 She's got the guilty look about her. 892 00:51:44,271 --> 00:51:47,105 And just what is the guilty look, Roper? 893 00:51:47,149 --> 00:51:49,774 Hmm? I mean, she does have a point here. 894 00:51:49,818 --> 00:51:51,943 How is someone supposed to act 895 00:51:51,987 --> 00:51:53,987 when their spouse goes missing? 896 00:51:54,031 --> 00:51:57,615 I mean, what is the textbook reaction for a situation like that? 897 00:51:57,658 --> 00:52:00,451 Because if my spouse were to go missing, 898 00:52:00,495 --> 00:52:02,453 I don't know how I would behave. 899 00:52:02,497 --> 00:52:04,872 Let's just stick to the facts here. 900 00:52:04,957 --> 00:52:07,625 Husband goes missing eight days ago. 901 00:52:07,668 --> 00:52:12,630 The first call comes in at 11:43 on day two. 902 00:52:12,673 --> 00:52:15,883 She tells the 911 op that her husband's been missing a day 903 00:52:15,927 --> 00:52:18,677 and then his bloody wallet is found under her bed. 904 00:52:18,721 --> 00:52:19,929 Their bed. 905 00:52:19,972 --> 00:52:21,514 And who knows how it got there? 906 00:52:21,557 --> 00:52:23,432 She could have put it there, he could have put it there, 907 00:52:23,476 --> 00:52:24,934 a third-party could have put it there. 908 00:52:24,977 --> 00:52:26,769 We don't even know whose blood it is 909 00:52:26,812 --> 00:52:28,979 until we get the results back. Could be animal blood. 910 00:52:29,023 --> 00:52:31,272 You can't let assumptions lead the case. 911 00:52:31,316 --> 00:52:33,399 Only hard evidence. 912 00:52:33,443 --> 00:52:35,109 I checked out his buddy Steve. 913 00:52:35,153 --> 00:52:37,070 He's been out of town for two weeks. 914 00:52:37,113 --> 00:52:38,905 So he's clean. 915 00:52:38,949 --> 00:52:41,366 But I am curious about this student of his, 916 00:52:41,409 --> 00:52:43,076 Kinna Andrews. 917 00:52:43,119 --> 00:52:45,703 I mean, the amount of stuff that she's been posting 918 00:52:45,747 --> 00:52:48,164 on her social media site about this case, 919 00:52:48,208 --> 00:52:50,959 and the amount of pictures that she's putting up of Mr. Wilson. 920 00:52:51,002 --> 00:52:55,129 I gotta say, it is-- it's a bit obsessive. 921 00:52:55,173 --> 00:52:57,298 Yeah. 922 00:52:57,342 --> 00:52:59,342 Maybe her favorite teacher kept her in 923 00:52:59,386 --> 00:53:01,427 for a special detention. 924 00:53:04,390 --> 00:53:06,098 [sighs] 925 00:53:08,686 --> 00:53:10,143 You need to do this. 926 00:53:10,187 --> 00:53:11,687 I don't think this is such-- 927 00:53:11,730 --> 00:53:13,480 The public needs to see you. 928 00:53:13,524 --> 00:53:15,732 That means the cops see you. 929 00:53:15,776 --> 00:53:17,734 Swaying public opinion in these types of cases 930 00:53:17,778 --> 00:53:20,612 is extremely important. That's what keeps the D.A. back. 931 00:53:20,656 --> 00:53:23,657 I'm not good at talking publicly. 932 00:53:23,701 --> 00:53:26,994 People will sympathize with that. 933 00:53:27,037 --> 00:53:29,788 Rachel, right now you have nothing going in your favor. 934 00:53:29,832 --> 00:53:32,040 -Mmm. -I mean, if you get charged, 935 00:53:32,084 --> 00:53:35,127 okay, you need all the public support that you can possibly get. 936 00:53:38,631 --> 00:53:40,756 Here, this will calm your nerves. 937 00:53:40,800 --> 00:53:44,969 I'm not supposed to drink when I'm on antidepressants. 938 00:53:45,013 --> 00:53:48,472 What? You never told me that. 939 00:53:48,516 --> 00:53:51,851 I was put on antidepressants when I was released from the hospital. 940 00:53:51,894 --> 00:53:53,853 Oh, hang on, hang on. 941 00:53:55,648 --> 00:53:58,774 You said you were drinking the night that he disappeared. 942 00:53:58,818 --> 00:54:00,526 You said you had a bottle of wine. 943 00:54:00,570 --> 00:54:02,695 It wasn't the whole bottle. 944 00:54:02,739 --> 00:54:05,573 Rachel, you've mixed the drugs. 945 00:54:05,617 --> 00:54:07,867 I mean, the antidepressants and the booze. 946 00:54:07,910 --> 00:54:10,578 I mean, do you have any idea what this looks like? 947 00:54:10,622 --> 00:54:12,370 What kind of shape were you in? 948 00:54:12,414 --> 00:54:14,080 I was fine. 949 00:54:14,124 --> 00:54:15,874 Do you remember anything that happened that night? 950 00:54:15,917 --> 00:54:17,834 I get the feeling even you don't believe me. 951 00:54:17,878 --> 00:54:19,711 It doesn't matter what I believe. 952 00:54:19,755 --> 00:54:22,297 What do you remember from that night? 953 00:54:22,341 --> 00:54:24,633 I fell asleep. That's all. 954 00:54:24,676 --> 00:54:26,801 You know, everything that you've done up until now 955 00:54:26,845 --> 00:54:28,386 makes it look like you know more than you do. 956 00:54:28,430 --> 00:54:31,348 You're not making my job any easier. 957 00:54:31,391 --> 00:54:35,352 Dylan, I swear I'm telling the truth. 958 00:54:36,980 --> 00:54:39,689 It's a good thing for you I like a challenge. 959 00:54:42,361 --> 00:54:44,569 [all clamoring] 960 00:54:47,907 --> 00:54:50,741 Uh, excuse me, folks, can I have your attention, please? 961 00:54:50,785 --> 00:54:52,242 [Woman] Is there a ransom? 962 00:54:52,286 --> 00:54:54,536 Mrs. Wilson has prepared a statement. 963 00:54:54,580 --> 00:54:57,581 Ahem. My name is Rachel Wilson. 964 00:54:57,625 --> 00:54:59,166 What did you do to your husband, Rachel? 965 00:54:59,210 --> 00:55:01,377 I want to thank everyone for coming here today-- 966 00:55:01,420 --> 00:55:02,628 [Reporter] Why won't you talk? 967 00:55:02,672 --> 00:55:04,004 Are they going to arrest you? 968 00:55:04,048 --> 00:55:05,381 [Woman] Did you kill your husband? 969 00:55:05,424 --> 00:55:07,591 I did not do anything to my husband. 970 00:55:07,635 --> 00:55:10,678 -He is missing. I want him back. -What did the police want? 971 00:55:10,721 --> 00:55:12,262 You know who the other woman is, Rachel? 972 00:55:12,306 --> 00:55:15,099 Uh, I just want him to come home. 973 00:55:15,142 --> 00:55:16,642 All right, that's enough. 974 00:55:16,686 --> 00:55:18,769 My client is innocent of everything 975 00:55:18,813 --> 00:55:20,937 except being a traumatized and loving wife. 976 00:55:20,980 --> 00:55:22,355 [Woman] What have you advised your client? 977 00:55:22,399 --> 00:55:23,481 Thank you. 978 00:55:30,281 --> 00:55:32,865 What the hell was that? 979 00:55:32,909 --> 00:55:35,868 I was trying to make you look endearing. 980 00:55:35,912 --> 00:55:37,954 More importantly, innocent. 981 00:55:37,997 --> 00:55:40,373 I don't care how I look. 982 00:55:40,417 --> 00:55:42,750 Well, you should, Rachel. 983 00:55:42,794 --> 00:55:44,669 Because if they don't find him, 984 00:55:44,713 --> 00:55:47,255 guess where all the signs are going to point? 985 00:55:47,298 --> 00:55:49,674 Really, we should get you out of here. 986 00:55:49,718 --> 00:55:51,342 The cops said I shouldn't go anywhere. 987 00:55:51,386 --> 00:55:52,843 They can't stop you. 988 00:55:52,886 --> 00:55:55,095 I mean, do you have anywhere you can go? 989 00:55:55,139 --> 00:55:58,473 No. My best friend is a little pissed at me right now. 990 00:55:58,517 --> 00:56:02,853 Tye and I had a cabin in the mountains, 991 00:56:02,896 --> 00:56:05,272 but we had to sell it to pay off my medical bills 992 00:56:05,315 --> 00:56:07,274 when I was away. 993 00:56:07,317 --> 00:56:10,902 It sucks being a prisoner in your own house. 994 00:56:10,946 --> 00:56:14,781 This is not how I expected my life to play out. 995 00:56:16,243 --> 00:56:20,746 I don't think he's coming back. 996 00:56:20,789 --> 00:56:22,998 -Rachel, hey. -Mmm. 997 00:56:25,335 --> 00:56:27,543 We're going to figure this out. 998 00:56:27,587 --> 00:56:28,961 Okay? 999 00:56:29,005 --> 00:56:31,088 I promise you. 1000 00:56:32,633 --> 00:56:35,092 Thanks. 1001 00:56:41,058 --> 00:56:43,392 -[Roper] A funeral home, Rachel? -[camera snapping] 1002 00:56:43,436 --> 00:56:45,436 Really? 1003 00:56:51,944 --> 00:56:54,361 [dialing] 1004 00:56:57,033 --> 00:57:01,201 You're not going to believe where our innocent little wife has just gone. 1005 00:57:01,244 --> 00:57:04,412 [Ferguson] Miss Palmer, 1006 00:57:04,456 --> 00:57:07,707 you stated to one of our officers 1007 00:57:07,751 --> 00:57:12,003 that you had past relations with Tye Wilson. Is that correct? 1008 00:57:12,047 --> 00:57:14,798 Yes. About five years ago. 1009 00:57:14,841 --> 00:57:16,883 I met him when I sold him their house. 1010 00:57:16,927 --> 00:57:19,677 But you were seen going by his house before he went missing. 1011 00:57:19,721 --> 00:57:22,013 Was that a personal visit? 1012 00:57:22,057 --> 00:57:23,473 Yes. 1013 00:57:23,517 --> 00:57:25,558 Mmm. 1014 00:57:25,602 --> 00:57:27,227 Uh, we also have information 1015 00:57:27,270 --> 00:57:31,105 that you're pregnant. 1016 00:57:31,149 --> 00:57:34,858 One of your coworkers told us. 1017 00:57:34,902 --> 00:57:39,112 So, um, you've been by his house recently. 1018 00:57:39,156 --> 00:57:41,198 And you have admitted 1019 00:57:41,242 --> 00:57:44,117 to having a previous relationship with him. 1020 00:57:44,161 --> 00:57:46,995 How long did the relationship last? 1021 00:57:49,875 --> 00:57:51,375 Is it still going on? 1022 00:57:52,711 --> 00:57:56,129 Is he the father of your baby? 1023 00:57:58,425 --> 00:58:01,510 [sighs] 1024 00:58:02,888 --> 00:58:04,680 Well, it's definitely his kid. 1025 00:58:04,723 --> 00:58:07,057 She was on her way by there to show him the blood results. 1026 00:58:07,101 --> 00:58:08,975 How far along is she? 1027 00:58:09,018 --> 00:58:10,935 Four months. 1028 00:58:10,979 --> 00:58:13,396 So he's been seeing her this whole time. 1029 00:58:13,439 --> 00:58:15,314 Yep. 1030 00:58:15,358 --> 00:58:18,109 My guess is Rachel Wilson knows Alexa Palmer is pregnant. 1031 00:58:18,152 --> 00:58:19,694 She wants revenge. 1032 00:58:19,737 --> 00:58:23,906 Yeah. Well, sometimes it's not always that, Roper. 1033 00:58:25,118 --> 00:58:26,617 Revenge? 1034 00:58:26,661 --> 00:58:31,289 Look, sometimes people just seem guilty. 1035 00:58:31,332 --> 00:58:33,457 Okay? They act guilty. 1036 00:58:33,501 --> 00:58:36,377 They don't help their own cases. 1037 00:58:36,421 --> 00:58:39,589 She's got motive now, times two. 1038 00:58:39,632 --> 00:58:41,673 Our primary suspect offs the husband, 1039 00:58:41,717 --> 00:58:43,717 not only because he was having an affair, 1040 00:58:43,760 --> 00:58:46,845 but because he continued it and he knocked up the mistress. 1041 00:58:46,889 --> 00:58:48,847 If he's still alive, we're gonna bring her in, 1042 00:58:48,891 --> 00:58:50,098 grill her and find him. 1043 00:58:50,142 --> 00:58:52,851 The clock's ticking, Gus. 1044 00:58:52,895 --> 00:58:55,395 Man, come on, will you look at the evidence? 1045 00:58:55,439 --> 00:58:57,314 The affair, the restraining order, 1046 00:58:57,357 --> 00:58:58,940 the meds she's on, 1047 00:58:58,984 --> 00:59:01,401 the life-insurance company, the funeral home? 1048 00:59:01,445 --> 00:59:03,486 Her computer is full of weird searches, 1049 00:59:03,530 --> 00:59:05,614 and she lied to us. 1050 00:59:05,657 --> 00:59:07,782 This is solid stuff. 1051 00:59:07,826 --> 00:59:10,410 Okay, okay, look, 1052 00:59:10,454 --> 00:59:14,289 you want to get a warrant, Roper? Be my guest. 1053 00:59:16,542 --> 00:59:18,375 [sighs] 1054 00:59:24,508 --> 00:59:26,967 Two beers over here. 1055 00:59:28,012 --> 00:59:29,386 Chicago, right? 1056 00:59:31,766 --> 00:59:33,807 Yeah, Chicago. 1057 00:59:33,851 --> 00:59:35,768 Captain Ferguson. 1058 00:59:35,811 --> 00:59:37,895 Tough break on that case. 1059 00:59:37,939 --> 00:59:40,689 You had the murderer and he got off on a technicality. 1060 00:59:40,733 --> 00:59:42,650 That's rough. 1061 00:59:42,693 --> 00:59:45,736 I remember... 1062 00:59:45,780 --> 00:59:48,280 I had a similar situation. Well, not really. 1063 00:59:48,324 --> 00:59:51,074 But anyway, I had this footage. 1064 00:59:51,117 --> 00:59:54,077 It was friggin' awesome stuff. 1065 00:59:54,120 --> 00:59:56,079 Maybe a little grotesque. 1066 00:59:56,122 --> 00:59:59,082 But, hey, I thought this was going to be my lottery ticket 1067 00:59:59,125 --> 01:00:01,167 out of this godforsaken racket. 1068 01:00:01,211 --> 01:00:02,877 But no. 1069 01:00:02,921 --> 01:00:05,296 Some jackass lawyer from the news station 1070 01:00:05,340 --> 01:00:07,924 dumps it on some B.S. technicality. 1071 01:00:09,678 --> 01:00:13,054 Okay, so maybe there was a little trespassing. 1072 01:00:13,098 --> 01:00:15,765 I mean, the door was open, so whatever. 1073 01:00:15,809 --> 01:00:19,811 Regardless, I know how you're feeling. 1074 01:00:21,314 --> 01:00:24,147 Maybe you and me work together here, huh? 1075 01:00:24,191 --> 01:00:25,983 We can both be heroes. 1076 01:00:30,447 --> 01:00:32,656 [sighs] 1077 01:00:37,079 --> 01:00:39,538 I don't work with bottom-feeders. 1078 01:00:39,581 --> 01:00:42,165 Pete, your tip's on the counter. 1079 01:00:46,046 --> 01:00:48,213 See you around. 1080 01:00:51,844 --> 01:00:53,593 Mrs. Wilson, you are under arrest... 1081 01:00:53,637 --> 01:00:55,220 Where are you taking my daughter? 1082 01:00:55,264 --> 01:00:57,138 She'll be with social services. 1083 01:00:57,181 --> 01:00:59,390 No. She's just a little girl. She's just a little girl! 1084 01:00:59,434 --> 01:01:01,058 -She's just a little girl! -Rachel, it's okay. 1085 01:01:01,102 --> 01:01:02,977 -It's okay. I got her. -Take care of her! 1086 01:01:03,021 --> 01:01:04,145 -I love you! -I got her! 1087 01:01:04,188 --> 01:01:06,272 Come on, it's okay. 1088 01:01:06,315 --> 01:01:08,357 Back, back, back. 1089 01:01:08,401 --> 01:01:10,985 [Reporter] Rachel, where is your husband? Why did you kill him? 1090 01:01:11,029 --> 01:01:13,696 -Rachel! -Get back! Back, back, back! 1091 01:01:13,740 --> 01:01:17,324 [clamoring continues] 1092 01:01:29,505 --> 01:01:31,046 Buzz us in. 1093 01:01:31,089 --> 01:01:33,506 [door buzzes] 1094 01:01:50,525 --> 01:01:52,776 [Ella] Mommy? 1095 01:01:58,492 --> 01:02:00,575 Hey, sweetheart, what's the matter? 1096 01:02:00,619 --> 01:02:03,703 Lee and I are having trouble falling asleep. 1097 01:02:03,747 --> 01:02:06,330 -You are? -Mm-hmm. 1098 01:02:06,373 --> 01:02:08,874 Well, 1099 01:02:08,918 --> 01:02:11,585 I betcha 1100 01:02:11,629 --> 01:02:14,880 that if you lie down 1101 01:02:14,924 --> 01:02:18,008 and close those eyes, 1102 01:02:18,052 --> 01:02:20,469 that you'll get right to sleep. 1103 01:02:24,683 --> 01:02:27,643 Mommy's here now. 1104 01:02:41,991 --> 01:02:44,408 There you go. 1105 01:02:44,452 --> 01:02:46,452 Mommy's here. 1106 01:02:48,206 --> 01:02:51,582 You've always wanted that, haven't you? 1107 01:02:54,712 --> 01:02:56,963 Yes, Tye. 1108 01:03:09,519 --> 01:03:11,310 I've missed you. 1109 01:03:17,693 --> 01:03:19,609 Babe, stay. 1110 01:03:19,653 --> 01:03:22,237 You know I can't. It's too risky. 1111 01:03:22,281 --> 01:03:25,365 I don't know how long they're going to keep her at the station. 1112 01:03:25,409 --> 01:03:27,659 Did you do everything I wanted? 1113 01:03:29,288 --> 01:03:30,829 Of course. 1114 01:03:30,873 --> 01:03:32,372 Good. 1115 01:03:34,585 --> 01:03:37,210 Put these in Ella's room. 1116 01:03:38,589 --> 01:03:40,714 Tye, come on. 1117 01:03:42,885 --> 01:03:44,551 Haven't we done enough? 1118 01:03:44,595 --> 01:03:47,052 It's not enough until she's locked up. 1119 01:03:47,096 --> 01:03:48,637 Trust me. 1120 01:03:48,681 --> 01:03:50,222 I do. 1121 01:03:50,266 --> 01:03:52,433 That's good. 1122 01:03:52,476 --> 01:03:54,643 Now you know you have to get her out to the cabin 1123 01:03:54,687 --> 01:03:56,854 -for this to work. -Yes, baby. 1124 01:03:56,898 --> 01:03:58,772 I know. I'm trying. I'm trying. 1125 01:03:58,816 --> 01:04:02,902 Hey, listen, soon it'll just be you, 1126 01:04:02,945 --> 01:04:05,779 me and Ella. 1127 01:04:05,823 --> 01:04:08,240 Once Rachel's out of the picture, 1128 01:04:08,284 --> 01:04:11,493 we will have the perfect life, 1129 01:04:11,537 --> 01:04:13,412 the perfect family. 1130 01:04:19,419 --> 01:04:21,628 I want to speak to my lawyer. 1131 01:04:21,671 --> 01:04:23,796 He's on his way. 1132 01:04:23,840 --> 01:04:25,256 You can help yourself out, though, 1133 01:04:25,300 --> 01:04:26,758 by telling us where your husband is. 1134 01:04:26,801 --> 01:04:29,344 If I knew, I would tell you. 1135 01:04:29,387 --> 01:04:31,596 Who goes to a funeral parlor eight days 1136 01:04:31,640 --> 01:04:33,556 after their spouse goes missing? 1137 01:04:33,600 --> 01:04:37,310 Who just pops in to a life insurance company? 1138 01:04:37,354 --> 01:04:39,562 You must know that he's dead. 1139 01:04:39,606 --> 01:04:41,773 Why don't you ask the life insurance company 1140 01:04:41,816 --> 01:04:43,816 and the funeral home? 1141 01:04:46,404 --> 01:04:50,365 My husband's mom died three months ago. 1142 01:04:50,408 --> 01:04:53,242 It's been tough for money. I don't know where it's all gone. 1143 01:04:53,285 --> 01:04:56,745 I had to go there to make a payment. 1144 01:04:56,789 --> 01:04:59,581 Tye always left things for me to do. 1145 01:04:59,625 --> 01:05:01,667 He's organized like that. 1146 01:05:01,710 --> 01:05:04,294 He knows that I need to keep busy. 1147 01:05:04,338 --> 01:05:06,630 Life goes on, detectives. 1148 01:05:06,674 --> 01:05:09,466 I thought cops didn't jump to conclusions. 1149 01:05:09,510 --> 01:05:11,927 We're not. 1150 01:05:11,971 --> 01:05:14,763 We're looking for motive, intention and opportunity. 1151 01:05:14,807 --> 01:05:17,557 You had all three. That's why we arrested you. 1152 01:05:17,601 --> 01:05:19,434 You're making presumptions. 1153 01:05:19,478 --> 01:05:23,939 Well, I presumed that you had a loving relationship 1154 01:05:23,983 --> 01:05:25,691 based on what you first told me. 1155 01:05:25,734 --> 01:05:26,900 We do. 1156 01:05:26,943 --> 01:05:28,943 He had an affair. 1157 01:05:28,987 --> 01:05:31,862 We-- we worked it out. 1158 01:05:31,906 --> 01:05:33,614 "Had." 1159 01:05:33,658 --> 01:05:35,825 They're still seeing each other. 1160 01:05:38,746 --> 01:05:40,538 He's-- 1161 01:05:40,581 --> 01:05:43,249 he's not seeing her. He said that-- 1162 01:05:43,293 --> 01:05:46,294 -She's four months pregnant. -He's definitely the father. 1163 01:05:46,337 --> 01:05:48,879 Please don't question my client. 1164 01:05:48,923 --> 01:05:50,256 She's speaking freely. 1165 01:05:50,300 --> 01:05:52,508 And I'm advising her not to speak. 1166 01:05:52,552 --> 01:05:54,218 I have a release. 1167 01:05:54,262 --> 01:05:56,012 Are you kidding me? 1168 01:05:56,055 --> 01:05:58,222 You don't have the grounds to keep her. 1169 01:05:58,266 --> 01:06:02,267 Looks like you are free to go, Mrs. Wilson. 1170 01:06:30,464 --> 01:06:32,964 [dog barking] 1171 01:06:40,473 --> 01:06:42,890 [reporters all clamoring] 1172 01:06:42,933 --> 01:06:45,476 Excuse us. Hey, get back. 1173 01:06:45,519 --> 01:06:47,478 [Roper] Gus? 1174 01:06:47,521 --> 01:06:49,772 -What's happening? -We just got a call. 1175 01:06:49,815 --> 01:06:52,066 Someone snooping around the Wilson house. 1176 01:06:52,109 --> 01:06:55,069 -Let's go. -[DeeDee] I was pouring myself a cup of tea. 1177 01:06:55,112 --> 01:06:56,904 Chamomile, of course. 1178 01:06:56,947 --> 01:06:59,406 Anyway, it looked like a girl. 1179 01:06:59,450 --> 01:07:01,617 Young, I think. 1180 01:07:01,660 --> 01:07:05,245 And she was wearing a sweatshirt and the hood was up. 1181 01:07:05,289 --> 01:07:09,624 I'm more than positive it was a girl. 1182 01:07:09,667 --> 01:07:12,877 Okay. Thanks for the info. 1183 01:07:12,921 --> 01:07:14,879 I'll look into it. 1184 01:07:14,923 --> 01:07:16,130 Okay. 1185 01:07:16,174 --> 01:07:18,299 Glad I drove over here for that. 1186 01:07:18,343 --> 01:07:19,884 Oh, thanks. 1187 01:07:22,722 --> 01:07:24,138 [bell ringing] 1188 01:07:27,852 --> 01:07:29,894 -Um, but if you-- -Kinna. 1189 01:07:31,064 --> 01:07:33,523 Late night last night? 1190 01:07:33,566 --> 01:07:34,899 What? 1191 01:07:34,943 --> 01:07:36,943 Why don't we have a chat? 1192 01:07:36,986 --> 01:07:38,736 In private? 1193 01:07:39,781 --> 01:07:42,322 I'll just text you later. 1194 01:07:42,366 --> 01:07:44,241 This way. 1195 01:07:45,911 --> 01:07:49,746 Um, what is this about? 1196 01:07:50,874 --> 01:07:53,375 Just have a seat right down over there. 1197 01:07:55,045 --> 01:07:56,837 Ahem. 1198 01:08:05,639 --> 01:08:08,974 What were you doing at the Wilsons' last night? 1199 01:08:09,017 --> 01:08:10,934 I wasn't there. 1200 01:08:10,978 --> 01:08:13,395 We have a witness. 1201 01:08:13,439 --> 01:08:16,147 That doesn't mean anything. It could have been anyone. 1202 01:08:16,190 --> 01:08:20,317 Listen, we know that you have been posting 1203 01:08:20,361 --> 01:08:24,405 an awful lot on the Internet about Mr. Wilson and his wife. 1204 01:08:24,449 --> 01:08:27,783 I know about the video that you shot of her at the pharmacy. 1205 01:08:27,827 --> 01:08:31,287 Which leads me to believe you may know something that we don't. 1206 01:08:31,330 --> 01:08:34,874 So were you at the Wilsons' last night? 1207 01:08:34,917 --> 01:08:37,877 Okay, fine, I went by there. 1208 01:08:40,339 --> 01:08:42,756 Why? 1209 01:08:42,842 --> 01:08:45,301 I gave him a friendship bracelet, okay? 1210 01:08:45,344 --> 01:08:48,179 I was worried you would find it. You happy now? 1211 01:08:48,222 --> 01:08:51,890 Did something happen between you and Mr. Wilson? 1212 01:08:54,478 --> 01:08:57,103 I like him. I'm almost 18. 1213 01:08:57,147 --> 01:08:59,481 Did he do something to you? 1214 01:08:59,524 --> 01:09:02,066 No. 1215 01:09:02,110 --> 01:09:04,235 I swear to God. 1216 01:09:12,287 --> 01:09:14,662 You can go back to class. 1217 01:09:20,754 --> 01:09:23,462 Thank you so much for coming over. 1218 01:09:23,506 --> 01:09:25,380 Oh, please. 1219 01:09:25,424 --> 01:09:27,382 It's the least I could do. 1220 01:09:27,426 --> 01:09:29,968 You've been through so much. 1221 01:09:30,012 --> 01:09:32,721 You've always been here for me. 1222 01:09:32,765 --> 01:09:34,681 I love you for that. 1223 01:09:34,725 --> 01:09:36,058 Oh, stop. 1224 01:09:36,101 --> 01:09:40,062 Well, I am pretty amazing, aren't I? 1225 01:09:40,105 --> 01:09:41,855 Yes, you are. 1226 01:09:45,236 --> 01:09:47,069 Hey, you're gonna find Tye. 1227 01:09:47,112 --> 01:09:48,487 Okay? I know you will. 1228 01:09:48,531 --> 01:09:50,072 Yep. 1229 01:09:50,115 --> 01:09:52,950 I keep thinking there's got to be someplace 1230 01:09:52,993 --> 01:09:54,618 that he would go, right? 1231 01:09:54,662 --> 01:09:57,203 Like, I don't know, somewhere you went together, 1232 01:09:57,247 --> 01:10:01,290 somewhere that was special to you? 1233 01:10:01,334 --> 01:10:03,501 No. 1234 01:10:04,963 --> 01:10:06,837 Huh. 1235 01:10:06,881 --> 01:10:09,006 Well, call me anytime. 1236 01:10:09,050 --> 01:10:11,008 You know I'll be here for you. 1237 01:10:11,052 --> 01:10:12,885 Thank you. 1238 01:10:27,569 --> 01:10:29,610 [whispering] Daddy was here. 1239 01:10:32,322 --> 01:10:34,489 I don't think he was, sweetheart. 1240 01:10:34,533 --> 01:10:37,409 It was probably just a nice dream. 1241 01:11:48,563 --> 01:11:50,146 Tye. 1242 01:12:23,389 --> 01:12:24,846 [knocking at door] 1243 01:12:24,890 --> 01:12:26,682 Hi. Yeah, it's me. 1244 01:12:26,725 --> 01:12:28,517 Got a minute? 1245 01:12:28,560 --> 01:12:30,352 Come on, I won't kill you. 1246 01:12:30,396 --> 01:12:32,104 I have a restraining order. 1247 01:12:32,147 --> 01:12:35,649 Seriously, you're carrying my husband's baby 1248 01:12:35,693 --> 01:12:37,150 and you flash that at me? 1249 01:12:37,194 --> 01:12:39,736 So you were seeing him the whole time? 1250 01:12:39,780 --> 01:12:42,155 I'm sorry. I had no idea. 1251 01:12:42,199 --> 01:12:44,533 He said you weren't well and that you were splitting up. 1252 01:12:44,576 --> 01:12:46,659 I believed him. I shouldn't have. 1253 01:12:46,703 --> 01:12:48,202 I feel horrible. 1254 01:12:48,246 --> 01:12:50,329 When's the last time you heard from him? 1255 01:12:50,373 --> 01:12:52,039 It's been a little while now. 1256 01:12:52,083 --> 01:12:54,291 He backed right off when I told him I was pregnant. 1257 01:12:54,335 --> 01:12:57,211 I asked if there was someone else and he said no. 1258 01:12:57,255 --> 01:12:58,879 I hate to tell you, 1259 01:12:58,923 --> 01:13:00,881 but there may very well be. 1260 01:13:00,925 --> 01:13:03,968 Congratulations on your baby. 1261 01:13:05,972 --> 01:13:07,638 Do you know what you're having? 1262 01:13:07,682 --> 01:13:09,265 A baby boy. 1263 01:13:09,308 --> 01:13:12,184 I never got the chance to tell Tye. 1264 01:13:18,735 --> 01:13:22,235 -What do you mean, you saw his girlfriend? -Oh, and get this. 1265 01:13:22,279 --> 01:13:25,530 This morning, Ella told me that she had a bad dream last night. 1266 01:13:25,574 --> 01:13:28,116 Thought she heard voices or something. 1267 01:13:28,160 --> 01:13:30,493 Must have just been the TV. 1268 01:13:30,537 --> 01:13:32,412 Yeah, jeez. Guess so. 1269 01:13:32,456 --> 01:13:35,331 'Cause it was just you there, wasn't it? 1270 01:13:35,375 --> 01:13:37,250 Yeah, of course. 1271 01:13:37,294 --> 01:13:40,128 I just wish I knew where Tye was. 1272 01:13:40,172 --> 01:13:43,757 I really believe in my heart that he's okay. 1273 01:13:43,800 --> 01:13:45,884 I think he's taunting me. 1274 01:13:45,927 --> 01:13:48,887 He disappears, leaves his wallet, 1275 01:13:48,930 --> 01:13:50,346 things for me to do. 1276 01:13:52,225 --> 01:13:55,267 It's like he's having me set up. 1277 01:13:55,311 --> 01:13:58,312 Do you think that he would do that? 1278 01:13:58,355 --> 01:14:00,189 Uh, no. 1279 01:14:00,232 --> 01:14:02,232 I mean, why would he do that? 1280 01:14:02,276 --> 01:14:04,485 Well, he knew everything that I would do. 1281 01:14:04,528 --> 01:14:06,695 And the police would think it was me. 1282 01:14:06,739 --> 01:14:09,698 Even Ella thought she saw him in her dream last night. 1283 01:14:09,742 --> 01:14:13,243 But it really hit me when the cops started asking questions. 1284 01:14:13,287 --> 01:14:15,120 I haven't been a good victim. 1285 01:14:15,164 --> 01:14:17,831 I have been doing everything I shouldn't have been doing. 1286 01:14:17,875 --> 01:14:21,084 I can see why they would think that. Maybe even you. 1287 01:14:21,128 --> 01:14:22,836 But no, no. 1288 01:14:22,880 --> 01:14:25,380 I am going to figure this out. 1289 01:14:25,424 --> 01:14:28,341 And when I found out, I'm gonna kill him. 1290 01:14:28,384 --> 01:14:30,343 What? 1291 01:14:30,386 --> 01:14:32,136 What have I got to lose? 1292 01:14:32,180 --> 01:14:33,930 Are you okay? 1293 01:14:33,973 --> 01:14:36,182 Yeah, I'm fine. 1294 01:14:36,226 --> 01:14:38,559 I better go. 1295 01:14:38,603 --> 01:14:42,563 Thank you for helping me figure all of this out. 1296 01:14:42,607 --> 01:14:44,524 You have always been there for me. 1297 01:14:44,567 --> 01:14:45,858 Such a good friend. 1298 01:14:45,902 --> 01:14:48,277 The only person that I can really trust. 1299 01:14:48,321 --> 01:14:50,613 I love you. Come here. 1300 01:14:53,535 --> 01:14:55,785 All right. See you later. 1301 01:14:55,829 --> 01:14:57,203 Yeah. 1302 01:15:05,128 --> 01:15:07,128 He's at the cabin. 1303 01:15:07,172 --> 01:15:09,673 You found this taped to the front door? 1304 01:15:09,716 --> 01:15:12,634 -Who would have done this? -Jessica. 1305 01:15:12,678 --> 01:15:14,845 You think Jessica is helping your missing husband frame you? 1306 01:15:14,888 --> 01:15:17,722 I know she is. I have it on video. 1307 01:15:17,766 --> 01:15:20,100 She's been playing me the whole time. 1308 01:15:20,143 --> 01:15:21,852 -We should go to the police. -No. 1309 01:15:21,895 --> 01:15:24,271 The only problem is, the video has no audio 1310 01:15:24,314 --> 01:15:25,981 and Tye isn't in the frame. 1311 01:15:26,024 --> 01:15:28,400 That's why I have to go to the cabin. 1312 01:15:28,443 --> 01:15:30,735 Rachel, you can't take justice into your own hands. 1313 01:15:30,779 --> 01:15:33,780 I mean, this is crazy. 1314 01:15:33,824 --> 01:15:38,492 As your lawyer, I wouldn't normally tell you to do this. 1315 01:15:38,536 --> 01:15:40,536 Be careful. 1316 01:15:41,789 --> 01:15:44,248 And don't worry. I got Ella. 1317 01:15:44,292 --> 01:15:45,749 Thanks. 1318 01:16:17,365 --> 01:16:20,074 [dialing] 1319 01:16:23,914 --> 01:16:25,705 She's on her way. 1320 01:16:27,334 --> 01:16:30,418 [phone rings] 1321 01:16:32,047 --> 01:16:33,796 Roper. 1322 01:16:33,840 --> 01:16:35,798 Whoa, hang on. Slow down. 1323 01:16:35,842 --> 01:16:38,468 Uh-huh. 1324 01:16:38,511 --> 01:16:41,262 Okay, thank you. That was Jessica Harvey. 1325 01:16:41,306 --> 01:16:45,515 She said Rachel Wilson is talking about killing her husband. 1326 01:16:45,559 --> 01:16:47,392 Great. 1327 01:16:47,436 --> 01:16:49,895 Just when I was starting to think that she was innocent. 1328 01:16:56,320 --> 01:16:58,654 [phone ringing] 1329 01:16:58,697 --> 01:17:01,531 -Yes? -[Ferguson] Rachel, where are you? 1330 01:17:01,575 --> 01:17:03,200 -I'm home. -Oh, really? 1331 01:17:03,243 --> 01:17:05,118 'Cause I was just there, and you were nowhere in sight. 1332 01:17:05,162 --> 01:17:07,329 [Rachel] Sorry I missed you. 1333 01:17:07,373 --> 01:17:09,247 Where are you going? 1334 01:17:09,291 --> 01:17:10,707 You wouldn't believe me. 1335 01:17:10,751 --> 01:17:13,001 You haven't from the moment we met. 1336 01:17:13,045 --> 01:17:16,379 Rachel, I am a firm believer in second chances. 1337 01:17:16,422 --> 01:17:18,965 Whatever you're thinking about doing, don't. 1338 01:17:19,008 --> 01:17:21,634 My husband is trying to frame me. 1339 01:17:21,678 --> 01:17:24,345 And I think I know where he is. 1340 01:17:25,473 --> 01:17:26,472 [beeps] 1341 01:17:26,516 --> 01:17:27,974 R-- Rachel? 1342 01:17:28,017 --> 01:17:29,600 Ra-- 1343 01:17:29,644 --> 01:17:30,768 She hung up on me. 1344 01:17:30,812 --> 01:17:32,353 Don't worry, we got it. 1345 01:17:32,397 --> 01:17:35,231 -Let's go. -Okay. 1346 01:18:40,171 --> 01:18:42,129 Oh, Rachel. Thank God you're here. 1347 01:18:42,173 --> 01:18:43,464 Oh my God, what happened to you? 1348 01:18:43,507 --> 01:18:45,007 I was kidnapped. 1349 01:18:45,051 --> 01:18:47,092 Kidnapped? By who? 1350 01:18:47,178 --> 01:18:49,303 You. 1351 01:18:49,346 --> 01:18:51,638 Oh, yeah, you tied me up, 1352 01:18:51,682 --> 01:18:53,766 you beat me. 1353 01:18:53,809 --> 01:18:55,559 You left me here to die. 1354 01:18:55,603 --> 01:18:57,644 You're insane. 1355 01:18:57,687 --> 01:19:00,271 Ever-efficient Rachel. 1356 01:19:00,315 --> 01:19:03,316 Always does what she's told. 1357 01:19:03,359 --> 01:19:07,445 I knew everything you were going to do before you did it. 1358 01:19:07,489 --> 01:19:09,989 All along, the police watching you. 1359 01:19:10,033 --> 01:19:11,491 The kidnapper at work. 1360 01:19:11,534 --> 01:19:14,786 And now here you are, just like I planned. 1361 01:19:14,829 --> 01:19:16,162 It's perfect. 1362 01:19:16,206 --> 01:19:19,332 You are so predictable. 1363 01:19:19,375 --> 01:19:20,833 This isn't going to work. 1364 01:19:20,877 --> 01:19:22,585 Oh, it will. 1365 01:19:22,629 --> 01:19:25,296 I'll escape with my life. 1366 01:19:25,340 --> 01:19:27,215 After you kill me? 1367 01:19:27,258 --> 01:19:29,050 You know, I thought about that. 1368 01:19:29,094 --> 01:19:31,551 But I gotta be honest, I couldn't do it. 1369 01:19:31,595 --> 01:19:34,888 But get you out of the way? Absolutely. 1370 01:19:34,932 --> 01:19:37,724 I think a kidnapping conviction 1371 01:19:37,768 --> 01:19:39,351 should take you out of the loop 1372 01:19:39,394 --> 01:19:40,894 and away from my daughter, 1373 01:19:40,938 --> 01:19:42,938 oh, for years. 1374 01:19:42,981 --> 01:19:45,649 You will never take Ella. Never. 1375 01:19:45,776 --> 01:19:47,901 How are you going to take care of her from prison? 1376 01:19:47,986 --> 01:19:49,277 You don't care about her. 1377 01:19:49,321 --> 01:19:52,030 You dropped us the moment I miscarried. 1378 01:19:52,074 --> 01:19:54,032 Us? There is no us. 1379 01:19:54,076 --> 01:19:55,617 I mean, you don't get it. 1380 01:19:55,661 --> 01:19:58,537 I didn't fall out of love. I was pushed. 1381 01:19:58,580 --> 01:20:00,539 Like hell you were. I needed your help. 1382 01:20:00,582 --> 01:20:02,582 I needed you to be there for me. 1383 01:20:02,626 --> 01:20:05,417 And you blamed me for getting sick, like it was my fault. 1384 01:20:05,461 --> 01:20:08,546 There isn't a person in this town who doesn't think you aren't guilty. 1385 01:20:08,589 --> 01:20:11,173 I mean, they all know about you being hospitalized. 1386 01:20:11,217 --> 01:20:13,175 They know about you being medicated. 1387 01:20:13,219 --> 01:20:15,719 I mean, hell, I've seen it all on TV. 1388 01:20:15,763 --> 01:20:17,638 Do you know what it's like for me 1389 01:20:17,682 --> 01:20:19,431 to be dragged through the mud like that? 1390 01:20:19,475 --> 01:20:21,433 Even DeeDee, our bitchy neighbor, 1391 01:20:21,477 --> 01:20:22,768 feels sorry for me. 1392 01:20:22,812 --> 01:20:25,312 You're the one presumed guilty. 1393 01:20:25,356 --> 01:20:28,107 You're sick. 1394 01:20:28,151 --> 01:20:29,859 [laughs] 1395 01:20:29,902 --> 01:20:33,696 That's rich. The pot calling the kettle black. 1396 01:20:35,950 --> 01:20:38,868 You pushed the meds on me the whole time. 1397 01:20:40,620 --> 01:20:42,829 Maybe I should just kill you. 1398 01:20:44,291 --> 01:20:46,958 Boy, that would really ruin your plans. 1399 01:20:47,002 --> 01:20:49,210 Like you said, everyone thinks I'm guilty. 1400 01:20:49,254 --> 01:20:52,714 Might as well just do it. 1401 01:20:54,759 --> 01:20:57,218 Yeah. That's not going to happen. 1402 01:20:57,262 --> 01:20:59,095 [car door closes] 1403 01:21:01,016 --> 01:21:03,683 Oh, babe. God, this looks great. 1404 01:21:06,271 --> 01:21:08,229 Always there when I need you. 1405 01:21:08,273 --> 01:21:10,982 [Jessica] Unlike some people we know. 1406 01:21:11,026 --> 01:21:15,110 I love him like you never could. 1407 01:21:15,154 --> 01:21:17,029 Do you really think he's worth all this? 1408 01:21:17,072 --> 01:21:19,698 Is that what best friends do? Lie, cheat? 1409 01:21:19,742 --> 01:21:21,491 I trusted you, Jessica. 1410 01:21:21,535 --> 01:21:23,619 Yeah, well, he trusted you and you ruined his life. 1411 01:21:23,662 --> 01:21:25,621 But it all worked out for the best, see? 1412 01:21:25,664 --> 01:21:27,915 Because now we were able to find each other. 1413 01:21:27,958 --> 01:21:30,083 -We're soul mates. -Oh, that's golden. 1414 01:21:30,127 --> 01:21:31,919 Has he told you about his new baby? 1415 01:21:31,962 --> 01:21:34,546 -You shut up. -His girlfriend is pregnant. 1416 01:21:34,590 --> 01:21:37,049 No. He's not with her. He hasn't been with her 1417 01:21:37,092 --> 01:21:38,800 -since he's been with me. -Really? 1418 01:21:38,844 --> 01:21:41,136 Because she's four months pregnant. 1419 01:21:41,180 --> 01:21:44,139 He's gonna be the proud daddy to a baby boy. 1420 01:21:44,183 --> 01:21:46,016 A boy? 1421 01:21:46,060 --> 01:21:47,975 -Mmm. -Tye. 1422 01:21:48,019 --> 01:21:49,977 Come on, she's lying, right? You're lying. 1423 01:21:50,021 --> 01:21:51,270 -Mm-mm. -Come on, Tye! 1424 01:21:51,314 --> 01:21:52,980 -Tell me that she's lying. -Listen, calm down. 1425 01:21:53,024 --> 01:21:54,815 -Tell me she is lying. -We're gonna be a family, 1426 01:21:54,859 --> 01:21:56,567 just like I promised. I swear. 1427 01:21:56,611 --> 01:21:59,403 Do you really think that you're his only girlfriend? 1428 01:21:59,447 --> 01:22:01,948 I was so stupid to think that you were just helping out. 1429 01:22:01,991 --> 01:22:04,575 Instead you screwed my husband 1430 01:22:04,744 --> 01:22:06,661 and were playing house. He wouldn't stay with you. 1431 01:22:06,704 --> 01:22:08,829 Shut up. Shut up, shut up. 1432 01:22:08,873 --> 01:22:10,831 You have lost everything for nothing. 1433 01:22:10,875 --> 01:22:13,334 Shut up. You shut up! That is not true. 1434 01:22:13,378 --> 01:22:15,503 She's right, Jessica. 1435 01:22:15,546 --> 01:22:17,338 Tye. 1436 01:22:19,509 --> 01:22:21,383 -I couldn't stay with you. -[fires] 1437 01:22:21,426 --> 01:22:23,635 Ahh! 1438 01:22:23,679 --> 01:22:25,428 Get back here! 1439 01:22:25,472 --> 01:22:28,723 -Ahh, no! No! -Here! 1440 01:22:33,814 --> 01:22:35,397 I will shoot you, Tye. 1441 01:22:35,440 --> 01:22:36,815 Sit down. 1442 01:22:38,610 --> 01:22:41,486 -[door breaks open] -Put the gun down, Rachel! 1443 01:22:41,530 --> 01:22:43,280 He set me up! 1444 01:22:43,323 --> 01:22:44,781 She's crazy. You know that. 1445 01:22:44,825 --> 01:22:46,116 Shut up! 1446 01:22:46,159 --> 01:22:47,659 Just lower the gun. 1447 01:22:47,703 --> 01:22:49,744 I know you've been through a lot. 1448 01:22:49,788 --> 01:22:51,913 But it doesn't have to end this way. 1449 01:22:51,957 --> 01:22:54,623 I'm going to holster my weapon 1450 01:22:54,667 --> 01:22:56,542 and then you're going to hand me yours. 1451 01:22:56,585 --> 01:22:58,085 Okay? 1452 01:22:59,088 --> 01:23:00,796 Okay? 1453 01:23:00,840 --> 01:23:02,006 Come on. 1454 01:23:02,049 --> 01:23:04,008 Come on, give me the gun. 1455 01:23:04,051 --> 01:23:06,218 Give me the gun. 1456 01:23:06,262 --> 01:23:09,680 We're going to figure it out. Give me the gun, Rachel. 1457 01:23:11,434 --> 01:23:13,767 -Cuff her! -I didn't shoot her! 1458 01:23:13,811 --> 01:23:15,936 -Get her out of here! -He's lying! He's lying! 1459 01:23:17,523 --> 01:23:19,690 She's still alive. Call an ambulance! 1460 01:23:33,121 --> 01:23:35,246 Roper, stop him! 1461 01:23:35,290 --> 01:23:37,665 Get paramedics in here now! 1462 01:23:37,709 --> 01:23:39,625 -Ah! -Oh! Oh! 1463 01:23:39,669 --> 01:23:42,086 Nice shot. 1464 01:23:45,133 --> 01:23:47,508 Let her go. She's innocent. 1465 01:23:47,552 --> 01:23:49,844 Come on, on your feet. 1466 01:23:49,888 --> 01:23:52,305 I can't believe you would go through all of this 1467 01:23:52,349 --> 01:23:54,265 just to get rid of your wife. 1468 01:23:56,478 --> 01:23:57,935 Get him out of my sight. 1469 01:23:57,979 --> 01:23:59,979 Haven't you heard of a divorce? 1470 01:24:06,236 --> 01:24:08,445 [sirens wailing] 1471 01:24:08,489 --> 01:24:12,449 Look, I owe you a huge apology. 1472 01:24:12,493 --> 01:24:14,659 Yeah, you and a few other people. 1473 01:24:14,703 --> 01:24:17,871 Well, let me be the first to say it then. 1474 01:24:17,915 --> 01:24:19,831 I'm sorry. 1475 01:24:19,875 --> 01:24:22,959 Did you ever think I was innocent? 1476 01:24:23,003 --> 01:24:26,296 [sighs] 1477 01:24:26,340 --> 01:24:28,965 I hoped you were. 1478 01:24:30,761 --> 01:24:33,095 I've got to go pick up Ella. 1479 01:24:33,138 --> 01:24:36,305 Least I can do is give you a ride. 1480 01:24:43,564 --> 01:24:45,356 I knew it wasn't her. 1481 01:24:45,400 --> 01:24:48,234 She's a good person, very nice neighbor. 1482 01:24:48,277 --> 01:24:49,985 We're good friends. 1483 01:24:50,029 --> 01:24:52,071 She's been through a lot, you know. 1484 01:24:52,115 --> 01:24:53,531 Poor thing. 1485 01:24:53,574 --> 01:24:57,576 And for her husband to do this, 1486 01:24:57,620 --> 01:25:00,621 my heart just breaks for her. 1487 01:25:02,625 --> 01:25:05,084 It's so sick he's screwing around on her. 1488 01:25:05,128 --> 01:25:07,211 I know. I knew it. 1489 01:25:07,255 --> 01:25:09,546 And I feel so badly for his wife now. 1490 01:25:09,589 --> 01:25:11,589 So do I. 1491 01:25:11,633 --> 01:25:14,843 Have you seen the new history teacher? 1492 01:25:14,886 --> 01:25:16,970 -No. -Oh my God. 1493 01:25:17,013 --> 01:25:19,597 -He's so hot. -Wait, no way. Let's go right now. 1494 01:25:19,641 --> 01:25:21,891 Come on, I'll show you. He's over on "B" hall. 1495 01:25:21,977 --> 01:25:23,685 [both giggling] 1496 01:25:26,982 --> 01:25:29,023 Ooh, that had to hurt. 1497 01:25:30,110 --> 01:25:32,068 Damn, I'm good. 1498 01:25:40,162 --> 01:25:41,786 Well, I had doubts about the allegations 1499 01:25:41,830 --> 01:25:43,620 laid against her right from the start. 1500 01:25:43,664 --> 01:25:46,582 But I carefully examined all the evidence 1501 01:25:46,625 --> 01:25:48,667 and I maintained a very studied, 1502 01:25:48,711 --> 01:25:50,502 very neutral opinion 1503 01:25:50,546 --> 01:25:53,881 that turned out to be correct in the end. 1504 01:25:53,924 --> 01:25:57,301 Thank you for everything you've done. 1505 01:25:57,344 --> 01:26:00,345 You were there when I needed someone. 1506 01:26:01,682 --> 01:26:03,640 Hey, you mind if I give you a call 1507 01:26:03,684 --> 01:26:06,143 in a week or two and check in on you? 1508 01:26:06,187 --> 01:26:08,896 I'd really like that. 1509 01:26:08,939 --> 01:26:10,731 All right. 1510 01:26:17,989 --> 01:26:20,364 Take care of that little girl. 1511 01:26:20,408 --> 01:26:22,158 I will. 101902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.