Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,642 --> 00:00:50,266
[grunting]
2
00:01:23,842 --> 00:01:26,593
[beeping]
3
00:01:26,637 --> 00:01:29,304
[Tye]
This is Tye Watson.
Leave a message.
4
00:01:29,348 --> 00:01:30,847
-[beeps]
-Hey, Tye.
5
00:01:30,891 --> 00:01:33,433
Dinner's waiting.
Love you.
6
00:01:58,293 --> 00:02:00,626
[Little girl]
Mommy.
7
00:02:04,507 --> 00:02:05,798
Mommy?
8
00:02:05,842 --> 00:02:08,426
Hey. Hey there, sweetie.
9
00:02:08,469 --> 00:02:10,219
Oh, did you
have a nightmare?
10
00:02:10,263 --> 00:02:11,512
-Mmm.
-Okay.
11
00:02:11,556 --> 00:02:13,723
Well, let's get you
tucked in.
12
00:02:13,766 --> 00:02:17,143
Get you safe and sound
and tucked in.
13
00:02:17,186 --> 00:02:18,978
-All right?
-Mm-hmm.
14
00:02:19,022 --> 00:02:20,479
Mommy's here.
15
00:02:21,774 --> 00:02:23,773
Mmm.
16
00:03:38,598 --> 00:03:40,223
[sighs]
17
00:03:55,031 --> 00:03:57,198
[Ella]
Mom!
18
00:04:01,204 --> 00:04:03,788
Where's Daddy?
19
00:04:03,832 --> 00:04:05,872
He'll be home soon.
20
00:04:05,916 --> 00:04:07,999
I got you
some apples.
21
00:04:08,043 --> 00:04:11,044
He's not hiding
under your bed, is he?
22
00:04:11,088 --> 00:04:13,422
-No!
-No?
23
00:04:13,465 --> 00:04:15,048
No?
24
00:04:15,092 --> 00:04:16,925
What are you coloring?
25
00:04:16,969 --> 00:04:18,468
Daddy and flowers and me.
26
00:04:18,512 --> 00:04:21,221
Aw, such a good picture.
27
00:04:21,265 --> 00:04:22,639
[door opens]
28
00:04:22,683 --> 00:04:24,683
[cat meows]
29
00:04:24,727 --> 00:04:27,936
Oh, 'morning, Rachel,
Ella.
30
00:04:27,980 --> 00:04:29,688
Lovely day, isn't it?
31
00:04:29,732 --> 00:04:31,440
Mm-hmm.
32
00:04:31,483 --> 00:04:34,693
Are you two thinking
of selling your house?
33
00:04:34,737 --> 00:04:38,779
Oh, I'm sorry,
but I saw a realtor's car
the other day.
34
00:04:38,823 --> 00:04:42,116
We're happy here.
We have no plans to move.
35
00:04:42,160 --> 00:04:45,327
I didn't see Tye leave
on his bike this morning.
36
00:04:45,371 --> 00:04:46,787
How's he doing?
37
00:04:46,831 --> 00:04:48,998
I was so sorry to hear
about his mom.
38
00:04:49,041 --> 00:04:51,333
Thank you for your concern,
as always, DeeDee.
39
00:04:51,377 --> 00:04:53,461
He's out of town
visiting family.
40
00:04:53,504 --> 00:04:54,587
Have a good day.
41
00:04:54,630 --> 00:04:56,046
-Bye, DeeDee.
-Bye.
42
00:04:56,090 --> 00:04:58,466
[DeeDee chuckles]
43
00:04:58,509 --> 00:05:01,302
[cat meows]
44
00:05:01,345 --> 00:05:03,345
[Rachel laughing]
45
00:05:10,146 --> 00:05:12,479
What the...
46
00:05:36,421 --> 00:05:38,630
Go grab your coat, sweetie.
47
00:05:38,715 --> 00:05:41,382
Mommy's got to run
some errands.
48
00:05:46,097 --> 00:05:47,679
Damn it.
49
00:06:37,272 --> 00:06:39,021
Ahem.
50
00:06:50,952 --> 00:06:52,785
[car beeps]
51
00:07:05,215 --> 00:07:07,299
He's our most popular
teacher.
52
00:07:07,342 --> 00:07:09,426
And a good guy too.
Nice to see you.
53
00:07:09,469 --> 00:07:11,386
-It's so good to see you.
-How you feeling?
54
00:07:11,430 --> 00:07:13,263
Tye hasn't updated me
lately.
55
00:07:13,307 --> 00:07:15,056
And it's my fault
for not asking.
56
00:07:15,100 --> 00:07:16,808
-I'm doing great.
-I'm glad to hear that.
57
00:07:16,852 --> 00:07:18,727
-Let's walk.
-[bell rings]
58
00:07:18,770 --> 00:07:20,478
-Okay.
-We're having a spring social
at my place.
59
00:07:20,522 --> 00:07:22,439
-I hope you can make it.
-I'll be there.
60
00:07:22,482 --> 00:07:25,483
I just was wondering
if I could have a quick word
with Tye.
61
00:07:25,527 --> 00:07:27,110
I tried to call him,
but...
62
00:07:27,154 --> 00:07:28,694
He's not in today.
Didn't he tell you?
63
00:07:28,738 --> 00:07:31,071
Uh, no, he got up
before me.
64
00:07:31,115 --> 00:07:33,115
So I didn't get a chance
to talk to him.
65
00:07:33,159 --> 00:07:34,992
He didn't show up
for the staff meeting.
66
00:07:35,036 --> 00:07:37,828
I assumed he was sick,
so I brought in one
of his subs,
67
00:07:37,914 --> 00:07:39,455
you know, from his list.
One of the subs he likes.
68
00:07:39,498 --> 00:07:41,999
-You know Tye--
Mr. Organized.
-Yeah.
69
00:07:42,043 --> 00:07:44,335
Is-- is everything okay?
70
00:07:44,378 --> 00:07:45,794
I mean,
I don't mean to pry.
71
00:07:45,838 --> 00:07:48,380
No, that's fine.
Everything is great.
72
00:07:48,424 --> 00:07:50,215
I just had
a quick question for him.
73
00:07:50,259 --> 00:07:52,343
Well, you have him call me.
74
00:07:52,386 --> 00:07:54,136
-I hope he's feeling okay.
-Okay, I will.
75
00:07:54,180 --> 00:07:55,888
-Thanks. Bye.
-Bye.
76
00:07:57,350 --> 00:07:59,934
[Rachel]
No, I haven't heard a word.
77
00:07:59,977 --> 00:08:03,895
I've been driving around
looking.
78
00:08:06,358 --> 00:08:09,067
That'd be great.
I'll meet you there.
79
00:08:11,279 --> 00:08:15,073
Rachel, come on,
you gotta call the police.
80
00:08:15,116 --> 00:08:16,741
Something's not right here.
81
00:08:16,785 --> 00:08:20,745
Well, at first I thought
he just needed some space,
82
00:08:20,789 --> 00:08:23,164
with his mom dying
and school pressure,
83
00:08:23,208 --> 00:08:25,291
but he's basically
been gone
84
00:08:25,335 --> 00:08:27,210
for two days
without a word.
85
00:08:27,253 --> 00:08:30,588
Mmm. His mom died
two months ago.
86
00:08:30,632 --> 00:08:33,341
I mean, this is weird.
87
00:08:33,385 --> 00:08:35,926
I'm sure he's okay.
88
00:08:36,011 --> 00:08:38,220
It's like me
when I lost it.
89
00:08:38,263 --> 00:08:39,972
Stop that.
You did not lose it.
90
00:08:40,015 --> 00:08:41,390
Mmm.
91
00:08:41,433 --> 00:08:44,601
You needed some time
to focus on you.
92
00:08:44,645 --> 00:08:48,647
Yeah, but I-- I shut down,
kept to myself.
93
00:08:48,691 --> 00:08:51,692
You know, he might be
doing the same thing.
94
00:08:53,487 --> 00:08:55,737
I don't think so.
95
00:08:55,781 --> 00:08:59,574
Rachel, this is really
out of character for Tye.
96
00:08:59,618 --> 00:09:01,118
You know that.
97
00:09:01,161 --> 00:09:04,204
You need to call
the police.
98
00:09:04,248 --> 00:09:06,039
Why wouldn't you?
99
00:09:06,083 --> 00:09:10,209
I just--
everything is probably fine.
100
00:09:10,253 --> 00:09:12,878
Yeah, you're sure
acting that way.
101
00:09:14,716 --> 00:09:17,008
Come on. Come on.
102
00:09:17,051 --> 00:09:19,719
Call the police.
103
00:09:56,965 --> 00:09:59,382
[knocking]
104
00:10:09,895 --> 00:10:11,895
Want one more bite?
105
00:10:11,938 --> 00:10:13,813
Can I go play now?
106
00:10:13,857 --> 00:10:15,940
Of course, sweetheart.
107
00:10:19,445 --> 00:10:23,405
[sighs]
Ah, thank you so much.
108
00:10:23,449 --> 00:10:25,491
I needed this.
109
00:10:29,997 --> 00:10:34,750
So, uh, when was
the last time you spoke
to your husband?
110
00:10:34,794 --> 00:10:37,294
Yesterday.
111
00:10:37,338 --> 00:10:40,130
It was two mornings ago,
112
00:10:40,174 --> 00:10:41,882
uh, before he went
to school.
113
00:10:41,926 --> 00:10:46,095
And he drives
to Cedar Ridge High?
114
00:10:46,138 --> 00:10:49,181
Uh, no, he--
he rides his bike to school.
115
00:10:49,225 --> 00:10:51,682
Um, we only have
the one car.
116
00:10:51,726 --> 00:10:54,894
Okay.
Did he say anything to you
117
00:10:54,938 --> 00:10:56,729
before he left
for work that day?
118
00:10:56,773 --> 00:11:01,109
No, nothing out of
the normal everyday stuff.
119
00:11:01,152 --> 00:11:04,237
Mmm. Well, did he say
anything about his work,
120
00:11:04,280 --> 00:11:07,115
um, who he was meeting,
121
00:11:07,158 --> 00:11:09,492
what his plans were
for the week?
122
00:11:09,536 --> 00:11:11,661
No.
123
00:11:11,704 --> 00:11:13,913
Did you guys have a fight
that day?
124
00:11:13,957 --> 00:11:16,249
No, we don't fight.
125
00:11:16,292 --> 00:11:18,334
I mean, everybody fights.
126
00:11:18,378 --> 00:11:20,086
We don't.
127
00:11:20,130 --> 00:11:22,839
So you have
the perfect marriage?
128
00:11:22,882 --> 00:11:26,258
Oh, come on, stop.
Don't say it like that.
129
00:11:26,301 --> 00:11:29,511
We have a marriage,
130
00:11:29,555 --> 00:11:31,304
so that means
we have to work at it.
131
00:11:31,348 --> 00:11:33,682
And it's a good marriage.
132
00:11:33,725 --> 00:11:35,892
I love my husband.
133
00:11:35,936 --> 00:11:38,145
Look, I don't
want you to be offended
by these questions.
134
00:11:38,188 --> 00:11:41,231
Okay? It's just information
that I need to know.
135
00:11:41,275 --> 00:11:42,983
Has anything like this
ever happened before?
136
00:11:43,026 --> 00:11:44,818
Does he disappear,
137
00:11:44,862 --> 00:11:47,821
then come back
a few days later?
Anything like that?
138
00:11:47,865 --> 00:11:51,366
Mmm. Just when he passes out
at Steve's.
139
00:11:51,410 --> 00:11:53,076
Sorry.
140
00:11:53,120 --> 00:11:56,371
He's always connected
to his phone.
141
00:11:56,456 --> 00:11:57,955
So if he does stay
at a friend's,
142
00:11:57,999 --> 00:11:59,540
like his buddy Steve,
143
00:11:59,584 --> 00:12:02,001
he'll call before
so I don't worry.
144
00:12:02,044 --> 00:12:04,461
He's-- he's always been
really good at that.
145
00:12:04,505 --> 00:12:07,798
All right.
Well, I'm going to need
a photograph of him,
146
00:12:07,884 --> 00:12:11,385
-something preferably recent,
if possible.
-Mmm.
147
00:12:11,429 --> 00:12:14,930
Also I need
to get the information
on his buddy Steve.
148
00:12:14,974 --> 00:12:17,516
-You just write that down
for me--
-Sure.
149
00:12:17,560 --> 00:12:20,060
--and I'll follow up
on that later.
150
00:12:20,104 --> 00:12:21,312
What happened
to your finger?
151
00:12:21,355 --> 00:12:24,773
Oh, nothing.
Just some broken glass.
152
00:12:24,817 --> 00:12:27,443
Mmm. Yeah.
153
00:12:27,486 --> 00:12:29,904
Mind if I look around?
154
00:12:29,947 --> 00:12:32,155
Yeah, sure, I guess.
155
00:12:33,491 --> 00:12:35,617
Aw. I gotta tell you,
156
00:12:35,660 --> 00:12:37,827
your daughter
is absolutely adorable.
157
00:12:37,871 --> 00:12:40,371
-You just have the one kid?
-Uh, yeah.
158
00:12:40,415 --> 00:12:43,791
-Do you have kids?
-Oh, no, no, no. Oh!
159
00:12:43,835 --> 00:12:45,293
[footsteps approach]
160
00:12:45,337 --> 00:12:47,795
Here's that picture
of Tye you wanted.
161
00:12:47,839 --> 00:12:50,632
Is that the picture
from my nightstand?
162
00:12:50,675 --> 00:12:52,592
Yeah.
163
00:12:52,636 --> 00:12:56,262
No, no, this is great.
This is exactly what I need.
164
00:12:56,306 --> 00:12:57,513
Thank you.
165
00:12:57,557 --> 00:12:59,349
-Hmm.
-Hmm.
166
00:13:12,529 --> 00:13:15,030
Hmm.
167
00:13:15,074 --> 00:13:17,199
Well.
168
00:13:17,243 --> 00:13:20,244
It's pretty damn tidy
for a man cave.
169
00:13:20,287 --> 00:13:22,496
He likes to keep it
that way.
170
00:13:22,539 --> 00:13:24,957
He's an organized guy.
171
00:13:25,000 --> 00:13:26,708
His whole life is.
172
00:13:26,752 --> 00:13:29,795
This is the bike that
he usually rides to work?
173
00:13:29,838 --> 00:13:31,463
Yeah.
174
00:13:31,507 --> 00:13:34,299
Well, didn't make it far
on it this time, did he?
175
00:13:40,223 --> 00:13:43,182
Unfortunately,
it hasn't been long enough
176
00:13:43,226 --> 00:13:45,226
for me to officially
open up a case,
177
00:13:45,270 --> 00:13:48,354
not without
any clear evidence
of wrongdoing.
178
00:13:48,398 --> 00:13:51,816
But I will
look into this more.
179
00:13:51,859 --> 00:13:54,735
Miss Wilson,
is there any reason
180
00:13:54,779 --> 00:13:56,237
your husband wouldn't want
to come home?
181
00:13:56,281 --> 00:13:58,823
No.
No reason at all.
182
00:13:58,866 --> 00:14:01,659
I didn't want
to ask this inside
in front of your friend,
183
00:14:01,703 --> 00:14:05,371
but is there a possibility
that he was seeing someone?
184
00:14:05,415 --> 00:14:07,206
-Or--
-Having an affair? No.
185
00:14:07,250 --> 00:14:10,126
Okay. Thank you.
186
00:14:10,169 --> 00:14:12,712
I'll be in touch.
And don't worry.
187
00:14:12,755 --> 00:14:15,171
He'll turn up
or we'll find him.
188
00:14:19,094 --> 00:14:20,885
[sighs]
189
00:14:20,929 --> 00:14:24,514
[bass beat thudding]
190
00:14:26,351 --> 00:14:27,684
What you got?
191
00:14:27,728 --> 00:14:31,313
Oh, [sighs] possible
missing husband.
192
00:14:31,356 --> 00:14:34,566
48 hours and counting,
no calls, nothing.
193
00:14:34,609 --> 00:14:36,359
He's probably out
banging his side piece.
194
00:14:36,403 --> 00:14:39,446
-Yeah, maybe.
-Maybe it's an open marriage.
195
00:14:39,489 --> 00:14:42,115
You are no help.
196
00:14:42,159 --> 00:14:43,658
What?
197
00:14:43,702 --> 00:14:45,618
I tell you what.
198
00:14:45,662 --> 00:14:47,286
Why don't you do
a report run
199
00:14:47,330 --> 00:14:49,538
on Mr. Tye Wilson, 40,
200
00:14:49,582 --> 00:14:51,665
teacher at Cedar Ridge High,
201
00:14:51,709 --> 00:14:54,710
-and also look
into his buddy Steve?
-Okay.
202
00:14:54,754 --> 00:14:56,253
I'm gonna talk
to the neighbor.
203
00:14:56,297 --> 00:14:58,213
All right.
I'm on it.
204
00:14:58,257 --> 00:15:01,008
And learn to park your car.
205
00:15:01,052 --> 00:15:03,177
It's in the lines, man!
206
00:15:03,220 --> 00:15:06,638
[bass beat thudding]
207
00:15:13,481 --> 00:15:15,939
[Ferguson] Can you tell me
a little bit about Mr. Wilson?
208
00:15:15,983 --> 00:15:17,524
-He's such a lovely man.
-[Ella] Mommy!
209
00:15:17,568 --> 00:15:19,943
Always takes time
to say hello.
210
00:15:19,987 --> 00:15:22,320
First drop of snow,
he shovels my walk,
211
00:15:22,364 --> 00:15:24,655
not that we get
a lot of snow.
212
00:15:24,699 --> 00:15:27,658
But, you know,
I've taken over dinner
to them a few times.
213
00:15:27,702 --> 00:15:30,161
And they don't seem social.
214
00:15:30,205 --> 00:15:31,954
At least, she doesn't.
215
00:15:31,998 --> 00:15:34,040
But I just like
to check in
216
00:15:34,084 --> 00:15:36,709
-and see how they're doing.
-Of course.
217
00:15:36,753 --> 00:15:38,461
Have you seen anything
out of the ordinary
218
00:15:38,505 --> 00:15:40,963
around their house
the last few days?
219
00:15:41,007 --> 00:15:44,884
Oh, uh,
other than a Realtor car,
220
00:15:44,928 --> 00:15:47,345
-nothing out of the ordinary.
-Mmm.
221
00:15:47,389 --> 00:15:49,555
But they seem--
well, no, he does--
222
00:15:49,599 --> 00:15:51,391
he seems very grounded.
223
00:15:51,434 --> 00:15:53,059
And their daughter
is adorable.
224
00:15:53,103 --> 00:15:55,310
She goes to a friend of mine
for daycare.
225
00:15:55,354 --> 00:15:58,230
And she's just doing so well.
She's such a bright
little girl.
226
00:15:58,273 --> 00:16:00,399
And she's good
with the other kids too.
227
00:16:00,442 --> 00:16:02,651
I take it you don't
have the same affections
for Mrs. Wilson?
228
00:16:02,694 --> 00:16:06,988
Well, she's just
a different person.
229
00:16:07,032 --> 00:16:10,200
She's just
not as friendly.
230
00:16:10,244 --> 00:16:12,828
I heard she wasn't well
for a bit.
231
00:16:12,871 --> 00:16:16,623
Oh, and she was in the hospital
for a very long time
232
00:16:16,667 --> 00:16:18,208
due to a miscarriage.
233
00:16:18,252 --> 00:16:19,876
-A little baby boy.
-Hmm.
234
00:16:19,920 --> 00:16:21,711
Bless their hearts.
235
00:16:21,755 --> 00:16:23,463
Do you know why
she was hospitalized so long
236
00:16:23,507 --> 00:16:25,966
-just because
of a miscarriage?
-Not a clue.
237
00:16:26,009 --> 00:16:29,009
But I don't like
to pry, you know.
238
00:16:29,053 --> 00:16:31,178
I'm not
the nosy-neighbor type.
239
00:16:31,222 --> 00:16:33,222
-Of course not.
-Mm-hmm.
240
00:16:33,266 --> 00:16:36,016
Well, I really appreciate
your time.
241
00:16:36,060 --> 00:16:39,145
And if you happen to think
of anything else,
242
00:16:39,188 --> 00:16:40,771
please give me a call.
243
00:16:40,815 --> 00:16:42,648
Oh, I will.
244
00:16:42,692 --> 00:16:45,401
-Have a lovely day.
-Thank you.
245
00:16:45,445 --> 00:16:49,029
"Senior Detective." Wow.
246
00:16:49,073 --> 00:16:51,449
[bell ringing]
247
00:16:51,492 --> 00:16:54,410
This has been his classroom
for the last five years.
248
00:16:54,454 --> 00:16:56,412
Mmm.
249
00:16:56,456 --> 00:16:59,206
And has he had any, uh,
250
00:16:59,250 --> 00:17:02,500
visitors
or parents contacting you
about him recently?
251
00:17:02,544 --> 00:17:04,252
Oh, none of the above.
252
00:17:04,296 --> 00:17:06,796
He's a much-loved teacher--
students and staff.
253
00:17:06,840 --> 00:17:09,507
We call parent-teacher night
"Mr. Wilson night."
254
00:17:09,551 --> 00:17:11,384
It's a love-in
for how great he is.
255
00:17:11,428 --> 00:17:14,596
Noon study sessions,
basketball practice
after school.
256
00:17:14,639 --> 00:17:17,640
Must be nice having someone
like that on staff.
257
00:17:17,684 --> 00:17:19,642
How worried
should I be, officer?
258
00:17:19,686 --> 00:17:21,311
Eh, not worried at all.
259
00:17:21,354 --> 00:17:23,396
Appreciate your time.
260
00:17:23,440 --> 00:17:26,232
You hear anything,
or remember anything
261
00:17:26,276 --> 00:17:30,862
that you didn't before,
give me a call.
262
00:17:30,906 --> 00:17:33,990
Tell Mrs. Wilson it was nice
to see her the other day.
263
00:17:34,034 --> 00:17:36,408
If there's anything
that I can do.
264
00:17:37,703 --> 00:17:40,078
-She stopped by here?
-Yes.
265
00:17:40,164 --> 00:17:42,247
Hadn't seen her
in a very long time.
266
00:17:42,291 --> 00:17:44,166
It was a nice social visit.
267
00:17:44,210 --> 00:17:45,959
How'd she seem to you?
268
00:17:46,003 --> 00:17:47,419
Fine.
269
00:17:47,463 --> 00:17:49,546
She seemed just fine.
270
00:17:49,590 --> 00:17:51,048
Thanks again.
271
00:17:57,556 --> 00:17:59,181
Billy Turner.
272
00:17:59,225 --> 00:18:01,141
I'm Detective Ferguson.
273
00:18:01,185 --> 00:18:02,976
Cedar Ridge P.D.
274
00:18:03,020 --> 00:18:05,312
Just wanted to catch up
with you about your coach,
275
00:18:05,356 --> 00:18:07,689
-Mr. Wilson.
-Yeah, he's a great coach.
276
00:18:07,733 --> 00:18:09,398
He led us
to two championships.
277
00:18:09,442 --> 00:18:11,150
So you like him?
He's a good guy?
278
00:18:11,194 --> 00:18:13,736
-[Brittany] For sure.
-[both giggling]
279
00:18:13,780 --> 00:18:16,906
But he hasn't been in
the last few days.
280
00:18:16,950 --> 00:18:17,949
Yeah.
Is everything okay?
281
00:18:17,992 --> 00:18:19,951
No need to worry.
282
00:18:19,994 --> 00:18:22,578
We saw his wife
was here the other day.
283
00:18:22,622 --> 00:18:24,038
She ignored us.
284
00:18:24,082 --> 00:18:26,290
Is that unusual behavior?
285
00:18:26,334 --> 00:18:28,834
She's been sick a lot.
286
00:18:28,878 --> 00:18:30,628
How'd you hear that?
287
00:18:30,672 --> 00:18:32,588
Tye said she went mental.
288
00:18:32,632 --> 00:18:35,716
You mean Mr. Wilson?
289
00:18:35,760 --> 00:18:37,802
Uh, right, yeah.
Mr. Wilson.
290
00:18:37,845 --> 00:18:40,388
He likes us
to call him Tye.
291
00:18:40,431 --> 00:18:42,098
Really?
292
00:18:42,141 --> 00:18:45,267
Come on, Kinna.
We'd better get to class.
293
00:18:45,310 --> 00:18:46,226
Bye.
294
00:18:46,270 --> 00:18:47,727
Have a good day.
295
00:18:47,771 --> 00:18:49,938
-Thanks.
-Yeah.
296
00:18:49,982 --> 00:18:52,065
Have a good practice.
297
00:18:54,027 --> 00:18:55,902
"Tye."
298
00:19:03,829 --> 00:19:07,247
Okay, got you ladies
some milk,
299
00:19:07,291 --> 00:19:10,083
some yogurt,
some Goldfish crackers,
300
00:19:10,127 --> 00:19:10,834
'cause they are
Miss Ella's favorite.
301
00:19:10,877 --> 00:19:11,918
[Rachel]
Yeah.
302
00:19:11,962 --> 00:19:13,587
And, uh, some chocolate,
303
00:19:13,630 --> 00:19:16,089
'cause when I'm stressed,
I need chocolate.
304
00:19:16,133 --> 00:19:18,424
Lots and lots of chocolate.
305
00:19:18,467 --> 00:19:21,677
-Here, you want some?
-Yes, thank you.
306
00:19:21,721 --> 00:19:23,804
So you seem to be
holding up okay.
307
00:19:23,848 --> 00:19:26,015
I don't really
have an option, do I?
308
00:19:26,058 --> 00:19:29,018
Falling down sobbing
isn't going to help Ella.
309
00:19:29,061 --> 00:19:32,813
Just, I've already done that.
Not this time.
310
00:19:32,857 --> 00:19:37,526
Just keeping busy
with the list that Tye
left for me.
311
00:19:37,570 --> 00:19:41,113
Yeah. I'm sure
he'll come back tonight.
312
00:19:41,157 --> 00:19:43,490
Yeah,
you're probably right.
313
00:19:43,534 --> 00:19:46,076
All right.
Are you sure you don't need me
for anything else?
314
00:19:46,120 --> 00:19:47,745
-Mm-hmm.
-All right.
315
00:19:47,788 --> 00:19:49,830
-Thank you.
-You keep those.
316
00:19:49,874 --> 00:19:51,080
Yeah.
317
00:19:51,124 --> 00:19:53,458
I'll take these.
Bye.
318
00:19:53,501 --> 00:19:55,543
-See you tomorrow.
-"Bye, Auntie."
319
00:19:55,587 --> 00:19:57,503
[growling sound]
320
00:19:57,547 --> 00:19:58,755
Bye, Jessie.
321
00:19:58,798 --> 00:20:00,465
[giggling]
322
00:20:00,508 --> 00:20:02,550
Oh, hey, boys.
323
00:20:02,594 --> 00:20:04,093
[Ferguson]
Ma'am, mind if we come in?
324
00:20:04,137 --> 00:20:06,846
-Uh, sure.
-Thank you.
325
00:20:06,890 --> 00:20:09,891
Uh, hey, sweetie,
will you go play in your room
for a little while?
326
00:20:09,934 --> 00:20:13,269
Okay, thank you
so much.
327
00:20:13,313 --> 00:20:16,147
Ahem, uh,
Detective Ferguson,
328
00:20:16,191 --> 00:20:18,107
I was not expecting you
tonight.
329
00:20:18,151 --> 00:20:20,485
Sorry for stopping by
unannounced.
330
00:20:20,528 --> 00:20:23,071
Um, this is my partner,
Detective Roper.
331
00:20:23,114 --> 00:20:25,364
We need to let you know
that this has now
332
00:20:25,407 --> 00:20:27,282
officially become
a missing persons case.
333
00:20:27,326 --> 00:20:29,242
You understand
what that means?
334
00:20:29,286 --> 00:20:31,828
Unfortunately yes.
335
00:20:31,872 --> 00:20:34,331
We'll be
distributing his photo
to the other departments,
336
00:20:34,375 --> 00:20:38,001
bus station, airports,
the usual exit points.
337
00:20:38,045 --> 00:20:40,003
We'll also be running
a check on his credit card,
338
00:20:40,047 --> 00:20:42,714
bank statements,
his cell phone records.
339
00:20:42,758 --> 00:20:44,675
That kind of stuff.
It'll help us a lot.
340
00:20:44,718 --> 00:20:46,718
Anything you'd like
to tell us now
341
00:20:46,762 --> 00:20:48,553
before the media
get a hold of this?
342
00:20:48,597 --> 00:20:50,472
Media?
343
00:20:50,516 --> 00:20:53,392
Yes, there will likely be
some attention from the press.
344
00:20:53,435 --> 00:20:55,686
Your husband's
very well-known in this town.
345
00:20:55,729 --> 00:20:57,896
He's well-liked,
respected.
346
00:20:57,940 --> 00:21:01,607
People without enemies
don't just disappear.
347
00:21:01,651 --> 00:21:04,193
But we would prefer
you don't make any statements.
348
00:21:04,237 --> 00:21:05,861
You can leave that to us.
349
00:21:05,947 --> 00:21:10,157
Um, am I supposed
to be getting a lawyer?
350
00:21:10,201 --> 00:21:12,743
Um...
351
00:21:12,787 --> 00:21:14,370
that I can't advise you on.
352
00:21:14,414 --> 00:21:16,956
We will be having an officer
in the neighborhood out here.
353
00:21:16,999 --> 00:21:18,582
And if you happen to hear
from your husband,
354
00:21:18,626 --> 00:21:20,376
please call us right away.
355
00:21:20,420 --> 00:21:23,170
We're going to have
another look around outside.
356
00:21:23,214 --> 00:21:26,966
Again, apologies
for interrupting.
357
00:21:37,269 --> 00:21:41,229
[sighs]
358
00:21:41,273 --> 00:21:44,357
Aren't wives
usually upset when
their husbands go missing?
359
00:21:44,401 --> 00:21:45,984
Phoo! Not my wife.
360
00:21:46,027 --> 00:21:47,944
She loved it
when I was gone.
361
00:21:47,988 --> 00:21:50,363
I don't blame her.
362
00:21:50,407 --> 00:21:52,282
That's why I moved here.
363
00:21:52,325 --> 00:21:55,702
You gotta meet a new girl.
364
00:21:55,746 --> 00:21:58,538
Man, this place is tidy
for a man cave.
365
00:21:58,582 --> 00:22:00,039
It's nice.
366
00:22:00,083 --> 00:22:02,125
Flat screen,
DVD collection.
367
00:22:02,169 --> 00:22:04,127
Nice lookin' wife.
368
00:22:04,171 --> 00:22:06,044
-Eh.
-Damn, nice wheels.
369
00:22:06,088 --> 00:22:08,464
Guy's a serious rider, huh?
370
00:22:10,384 --> 00:22:13,051
Hey, Roper, want to get
your ass off the evidence?
371
00:22:13,137 --> 00:22:14,678
Oh, yeah.
372
00:22:16,724 --> 00:22:19,266
I got something here.
373
00:22:22,271 --> 00:22:23,937
Yep.
374
00:22:23,981 --> 00:22:27,357
"Rachel Wilson."
375
00:22:27,401 --> 00:22:29,109
Well-- Wellbutrin?
376
00:22:29,153 --> 00:22:30,778
It's an anti-depressant.
377
00:22:30,821 --> 00:22:33,739
Odd place to keep
your prescriptions.
378
00:22:33,783 --> 00:22:35,073
Even empty ones.
379
00:22:35,159 --> 00:22:37,951
Yeah,
something doesn't add up.
380
00:23:30,295 --> 00:23:32,921
God, I just don't know
how you're handling this
so well.
381
00:23:32,965 --> 00:23:35,340
-Mmm.
-I'd be a wreck.
382
00:23:35,384 --> 00:23:37,926
-[object drops]
-I am a wreck.
383
00:23:41,139 --> 00:23:42,973
I have to stay calm
for Ella.
384
00:23:43,016 --> 00:23:45,600
She has no idea
what's happening.
385
00:23:45,644 --> 00:23:49,645
All right, so talk to me.
What was going on
with you and Tye?
386
00:23:49,689 --> 00:23:51,647
Like,
the last time you saw him?
How was everything?
387
00:23:51,691 --> 00:23:52,898
Fine.
388
00:23:52,942 --> 00:23:54,400
Fine?
389
00:23:54,443 --> 00:23:59,071
Wow. You are
a terrible poker player.
390
00:23:59,115 --> 00:24:01,407
We have been friends
for years
391
00:24:01,450 --> 00:24:04,785
and that is not the
"everything is just fine" face.
392
00:24:04,829 --> 00:24:07,663
It was. I mean,
you know what he's like.
393
00:24:07,707 --> 00:24:10,916
So focused on school stuff,
always going to meetings,
394
00:24:10,960 --> 00:24:12,668
ballgames, field trips.
395
00:24:12,712 --> 00:24:14,795
So there was no chance
for us to,
396
00:24:14,839 --> 00:24:18,299
you know--
we didn't connect.
397
00:24:18,342 --> 00:24:21,134
Do you think
he was seeing somebody?
398
00:24:21,177 --> 00:24:22,719
No.
399
00:24:22,762 --> 00:24:24,345
A lot of guys cheat.
400
00:24:24,389 --> 00:24:25,930
Mine certainly did.
401
00:24:25,974 --> 00:24:27,891
All three of yours did.
402
00:24:29,311 --> 00:24:31,936
Yeah, well,
I'm sure Tye didn't.
403
00:24:31,980 --> 00:24:34,856
After I was stuck
in the hospital for so long,
404
00:24:34,900 --> 00:24:36,900
there was a real distance
between us.
405
00:24:36,943 --> 00:24:39,402
And he told me
all the time
406
00:24:39,446 --> 00:24:41,654
how horrible it was for him,
407
00:24:41,698 --> 00:24:45,116
that he lost the son
he always wanted.
408
00:24:45,160 --> 00:24:47,535
Well, you know
you can't blame yourself.
409
00:24:47,579 --> 00:24:49,746
Then who else?
410
00:24:49,789 --> 00:24:53,124
I think if there was a change
in our relationship,
it happened then.
411
00:24:53,168 --> 00:24:55,751
He ends up being a parent
on his own.
412
00:24:55,794 --> 00:24:57,461
Whoa.
413
00:24:57,504 --> 00:25:00,130
Back up, no.
Do not say that.
414
00:25:00,174 --> 00:25:02,382
And, you know,
maybe it was good for him
415
00:25:02,426 --> 00:25:04,676
to look after you and Ella.
416
00:25:04,720 --> 00:25:06,595
Think of that?
417
00:25:06,639 --> 00:25:10,599
You're probably
just really pissed
because he pulled away.
418
00:25:10,643 --> 00:25:13,518
I was never angry at him.
419
00:25:13,562 --> 00:25:15,729
Just disappointed.
420
00:25:17,733 --> 00:25:19,983
I gotta go.
421
00:25:20,027 --> 00:25:23,153
Thanks for the--
the drink.
422
00:25:24,698 --> 00:25:26,156
Yeah.
423
00:25:29,202 --> 00:25:30,826
Afternoon, Miss Harvey.
424
00:25:30,870 --> 00:25:32,787
I'm Detective Roper.
425
00:25:32,830 --> 00:25:34,497
Right, hi.
426
00:25:34,540 --> 00:25:36,707
Just want to ask you
a few questions,
if that's okay.
427
00:25:36,751 --> 00:25:38,417
Sure.
428
00:25:38,461 --> 00:25:40,753
How long have you known
Mrs. Wilson?
429
00:25:40,797 --> 00:25:43,464
Um, like five years.
430
00:25:43,508 --> 00:25:45,549
We became
instant best friends.
431
00:25:45,593 --> 00:25:47,385
How is she holding up?
432
00:25:47,428 --> 00:25:49,428
She is doing okay.
433
00:25:49,472 --> 00:25:50,888
Really?
434
00:25:52,183 --> 00:25:53,391
Yeah.
435
00:25:53,434 --> 00:25:57,937
Um, I mean,
she's worried.
436
00:25:57,981 --> 00:26:02,357
And, um,
a little mad at Tye
437
00:26:02,401 --> 00:26:04,567
for disappearing on her,
but she's keeping it together.
438
00:26:04,611 --> 00:26:05,819
She's mad at Tye?
439
00:26:07,906 --> 00:26:10,740
Um, you know,
it's hard on any marriage
440
00:26:10,784 --> 00:26:13,243
when one spouse is sick
for so long and unavailable.
441
00:26:13,286 --> 00:26:16,079
You know, I don't feel
very comfortable talking
about my friend.
442
00:26:16,123 --> 00:26:18,540
If you have any questions,
you should really ask Rachel.
443
00:26:18,583 --> 00:26:20,375
Of course.
Just checking in.
444
00:26:20,419 --> 00:26:23,378
But, look, if you can think
of anything, or need anything,
445
00:26:23,422 --> 00:26:25,380
here's my card.
Let me know.
446
00:26:25,465 --> 00:26:26,840
Yeah.
447
00:26:26,883 --> 00:26:29,551
-[phone ringing]
-Roper.
448
00:26:29,594 --> 00:26:33,513
Yeah, I'm on my way.
449
00:26:42,314 --> 00:26:45,149
[buzzard squawking]
450
00:26:49,155 --> 00:26:51,822
That's him.
He's a teacher
at your high school?
451
00:26:51,866 --> 00:26:54,033
-Yeah.
-All right.
452
00:26:54,076 --> 00:26:57,244
The two of you happy
with him as a teacher?
453
00:27:04,336 --> 00:27:07,755
Oh, you know what?
Why don't we start
in the living room instead?
454
00:27:07,798 --> 00:27:11,632
Just document everything,
make note of anything
out of the ordinary.
455
00:27:11,676 --> 00:27:14,969
The usual.
I'll be in there shortly.
456
00:27:15,013 --> 00:27:17,972
You've searched
my house twice.
457
00:27:18,016 --> 00:27:20,683
I wasn't certain that this
was a missing persons case.
458
00:27:20,727 --> 00:27:24,687
But I definitely am now
and this is necessary.
459
00:27:24,731 --> 00:27:27,106
-I'm going now.
-You're more than welcome
460
00:27:27,150 --> 00:27:29,859
-to stay and watch
if you'd like.
-Why would I?
461
00:27:29,903 --> 00:27:31,778
I have to grab a few things
before I go.
462
00:27:31,821 --> 00:27:33,237
Ella, you ready?
463
00:27:33,281 --> 00:27:35,156
Uh, it would be best
if you left everything
464
00:27:35,200 --> 00:27:37,575
exactly the way
that it is, please.
465
00:27:37,619 --> 00:27:39,118
Oh, and I'm going
to need a list
466
00:27:39,162 --> 00:27:40,703
of all the people
who have been here since...
467
00:27:40,747 --> 00:27:42,246
[whispering]
...your husband went missing.
468
00:27:42,290 --> 00:27:43,663
It's a short list.
469
00:27:43,707 --> 00:27:45,665
Just me and my friend.
470
00:27:45,709 --> 00:27:48,418
I'll still need that.
471
00:27:48,462 --> 00:27:50,003
Why are you doing this?
472
00:27:50,047 --> 00:27:52,339
Well, you want us to find
her father, right?
473
00:27:52,382 --> 00:27:54,382
Hey, sweetie.
474
00:27:54,426 --> 00:27:57,469
Then forensics
needs to do a sweep.
475
00:27:57,513 --> 00:28:00,222
Okay.
476
00:28:00,265 --> 00:28:02,015
Hey.
477
00:28:03,477 --> 00:28:05,936
[grunts]
478
00:28:14,404 --> 00:28:16,822
[sighs]
479
00:28:55,443 --> 00:28:56,943
Mmm.
480
00:29:03,326 --> 00:29:06,244
[whistles]
481
00:29:06,288 --> 00:29:09,497
That is a serious
antidepressant.
482
00:29:11,710 --> 00:29:13,501
Oof.
483
00:29:54,001 --> 00:29:57,044
[laughs] Getting
your hair done, Rachel?
484
00:29:57,087 --> 00:29:59,086
Grieving.
485
00:29:59,130 --> 00:30:00,796
Really?
486
00:30:48,637 --> 00:30:51,096
[phone vibrating]
487
00:31:37,768 --> 00:31:39,768
[knocking at door]
488
00:31:51,031 --> 00:31:52,697
Do you have a comment
about your missing husband?
489
00:31:52,741 --> 00:31:55,366
-No, how-- how did you--
-It's all over the Internet.
490
00:31:55,410 --> 00:31:57,952
-How long has he been missing?
-Just please leave me alone.
491
00:31:57,996 --> 00:31:59,704
Reports online say that
he may have been kidnapped.
492
00:31:59,748 --> 00:32:01,831
-Have you received
a ransom note, or--
-No, I don't--
493
00:32:01,875 --> 00:32:04,375
-Are you planning
on attending the search party?
-A search party? I don't--
494
00:32:04,419 --> 00:32:06,127
Your husband's school
is organizing it.
495
00:32:06,171 --> 00:32:08,379
-I don't know--
-It's-- it's your husband.
496
00:32:08,423 --> 00:32:11,049
Would-- wouldn't you want
to go and look for him?
497
00:32:23,395 --> 00:32:26,396
So he just vanished?
498
00:32:26,440 --> 00:32:29,608
No signs of kidnapping
or foul play.
499
00:32:29,651 --> 00:32:32,778
[sighs]
You checked the garage
again, right?
500
00:32:32,821 --> 00:32:34,363
Yeah. Nada.
501
00:32:34,406 --> 00:32:37,032
No blood,
no notable other substances.
502
00:32:37,076 --> 00:32:39,951
The only thing that we found
was a third-party's prints
on the med bottles,
503
00:32:40,037 --> 00:32:42,329
but that could be anyone's.
Could be the pharmacy's.
504
00:32:42,373 --> 00:32:45,540
My thinking is Mr. Wilson
didn't go unwillingly.
505
00:32:45,584 --> 00:32:47,417
There's no signs
of a struggle
506
00:32:47,461 --> 00:32:49,668
or anything to indicate
that it wasn't consensual.
507
00:32:49,712 --> 00:32:52,463
Well, it's possible
to be forced to do something
508
00:32:52,507 --> 00:32:54,382
without violence.
509
00:32:54,425 --> 00:32:57,259
And no criminal record
for either of them?
510
00:32:57,303 --> 00:33:00,096
No. Only a minor misdemeanor
for him when he was 16.
511
00:33:00,139 --> 00:33:02,306
Simple possession.
It was stayed.
512
00:33:02,350 --> 00:33:04,100
No registered guns
around the house,
513
00:33:04,143 --> 00:33:06,018
no signs of any guns.
514
00:33:06,062 --> 00:33:08,729
Nothing. Coworkers love him,
friends love him.
515
00:33:08,815 --> 00:33:11,482
The guy had no enemies,
which means we've got
no suspects.
516
00:33:11,526 --> 00:33:13,734
Apparently, he was
the greatest guy ever
517
00:33:13,778 --> 00:33:16,153
and he just up
and disappeared.
518
00:33:16,197 --> 00:33:19,198
So it's just
a missing persons case
at this point.
519
00:33:19,242 --> 00:33:22,075
With a wife
who isn't reacting
the way she should.
520
00:33:22,119 --> 00:33:24,077
Which makes us jump
to conclusions
521
00:33:24,121 --> 00:33:25,745
maybe we shouldn't jump to.
522
00:33:25,789 --> 00:33:28,081
No, I think
we're missing something.
523
00:33:28,125 --> 00:33:31,459
Is there--
is there highway cams
out here in the sticks?
524
00:33:31,503 --> 00:33:33,920
Figures.
525
00:33:33,964 --> 00:33:37,132
All right, we got to
go back to the top.
526
00:33:37,175 --> 00:33:39,717
We gotta interview
all the neighbors again,
527
00:33:39,761 --> 00:33:42,554
go back to the school,
talk to the school staff.
528
00:33:42,597 --> 00:33:44,556
You need a warrant,
it'll take time and resources.
529
00:33:44,599 --> 00:33:47,183
-I mean, come on.
-And if we don't do it,
530
00:33:47,227 --> 00:33:49,727
we will be criticized
for being lazy...
531
00:33:49,771 --> 00:33:52,522
and jumping to conclusions.
532
00:33:52,566 --> 00:33:55,441
Point taken.
533
00:33:55,484 --> 00:33:57,484
Maybe Mrs. Wilson
will consent.
534
00:33:57,528 --> 00:33:59,027
That would speed things up.
535
00:33:59,071 --> 00:34:01,405
She doesn't seem like
the consenting type.
536
00:34:01,449 --> 00:34:03,407
Let's say it is her.
537
00:34:03,451 --> 00:34:05,159
What about motive?
538
00:34:05,202 --> 00:34:07,077
Why would she
want him gone?
539
00:34:09,290 --> 00:34:12,082
You've never been married,
have you?
540
00:34:12,126 --> 00:34:14,376
Sir? I tried to stop her.
541
00:34:14,420 --> 00:34:16,795
You told me
there would be no statement.
542
00:34:16,839 --> 00:34:19,506
-What the hell did you do?
-Hey, hey, take it easy.
543
00:34:19,550 --> 00:34:21,758
Okay? What what are you
talking about?
544
00:34:21,802 --> 00:34:25,012
You know
what I'm talking about.
Somebody made a statement.
545
00:34:26,432 --> 00:34:28,724
It didn't come
from this office.
546
00:34:28,767 --> 00:34:30,725
Well, then how do you explain
the reporter at my door,
547
00:34:30,768 --> 00:34:32,852
shoving a camera
in my face?
548
00:34:32,896 --> 00:34:36,147
Oh, and thanks a lot
for letting me know
about the search party.
549
00:34:36,191 --> 00:34:38,649
Mrs. Wilson, we have
interviewed half the town.
550
00:34:38,693 --> 00:34:40,485
This story was going
to get out eventually.
551
00:34:40,528 --> 00:34:42,236
Oh, this is unbelievable.
552
00:34:42,280 --> 00:34:44,655
Maybe if you two
were actually doing your job,
553
00:34:44,699 --> 00:34:47,867
you would have seen it
plastered all over
the Internet.
554
00:34:52,207 --> 00:34:55,041
-Do you want
to check the Internet?
-Yeah, okay, yeah.
555
00:34:59,130 --> 00:35:01,047
I miss the routine,
you know?
556
00:35:01,090 --> 00:35:03,381
Having him here.
He always left lists
557
00:35:03,425 --> 00:35:06,134
and things for me to do,
always picked up
my medications
558
00:35:06,178 --> 00:35:08,470
so I never ran out,
and now all of that
559
00:35:08,514 --> 00:35:10,722
has been completely
turned on its head.
560
00:35:10,766 --> 00:35:12,265
It is so strange.
561
00:35:12,309 --> 00:35:15,101
I don't know
how to function without him.
562
00:35:15,145 --> 00:35:17,729
You asked me
if things were going well.
563
00:35:17,773 --> 00:35:20,815
It was like any marriage,
I guess.
564
00:35:20,859 --> 00:35:22,734
Marriage is hard.
565
00:35:22,778 --> 00:35:26,571
Sometimes it's--
it's just hard.
566
00:35:26,615 --> 00:35:28,573
-[laughs]
-Yeah.
567
00:35:32,746 --> 00:35:34,579
-Do--
-What?
568
00:35:34,623 --> 00:35:36,872
Nothing.
569
00:35:36,916 --> 00:35:38,749
Thank you for being here.
570
00:35:38,793 --> 00:35:41,377
You have helped
keep my family together.
571
00:35:41,420 --> 00:35:44,505
Aw. Please. What are
friends for, Rach?
572
00:35:46,717 --> 00:35:49,009
We should probably
start getting ready
for the search party.
573
00:35:49,053 --> 00:35:50,970
Uh, I don't know.
574
00:35:51,013 --> 00:35:52,930
I don't think
I can go to that.
575
00:35:52,974 --> 00:35:55,224
I think you should go.
576
00:35:55,268 --> 00:35:57,643
Why?
577
00:35:57,687 --> 00:36:01,522
Well, because it looks
really bad if you don't.
578
00:36:01,566 --> 00:36:05,776
In the court
of public opinion,
I pretty much am guilty.
579
00:36:05,820 --> 00:36:10,239
That's kind of why
you need to go.
580
00:36:18,915 --> 00:36:21,249
Is that a picture
of you and Tye?
581
00:36:21,293 --> 00:36:22,792
Shut up.
582
00:36:22,836 --> 00:36:25,795
You love him.
What if we find him dead?
583
00:36:25,839 --> 00:36:27,422
Don't say that.
584
00:36:27,465 --> 00:36:29,674
You'd collapse in tears
on his coffin.
585
00:36:29,718 --> 00:36:32,343
-Oh my God. No, I wouldn't.
-You would so!
586
00:36:32,387 --> 00:36:34,262
It's so obvious
how much you're into him.
587
00:36:34,306 --> 00:36:36,764
Please just shut up.
Okay?
588
00:36:38,435 --> 00:36:40,643
Do you think it was her?
589
00:36:40,687 --> 00:36:42,145
I don't know.
590
00:36:42,188 --> 00:36:43,646
Who knows?
591
00:36:43,690 --> 00:36:46,273
Or was it you?
592
00:36:46,317 --> 00:36:48,191
Because you couldn't have him
all to yourself.
593
00:36:48,235 --> 00:36:50,861
[laughs]
Oh my God, jerk!
594
00:36:50,904 --> 00:36:53,238
Come on, let's go.
595
00:36:53,282 --> 00:36:54,781
So stupid.
596
00:37:14,136 --> 00:37:16,637
Hi, Rachel.
You giving up hope?
597
00:37:16,680 --> 00:37:19,597
Hmm? Have you taken
a lie-detector test?
598
00:37:19,641 --> 00:37:22,224
Ooh, saucy.
599
00:37:22,268 --> 00:37:25,061
Come on.
Look at her.
600
00:37:25,104 --> 00:37:27,188
That's not a grieving widow.
601
00:37:28,691 --> 00:37:30,858
Let's not jump
to conclusions, okay?
602
00:37:30,902 --> 00:37:33,903
I'm not, and I suggest
you don't either.
603
00:37:35,698 --> 00:37:38,032
I would like to know
who leaked this story, though.
604
00:37:38,076 --> 00:37:40,076
I can't stand this guy.
605
00:37:40,119 --> 00:37:42,328
What?
The obnoxious reporter guy?
606
00:37:45,124 --> 00:37:49,418
Hi. I'm Mr. Wilson--
607
00:37:49,462 --> 00:37:51,087
Tye's wife.
608
00:37:51,130 --> 00:37:54,089
And I just wanted to say
thank you guys for coming.
609
00:38:08,397 --> 00:38:10,105
What do you got?
610
00:38:10,148 --> 00:38:12,315
Ahem.
611
00:38:12,359 --> 00:38:15,318
Oh, that's the student
from the school.
612
00:38:15,362 --> 00:38:17,237
-It's her site.
-Yeah.
613
00:38:17,280 --> 00:38:19,781
Look at that.
614
00:38:21,451 --> 00:38:23,743
She filmed that
of Mrs. Wilson?
615
00:38:23,787 --> 00:38:25,453
She followed her.
616
00:38:25,496 --> 00:38:28,288
[Ferguson] Seems like they
already think he's dead.
617
00:38:28,332 --> 00:38:31,083
I figured that would happen,
but just not this quick.
618
00:38:33,421 --> 00:38:34,920
Check this out.
619
00:38:34,964 --> 00:38:37,131
-"What a stud"?
-Yeah.
620
00:38:38,551 --> 00:38:40,175
No way.
621
00:38:40,219 --> 00:38:42,553
[Gus sighs]
622
00:38:44,390 --> 00:38:46,306
[Reporter]
We're standing outside
the Wilson house
623
00:38:46,350 --> 00:38:49,143
where well-loved
high school teacher Tye Wilson
has gone missing.
624
00:38:49,186 --> 00:38:51,979
Mysterious circumstances,
no suspects,
625
00:38:52,022 --> 00:38:54,982
and Wilson's wife
isn't talking to reporters.
626
00:38:55,025 --> 00:38:56,775
I'm just saying
what I heard.
627
00:38:56,819 --> 00:38:59,236
But I think their marriage
was in trouble.
628
00:38:59,279 --> 00:39:01,362
Bad trouble.
629
00:39:01,489 --> 00:39:03,197
You know what I mean?
630
00:39:03,241 --> 00:39:07,034
Yeah.
Write that down.
631
00:39:09,581 --> 00:39:11,456
Nosy bitch.
632
00:39:11,499 --> 00:39:13,666
[knock at door]
633
00:39:17,380 --> 00:39:20,256
Get the hell
off of my property!
634
00:39:25,054 --> 00:39:27,305
[Roper]
But everything was uploaded
to your Twitter page.
635
00:39:27,348 --> 00:39:28,973
Well, I didn't.
636
00:39:29,017 --> 00:39:31,601
You know
I can take your phone
and your computer.
637
00:39:31,644 --> 00:39:34,686
And I'm going to know
in a second if you're lying.
638
00:39:34,730 --> 00:39:36,730
-Just tell them, Kinna.
-Shut up.
639
00:39:36,774 --> 00:39:38,690
Kinna, that's enough.
Pay attention.
640
00:39:38,734 --> 00:39:40,650
Did you post that information
about Mr. Wilson
641
00:39:40,694 --> 00:39:42,360
or any of the comments?
642
00:39:42,404 --> 00:39:44,696
I didn't do anything.
643
00:39:46,325 --> 00:39:48,492
How well
do you know his wife?
644
00:39:50,078 --> 00:39:53,246
What's with that?
645
00:39:53,290 --> 00:39:55,791
She doesn't come
to school stuff.
646
00:39:55,834 --> 00:39:57,667
And he says
she's not very friendly.
647
00:39:57,711 --> 00:39:58,877
Now come on, Brittany.
648
00:39:58,921 --> 00:40:00,545
What, he said that?
649
00:40:00,589 --> 00:40:03,340
He said that to you
about his wife?
650
00:40:03,383 --> 00:40:07,259
Yeah. Well, she's not all there,
if you catch my drift.
651
00:40:07,303 --> 00:40:10,137
-Don't.
-We just can't believe
that he's with her.
652
00:40:10,181 --> 00:40:11,764
Right, Kinna?
653
00:40:11,808 --> 00:40:13,390
He's an amazing teacher.
654
00:40:13,434 --> 00:40:14,850
He's got
total "trustableness."
655
00:40:14,894 --> 00:40:16,060
You mean trustworthy?
656
00:40:16,103 --> 00:40:17,770
Whatever.
657
00:40:19,774 --> 00:40:22,566
You're awfully quiet.
658
00:40:22,610 --> 00:40:24,944
I just hope they find him.
659
00:40:24,987 --> 00:40:27,571
He's a great guy.
660
00:40:27,615 --> 00:40:29,782
Thank you.
661
00:40:42,379 --> 00:40:44,963
Hmm.
662
00:40:45,006 --> 00:40:47,882
Thank you for watching Ella.
663
00:40:47,926 --> 00:40:49,676
Yeah. Here are my keys.
664
00:40:49,719 --> 00:40:50,885
Thanks.
665
00:40:51,930 --> 00:40:54,764
Rach, look at me.
666
00:40:54,808 --> 00:40:56,891
Everything's going
to be okay.
667
00:40:56,935 --> 00:40:58,810
Come here.
668
00:41:01,398 --> 00:41:02,939
Thank you.
669
00:41:17,830 --> 00:41:20,205
[toilet flushing]
670
00:41:20,249 --> 00:41:24,293
So, Mr. Trafford,
you're familiar
with Mr. Wilson?
671
00:41:24,336 --> 00:41:26,086
Yeah.
672
00:41:26,130 --> 00:41:28,630
Yeah, Tye Wilson,
he's a--
673
00:41:28,674 --> 00:41:30,757
he's a really nice guy,
you know?
674
00:41:30,801 --> 00:41:32,593
He's popular.
675
00:41:32,636 --> 00:41:35,804
He always stops by
and says hello to me.
I like that.
676
00:41:35,848 --> 00:41:38,432
Okay, but you said
you knew something else.
677
00:41:38,475 --> 00:41:40,726
Yeah.
678
00:41:43,689 --> 00:41:47,190
Sorry. Not that it's any
of my business,
679
00:41:47,234 --> 00:41:51,402
but I've seen him here
with a lady late after school.
680
00:41:51,446 --> 00:41:53,571
And I--
I recognized her.
681
00:41:53,615 --> 00:41:55,156
Yeah, okay, from where?
682
00:41:55,199 --> 00:41:58,701
Uh, she's some
real estate woman.
683
00:41:58,745 --> 00:42:03,706
I-- I saw an ad
on a bus stop bench.
684
00:42:03,750 --> 00:42:05,333
I sat on her one day.
685
00:42:05,376 --> 00:42:07,168
I thought you might want
to know that,
686
00:42:07,211 --> 00:42:08,711
'cause he's missing, right?
687
00:42:08,755 --> 00:42:11,047
Okay, that's great.
But do you have a name?
688
00:42:11,090 --> 00:42:12,924
Mr. Trafford?
689
00:42:12,967 --> 00:42:14,467
No, I got--
I gotta go.
690
00:42:16,137 --> 00:42:19,889
Thank you.
691
00:42:21,851 --> 00:42:24,559
So you don't have any idea
where he is?
692
00:42:24,603 --> 00:42:27,354
You ask that
like I'm guilty.
693
00:42:27,397 --> 00:42:29,564
Look, I don't want to know
if you did the crime or not.
694
00:42:29,608 --> 00:42:31,316
I just want to know
if you need an attorney.
695
00:42:31,360 --> 00:42:33,485
Okay, you don't have to prove
anything to me, Rachel.
696
00:42:33,528 --> 00:42:35,070
That's the D.A.'s job.
697
00:42:35,113 --> 00:42:37,197
I have no idea
where he is.
698
00:42:37,240 --> 00:42:40,533
And now my idiot
neighbor is on TV
699
00:42:40,577 --> 00:42:44,079
talking about my marriage,
as if she knows anything
about us.
700
00:42:44,122 --> 00:42:45,830
People love attention.
701
00:42:45,874 --> 00:42:47,582
You know, they'll
make stuff up to maintain it.
702
00:42:47,626 --> 00:42:48,959
Okay, now the cops--
703
00:42:49,002 --> 00:42:51,461
okay, the cops are going
to do anything
704
00:42:51,505 --> 00:42:53,296
to try to find out
if he did anything
705
00:42:53,340 --> 00:42:55,340
that might warrant you
having some sort of motive.
706
00:42:55,384 --> 00:42:57,341
That's just the process.
707
00:42:57,385 --> 00:42:59,343
The process sucks.
708
00:42:59,387 --> 00:43:01,887
Yeah, let me ask you this.
709
00:43:01,931 --> 00:43:06,100
Um, who would want
to get rid of him?
710
00:43:06,143 --> 00:43:08,686
You were telling me
that you and Tye
711
00:43:08,729 --> 00:43:10,854
were going through
a bit of a rough patch.
712
00:43:12,942 --> 00:43:15,109
Look, he's going
to come back.
713
00:43:15,152 --> 00:43:17,903
Okay, everybody's going
to forget about this.
714
00:43:17,947 --> 00:43:20,531
Rachel, this is far
from over.
715
00:43:20,574 --> 00:43:22,908
I mean, don't be planning
his funeral just yet.
716
00:43:22,952 --> 00:43:24,243
And the worried wife--
717
00:43:24,286 --> 00:43:27,079
that sends
a very good image,
718
00:43:27,123 --> 00:43:29,539
right, to the public,
to the cops.
719
00:43:29,582 --> 00:43:31,416
That's what we want.
720
00:43:34,212 --> 00:43:36,838
It's really good
to see you, Rach.
721
00:43:38,967 --> 00:43:41,134
I wish it was under
better circumstances.
722
00:43:43,680 --> 00:43:46,889
[Roper]
Restraining order is dated
about four years ago.
723
00:43:46,933 --> 00:43:49,726
Filed by
that real estate agent
Alexa Palmer.
724
00:43:49,769 --> 00:43:51,310
Well, that plus
the janitor's statement
725
00:43:51,354 --> 00:43:53,521
means that our guy
was seeing someone.
726
00:43:53,565 --> 00:43:56,649
[Roper]
And she knew. She was served
with the restraining order.
727
00:43:56,693 --> 00:43:58,609
So she lied to me.
728
00:43:58,653 --> 00:44:01,029
[Roper]
Makes you wonder what else
she is lying about.
729
00:44:01,072 --> 00:44:02,238
Mmm.
730
00:44:07,327 --> 00:44:09,494
How'd it go
with your lawyer?
731
00:44:09,538 --> 00:44:11,204
What are you doing here?
732
00:44:11,248 --> 00:44:13,790
I wanted to keep this
low-key.
733
00:44:13,834 --> 00:44:15,876
I need you to come down
to the station
734
00:44:15,919 --> 00:44:18,086
and answer
a few more questions.
735
00:44:18,130 --> 00:44:21,339
I will arrest you
and put you in handcuffs,
march you out there
736
00:44:21,383 --> 00:44:23,884
in front
of all those cameramen
if you don't.
737
00:44:23,927 --> 00:44:25,761
It's your choice.
738
00:44:31,060 --> 00:44:33,268
[door opens]
739
00:44:38,149 --> 00:44:40,691
Seen this before?
740
00:44:40,735 --> 00:44:42,860
Mmm.
741
00:44:42,904 --> 00:44:44,904
[Roper]
Is that a yes?
742
00:44:44,947 --> 00:44:48,115
-Yes.
-Okay, so you know
743
00:44:48,159 --> 00:44:50,242
that there's
a restraining order
against you.
744
00:44:50,286 --> 00:44:52,912
The woman was sleeping
with my husband.
745
00:44:52,955 --> 00:44:55,039
So you lied to us.
746
00:44:55,083 --> 00:44:58,042
That doesn't prove anything.
747
00:44:58,086 --> 00:45:00,544
[Ferguson]
Look, we're not
the enemy here.
748
00:45:00,588 --> 00:45:02,880
Okay, you say
that your husband went missing.
749
00:45:02,924 --> 00:45:04,799
We're trying
to help you find him.
750
00:45:04,842 --> 00:45:06,258
And then this turns up.
751
00:45:06,302 --> 00:45:09,386
I get it, okay?
I'm not proud of it.
752
00:45:09,430 --> 00:45:12,555
The fact that my husband
was having an affair.
753
00:45:12,599 --> 00:45:14,724
How do you think
that makes me feel?
754
00:45:14,768 --> 00:45:17,560
I haven't told anyone.
Not even my best friend.
755
00:45:17,604 --> 00:45:21,022
Please don't harass
my client on this topic.
756
00:45:21,066 --> 00:45:23,525
Determining relevance
is my job.
757
00:45:26,113 --> 00:45:28,822
I was humiliated
by what he did.
758
00:45:28,865 --> 00:45:31,658
This is a small town.
People talk.
759
00:45:31,701 --> 00:45:34,285
How do you think I would feel
walking down the street
760
00:45:34,329 --> 00:45:37,997
having everyone know
that he screwed that woman?
761
00:45:38,041 --> 00:45:41,668
Well, the restraining order
alleges violence.
762
00:45:41,711 --> 00:45:44,212
-My husband--
-There wasn't a question.
763
00:45:44,256 --> 00:45:45,796
You don't
have to answer anything.
764
00:45:45,840 --> 00:45:47,673
No, it's okay.
765
00:45:47,716 --> 00:45:50,676
My husband and I
had problems.
766
00:45:50,719 --> 00:45:53,512
The restraining order
was brought by the woman
he slept with.
767
00:45:53,556 --> 00:45:56,849
My understanding
is they're easily obtained.
768
00:45:56,892 --> 00:45:59,726
Doesn't mean I was
or would be violent.
769
00:45:59,770 --> 00:46:02,437
I have no idea
how or why she did it.
770
00:46:05,234 --> 00:46:07,568
Okay.
771
00:46:09,738 --> 00:46:12,489
Are you familiar with this?
772
00:46:13,909 --> 00:46:15,909
Where did you find that?
773
00:46:15,953 --> 00:46:17,369
So you recognize that?
774
00:46:17,413 --> 00:46:19,537
It's my husband's wallet.
775
00:46:19,581 --> 00:46:22,039
What do you know
that you're not telling me?
776
00:46:22,083 --> 00:46:23,499
We found it
under your bed.
777
00:46:23,543 --> 00:46:25,626
Under my bed?
778
00:46:25,670 --> 00:46:27,795
-Are you kidding me?
-That's enough. Okay?
779
00:46:27,839 --> 00:46:30,339
How dare you show her that
knowing his blood's on it?
780
00:46:30,383 --> 00:46:33,134
We don't know
whose blood it is yet.
We will soon enough.
781
00:46:33,178 --> 00:46:35,553
Just hoping that your client
could save us the effort.
782
00:46:35,597 --> 00:46:37,597
She doesn't know.
783
00:46:37,640 --> 00:46:39,140
We can go.
784
00:46:39,184 --> 00:46:43,394
Where were you
the day he went missing?
785
00:46:43,438 --> 00:46:46,564
I don't know
when he disappeared.
786
00:46:46,608 --> 00:46:49,984
So I can't answer
exactly where I was.
787
00:46:50,028 --> 00:46:52,194
But you said you saw him
that morning.
788
00:46:52,237 --> 00:46:55,906
I mean, what were you doing
that morning?
789
00:46:55,949 --> 00:47:00,327
I was home alone with Ella
until I dropped her off.
790
00:47:00,370 --> 00:47:02,454
Can anybody
corroborate that?
791
00:47:02,497 --> 00:47:04,206
No.
792
00:47:04,249 --> 00:47:06,416
[Ferguson]
Then that night
793
00:47:06,460 --> 00:47:08,418
you decided
not to call the police.
794
00:47:08,462 --> 00:47:11,046
But the next day,
you did go by his school.
795
00:47:11,089 --> 00:47:14,216
So I'm suggesting
that you went by his school
796
00:47:14,259 --> 00:47:16,134
to make it look
like you were worried.
797
00:47:16,178 --> 00:47:17,969
I was worried.
798
00:47:18,013 --> 00:47:19,721
I am worried.
799
00:47:19,765 --> 00:47:21,389
According
to Principal Turner,
800
00:47:21,433 --> 00:47:24,351
it seemed more
like a social visit.
801
00:47:24,394 --> 00:47:26,143
It wasn't a social visit.
802
00:47:26,187 --> 00:47:28,938
What about your hand?
803
00:47:31,525 --> 00:47:34,068
I told you--
it was nothing.
804
00:47:34,111 --> 00:47:36,237
Well, how did it happen?
805
00:47:36,280 --> 00:47:38,572
I cut it on some glass.
806
00:47:38,616 --> 00:47:39,823
A picture had fallen.
807
00:47:39,867 --> 00:47:41,992
When?
808
00:47:42,036 --> 00:47:44,578
A few days ago.
809
00:47:44,622 --> 00:47:46,789
So the day that your husband
went missing?
810
00:47:46,832 --> 00:47:48,624
Yeah, I guess so.
811
00:47:48,668 --> 00:47:51,293
You seem very calm
about all of this.
812
00:47:51,337 --> 00:47:53,545
How the hell am I
supposed to act?
813
00:47:53,589 --> 00:47:56,674
Sobbing and flailing my arms?
Is that what you want?
814
00:47:56,717 --> 00:47:59,926
I'm supposed to be
the textbook mournful spouse,
815
00:47:59,970 --> 00:48:03,471
'cause I'm damn close
to that. Maybe that's not me.
816
00:48:03,515 --> 00:48:06,432
Why did you tell
your neighbor that he went
on a business trip?
817
00:48:06,476 --> 00:48:08,643
I didn't.
818
00:48:08,687 --> 00:48:11,562
I told her he went
to visit family.
819
00:48:11,606 --> 00:48:15,316
I didn't want to tell her
I was worried.
820
00:48:15,360 --> 00:48:18,278
God knows, the woman
would start an all-out panic.
821
00:48:18,321 --> 00:48:20,154
Then where is he?
822
00:48:22,367 --> 00:48:25,535
Uh, you were hospitalized
for postpartum psychosis
823
00:48:25,578 --> 00:48:27,787
after your miscarriage.
824
00:48:27,831 --> 00:48:29,414
How is that relevant?
825
00:48:29,457 --> 00:48:31,040
-Can you tell me why?
-Get a warrant,
826
00:48:31,084 --> 00:48:32,709
check her medical records
yourself.
827
00:48:32,752 --> 00:48:34,751
You have all kinds
of prescriptions
in your house.
828
00:48:34,795 --> 00:48:36,545
I have a few.
829
00:48:36,588 --> 00:48:38,922
And you have them
all over the place,
830
00:48:38,966 --> 00:48:40,966
even in the garage.
831
00:48:41,010 --> 00:48:44,011
I have no idea
what you're talking about.
832
00:48:44,054 --> 00:48:46,722
Was it during the time period
of your hospitalization
833
00:48:46,765 --> 00:48:48,557
that your husband
had the affair?
834
00:48:48,600 --> 00:48:50,142
You'll have to ask him that.
835
00:48:50,185 --> 00:48:52,728
Fair enough.
836
00:48:52,771 --> 00:48:55,981
Ahem.
The report says that
you had violent tendencies
837
00:48:56,025 --> 00:48:57,774
before you were admitted
to the hospital.
838
00:48:57,818 --> 00:48:59,609
Towards myself.
839
00:48:59,653 --> 00:49:01,361
Not to someone else.
840
00:49:01,405 --> 00:49:04,448
I have done nothing wrong.
Do you hear me?
841
00:49:04,491 --> 00:49:06,783
-Nothing.
-Well, give me something then
842
00:49:06,827 --> 00:49:08,617
that shows me
that I shouldn't arrest you,
843
00:49:08,661 --> 00:49:12,038
because as of right now,
everything we have
points to you.
844
00:49:12,081 --> 00:49:15,750
I didn't kill Tye.
845
00:49:17,545 --> 00:49:20,004
We never said
he was killed.
846
00:49:34,354 --> 00:49:38,814
Everything is going
to be okay, sweetheart.
847
00:49:38,858 --> 00:49:40,483
Mommy loves you
very much.
848
00:49:43,570 --> 00:49:45,111
Thank you.
849
00:49:45,155 --> 00:49:46,738
Sweet dreams.
850
00:49:54,581 --> 00:49:56,956
Why did you not tell me?
851
00:49:57,000 --> 00:49:59,042
I was embarrassed.
852
00:50:00,879 --> 00:50:03,296
-Thanks.
-Okay, and you're sure
that this happened?
853
00:50:03,340 --> 00:50:05,006
'Cause it just--
it doesn't seem like Tye.
854
00:50:05,050 --> 00:50:06,508
Yes, it happened.
855
00:50:06,551 --> 00:50:07,926
It was me it happened to.
856
00:50:07,969 --> 00:50:10,011
I'm-- I'm over it.
857
00:50:12,391 --> 00:50:13,390
Huh.
858
00:50:15,101 --> 00:50:17,434
Sorry, it just--
859
00:50:17,478 --> 00:50:20,229
God, my heart
is just breaking for you.
860
00:50:20,272 --> 00:50:21,855
Did you ever meet her?
861
00:50:21,899 --> 00:50:24,775
Just when she sold us
the house.
862
00:50:24,819 --> 00:50:27,236
She's attractive.
863
00:50:27,279 --> 00:50:30,114
Do you think
he's with her now?
864
00:50:30,157 --> 00:50:32,074
No. It's over.
865
00:50:32,118 --> 00:50:34,284
It's been over.
866
00:50:34,328 --> 00:50:36,495
I just want
all of this to end.
867
00:50:36,539 --> 00:50:38,414
I just want the reporters
to go away
868
00:50:38,457 --> 00:50:40,707
and people
to leave me alone.
869
00:50:40,751 --> 00:50:42,751
Mm-hmm.
870
00:50:44,505 --> 00:50:47,047
Rachel, um,
871
00:50:47,091 --> 00:50:50,425
why would that woman
get a restraining order?
872
00:50:50,468 --> 00:50:52,427
I don't know.
873
00:50:52,470 --> 00:50:55,638
It just seems like the cops
think you know something.
874
00:50:55,682 --> 00:50:57,181
Why would you
even think that?
875
00:50:57,225 --> 00:50:59,392
What?
No, I just--
876
00:50:59,436 --> 00:51:02,228
You think that I'm lying,
don't you?
877
00:51:02,272 --> 00:51:03,855
No. Rachel.
878
00:51:03,898 --> 00:51:05,731
-You think
I know where Tye is?
-No, Rachel.
879
00:51:05,775 --> 00:51:07,650
But that is exactly
what you're saying.
880
00:51:07,694 --> 00:51:09,444
That is not
what I am saying.
881
00:51:09,487 --> 00:51:11,696
I'm just saying that this all
seems so strange, okay?
882
00:51:11,739 --> 00:51:13,364
I'm trying to figure it out
like you are.
883
00:51:13,408 --> 00:51:15,241
You know what,
I think you should go.
884
00:51:15,285 --> 00:51:16,742
-Hey.
-Mm-hmm.
885
00:51:16,786 --> 00:51:18,035
You should go.
886
00:51:18,079 --> 00:51:19,495
Rach.
887
00:51:19,539 --> 00:51:20,705
Go.
888
00:51:25,502 --> 00:51:26,960
Wow.
889
00:51:36,763 --> 00:51:38,388
She's good.
890
00:51:38,432 --> 00:51:41,808
Very calm until she lost it
and went off on you.
891
00:51:41,852 --> 00:51:44,227
She's got the guilty look
about her.
892
00:51:44,271 --> 00:51:47,105
And just what is
the guilty look, Roper?
893
00:51:47,149 --> 00:51:49,774
Hmm? I mean,
she does have a point here.
894
00:51:49,818 --> 00:51:51,943
How is someone
supposed to act
895
00:51:51,987 --> 00:51:53,987
when their spouse
goes missing?
896
00:51:54,031 --> 00:51:57,615
I mean, what is
the textbook reaction
for a situation like that?
897
00:51:57,658 --> 00:52:00,451
Because if my spouse
were to go missing,
898
00:52:00,495 --> 00:52:02,453
I don't know
how I would behave.
899
00:52:02,497 --> 00:52:04,872
Let's just stick
to the facts here.
900
00:52:04,957 --> 00:52:07,625
Husband goes missing
eight days ago.
901
00:52:07,668 --> 00:52:12,630
The first call comes in
at 11:43 on day two.
902
00:52:12,673 --> 00:52:15,883
She tells the 911 op
that her husband's
been missing a day
903
00:52:15,927 --> 00:52:18,677
and then his bloody wallet
is found under her bed.
904
00:52:18,721 --> 00:52:19,929
Their bed.
905
00:52:19,972 --> 00:52:21,514
And who knows
how it got there?
906
00:52:21,557 --> 00:52:23,432
She could have put it there,
he could have put it there,
907
00:52:23,476 --> 00:52:24,934
a third-party
could have put it there.
908
00:52:24,977 --> 00:52:26,769
We don't even know
whose blood it is
909
00:52:26,812 --> 00:52:28,979
until we get
the results back.
Could be animal blood.
910
00:52:29,023 --> 00:52:31,272
You can't let assumptions
lead the case.
911
00:52:31,316 --> 00:52:33,399
Only hard evidence.
912
00:52:33,443 --> 00:52:35,109
I checked out
his buddy Steve.
913
00:52:35,153 --> 00:52:37,070
He's been out of town
for two weeks.
914
00:52:37,113 --> 00:52:38,905
So he's clean.
915
00:52:38,949 --> 00:52:41,366
But I am curious
about this student of his,
916
00:52:41,409 --> 00:52:43,076
Kinna Andrews.
917
00:52:43,119 --> 00:52:45,703
I mean, the amount of stuff
that she's been posting
918
00:52:45,747 --> 00:52:48,164
on her social media site
about this case,
919
00:52:48,208 --> 00:52:50,959
and the amount of pictures
that she's putting up
of Mr. Wilson.
920
00:52:51,002 --> 00:52:55,129
I gotta say, it is--
it's a bit obsessive.
921
00:52:55,173 --> 00:52:57,298
Yeah.
922
00:52:57,342 --> 00:52:59,342
Maybe her favorite teacher
kept her in
923
00:52:59,386 --> 00:53:01,427
for a special detention.
924
00:53:04,390 --> 00:53:06,098
[sighs]
925
00:53:08,686 --> 00:53:10,143
You need to do this.
926
00:53:10,187 --> 00:53:11,687
I don't think this is such--
927
00:53:11,730 --> 00:53:13,480
The public needs
to see you.
928
00:53:13,524 --> 00:53:15,732
That means the cops
see you.
929
00:53:15,776 --> 00:53:17,734
Swaying public opinion
in these types of cases
930
00:53:17,778 --> 00:53:20,612
is extremely important.
That's what keeps
the D.A. back.
931
00:53:20,656 --> 00:53:23,657
I'm not good
at talking publicly.
932
00:53:23,701 --> 00:53:26,994
People will sympathize
with that.
933
00:53:27,037 --> 00:53:29,788
Rachel, right now
you have nothing going
in your favor.
934
00:53:29,832 --> 00:53:32,040
-Mmm.
-I mean, if you get charged,
935
00:53:32,084 --> 00:53:35,127
okay, you need
all the public support
that you can possibly get.
936
00:53:38,631 --> 00:53:40,756
Here, this will
calm your nerves.
937
00:53:40,800 --> 00:53:44,969
I'm not supposed to drink
when I'm on antidepressants.
938
00:53:45,013 --> 00:53:48,472
What?
You never told me that.
939
00:53:48,516 --> 00:53:51,851
I was put on antidepressants
when I was released
from the hospital.
940
00:53:51,894 --> 00:53:53,853
Oh, hang on, hang on.
941
00:53:55,648 --> 00:53:58,774
You said you were drinking
the night that he disappeared.
942
00:53:58,818 --> 00:54:00,526
You said you had
a bottle of wine.
943
00:54:00,570 --> 00:54:02,695
It wasn't the whole bottle.
944
00:54:02,739 --> 00:54:05,573
Rachel, you've mixed
the drugs.
945
00:54:05,617 --> 00:54:07,867
I mean, the antidepressants
and the booze.
946
00:54:07,910 --> 00:54:10,578
I mean, do you have any idea
what this looks like?
947
00:54:10,622 --> 00:54:12,370
What kind of shape
were you in?
948
00:54:12,414 --> 00:54:14,080
I was fine.
949
00:54:14,124 --> 00:54:15,874
Do you remember anything
that happened that night?
950
00:54:15,917 --> 00:54:17,834
I get the feeling
even you don't believe me.
951
00:54:17,878 --> 00:54:19,711
It doesn't matter
what I believe.
952
00:54:19,755 --> 00:54:22,297
What do you remember
from that night?
953
00:54:22,341 --> 00:54:24,633
I fell asleep.
That's all.
954
00:54:24,676 --> 00:54:26,801
You know,
everything that you've done
up until now
955
00:54:26,845 --> 00:54:28,386
makes it look like
you know more than you do.
956
00:54:28,430 --> 00:54:31,348
You're not making my job
any easier.
957
00:54:31,391 --> 00:54:35,352
Dylan, I swear
I'm telling the truth.
958
00:54:36,980 --> 00:54:39,689
It's a good thing for you
I like a challenge.
959
00:54:42,361 --> 00:54:44,569
[all clamoring]
960
00:54:47,907 --> 00:54:50,741
Uh, excuse me, folks,
can I have your attention,
please?
961
00:54:50,785 --> 00:54:52,242
[Woman]
Is there a ransom?
962
00:54:52,286 --> 00:54:54,536
Mrs. Wilson
has prepared a statement.
963
00:54:54,580 --> 00:54:57,581
Ahem.
My name is Rachel Wilson.
964
00:54:57,625 --> 00:54:59,166
What did you do
to your husband, Rachel?
965
00:54:59,210 --> 00:55:01,377
I want to thank everyone
for coming here today--
966
00:55:01,420 --> 00:55:02,628
[Reporter]
Why won't you talk?
967
00:55:02,672 --> 00:55:04,004
Are they going
to arrest you?
968
00:55:04,048 --> 00:55:05,381
[Woman]
Did you kill your husband?
969
00:55:05,424 --> 00:55:07,591
I did not do anything
to my husband.
970
00:55:07,635 --> 00:55:10,678
-He is missing.
I want him back.
-What did the police want?
971
00:55:10,721 --> 00:55:12,262
You know who
the other woman is, Rachel?
972
00:55:12,306 --> 00:55:15,099
Uh, I just want him
to come home.
973
00:55:15,142 --> 00:55:16,642
All right, that's enough.
974
00:55:16,686 --> 00:55:18,769
My client is innocent
of everything
975
00:55:18,813 --> 00:55:20,937
except being a traumatized
and loving wife.
976
00:55:20,980 --> 00:55:22,355
[Woman]
What have you advised
your client?
977
00:55:22,399 --> 00:55:23,481
Thank you.
978
00:55:30,281 --> 00:55:32,865
What the hell was that?
979
00:55:32,909 --> 00:55:35,868
I was trying
to make you look endearing.
980
00:55:35,912 --> 00:55:37,954
More importantly, innocent.
981
00:55:37,997 --> 00:55:40,373
I don't care how I look.
982
00:55:40,417 --> 00:55:42,750
Well, you should, Rachel.
983
00:55:42,794 --> 00:55:44,669
Because if they don't find him,
984
00:55:44,713 --> 00:55:47,255
guess where all the signs
are going to point?
985
00:55:47,298 --> 00:55:49,674
Really, we should
get you out of here.
986
00:55:49,718 --> 00:55:51,342
The cops said
I shouldn't go anywhere.
987
00:55:51,386 --> 00:55:52,843
They can't stop you.
988
00:55:52,886 --> 00:55:55,095
I mean, do you have anywhere
you can go?
989
00:55:55,139 --> 00:55:58,473
No. My best friend
is a little pissed at me
right now.
990
00:55:58,517 --> 00:56:02,853
Tye and I had a cabin
in the mountains,
991
00:56:02,896 --> 00:56:05,272
but we had to sell it
to pay off my medical bills
992
00:56:05,315 --> 00:56:07,274
when I was away.
993
00:56:07,317 --> 00:56:10,902
It sucks being a prisoner
in your own house.
994
00:56:10,946 --> 00:56:14,781
This is not how I expected
my life to play out.
995
00:56:16,243 --> 00:56:20,746
I don't think
he's coming back.
996
00:56:20,789 --> 00:56:22,998
-Rachel, hey.
-Mmm.
997
00:56:25,335 --> 00:56:27,543
We're going
to figure this out.
998
00:56:27,587 --> 00:56:28,961
Okay?
999
00:56:29,005 --> 00:56:31,088
I promise you.
1000
00:56:32,633 --> 00:56:35,092
Thanks.
1001
00:56:41,058 --> 00:56:43,392
-[Roper]
A funeral home, Rachel?
-[camera snapping]
1002
00:56:43,436 --> 00:56:45,436
Really?
1003
00:56:51,944 --> 00:56:54,361
[dialing]
1004
00:56:57,033 --> 00:57:01,201
You're not going to believe
where our innocent little wife
has just gone.
1005
00:57:01,244 --> 00:57:04,412
[Ferguson]
Miss Palmer,
1006
00:57:04,456 --> 00:57:07,707
you stated
to one of our officers
1007
00:57:07,751 --> 00:57:12,003
that you had past relations
with Tye Wilson.
Is that correct?
1008
00:57:12,047 --> 00:57:14,798
Yes.
About five years ago.
1009
00:57:14,841 --> 00:57:16,883
I met him
when I sold him their house.
1010
00:57:16,927 --> 00:57:19,677
But you were seen
going by his house
before he went missing.
1011
00:57:19,721 --> 00:57:22,013
Was that a personal visit?
1012
00:57:22,057 --> 00:57:23,473
Yes.
1013
00:57:23,517 --> 00:57:25,558
Mmm.
1014
00:57:25,602 --> 00:57:27,227
Uh, we also have information
1015
00:57:27,270 --> 00:57:31,105
that you're pregnant.
1016
00:57:31,149 --> 00:57:34,858
One of your coworkers
told us.
1017
00:57:34,902 --> 00:57:39,112
So, um, you've been
by his house recently.
1018
00:57:39,156 --> 00:57:41,198
And you have admitted
1019
00:57:41,242 --> 00:57:44,117
to having a previous
relationship with him.
1020
00:57:44,161 --> 00:57:46,995
How long did
the relationship last?
1021
00:57:49,875 --> 00:57:51,375
Is it still going on?
1022
00:57:52,711 --> 00:57:56,129
Is he the father
of your baby?
1023
00:57:58,425 --> 00:58:01,510
[sighs]
1024
00:58:02,888 --> 00:58:04,680
Well, it's definitely
his kid.
1025
00:58:04,723 --> 00:58:07,057
She was on her way by there
to show him the blood results.
1026
00:58:07,101 --> 00:58:08,975
How far along is she?
1027
00:58:09,018 --> 00:58:10,935
Four months.
1028
00:58:10,979 --> 00:58:13,396
So he's been seeing her
this whole time.
1029
00:58:13,439 --> 00:58:15,314
Yep.
1030
00:58:15,358 --> 00:58:18,109
My guess is Rachel Wilson
knows Alexa Palmer
is pregnant.
1031
00:58:18,152 --> 00:58:19,694
She wants revenge.
1032
00:58:19,737 --> 00:58:23,906
Yeah. Well, sometimes
it's not always that, Roper.
1033
00:58:25,118 --> 00:58:26,617
Revenge?
1034
00:58:26,661 --> 00:58:31,289
Look, sometimes
people just seem guilty.
1035
00:58:31,332 --> 00:58:33,457
Okay?
They act guilty.
1036
00:58:33,501 --> 00:58:36,377
They don't help
their own cases.
1037
00:58:36,421 --> 00:58:39,589
She's got motive now,
times two.
1038
00:58:39,632 --> 00:58:41,673
Our primary suspect
offs the husband,
1039
00:58:41,717 --> 00:58:43,717
not only because
he was having an affair,
1040
00:58:43,760 --> 00:58:46,845
but because he continued it
and he knocked up
the mistress.
1041
00:58:46,889 --> 00:58:48,847
If he's still alive,
we're gonna bring her in,
1042
00:58:48,891 --> 00:58:50,098
grill her and find him.
1043
00:58:50,142 --> 00:58:52,851
The clock's ticking, Gus.
1044
00:58:52,895 --> 00:58:55,395
Man, come on,
will you look at the evidence?
1045
00:58:55,439 --> 00:58:57,314
The affair,
the restraining order,
1046
00:58:57,357 --> 00:58:58,940
the meds she's on,
1047
00:58:58,984 --> 00:59:01,401
the life-insurance company,
the funeral home?
1048
00:59:01,445 --> 00:59:03,486
Her computer is full
of weird searches,
1049
00:59:03,530 --> 00:59:05,614
and she lied to us.
1050
00:59:05,657 --> 00:59:07,782
This is solid stuff.
1051
00:59:07,826 --> 00:59:10,410
Okay, okay, look,
1052
00:59:10,454 --> 00:59:14,289
you want to get a warrant,
Roper? Be my guest.
1053
00:59:16,542 --> 00:59:18,375
[sighs]
1054
00:59:24,508 --> 00:59:26,967
Two beers over here.
1055
00:59:28,012 --> 00:59:29,386
Chicago, right?
1056
00:59:31,766 --> 00:59:33,807
Yeah, Chicago.
1057
00:59:33,851 --> 00:59:35,768
Captain Ferguson.
1058
00:59:35,811 --> 00:59:37,895
Tough break on that case.
1059
00:59:37,939 --> 00:59:40,689
You had the murderer
and he got off on
a technicality.
1060
00:59:40,733 --> 00:59:42,650
That's rough.
1061
00:59:42,693 --> 00:59:45,736
I remember...
1062
00:59:45,780 --> 00:59:48,280
I had a similar situation.
Well, not really.
1063
00:59:48,324 --> 00:59:51,074
But anyway,
I had this footage.
1064
00:59:51,117 --> 00:59:54,077
It was friggin'
awesome stuff.
1065
00:59:54,120 --> 00:59:56,079
Maybe a little grotesque.
1066
00:59:56,122 --> 00:59:59,082
But, hey, I thought
this was going to be
my lottery ticket
1067
00:59:59,125 --> 01:00:01,167
out of this godforsaken racket.
1068
01:00:01,211 --> 01:00:02,877
But no.
1069
01:00:02,921 --> 01:00:05,296
Some jackass lawyer
from the news station
1070
01:00:05,340 --> 01:00:07,924
dumps it
on some B.S. technicality.
1071
01:00:09,678 --> 01:00:13,054
Okay, so maybe there
was a little trespassing.
1072
01:00:13,098 --> 01:00:15,765
I mean, the door was open,
so whatever.
1073
01:00:15,809 --> 01:00:19,811
Regardless,
I know how you're feeling.
1074
01:00:21,314 --> 01:00:24,147
Maybe you and me
work together here, huh?
1075
01:00:24,191 --> 01:00:25,983
We can both be heroes.
1076
01:00:30,447 --> 01:00:32,656
[sighs]
1077
01:00:37,079 --> 01:00:39,538
I don't work
with bottom-feeders.
1078
01:00:39,581 --> 01:00:42,165
Pete, your tip's
on the counter.
1079
01:00:46,046 --> 01:00:48,213
See you around.
1080
01:00:51,844 --> 01:00:53,593
Mrs. Wilson,
you are under arrest...
1081
01:00:53,637 --> 01:00:55,220
Where are you
taking my daughter?
1082
01:00:55,264 --> 01:00:57,138
She'll be
with social services.
1083
01:00:57,181 --> 01:00:59,390
No. She's just a little girl.
She's just a little girl!
1084
01:00:59,434 --> 01:01:01,058
-She's just a little girl!
-Rachel, it's okay.
1085
01:01:01,102 --> 01:01:02,977
-It's okay. I got her.
-Take care of her!
1086
01:01:03,021 --> 01:01:04,145
-I love you!
-I got her!
1087
01:01:04,188 --> 01:01:06,272
Come on, it's okay.
1088
01:01:06,315 --> 01:01:08,357
Back, back, back.
1089
01:01:08,401 --> 01:01:10,985
[Reporter] Rachel,
where is your husband?
Why did you kill him?
1090
01:01:11,029 --> 01:01:13,696
-Rachel!
-Get back!
Back, back, back!
1091
01:01:13,740 --> 01:01:17,324
[clamoring continues]
1092
01:01:29,505 --> 01:01:31,046
Buzz us in.
1093
01:01:31,089 --> 01:01:33,506
[door buzzes]
1094
01:01:50,525 --> 01:01:52,776
[Ella]
Mommy?
1095
01:01:58,492 --> 01:02:00,575
Hey, sweetheart,
what's the matter?
1096
01:02:00,619 --> 01:02:03,703
Lee and I are having trouble
falling asleep.
1097
01:02:03,747 --> 01:02:06,330
-You are?
-Mm-hmm.
1098
01:02:06,373 --> 01:02:08,874
Well,
1099
01:02:08,918 --> 01:02:11,585
I betcha
1100
01:02:11,629 --> 01:02:14,880
that if you lie down
1101
01:02:14,924 --> 01:02:18,008
and close those eyes,
1102
01:02:18,052 --> 01:02:20,469
that you'll get
right to sleep.
1103
01:02:24,683 --> 01:02:27,643
Mommy's here now.
1104
01:02:41,991 --> 01:02:44,408
There you go.
1105
01:02:44,452 --> 01:02:46,452
Mommy's here.
1106
01:02:48,206 --> 01:02:51,582
You've always wanted that,
haven't you?
1107
01:02:54,712 --> 01:02:56,963
Yes, Tye.
1108
01:03:09,519 --> 01:03:11,310
I've missed you.
1109
01:03:17,693 --> 01:03:19,609
Babe, stay.
1110
01:03:19,653 --> 01:03:22,237
You know I can't.
It's too risky.
1111
01:03:22,281 --> 01:03:25,365
I don't know how long
they're going to keep her
at the station.
1112
01:03:25,409 --> 01:03:27,659
Did you do everything
I wanted?
1113
01:03:29,288 --> 01:03:30,829
Of course.
1114
01:03:30,873 --> 01:03:32,372
Good.
1115
01:03:34,585 --> 01:03:37,210
Put these in Ella's room.
1116
01:03:38,589 --> 01:03:40,714
Tye, come on.
1117
01:03:42,885 --> 01:03:44,551
Haven't we done enough?
1118
01:03:44,595 --> 01:03:47,052
It's not enough
until she's locked up.
1119
01:03:47,096 --> 01:03:48,637
Trust me.
1120
01:03:48,681 --> 01:03:50,222
I do.
1121
01:03:50,266 --> 01:03:52,433
That's good.
1122
01:03:52,476 --> 01:03:54,643
Now you know you have to
get her out to the cabin
1123
01:03:54,687 --> 01:03:56,854
-for this to work.
-Yes, baby.
1124
01:03:56,898 --> 01:03:58,772
I know. I'm trying.
I'm trying.
1125
01:03:58,816 --> 01:04:02,902
Hey, listen,
soon it'll just be you,
1126
01:04:02,945 --> 01:04:05,779
me and Ella.
1127
01:04:05,823 --> 01:04:08,240
Once Rachel's
out of the picture,
1128
01:04:08,284 --> 01:04:11,493
we will have
the perfect life,
1129
01:04:11,537 --> 01:04:13,412
the perfect family.
1130
01:04:19,419 --> 01:04:21,628
I want to speak
to my lawyer.
1131
01:04:21,671 --> 01:04:23,796
He's on his way.
1132
01:04:23,840 --> 01:04:25,256
You can help
yourself out, though,
1133
01:04:25,300 --> 01:04:26,758
by telling us
where your husband is.
1134
01:04:26,801 --> 01:04:29,344
If I knew,
I would tell you.
1135
01:04:29,387 --> 01:04:31,596
Who goes to a funeral parlor
eight days
1136
01:04:31,640 --> 01:04:33,556
after their spouse
goes missing?
1137
01:04:33,600 --> 01:04:37,310
Who just pops in
to a life insurance company?
1138
01:04:37,354 --> 01:04:39,562
You must know
that he's dead.
1139
01:04:39,606 --> 01:04:41,773
Why don't you ask
the life insurance company
1140
01:04:41,816 --> 01:04:43,816
and the funeral home?
1141
01:04:46,404 --> 01:04:50,365
My husband's mom died
three months ago.
1142
01:04:50,408 --> 01:04:53,242
It's been tough for money.
I don't know where
it's all gone.
1143
01:04:53,285 --> 01:04:56,745
I had to go there
to make a payment.
1144
01:04:56,789 --> 01:04:59,581
Tye always left things
for me to do.
1145
01:04:59,625 --> 01:05:01,667
He's organized like that.
1146
01:05:01,710 --> 01:05:04,294
He knows that I need
to keep busy.
1147
01:05:04,338 --> 01:05:06,630
Life goes on, detectives.
1148
01:05:06,674 --> 01:05:09,466
I thought cops
didn't jump to conclusions.
1149
01:05:09,510 --> 01:05:11,927
We're not.
1150
01:05:11,971 --> 01:05:14,763
We're looking for motive,
intention and opportunity.
1151
01:05:14,807 --> 01:05:17,557
You had all three.
That's why we arrested you.
1152
01:05:17,601 --> 01:05:19,434
You're making presumptions.
1153
01:05:19,478 --> 01:05:23,939
Well, I presumed that
you had a loving relationship
1154
01:05:23,983 --> 01:05:25,691
based on what
you first told me.
1155
01:05:25,734 --> 01:05:26,900
We do.
1156
01:05:26,943 --> 01:05:28,943
He had an affair.
1157
01:05:28,987 --> 01:05:31,862
We-- we worked it out.
1158
01:05:31,906 --> 01:05:33,614
"Had."
1159
01:05:33,658 --> 01:05:35,825
They're still
seeing each other.
1160
01:05:38,746 --> 01:05:40,538
He's--
1161
01:05:40,581 --> 01:05:43,249
he's not seeing her.
He said that--
1162
01:05:43,293 --> 01:05:46,294
-She's four months pregnant.
-He's definitely the father.
1163
01:05:46,337 --> 01:05:48,879
Please don't question
my client.
1164
01:05:48,923 --> 01:05:50,256
She's speaking freely.
1165
01:05:50,300 --> 01:05:52,508
And I'm advising her
not to speak.
1166
01:05:52,552 --> 01:05:54,218
I have a release.
1167
01:05:54,262 --> 01:05:56,012
Are you kidding me?
1168
01:05:56,055 --> 01:05:58,222
You don't have the grounds
to keep her.
1169
01:05:58,266 --> 01:06:02,267
Looks like you are free
to go, Mrs. Wilson.
1170
01:06:30,464 --> 01:06:32,964
[dog barking]
1171
01:06:40,473 --> 01:06:42,890
[reporters all clamoring]
1172
01:06:42,933 --> 01:06:45,476
Excuse us.
Hey, get back.
1173
01:06:45,519 --> 01:06:47,478
[Roper] Gus?
1174
01:06:47,521 --> 01:06:49,772
-What's happening?
-We just got a call.
1175
01:06:49,815 --> 01:06:52,066
Someone snooping around
the Wilson house.
1176
01:06:52,109 --> 01:06:55,069
-Let's go.
-[DeeDee] I was pouring myself
a cup of tea.
1177
01:06:55,112 --> 01:06:56,904
Chamomile, of course.
1178
01:06:56,947 --> 01:06:59,406
Anyway, it looked
like a girl.
1179
01:06:59,450 --> 01:07:01,617
Young, I think.
1180
01:07:01,660 --> 01:07:05,245
And she was
wearing a sweatshirt
and the hood was up.
1181
01:07:05,289 --> 01:07:09,624
I'm more than positive
it was a girl.
1182
01:07:09,667 --> 01:07:12,877
Okay.
Thanks for the info.
1183
01:07:12,921 --> 01:07:14,879
I'll look into it.
1184
01:07:14,923 --> 01:07:16,130
Okay.
1185
01:07:16,174 --> 01:07:18,299
Glad I drove over here
for that.
1186
01:07:18,343 --> 01:07:19,884
Oh, thanks.
1187
01:07:22,722 --> 01:07:24,138
[bell ringing]
1188
01:07:27,852 --> 01:07:29,894
-Um, but if you--
-Kinna.
1189
01:07:31,064 --> 01:07:33,523
Late night last night?
1190
01:07:33,566 --> 01:07:34,899
What?
1191
01:07:34,943 --> 01:07:36,943
Why don't we have a chat?
1192
01:07:36,986 --> 01:07:38,736
In private?
1193
01:07:39,781 --> 01:07:42,322
I'll just text you later.
1194
01:07:42,366 --> 01:07:44,241
This way.
1195
01:07:45,911 --> 01:07:49,746
Um, what is this about?
1196
01:07:50,874 --> 01:07:53,375
Just have a seat
right down over there.
1197
01:07:55,045 --> 01:07:56,837
Ahem.
1198
01:08:05,639 --> 01:08:08,974
What were you doing
at the Wilsons' last night?
1199
01:08:09,017 --> 01:08:10,934
I wasn't there.
1200
01:08:10,978 --> 01:08:13,395
We have a witness.
1201
01:08:13,439 --> 01:08:16,147
That doesn't mean anything.
It could have been anyone.
1202
01:08:16,190 --> 01:08:20,317
Listen, we know
that you have been posting
1203
01:08:20,361 --> 01:08:24,405
an awful lot on the Internet
about Mr. Wilson and his wife.
1204
01:08:24,449 --> 01:08:27,783
I know about the video
that you shot of her
at the pharmacy.
1205
01:08:27,827 --> 01:08:31,287
Which leads me to believe
you may know something
that we don't.
1206
01:08:31,330 --> 01:08:34,874
So were you
at the Wilsons' last night?
1207
01:08:34,917 --> 01:08:37,877
Okay, fine,
I went by there.
1208
01:08:40,339 --> 01:08:42,756
Why?
1209
01:08:42,842 --> 01:08:45,301
I gave him
a friendship bracelet, okay?
1210
01:08:45,344 --> 01:08:48,179
I was worried
you would find it.
You happy now?
1211
01:08:48,222 --> 01:08:51,890
Did something happen
between you and Mr. Wilson?
1212
01:08:54,478 --> 01:08:57,103
I like him.
I'm almost 18.
1213
01:08:57,147 --> 01:08:59,481
Did he do something to you?
1214
01:08:59,524 --> 01:09:02,066
No.
1215
01:09:02,110 --> 01:09:04,235
I swear to God.
1216
01:09:12,287 --> 01:09:14,662
You can go back to class.
1217
01:09:20,754 --> 01:09:23,462
Thank you so much
for coming over.
1218
01:09:23,506 --> 01:09:25,380
Oh, please.
1219
01:09:25,424 --> 01:09:27,382
It's the least
I could do.
1220
01:09:27,426 --> 01:09:29,968
You've been through
so much.
1221
01:09:30,012 --> 01:09:32,721
You've always
been here for me.
1222
01:09:32,765 --> 01:09:34,681
I love you for that.
1223
01:09:34,725 --> 01:09:36,058
Oh, stop.
1224
01:09:36,101 --> 01:09:40,062
Well, I am pretty amazing,
aren't I?
1225
01:09:40,105 --> 01:09:41,855
Yes, you are.
1226
01:09:45,236 --> 01:09:47,069
Hey, you're gonna find Tye.
1227
01:09:47,112 --> 01:09:48,487
Okay? I know you will.
1228
01:09:48,531 --> 01:09:50,072
Yep.
1229
01:09:50,115 --> 01:09:52,950
I keep thinking
there's got to be someplace
1230
01:09:52,993 --> 01:09:54,618
that he would go, right?
1231
01:09:54,662 --> 01:09:57,203
Like, I don't know,
somewhere you went together,
1232
01:09:57,247 --> 01:10:01,290
somewhere that was
special to you?
1233
01:10:01,334 --> 01:10:03,501
No.
1234
01:10:04,963 --> 01:10:06,837
Huh.
1235
01:10:06,881 --> 01:10:09,006
Well, call me anytime.
1236
01:10:09,050 --> 01:10:11,008
You know I'll be here
for you.
1237
01:10:11,052 --> 01:10:12,885
Thank you.
1238
01:10:27,569 --> 01:10:29,610
[whispering]
Daddy was here.
1239
01:10:32,322 --> 01:10:34,489
I don't think he was,
sweetheart.
1240
01:10:34,533 --> 01:10:37,409
It was probably
just a nice dream.
1241
01:11:48,563 --> 01:11:50,146
Tye.
1242
01:12:23,389 --> 01:12:24,846
[knocking at door]
1243
01:12:24,890 --> 01:12:26,682
Hi. Yeah, it's me.
1244
01:12:26,725 --> 01:12:28,517
Got a minute?
1245
01:12:28,560 --> 01:12:30,352
Come on,
I won't kill you.
1246
01:12:30,396 --> 01:12:32,104
I have a restraining order.
1247
01:12:32,147 --> 01:12:35,649
Seriously, you're carrying
my husband's baby
1248
01:12:35,693 --> 01:12:37,150
and you flash that at me?
1249
01:12:37,194 --> 01:12:39,736
So you were seeing him
the whole time?
1250
01:12:39,780 --> 01:12:42,155
I'm sorry.
I had no idea.
1251
01:12:42,199 --> 01:12:44,533
He said you weren't well
and that you were
splitting up.
1252
01:12:44,576 --> 01:12:46,659
I believed him.
I shouldn't have.
1253
01:12:46,703 --> 01:12:48,202
I feel horrible.
1254
01:12:48,246 --> 01:12:50,329
When's the last time
you heard from him?
1255
01:12:50,373 --> 01:12:52,039
It's been
a little while now.
1256
01:12:52,083 --> 01:12:54,291
He backed right off
when I told him
I was pregnant.
1257
01:12:54,335 --> 01:12:57,211
I asked if there was
someone else and he said no.
1258
01:12:57,255 --> 01:12:58,879
I hate to tell you,
1259
01:12:58,923 --> 01:13:00,881
but there may very well be.
1260
01:13:00,925 --> 01:13:03,968
Congratulations
on your baby.
1261
01:13:05,972 --> 01:13:07,638
Do you know
what you're having?
1262
01:13:07,682 --> 01:13:09,265
A baby boy.
1263
01:13:09,308 --> 01:13:12,184
I never got the chance
to tell Tye.
1264
01:13:18,735 --> 01:13:22,235
-What do you mean,
you saw his girlfriend?
-Oh, and get this.
1265
01:13:22,279 --> 01:13:25,530
This morning, Ella told me
that she had a bad dream
last night.
1266
01:13:25,574 --> 01:13:28,116
Thought she heard voices
or something.
1267
01:13:28,160 --> 01:13:30,493
Must have just
been the TV.
1268
01:13:30,537 --> 01:13:32,412
Yeah, jeez.
Guess so.
1269
01:13:32,456 --> 01:13:35,331
'Cause it was just
you there, wasn't it?
1270
01:13:35,375 --> 01:13:37,250
Yeah, of course.
1271
01:13:37,294 --> 01:13:40,128
I just wish I knew
where Tye was.
1272
01:13:40,172 --> 01:13:43,757
I really believe in my heart
that he's okay.
1273
01:13:43,800 --> 01:13:45,884
I think he's taunting me.
1274
01:13:45,927 --> 01:13:48,887
He disappears,
leaves his wallet,
1275
01:13:48,930 --> 01:13:50,346
things for me to do.
1276
01:13:52,225 --> 01:13:55,267
It's like
he's having me set up.
1277
01:13:55,311 --> 01:13:58,312
Do you think
that he would do that?
1278
01:13:58,355 --> 01:14:00,189
Uh, no.
1279
01:14:00,232 --> 01:14:02,232
I mean,
why would he do that?
1280
01:14:02,276 --> 01:14:04,485
Well, he knew everything
that I would do.
1281
01:14:04,528 --> 01:14:06,695
And the police would think
it was me.
1282
01:14:06,739 --> 01:14:09,698
Even Ella thought she saw him
in her dream last night.
1283
01:14:09,742 --> 01:14:13,243
But it really hit me
when the cops started
asking questions.
1284
01:14:13,287 --> 01:14:15,120
I haven't been
a good victim.
1285
01:14:15,164 --> 01:14:17,831
I have been doing everything
I shouldn't have been doing.
1286
01:14:17,875 --> 01:14:21,084
I can see why
they would think that.
Maybe even you.
1287
01:14:21,128 --> 01:14:22,836
But no, no.
1288
01:14:22,880 --> 01:14:25,380
I am going
to figure this out.
1289
01:14:25,424 --> 01:14:28,341
And when I found out,
I'm gonna kill him.
1290
01:14:28,384 --> 01:14:30,343
What?
1291
01:14:30,386 --> 01:14:32,136
What have I got to lose?
1292
01:14:32,180 --> 01:14:33,930
Are you okay?
1293
01:14:33,973 --> 01:14:36,182
Yeah, I'm fine.
1294
01:14:36,226 --> 01:14:38,559
I better go.
1295
01:14:38,603 --> 01:14:42,563
Thank you for helping me
figure all of this out.
1296
01:14:42,607 --> 01:14:44,524
You have always
been there for me.
1297
01:14:44,567 --> 01:14:45,858
Such a good friend.
1298
01:14:45,902 --> 01:14:48,277
The only person
that I can really trust.
1299
01:14:48,321 --> 01:14:50,613
I love you.
Come here.
1300
01:14:53,535 --> 01:14:55,785
All right.
See you later.
1301
01:14:55,829 --> 01:14:57,203
Yeah.
1302
01:15:05,128 --> 01:15:07,128
He's at the cabin.
1303
01:15:07,172 --> 01:15:09,673
You found this taped
to the front door?
1304
01:15:09,716 --> 01:15:12,634
-Who would have done this?
-Jessica.
1305
01:15:12,678 --> 01:15:14,845
You think Jessica is helping
your missing husband
frame you?
1306
01:15:14,888 --> 01:15:17,722
I know she is.
I have it on video.
1307
01:15:17,766 --> 01:15:20,100
She's been playing me
the whole time.
1308
01:15:20,143 --> 01:15:21,852
-We should go to the police.
-No.
1309
01:15:21,895 --> 01:15:24,271
The only problem is,
the video has no audio
1310
01:15:24,314 --> 01:15:25,981
and Tye isn't in the frame.
1311
01:15:26,024 --> 01:15:28,400
That's why I have to go
to the cabin.
1312
01:15:28,443 --> 01:15:30,735
Rachel,
you can't take justice
into your own hands.
1313
01:15:30,779 --> 01:15:33,780
I mean, this is crazy.
1314
01:15:33,824 --> 01:15:38,492
As your lawyer,
I wouldn't normally tell you
to do this.
1315
01:15:38,536 --> 01:15:40,536
Be careful.
1316
01:15:41,789 --> 01:15:44,248
And don't worry.
I got Ella.
1317
01:15:44,292 --> 01:15:45,749
Thanks.
1318
01:16:17,365 --> 01:16:20,074
[dialing]
1319
01:16:23,914 --> 01:16:25,705
She's on her way.
1320
01:16:27,334 --> 01:16:30,418
[phone rings]
1321
01:16:32,047 --> 01:16:33,796
Roper.
1322
01:16:33,840 --> 01:16:35,798
Whoa, hang on. Slow down.
1323
01:16:35,842 --> 01:16:38,468
Uh-huh.
1324
01:16:38,511 --> 01:16:41,262
Okay, thank you.
That was Jessica Harvey.
1325
01:16:41,306 --> 01:16:45,515
She said Rachel Wilson
is talking about killing
her husband.
1326
01:16:45,559 --> 01:16:47,392
Great.
1327
01:16:47,436 --> 01:16:49,895
Just when
I was starting to think
that she was innocent.
1328
01:16:56,320 --> 01:16:58,654
[phone ringing]
1329
01:16:58,697 --> 01:17:01,531
-Yes?
-[Ferguson] Rachel,
where are you?
1330
01:17:01,575 --> 01:17:03,200
-I'm home.
-Oh, really?
1331
01:17:03,243 --> 01:17:05,118
'Cause I was just there,
and you were nowhere in sight.
1332
01:17:05,162 --> 01:17:07,329
[Rachel]
Sorry I missed you.
1333
01:17:07,373 --> 01:17:09,247
Where are you going?
1334
01:17:09,291 --> 01:17:10,707
You wouldn't believe me.
1335
01:17:10,751 --> 01:17:13,001
You haven't from
the moment we met.
1336
01:17:13,045 --> 01:17:16,379
Rachel, I am a firm believer
in second chances.
1337
01:17:16,422 --> 01:17:18,965
Whatever you're thinking
about doing, don't.
1338
01:17:19,008 --> 01:17:21,634
My husband is trying
to frame me.
1339
01:17:21,678 --> 01:17:24,345
And I think I know
where he is.
1340
01:17:25,473 --> 01:17:26,472
[beeps]
1341
01:17:26,516 --> 01:17:27,974
R-- Rachel?
1342
01:17:28,017 --> 01:17:29,600
Ra--
1343
01:17:29,644 --> 01:17:30,768
She hung up on me.
1344
01:17:30,812 --> 01:17:32,353
Don't worry, we got it.
1345
01:17:32,397 --> 01:17:35,231
-Let's go.
-Okay.
1346
01:18:40,171 --> 01:18:42,129
Oh, Rachel.
Thank God you're here.
1347
01:18:42,173 --> 01:18:43,464
Oh my God,
what happened to you?
1348
01:18:43,507 --> 01:18:45,007
I was kidnapped.
1349
01:18:45,051 --> 01:18:47,092
Kidnapped? By who?
1350
01:18:47,178 --> 01:18:49,303
You.
1351
01:18:49,346 --> 01:18:51,638
Oh, yeah,
you tied me up,
1352
01:18:51,682 --> 01:18:53,766
you beat me.
1353
01:18:53,809 --> 01:18:55,559
You left me here to die.
1354
01:18:55,603 --> 01:18:57,644
You're insane.
1355
01:18:57,687 --> 01:19:00,271
Ever-efficient Rachel.
1356
01:19:00,315 --> 01:19:03,316
Always does
what she's told.
1357
01:19:03,359 --> 01:19:07,445
I knew everything
you were going to do
before you did it.
1358
01:19:07,489 --> 01:19:09,989
All along,
the police watching you.
1359
01:19:10,033 --> 01:19:11,491
The kidnapper at work.
1360
01:19:11,534 --> 01:19:14,786
And now here you are,
just like I planned.
1361
01:19:14,829 --> 01:19:16,162
It's perfect.
1362
01:19:16,206 --> 01:19:19,332
You are so predictable.
1363
01:19:19,375 --> 01:19:20,833
This isn't going to work.
1364
01:19:20,877 --> 01:19:22,585
Oh, it will.
1365
01:19:22,629 --> 01:19:25,296
I'll escape with my life.
1366
01:19:25,340 --> 01:19:27,215
After you kill me?
1367
01:19:27,258 --> 01:19:29,050
You know,
I thought about that.
1368
01:19:29,094 --> 01:19:31,551
But I gotta be honest,
I couldn't do it.
1369
01:19:31,595 --> 01:19:34,888
But get you out of the way?
Absolutely.
1370
01:19:34,932 --> 01:19:37,724
I think
a kidnapping conviction
1371
01:19:37,768 --> 01:19:39,351
should take you
out of the loop
1372
01:19:39,394 --> 01:19:40,894
and away from my daughter,
1373
01:19:40,938 --> 01:19:42,938
oh, for years.
1374
01:19:42,981 --> 01:19:45,649
You will never
take Ella. Never.
1375
01:19:45,776 --> 01:19:47,901
How are you going
to take care of her
from prison?
1376
01:19:47,986 --> 01:19:49,277
You don't care about her.
1377
01:19:49,321 --> 01:19:52,030
You dropped us
the moment I miscarried.
1378
01:19:52,074 --> 01:19:54,032
Us? There is no us.
1379
01:19:54,076 --> 01:19:55,617
I mean, you don't get it.
1380
01:19:55,661 --> 01:19:58,537
I didn't fall out of love.
I was pushed.
1381
01:19:58,580 --> 01:20:00,539
Like hell you were.
I needed your help.
1382
01:20:00,582 --> 01:20:02,582
I needed you
to be there for me.
1383
01:20:02,626 --> 01:20:05,417
And you blamed me
for getting sick,
like it was my fault.
1384
01:20:05,461 --> 01:20:08,546
There isn't a person
in this town who doesn't
think you aren't guilty.
1385
01:20:08,589 --> 01:20:11,173
I mean, they all know
about you being hospitalized.
1386
01:20:11,217 --> 01:20:13,175
They know about
you being medicated.
1387
01:20:13,219 --> 01:20:15,719
I mean, hell,
I've seen it all on TV.
1388
01:20:15,763 --> 01:20:17,638
Do you know
what it's like for me
1389
01:20:17,682 --> 01:20:19,431
to be dragged
through the mud like that?
1390
01:20:19,475 --> 01:20:21,433
Even DeeDee,
our bitchy neighbor,
1391
01:20:21,477 --> 01:20:22,768
feels sorry for me.
1392
01:20:22,812 --> 01:20:25,312
You're the one
presumed guilty.
1393
01:20:25,356 --> 01:20:28,107
You're sick.
1394
01:20:28,151 --> 01:20:29,859
[laughs]
1395
01:20:29,902 --> 01:20:33,696
That's rich. The pot
calling the kettle black.
1396
01:20:35,950 --> 01:20:38,868
You pushed the meds on me
the whole time.
1397
01:20:40,620 --> 01:20:42,829
Maybe I should
just kill you.
1398
01:20:44,291 --> 01:20:46,958
Boy, that would really
ruin your plans.
1399
01:20:47,002 --> 01:20:49,210
Like you said,
everyone thinks I'm guilty.
1400
01:20:49,254 --> 01:20:52,714
Might as well
just do it.
1401
01:20:54,759 --> 01:20:57,218
Yeah. That's not
going to happen.
1402
01:20:57,262 --> 01:20:59,095
[car door closes]
1403
01:21:01,016 --> 01:21:03,683
Oh, babe.
God, this looks great.
1404
01:21:06,271 --> 01:21:08,229
Always there
when I need you.
1405
01:21:08,273 --> 01:21:10,982
[Jessica]
Unlike some people
we know.
1406
01:21:11,026 --> 01:21:15,110
I love him
like you never could.
1407
01:21:15,154 --> 01:21:17,029
Do you really think
he's worth all this?
1408
01:21:17,072 --> 01:21:19,698
Is that what best friends do?
Lie, cheat?
1409
01:21:19,742 --> 01:21:21,491
I trusted you, Jessica.
1410
01:21:21,535 --> 01:21:23,619
Yeah, well, he trusted you
and you ruined his life.
1411
01:21:23,662 --> 01:21:25,621
But it all worked out
for the best, see?
1412
01:21:25,664 --> 01:21:27,915
Because now we were able
to find each other.
1413
01:21:27,958 --> 01:21:30,083
-We're soul mates.
-Oh, that's golden.
1414
01:21:30,127 --> 01:21:31,919
Has he told you
about his new baby?
1415
01:21:31,962 --> 01:21:34,546
-You shut up.
-His girlfriend is pregnant.
1416
01:21:34,590 --> 01:21:37,049
No. He's not with her.
He hasn't been with her
1417
01:21:37,092 --> 01:21:38,800
-since he's been with me.
-Really?
1418
01:21:38,844 --> 01:21:41,136
Because she's
four months pregnant.
1419
01:21:41,180 --> 01:21:44,139
He's gonna be the proud daddy
to a baby boy.
1420
01:21:44,183 --> 01:21:46,016
A boy?
1421
01:21:46,060 --> 01:21:47,975
-Mmm.
-Tye.
1422
01:21:48,019 --> 01:21:49,977
Come on, she's lying, right?
You're lying.
1423
01:21:50,021 --> 01:21:51,270
-Mm-mm.
-Come on, Tye!
1424
01:21:51,314 --> 01:21:52,980
-Tell me that she's lying.
-Listen, calm down.
1425
01:21:53,024 --> 01:21:54,815
-Tell me she is lying.
-We're gonna be a family,
1426
01:21:54,859 --> 01:21:56,567
just like I promised.
I swear.
1427
01:21:56,611 --> 01:21:59,403
Do you really think that
you're his only girlfriend?
1428
01:21:59,447 --> 01:22:01,948
I was so stupid to think
that you were just helping out.
1429
01:22:01,991 --> 01:22:04,575
Instead you screwed
my husband
1430
01:22:04,744 --> 01:22:06,661
and were playing house.
He wouldn't stay with you.
1431
01:22:06,704 --> 01:22:08,829
Shut up. Shut up, shut up.
1432
01:22:08,873 --> 01:22:10,831
You have lost everything
for nothing.
1433
01:22:10,875 --> 01:22:13,334
Shut up. You shut up!
That is not true.
1434
01:22:13,378 --> 01:22:15,503
She's right, Jessica.
1435
01:22:15,546 --> 01:22:17,338
Tye.
1436
01:22:19,509 --> 01:22:21,383
-I couldn't stay with you.
-[fires]
1437
01:22:21,426 --> 01:22:23,635
Ahh!
1438
01:22:23,679 --> 01:22:25,428
Get back here!
1439
01:22:25,472 --> 01:22:28,723
-Ahh, no! No!
-Here!
1440
01:22:33,814 --> 01:22:35,397
I will shoot you, Tye.
1441
01:22:35,440 --> 01:22:36,815
Sit down.
1442
01:22:38,610 --> 01:22:41,486
-[door breaks open]
-Put the gun down, Rachel!
1443
01:22:41,530 --> 01:22:43,280
He set me up!
1444
01:22:43,323 --> 01:22:44,781
She's crazy.
You know that.
1445
01:22:44,825 --> 01:22:46,116
Shut up!
1446
01:22:46,159 --> 01:22:47,659
Just lower the gun.
1447
01:22:47,703 --> 01:22:49,744
I know you've
been through a lot.
1448
01:22:49,788 --> 01:22:51,913
But it doesn't
have to end this way.
1449
01:22:51,957 --> 01:22:54,623
I'm going
to holster my weapon
1450
01:22:54,667 --> 01:22:56,542
and then you're going
to hand me yours.
1451
01:22:56,585 --> 01:22:58,085
Okay?
1452
01:22:59,088 --> 01:23:00,796
Okay?
1453
01:23:00,840 --> 01:23:02,006
Come on.
1454
01:23:02,049 --> 01:23:04,008
Come on,
give me the gun.
1455
01:23:04,051 --> 01:23:06,218
Give me the gun.
1456
01:23:06,262 --> 01:23:09,680
We're going to figure it out.
Give me the gun, Rachel.
1457
01:23:11,434 --> 01:23:13,767
-Cuff her!
-I didn't shoot her!
1458
01:23:13,811 --> 01:23:15,936
-Get her out of here!
-He's lying! He's lying!
1459
01:23:17,523 --> 01:23:19,690
She's still alive.
Call an ambulance!
1460
01:23:33,121 --> 01:23:35,246
Roper, stop him!
1461
01:23:35,290 --> 01:23:37,665
Get paramedics in here now!
1462
01:23:37,709 --> 01:23:39,625
-Ah!
-Oh! Oh!
1463
01:23:39,669 --> 01:23:42,086
Nice shot.
1464
01:23:45,133 --> 01:23:47,508
Let her go.
She's innocent.
1465
01:23:47,552 --> 01:23:49,844
Come on, on your feet.
1466
01:23:49,888 --> 01:23:52,305
I can't believe you would
go through all of this
1467
01:23:52,349 --> 01:23:54,265
just to get rid
of your wife.
1468
01:23:56,478 --> 01:23:57,935
Get him out of my sight.
1469
01:23:57,979 --> 01:23:59,979
Haven't you heard
of a divorce?
1470
01:24:06,236 --> 01:24:08,445
[sirens wailing]
1471
01:24:08,489 --> 01:24:12,449
Look, I owe you
a huge apology.
1472
01:24:12,493 --> 01:24:14,659
Yeah, you and
a few other people.
1473
01:24:14,703 --> 01:24:17,871
Well, let me be the first
to say it then.
1474
01:24:17,915 --> 01:24:19,831
I'm sorry.
1475
01:24:19,875 --> 01:24:22,959
Did you ever think
I was innocent?
1476
01:24:23,003 --> 01:24:26,296
[sighs]
1477
01:24:26,340 --> 01:24:28,965
I hoped you were.
1478
01:24:30,761 --> 01:24:33,095
I've got to go
pick up Ella.
1479
01:24:33,138 --> 01:24:36,305
Least I can do
is give you a ride.
1480
01:24:43,564 --> 01:24:45,356
I knew it wasn't her.
1481
01:24:45,400 --> 01:24:48,234
She's a good person,
very nice neighbor.
1482
01:24:48,277 --> 01:24:49,985
We're good friends.
1483
01:24:50,029 --> 01:24:52,071
She's been through
a lot, you know.
1484
01:24:52,115 --> 01:24:53,531
Poor thing.
1485
01:24:53,574 --> 01:24:57,576
And for her husband
to do this,
1486
01:24:57,620 --> 01:25:00,621
my heart
just breaks for her.
1487
01:25:02,625 --> 01:25:05,084
It's so sick
he's screwing around on her.
1488
01:25:05,128 --> 01:25:07,211
I know.
I knew it.
1489
01:25:07,255 --> 01:25:09,546
And I feel so badly
for his wife now.
1490
01:25:09,589 --> 01:25:11,589
So do I.
1491
01:25:11,633 --> 01:25:14,843
Have you seen
the new history teacher?
1492
01:25:14,886 --> 01:25:16,970
-No.
-Oh my God.
1493
01:25:17,013 --> 01:25:19,597
-He's so hot.
-Wait, no way.
Let's go right now.
1494
01:25:19,641 --> 01:25:21,891
Come on, I'll show you.
He's over on "B" hall.
1495
01:25:21,977 --> 01:25:23,685
[both giggling]
1496
01:25:26,982 --> 01:25:29,023
Ooh, that had to hurt.
1497
01:25:30,110 --> 01:25:32,068
Damn, I'm good.
1498
01:25:40,162 --> 01:25:41,786
Well, I had doubts
about the allegations
1499
01:25:41,830 --> 01:25:43,620
laid against her
right from the start.
1500
01:25:43,664 --> 01:25:46,582
But I carefully examined
all the evidence
1501
01:25:46,625 --> 01:25:48,667
and I maintained
a very studied,
1502
01:25:48,711 --> 01:25:50,502
very neutral opinion
1503
01:25:50,546 --> 01:25:53,881
that turned out
to be correct in the end.
1504
01:25:53,924 --> 01:25:57,301
Thank you
for everything you've done.
1505
01:25:57,344 --> 01:26:00,345
You were there
when I needed someone.
1506
01:26:01,682 --> 01:26:03,640
Hey, you mind
if I give you a call
1507
01:26:03,684 --> 01:26:06,143
in a week or two
and check in on you?
1508
01:26:06,187 --> 01:26:08,896
I'd really like that.
1509
01:26:08,939 --> 01:26:10,731
All right.
1510
01:26:17,989 --> 01:26:20,364
Take care
of that little girl.
1511
01:26:20,408 --> 01:26:22,158
I will.
101902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.