All language subtitles for Make.Up.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,875 --> 00:03:10,124 Disculpe, busco a Tom Grant. 2 00:03:10,125 --> 00:03:11,775 �Eres Shirley? 3 00:03:13,125 --> 00:03:14,442 Pasa. 4 00:03:24,875 --> 00:03:26,258 Est� descompuesto. 5 00:03:28,583 --> 00:03:30,442 Una vez vi una foto tuya. 6 00:03:32,167 --> 00:03:34,624 - �Tambi�n eres de Derby? - S�, eh... 7 00:03:34,625 --> 00:03:37,374 Lo siento, es tarde. Vi la luz encendida, y pens�... 8 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 No duermo en verano. 9 00:03:40,042 --> 00:03:41,875 �Cu�nto te quedar�s? 10 00:03:42,417 --> 00:03:43,874 No lo s�. 11 00:03:43,875 --> 00:03:45,382 Es un largo camino. 12 00:03:45,553 --> 00:03:48,666 Tom tarda 13 horas en llegar cada temporada. 13 00:03:48,667 --> 00:03:51,150 S�, me llev� eso llegar con el autob�s. 14 00:03:52,958 --> 00:03:54,616 �Tus padres saben que est�s aqu�? 15 00:03:55,647 --> 00:03:56,647 S�. 16 00:03:56,648 --> 00:03:59,791 Todos los veranos, Tom ven�a y yo le dec�a: 17 00:03:59,792 --> 00:04:01,541 "�Qu� tal tu novia?" 18 00:04:01,542 --> 00:04:04,242 Y �l dec�a: "Sus padres no la dejan venir". 19 00:04:05,500 --> 00:04:07,166 Me han dejado venir ahora. 20 00:04:07,167 --> 00:04:08,882 No quiero problemas. 21 00:04:09,483 --> 00:04:11,957 Forastero, �qui�n est� despierto? 22 00:04:11,958 --> 00:04:13,332 Yo. 23 00:04:13,333 --> 00:04:14,942 Bueno, �ad�nde est� Tom? 24 00:04:15,708 --> 00:04:17,158 Est� ocupado. 25 00:04:18,667 --> 00:04:20,492 Bueno, ven entonces. 26 00:04:21,542 --> 00:04:23,483 Kai te mostrar� la caravana. 27 00:04:25,125 --> 00:04:27,749 Tuve una linda pareja all� el invierno pasado. 28 00:04:27,750 --> 00:04:30,332 Ten�a un gran conjunto de habilidades. 29 00:04:30,333 --> 00:04:32,332 Pero ella va a tener un beb�, ahora, 30 00:04:32,333 --> 00:04:37,050 y les dije: "Si no fuera por m�, no estar�an embarazados. 31 00:04:37,833 --> 00:04:42,775 Y ellos dijeron: "�Ah, s�?, como si estuvieras en el dormitorio, Shirley". 32 00:04:43,417 --> 00:04:45,173 Malditos descarados. 33 00:05:03,458 --> 00:05:04,624 Hola. 34 00:05:04,625 --> 00:05:06,758 Lo siento, estaba al otro lado del parque. 35 00:05:13,625 --> 00:05:16,467 Tom me dijo que le ense�aste a surfear cuando era ni�o. 36 00:05:17,625 --> 00:05:19,617 Le ense�� mucho m�s que eso. 37 00:05:22,542 --> 00:05:25,399 Los "emmets" se ir�n al final de la semana, 38 00:05:26,000 --> 00:05:28,232 as� que tendremos el lugar para nosotros solos. 39 00:05:28,833 --> 00:05:30,450 �Qu� es un "emmet"? 40 00:05:31,917 --> 00:05:33,357 Un forastero. 41 00:05:33,958 --> 00:05:35,332 Un turista. 42 00:05:35,833 --> 00:05:37,308 �Alguien como yo? 43 00:05:38,833 --> 00:05:40,117 S�. 44 00:05:54,200 --> 00:05:55,650 Lo buscar�. 45 00:06:50,448 --> 00:06:51,742 �Ruth? 46 00:06:54,833 --> 00:06:56,575 �Mira quien est� aqu�! 47 00:07:00,000 --> 00:07:01,700 �Oh! 48 00:07:06,750 --> 00:07:08,450 Sabes diferente. 49 00:07:12,375 --> 00:07:14,342 - �Es un su�ter nuevo? - S�. 50 00:07:26,750 --> 00:07:28,132 Vamos. 51 00:07:28,833 --> 00:07:30,408 Estamos celebrando. 52 00:07:40,250 --> 00:07:41,541 �Qu� es eso? 53 00:07:41,542 --> 00:07:42,825 Oh, son solo zorros. 54 00:07:43,750 --> 00:07:45,033 Mmm... 55 00:07:48,125 --> 00:07:49,799 �Por qu� est�n chillando? 56 00:07:50,000 --> 00:07:51,499 No est�n chillando. 57 00:07:52,000 --> 00:07:54,707 Son los cachorros que dejan a sus madres. 58 00:07:54,708 --> 00:07:56,492 Todos creciditos. 59 00:08:38,292 --> 00:08:39,582 �Tom? 60 00:09:02,667 --> 00:09:04,999 - Me estas copiando? - "�Me est�s copiando?" 61 00:09:05,000 --> 00:09:07,242 �Vete a la mierda! �Cu�ntos a�os tienes? 62 00:09:08,125 --> 00:09:10,533 - �Qu� hora es? - "�Qu� hora es?" 63 00:09:30,597 --> 00:09:31,792 Hola. 64 00:09:34,167 --> 00:09:35,742 Ven ac�. 65 00:09:40,958 --> 00:09:45,783 �Sube, sube! �Vaya, peque�o marinero! 66 00:09:47,125 --> 00:09:48,991 Me est�s distrayendo. 67 00:09:49,292 --> 00:09:50,825 Estoy trabajando muy duro. 68 00:09:53,375 --> 00:09:55,374 - Ahora ese. - No. 69 00:09:55,375 --> 00:09:58,700 - Ahora ese. - �No! �Ese! No no. 70 00:10:00,192 --> 00:10:02,207 - �Guau! - �Ganaste? 71 00:10:02,208 --> 00:10:04,041 2p. Espera. 72 00:10:04,042 --> 00:10:05,249 Gracias. 73 00:10:05,250 --> 00:10:06,541 - Af�rrate. - �Qu� es eso? 74 00:10:06,542 --> 00:10:08,124 Est� en una cuerda, o algo as�. 75 00:10:08,125 --> 00:10:09,374 �Qu� es? 76 00:10:09,375 --> 00:10:10,957 La puta moneda est� en la cuerda. 77 00:10:11,288 --> 00:10:13,166 �Qu� es eso? 78 00:10:13,567 --> 00:10:15,916 Tengo que ganarla para averiguarlo. 79 00:10:15,917 --> 00:10:17,200 Oh... 80 00:10:18,333 --> 00:10:19,742 Mierda. 81 00:10:21,792 --> 00:10:23,325 Espera aqu�. 82 00:11:18,042 --> 00:11:19,900 Debo volver al trabajo. 83 00:12:25,125 --> 00:12:27,582 �Oh! 84 00:12:27,583 --> 00:12:30,041 - No, no te ir�s. - Debo hacerlo. 85 00:12:30,067 --> 00:12:31,749 - No puedes irte. - Debo hacerlo, no. 86 00:12:31,750 --> 00:12:32,942 Te amo. 87 00:12:39,202 --> 00:12:40,783 Yo tambi�n te amo. 88 00:12:43,250 --> 00:12:45,367 Ve a ver a Shirley acerca del trabajo. 89 00:15:04,958 --> 00:15:06,406 Esc�pelo. 90 00:15:33,358 --> 00:15:34,450 Mierda. 91 00:15:44,950 --> 00:15:46,492 Como magia. 92 00:15:49,958 --> 00:15:51,167 Gracias. 93 00:16:17,708 --> 00:16:19,033 Salud. 94 00:16:20,042 --> 00:16:22,450 Salud. Buen provecho. 95 00:16:35,750 --> 00:16:37,624 Se ve muy bien. 96 00:16:37,625 --> 00:16:39,117 S�, la limpi�. 97 00:16:41,875 --> 00:16:43,853 �Hablaste con Shirley? 98 00:16:44,854 --> 00:16:47,441 No, lo har� ma�ana. 99 00:16:48,042 --> 00:16:50,374 Le dije que ir�as, as� que... 100 00:16:50,375 --> 00:16:52,707 Lo s�, ir� ma�ana. Y ella cobra... 101 00:16:52,708 --> 00:16:55,825 - �Conoces a una chica pelirroja? . Ya estamos pagando gas y agua. 102 00:16:57,292 --> 00:16:58,316 �Eh? 103 00:16:58,917 --> 00:17:00,283 �Qu� acabas de decir? 104 00:17:01,833 --> 00:17:04,749 Vamos, no te hagas la bromista conmigo ahora. 105 00:17:04,750 --> 00:17:07,857 - �Qu� es eso, "cornwall�s"? - S�, significa cabreado. 106 00:17:46,625 --> 00:17:48,582 # Oh, Rose # 107 00:17:48,583 --> 00:17:52,492 # Mi Rose Marie... # 108 00:17:57,250 --> 00:17:58,783 Baila conmigo, cari�o. 109 00:18:01,500 --> 00:18:03,867 - Vamos. - No. 110 00:18:10,795 --> 00:18:11,942 Vamos. 111 00:18:37,125 --> 00:18:39,041 �Ay! Qu�...? 112 00:18:39,042 --> 00:18:40,533 ...mierda? 113 00:19:08,833 --> 00:19:11,242 - Voy a lavarme los dientes. No, eh, eh... 114 00:22:23,785 --> 00:22:26,625 - �La est�s pasando bien? - S�. 115 00:22:28,042 --> 00:22:29,999 �Qu� tipo de trabajos hiciste antes? 116 00:22:30,800 --> 00:22:34,483 Mi t�a ten�a una panader�a, as� que ayudaba all� en el verano. 117 00:22:36,375 --> 00:22:38,833 Estricta salud y seguridad en una panader�a. 118 00:22:40,083 --> 00:22:41,152 S�. 119 00:22:41,153 --> 00:22:46,332 Ver�s, normalmente contratamos a una pareja trabajadora en invierno. 120 00:22:46,333 --> 00:22:49,749 Hay mucho mantenimiento. Y luego hay un desmontaje: 121 00:22:49,750 --> 00:22:52,632 Vaciar todas las furgonetas, darles un buen fregado. 122 00:22:52,833 --> 00:22:54,500 Suena genial. 123 00:22:54,501 --> 00:22:57,650 Simplemente, te avocas a eso, estar�s bien. 124 00:22:59,143 --> 00:23:02,132 �Conoce a una chica de pelo largo y pelirrojo? 125 00:23:02,833 --> 00:23:04,875 No se me ocurre nadie as�. 126 00:23:06,125 --> 00:23:07,967 �No vive aqu�? 127 00:23:09,917 --> 00:23:11,033 No. 128 00:23:13,625 --> 00:23:16,799 A veces, puedes verlas frente a la costa. 129 00:23:16,800 --> 00:23:19,783 A las ballenas. Mira la caja. 130 00:23:23,833 --> 00:23:25,408 Es genial, �no? 131 00:23:26,532 --> 00:23:28,617 �Le tienes miedo al agua? 132 00:23:30,222 --> 00:23:31,222 No. 133 00:23:31,223 --> 00:23:33,291 Tom dice que nunca has estado. 134 00:23:33,292 --> 00:23:34,867 No en el mar. 135 00:23:35,708 --> 00:23:37,858 El mar es un gran sanador. 136 00:23:38,627 --> 00:23:41,150 Desde que aprend� a nadar, 137 00:23:41,151 --> 00:23:43,533 no le tuve m�s miedo a los perros. 138 00:23:47,750 --> 00:23:48,866 Bien... 139 00:23:49,767 --> 00:23:52,767 �Ser�as tan buena de poner esto en la cocina? 140 00:23:56,310 --> 00:24:00,066 - �Sabe d�nde est� Tom? - Creo que pidi� la tarde libre. 141 00:24:00,295 --> 00:24:02,000 Hay buenas olas. 142 00:24:51,542 --> 00:24:53,457 C�llate. �Para! 143 00:24:53,458 --> 00:24:55,249 Hola. 144 00:24:55,250 --> 00:24:56,592 Tonto... 145 00:24:59,567 --> 00:25:01,575 Perro tonto, �eh? 146 00:25:05,027 --> 00:25:07,791 Est�n fumigando estas camionetas. 147 00:25:07,792 --> 00:25:11,591 Pulgas, garrapatas, avispas, todo ese tipo de cosas. 148 00:25:11,592 --> 00:25:14,117 Son de alquiler. Todo el mundo est� fuera. 149 00:25:15,375 --> 00:25:18,875 - Ahora solo hay residentes. - �Sabes d�nde est� Tom? 150 00:25:22,458 --> 00:25:23,699 Dije que lo encontrar�a. 151 00:25:23,700 --> 00:25:25,700 �Eh, chico? 152 00:25:27,042 --> 00:25:28,992 Puede captar su olor a una milla de distancia. 153 00:25:30,667 --> 00:25:33,492 Si est� h�medo y no hay viento, 154 00:25:34,542 --> 00:25:37,158 puede captar olores que tienen 2 semanas. 155 00:25:38,250 --> 00:25:40,600 Simplemente se sienta all�, 156 00:25:40,601 --> 00:25:42,601 por encima y por todo el suelo. 157 00:25:45,833 --> 00:25:47,908 Pero ahora puede oler tu co�o. 158 00:26:17,578 --> 00:26:19,158 �Est�s bien, nena? 159 00:26:23,208 --> 00:26:25,025 �Qu� haces en la oscuridad? 160 00:26:26,625 --> 00:26:28,166 �D�nde has estado? 161 00:26:28,167 --> 00:26:30,457 Oh, solo... 162 00:26:30,458 --> 00:26:33,249 ... tuve que ir a buscar un nuevo chasis para Kai. 163 00:26:33,250 --> 00:26:36,242 Pero no estaba all�, Kai estaba equivocado. 164 00:26:37,125 --> 00:26:40,416 - Shirley me dijo que ten�as la tarde libre. - Oh, mierda... 165 00:26:40,417 --> 00:26:42,550 No, he estado trabajando. 166 00:26:43,670 --> 00:26:45,835 Pens� que tal vez te hab�as ido a surfear. 167 00:26:45,836 --> 00:26:47,578 No. 168 00:26:51,455 --> 00:26:55,686 - Entonces, �hablaste con ella? - S�, me dio el trabajo. 169 00:26:56,962 --> 00:27:00,046 Bien. Es realmente bueno. 170 00:28:04,133 --> 00:28:06,248 Adelante, ponlos en los estantes. 171 00:28:09,298 --> 00:28:11,206 Solo aclarar� esto. 172 00:28:19,254 --> 00:28:21,714 - Es demasiado alto. - S�, no es broma. 173 00:28:21,715 --> 00:28:23,006 Solo se deslizaron. 174 00:28:23,007 --> 00:28:24,999 Ah, vienes a ayudar, �no? 175 00:28:28,215 --> 00:28:31,374 Aqu�, d�melos. Son muy resbaladizos. Oh. 176 00:28:32,299 --> 00:28:34,330 Acaba de darme una descarga el�ctrica. 177 00:28:34,331 --> 00:28:36,531 No fui yo, fue el polietileno. 178 00:28:41,133 --> 00:28:43,007 Jade, me voy, �s�? 179 00:28:43,008 --> 00:28:46,132 Gracias a Dios por eso. Quiz�s venga ma�ana. 180 00:28:46,133 --> 00:28:48,208 De acuerdo. Adi�s, amor. 181 00:28:57,633 --> 00:29:00,375 - �Cu�l es su nombre? - Kippa. 182 00:29:03,092 --> 00:29:08,000 - �Vive ella aqu�? - S�, vive con sus abuelos. 183 00:29:08,301 --> 00:29:11,009 Le gusta ayudar, evita que se aburra. 184 00:29:13,766 --> 00:29:15,767 Entonces, los pones dentro, 185 00:29:18,842 --> 00:29:20,501 ...tiras de �l... 186 00:29:24,089 --> 00:29:25,501 ..y presionas. 187 00:29:39,052 --> 00:29:40,418 Int�ntalo. 188 00:29:46,000 --> 00:29:47,610 Los pones dentro... 189 00:29:52,217 --> 00:29:53,628 tiras de �l... 190 00:29:59,569 --> 00:30:01,003 ..y presionas. 191 00:30:07,224 --> 00:30:08,419 Perfecto. 192 00:30:11,178 --> 00:30:14,786 - �Cu�nto tiempo trabajaste aqu�? - Llevo aqu� un a�o. 193 00:30:15,928 --> 00:30:19,294 Vine a cuidar de mi abuela, pero ha fallecido. 194 00:30:19,595 --> 00:30:21,678 �Qu� pasa contigo? 195 00:30:21,679 --> 00:30:23,337 �Qu� hay de m�? 196 00:30:24,554 --> 00:30:28,254 No s�, no puede ser el sue�o de tu vida vivir aqu�, �no? 197 00:30:37,709 --> 00:30:40,237 �Quieres que haga que dejes de morderte las u�as? 198 00:31:21,931 --> 00:31:23,156 Toma. 199 00:31:26,064 --> 00:31:27,939 Es cabello humano real. 200 00:31:30,347 --> 00:31:32,330 �Qu� haces con ellas? 201 00:31:32,931 --> 00:31:34,215 Las vendo. 202 00:31:35,488 --> 00:31:37,407 - �Las haces t�? - S�. 203 00:31:38,038 --> 00:31:40,681 Empec� haciendo las de mi abuela, pero... 204 00:31:40,682 --> 00:31:42,715 ...ahora las hago para el hospital. 205 00:31:45,175 --> 00:31:46,556 Es tranquilizante. 206 00:31:46,557 --> 00:31:48,990 Cada peluca lleva 40.000 nudos. 207 00:31:49,982 --> 00:31:51,722 �Alguna vez las has usado? 208 00:31:52,383 --> 00:31:53,582 No. 209 00:31:56,515 --> 00:31:58,355 Lo siento, es una mierda aqu�. 210 00:31:58,356 --> 00:32:00,800 Normalmente, no hay gente en invierno. 211 00:32:06,148 --> 00:32:07,466 Si�ntate. 212 00:32:14,943 --> 00:32:17,515 Solo estamos haciendo puntas, no de las largas. 213 00:32:17,516 --> 00:32:20,057 Solo algo para hacerlas sentir lindas. 214 00:32:20,058 --> 00:32:23,540 Me veo como una ni�a est�pida jugando a disfrazarse cuando me maquillo. 215 00:32:23,541 --> 00:32:26,175 Conf�a en m�, no voy a hacerte parecer est�pida. 216 00:32:27,309 --> 00:32:28,884 Est� bien. 217 00:32:30,125 --> 00:32:32,283 Toma, elije una. 218 00:32:33,334 --> 00:32:36,427 Traer� acetona para que vuelvas a tener tus mu�ones... 219 00:32:36,429 --> 00:32:37,584 ...cuando quieras. 220 00:32:45,939 --> 00:32:47,892 Ese es "Tangerine Dream". 221 00:32:53,143 --> 00:32:54,926 Ese es "Me vol� la cabeza". 222 00:32:56,310 --> 00:32:59,301 No se trata de c�mo se ve, es c�mo te hace sentir. 223 00:33:08,115 --> 00:33:11,343 "Amanecer escarlata". Tambi�n es mi favorito. 224 00:33:14,165 --> 00:33:15,769 Dame tus manos. 225 00:33:52,205 --> 00:33:53,762 Hola. 226 00:33:55,583 --> 00:33:57,152 �D�nde has estado? 227 00:33:57,353 --> 00:33:58,762 Afuera. 228 00:34:00,028 --> 00:34:01,753 Estaba en casa de Jade. 229 00:34:02,345 --> 00:34:03,903 �Qu� est�s haciendo? 230 00:34:08,129 --> 00:34:09,346 Vamos... 231 00:34:27,771 --> 00:34:29,069 �Qu� est� pasando? 232 00:35:02,348 --> 00:35:03,373 Oh, carajo. 233 00:35:13,795 --> 00:35:14,890 Est� bien. 234 00:35:16,690 --> 00:35:18,223 Ven ac�. 235 00:38:12,113 --> 00:38:13,680 �Cu�l es su nombre? 236 00:38:14,697 --> 00:38:16,763 �Por qu� quieres saber su nombre? 237 00:38:19,336 --> 00:38:20,664 April. 238 00:38:22,023 --> 00:38:23,766 Te deshiciste las u�as. 239 00:38:24,067 --> 00:38:25,577 Me gustaban bastante. 240 00:38:25,578 --> 00:38:27,348 No me sent�a as�. 241 00:38:30,366 --> 00:38:32,898 Jade tiene un poco de reputaci�n, �sabes?, 242 00:38:32,899 --> 00:38:35,356 as� que ten cuidado. 243 00:38:37,739 --> 00:38:39,689 �Reputaci�n de qu�? 244 00:40:02,525 --> 00:40:04,152 �Qu� llevas puesto? 245 00:40:05,677 --> 00:40:07,610 Vamos. 246 00:40:15,837 --> 00:40:17,060 Vamos. 247 00:40:19,683 --> 00:40:21,027 Vamos. 248 00:40:28,856 --> 00:40:31,522 - �Lista? - S�. �Vamos! 249 00:40:31,663 --> 00:40:33,488 �Oh, est� helada! 250 00:40:55,786 --> 00:40:57,003 �Ruth? 251 00:40:59,828 --> 00:41:01,030 �Ruth? 252 00:41:01,431 --> 00:41:02,631 ��Ruth?! 253 00:43:36,033 --> 00:43:37,228 Hola. 254 00:43:39,719 --> 00:43:40,944 Hola. 255 00:43:42,697 --> 00:43:45,368 - �Por qu� tienes el pelo mojado? - Me fui a nadar. 256 00:43:49,200 --> 00:43:51,535 - �Con qui�n? - Kippa me ense��. 257 00:43:53,418 --> 00:43:55,476 - �Kippa? - S�. 258 00:43:56,127 --> 00:43:57,367 �En el mar? 259 00:43:58,709 --> 00:43:59,734 S�. 260 00:44:02,126 --> 00:44:04,100 Ruth, dime que est�s bromeando. 261 00:44:05,740 --> 00:44:06,940 No. 262 00:44:07,361 --> 00:44:09,115 El mar es muy peligroso. 263 00:44:09,116 --> 00:44:11,657 �Qu� haces yendo al mar con un ni�o de 11 a�os, 264 00:44:11,658 --> 00:44:13,274 - cu�ndo ni siquiera sabes nadar? - Lo s�. 265 00:44:13,275 --> 00:44:15,582 �Est�s loca, o qu�? - No. 266 00:44:15,583 --> 00:44:18,656 - Estamos irritados, �no? - Amigo, �puedes darnos un minuto? 267 00:44:18,827 --> 00:44:20,623 Es grande, seguro que puede manejarse sola. 268 00:44:20,624 --> 00:44:22,314 �Necesitas algo, o qu�? 269 00:44:23,615 --> 00:44:24,700 S�. 270 00:44:25,601 --> 00:44:27,105 Necesito que hagas alg�n maldito trabajo. 271 00:44:27,106 --> 00:44:29,389 �Si? �Qu� diablos crees que estoy haciendo, amigo? 272 00:44:38,778 --> 00:44:40,130 Est� bien... 273 00:44:42,897 --> 00:44:45,313 El patio no se va a limpiar solo. 274 00:44:50,359 --> 00:44:51,929 Tardar� 5 minutos. 275 00:46:16,983 --> 00:46:19,828 �A d�nde ir�as si pudieras ir a cualquier parte del mundo? 276 00:46:22,500 --> 00:46:23,837 No lo s�. 277 00:46:26,477 --> 00:46:28,227 Ir�a a Madeira. 278 00:46:29,724 --> 00:46:31,418 �Qu� hay en Madeira? 279 00:46:33,235 --> 00:46:34,999 No lo s�, �quieres venir? 280 00:46:39,125 --> 00:46:42,268 - Vine aqu� para escapar. - No... 281 00:46:43,125 --> 00:46:45,443 Viniste aqu� para estar con Tom. 282 00:46:46,309 --> 00:46:49,309 - �Es tu primer novio? - S�. 283 00:46:51,700 --> 00:46:53,258 �Y qu� hay de ti? 284 00:46:56,766 --> 00:46:58,783 �Cu�nto tiempo han estado juntos? 285 00:46:59,925 --> 00:47:01,240 3 a�os. 286 00:47:02,241 --> 00:47:04,241 Desde que ten�amos 15 a�os. 287 00:47:08,582 --> 00:47:11,215 La mayor�a de la gente se asombra por eso. 288 00:47:13,564 --> 00:47:15,756 Yo soy la "mayor�a de la gente". 289 00:47:22,731 --> 00:47:24,763 No soy "la mayor�a de la gente". 290 00:47:50,688 --> 00:47:53,135 Algunas personas piensan que son extra�as. 291 00:47:58,935 --> 00:48:01,177 �Ves c�mo no brillan? 292 00:48:04,462 --> 00:48:06,842 El cabello humano absorbe la luz. 293 00:49:02,699 --> 00:49:04,420 Solo s� normal. 294 00:49:34,532 --> 00:49:36,073 # Abr�zame m�s cerca # 295 00:49:36,074 --> 00:49:39,208 # Aprietame fuerte, aprietame m�s fuerte # 296 00:49:39,837 --> 00:49:42,673 # �mame bien # 297 00:49:42,804 --> 00:49:47,457 # �mame esta noche. �mame esta noche # 298 00:49:47,870 --> 00:49:51,672 # Abr�zame ahora mismo te necesito tanto # 299 00:49:51,833 --> 00:49:54,913 # La calidez de tu respiraci�n, la sensaci�n de tu toque... # 300 00:49:58,725 --> 00:49:59,725 No. 301 00:49:59,728 --> 00:50:02,487 - S�. - No, no... 302 00:50:02,688 --> 00:50:05,338 - No, no puedo bailar. - Claro que puedes. 303 00:50:05,539 --> 00:50:06,644 No. 304 00:50:07,815 --> 00:50:10,496 - No mirar�. - �Qu�? 305 00:50:21,178 --> 00:50:23,370 Dijiste que no mirar�as. 306 00:50:27,964 --> 00:50:32,703 # �mame bien. �mame esta noche... # 307 00:50:40,099 --> 00:50:43,877 # Aprietame fuerte. Aprietame m�s fuerte # 308 00:50:43,878 --> 00:50:46,880 # �mame bien # 309 00:50:46,881 --> 00:50:51,081 # �mame esta noche. �mame esta noche # 310 00:51:08,147 --> 00:51:10,682 # Abr�zame fuerte # 311 00:51:11,874 --> 00:51:14,622 # Aprietame fuerte # 312 00:51:25,552 --> 00:51:30,180 - Oye, �est�s bien? - S�. Yo... me voy a ir. 313 00:51:32,621 --> 00:51:34,330 Gracias por las bebidas. 314 00:51:34,331 --> 00:51:35,531 �Ruth? 315 00:51:35,687 --> 00:51:37,987 No necesitas ir. �Ruth! 316 00:53:02,054 --> 00:53:03,911 �D�nde has estado? 317 00:53:04,812 --> 00:53:06,395 En lo de Jade. 318 00:54:01,964 --> 00:54:03,164 Despierta. 319 00:54:09,174 --> 00:54:11,228 �Por qu� me miras as�? 320 00:54:11,439 --> 00:54:12,963 Ten�as una pesadilla. 321 00:54:19,233 --> 00:54:20,929 �De qu� se trataba? 322 00:54:23,187 --> 00:54:24,595 No lo s�. 323 00:54:26,188 --> 00:54:28,107 Me he estado sintiendo algo extra�a. 324 00:54:28,825 --> 00:54:30,025 �S�? 325 00:54:33,187 --> 00:54:35,427 Quiz�s solo estoy un poco tonta. 326 00:54:42,089 --> 00:54:43,151 "Emmet"... 327 00:54:57,025 --> 00:54:58,683 �Quieres una taza de t�? 328 00:56:01,505 --> 00:56:03,554 Siempre deber�as golpear, 329 00:56:03,555 --> 00:56:06,426 porque si estoy en medio de algo, ya sabes, 330 00:56:06,427 --> 00:56:08,085 podr�a ser inc�modo. 331 00:56:09,746 --> 00:56:13,109 He visto a alguien en una de las caravanas que est�n fumigando, 332 00:56:14,901 --> 00:56:17,732 as� que pens� en decirlo, porque no pens� que hubiera alguien all�. 333 00:56:17,733 --> 00:56:19,382 No hay nadie en esas caravanas. 334 00:56:19,613 --> 00:56:21,799 - Hay una chica, y la he visto... - Los sellamos hace semanas. 335 00:56:25,033 --> 00:56:27,566 �Puedo comprobarlo en el circuito cerrado de televisi�n? 336 00:56:28,258 --> 00:56:30,249 Las c�maras son falsas, querida. 337 00:56:42,056 --> 00:56:45,163 �Llevar�as esto a la chatarra para quemarlo? 338 00:57:37,277 --> 00:57:39,076 �A d�nde vas? 339 00:57:40,375 --> 00:57:43,249 April, la de la puerta de al lado, ha desaparecido. 340 00:57:43,250 --> 00:57:44,950 Debemos encontrarla. 341 00:57:53,452 --> 00:57:54,764 �Listo? 342 00:57:55,188 --> 00:57:56,865 Yo tambi�n ir�. 343 00:57:57,681 --> 00:58:00,746 Es vieja y fr�gil. Va a haber estado ah� durante horas. 344 00:58:00,747 --> 00:58:03,739 Cuando la encuentren, ll�venla de regreso a la oficina de Shirley. 345 00:58:03,740 --> 00:58:05,460 Simon, puedes buscar en el patio de recreo. 346 00:58:05,461 --> 00:58:08,121 Jade, ve a la zona de compras. 347 00:58:08,122 --> 00:58:10,704 Ruth, registra las caravanas que est�n fumigando. 348 00:58:10,705 --> 00:58:13,963 Ustedes pueden ir a la cantina y la sala de juegos, �s�? 349 00:58:14,154 --> 00:58:15,429 V�monos. 350 00:58:21,671 --> 00:58:23,278 Ten cuidado, �s�? 351 00:58:29,196 --> 00:58:30,495 �April? 352 00:59:35,163 --> 00:59:36,346 �Hola? 353 01:01:21,094 --> 01:01:22,335 �Hola? 354 01:04:19,470 --> 01:04:20,759 �Est� bien? 355 01:04:25,217 --> 01:04:27,450 Ten�a a todos los del lugar busc�ndote. 356 01:04:27,941 --> 01:04:29,408 �C�mo est�s? 357 01:04:30,535 --> 01:04:32,840 - �D�nde la encontraste? - Hola. 358 01:04:32,841 --> 01:04:34,841 La encontramos en las dunas. 359 01:04:34,999 --> 01:04:37,060 �Quieres entrar, April? 360 01:04:37,061 --> 01:04:39,335 - Llev�mosla adentro, Tom. - S�. 361 01:04:39,339 --> 01:04:41,324 Calent�monos un poco, �s�? 362 01:04:47,630 --> 01:04:49,750 Sucede cada vez m�s. 363 01:04:49,751 --> 01:04:51,539 Especialmente de noche. 364 01:04:53,514 --> 01:04:56,073 - �C�mo est�s? - Estoy bien. 365 01:05:00,230 --> 01:05:01,797 �Quieres tomar algo? 366 01:05:08,331 --> 01:05:10,029 No tengo sed. 367 01:05:17,995 --> 01:05:19,594 Debo irme. 368 01:05:20,395 --> 01:05:21,720 Escucha... 369 01:05:24,210 --> 01:05:27,951 - Siento lo de la otra noche. - Lo siento... 370 01:05:27,952 --> 01:05:29,902 No ten�as que irte. 371 01:05:31,451 --> 01:05:33,268 No habr�a hecho nada. 372 01:05:45,244 --> 01:05:47,525 - Kai nos est� mirando. - No me importa. 373 01:05:51,283 --> 01:05:52,616 Debo irme. 374 01:07:53,312 --> 01:07:56,720 - �Vendr�s a trabajar ma�ana? - No lo s�. 375 01:08:00,949 --> 01:08:03,702 �No es lo que pensaste que ser�a aqu�? 376 01:08:04,103 --> 01:08:05,935 No hab�a pensado en nada. 377 01:08:10,128 --> 01:08:13,593 Lamento que no parezca siempre que estamos vacacionando. 378 01:08:15,227 --> 01:08:17,260 Vine aqu� para estar contigo. 379 01:10:49,186 --> 01:10:50,519 �Todo bien? 380 01:10:52,836 --> 01:10:55,401 Oh, te est�s congelando. �Quieres sentarte? 381 01:10:56,725 --> 01:10:58,085 Ven conmigo. 382 01:11:00,670 --> 01:11:03,450 �Qu� te pas�? �Te sientes mareada? 383 01:11:04,375 --> 01:11:05,901 Me asustaste... 384 01:11:08,001 --> 01:11:09,742 Quitate eso. 385 01:11:25,998 --> 01:11:29,104 Con esto te vas a calentar. �Quieres sentarte ah�? 386 01:11:29,105 --> 01:11:30,931 No, no estoy bromeando. 387 01:11:32,132 --> 01:11:33,415 Tom... 388 01:11:34,878 --> 01:11:36,865 Tom. 389 01:11:40,106 --> 01:11:41,080 D�jalo... 390 01:11:41,081 --> 01:11:43,964 - �Est�s diciendo mierda, amigo! - Vete de aqu�. 391 01:11:47,296 --> 01:11:48,905 �Qu� pasa contigo? 392 01:11:50,140 --> 01:11:52,287 Le dije la puta verdad sobre ti. 393 01:11:55,137 --> 01:11:56,305 �Tom! 394 01:12:06,953 --> 01:12:08,361 No, no me toques. 395 01:12:11,423 --> 01:12:13,602 - �Me est�s echando? - S�, tengo ojos. 396 01:12:13,604 --> 01:12:15,051 Puedo ver. 397 01:12:15,452 --> 01:12:16,826 �Puedes ver qu�? 398 01:12:16,827 --> 01:12:19,692 Oh, no me jodas, tienes puesta su maldita chaqueta. 399 01:12:23,285 --> 01:12:25,992 - No te alejes de m�. - No me alejar� de ti. 400 01:12:25,993 --> 01:12:27,534 �Est�s segura de eso? 401 01:12:50,389 --> 01:12:52,257 Te amo, Ruth. 402 01:13:01,373 --> 01:13:03,897 Dije que te amo, Ruth. 403 01:13:13,440 --> 01:13:14,980 �Vete al diablo! 404 01:14:10,382 --> 01:14:13,622 No puedo irme de aqu� hasta dentro de unas horas m�s. 405 01:14:13,823 --> 01:14:15,248 Hasta que se sequen. 406 01:14:16,148 --> 01:14:18,163 Har�n juego con la toalla. 407 01:14:19,939 --> 01:14:22,639 Ser� un camuflaje en mi habitaci�n en un segundo. 408 01:17:49,794 --> 01:17:51,043 Jade. 409 01:17:57,238 --> 01:17:59,075 Oh, eres t�. 410 01:18:00,618 --> 01:18:02,223 �Qu� diablos? 28086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.