All language subtitles for Loves.Spell.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:02,547
Subtitles by explosiveskull
π_π_ππ½π π£πΌπ§ππ£
2
00:00:02,611 --> 00:00:05,614
[mellow music playing]
3
00:00:06,581 --> 00:00:07,749
βͺ 'Tis a message βͺ
4
00:00:09,684 --> 00:00:10,552
βͺ Uh βͺ
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,557
βͺ There comes a time
In a man's life βͺ
6
00:00:15,858 --> 00:00:17,894
βͺ When we gotta let go
Of them little boy habits βͺ
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,561
βͺ And become a man βͺ
8
00:00:20,096 --> 00:00:21,329
βͺ Listen to me βͺ
9
00:00:21,363 --> 00:00:26,102
βͺ Don't blame me for the things
that I did when I was younger βͺ
10
00:00:26,135 --> 00:00:30,705
βͺ I was only tryna be
what I thought was a man βͺ
11
00:00:30,739 --> 00:00:33,441
βͺ Don't blame me for the things
that I did βͺ
12
00:00:33,475 --> 00:00:34,676
[Treyvon]
I know what you're thinking.
13
00:00:34,709 --> 00:00:36,078
Just another rom-com.
14
00:00:36,112 --> 00:00:38,513
Well, you'd definitely be wrong
about that.
15
00:00:38,915 --> 00:00:39,849
Where do I start?
16
00:00:40,950 --> 00:00:43,786
Man, I had the swag,
the look, the everything.
17
00:00:43,820 --> 00:00:45,420
I don't even know what it was.
18
00:00:45,453 --> 00:00:46,421
Kind of just had it.
19
00:00:46,454 --> 00:00:48,891
You know, as I'm older,
I know what it is.
20
00:00:48,925 --> 00:00:54,130
It's that thing called je ne... je ne...
je ne sais quoi. Yeah, that's it.
21
00:00:54,163 --> 00:00:55,697
I don't even know
what I'm talking.
22
00:00:55,730 --> 00:00:57,632
Let me take you back to the 90s.
23
00:00:58,901 --> 00:01:00,569
- What are you up to, man?
- Good.
24
00:01:00,602 --> 00:01:02,404
I haven't seen you in ages,
but it always was like that.
25
00:01:02,437 --> 00:01:04,140
- Innit?
- What have you been up to?
26
00:01:04,173 --> 00:01:07,742
Bunked college, bunked sports, bunked football,
gave it away. Gave it up all for women.
27
00:01:08,643 --> 00:01:10,146
- That sounds blasΓ©.
- Yeah.
28
00:01:10,179 --> 00:01:12,714
You don't care about your books
no more, your stuff?
29
00:01:12,747 --> 00:01:13,850
What about...
what about sports like?
30
00:01:13,883 --> 00:01:16,685
- Hey. Yo, you know the Cool J?
- Yeah.
31
00:01:16,718 --> 00:01:18,653
- You know that lip movement he does?
- Mm-hmm.
32
00:01:18,687 --> 00:01:19,621
He got that from me.
33
00:01:19,654 --> 00:01:22,124
Wait, what...
what are you talking about?
34
00:01:22,158 --> 00:01:23,926
[laughs]
35
00:01:23,960 --> 00:01:25,127
You're stupid, man.
36
00:01:25,161 --> 00:01:26,295
You're silly, bruv.
37
00:01:26,329 --> 00:01:27,864
- I don't know what's gotten into you.
- Listen, man.
38
00:01:27,897 --> 00:01:29,764
When I grow up,
I'm gonna be like Jay Z.
39
00:01:30,498 --> 00:01:31,466
- Really?
- Puff Daddy.
40
00:01:31,499 --> 00:01:32,601
Really?
41
00:01:32,634 --> 00:01:35,470
Nah, I get more girls than Puffy.
See these looks.
42
00:01:35,770 --> 00:01:36,839
See these...
see these looks, man.
43
00:01:37,639 --> 00:01:38,740
What?
44
00:01:38,773 --> 00:01:41,509
[upbeat music playing]
45
00:01:42,979 --> 00:01:44,613
Oh, shit!
46
00:01:53,688 --> 00:01:55,690
[man 1]
Bro, are you seeing this?
47
00:02:02,999 --> 00:02:05,500
[Treyvon]
As I got older,
it got easier.
48
00:02:05,533 --> 00:02:08,503
I was getting girls
twice my age, twice my size.
49
00:02:08,536 --> 00:02:09,738
I'm not just saying it.
50
00:02:09,771 --> 00:02:11,539
But I was the man.
51
00:02:13,475 --> 00:02:14,509
Hey, hey, hey.
52
00:02:14,542 --> 00:02:15,878
Baby.
53
00:02:15,912 --> 00:02:16,779
Can I get your digits?
54
00:02:16,812 --> 00:02:18,680
[chuckles]
How'd you know I have a phone?
55
00:02:19,547 --> 00:02:20,682
How old are you anyways?
56
00:02:20,715 --> 00:02:21,784
Mm-hmm.
57
00:02:21,817 --> 00:02:24,220
Someone with that buff,
def connected.
58
00:02:24,253 --> 00:02:26,188
And I'm whatever age
you want me to be, innit?
59
00:02:26,222 --> 00:02:27,756
[laughs]
60
00:02:27,790 --> 00:02:31,526
Have you got a... And a...
61
00:02:31,894 --> 00:02:33,896
[laughs]
62
00:02:39,701 --> 00:02:41,770
- You're cute.
- Thanks.
63
00:02:43,839 --> 00:02:44,840
[laughs]
64
00:02:45,573 --> 00:02:46,976
- Just like that, yeah?
- Yeah.
65
00:02:47,009 --> 00:02:48,844
[laughs]
66
00:02:48,878 --> 00:02:51,579
[quirky music playing]
67
00:02:51,948 --> 00:02:53,783
Whoa! Shit.
68
00:02:53,816 --> 00:02:55,684
Um, I just wanted
to ask if you, um,
69
00:02:55,717 --> 00:02:57,619
if you wanted to like to go,
um...
70
00:02:57,652 --> 00:03:00,256
She wanted to ask if you'd
go out on a date with her.
71
00:03:00,289 --> 00:03:01,857
Yeah. That's...
72
00:03:04,559 --> 00:03:07,729
[laughs]
73
00:03:09,065 --> 00:03:11,533
What? Me? With her?
74
00:03:12,068 --> 00:03:13,069
Are you mad?
75
00:03:13,803 --> 00:03:14,536
No one will go out with her.
76
00:03:14,569 --> 00:03:15,470
Bro, allow-it, man.
Allow-it.
77
00:03:15,503 --> 00:03:18,007
Look at her face.
How many spots is that?
78
00:03:18,040 --> 00:03:20,276
One, two... Oh, man.
79
00:03:20,309 --> 00:03:23,678
Look... look at her teeth.
Smile for a bit. Smile.
80
00:03:23,712 --> 00:03:25,714
Do you eat bricks with them?
81
00:03:25,747 --> 00:03:26,849
Bro, you can't do this, man.
82
00:03:26,882 --> 00:03:28,616
Don't you have coco-butter
in your yard?
83
00:03:28,650 --> 00:03:30,853
- I shouldn't... I shouldn't have asked.
- No, you shouldn't have.
84
00:03:30,886 --> 00:03:32,487
[laughs]
85
00:03:32,520 --> 00:03:37,059
Look. Okay. Okay. Okay, alright. Alright,
alright, alright. I'm sorry. I'm joking.
86
00:03:37,093 --> 00:03:39,561
Alright. I'm joking. Hold on.
87
00:03:40,762 --> 00:03:41,797
[sighs]
88
00:03:42,832 --> 00:03:46,802
[pen scraping]
89
00:03:47,803 --> 00:03:49,571
Here, bell me.
90
00:03:51,606 --> 00:03:54,110
- [laughs]
- What did you do?
91
00:03:55,911 --> 00:03:57,046
[woman 1] You're just so cruel.
92
00:03:57,079 --> 00:03:59,281
[Treyvon laughs]
93
00:03:59,315 --> 00:04:01,549
[Treyvon]
And that's when
it started to go bad.
94
00:04:01,583 --> 00:04:02,717
I mean, really bad.
95
00:04:02,751 --> 00:04:06,856
Every girl I ever met;
problems, drama, arguments.
96
00:04:06,889 --> 00:04:09,859
I was 19 then.
I'm almost 40 now.
97
00:04:10,592 --> 00:04:11,127
And guess what?
98
00:04:11,927 --> 00:04:13,062
And I'm still single.
99
00:04:13,095 --> 00:04:14,897
Whoa, whoa, whoa, whoa.
100
00:04:14,930 --> 00:04:17,565
What you're saying is,
you've not got a steady girlfriend.
101
00:04:17,599 --> 00:04:19,634
I mean, it's not like
you're not getting any.
102
00:04:19,667 --> 00:04:23,705
- Nah, I'm serious.
- I just don't get it, darling. You are beautiful.
103
00:04:23,738 --> 00:04:25,875
You're a catch, honestly.
I can't believe it.
104
00:04:25,908 --> 00:04:27,910
- [chuckles]
- You're joking, right?
105
00:04:27,943 --> 00:04:29,912
No. I wish if I was.
I don't get it myself.
106
00:04:29,945 --> 00:04:32,114
I've got a good property
business.
107
00:04:32,148 --> 00:04:34,984
I've got money in the bank,
you know, I got my own teeth.
108
00:04:35,017 --> 00:04:37,719
Yeah. I wear nice clothes.
I'm doing alright.
109
00:04:37,752 --> 00:04:39,121
Alright.
My hair is a little bit light.
110
00:04:39,155 --> 00:04:41,756
[laughs]
What hair, bro? What hair?
111
00:04:41,791 --> 00:04:43,359
I was going to say
it's a little bit thin.
112
00:04:43,392 --> 00:04:45,895
[coughs]
Thin? Thin?
113
00:04:45,928 --> 00:04:48,763
- Bruv, your hair is gone. It's gone, bro.
- [man 2] It's alright.
114
00:04:48,798 --> 00:04:51,333
It's cool though, man.
Women like guys with no hair, man.
115
00:04:51,367 --> 00:04:53,002
- They like guys that are bald.
- [man 3] Say that twice.
116
00:04:53,035 --> 00:04:55,337
Guys with no hair
always say that line.
117
00:04:55,371 --> 00:04:56,571
Alright. Fair enough.
Fair enough.
118
00:04:56,604 --> 00:04:59,707
But you know what, like, Jason,
like, you're doing alright.
119
00:04:59,741 --> 00:05:01,777
Like, you've got two kids.
You're married.
120
00:05:01,811 --> 00:05:03,145
- Well... You're alright.
- Yeah.
121
00:05:03,179 --> 00:05:05,815
Cruz, to be honest,
you're still the same.
122
00:05:05,848 --> 00:05:07,883
- You're still the same. He ain't changed.
- [laughter]
123
00:05:07,917 --> 00:05:09,385
Nothing's developed for him,
like...
124
00:05:09,418 --> 00:05:10,820
He's still got,
like, hundred girls.
125
00:05:10,853 --> 00:05:12,687
Like, God knows how many kids.
126
00:05:12,720 --> 00:05:15,091
- So right. Always has been.
- [laughter]
127
00:05:15,124 --> 00:05:17,625
Yeah. But you're... but you still have...
But you're happy, right?
128
00:05:17,659 --> 00:05:20,162
- Yeah.
- Alright, fair enough.
129
00:05:20,196 --> 00:05:22,398
Like J, like,
you're getting engaged.
130
00:05:22,431 --> 00:05:23,933
- Yes.
- Congratulations!
131
00:05:23,966 --> 00:05:26,701
- Well done, son. And I'm proud of you.
- Yeah.
132
00:05:26,734 --> 00:05:28,871
Like, Brian,
even Brian's got a girl.
133
00:05:28,904 --> 00:05:29,905
- Yeah, thank you.
- Yeah.
134
00:05:29,939 --> 00:05:30,973
- Yeah.
- Even though she is a man.
135
00:05:31,006 --> 00:05:32,408
[laughter]
136
00:05:32,441 --> 00:05:34,977
What's that supposed to mean,
you cheap little bugger?
137
00:05:35,010 --> 00:05:37,813
What about that girl you met the other day?
You said that was okay, right?
138
00:05:37,847 --> 00:05:38,746
Yeah.
139
00:05:39,115 --> 00:05:40,015
Did I?
140
00:05:41,350 --> 00:05:45,187
βͺ I've been single for about
Two years, no, maybe three βͺ
141
00:05:45,221 --> 00:05:47,957
βͺ No, no, no, no, I mean, four βͺ
142
00:05:47,990 --> 00:05:50,392
βͺ No, about seven years
I've been single now βͺ
143
00:05:50,426 --> 00:05:51,794
βͺ I need a man in my life βͺ
144
00:05:51,827 --> 00:05:53,929
βͺ How about you?
Do you want me? βͺ
145
00:05:53,963 --> 00:05:56,999
βͺ Look at my body
Do you want me? βͺ
146
00:05:57,032 --> 00:05:58,868
Would you like some chips, no?
147
00:05:58,901 --> 00:06:00,903
- Uh, no. No, I'm okay.
- They are nice.
148
00:06:00,936 --> 00:06:02,071
- I'm okay. Thank you.
- Okay.
149
00:06:02,104 --> 00:06:03,973
Can I interest you
in some dessert, Sir?
150
00:06:04,006 --> 00:06:06,108
Yeah, actually would you...
what do you suggest?
151
00:06:06,142 --> 00:06:08,878
βͺ I suggest you just wait
And look at me βͺ
152
00:06:08,911 --> 00:06:10,880
βͺ 'Cause I'm the cookies
And cream βͺ
153
00:06:10,913 --> 00:06:12,680
βͺ I would like strawberries βͺ
154
00:06:12,714 --> 00:06:15,717
βͺ And I would like coconut
And bubblegum, too βͺ
155
00:06:15,750 --> 00:06:18,154
βͺ Bubblegum, too
The pink one, not the blue βͺ
156
00:06:18,187 --> 00:06:19,421
βͺ How about you? βͺ
157
00:06:19,455 --> 00:06:21,090
[laughter]
158
00:06:21,123 --> 00:06:23,159
[Treyvon]
Listen,
that clearly wasn't gonna work.
159
00:06:23,192 --> 00:06:24,793
You know,
she sang through the whole date.
160
00:06:25,127 --> 00:06:27,429
Then, I hooked up
with one hood thing.
161
00:06:27,463 --> 00:06:28,964
Never again.
162
00:06:28,998 --> 00:06:32,201
[electronic music playing]
163
00:06:38,007 --> 00:06:39,241
Ay, yo, my brother.
164
00:06:40,543 --> 00:06:42,178
Yo, sorry, man's late.
You know, I had to wait for the weed man
165
00:06:42,211 --> 00:06:43,913
to pop along in them
things there, you know.
166
00:06:45,080 --> 00:06:46,182
Are you Charmaine?
167
00:06:46,215 --> 00:06:47,783
Yeah, man.
168
00:06:49,218 --> 00:06:50,685
Man's balling.
169
00:06:51,887 --> 00:06:54,290
So what,
I'm licking a baller now, yeah?
170
00:06:55,090 --> 00:06:56,458
Is that you, brother?
171
00:06:56,492 --> 00:07:01,130
Mm-hmm. 20 in... inch rims
the thing's shiny, bruv.
172
00:07:03,499 --> 00:07:04,699
Come, man.
173
00:07:05,968 --> 00:07:08,938
Mmm. Is this me?
174
00:07:08,971 --> 00:07:11,140
- This is me.
- Um...
175
00:07:11,173 --> 00:07:12,740
Who you calling?
176
00:07:15,010 --> 00:07:16,078
Who are you calling?
177
00:07:17,246 --> 00:07:19,081
Yo, who you calling?
178
00:07:20,249 --> 00:07:24,286
Na, na, na, na, na, na. I asked you
a question, brother. Who you calling?
179
00:07:25,087 --> 00:07:26,822
Who are you calling?
180
00:07:26,855 --> 00:07:28,723
[Treyvon]
I even tried speed dating.
181
00:07:29,058 --> 00:07:30,993
This is how that turned out.
182
00:07:31,026 --> 00:07:34,129
Yeah, so, um, this is the
first time I've done this.
183
00:07:34,163 --> 00:07:36,498
I'm quite nervous.
Um, how... how does it work?
184
00:07:36,532 --> 00:07:37,933
- Well, you tell us a bit about yourself...
- Yeah.
185
00:07:37,967 --> 00:07:39,802
...and we decide
if you're boring
186
00:07:39,835 --> 00:07:41,904
or if you're not our type, then,
press the bell and you leave.
187
00:07:41,937 --> 00:07:46,909
Okay, alright. Um, okay, so my name's
Treyvon and I'm a property developer.
188
00:07:48,110 --> 00:07:49,812
I'm not really
into materialistic.
189
00:07:49,845 --> 00:07:51,113
I prefer sensitive.
190
00:07:51,146 --> 00:07:56,518
- [rings]
- Hi, I'm Treyvon and I'm a Sagittarius and I'm sensitive.
191
00:07:56,552 --> 00:08:00,322
I only like assertive rich guys,
men who take charge.
192
00:08:01,056 --> 00:08:04,159
- [bell rings]
- Successful and assertive.
193
00:08:04,893 --> 00:08:07,296
- And I'm a feminist and no guy can tell me what to do.
- [bell rings]
194
00:08:07,329 --> 00:08:12,835
I'm assertive, I'm rich but I'm not
materialistic and I like feminists.
195
00:08:12,868 --> 00:08:15,004
- Piss off you liar.
- [bell rings]
196
00:08:15,037 --> 00:08:17,172
UH, I don't like mess
and I'm quite organized.
197
00:08:17,606 --> 00:08:21,176
- Too bad. I like crazy, spontaneous guys.
- [bell rings]
198
00:08:21,210 --> 00:08:22,978
Yeah, I'm the sporty type.
199
00:08:23,012 --> 00:08:25,281
I like the countryside
and the great outdoors.
200
00:08:25,314 --> 00:08:27,082
Oh, I hate nature.
201
00:08:27,116 --> 00:08:29,018
All the bugs and spiders
crawling about.
202
00:08:29,051 --> 00:08:31,987
[bell rings]
203
00:08:35,190 --> 00:08:37,259
[Treyvon]
Even my mate Mark tried
to hook me up with his friend.
204
00:08:37,293 --> 00:08:38,827
Apparently,
she saw me at the gym,
205
00:08:38,861 --> 00:08:40,562
thought I looked nice,
sent me a pic.
206
00:08:40,596 --> 00:08:42,131
I thought,
yeah, she looked nice.
207
00:08:42,164 --> 00:08:44,600
Spoke a few times,
arranged a date,
208
00:08:44,633 --> 00:08:46,568
but I didn't expect this.
209
00:08:46,602 --> 00:08:48,971
[kids screaming]
210
00:08:49,004 --> 00:08:52,041
[screaming]
211
00:08:52,074 --> 00:08:54,343
- Just say hi. Just say hi.
- [Treyvon] Hello.
212
00:08:54,376 --> 00:08:56,345
Come in. Come in.
Everybody in. Everybody in.
213
00:08:56,378 --> 00:09:01,050
Hi. Kids, come inside.
Come on. Come on. In you go.
214
00:09:01,083 --> 00:09:02,384
- Hi. I'm Cindy.
- [Treyvon] Hello.
215
00:09:02,418 --> 00:09:03,452
- Treyvon?
- I'm Treyvon. Yes.
216
00:09:03,485 --> 00:09:05,587
Hi. Nice to meet you.
Listen, I'm so, so sorry.
217
00:09:05,621 --> 00:09:06,922
All the dads are running really,
really late.
218
00:09:06,955 --> 00:09:08,357
Alexander's dad got canceled.
219
00:09:08,390 --> 00:09:11,193
Eh, girl, do not do a poo
in the kitchen.
220
00:09:11,226 --> 00:09:13,162
Go into the garden. Now.
221
00:09:13,195 --> 00:09:14,263
Good girl.
222
00:09:14,296 --> 00:09:15,964
Twins. Sorry.
223
00:09:15,998 --> 00:09:17,866
Listen, my mom's coming down
to babysit.
224
00:09:17,900 --> 00:09:19,268
So do you want to come in
for a quick tea first?
225
00:09:19,301 --> 00:09:21,904
Yeah, I've just got to move my car
because of the traffic wardens.
226
00:09:21,937 --> 00:09:23,272
- I'll be back in a second.
- Okay.
227
00:09:23,305 --> 00:09:24,373
- No problem. How do you take your tea?
- Yeah.
228
00:09:24,406 --> 00:09:26,342
- Uh, two sugars please.
- Milk?
229
00:09:26,375 --> 00:09:28,410
- Uh, just a little bit.
- A little bit milk, two sugars.
230
00:09:28,444 --> 00:09:29,912
- Thank you.
- Okay. I'll... I'll go put the kettle on.
231
00:09:29,945 --> 00:09:30,814
- Yeah, okay.
- [laughs]
232
00:09:30,846 --> 00:09:32,381
- Okay. Coming up.
- Alright. Thank you.
233
00:09:32,414 --> 00:09:34,149
Alright.
234
00:09:34,183 --> 00:09:35,951
- Oh, two sugars?
- Yeah.
235
00:09:35,984 --> 00:09:37,252
- Okay, coming up.
- Alright.
236
00:09:42,024 --> 00:09:46,395
[kids screaming]
237
00:09:50,966 --> 00:09:54,203
[upbeat music playing]
238
00:09:54,236 --> 00:09:55,637
[laughter]
239
00:09:55,671 --> 00:09:57,139
[man 4] Jesus Christ.
240
00:09:58,040 --> 00:10:00,008
That is hilarious.
241
00:10:00,676 --> 00:10:03,412
Oh, no, but listen,
there was this one girl, right?
242
00:10:03,445 --> 00:10:05,414
- Yeah.
- Well, come on then, go on.
243
00:10:05,447 --> 00:10:06,348
So I was out jogging...
244
00:10:07,149 --> 00:10:08,150
And then there she was.
245
00:10:08,183 --> 00:10:12,287
I mean, absolutely stunning,
10 out of 10.
246
00:10:17,459 --> 00:10:19,461
Yeah, no, I'm... no, I'm okay.
247
00:10:19,495 --> 00:10:21,430
Um, yeah,
I just needed to come back.
248
00:10:21,463 --> 00:10:22,664
That's why I dropped.
249
00:10:22,698 --> 00:10:24,066
Right, that's original.
250
00:10:24,099 --> 00:10:26,301
- Hold on. Wait, do you jog around here a lot?
- All the time, yeah.
251
00:10:26,335 --> 00:10:30,305
- I've never seen you.
- Yeah, just in and out, I mean.
252
00:10:30,339 --> 00:10:33,142
Hold on, wait. Hold on. Wait, wait.
Um, what... Do you live in the area?
253
00:10:33,175 --> 00:10:34,109
Yeah, yeah, yeah.
254
00:10:34,143 --> 00:10:36,311
Listen, I...
I jog around here all the time
255
00:10:36,345 --> 00:10:38,414
and I need a jogging partner,
maybe.
256
00:10:38,447 --> 00:10:40,682
Is there any way that I'd be
able to like contact you again
257
00:10:40,716 --> 00:10:43,419
because, you know,
maybe jog together or, like...
258
00:10:43,452 --> 00:10:44,888
um, I know it's a bit forward.
259
00:10:44,920 --> 00:10:47,356
Hold on, wait, wait, I know it's a
bit forward and you don't know me,
260
00:10:47,389 --> 00:10:48,690
but is it possible
to grab your number
261
00:10:48,724 --> 00:10:51,960
and maybe we can go running
or something?
262
00:10:51,994 --> 00:10:53,028
- I don't know.
- Sure, sure, sure.
263
00:10:53,061 --> 00:10:55,297
- What is it?
- 07957...
264
00:10:55,330 --> 00:10:57,966
- Okay, 07957...
- ...285...
265
00:10:58,000 --> 00:10:59,968
- 285...
- ...402. Yeah.
266
00:11:00,002 --> 00:11:01,103
- What?
- ...402.
267
00:11:01,437 --> 00:11:03,138
- ...285...
- ...402.
268
00:11:04,173 --> 00:11:05,240
Bye.
269
00:11:06,041 --> 00:11:07,509
Oh.
270
00:11:08,143 --> 00:11:09,978
Oh, my God!
271
00:11:10,012 --> 00:11:11,213
Alright. Oh...
272
00:11:14,516 --> 00:11:15,517
Oh, my...
273
00:11:20,289 --> 00:11:21,190
Tch.
274
00:11:21,523 --> 00:11:22,724
[groans]
275
00:11:22,758 --> 00:11:25,227
Trust me, bruv. I was pissed.
276
00:11:25,260 --> 00:11:28,497
- [chuckling]
- Look, perhaps she can help.
277
00:11:28,530 --> 00:11:30,999
Honestly, she's really,
really good.
278
00:11:31,033 --> 00:11:32,234
She'll tell you
all kinds of stuff,
279
00:11:32,267 --> 00:11:35,137
things from your past and even
stuff that's in the future.
280
00:11:35,471 --> 00:11:36,371
Look.
281
00:11:37,306 --> 00:11:38,474
Madame Ruby.
282
00:11:39,141 --> 00:11:40,476
Bruv, that's mad.
283
00:11:40,509 --> 00:11:41,543
You know what makes it worse?
284
00:11:41,577 --> 00:11:43,512
I've got to listen
to flipping Ashley every night.
285
00:11:43,545 --> 00:11:45,747
- Who?
- Ashley. You'll meet him later.
286
00:11:45,782 --> 00:11:47,216
He's a friend of mine
staying at my flat.
287
00:11:47,583 --> 00:11:48,952
Have you ever thought
about counseling?
288
00:11:48,984 --> 00:11:52,187
I know a real good couple of
people that I can recommend you to.
289
00:11:52,221 --> 00:11:55,324
Now, we're black. If we need
counseling, we go barbershop, innit?
290
00:11:55,357 --> 00:11:58,393
- [laughter]
- We've been best friends since we've been at university.
291
00:11:58,427 --> 00:12:00,329
Well, not you obviously.
292
00:12:00,362 --> 00:12:03,098
Yeah, we don't get to see
each other all of the time,
293
00:12:03,131 --> 00:12:07,202
but we are going to get him
a girl before your wedding.
294
00:12:07,236 --> 00:12:08,470
Or die trying.
295
00:12:08,504 --> 00:12:11,240
- [laughing]
- Alright, alright. To J and his fiancΓ©e, man.
296
00:12:11,273 --> 00:12:12,809
- Come on, man.
- Yes, to J and his fiancΓ©e.
297
00:12:12,842 --> 00:12:14,209
- Come on, bruv.
- Cheers.
298
00:12:14,243 --> 00:12:16,378
And, hopefully, we can get Trey some
pom-pom before the decade's out.
299
00:12:16,411 --> 00:12:18,580
[laughter]
300
00:12:20,315 --> 00:12:21,617
[dog barks]
301
00:12:22,384 --> 00:12:26,588
[moaning]
302
00:12:30,592 --> 00:12:31,593
Really?
303
00:12:31,627 --> 00:12:33,529
[moaning continues]
304
00:12:33,562 --> 00:12:35,063
[sighs]
305
00:12:37,499 --> 00:12:38,500
Aargh!
306
00:12:39,401 --> 00:12:40,302
Stop.
307
00:12:41,103 --> 00:12:42,371
[Reesh] Oh, yes!
308
00:12:42,404 --> 00:12:46,174
[moaning]
309
00:12:47,409 --> 00:12:52,180
- [thumping]
- [knocks]
310
00:12:54,583 --> 00:12:56,618
- What?
- Oh. [chuckles]
311
00:12:56,652 --> 00:12:58,420
- Hi, Reesh. Hello.
- Hi, Treyvon.
312
00:12:58,453 --> 00:13:03,158
You're... um, yeah, is... is
Ash... Yeah, of course, he is.
313
00:13:03,191 --> 00:13:04,393
- Um, can I speak with him?
- Yeah, he's here.
314
00:13:04,426 --> 00:13:05,661
Okay, thank you, alright.
315
00:13:07,362 --> 00:13:08,430
Bruv.
316
00:13:08,463 --> 00:13:10,165
Bruv, thought you was out, man?
317
00:13:10,198 --> 00:13:12,167
Yeah, yeah,
well, I could hear you were in.
318
00:13:12,200 --> 00:13:13,937
Sorry, man.
319
00:13:13,970 --> 00:13:16,338
Nah, bruv, I'm serious, man. I need to get
some sleep, man. Can you keep the noise down?
320
00:13:16,371 --> 00:13:17,306
Alright.
321
00:13:17,339 --> 00:13:18,206
Thank you.
322
00:13:20,208 --> 00:13:23,211
[hip-hop music playing]
323
00:13:28,283 --> 00:13:30,252
βͺ I can't wait for my time βͺ
324
00:13:30,285 --> 00:13:31,888
βͺ I have been on the sideline βͺ
325
00:13:31,921 --> 00:13:34,389
βͺ You in all the high lines
Yeah βͺ
326
00:13:34,423 --> 00:13:36,859
βͺ I'm walking on a fine line βͺ
327
00:13:36,893 --> 00:13:38,293
βͺ I can't lie inside βͺ
328
00:13:38,327 --> 00:13:42,230
βͺ I can't wait for my time βͺ
329
00:13:42,264 --> 00:13:43,632
βͺ I can't wait for my time βͺ
330
00:13:43,665 --> 00:13:45,434
βͺ I've been on the sideline βͺ
331
00:13:45,467 --> 00:13:48,370
βͺ You in all the high lines
Yeah βͺ
332
00:13:48,403 --> 00:13:50,472
βͺ I'm walking on a fine line βͺ
333
00:13:50,505 --> 00:13:53,375
βͺ I can't lie inside
I can't wait for... βͺ
334
00:13:55,177 --> 00:13:59,514
[sniffles, sighs]
335
00:14:00,649 --> 00:14:02,919
- [moans]
- I mean, what women see in these things anyway?
336
00:14:02,952 --> 00:14:07,289
- Just go harder, go harder.
- Ah, God. It's just too tight.
337
00:14:07,322 --> 00:14:08,357
[moaning]
338
00:14:08,925 --> 00:14:10,559
[Reesh] Wait. Change position.
339
00:14:10,592 --> 00:14:12,361
[Ash] Nah, I'm gonna break it.
340
00:14:12,394 --> 00:14:14,529
- You can do it.
- Let me try cloth hanger.
341
00:14:15,430 --> 00:14:17,666
- Ah!
- [Ash] Ah! Go on.
342
00:14:18,400 --> 00:14:19,601
I don't want it to tear.
343
00:14:20,937 --> 00:14:23,405
[Reesh] That's it. That's it.
344
00:14:27,442 --> 00:14:29,946
- Go on. Get in.
- That's it.
345
00:14:29,979 --> 00:14:31,948
[cellphone rings]
346
00:14:31,981 --> 00:14:35,517
[both sighs]
347
00:14:35,550 --> 00:14:38,387
- Thank God. That is over.
- Wow.
348
00:14:38,420 --> 00:14:40,689
Yo Trey, what are you saying, brother?
You good?
349
00:14:40,722 --> 00:14:42,190
Yo, J, what's good?
350
00:14:42,557 --> 00:14:44,159
No, I'm just out training, man.
351
00:14:45,460 --> 00:14:47,362
Yeah, last night was good still, man.
Great to see the guys.
352
00:14:47,396 --> 00:14:49,598
Yeah, man. We shouldn't leave
it so long next time, man.
353
00:14:49,631 --> 00:14:51,667
Listen, I was thinking, alright.
354
00:14:51,700 --> 00:14:55,270
My cousin, she's a relationship
therapist, right and perhaps you...
355
00:14:55,303 --> 00:14:56,304
- [line beeps]
- Hello?
356
00:14:56,338 --> 00:14:57,239
Trey?
357
00:14:57,706 --> 00:14:59,241
Trey? Hello.
358
00:14:59,708 --> 00:15:00,642
Dang.
359
00:15:02,979 --> 00:15:05,213
[cellphone ringing]
360
00:15:05,247 --> 00:15:05,782
[sighs]
361
00:15:06,682 --> 00:15:08,383
Yes, bruv, what's up?
362
00:15:08,417 --> 00:15:09,786
Yeah, I was just thinking, Trey.
363
00:15:10,519 --> 00:15:12,654
Bruv, I'm not going
to a therapist.
364
00:15:13,388 --> 00:15:15,490
It's just an idea, bruv.
I was thinking that maybe you could...
365
00:15:15,524 --> 00:15:17,659
Bruv, I'm good. I'm not going.
366
00:15:17,693 --> 00:15:20,529
[mellow music playing]
367
00:15:21,263 --> 00:15:24,700
So how long have you not had
a serious girlfriend?
368
00:15:24,733 --> 00:15:29,304
Oh, um, I don't know, uh...
369
00:15:29,337 --> 00:15:32,207
Has it been that long
that you can't remember?
370
00:15:32,674 --> 00:15:39,681
No, it's... no, no it's... Eh...
371
00:15:40,549 --> 00:15:44,987
I think about 15 years.
372
00:15:45,021 --> 00:15:46,755
Fifteen y...
373
00:15:46,789 --> 00:15:47,990
About that.
374
00:15:48,024 --> 00:15:49,391
Are you ill?
375
00:15:49,424 --> 00:15:51,593
No, no, I'm fine. I'm fine.
376
00:15:51,626 --> 00:15:53,595
I think. I think.
377
00:15:53,628 --> 00:15:55,697
Oh, you've been to prison?
378
00:15:55,731 --> 00:15:59,735
No, no, no. No, never been
in trouble before ever.
379
00:15:59,768 --> 00:16:02,738
Looks like there's a lot
that you've not been in,
380
00:16:02,771 --> 00:16:06,441
but, look,
what about sexual encounters?
381
00:16:06,475 --> 00:16:12,347
Yeah, of course, of course,
yeah, like a few.
382
00:16:12,714 --> 00:16:16,351
Just my problem is girlfriends,
long-term relationship.
383
00:16:16,384 --> 00:16:18,587
Nothing seems to last
more than six months.
384
00:16:18,620 --> 00:16:19,755
I don't know... I don't know
what I'm doing wrong.
385
00:16:19,789 --> 00:16:22,657
- Six... months?
- Yeah.
386
00:16:23,759 --> 00:16:26,561
Is everything okay down there?
387
00:16:28,396 --> 00:16:30,800
Everything's fine, thank you.
388
00:16:30,833 --> 00:16:35,704
Okay, look, look, I think
you should try online dating.
389
00:16:35,737 --> 00:16:36,738
Yeah.
390
00:16:36,772 --> 00:16:39,574
No. No, no, that's not for me.
391
00:16:39,608 --> 00:16:44,346
Yes, yes. Look, there's loads of women
on there that's just desperate...
392
00:16:44,379 --> 00:16:47,315
desperately seeking love,
you know,
393
00:16:47,349 --> 00:16:50,820
and you can cross check
and look at the suitability.
394
00:16:50,853 --> 00:16:52,822
I... I think that's the way
forward for you.
395
00:16:52,855 --> 00:16:54,623
You can't go wrong.
396
00:16:54,656 --> 00:16:55,557
Mm.
397
00:16:57,093 --> 00:16:58,460
That might work still.
398
00:16:58,861 --> 00:17:01,097
- Okay.
- Yeah, great.
399
00:17:01,130 --> 00:17:03,565
Alright. No, you know what, I might...
I might give it a try.
400
00:17:03,598 --> 00:17:07,636
Just in... in case it...
it doesn't work, you know,
401
00:17:07,669 --> 00:17:11,706
I have a little service myself,
you know, after nine...
402
00:17:11,740 --> 00:17:14,576
9:00 PM one to one.
403
00:17:14,609 --> 00:17:15,710
[giggles]
404
00:17:15,744 --> 00:17:17,814
Just 079 me.
405
00:17:17,847 --> 00:17:19,447
[giggles]
406
00:17:19,481 --> 00:17:20,549
- You just...
- Okay.
407
00:17:20,582 --> 00:17:24,352
- 079 me.
- Okay. Okay.
408
00:17:24,386 --> 00:17:25,587
Thank you.
409
00:17:25,620 --> 00:17:26,721
Mm-Hm.
410
00:17:27,589 --> 00:17:28,623
Mm-Hm.
411
00:17:29,391 --> 00:17:30,559
Mm-Hm.
412
00:17:32,161 --> 00:17:35,865
[Treyvon]
I ain't gonna lie.
That shit pissed me off.
413
00:17:35,898 --> 00:17:40,735
When you're single, everyone around is all
hugging, loving, kissing up each other.
414
00:17:41,503 --> 00:17:42,905
It's not even February yet.
415
00:17:42,939 --> 00:17:46,809
Look at these two, for example,
tongues down each other's throat.
416
00:17:46,843 --> 00:17:48,911
It's like he's trying to taste
her liver or something.
417
00:17:50,880 --> 00:17:52,480
Anyway, then there's me.
418
00:17:53,883 --> 00:17:55,550
Hey, give us a tenner.
419
00:17:55,584 --> 00:17:56,751
Yeah, yeah, mate.
420
00:17:56,786 --> 00:17:58,587
What? Did you just ask for a...
421
00:17:58,620 --> 00:17:59,588
- Tenner.
- Yeah, tenner.
422
00:17:59,621 --> 00:18:01,123
- Give us a tenner.
- Are you mad?
423
00:18:01,157 --> 00:18:03,758
People nowadays,
they've never got any change, man.
424
00:18:03,793 --> 00:18:05,127
Yeah, they got no change.
425
00:18:05,161 --> 00:18:06,761
They've always got
a sneaky little tenner.
426
00:18:07,562 --> 00:18:09,431
What... to do what?
427
00:18:09,464 --> 00:18:10,900
Are you stu... Is he stupid?
428
00:18:10,933 --> 00:18:12,134
Oh, I tell you
what we want to do.
429
00:18:12,168 --> 00:18:14,703
We want two tickets for the
opera, we want to go for din...
430
00:18:14,736 --> 00:18:16,738
Look, mate,
can't you see we're homeless.
431
00:18:16,771 --> 00:18:19,474
See this? This has to last
all three of us.
432
00:18:19,507 --> 00:18:21,143
- Three?
- [laughing]
433
00:18:21,177 --> 00:18:22,677
Give them some money.
434
00:18:22,711 --> 00:18:25,882
- My wife.
- [laughter]
435
00:18:25,915 --> 00:18:26,883
I've got some change, yeah.
436
00:18:26,916 --> 00:18:27,884
Here you go. Some change.
437
00:18:27,917 --> 00:18:30,853
He gave [inaudible].
438
00:18:52,942 --> 00:18:54,810
[sighs]
439
00:18:55,710 --> 00:18:56,645
[Ash yawns]
440
00:18:58,814 --> 00:18:59,681
Good morning, Trey.
441
00:19:00,816 --> 00:19:01,716
Trey!
442
00:19:02,818 --> 00:19:06,188
Come on, bruv. Look... really?
443
00:19:06,222 --> 00:19:07,790
Bruv, go and put
some clothes on, man.
444
00:19:07,823 --> 00:19:10,793
- What are you doing here anyway?
- This is my house, yeah?
445
00:19:10,826 --> 00:19:12,194
That's the first thing.
446
00:19:12,228 --> 00:19:15,197
Secondly, that project I'm working
on, I want to do it from home.
447
00:19:15,231 --> 00:19:16,832
- Is that alright?
- I hear that.
448
00:19:17,766 --> 00:19:18,667
You smelling it?
449
00:19:21,503 --> 00:19:22,671
Bruv, come on.
450
00:19:22,704 --> 00:19:25,241
Listen, I know we're good
friends here but this is weird.
451
00:19:25,274 --> 00:19:26,042
Come on, man.
452
00:19:29,779 --> 00:19:31,513
Me and Reesh,
we were talking earlier.
453
00:19:31,546 --> 00:19:33,983
Oh, so you guys find time
to talk to, yeah?
454
00:19:34,016 --> 00:19:35,750
[laughs]
455
00:19:35,785 --> 00:19:36,685
Funny.
456
00:19:36,718 --> 00:19:37,954
And yeah, sometimes.
457
00:19:37,987 --> 00:19:39,922
When are you going to get
a woman, mate?
458
00:19:39,956 --> 00:19:41,656
Like, settle down?
459
00:19:41,690 --> 00:19:44,459
I'm up in here almost, what,
two years and...
460
00:19:47,930 --> 00:19:48,730
Are you...
461
00:19:48,763 --> 00:19:51,566
Na... Very funny.
No, I'm not gay.
462
00:19:51,599 --> 00:19:53,635
It's... look,
it's cool if you are, like...
463
00:19:53,668 --> 00:19:56,038
Bruv, I said I'm not gay,
alright?
464
00:19:56,072 --> 00:19:58,707
I just... just haven't found
the right one, that's it.
465
00:19:58,740 --> 00:20:02,011
What in two... Ah, nothing.
466
00:20:02,044 --> 00:20:05,915
You need to... you need to go on
like Tinder or Plenty of Fish.
467
00:20:05,948 --> 00:20:07,049
There's loads of women on there,
bruv.
468
00:20:07,883 --> 00:20:09,484
That's where I met Reesh.
469
00:20:09,885 --> 00:20:10,820
Not for me.
470
00:20:10,853 --> 00:20:11,954
[Ash chuckles]
471
00:20:15,091 --> 00:20:16,025
Really?
472
00:20:20,896 --> 00:20:23,631
Yeah, look, this isn't a joke,
this is a big deal.
473
00:20:23,665 --> 00:20:25,034
Six-figure deal this is.
474
00:20:26,035 --> 00:20:27,803
Yeah. Okay.
475
00:20:29,005 --> 00:20:32,540
Yeah, but I need the report on my
desk within seven days, please.
476
00:20:33,641 --> 00:20:34,542
Yeah.
477
00:20:35,911 --> 00:20:36,578
Yeah, but you're the one who's
told me to meet the surveyor here
478
00:20:36,611 --> 00:20:37,947
for six o'clock in the evening.
479
00:20:37,980 --> 00:20:42,051
I'm here at six o'clock. And that's it.
So where's the surveyor?
480
00:20:42,084 --> 00:20:43,185
Hi.
481
00:20:43,219 --> 00:20:45,087
Oh, thank you.
Hold on one sec, I think she's here.
482
00:20:45,121 --> 00:20:46,588
Okay, thanks. Bye.
483
00:20:46,621 --> 00:20:47,655
Mr. Patterson?
484
00:20:47,689 --> 00:20:48,891
- Wow!
- Hi.
485
00:20:48,924 --> 00:20:50,826
Um, yeah. Hi. Hello.
[chuckles]
486
00:20:50,860 --> 00:20:53,595
- I'm Ms. Francis from Eaton and Co Surveyors.
- Hello.
487
00:20:53,628 --> 00:20:56,298
- Okay, so I've taken a look at the property.
- Yeah.
488
00:20:56,332 --> 00:20:58,767
And, structurally,
there's some damages to the rear.
489
00:20:58,801 --> 00:21:02,038
- Ah...
- And nothing that can't be treated and resolved.
490
00:21:02,771 --> 00:21:03,973
Yeah.
491
00:21:04,006 --> 00:21:06,976
Yeah, um, how long do you think
it would take to get resolved?
492
00:21:07,009 --> 00:21:09,644
- Give or take two weeks.
- Okay.
493
00:21:09,677 --> 00:21:12,314
So, I'll get a report sent out
to you as soon as possible
494
00:21:12,348 --> 00:21:16,018
- so we can get things sorted quite quickly.
- Okay.
495
00:21:16,052 --> 00:21:18,054
Um, what are you actually going
to be doing with the property?
496
00:21:18,788 --> 00:21:20,622
Yeah, um, luxury flats.
497
00:21:20,655 --> 00:21:22,690
- Oh, nice.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
498
00:21:22,724 --> 00:21:25,560
Excellent. Um, well,
I think that's all from me.
499
00:21:25,961 --> 00:21:27,396
Was there any questions?
500
00:21:27,430 --> 00:21:29,932
Yeah, well, like, what are you doing later?
Like maybe we could...
501
00:21:29,965 --> 00:21:31,699
[glass shatters]
502
00:21:32,168 --> 00:21:33,135
What?
503
00:21:33,169 --> 00:21:38,074
[upbeat music playing]
504
00:21:42,677 --> 00:21:44,213
[dog barking]
505
00:21:44,246 --> 00:21:47,917
[DJ]
So on tonight's show, we're
gonna be talking about relationships,
506
00:21:47,950 --> 00:21:49,952
the good, the bad and the ugly.
507
00:21:49,985 --> 00:21:54,123
Have you ever been hurt? What's your
ideal partner? And much, much more.
508
00:21:55,057 --> 00:21:57,725
Some men
just can't get a girlfriend.
509
00:21:57,759 --> 00:22:00,662
I don't know, they just don't
have the swag or the confidence.
510
00:22:01,729 --> 00:22:03,665
If any of you
would like to dial in
511
00:22:03,698 --> 00:22:05,134
and talk about your experiences,
feel free.
512
00:22:06,068 --> 00:22:12,640
Call DJ Sass on 07923-787-230.
513
00:22:12,674 --> 00:22:17,745
That's 07923-787-230.
This is Beat FM.
514
00:22:18,180 --> 00:22:21,749
[line beeping]
515
00:22:21,784 --> 00:22:26,989
Hi, this is DJ Sass and you're
live on the Beat London 103.6 FM.
516
00:22:27,022 --> 00:22:29,959
- Now tell us, are you in a relationship or are you single?
- Hello.
517
00:22:29,992 --> 00:22:33,129
Yeah, this is Treyvon...
um, Glenn.
518
00:22:33,162 --> 00:22:34,997
Glenn, my name's Glenn
519
00:22:35,030 --> 00:22:40,635
and, um, I'm single
and I've been single for...
520
00:22:41,170 --> 00:22:42,171
[sighs]
521
00:22:42,204 --> 00:22:44,739
...15 years. Just over...
522
00:22:44,772 --> 00:22:46,075
- [DJ Sass] Wait, did he just say...
- Wow.
523
00:22:46,108 --> 00:22:47,343
What?
524
00:22:47,376 --> 00:22:48,577
- [man 5]
That long?
- He's technically a virgin again.
525
00:22:48,611 --> 00:22:52,114
He's technically a virgin again.
Everything's sealed back up.
526
00:22:52,148 --> 00:22:53,349
[laughs]
527
00:22:53,382 --> 00:22:56,152
I bet right now, if he releases,
he'll be two stones lighter.
528
00:22:56,185 --> 00:22:57,820
His... his complexion
will even change.
529
00:22:57,853 --> 00:23:00,990
Any woman stand next to him... just stand
next to him, and she'd get pregnant.
530
00:23:01,023 --> 00:23:02,858
[man 5]
Don't know the price
of condoms.
531
00:23:03,459 --> 00:23:08,197
I just didn't think
men went that long without sex.
532
00:23:08,230 --> 00:23:12,168
I know... I know there's this thing called
blue balls but he's got the rainbow.
533
00:23:12,201 --> 00:23:14,904
- Yeah, buddy.
- He'll be all kind of colors.
534
00:23:14,937 --> 00:23:16,105
- He's got Skittles balls.
- He's got Skittles balls.
535
00:23:16,138 --> 00:23:21,010
[laughing]
536
00:23:24,480 --> 00:23:25,247
[sighs]
537
00:23:27,816 --> 00:23:31,187
[laughter]
538
00:23:31,220 --> 00:23:33,088
- [thuds]
- Woo-hoo!
539
00:23:33,122 --> 00:23:35,757
Trey baby, you awake, bruv?
540
00:23:35,791 --> 00:23:37,126
Yeah? Look who I brought in.
541
00:23:37,159 --> 00:23:38,460
I've been at the bar all night.
542
00:23:38,494 --> 00:23:40,762
I've got Sasha
and I've got Melody.
543
00:23:40,796 --> 00:23:43,199
Sasha's with me.
Melody's coming in with you.
544
00:23:43,232 --> 00:23:44,967
- Yeah?
- [Treyvon] Hello.
545
00:23:45,000 --> 00:23:46,101
- Alright.
- [Treyvon] Wicked.
546
00:23:48,003 --> 00:23:49,805
Hello, Treyvon.
547
00:23:49,838 --> 00:23:55,277
- [Treyvon] Hello.
- Ooh! I do like a man with no hair.
548
00:23:56,245 --> 00:23:58,314
Let me take a close look.
549
00:23:59,515 --> 00:24:02,218
Oh, very nice.
550
00:24:04,954 --> 00:24:08,824
- Don't mind me if I just touch you here?
- [moans]
551
00:24:08,857 --> 00:24:10,226
And there.
552
00:24:11,026 --> 00:24:12,494
And there.
553
00:24:12,528 --> 00:24:14,997
Oh, look at you.
554
00:24:19,335 --> 00:24:20,936
Oh...
555
00:24:26,308 --> 00:24:27,977
[moans]
556
00:24:28,010 --> 00:24:29,245
Oh, man.
557
00:24:35,017 --> 00:24:35,918
[sighs]
558
00:24:38,087 --> 00:24:40,289
Hey. Wake up, you dirty boy!
559
00:24:41,023 --> 00:24:43,959
What are you making
all them sexy noises for?
560
00:24:43,993 --> 00:24:50,165
With the ooh,
and the aah and the oh-oh-oh.
561
00:24:50,199 --> 00:24:51,867
Oh, my Lord!
562
00:24:51,900 --> 00:24:53,936
[woman 1]
You dirty boy. Get up, man.
563
00:24:53,969 --> 00:24:56,171
- I can't even get a girl in my dreams.
- [woman 1] What?
564
00:24:56,605 --> 00:24:57,873
Nothing.
565
00:24:57,906 --> 00:24:59,774
What are you doing here anyway?
566
00:25:00,876 --> 00:25:02,077
I'm your mother.
567
00:25:02,611 --> 00:25:04,913
One not need me need invitation.
568
00:25:06,348 --> 00:25:09,051
I just come to, you know,
to see my one son.
569
00:25:09,084 --> 00:25:10,886
- Mom.
- Mm-hmm.
570
00:25:10,919 --> 00:25:13,322
- Mom.
- Mm-hmm.
571
00:25:14,056 --> 00:25:18,193
What? What? I... I was just...
I was just in the area
572
00:25:18,227 --> 00:25:20,062
and I... and I...
and I thought that I would...
573
00:25:20,896 --> 00:25:22,298
Alright, alright.
574
00:25:24,600 --> 00:25:27,169
I'm down the way to church
and... and...
575
00:25:27,202 --> 00:25:33,342
Well,
there's some really nice...
576
00:25:33,375 --> 00:25:35,210
I mean, nice.
577
00:25:35,244 --> 00:25:40,349
I mean, just... just decent
and godly women down there.
578
00:25:41,050 --> 00:25:43,152
[stutters]
579
00:25:43,185 --> 00:25:46,288
You know, the kind that
you could just settle down with.
580
00:25:47,089 --> 00:25:48,290
[sighs]
Mom.
581
00:25:48,324 --> 00:25:50,025
Invite them to meet your mother.
582
00:25:50,059 --> 00:25:51,593
Who you've been speaking to,
Mom?
583
00:25:51,627 --> 00:25:53,962
Well, maybe a friend
did say something.
584
00:25:53,996 --> 00:25:56,965
- Who?
- The good-looking one.
585
00:25:58,133 --> 00:25:59,101
The ballet one.
586
00:25:59,935 --> 00:26:01,270
- Energy.
- Jirese?
587
00:26:01,303 --> 00:26:02,371
Him.
588
00:26:02,404 --> 00:26:05,074
Maybe... maybe, you know,
did say, just I don't...
589
00:26:05,107 --> 00:26:09,078
He just mentioned.
Just a little... just a little.
590
00:26:09,111 --> 00:26:11,246
You know, maybe see him
on the high street.
591
00:26:11,280 --> 00:26:13,882
I mean,
he never really say much.
592
00:26:13,916 --> 00:26:14,883
This is embarrassing.
593
00:26:14,917 --> 00:26:17,152
I don't need to go to church
to find a woman.
594
00:26:17,186 --> 00:26:19,988
Okay, if you say so.
595
00:26:24,126 --> 00:26:27,129
I'm going to church now
to pray for honor.
596
00:26:28,130 --> 00:26:29,998
Maybe God have a plan for me.
597
00:26:33,135 --> 00:26:36,138
[mellow music playing]
598
00:26:56,425 --> 00:26:59,461
Oh, hello, my friend.
[laughs]
599
00:26:59,495 --> 00:27:02,264
Oh, you again.
What are you doing here?
600
00:27:02,297 --> 00:27:03,665
I'm homeless, innit?
601
00:27:03,699 --> 00:27:09,071
A man of no fixed abode, a vagrant,
uh, from the Latin term vagary,
602
00:27:09,104 --> 00:27:11,306
to a wanderer about a bit
with not much to do.
603
00:27:11,740 --> 00:27:15,010
I move
where the spirit dictates.
604
00:27:15,043 --> 00:27:18,147
Guide to the course by the music
of the spheres.
605
00:27:18,180 --> 00:27:21,350
- What?
- Yeah, well which is a perfect paradigm concerning the fact
606
00:27:21,383 --> 00:27:24,953
the, uh, forces have guided me
directly to you, Sir. [laughs]
607
00:27:24,987 --> 00:27:27,356
Oh. So, I suppose
you want that tenner, do you?
608
00:27:27,389 --> 00:27:30,426
Well, that would be a satisfactory
outcome considering, uh,
609
00:27:30,459 --> 00:27:35,297
our perambulatory talking is, uh,
due to do the course of nature,
610
00:27:35,330 --> 00:27:37,132
the seen and the unseen.
611
00:27:37,733 --> 00:27:39,268
Why do you talk like that,
anyway?
612
00:27:40,936 --> 00:27:44,406
Well, an inquiry mind is not just the
prerogative of the wealthy and elite, Sir.
613
00:27:44,440 --> 00:27:47,309
It is a universal birthright
614
00:27:47,342 --> 00:27:51,180
which is afforded to those who
take the opportunity to study,
615
00:27:51,213 --> 00:27:52,448
to pick up a book
and learn, Sir.
616
00:27:52,481 --> 00:27:57,186
- Okay, okay.
- Oh, major forces are at hand.
617
00:27:57,219 --> 00:27:59,988
You know the ones about
the seen and the unseen
618
00:28:00,022 --> 00:28:03,459
because you know, the only constant
thing in life is change, Sir.
619
00:28:04,092 --> 00:28:07,463
- Could I quote the Bard, William Shakespeare?
- Yeah.
620
00:28:08,096 --> 00:28:11,133
"There is something in the
heaven and Earth, Horatio,
621
00:28:11,166 --> 00:28:13,268
than are dreamt
of in your philosophy."
622
00:28:13,302 --> 00:28:18,140
Ooh. Major changes are coming to you.
Major changes are coming to you.
623
00:28:18,173 --> 00:28:21,043
- Whatever. Listen...
- Oh, yeah, that's 10.
624
00:28:21,076 --> 00:28:22,377
Good one... good...
good one, Shakespeare.
625
00:28:22,411 --> 00:28:24,012
Here you go, mate,
here is a tenner.
626
00:28:25,414 --> 00:28:26,315
- Yeah, it's alright. It's alright.
- Big changes are coming for you.
627
00:28:26,348 --> 00:28:28,283
- Alright.
- Big changes are coming for you.
628
00:28:28,317 --> 00:28:33,021
Big changes are coming for you.
[cackles]
629
00:28:44,166 --> 00:28:46,401
Damn, you are psychic.
630
00:28:46,435 --> 00:28:49,071
Yes, I am.
631
00:28:49,104 --> 00:28:51,440
Brian said
that you might be coming. Enter.
632
00:28:52,174 --> 00:28:55,177
[ethnic music playing]
633
00:29:00,315 --> 00:29:01,350
Sit.
634
00:29:12,829 --> 00:29:13,863
[sighs]
635
00:29:13,897 --> 00:29:18,066
So, what can Madame Ruby do
for you, my lovely?
636
00:29:18,100 --> 00:29:19,268
[expels breath]
637
00:29:19,301 --> 00:29:21,270
I don't even know
where to start.
638
00:29:21,303 --> 00:29:23,806
Do you know what, this is the first
time I've done anything like this.
639
00:29:23,840 --> 00:29:27,309
Um, um, I need a woman.
640
00:29:29,846 --> 00:29:31,446
This is not
that kind of service.
641
00:29:31,480 --> 00:29:33,248
I... I read palm.
642
00:29:33,282 --> 00:29:38,320
No, no, no, no, no, not like...
like, um, ah, how do I explain?
643
00:29:38,353 --> 00:29:40,122
Like, okay, look,
644
00:29:40,155 --> 00:29:42,324
I just want to find out like if
there's anything wrong with me.
645
00:29:42,357 --> 00:29:43,592
That's what...
that's what I've come here for.
646
00:29:44,459 --> 00:29:46,295
I don't think I can help you.
647
00:29:46,328 --> 00:29:48,430
You need NHS. I'm not a doctor.
648
00:29:48,463 --> 00:29:55,470
No. Oh, alright. Listen, um, alright,
so you... you read into the future, yeah?
649
00:29:55,504 --> 00:29:57,306
- I can.
- Okay, alright.
650
00:29:57,339 --> 00:30:00,542
So, I basically want
to find like my...
651
00:30:00,576 --> 00:30:04,346
The woman, my dream woman, you
know, you can look into the future
652
00:30:04,379 --> 00:30:05,581
and try and help me
maybe somehow.
653
00:30:06,315 --> 00:30:07,215
Okay.
654
00:30:07,583 --> 00:30:08,483
Okay.
655
00:30:09,384 --> 00:30:10,586
Give me your hands.
656
00:30:12,454 --> 00:30:16,592
[breathes heavily]
657
00:30:24,700 --> 00:30:27,436
Oh, you're so lonely.
658
00:30:28,637 --> 00:30:31,206
You are so, so lonely.
659
00:30:31,239 --> 00:30:37,646
But I... I... I...
660
00:30:38,614 --> 00:30:40,515
[chuckles]
661
00:30:44,720 --> 00:30:48,657
- [laughs]
- What? What? What?
662
00:30:48,690 --> 00:30:51,226
[laughs]
663
00:30:52,260 --> 00:30:58,667
I'm getting Mel... Me...
Me... Melanie... Melanie.
664
00:30:59,401 --> 00:31:05,340
She's saying that she likes
the way you use your tongue
665
00:31:06,541 --> 00:31:13,248
and... and you have
a very big lunchbox?
666
00:31:13,281 --> 00:31:15,450
Oh. Melanie?
667
00:31:15,484 --> 00:31:17,285
Melanie Richards.
668
00:31:17,753 --> 00:31:19,922
She's been dead for 15 years.
669
00:31:19,956 --> 00:31:21,523
You see dead people?
670
00:31:21,556 --> 00:31:23,525
I'm only telling you
what I can see.
671
00:31:23,558 --> 00:31:25,928
No, no, no,
I have not come here for that.
672
00:31:25,962 --> 00:31:30,265
Can't you see anybody who's alive?
I want to find my dream girl now.
673
00:31:30,298 --> 00:31:33,936
- Okay, come on.
- Oh, my gosh!
674
00:31:33,970 --> 00:31:38,440
[breathing heavily]
675
00:31:40,676 --> 00:31:42,945
Oh!
676
00:31:42,979 --> 00:31:46,381
There is...
there is something blocking.
677
00:31:46,983 --> 00:31:48,583
There's... there's...
there's something blocking.
678
00:31:50,552 --> 00:31:51,453
What?
679
00:31:52,688 --> 00:31:54,423
What? What? What? What?
680
00:31:55,024 --> 00:31:55,958
He's gone.
681
00:31:55,992 --> 00:31:57,960
What do you mean gone?
682
00:31:57,994 --> 00:31:59,294
Gone where?
683
00:31:59,327 --> 00:32:00,897
Gone where? Find it.
684
00:32:00,930 --> 00:32:05,567
Go back to whatever you was doing be...
do the... do that. Go back. Come on.
685
00:32:05,600 --> 00:32:06,601
You have to find it.
686
00:32:06,635 --> 00:32:07,669
It... it is gone.
687
00:32:07,703 --> 00:32:10,807
Once the vision is gone,
it's gone.
688
00:32:11,540 --> 00:32:14,710
There's somebody out there
for you but you must find her.
689
00:32:14,743 --> 00:32:15,544
How?
690
00:32:15,577 --> 00:32:17,579
I don't know,
I'm not a detective.
691
00:32:17,612 --> 00:32:20,449
- But you must find her.
- Okay.
692
00:32:20,817 --> 00:32:22,718
You've been amazing. Thank you so much.
Thank you. Thank you.
693
00:32:22,751 --> 00:32:25,822
- I love you. I love you. Muah. I love you.
- Wait, wait, wait.
694
00:32:29,491 --> 00:32:30,425
There's more? There's more?
695
00:32:31,359 --> 00:32:32,394
You have to pay.
696
00:32:34,063 --> 00:32:37,532
[ethnic music playing]
697
00:32:37,566 --> 00:32:38,500
[door clicks]
698
00:32:39,334 --> 00:32:41,770
- Ashley. Asher.
- [Ash] Broski.
699
00:32:41,804 --> 00:32:45,440
Bruv, listen, I need to set up like
a Tinder online dating profile thing.
700
00:32:45,474 --> 00:32:46,508
[Ash] Give me two seconds.
701
00:32:48,376 --> 00:32:49,511
- Look.
- What's that?
702
00:32:49,544 --> 00:32:50,545
Man's already looked after you,
bruv.
703
00:32:50,579 --> 00:32:51,781
- I've set the profile for you already.
- Yes.
704
00:32:51,814 --> 00:32:53,216
Yes, trust me. I've got your
main picture up already here.
705
00:32:53,248 --> 00:32:56,685
- Yeah.
- You scroll down and you just got these little three blocks.
706
00:32:56,718 --> 00:32:59,354
You just gotta add the pictures
that you want to put in here.
707
00:32:59,387 --> 00:33:02,058
As soon as you do that, finish
that, then the matches come up.
708
00:33:02,091 --> 00:33:04,060
Just scroll through your matches and
send them messages and that's it.
709
00:33:04,093 --> 00:33:05,761
- Simple.
- What? It's that easy?
710
00:33:05,795 --> 00:33:08,296
- That easy, bro.
- What?
711
00:33:08,330 --> 00:33:09,664
- Bruv!
- Trust me.
712
00:33:09,698 --> 00:33:11,033
- That's wicked.
- Yeah.
713
00:33:11,067 --> 00:33:13,635
All you got... Do you know what
though, watch out for the catfish.
714
00:33:13,668 --> 00:33:14,669
What's that?
715
00:33:16,005 --> 00:33:18,607
I was trying to meet this one girl
called Renee for months, bruv.
716
00:33:18,640 --> 00:33:20,709
- Yeah.
- We're talking, we're texting,
717
00:33:20,742 --> 00:33:22,779
she's sending me nudes,
everything, boom.
718
00:33:22,812 --> 00:33:24,814
So I'm saying, "Okay, let's...
let's... let's meet."
719
00:33:24,847 --> 00:33:26,314
- Yeah.
- Yeah.
720
00:33:26,348 --> 00:33:28,683
Now, always avoiding me, yes.
I thought, okay, let me... let me do this.
721
00:33:28,717 --> 00:33:31,453
I'll go and surprise her.
I'll turn up to her work.
722
00:33:31,486 --> 00:33:34,389
I'm at the bus stop now, yeah,
get the phone out and call.
723
00:33:34,422 --> 00:33:36,058
Phone starts ringing
to the left of me, bruv.
724
00:33:36,092 --> 00:33:38,627
I look around, it's a man,
bruv, who's answering.
725
00:33:38,660 --> 00:33:41,396
- Oh.
- Trust me. That's what I'm saying, bruv.
726
00:33:41,429 --> 00:33:43,398
- [both laugh]
- [Ash] Yeah. Trust me, yeah.
727
00:33:43,431 --> 00:33:45,534
So watch out them
for the fake profiles, bruv.
728
00:33:45,567 --> 00:33:46,768
Bruv, respect for the heads up,
man.
729
00:33:46,803 --> 00:33:47,602
- Respect, bruv.
- Thanks, bruv.
730
00:33:47,636 --> 00:33:50,072
Yo, Ash,
are you seeing Reesh later?
731
00:33:50,106 --> 00:33:53,742
Nah, bruv, um, we had a proper
full-blown [inaudible].
732
00:33:54,376 --> 00:33:56,678
[Treyvon] Oh, mate,
sorry to hear about that, man.
733
00:33:56,711 --> 00:33:58,881
No, but this time, brother,
that's it.
734
00:33:59,614 --> 00:34:01,483
Bro, I thought she was the one.
735
00:34:01,516 --> 00:34:04,452
Nah, bruv, it is what it is.
736
00:34:04,486 --> 00:34:06,421
- If it's done, it's done, innit?
- No, man.
737
00:34:06,454 --> 00:34:08,757
Bro, listen,
you need to kiss her, hug her,
738
00:34:08,791 --> 00:34:09,892
make her feel like
she's the one, bruv.
739
00:34:10,625 --> 00:34:11,459
Trust me, man.
740
00:34:11,493 --> 00:34:13,762
Do it like your life
depended on it.
741
00:34:13,796 --> 00:34:14,797
That's what they do
in the movies.
742
00:34:14,831 --> 00:34:19,734
Well, I ain't no Richard Gere.
But, yeah, thanks.
743
00:34:29,145 --> 00:34:31,413
[door opens, closes]
744
00:34:31,446 --> 00:34:33,049
I knew I'll find you here,
you know.
745
00:34:33,082 --> 00:34:35,717
- What are you getting done now? Have you even got space?
- [tattoo machine whirring]
746
00:34:35,750 --> 00:34:37,320
Just getting some more inks,
man.
747
00:34:37,352 --> 00:34:39,889
I'm gonna just, you know, tidy them up
a bit, bring it down the whole sleeve.
748
00:34:39,922 --> 00:34:41,456
You know how you do this thing,
man.
749
00:34:41,489 --> 00:34:43,592
- What's good, anyway?
- We need to get Trey go.
750
00:34:43,625 --> 00:34:44,626
We need to get Trey go.
751
00:34:44,659 --> 00:34:47,163
We need to hit bars, clubs,
wherever, however.
752
00:34:47,196 --> 00:34:50,132
So you came all the way
to Battersea just to say that.
753
00:34:50,166 --> 00:34:51,200
But already got no credit.
754
00:34:51,234 --> 00:34:53,435
Listen, the reason is I need
to borrow your car.
755
00:34:53,468 --> 00:34:54,402
[disk scratches]
756
00:34:54,436 --> 00:34:55,338
[both laugh]
757
00:34:55,370 --> 00:34:57,539
Seriously, please.
I need to see this girl.
758
00:34:57,572 --> 00:34:58,875
Bro, you better take Uber, man.
759
00:34:58,908 --> 00:35:00,575
You don't know about Simone?
760
00:35:00,609 --> 00:35:01,776
Simone?
761
00:35:03,012 --> 00:35:06,414
Simone got to, the girl in the
highest tax bracket, Simone.
762
00:35:06,448 --> 00:35:07,783
I don't know, man. No.
763
00:35:07,817 --> 00:35:10,418
Listen, she throws a banging
VIP party.
764
00:35:10,452 --> 00:35:12,621
And listen, there's gonna be
bad girls there, it's heavy.
765
00:35:12,654 --> 00:35:14,756
- No, I'm good, man. I'm gonna chill this week.
- Okay.
766
00:35:14,790 --> 00:35:15,757
[tattoo machine whirring]
767
00:35:15,791 --> 00:35:20,830
Actually we're gonna need
four invitations.
768
00:35:20,863 --> 00:35:22,464
Alright.
Listen, she's family, man.
769
00:35:22,497 --> 00:35:23,799
- I've got you both, 100 percent.
- Yeah.
770
00:35:23,833 --> 00:35:24,867
- Cool, man.
- Love.
771
00:35:24,901 --> 00:35:26,401
Alright, brother, later.
So, can I borrow your car?
772
00:35:26,936 --> 00:35:28,670
[both laugh]
773
00:35:35,011 --> 00:35:36,779
[inaudible] high, you know.
774
00:35:36,812 --> 00:35:37,914
Exactly.
775
00:35:40,950 --> 00:35:42,985
What is this?
776
00:35:44,253 --> 00:35:45,855
- Is this where you taking me to?
- Yeah?
777
00:35:45,888 --> 00:35:46,789
[laughs]
778
00:35:47,656 --> 00:35:48,891
- You like it?
- Of course, I like it.
779
00:35:48,925 --> 00:35:50,492
Party.
780
00:35:50,960 --> 00:35:55,730
Hey. Wow.
781
00:35:56,498 --> 00:35:59,701
This is a madness.
782
00:36:00,236 --> 00:36:02,470
- We have arrived.
- Come on, come on.
783
00:36:02,838 --> 00:36:03,873
[knocks]
784
00:36:06,275 --> 00:36:08,610
- [whistles]
- Oh, wow.
785
00:36:08,978 --> 00:36:10,813
- Whoa!
- Hello.
786
00:36:10,846 --> 00:36:12,014
- Hi.
- Kai's friends, right?
787
00:36:12,048 --> 00:36:14,482
Yes, my name is Jirese.
And this is...
788
00:36:14,516 --> 00:36:18,687
- Jason. Pleased to meet you.
- I am Cruz. Good to see you.
789
00:36:18,720 --> 00:36:20,722
Has our friend arrived...
Trey, Treyvon?
790
00:36:20,755 --> 00:36:23,558
He's about my height
and weird...
791
00:36:23,591 --> 00:36:25,227
Look like him
but not as good looking as me.
792
00:36:25,261 --> 00:36:28,030
[laughing]
793
00:36:32,868 --> 00:36:34,804
Not by now, but do come in.
794
00:36:35,537 --> 00:36:37,273
- Ladies first.
- Thank you.
795
00:36:37,306 --> 00:36:38,606
After you.
796
00:36:44,546 --> 00:36:45,714
Wow.
797
00:36:46,648 --> 00:36:47,883
[man 6] Nice place.
798
00:36:47,917 --> 00:36:51,686
Um, you guys are early so might
as well get a drink at the bar?
799
00:36:51,720 --> 00:36:53,722
She's got the bar.
She got the bar.
800
00:36:53,755 --> 00:36:56,058
Most people have a fridge
but she got the whole bar.
801
00:36:56,092 --> 00:36:57,726
Sounds good to me.
802
00:36:57,759 --> 00:36:58,861
- I'm with you, man.
- Through there?
803
00:36:58,894 --> 00:37:00,662
- Through there, yeah.
- Thank you.
804
00:37:01,931 --> 00:37:06,668
[classical music playing]
805
00:37:07,903 --> 00:37:09,839
- Thank you.
- You're welcome.
806
00:37:09,872 --> 00:37:11,273
- Thank you.
- You know, I'm gonna go and call Trey.
807
00:37:11,307 --> 00:37:12,241
- Okay, mate. Yeah.
- Yeah?
808
00:37:12,274 --> 00:37:14,743
I'm gonna head outside
and join the party.
809
00:37:14,776 --> 00:37:16,511
No worries.
I'll come back for that.
810
00:37:17,579 --> 00:37:20,883
So, uh, do you have
many parties here?
811
00:37:20,916 --> 00:37:21,817
I do actually.
812
00:37:23,386 --> 00:37:26,956
- [Treyvon]
Please leave a message after the tone.
- Trey, it's us, man.
813
00:37:26,989 --> 00:37:28,623
I'm at the spot,
we are at the place.
814
00:37:28,656 --> 00:37:30,893
You need to hurry up, man.
The guys are waiting, yeah.
815
00:37:30,926 --> 00:37:32,727
Don't be on no long-ting,
please, man.
816
00:37:32,761 --> 00:37:35,798
Hurry up. Alright. See you soon.
Alright, bless. Bye.
817
00:37:36,631 --> 00:37:39,634
[hip-hop music playing]
818
00:37:42,905 --> 00:37:43,973
Yo, uh, what's going?
819
00:37:44,006 --> 00:37:46,042
- Yo, you alright?
- Yeah, man, I'm blessed, brother.
820
00:37:46,075 --> 00:37:47,043
- You alright?
- I'm good, man.
821
00:37:47,076 --> 00:37:48,743
- Long time.
- I know, bruv.
822
00:37:48,778 --> 00:37:50,046
It's just a quick workout today,
bro.
823
00:37:50,079 --> 00:37:52,081
- Okay, cool. Cool.
- Yeah. Anything in there?
824
00:37:52,114 --> 00:37:54,050
- Too many, man. Too many.
- Are you serious?
825
00:37:54,083 --> 00:37:55,683
Yeah. I can't imagine.
826
00:37:55,717 --> 00:37:56,651
- Yeah.
- Go have your fun, man.
827
00:37:56,684 --> 00:37:59,088
- Wish me, bruv. Alright, thanks.
- [inaudible]
828
00:38:02,825 --> 00:38:04,759
- Oh!
- [man 7] Bro, where have you been?
829
00:38:04,794 --> 00:38:07,029
- You're late.
- I know. I'm sorry, bruv. I'm sorry, man.
830
00:38:07,063 --> 00:38:08,330
I had some property stuff
to deal with.
831
00:38:08,364 --> 00:38:11,033
Listen, so you just go,
I'm gonna quickly grab a drink, yeah.
832
00:38:11,067 --> 00:38:11,901
- Alright.
- Alright.
833
00:38:11,934 --> 00:38:13,102
- See you in a bit.
- See you in a bit.
834
00:38:25,647 --> 00:38:27,715
That's... Oh, no.
835
00:38:29,118 --> 00:38:30,685
Oh, wait... hello.
836
00:38:32,088 --> 00:38:33,989
Hold on, wait, it is you.
837
00:38:34,023 --> 00:38:35,357
I didn't know
that you trained here.
838
00:38:35,391 --> 00:38:37,827
Yeah. I didn't know you trained.
839
00:38:38,394 --> 00:38:41,163
Oh, listen, is it alright if like
I jump in and we could do like...
840
00:38:41,197 --> 00:38:44,900
Oh, I don't think so.
I've literally just finished.
841
00:38:44,934 --> 00:38:47,403
So, it's time for me to stretch
and leave, actually.
842
00:38:47,436 --> 00:38:49,872
Alright. Listen, um, how often
do you train down here?
843
00:38:50,172 --> 00:38:51,907
Often enough.
844
00:38:51,941 --> 00:38:54,076
So then maybe like
we could train together, like...
845
00:38:54,110 --> 00:38:55,978
Um, I doubt that very much.
846
00:38:56,011 --> 00:38:58,414
I'm just gonna leave now.
I've finished now.
847
00:38:58,447 --> 00:39:00,883
So if you want to take over,
knock yourself out.
848
00:39:01,716 --> 00:39:02,650
Yeah, but...
849
00:39:03,886 --> 00:39:04,887
I'll see you later.
850
00:39:05,720 --> 00:39:07,123
Oh, man.
851
00:39:07,156 --> 00:39:08,690
Oh, God.
852
00:39:08,723 --> 00:39:09,959
Bruv, tell me that's you.
853
00:39:09,992 --> 00:39:11,961
- No, man.
- That's gonna be you, bruv.
854
00:39:12,694 --> 00:39:14,130
- Cheers.
- Cheers.
855
00:39:14,163 --> 00:39:16,664
Thank you so much
for inviting us
856
00:39:16,698 --> 00:39:18,200
- to this amazing party.
- No, you're welcome.
857
00:39:29,178 --> 00:39:32,181
[hip-hop music playing]
858
00:39:47,029 --> 00:39:47,930
Whoa!
859
00:40:13,189 --> 00:40:15,791
- So how many sets are we doing?
- Probably about three more.
860
00:40:15,824 --> 00:40:18,460
- I feel mashed up rough, trust me.
- Magical.
861
00:40:18,494 --> 00:40:20,728
Yo, what you're saying?
You cool?
862
00:40:20,762 --> 00:40:22,498
- What are you saying, bruv?
- He's saying cool. Yeah.
863
00:40:22,531 --> 00:40:24,266
Yeah, yeah, I've seen you
looking at that girl over.
864
00:40:24,300 --> 00:40:25,134
What, the one in the gray?
865
00:40:25,167 --> 00:40:26,768
Yeah, the one
that was in the splits.
866
00:40:26,802 --> 00:40:29,238
Yes, she was good stuff.
867
00:40:29,271 --> 00:40:31,273
How do you know
that she likes you though?
868
00:40:33,309 --> 00:40:34,476
That's what I'm trying to say.
869
00:40:34,510 --> 00:40:36,879
You are perving on a girl
that's just trying to work out.
870
00:40:36,912 --> 00:40:38,280
And you don't even know
she's your type.
871
00:40:38,314 --> 00:40:39,848
What's wrong with this guy?
872
00:40:39,882 --> 00:40:41,483
Or you're even her type.
873
00:40:41,517 --> 00:40:43,953
And I know for a fact
you're not her type.
874
00:40:43,986 --> 00:40:45,888
Bruv, why... what's going on?
What are you coming up...
875
00:40:45,921 --> 00:40:47,856
Bruv, I'm just saying,
some people just want to work out,
876
00:40:47,890 --> 00:40:49,792
and you're out here
trying to grab girls.
877
00:40:49,825 --> 00:40:50,960
Girls don't want you.
878
00:40:50,993 --> 00:40:52,494
She might not want
to talk to you.
879
00:40:52,528 --> 00:40:54,797
She might not like you one bit,
bruv.
880
00:40:55,164 --> 00:40:56,232
She's young.
881
00:40:56,265 --> 00:40:58,033
You're old.
882
00:40:59,235 --> 00:41:01,103
You're just a whole
different breed.
883
00:41:01,136 --> 00:41:03,839
Bruv, who come to the gym
dressed like Venom.
884
00:41:03,872 --> 00:41:05,140
Get out of here, man.
885
00:41:05,174 --> 00:41:06,809
- That's easy, you know.
- [man 8] Leave this brother alone, man.
886
00:41:06,842 --> 00:41:08,010
[man 9]
It's that people work out, man.
887
00:41:14,250 --> 00:41:15,918
Francis, you're still here.
888
00:41:15,951 --> 00:41:18,053
Hey, how are you doing?
889
00:41:18,087 --> 00:41:19,888
- I'm fine, thanks.
- Good, good.
890
00:41:19,922 --> 00:41:22,324
Listen, I know we got off
to a bad start, yeah,
891
00:41:22,358 --> 00:41:24,793
but maybe like we could train
together or something.
892
00:41:24,827 --> 00:41:27,129
Look, we both know
you couldn't keep up with me
893
00:41:27,162 --> 00:41:29,331
if you trained with me,
so let's just leave it there.
894
00:41:29,365 --> 00:41:32,067
Wow. That's big talk. Alright, alright.
What about this then...
895
00:41:32,101 --> 00:41:35,904
One day, when you're not working,
yeah, if like I come over...
896
00:41:35,938 --> 00:41:38,874
Oh, no, you come over
and we get some food.
897
00:41:38,907 --> 00:41:40,142
That...
that's never gonna happen.
898
00:41:40,175 --> 00:41:41,243
And I can cook...
899
00:41:46,181 --> 00:41:48,884
Babes, who is this?
900
00:41:49,218 --> 00:41:51,086
You remember the client
I was telling you about,
901
00:41:51,120 --> 00:41:52,321
the one that's renovating
the old boxing gym.
902
00:41:52,354 --> 00:41:55,190
Yeah, listen,
didn't she tell you about me?
903
00:41:55,224 --> 00:41:58,861
Like, I'm a client and basically...
you told him... Did you tell him?
904
00:41:58,894 --> 00:42:00,596
You never said to him anything
about like I'm...
905
00:42:00,629 --> 00:42:04,166
So basically, I buy and sell
properties and she's...
906
00:42:04,199 --> 00:42:06,268
you know what she does,
that's your girl, innit? Obviously.
907
00:42:06,302 --> 00:42:08,837
And, um, do you...
You train here as well?
908
00:42:08,871 --> 00:42:11,206
- Does he train here?
- Look, about the renovation,
909
00:42:11,240 --> 00:42:13,142
I'll be speaking to you soon
about it.
910
00:42:13,175 --> 00:42:15,010
So, um, I'll see you later.
911
00:42:15,044 --> 00:42:18,047
Okay, alright.
Well, it was good to see you.
912
00:42:18,080 --> 00:42:21,817
And I will be in contact
regarding the... the property.
913
00:42:25,020 --> 00:42:26,221
[mouths word]
914
00:42:32,094 --> 00:42:32,961
[car beeps]
915
00:42:38,167 --> 00:42:41,904
[line ringing]
916
00:42:42,338 --> 00:42:46,942
[cellphone ringing]
917
00:42:46,975 --> 00:42:47,876
Hello.
918
00:42:49,278 --> 00:42:50,446
Yeah. Ash, what's up?
919
00:42:52,348 --> 00:42:54,383
No, no, just on my way back
from the office.
920
00:42:55,317 --> 00:42:56,218
What?
921
00:42:57,119 --> 00:42:58,387
Why are you reading
my messages, bruv?
922
00:42:58,420 --> 00:43:00,155
I was just about to use it.
923
00:43:00,189 --> 00:43:02,324
You left it open
and it just popped up.
924
00:43:02,358 --> 00:43:05,961
Anyway, she wants
to meet you tonight, T.
925
00:43:05,994 --> 00:43:07,062
Where?
926
00:43:07,096 --> 00:43:09,932
Bruv, trust me, she is banging.
927
00:43:09,965 --> 00:43:11,100
I would.
928
00:43:11,133 --> 00:43:13,268
Alright.
Listen, text me the details.
929
00:43:13,302 --> 00:43:14,336
Yeah.
930
00:43:14,370 --> 00:43:15,304
Alright, alright.
931
00:43:16,171 --> 00:43:17,906
Yeah, thanks. Alright. Bye.
932
00:43:18,273 --> 00:43:19,308
Alright. Alright.
933
00:43:23,679 --> 00:43:26,882
[romantic music playing]
934
00:43:40,195 --> 00:43:43,198
[suspenseful music playing]
935
00:43:47,102 --> 00:43:48,003
Hey.
936
00:43:48,971 --> 00:43:49,905
Move.
937
00:43:50,739 --> 00:43:52,107
Hey. Listen.
938
00:43:53,108 --> 00:43:54,176
[mumbling]
939
00:43:54,209 --> 00:43:57,679
[grunting]
940
00:43:57,713 --> 00:44:00,015
[punches]
941
00:44:01,250 --> 00:44:03,185
Oi! Oi!
Wait, what are you doing?
942
00:44:05,354 --> 00:44:06,422
Are you alright?
943
00:44:07,456 --> 00:44:08,991
- Are you okay?
- Shit.
944
00:44:09,024 --> 00:44:11,293
- I'm alright.
- Can you sit up?
945
00:44:12,094 --> 00:44:13,095
[sighs]
946
00:44:13,128 --> 00:44:14,496
Try to get up little if you can.
947
00:44:14,530 --> 00:44:15,431
[sighs]
948
00:44:16,432 --> 00:44:18,167
- Come on.
- [inaudible]
949
00:44:18,200 --> 00:44:19,101
Are you okay?
950
00:44:20,369 --> 00:44:22,070
- I can't believe it.
- Don't worry.
951
00:44:22,471 --> 00:44:24,072
Aaargh!
952
00:44:24,106 --> 00:44:25,207
Do I know you from somewhere?
953
00:44:27,342 --> 00:44:30,012
Hold on, you're her.
954
00:44:30,045 --> 00:44:32,181
Yeah. You took my number
and you didn't use it.
955
00:44:32,214 --> 00:44:33,982
- No, no, no, no.
- It's okay, though.
956
00:44:34,016 --> 00:44:35,184
Listen, no, what happened...
957
00:44:35,217 --> 00:44:37,052
- It's fine. It's fine.
- [grunts]
958
00:44:37,085 --> 00:44:39,755
You're in pain. Okay,
should I call the police, ambulance or...
959
00:44:39,789 --> 00:44:40,857
No, no, no police.
960
00:44:40,890 --> 00:44:43,425
It's okay. It's alright, I'll...
I'll call my friend.
961
00:44:44,760 --> 00:44:46,361
- It's alright.
- Did they hurt you anywhere else?
962
00:44:46,395 --> 00:44:48,230
- Did they cut you anywhere?
- No.
963
00:44:49,231 --> 00:44:50,299
Oh, my phone's not working.
964
00:44:51,567 --> 00:44:53,235
You can use my phone, right?
965
00:44:54,102 --> 00:44:55,537
[sighs]
966
00:44:55,571 --> 00:44:58,207
Shit, I've left it at home.
So, look, I live around the block, right,
967
00:44:58,240 --> 00:45:01,076
so you can just come around
the block with me at my house
968
00:45:01,109 --> 00:45:01,945
and you can just use
my phone there.
969
00:45:01,977 --> 00:45:03,278
- Are you sure?
- Use the phone at home.
970
00:45:03,312 --> 00:45:04,146
- Yeah, yeah, yeah, sure...
- Yeah, but you don't even know me.
971
00:45:04,179 --> 00:45:06,315
Marvin's there.
It's fine. It's okay.
972
00:45:06,348 --> 00:45:08,350
- Just gotta get you cleaned up. Yeah?
- You sure?
973
00:45:08,383 --> 00:45:11,086
- Yeah, yeah, sure. Come, let's just go.
- [groans]
974
00:45:11,119 --> 00:45:12,387
- Can you...
- Yeah.
975
00:45:13,055 --> 00:45:14,756
Just put your arm
around me like this.
976
00:45:14,791 --> 00:45:17,059
- Oh, my God! I can't believe this.
- Just take it easy.
977
00:45:17,092 --> 00:45:17,993
Just take it easy.
978
00:45:19,595 --> 00:45:23,098
- [dog barking]]
- Oh, shit.
979
00:45:24,266 --> 00:45:26,502
Oops. Oops, oops, oops.
980
00:45:27,236 --> 00:45:29,605
[dog barking]
981
00:45:35,143 --> 00:45:37,145
[sighs, sniffles]
982
00:45:40,582 --> 00:45:42,217
- Are you sure?
- Yeah, come.
983
00:45:42,251 --> 00:45:43,452
Oh, that's Marvin.
984
00:45:44,353 --> 00:45:45,387
[sighs]
985
00:45:46,622 --> 00:45:49,124
Do you want me to offer you
a drink whilst you're waiting?
986
00:45:49,157 --> 00:45:51,460
I can't believe I've actually
got a strange man in my house
987
00:45:51,493 --> 00:45:52,728
and I can't even remember
your name.
988
00:45:52,761 --> 00:45:56,431
Okay, so my name is Shenisha.
Um, and you can call me Shen.
989
00:45:56,465 --> 00:45:58,200
Nice to meet you,
my name's Treyvon.
990
00:45:58,233 --> 00:45:59,268
- Ah.
- Hello.
991
00:45:59,301 --> 00:46:01,169
Hi, Treyvon. That's it, Treyvon?
992
00:46:01,203 --> 00:46:02,337
Yeah.
993
00:46:02,371 --> 00:46:04,339
- I'll go and get a drink for you and...
- Thank you.
994
00:46:04,373 --> 00:46:06,241
- Get some water for your face.
- Thank you.
995
00:46:06,843 --> 00:46:11,246
[Treyvon]
I can't believe I'm
inside her house here with her
996
00:46:11,280 --> 00:46:12,481
and she's touching my face.
997
00:46:12,514 --> 00:46:14,283
I don't let no girl
touch my face.
998
00:46:15,384 --> 00:46:18,420
Look at her eyes.
I think she's perfect.
999
00:46:19,655 --> 00:46:22,090
Oh, and she's got dimples
as well.
1000
00:46:22,124 --> 00:46:24,192
I didn't even realize
she had dimples.
1001
00:46:24,226 --> 00:46:26,194
-
This is just getting better.
- [both laugh]
1002
00:46:26,228 --> 00:46:29,398
When you make a girl giggle
like that, you're in.
1003
00:46:29,431 --> 00:46:31,199
- Is it?
- January 7th.
1004
00:46:31,233 --> 00:46:32,568
- [inaudible]
- Yeah, yeah. I got you.
1005
00:46:32,601 --> 00:46:33,803
[doorbell rings]
1006
00:46:33,836 --> 00:46:36,605
Oh, that must be your friend.
Let me go and get him first.
1007
00:46:41,476 --> 00:46:42,879
Oh, what happened to you?
1008
00:46:42,912 --> 00:46:45,414
Bruv, some madness, bruv.
1009
00:46:45,915 --> 00:46:50,385
So you know I went to go
and meet, um, my friend, yeah,
1010
00:46:50,419 --> 00:46:53,622
and I'm waiting in my car,
within five minutes about seven or...
1011
00:46:53,655 --> 00:46:55,424
There's at least ten of them
actually.
1012
00:46:55,457 --> 00:46:57,192
Men just surrounded my car,
bruv.
1013
00:46:57,225 --> 00:46:58,193
- What?
- [Treyvon] Yeah.
1014
00:46:58,226 --> 00:46:59,829
There was enough of them
to surround my car.
1015
00:46:59,862 --> 00:47:03,066
I heard the man talking about he's gonna
pull out a metal pipe and all that crap.
1016
00:47:03,465 --> 00:47:05,367
So I jumped out
and I confronted them.
1017
00:47:05,400 --> 00:47:06,602
No, no, you know what I'm like.
1018
00:47:06,635 --> 00:47:07,736
But why didn't you call me
sooner?
1019
00:47:07,769 --> 00:47:10,339
Bruv, I wish. I didn't have time.
I jumped out.
1020
00:47:10,372 --> 00:47:14,476
I'm grappling with two of them, punched one
of them in the head. I know I broke his nose.
1021
00:47:14,509 --> 00:47:15,878
I broke one of their...
Look at my hand.
1022
00:47:15,912 --> 00:47:20,382
- Yeah, he broke his arm.
- [Treyvon] Listen, yeah, so anyway, bruv,
1023
00:47:20,415 --> 00:47:21,717
I appreciate you coming, man.
1024
00:47:22,451 --> 00:47:23,285
Thanks, man.
1025
00:47:23,318 --> 00:47:26,221
Thank you, bruv.
I appreciate it, man.
1026
00:47:26,254 --> 00:47:28,290
- Yeah, nice meeting you.
- [Ash] Very nice meeting you.
1027
00:47:28,323 --> 00:47:31,193
- You take care of him. Yeah.
- Nice to... Thank you.
1028
00:47:31,226 --> 00:47:33,595
- No, I really appreciate...
- No worries.
1029
00:47:33,629 --> 00:47:35,530
- ...you looking after me.
- It's okay.
1030
00:47:35,564 --> 00:47:37,165
- Yeah?
- Yeah.
1031
00:47:37,532 --> 00:47:41,503
- Uh, alright. Thanks. Alright.
- Take... take care.
1032
00:47:41,536 --> 00:47:42,939
Okay.
1033
00:47:42,972 --> 00:47:44,339
Uh, thank you.
1034
00:47:46,541 --> 00:47:48,176
[dog barking]
1035
00:47:48,677 --> 00:47:51,246
[quirky music playing]
1036
00:47:51,279 --> 00:47:52,681
Ball of fire.
1037
00:47:53,615 --> 00:47:54,917
- Pow.
- On the 5.
1038
00:47:54,951 --> 00:47:55,918
[laughter]
1039
00:47:55,952 --> 00:47:57,920
Like that, yeah.
Like that, yeah.
1040
00:47:57,954 --> 00:48:00,188
Not today. Not today.
1041
00:48:00,222 --> 00:48:01,490
Yeah, I think you see my cards.
1042
00:48:01,523 --> 00:48:02,925
You're lucky. You're lucky.
You're lucky.
1043
00:48:02,959 --> 00:48:04,359
[man 10] What happened
last night, anyways?
1044
00:48:04,393 --> 00:48:07,362
I would have been there in a flash.
You know I'm about this thing.
1045
00:48:07,396 --> 00:48:08,965
[laughter]
1046
00:48:08,998 --> 00:48:10,532
Bro, you should have called me.
1047
00:48:10,565 --> 00:48:13,635
Bruv, who do you think I would have called?
I would have called you, yes.
1048
00:48:13,669 --> 00:48:15,604
Mr. Shadow Boxer over there,
you're mad.
1049
00:48:15,637 --> 00:48:17,406
I mean it.
1050
00:48:17,439 --> 00:48:18,373
Who guess it?
1051
00:48:18,407 --> 00:48:19,976
Um, I think it's yours, yeah.
1052
00:48:20,009 --> 00:48:21,610
Bruv, I need to find this girl,
you know.
1053
00:48:21,643 --> 00:48:22,678
She helped me, bro.
1054
00:48:22,711 --> 00:48:23,780
I need to see her again.
1055
00:48:23,813 --> 00:48:25,647
- Your phone's smashed, innit?
- [Treyvon] Exactly.
1056
00:48:26,348 --> 00:48:27,683
Yeah,
I left her my business card
1057
00:48:27,716 --> 00:48:29,484
but I don't know
if she's even gonna call though.
1058
00:48:29,518 --> 00:48:30,787
Don't you know where she lives?
1059
00:48:31,720 --> 00:48:34,423
I went to her house last night
but it was dark.
1060
00:48:34,456 --> 00:48:35,724
So I don't even know
if I remember.
1061
00:48:35,757 --> 00:48:37,526
You do remember.
Go there right now.
1062
00:48:38,027 --> 00:48:40,495
Who turns up at a girl's house
like they don't know?
1063
00:48:40,529 --> 00:48:42,397
Like, this is the...
I only met her once, you know.
1064
00:48:42,999 --> 00:48:43,732
It doesn't matter.
1065
00:48:46,268 --> 00:48:48,437
- Really?
- Yeah, I'll do it 100 percent.
1066
00:48:48,470 --> 00:48:49,371
Yeah, he would.
1067
00:48:49,404 --> 00:48:51,673
This guy. You're a joker.
1068
00:48:52,574 --> 00:48:55,577
[calm music playing]
1069
00:48:55,610 --> 00:48:57,713
Now, where is it? Where is it?
1070
00:49:23,338 --> 00:49:24,439
Yeah, that is it.
1071
00:49:25,307 --> 00:49:26,175
[Tiny] Who are you?
1072
00:49:27,609 --> 00:49:29,779
What do you want?
Who are you here for?
1073
00:49:30,545 --> 00:49:32,280
And the rose flowers for?
1074
00:49:32,314 --> 00:49:33,548
Are they for Shenisha?
1075
00:49:34,083 --> 00:49:35,317
Shenisha.
1076
00:49:35,617 --> 00:49:37,019
Who is Sheni...
1077
00:49:37,053 --> 00:49:38,620
No, I don't know any Shenisha.
1078
00:49:38,653 --> 00:49:41,289
- Is that who lives here?
- Shenisha lives here.
1079
00:49:41,323 --> 00:49:45,560
Oh, this is... No,
this is 67 I was looking for.
1080
00:49:45,594 --> 00:49:47,295
These flowers, Sister Margaret.
1081
00:49:47,329 --> 00:49:48,764
I was looking
for Sister Margaret.
1082
00:49:48,798 --> 00:49:50,499
That's... yeah, because yeah...
1083
00:49:50,532 --> 00:49:52,768
No, she lives at 67.
1084
00:49:52,802 --> 00:49:56,505
She's... she's sick. She's sick.
I brought them for poor Sister Margaret.
1085
00:49:56,538 --> 00:49:58,373
Poor Sister Margaret,
she is dying.
1086
00:49:58,406 --> 00:50:00,475
- Sister Margaret!
- [dog barks]
1087
00:50:00,509 --> 00:50:01,844
Sister Margaret! She's not in.
1088
00:50:01,878 --> 00:50:02,779
[mumbling]
1089
00:50:02,812 --> 00:50:05,680
Hey, don't be doing
that nonsense crap.
1090
00:50:05,714 --> 00:50:07,582
- [dog barking]
- Tiny.
1091
00:50:08,350 --> 00:50:10,052
- Hey, Treyvon?
- Hello, Shen love.
1092
00:50:10,086 --> 00:50:11,553
[inaudible]
1093
00:50:11,586 --> 00:50:14,056
- Get back to bed. Get to the bed.
- [panting]
1094
00:50:14,090 --> 00:50:15,490
Look, do you wanna go in?
1095
00:50:15,524 --> 00:50:18,493
I've done most of the packing already
but the heavy stuff is upstairs.
1096
00:50:18,527 --> 00:50:20,529
- Okay.
- I'm sure Marvin will be happy to see you.
1097
00:50:20,562 --> 00:50:21,429
Alright.
1098
00:50:21,463 --> 00:50:23,532
I've got an appointment later,
alright.
1099
00:50:23,565 --> 00:50:24,801
- Okay. Alright.
- I'm working late.
1100
00:50:27,870 --> 00:50:30,405
- Tiny?
- Yeah. [laughs]
1101
00:50:30,438 --> 00:50:31,908
Ain't nothing tiny about him.
1102
00:50:31,941 --> 00:50:34,844
He looks like he's been stung by a
thousand bees and he's allergic to it.
1103
00:50:35,577 --> 00:50:37,880
Anyway, um, yeah, um,
these are for you.
1104
00:50:37,914 --> 00:50:39,681
Oh, thank you.
That's kind of you.
1105
00:50:39,714 --> 00:50:43,585
You know, you didn't have to but I was just doing
my friendly neighborhood bit and everything.
1106
00:50:43,618 --> 00:50:46,354
- Yeah.
- But, yeah, and I hate bullies, by the way, so.
1107
00:50:46,388 --> 00:50:48,490
- Are you moving?
- Yeah, well, kinda.
1108
00:50:48,523 --> 00:50:52,494
No, yeah, I am, yeah, my tenancy
agreement is finished so I've got to go.
1109
00:50:52,527 --> 00:50:53,830
But, listen,
I'd love to speak to you
1110
00:50:53,863 --> 00:50:55,564
but I've got an appointment
and I've got to go.
1111
00:50:55,597 --> 00:50:57,099
Okay. Yeah, but look,
I was just gonna ask, um,
1112
00:50:57,133 --> 00:50:59,668
can I maybe take you out
to dinner, lunch, coffee maybe?
1113
00:50:59,701 --> 00:51:00,837
A date? Listen, that's so sweet
1114
00:51:00,870 --> 00:51:02,470
but I've got a date
already tonight, so.
1115
00:51:02,872 --> 00:51:04,841
- Oh, you got...
- Yeah, with my kids.
1116
00:51:04,874 --> 00:51:06,108
You've got a kid?
1117
00:51:06,142 --> 00:51:07,844
Well, five of them.
1118
00:51:07,877 --> 00:51:10,545
- Five?
- Yeah. But, listen, I've got to go.
1119
00:51:13,916 --> 00:51:16,919
[somber music playing]
1120
00:51:23,960 --> 00:51:25,127
Hi, guys.
1121
00:51:25,161 --> 00:51:26,461
- Hey, Miss.
- You alright?
1122
00:51:26,494 --> 00:51:27,429
Yeah, I'm good, thanks.
1123
00:51:29,598 --> 00:51:31,466
Guys, continue doing
what you're doing, okay?
1124
00:51:31,499 --> 00:51:32,534
I'm going to make
a quick phone call
1125
00:51:32,567 --> 00:51:33,568
and I'm going to be back,
alright?
1126
00:51:33,602 --> 00:51:34,636
- Alright, Miss.
- Okay.
1127
00:51:35,805 --> 00:51:39,641
[thumping]
1128
00:51:44,847 --> 00:51:46,615
[keypad beeps]
1129
00:51:46,648 --> 00:51:47,716
[line beeps]
1130
00:51:48,851 --> 00:51:50,518
[Treyvon]
Please leave a message
after the tone.
1131
00:51:50,920 --> 00:51:52,288
Hi. Hi, it's Shenisha.
1132
00:51:52,321 --> 00:51:56,491
Okay, yeah, um, so I'm doing evening
courses in photography, right,
1133
00:51:56,524 --> 00:51:59,494
and, um, this week,
we're shooting in London locations
1134
00:51:59,527 --> 00:52:02,731
and I was kind of like thinking
if you would like to join me
1135
00:52:02,764 --> 00:52:06,601
and, perhaps, we can go
for a bite to eat after.
1136
00:52:06,635 --> 00:52:09,939
So 8:00 AM tomorrow morning,
Tate Modern.
1137
00:52:10,672 --> 00:52:11,740
Okay, yeah, bye.
1138
00:52:14,911 --> 00:52:18,915
βͺ You are my everything βͺ
1139
00:52:18,948 --> 00:52:22,550
βͺ You are my one and only βͺ
1140
00:52:22,584 --> 00:52:24,586
βͺ Ooh-hoo βͺ
1141
00:52:24,954 --> 00:52:27,589
- Ha-ha.
- [sighs]
1142
00:52:27,622 --> 00:52:29,792
Yeah, yeah, yeah.
1143
00:52:29,825 --> 00:52:31,360
Can't a man be happy or what?
1144
00:52:31,394 --> 00:52:35,497
Bro, happy is good but it's 6:00 AM in
the morning and I want to take a piss.
1145
00:52:35,831 --> 00:52:38,968
No one's this happy,
this early in the morning.
1146
00:52:39,936 --> 00:52:44,439
Well, I am. So, if you'll excuse
me, I need to get ready.
1147
00:52:44,840 --> 00:52:48,543
βͺ You are my everything βͺ
1148
00:52:52,614 --> 00:52:54,984
βͺ I wanted it all βͺ
1149
00:52:56,018 --> 00:52:59,454
βͺ Tired and all alone βͺ
1150
00:52:59,922 --> 00:53:04,659
βͺ I never knew
I would feel this way βͺ
1151
00:53:04,693 --> 00:53:09,932
βͺ Yeah, oooh... βͺ
1152
00:53:11,700 --> 00:53:13,836
-
βͺ You took my... βͺ
- Hi, so you came.
1153
00:53:13,869 --> 00:53:15,737
- I told you. You alright?
- How you doing? You alright?
1154
00:53:17,639 --> 00:53:18,773
- Come, let's go this way.
- Yeah?
1155
00:53:18,808 --> 00:53:19,708
- Yeah, yeah.
- Alright.
1156
00:53:21,911 --> 00:53:23,545
- I love mornings like this.
- Yeah.
1157
00:53:23,578 --> 00:53:24,981
You know, especially,
in the wintertime
1158
00:53:25,014 --> 00:53:27,850
when it's nice and cold,
calm and it's still.
1159
00:53:27,883 --> 00:53:29,018
It's a bit too cold for me.
1160
00:53:29,051 --> 00:53:30,485
- [laughs]
- Yeah.
1161
00:53:30,886 --> 00:53:31,954
What do you do anyway?
1162
00:53:31,988 --> 00:53:34,023
Um, yeah, I'm into property.
1163
00:53:34,056 --> 00:53:35,257
- Property.
- Yeah.
1164
00:53:35,291 --> 00:53:37,026
[chuckles] I wish I did
something like that,
1165
00:53:37,059 --> 00:53:38,995
especially the fact that
I'm nearly going to be homeless.
1166
00:53:39,028 --> 00:53:41,263
Oh, don't say that.
What do you do anyway?
1167
00:53:41,297 --> 00:53:43,299
I work with children
in the community, yeah.
1168
00:53:43,332 --> 00:53:44,867
So I try to keep them
off the streets.
1169
00:53:44,900 --> 00:53:46,869
Oh, the five kids.
1170
00:53:46,902 --> 00:53:48,570
- Yeah.
- Makes sense now.
1171
00:53:48,603 --> 00:53:49,537
[laughing]
1172
00:53:49,571 --> 00:53:50,638
Yep, it sure does make sense.
1173
00:53:50,672 --> 00:53:53,309
Yeah. But I don't know
for how much longer though.
1174
00:53:53,342 --> 00:53:54,576
Why? What do you mean?
1175
00:53:55,077 --> 00:53:56,611
Ah, never mind.
1176
00:53:56,644 --> 00:53:57,913
Look, let's go.
1177
00:53:58,646 --> 00:53:59,949
I've got a couple
more spots to hit.
1178
00:53:59,982 --> 00:54:01,616
[Treyvon] Oh, okay then.
1179
00:54:01,984 --> 00:54:05,021
[siren wailing in the distance]
1180
00:54:05,054 --> 00:54:09,792
[light music playing]
1181
00:54:12,995 --> 00:54:14,897
[driver] Where would you like
to go today, sweet?
1182
00:54:14,930 --> 00:54:16,866
Oh, I've got a list
to make it easier. Thank you.
1183
00:54:16,899 --> 00:54:17,967
- [driver] That's no problem.
- [Shenisha] Cheers.
1184
00:54:18,000 --> 00:54:21,871
You want to go to Albert Bridge,
Trafalgar Square,
1185
00:54:21,904 --> 00:54:24,706
Hampstead Heath
and Buckingham Palace...
1186
00:54:24,739 --> 00:54:27,810
Yeah, but can we stop off also
at, um, Hyde Park as well, please?
1187
00:54:27,843 --> 00:54:29,812
- [driver] That's no problem, sweet.
- Thank you.
1188
00:54:29,845 --> 00:54:31,881
You want to go
to five different destinations?
1189
00:54:31,914 --> 00:54:33,149
Yeah.
1190
00:54:33,182 --> 00:54:35,717
Brother, could you just take us
to Buckingham Palace, please?
1191
00:54:35,750 --> 00:54:36,919
[driver]
That's no problem, fella.
1192
00:54:36,952 --> 00:54:38,187
Thank you.
1193
00:54:38,220 --> 00:54:40,856
- So what about that? That's nice, innit?
- That's Hyde Park.
1194
00:54:40,890 --> 00:54:41,924
A mini Hyde Park.
1195
00:54:41,957 --> 00:54:44,326
This actually this...
this area is really nice.
1196
00:54:44,360 --> 00:54:45,693
What is this area?
1197
00:54:45,727 --> 00:54:48,730
[light music playing]
1198
00:55:28,904 --> 00:55:32,108
And so that concludes the
presentation, ladies and gentlemen.
1199
00:55:32,141 --> 00:55:34,977
If there are any questions you'd
like to ask, please feel free.
1200
00:55:36,145 --> 00:55:39,115
Uh, yeah, um, why is it so thin?
1201
00:55:39,849 --> 00:55:40,816
What?
1202
00:55:42,251 --> 00:55:44,053
Well, I mean, you want me to invest
300 grand in something this thin?
1203
00:55:44,086 --> 00:55:44,854
[Treyvon] Yeah.
1204
00:55:44,887 --> 00:55:46,422
It's a fair point there,
actually.
1205
00:55:46,455 --> 00:55:50,159
Uh, maybe I can bulk it out with some
of those traffic management studies.
1206
00:55:52,094 --> 00:55:53,162
So, what do you reckon?
1207
00:55:53,195 --> 00:55:54,897
I think if I had 300 grand,
I'll be definitely in.
1208
00:55:56,298 --> 00:55:59,101
[laughs] To get 300 grand, you've
got to get a job in the first place.
1209
00:55:59,135 --> 00:56:01,170
Hmm, fair point.
1210
00:56:04,772 --> 00:56:09,145
[cars passing by]
1211
00:56:13,249 --> 00:56:14,749
[Shenisha] Come on, give me two.
1212
00:56:18,787 --> 00:56:20,956
So, Miss, are we really
gonna lose this place?
1213
00:56:20,990 --> 00:56:22,191
Don't worry.
It's gonna be fine, alright?
1214
00:56:22,958 --> 00:56:24,793
- Where are we gonna train?
- Don't worry.
1215
00:56:24,827 --> 00:56:26,728
You don't have to worry about anything.
It's gonna be fine.
1216
00:56:26,761 --> 00:56:27,796
Yeah, right.
1217
00:56:28,264 --> 00:56:29,932
Oh, really? Give me ten.
1218
00:56:29,965 --> 00:56:31,901
- That's light.
- [Shenisha] It's light?
1219
00:56:31,934 --> 00:56:33,903
Okay, how about give me 50 then?
1220
00:56:33,936 --> 00:56:34,769
[scoffs]
1221
00:56:34,803 --> 00:56:37,173
Yeah, exactly.
I'll be back in a sec.
1222
00:56:47,983 --> 00:56:48,884
[bell rings]
1223
00:56:58,060 --> 00:56:58,894
[panting]
1224
00:56:58,928 --> 00:57:01,130
So, how's...
how's the deal going, bro?
1225
00:57:02,097 --> 00:57:04,800
Yeah, it's kind of right,
you know.
1226
00:57:05,267 --> 00:57:07,735
Um, should be done in about
three weeks, the contract.
1227
00:57:07,769 --> 00:57:10,105
Nice. So, is she the one then?
1228
00:57:10,772 --> 00:57:12,774
- Who?
- Really, bro?
1229
00:57:12,808 --> 00:57:14,243
You ain't stop talking
about her. Come on.
1230
00:57:14,977 --> 00:57:17,213
Oh, yeah. No.
1231
00:57:17,246 --> 00:57:19,982
Bruv, I don't know, man, like, this girl...
she's leaving anyway.
1232
00:57:20,015 --> 00:57:21,817
Yeah, but where's she going?
1233
00:57:21,850 --> 00:57:23,319
Don't know, bruv,
but she's moving.
1234
00:57:23,352 --> 00:57:26,222
Well, wherever she's going, I'm sure
they've got mobile phones. Come on.
1235
00:57:26,255 --> 00:57:30,025
Yeah, true, but I'm not sure, man.
Like, you know the worst thing?
1236
00:57:30,059 --> 00:57:32,528
I was actually gonna call her,
you know, and ask her on a date.
1237
00:57:32,561 --> 00:57:34,129
Do it like the traditional way.
1238
00:57:34,530 --> 00:57:35,998
Well, just ring her, innit?
1239
00:57:36,031 --> 00:57:36,999
Nah, bro. No way.
1240
00:57:37,032 --> 00:57:39,134
What's the worst
that can happen? Just call her.
1241
00:57:39,568 --> 00:57:40,869
You serious?
1242
00:57:42,238 --> 00:57:43,205
Ring her, bro.
1243
00:57:43,239 --> 00:57:45,975
Ah, bruv!
1244
00:57:46,008 --> 00:57:47,176
This guy, you know.
1245
00:57:47,209 --> 00:57:48,877
- Come on, man.
- This guy!
1246
00:57:49,278 --> 00:57:51,313
Bruv, if this girl asked me,
you know.
1247
00:57:51,347 --> 00:57:52,982
Ah...
1248
00:57:59,288 --> 00:58:00,155
Hello, babe.
1249
00:58:01,857 --> 00:58:06,929
Yeah, um, listen. Um, ah, um.
Yeah, I was just gonna ask, um,
1250
00:58:06,962 --> 00:58:09,198
if you wanted to go out maybe
to get something to eat later?
1251
00:58:11,233 --> 00:58:12,134
Yeah.
1252
00:58:12,901 --> 00:58:14,536
Oh, you got an appointment.
1253
00:58:14,570 --> 00:58:15,904
What about after?
1254
00:58:18,107 --> 00:58:18,941
Seven?
1255
00:58:18,974 --> 00:58:21,377
Yeah, okay. Yeah that can work.
Okay.
1256
00:58:22,311 --> 00:58:23,212
Yeah.
1257
00:58:25,281 --> 00:58:26,181
Okay.
1258
00:58:26,915 --> 00:58:27,783
Alright then.
1259
00:58:28,083 --> 00:58:28,851
Alright, see you then.
1260
00:58:31,153 --> 00:58:33,022
Alright, bye.
Bye-bye, babe. Bye.
1261
00:58:35,257 --> 00:58:36,592
Bruv!
1262
00:58:36,625 --> 00:58:38,560
[both laugh]
1263
00:58:38,594 --> 00:58:39,361
Simple.
1264
00:58:39,395 --> 00:58:40,863
Wha!
1265
00:58:40,896 --> 00:58:43,899
You know the only thing? This girl's
always got appointments though, bro.
1266
00:58:43,932 --> 00:58:46,101
Well, she's a woman.
You know what women are like, man.
1267
00:58:46,135 --> 00:58:49,071
- Always waxing, do their head, their nails...
- Yeah, true.
1268
00:58:49,104 --> 00:58:50,906
- Make sure everything's prim and proper.
- Yeah.
1269
00:58:50,939 --> 00:58:52,341
Actually talking about
all that business, man.
1270
00:58:52,374 --> 00:58:54,176
I ain't goin' anywhere
in a week or so, innit?
1271
00:58:54,209 --> 00:58:55,577
What?
1272
00:58:55,611 --> 00:58:57,179
I gotta go and do that whole,
down on one knee thing, you know...
1273
00:58:57,212 --> 00:58:58,314
Oh, yeah.
1274
00:58:58,347 --> 00:58:59,915
- I forgot about that, you know, bruv.
- Yeah, man.
1275
00:58:59,948 --> 00:59:01,150
No, you know,
I'm proud of you, you know.
1276
00:59:01,183 --> 00:59:03,052
- You're proud of me?
- Yeah, bruv. I'm proud of you, man.
1277
00:59:03,085 --> 00:59:05,321
Trust me, more black guys need
to do the same thing, you know.
1278
00:59:05,354 --> 00:59:08,223
You know how many white guys
get married at 17, 18.
1279
00:59:08,257 --> 00:59:10,359
Black guys waiting
till they're old, bald,
1280
00:59:10,392 --> 00:59:12,361
looking terrible,
belly hanging over their shirt.
1281
00:59:12,394 --> 00:59:14,330
- Yeah, bruv. Yeah, man.
- [laughs]
1282
00:59:14,363 --> 00:59:15,597
I'm happy for you, bro.
1283
00:59:15,631 --> 00:59:17,966
Is this like some kind
of bromance been going on?
1284
00:59:18,000 --> 00:59:21,270
Bro, forget bromance, bro. Take the
"mance" out of it, bro. We're just bros.
1285
00:59:21,303 --> 00:59:22,137
[laughs]
1286
00:59:22,171 --> 00:59:23,305
- Let's roll, man.
- Come, you ready?
1287
00:59:23,339 --> 00:59:24,940
- Yeah, man. Come on, let's roll.
- Let's roll, man.
1288
00:59:24,973 --> 00:59:25,874
Let's roll.
1289
00:59:27,976 --> 00:59:29,178
That is the one, innit?
1290
00:59:29,912 --> 00:59:31,347
I can tell.
1291
00:59:31,380 --> 00:59:33,315
You're doing this weird thing
with your eyes
1292
00:59:33,349 --> 00:59:34,950
when you're like twitchy
and stuff.
1293
00:59:34,983 --> 00:59:36,318
Yeah, I don't know
what you're talking about.
1294
00:59:36,352 --> 00:59:38,187
Babe, you haven't done that twitchy
thing since you were at college.
1295
00:59:38,220 --> 00:59:39,154
Mmm.
1296
00:59:39,188 --> 00:59:40,456
Go on then, there's a picture.
1297
00:59:41,090 --> 00:59:42,891
Okay, look at this.
1298
00:59:47,262 --> 00:59:49,331
What?
You don't know him, do you?
1299
00:59:50,099 --> 00:59:53,102
Babe, he's black, sexy and hot.
1300
00:59:53,135 --> 00:59:55,971
No.
My type's white, the odd spawn.
1301
00:59:56,004 --> 00:59:57,906
This guy's definitely not
into
Dr. Who.
1302
00:59:59,007 --> 01:00:00,209
I do recognize him though.
1303
01:00:01,276 --> 01:00:02,244
Looks familiar.
1304
01:00:03,312 --> 01:00:04,814
You know,
I got that T'Challa memory, babe.
1305
01:00:04,848 --> 01:00:11,253
- Mm-hmmm.
- Anyway, I think we should arrange an
Avengers evening.
1306
01:00:11,286 --> 01:00:12,988
- Yeah?
- I guess that would be fantastic, yeah.
1307
01:00:13,021 --> 01:00:14,623
- Get some noodles.
- Yeah.
1308
01:00:14,656 --> 01:00:17,092
- Get some wine before you leave.
- I'm so down for that. Do you know what I'll do?
1309
01:00:17,126 --> 01:00:19,228
I'll call Jess so we can
have a pamper party. Yeah?
1310
01:00:19,261 --> 01:00:22,664
Okay, brilliant. When do you leave
and does Mr. Man know you're leaving?
1311
01:00:22,698 --> 01:00:24,099
Well, soon-ish.
1312
01:00:24,133 --> 01:00:27,269
You know, but... yeah, it was just,
you know, just dating and stuff.
1313
01:00:27,302 --> 01:00:28,370
- So, it was just sweet.
- Dating?
1314
01:00:28,404 --> 01:00:30,005
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1315
01:00:30,038 --> 01:00:32,040
- The old eye thing.
- It's all twitchy.
1316
01:00:32,074 --> 01:00:33,242
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1317
01:00:34,710 --> 01:00:35,444
[door closes]
1318
01:00:35,477 --> 01:00:38,380
[calm music playing]
1319
01:00:38,414 --> 01:00:41,450
[panting]
1320
01:00:43,452 --> 01:00:45,921
[keyboard clacking]
1321
01:00:48,323 --> 01:00:50,325
A hundred and seven messages!
1322
01:00:53,395 --> 01:00:55,164
Who needs online dating?
1323
01:00:55,197 --> 01:00:56,064
[laptop closes]
1324
01:00:56,732 --> 01:01:00,135
[breathes heavily]
1325
01:01:03,172 --> 01:01:07,309
[sensual music playing]
1326
01:01:07,342 --> 01:01:11,713
So, Marvin, I've got this date
tonight, right?
1327
01:01:11,747 --> 01:01:13,215
[Marvin panting]
1328
01:01:13,248 --> 01:01:15,117
And I kind of really like him.
1329
01:01:18,053 --> 01:01:20,355
I don't know what dress to wear.
What dress can I wear?
1330
01:01:20,389 --> 01:01:24,493
I'm thinking of the red one,
or the black one.
1331
01:01:24,526 --> 01:01:28,263
As a matter of fact,
which one do you think?
1332
01:01:29,531 --> 01:01:33,969
This one, or this one?
1333
01:01:37,807 --> 01:01:40,075
But, tonight, listen,
when he comes right,
1334
01:01:40,108 --> 01:01:42,211
you've got to be really
good to him.
1335
01:01:42,244 --> 01:01:43,780
You've got to be a really
good boy, okay?
1336
01:01:43,813 --> 01:01:45,280
Don't jump up on him.
1337
01:01:45,314 --> 01:01:47,549
Don't slobber him with kisses or
anything like that, no hugs, alright?
1338
01:01:47,583 --> 01:01:48,484
Did you get me?
1339
01:01:49,318 --> 01:01:51,286
Okay.
So, you gonna be a good boy?
1340
01:01:52,087 --> 01:01:52,956
You gonna be a good boy?
1341
01:01:52,988 --> 01:01:54,990
You're gonna be a good boy.
Good boy.
1342
01:01:55,825 --> 01:01:58,227
βͺ They don't know βͺ
1343
01:01:59,228 --> 01:02:01,096
βͺ They don't know βͺ
1344
01:02:01,129 --> 01:02:02,364
βͺ Oh, yeah βͺ
1345
01:02:03,800 --> 01:02:06,435
βͺ I need a reason to believe βͺ
1346
01:02:06,468 --> 01:02:08,770
βͺ A reason to believe βͺ
1347
01:02:08,805 --> 01:02:11,139
[inaudible]
1348
01:02:11,173 --> 01:02:13,275
βͺ The reason is me βͺ
1349
01:02:14,510 --> 01:02:15,410
Hello, babe.
1350
01:02:15,845 --> 01:02:17,045
Yeah, I'm outside.
1351
01:02:19,147 --> 01:02:19,949
Okay.
1352
01:02:19,983 --> 01:02:21,383
Alright, see you in a second.
Bye.
1353
01:02:22,284 --> 01:02:25,554
- [chuckles]
- [car beeps]
1354
01:02:25,587 --> 01:02:27,055
What's going on? What?
1355
01:02:28,156 --> 01:02:29,191
What's going on?
1356
01:02:32,829 --> 01:02:34,162
What the...
1357
01:02:34,563 --> 01:02:37,065
[beeping]
1358
01:02:38,835 --> 01:02:40,202
- [keys jangling]
- Oh.
1359
01:02:40,235 --> 01:02:42,471
[beeping]
1360
01:02:42,504 --> 01:02:45,173
Oh, my Lord! She looks amazing.
1361
01:02:49,578 --> 01:02:52,581
[light music playing]
1362
01:03:03,559 --> 01:03:05,193
[disk scratches]
1363
01:03:05,227 --> 01:03:06,395
- [car beeping]
- Oh!
1364
01:03:07,629 --> 01:03:09,565
Oh! Are you okay?
1365
01:03:09,598 --> 01:03:13,302
- Ouch! My ankle.
- Oh!
1366
01:03:13,335 --> 01:03:16,471
Ah! They're my favorite shoes.
1367
01:03:17,205 --> 01:03:19,341
[groans]
I love those. Oh, damn.
1368
01:03:19,374 --> 01:03:21,643
- Is your foot okay?
- No. [chuckles]
1369
01:03:21,677 --> 01:03:23,545
- Thank you.
- Oh, hold on, hold on, hold on, hold on.
1370
01:03:23,579 --> 01:03:27,316
Cheers. Aw. Ouch!
[laughs]
1371
01:03:27,349 --> 01:03:31,219
- Oh, my God!
- Oh, I didn't... Ow!
1372
01:03:31,253 --> 01:03:33,856
- Oh, man. Are you sure you're okay?
- Yeah, I'm alright.
1373
01:03:33,890 --> 01:03:36,258
Look, let me go inside
and change this, um...
1374
01:03:36,625 --> 01:03:37,759
- This shoe?
- ...shoe, yeah, yeah, yeah.
1375
01:03:37,794 --> 01:03:40,228
[sighs] What I'll do...
I'm gonna have to call an Uber
1376
01:03:40,262 --> 01:03:41,296
because my car's not working.
1377
01:03:42,464 --> 01:03:43,332
I don't know what's happened to it.
It just stopped.
1378
01:03:43,365 --> 01:03:44,232
Okay.
1379
01:03:44,700 --> 01:03:46,501
Um... Oh, God!
1380
01:03:48,905 --> 01:03:49,571
What?
1381
01:03:49,605 --> 01:03:51,406
It's coming after 43 minutes.
1382
01:03:52,240 --> 01:03:54,209
Like there's thousands of Ubers,
I don't understand.
1383
01:03:54,242 --> 01:03:55,812
Don't worry, don't worry.
1384
01:03:55,845 --> 01:03:59,314
Look, there's a cab station around the
corner, I'll just get us a car, alright?
1385
01:04:00,382 --> 01:04:01,583
- [sighs]
- Two secs.
1386
01:04:05,520 --> 01:04:07,556
Hi, um, can I have a car,
please?
1387
01:04:08,223 --> 01:04:09,124
Yeah.
1388
01:04:10,525 --> 01:04:11,627
Two hours?
1389
01:04:12,661 --> 01:04:14,663
Right. Okay. Are you sure?
I mean, like I just...
1390
01:04:17,399 --> 01:04:18,533
- What?
- Just put the phone down on me.
1391
01:04:18,935 --> 01:04:20,502
What? Oh, my gosh.
1392
01:04:21,403 --> 01:04:23,572
What a day?
What a week? What a life?
1393
01:04:23,605 --> 01:04:26,208
Do you know, honestly, remember,
I told you I was losing my flat?
1394
01:04:27,242 --> 01:04:29,177
Now I may be losing my job
and then this happens.
1395
01:04:29,211 --> 01:04:30,545
You know what?
Let's just go inside.
1396
01:04:30,579 --> 01:04:32,414
I'll rustle up us
something to eat
1397
01:04:32,447 --> 01:04:36,218
and then we can just watch a film
on Netflix and something, yeah?
1398
01:04:36,251 --> 01:04:37,352
- Should we do that?
- Okay. Alright.
1399
01:04:37,386 --> 01:04:38,921
- Are you sure? Okay, cool.
- Yeah, yeah, yeah. I'm sure.
1400
01:04:38,955 --> 01:04:40,622
This hasn't started off
very good, has it?
1401
01:04:40,656 --> 01:04:42,591
No, it hasn't, but it's okay.
1402
01:04:43,325 --> 01:04:44,326
Oh, man.
1403
01:04:45,494 --> 01:04:46,062
- You alright?
- You're gonna have to help me though.
1404
01:04:46,095 --> 01:04:47,295
- Alright.
- [grunts]
1405
01:04:47,329 --> 01:04:49,665
- Hold on, wait. Where's Marvin?
- He's at my cousin's house.
1406
01:04:50,499 --> 01:04:51,934
[Treyvon]
Look, don't worry about it.
1407
01:04:51,968 --> 01:04:53,168
We'll just get a takeaway
or something.
1408
01:04:53,535 --> 01:04:55,004
What, you don't trust
my cooking?
1409
01:04:55,038 --> 01:04:57,940
Yeah, I do. I just don't want you to
put too much pressure on your ankle.
1410
01:04:57,974 --> 01:04:59,307
- That's all.
- Oh, thank you.
1411
01:04:59,341 --> 01:05:00,609
I'll tell you what then.
1412
01:05:00,642 --> 01:05:04,947
You order the food and I will
see what's in the television.
1413
01:05:04,981 --> 01:05:06,281
Can you pass me the control,
please?
1414
01:05:06,314 --> 01:05:07,282
Oh, yeah, yeah, yeah.
1415
01:05:07,315 --> 01:05:08,483
- Ooh.
- There you go.
1416
01:05:08,517 --> 01:05:10,419
Um, just order anything?
1417
01:05:10,452 --> 01:05:13,188
Yeah, but I don't eat seafood
because I'm allergic to it.
1418
01:05:14,456 --> 01:05:15,323
Okay.
1419
01:05:16,391 --> 01:05:17,693
What, like do you come up
in like hives and uh...
1420
01:05:17,726 --> 01:05:18,627
[scoffs]
1421
01:05:19,327 --> 01:05:20,462
I'm just asking. Alright.
1422
01:05:21,697 --> 01:05:23,498
- [thumps]
- Are you quite hungry? Shall I get quite a lot?
1423
01:05:23,532 --> 01:05:24,433
Yeah.
1424
01:05:29,404 --> 01:05:32,708
[man on TV]
Hello and welcome
to Scottish Rocks.
1425
01:05:32,741 --> 01:05:35,978
This week we will be exploring
one of Scotland's most...
1426
01:05:36,012 --> 01:05:37,446
Do you know what time
he's gonna be back?
1427
01:05:39,015 --> 01:05:40,248
He went on a date, yeah.
1428
01:05:40,615 --> 01:05:42,350
- On a date?
- Mm-hmm.
1429
01:05:42,819 --> 01:05:44,720
He really gets on my nerves,
you know that.
1430
01:05:44,753 --> 01:05:47,322
I had this little shindig
organized for my folks, right?
1431
01:05:47,355 --> 01:05:49,725
Get some people around my ass,
getting set up because he's single.
1432
01:05:49,758 --> 01:05:50,993
- Do you know what I mean?
- Yeah, yeah, yeah.
1433
01:05:51,027 --> 01:05:53,328
He is the worst.
Never turned up.
1434
01:05:53,361 --> 01:05:54,997
Well, that's what I'm saying.
1435
01:05:55,031 --> 01:05:56,765
I've got him on them apps,
nothing.
1436
01:05:56,799 --> 01:05:58,134
Apps? Oh, my God!
1437
01:05:58,167 --> 01:06:01,303
We sat there one night in my living
room, he was on Grindr, right?
1438
01:06:01,336 --> 01:06:03,505
And I couldn't...
Sorry. No. That's my app.
1439
01:06:03,538 --> 01:06:06,408
He was on Tinder
and we sat there for ages.
1440
01:06:06,441 --> 01:06:08,710
All he kept on doing was swiping
left, right, left, right.
1441
01:06:08,744 --> 01:06:10,345
No matches at all.
1442
01:06:10,378 --> 01:06:12,380
He is the worst person,
honestly.
1443
01:06:12,414 --> 01:06:13,482
Useless, man.
1444
01:06:13,515 --> 01:06:14,583
Honestly.
1445
01:06:17,787 --> 01:06:20,355
What are you doing with that banana?
You're gonna eat it or what?
1446
01:06:22,324 --> 01:06:22,859
Here.
1447
01:06:24,794 --> 01:06:25,694
Thank you.
1448
01:06:27,096 --> 01:06:28,097
[sighs]
1449
01:06:28,131 --> 01:06:30,499
Okay. Right. Now, that will be
about 20 minutes.
1450
01:06:31,067 --> 01:06:32,400
What's on Netflix?
1451
01:06:32,434 --> 01:06:34,804
I don't know because this remote
control is just not working.
1452
01:06:34,837 --> 01:06:36,371
- Alright.
- I don't know what's going on.
1453
01:06:36,404 --> 01:06:38,074
Alright. Calm down. Bloody hell.
1454
01:06:38,107 --> 01:06:39,307
Listen, it's alright.
1455
01:06:39,341 --> 01:06:41,777
Listen, we can go old school
like and have a conversation.
1456
01:06:41,811 --> 01:06:42,845
- Relax.
- [scoffs]
1457
01:06:44,046 --> 01:06:47,049
Or, even better if we have
a look at some old photographs.
1458
01:06:47,083 --> 01:06:48,283
That'll be fun.
1459
01:06:49,317 --> 01:06:51,620
What do you mean?
Like an old album and stuff?
1460
01:06:51,653 --> 01:06:53,823
Like of... of me... of my work?
1461
01:06:53,856 --> 01:06:55,524
Of you, obviously.
1462
01:06:55,557 --> 01:06:57,626
Like, you know, the old school
photographs, you know.
1463
01:06:57,659 --> 01:07:00,529
The ones when you had like
your afro and your flares
1464
01:07:00,562 --> 01:07:01,696
and your little picky head
and...
1465
01:07:02,430 --> 01:07:03,331
[scoffs]
1466
01:07:03,365 --> 01:07:05,400
Those got destroyed years ago
in Haiti.
1467
01:07:05,433 --> 01:07:06,368
Oh, whatever.
1468
01:07:06,401 --> 01:07:07,402
Okay, okay.
1469
01:07:07,435 --> 01:07:08,470
- Alright.
- Mm-hmm.
1470
01:07:09,504 --> 01:07:10,438
Actually, who are they?
1471
01:07:11,306 --> 01:07:14,576
That's my grandparents and...
Yeah.
1472
01:07:14,609 --> 01:07:15,812
Nice. And who's that down there?
1473
01:07:15,845 --> 01:07:18,513
That's my mom
and that's my mom, too.
1474
01:07:19,148 --> 01:07:22,785
Yeah, and that mask there
my dad made that for my...
1475
01:07:22,819 --> 01:07:25,587
Well, for me and my mom
just after she died.
1476
01:07:26,122 --> 01:07:28,623
Oh, very interesting.
1477
01:07:29,125 --> 01:07:30,793
It's different,
I can tell you that.
1478
01:07:30,827 --> 01:07:32,460
Yeah,
my mom was very interesting.
1479
01:07:32,494 --> 01:07:34,897
She was a bit weird, you know. She was
into all that magic stuff and everything.
1480
01:07:34,931 --> 01:07:36,698
Well, like voodoo
and juju business?
1481
01:07:36,731 --> 01:07:38,700
Yeah,
whatever you want to call it.
1482
01:07:39,434 --> 01:07:41,570
Like two days after my 19th
birthday, she passed away
1483
01:07:41,603 --> 01:07:45,540
and yeah, my dad told me that she wrote
a letter, but so slow, he passed away
1484
01:07:45,574 --> 01:07:47,375
before he could tell me where
the actual letter was so...
1485
01:07:47,409 --> 01:07:49,644
Oh, wow. I'm sorry to hear that.
1486
01:07:49,678 --> 01:07:52,414
But anyway, um, do you want something
to drink? What do you fancy?
1487
01:07:52,447 --> 01:07:54,784
Uh, anything really.
1488
01:07:54,817 --> 01:07:58,687
- Whatever you're having. Anything.
- Okay. So, vodka with lemonade?
1489
01:07:58,720 --> 01:08:00,455
- Yeah, that's alright. Yeah, yeah.
- Cool.
1490
01:08:00,488 --> 01:08:01,389
[groans]
1491
01:08:05,161 --> 01:08:05,895
[sighs]
1492
01:08:17,439 --> 01:08:19,608
[sighs]
1493
01:08:45,935 --> 01:08:47,535
[chuckles]
1494
01:08:50,206 --> 01:08:51,706
[inaudible]
1495
01:08:58,781 --> 01:08:59,681
What?
1496
01:09:13,662 --> 01:09:14,696
[Shenisha]
How long for the food?
1497
01:09:15,898 --> 01:09:17,499
Oh, it should be here
in a minute.
1498
01:09:18,667 --> 01:09:21,436
- [doorbell rings]
- Should I get that?
1499
01:09:21,804 --> 01:09:24,706
[Shenisha] Yeah, go on. Go ahead.
I'm coming. I'm just getting changed.
1500
01:09:25,774 --> 01:09:26,741
[groans]
1501
01:09:31,047 --> 01:09:33,682
- What's this?
- The... the... the... the...
1502
01:09:33,715 --> 01:09:38,687
[stuttering] This... this... this is
just mm... mm... mm... my... my system.
1503
01:09:38,720 --> 01:09:42,825
You're Mr. T Pa...
1504
01:09:42,858 --> 01:09:49,497
This is 65.
1505
01:09:49,531 --> 01:09:51,666
Yeah, but I didn't order pizza.
1506
01:09:51,700 --> 01:09:58,506
[stuttering] But...
you done on... on... on online.
1507
01:09:58,540 --> 01:10:01,543
Bruv, I ordered Thai.
I didn't order pizza.
1508
01:10:01,576 --> 01:10:05,513
[stuttering] But I... I...
I got a d... date. At eight.
1509
01:10:05,547 --> 01:10:07,817
- The... the... the... the...
- Oh, my Lord!
1510
01:10:07,850 --> 01:10:12,654
[stuttering]
T... t... tip.
1511
01:10:14,756 --> 01:10:16,993
I know, I did not order pizza.
1512
01:10:17,026 --> 01:10:19,829
It's fine. Let's just eat
because I'm so hungry.
1513
01:10:19,862 --> 01:10:24,632
Oh, and it's seafood.
1514
01:10:25,034 --> 01:10:26,836
- Seafood?
- Yeah.
1515
01:10:27,903 --> 01:10:29,839
- I'm allergic to seafood.
- I know.
1516
01:10:30,705 --> 01:10:31,539
Okay, look.
1517
01:10:31,573 --> 01:10:34,676
Let me get something
from the kitchen.
1518
01:10:34,709 --> 01:10:36,912
Yep, don't worry.
1519
01:10:36,946 --> 01:10:38,781
Alright, can I wash my hands
at least?
1520
01:10:38,814 --> 01:10:40,016
Yeah, sure it's just down there.
1521
01:10:40,049 --> 01:10:41,716
- That door just there.
- Thanks, cheers.
1522
01:10:44,619 --> 01:10:45,520
Alright.
1523
01:10:46,755 --> 01:10:47,655
[sighs]
1524
01:10:47,689 --> 01:10:50,793
- [water running]
- Oh!
1525
01:10:51,693 --> 01:10:52,761
What happened?
1526
01:10:52,795 --> 01:10:56,866
[laughs]
1527
01:10:58,600 --> 01:11:00,870
Oh, my goodness!
Like what else can happen?
1528
01:11:00,903 --> 01:11:03,039
- [laughs]
- [circuit sizzles]
1529
01:11:03,939 --> 01:11:05,540
Oh, shit!
1530
01:11:09,711 --> 01:11:10,946
...investing, you're
gonna have to report.
1531
01:11:10,980 --> 01:11:12,915
I know I'm late. You alright?
1532
01:11:12,948 --> 01:11:15,317
You know, busy morning and everything.
How you doing?
1533
01:11:15,351 --> 01:11:17,552
Whatever. Why you always late?
1534
01:11:18,087 --> 01:11:19,355
I just don't get it.
1535
01:11:19,388 --> 01:11:22,958
Stop complaining. I'm here now, okay?
What are you eating?
1536
01:11:23,691 --> 01:11:25,928
- Get your own food.
- Jeez!
1537
01:11:25,961 --> 01:11:28,030
I understand
this woman's prerogative in that
1538
01:11:28,064 --> 01:11:30,866
but there's late
and then there's late.
1539
01:11:30,900 --> 01:11:32,334
What's wrong with you, man?
1540
01:11:32,368 --> 01:11:34,103
Come on like you're not
getting enough bum at home.
1541
01:11:34,136 --> 01:11:37,672
Oh, like really?
Did you really need to even say that?
1542
01:11:37,705 --> 01:11:38,706
Jeez!
1543
01:11:39,741 --> 01:11:41,977
Talking about that, Shen,
how was last night?
1544
01:11:42,845 --> 01:11:44,980
Don't even go there.
Honestly, behave yourself.
1545
01:11:45,014 --> 01:11:47,817
Look, I've just decided that
it's not about me and men, okay?
1546
01:11:47,850 --> 01:11:49,351
It's about me and Marv.
That's it.
1547
01:11:49,385 --> 01:11:50,920
And he's the reason
why you ain't getting no man.
1548
01:11:52,388 --> 01:11:54,656
You see, man, this is exactly the
reason why I can't deal with them.
1549
01:11:54,689 --> 01:11:55,791
Exactly.
1550
01:11:55,825 --> 01:11:58,660
Don't end up one of those like
old biddies, you know.
1551
01:11:58,693 --> 01:12:02,098
All lonely
with your wrinkly cat... or dog.
1552
01:12:02,131 --> 01:12:04,732
- [barks]
- [Shaz] Hold on, ain't that...
1553
01:12:06,135 --> 01:12:08,938
- So, I think he...
- Oh, that's Aunty Vanessa.
1554
01:12:08,971 --> 01:12:10,106
Aunty Vanessa, Vanessa.
1555
01:12:10,139 --> 01:12:11,907
- No.
- You got a white auntie?
1556
01:12:11,941 --> 01:12:13,675
She's Jewish for goodness sake.
1557
01:12:13,708 --> 01:12:17,679
Ah, that's like Vanessa
Fitzsimmon always man bashing.
1558
01:12:17,712 --> 01:12:20,116
- Hold on, ain't she like that... like relationship guru?
- [Shenisha] Yes.
1559
01:12:20,149 --> 01:12:21,683
Maybe we should speak to her.
1560
01:12:22,151 --> 01:12:22,852
What?
1561
01:12:24,019 --> 01:12:25,955
Like what?
About my man problems?
1562
01:12:26,856 --> 01:12:28,690
- I think you should go to ask her.
- No, no, no.
1563
01:12:28,723 --> 01:12:30,725
- If you won't. I will.
- [Shenisha] No.
1564
01:12:30,758 --> 01:12:34,163
No, no, no. No, No. No.
1565
01:12:34,897 --> 01:12:35,998
Um, hi.
1566
01:12:36,031 --> 01:12:37,066
- Hello.
- Excuse me. Hi, Ms. Feltz.
1567
01:12:37,099 --> 01:12:39,034
- Hi.
- Hi, my name is Shaz. Nice to meet you.
1568
01:12:39,068 --> 01:12:41,070
- Nice to meet you.
- This is my friend Shen.
1569
01:12:41,103 --> 01:12:42,238
- Hello.
- Hi there.
1570
01:12:42,271 --> 01:12:43,771
- Hi, pleased to meet you.
- Nice to meet. This is Ben.
1571
01:12:43,806 --> 01:12:45,141
- [Shenisha] Hi.
- [Ben] Hello.
1572
01:12:45,174 --> 01:12:46,175
- Hi, Nice to meet.
- Hi.
1573
01:12:46,208 --> 01:12:47,409
- Hi. Pleased to meet you.
- Hello.
1574
01:12:47,443 --> 01:12:48,743
Nice to meet you.
1575
01:12:48,776 --> 01:12:50,813
Sorry, do you mind
if I get a selfie?
1576
01:12:51,180 --> 01:12:53,782
Sure, pleasure.
1577
01:12:53,816 --> 01:12:55,217
- I'll do it later.
- Alright, fine.
1578
01:12:55,251 --> 01:12:56,986
[Shaz]
So, like this is my friend Shen.
1579
01:12:57,019 --> 01:13:00,789
She's basically been single
forever like as in cobweb single.
1580
01:13:00,823 --> 01:13:03,159
- Oh!
- [Shaz] And, um, I know that you guys have been together
1581
01:13:03,192 --> 01:13:04,894
for some time now
1582
01:13:04,927 --> 01:13:08,164
and I just wanted to know if you could give
us some advice on like what the secret is.
1583
01:13:08,797 --> 01:13:09,899
Well, what I would say...
1584
01:13:09,932 --> 01:13:12,067
[Vanessa] Well, it's...
it's really very much like this.
1585
01:13:12,101 --> 01:13:14,136
Well,
I think the situation is this.
1586
01:13:14,170 --> 01:13:17,239
What you want is to cultivate
a relationship
1587
01:13:17,273 --> 01:13:18,807
with someone very different
from yourself.
1588
01:13:18,841 --> 01:13:20,075
You've got nothing in common,
whatsoever.
1589
01:13:20,109 --> 01:13:22,444
- Different background, different culture...
- Yeah, but...
1590
01:13:22,478 --> 01:13:25,447
...social class, everything completely
different, income, everything different.
1591
01:13:25,481 --> 01:13:27,049
So, you have nothing
to talk about at all.
1592
01:13:27,082 --> 01:13:28,851
Absolutely nothing 'cause
you got nothing in common.
1593
01:13:28,884 --> 01:13:31,753
Then you rev up
the chemical side
1594
01:13:31,787 --> 01:13:34,190
- and you get that whole carnal side.
- [Ben] Yeah, but...
1595
01:13:34,223 --> 01:13:37,759
Now, if you unleash,
you know, that element in you
1596
01:13:37,793 --> 01:13:39,795
that may be dormant
for all these years.
1597
01:13:39,828 --> 01:13:42,064
- And so, for example, just for example, randomly...
- [Shenisha] Yeah.
1598
01:13:42,097 --> 01:13:43,566
...you're doing something
really ordinary
1599
01:13:43,599 --> 01:13:44,900
- like let's say cleaning your teeth, okay?
- No, but that doesn't always...
1600
01:13:44,934 --> 01:13:47,937
[Vanessa] But you have the option
of just cleaning your teeth.
1601
01:13:47,970 --> 01:13:49,071
You're like someone
in a toothpaste ad.
1602
01:13:49,104 --> 01:13:50,639
Okay, so you could be doing it
like this.
1603
01:13:50,673 --> 01:13:55,010
- Yeah, but don't forget...
- No, but you could instead... really, you know.
1604
01:13:55,044 --> 01:13:57,479
You get the toothpaste,
you just squirt it on.
1605
01:13:57,513 --> 01:14:00,082
Kind of like erupt
onto the toothbrush
1606
01:14:00,115 --> 01:14:02,952
and at the moment, you're just,
you know, and it's...
1607
01:14:02,985 --> 01:14:04,353
- Yeah, but what if...
- [Vanessa] You squirt the tooth...
1608
01:14:04,386 --> 01:14:06,288
You remember when I did it,
it was only yesterday for God's sake.
1609
01:14:06,322 --> 01:14:07,690
Let's say you're putting on
lipstick.
1610
01:14:07,722 --> 01:14:10,960
You don't just do that, but instead
you, you know, just around there.
1611
01:14:10,993 --> 01:14:15,097
Just like... like that and then that way
you've got this simmering sexual tension
1612
01:14:15,130 --> 01:14:17,266
and you've got the whole thing
going on.
1613
01:14:17,299 --> 01:14:20,502
And, you know, and it can... You can transcend
it into anything you would normally do.
1614
01:14:20,536 --> 01:14:21,971
- Yeah.
- [Vanessa] That type of thing.
1615
01:14:22,004 --> 01:14:23,072
So, what do you think, Ben?
1616
01:14:23,806 --> 01:14:24,940
Whatever she said.
1617
01:14:25,908 --> 01:14:26,809
[Vanessa] Right.
1618
01:14:27,543 --> 01:14:28,544
[giggling]
1619
01:14:28,577 --> 01:14:32,848
[dog barking]
1620
01:14:32,881 --> 01:14:33,849
Yeah, bruv.
1621
01:14:34,850 --> 01:14:36,552
It's just mad.
I don't know what's going on.
1622
01:14:36,585 --> 01:14:38,821
I swear to you,
it's like I'm cursed.
1623
01:14:39,555 --> 01:14:41,857
It's like... I don't know. I'm serious.
There's something wrong.
1624
01:14:41,890 --> 01:14:44,260
Everything that could have
gone wrong, went wrong.
1625
01:14:44,293 --> 01:14:46,262
[Ash]
What do you mean?
Did you ask her on a date?
1626
01:14:46,895 --> 01:14:48,130
I didn't even get that far.
1627
01:14:48,163 --> 01:14:49,999
That's what I'm trying
to say to you.
1628
01:14:50,032 --> 01:14:52,568
It's... bro,
I don't know what's going on.
1629
01:14:52,601 --> 01:14:55,004
I really don't, man.
It's just crazy.
1630
01:14:55,037 --> 01:14:58,574
I've invited her over later on, so I'm just
hoping that everything goes alright tonight.
1631
01:14:58,607 --> 01:15:01,277
[Ash]
I'm sure it will, bruv.
What about Clara, though?
1632
01:15:01,310 --> 01:15:02,611
When are you gonna see Clara
next?
1633
01:15:02,645 --> 01:15:04,947
Oh, yeah. No, I've got an
appointment with her in a few days.
1634
01:15:04,980 --> 01:15:05,881
[Ash]
Oh, nice. Cool.
1635
01:15:05,914 --> 01:15:07,182
Yeah, so that should be fine.
1636
01:15:07,216 --> 01:15:09,051
- [Ash]
Alright, cool, cool, cool, cool.
-
Yeah, okay.
1637
01:15:09,084 --> 01:15:10,085
[Ash]
Yeah, man.
You'll be fine, brother.
1638
01:15:10,119 --> 01:15:11,587
- Yeah, alright.
- [Ash]
You're gonna be good.
1639
01:15:11,620 --> 01:15:13,822
- Bye-bye. Bye.
- [Ash]
Alright, bye.
1640
01:15:14,256 --> 01:15:15,157
[sighs]
1641
01:15:16,058 --> 01:15:21,263
βͺ Oh, baby
It's gonna be tonight βͺ
1642
01:15:21,297 --> 01:15:22,197
[whoops]
1643
01:15:22,965 --> 01:15:24,933
βͺ We're gonna make it work βͺ
1644
01:15:24,967 --> 01:15:27,002
βͺ She gonna be the one βͺ
1645
01:15:27,336 --> 01:15:29,305
βͺ Oh, baby βͺ
1646
01:15:29,338 --> 01:15:31,173
βͺ We're gonna make it work βͺ
1647
01:15:31,940 --> 01:15:32,941
βͺ Oh, yeah βͺ
1648
01:15:32,975 --> 01:15:33,909
βͺ Oh βͺ
1649
01:15:34,977 --> 01:15:38,914
βͺ Yeah, she gonna be the one βͺ
1650
01:15:39,915 --> 01:15:42,117
Oh, my gosh!
I can't wait till tonight.
1651
01:15:42,151 --> 01:15:45,054
Oh, my gosh! Okay. Okay.
1652
01:15:45,087 --> 01:15:46,055
βͺ She gonna be the... βͺ
1653
01:15:46,088 --> 01:15:47,056
[jarring indication]
1654
01:15:47,089 --> 01:15:48,290
No! Hold on.
1655
01:15:49,358 --> 01:15:51,093
That's mad.
1656
01:15:53,128 --> 01:15:54,330
[sighs]
1657
01:15:58,200 --> 01:15:59,234
Okay.
1658
01:16:01,070 --> 01:16:02,371
Oh, okay.
1659
01:16:03,172 --> 01:16:04,073
Whoo!
1660
01:16:05,341 --> 01:16:06,942
Me, come on, me.
1661
01:16:06,975 --> 01:16:08,310
[blows air]
1662
01:16:08,344 --> 01:16:12,014
[siren wailing nearby]
1663
01:16:12,047 --> 01:16:14,083
- [jarring indication]
- No!
1664
01:16:16,051 --> 01:16:17,453
What the hell's going on?
1665
01:16:20,222 --> 01:16:21,323
This is mad.
1666
01:16:27,663 --> 01:16:30,232
[ethnic music playing]
1667
01:16:44,713 --> 01:16:46,415
[doorbell rings]
1668
01:16:49,418 --> 01:16:51,153
Oh, my God!
1669
01:16:51,453 --> 01:16:54,022
[footsteps thumping]
1670
01:16:54,957 --> 01:16:57,226
- [jarring indication]
- [sizzling]
1671
01:17:01,063 --> 01:17:02,364
[fire hisses]
1672
01:17:02,398 --> 01:17:04,400
- Uh, do you want to take a seat?
- Yeah.
1673
01:17:04,433 --> 01:17:05,300
Alright.
1674
01:17:08,337 --> 01:17:11,006
Oh, my Lord!
1675
01:17:11,039 --> 01:17:12,141
No way.
1676
01:17:14,076 --> 01:17:15,144
Is everything alright?
1677
01:17:17,713 --> 01:17:19,982
Huh? Yeah, everything's fine.
1678
01:17:22,184 --> 01:17:23,318
Oh, my God!
1679
01:17:24,186 --> 01:17:25,154
Oh!
1680
01:17:25,754 --> 01:17:27,055
What's going on?
1681
01:17:28,090 --> 01:17:30,092
- [groans]
- Are you sure everything's okay?
1682
01:17:30,125 --> 01:17:34,696
- [alarm ringing]
- [Treyvon] Oh, man!
1683
01:17:34,730 --> 01:17:37,366
Oh, wow! Okay,
so I guess it's takeaway then, yeah?
1684
01:17:37,399 --> 01:17:38,934
And this time, I'm ordering.
1685
01:17:39,468 --> 01:17:42,337
- [chuckling]
- [alarm ringing]
1686
01:17:43,272 --> 01:17:46,041
Oh, God! It's so cold out
here, but you know what?
1687
01:17:46,074 --> 01:17:47,476
It's better being out here
than the inside
1688
01:17:47,509 --> 01:17:49,711
with all that smoke
and your three-course meal.
1689
01:17:49,745 --> 01:17:51,980
- Funny. Real funny.
- [laughs]
1690
01:17:52,014 --> 01:17:54,149
- But it's true, right? Yeah.
- Oh, leave me alone, man.
1691
01:17:54,784 --> 01:17:56,218
- But I'm right.
- Yeah.
1692
01:17:56,752 --> 01:17:58,120
Do you know what?
1693
01:17:58,153 --> 01:18:00,322
I know it sounds weird yeah,
but I just can't believe you're here.
1694
01:18:00,355 --> 01:18:02,191
Like you're actually here
in my house.
1695
01:18:02,558 --> 01:18:05,461
Like, I just feel like
the luckiest guy ever.
1696
01:18:05,494 --> 01:18:06,995
- [chuckles]
- I know it sounds weird.
1697
01:18:07,029 --> 01:18:11,333
I know. I know you think like I'm just
maybe just talking, but I mean it.
1698
01:18:11,366 --> 01:18:13,435
It's... it's just... it's crazy.
1699
01:18:14,369 --> 01:18:16,505
But talking about compliments
and stuff,
1700
01:18:16,538 --> 01:18:19,508
like what do you see
in your ideal woman?
1701
01:18:19,541 --> 01:18:22,110
- My ideal woman?
- Mm-hmm.
1702
01:18:22,144 --> 01:18:25,447
Natural, slick brown hair,
red lipstick,
1703
01:18:25,481 --> 01:18:28,083
- furry coat, black dress, nice teeth.
- Oh, you're funny.
1704
01:18:28,116 --> 01:18:29,351
- [both laugh]
- You're too much.
1705
01:18:29,384 --> 01:18:31,119
You're absolutely too much.
1706
01:18:32,054 --> 01:18:33,222
No.
1707
01:18:33,255 --> 01:18:36,158
I just don't understand
why you're single.
1708
01:18:36,191 --> 01:18:38,193
Like, you're gorgeous.
Look at you.
1709
01:18:40,195 --> 01:18:41,096
Look!
1710
01:18:42,164 --> 01:18:43,398
That moonlight's nice, right?
1711
01:18:45,534 --> 01:18:47,269
Not as beautiful as you.
1712
01:18:49,304 --> 01:18:53,242
Look, this ain't what I had in mind.
I promise you, I can cook.
1713
01:18:53,275 --> 01:18:54,776
[both laugh]
1714
01:18:54,811 --> 01:18:57,079
No, thanks, no. Uh-uh.
1715
01:18:57,479 --> 01:18:59,581
What, a limp lettuce leaf
is in your finger?
1716
01:19:02,150 --> 01:19:05,087
- I'm sorry.
- [chuckles] It's alright.
1717
01:19:06,455 --> 01:19:08,423
[Treyvon groans]
1718
01:19:08,825 --> 01:19:11,260
- What about some wine?
- Hmm. Cheers.
1719
01:19:11,293 --> 01:19:14,797
- Alright, cheers. Well, yeah.
- It looks very nice, anyway.
1720
01:19:14,831 --> 01:19:16,799
- Yeah, I did try.
- You did. You did.
1721
01:19:16,833 --> 01:19:18,567
Oh, man! It's bad.
1722
01:19:20,302 --> 01:19:22,805
- Do you dance?
- I do, actually.
1723
01:19:22,839 --> 01:19:24,172
- Can you?
- Yeah.
1724
01:19:24,206 --> 01:19:26,108
[chuckles]
1725
01:19:28,610 --> 01:19:31,613
[acoustic music playing]
1726
01:19:49,598 --> 01:19:55,103
βͺ A sunny afternoon
And we're here taking our time βͺ
1727
01:19:55,137 --> 01:19:59,842
βͺ Ain't got no blues
And everything's fine βͺ
1728
01:19:59,876 --> 01:20:02,544
βͺ It's just my girl and I βͺ
1729
01:20:04,246 --> 01:20:07,583
βͺ It's just my girl and I βͺ
1730
01:20:11,888 --> 01:20:17,626
βͺ She keeps me laughing
Smiling, we're doing nothing βͺ
1731
01:20:17,659 --> 01:20:22,197
βͺ It's so wonderful
What this love can bring βͺ
1732
01:20:22,230 --> 01:20:26,234
βͺ Talking about my girl and I βͺ
1733
01:20:26,668 --> 01:20:30,539
βͺ It's just my girl and I βͺ
1734
01:20:34,509 --> 01:20:38,647
βͺ A best friend
Means more to me βͺ
1735
01:20:39,214 --> 01:20:44,286
βͺ Than Miss Hollywood
Not for me βͺ
1736
01:20:44,653 --> 01:20:49,391
βͺ 'Cause I got what I want
And what I need βͺ
1737
01:20:51,627 --> 01:20:56,465
βͺ I got her back
And she has got mine βͺ
1738
01:20:57,332 --> 01:21:01,436
βͺ And there's no mountain
We can't climb βͺ
1739
01:21:01,470 --> 01:21:05,173
βͺ Talking about my girl and I βͺ
1740
01:21:06,375 --> 01:21:09,177
βͺ It's just my girl... βͺ
1741
01:21:10,345 --> 01:21:11,246
[dog barking]
1742
01:21:15,250 --> 01:21:16,418
[sniffs]
1743
01:21:17,285 --> 01:21:18,453
[sighs]
1744
01:21:19,588 --> 01:21:21,390
[chuckles]
1745
01:21:21,423 --> 01:21:22,457
[clears throat]
1746
01:21:36,738 --> 01:21:40,175
[sensual music playing]
1747
01:21:51,353 --> 01:21:52,521
[disk scratches]
1748
01:21:52,554 --> 01:21:54,289
Do you have anything
I can change into?
1749
01:21:56,258 --> 01:21:56,793
Huh.
1750
01:21:57,827 --> 01:21:59,628
Yeah, I've got a dressing gown
in the bathroom.
1751
01:21:59,661 --> 01:22:00,562
Thanks.
1752
01:22:05,367 --> 01:22:08,370
[ethnic music playing]
1753
01:22:23,518 --> 01:22:26,521
[mellow music playing]
1754
01:22:30,492 --> 01:22:31,393
[chuckles]
1755
01:22:40,368 --> 01:22:43,405
[suspenseful music playing]
1756
01:23:04,726 --> 01:23:06,762
[paper rustles]
1757
01:23:33,488 --> 01:23:34,389
[snorts]
1758
01:23:35,690 --> 01:23:36,826
[dog barking]
1759
01:23:37,759 --> 01:23:39,361
[sighs]
1760
01:23:42,430 --> 01:23:43,665
[groans]
1761
01:24:05,720 --> 01:24:06,588
Shenisha.
1762
01:24:09,457 --> 01:24:10,358
Shenisha.
1763
01:24:13,896 --> 01:24:14,797
[gasps]
1764
01:24:16,598 --> 01:24:20,702
Yo, Ash.
Ash, have you seen Shenisha?
1765
01:24:21,736 --> 01:24:22,571
Huh?
1766
01:24:22,604 --> 01:24:24,606
Been on a bender, mate.
Just got back.
1767
01:24:25,440 --> 01:24:27,576
[sighs]
Bro, do you believe in duppy?
1768
01:24:27,609 --> 01:24:28,510
In what?
1769
01:24:28,878 --> 01:24:30,847
Ghosts, spooks, evil shit.
1770
01:24:30,880 --> 01:24:34,116
You mean like Count Dracula
or Frankenstein?
1771
01:24:34,150 --> 01:24:35,517
Bro, I'm not even joking.
1772
01:24:35,885 --> 01:24:37,419
I think a ghost lives here.
1773
01:24:37,452 --> 01:24:39,922
So, is he more like Casper
or is he Freddy Krueger-ish?
1774
01:24:39,956 --> 01:24:42,457
- I'm serious.
- So am I.
1775
01:24:43,692 --> 01:24:45,460
That shit keeps moving
by itself.
1776
01:24:45,493 --> 01:24:46,361
[groans]
1777
01:24:46,394 --> 01:24:48,898
Look, there's no such thing
as ghosts.
1778
01:24:48,931 --> 01:24:51,566
There's a logical explanation
for everything.
1779
01:24:51,600 --> 01:24:53,501
And on that note,
I'm going back to sleep.
1780
01:24:53,535 --> 01:24:54,603
I've been up all night.
1781
01:24:54,636 --> 01:24:58,373
Logical explanation,
I'm knackered. Later, mate.
1782
01:24:58,875 --> 01:24:59,909
[sighs]
1783
01:25:05,447 --> 01:25:08,450
[quirky music playing]
1784
01:25:15,925 --> 01:25:18,560
[mouth words]
1785
01:25:32,008 --> 01:25:32,909
[knocks]
1786
01:25:32,942 --> 01:25:34,010
[therapist] Oh! Come in.
1787
01:25:35,744 --> 01:25:36,879
- Hello.
- [therapist] Hi.
1788
01:25:36,913 --> 01:25:38,781
- You okay?
- [therapist] Yeah, it's nice to see you.
1789
01:25:38,814 --> 01:25:40,448
Ah, good.
1790
01:25:40,482 --> 01:25:41,918
So, how are you?
1791
01:25:41,951 --> 01:25:43,718
Yeah, um, not bad.
1792
01:25:43,752 --> 01:25:45,553
Listen, you know the girl
you's talking to outside,
1793
01:25:45,587 --> 01:25:46,956
is that your friend or a client?
1794
01:25:46,989 --> 01:25:48,891
- Phishing, yeah?
- What?
1795
01:25:48,925 --> 01:25:51,894
Phishing, when you're trying
to find that information.
1796
01:25:51,928 --> 01:25:54,997
She's not my friend,
she's a client.
1797
01:25:55,031 --> 01:25:56,464
Client?
1798
01:25:57,833 --> 01:25:59,802
Anyway,
how's your quest for love?
1799
01:25:59,835 --> 01:26:02,805
No, it's alright. Yeah, still single.
Still looking.
1800
01:26:02,838 --> 01:26:07,676
Okay, well, I think today's session
is going to be about role play.
1801
01:26:08,743 --> 01:26:13,682
- Role play?
- Yes, you know, I need you to imagine...
1802
01:26:13,715 --> 01:26:18,720
It's not hard... you know, me,
sexy woman in a club, alright?
1803
01:26:18,753 --> 01:26:21,857
Just a feisty woman in a club.
1804
01:26:21,891 --> 01:26:26,561
I need to see how you would come for
all of this and try to get all of this.
1805
01:26:26,594 --> 01:26:28,264
- I got to do it, really?
- All of this.
1806
01:26:28,297 --> 01:26:31,033
Do you want to stay single, huh?
1807
01:26:32,001 --> 01:26:33,568
- Okay, alright.
- Come for me.
1808
01:26:33,601 --> 01:26:36,038
Alright. Alright.
Alright. Alright.
1809
01:26:36,072 --> 01:26:38,274
Okay. Alright. Ah!
1810
01:26:38,307 --> 01:26:39,541
[screams]
1811
01:26:40,843 --> 01:26:41,877
Oh.
1812
01:26:42,644 --> 01:26:45,747
[screams]
1813
01:26:49,718 --> 01:26:51,553
[groans]
1814
01:26:51,586 --> 01:26:54,090
[blowing air]
1815
01:26:57,026 --> 01:27:00,029
[somber music playing]
1816
01:27:05,600 --> 01:27:06,869
Oh, God!
1817
01:27:07,837 --> 01:27:09,038
God, I hate packing.
1818
01:27:39,335 --> 01:27:40,069
Shit!
1819
01:28:03,159 --> 01:28:06,929
[cellphone ringing]
1820
01:28:13,102 --> 01:28:14,537
[thuds]
1821
01:28:22,378 --> 01:28:27,049
[cellphone ringing]
1822
01:28:27,083 --> 01:28:31,087
[ringing continues]
1823
01:28:49,872 --> 01:28:50,840
Hey, Claire.
1824
01:28:51,739 --> 01:28:52,640
Hiya.
1825
01:28:52,674 --> 01:28:55,010
[chuckles]
1826
01:28:55,044 --> 01:28:59,614
Yeah. Um, look, I need to ask you to
do me a favor, please, if possible.
1827
01:29:00,449 --> 01:29:01,183
Yeah.
1828
01:29:02,551 --> 01:29:06,021
Would you look into a company
called Skyline Properties for me?
1829
01:29:06,956 --> 01:29:07,923
Yeah.
1830
01:29:07,957 --> 01:29:10,226
Yeah, yeah. Skyline Properties.
1831
01:29:12,760 --> 01:29:13,661
Thanks, doll.
1832
01:29:14,964 --> 01:29:16,899
Yeah, bye. Bye.
1833
01:29:23,038 --> 01:29:26,041
[somber music playing]
1834
01:29:28,776 --> 01:29:32,714
[car zooms]
1835
01:30:42,184 --> 01:30:46,754
[mellow music playing]
1836
01:30:47,990 --> 01:30:49,858
Who wants their nails done
first?
1837
01:30:49,892 --> 01:30:51,060
Oh, go on. I'll give it a go.
1838
01:30:51,093 --> 01:30:52,595
- [cellphone ringing]
- [woman 2] Which color do you want?
1839
01:30:52,628 --> 01:30:56,865
I'd go with pink, but you know what
they say, pink makes the boys wink.
1840
01:30:56,899 --> 01:30:58,067
- [laughs]
- Hey.
1841
01:30:58,100 --> 01:30:59,767
Yeah, yeah. Everyone's here.
1842
01:30:59,802 --> 01:31:00,803
Yeah, what is it?
1843
01:31:02,271 --> 01:31:03,172
What is it?
1844
01:31:04,139 --> 01:31:06,108
Alright. Okay. Okay, okay, okay.
Okay, okay.
1845
01:31:06,141 --> 01:31:07,876
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Bye.
1846
01:31:08,577 --> 01:31:11,013
- Claire?
- Yeah, yeah, yeah. She's on her way.
1847
01:31:13,549 --> 01:31:14,984
[sighs]
1848
01:31:15,017 --> 01:31:16,352
[giggling]
1849
01:31:16,385 --> 01:31:19,255
Oh, well. I don't know.
If you ask me, I would say all men cheat.
1850
01:31:19,288 --> 01:31:20,789
- They just can't help it.
- Mm-hmm.
1851
01:31:20,823 --> 01:31:21,857
It's in their makeup.
1852
01:31:23,325 --> 01:31:24,260
If a woman's going to offer them the
pom-pom, they're going to take it.
1853
01:31:24,293 --> 01:31:26,262
[laughs]
1854
01:31:26,295 --> 01:31:29,898
Oh, no. Not my Byron.
He's not cheated on me before.
1855
01:31:29,932 --> 01:31:31,333
Not that you know about.
1856
01:31:31,367 --> 01:31:33,035
[laughter]
1857
01:31:33,068 --> 01:31:34,336
Piss off!
1858
01:31:35,204 --> 01:31:38,307
So, what's next for the evening,
ladies? What's next?
1859
01:31:38,340 --> 01:31:41,543
- Drinks.
- Yeah, cheers to that. That sounds good.
1860
01:31:41,577 --> 01:31:42,745
- [woman 3] Oh, yeah.
- Yeah, cheers to that.
1861
01:31:42,777 --> 01:31:46,548
- Chin-chin.
- [Shenisha] Mmm, this drink tastes good.
1862
01:31:46,582 --> 01:31:48,117
God, I so needed that.
1863
01:31:48,951 --> 01:31:50,219
[doorbell rings]
1864
01:31:54,356 --> 01:31:55,791
[door opens]
1865
01:31:57,393 --> 01:31:59,194
- So, what did you find?
- Oh, hi, Claire.
1866
01:31:59,228 --> 01:32:01,997
Yes, I'm fine. Thanks for asking.
Yes, thank you very much. Yes.
1867
01:32:02,031 --> 01:32:03,132
Okay. Hi, how are you doing?
1868
01:32:03,165 --> 01:32:04,166
Okay, so what did you find?
1869
01:32:05,034 --> 01:32:06,135
Where's Marvin?
1870
01:32:06,168 --> 01:32:07,269
He's not here.
He's at my cousin's house.
1871
01:32:07,303 --> 01:32:10,205
- Come on, what did you find?
- Oh, hi, ladies. Alright?
1872
01:32:10,239 --> 01:32:12,207
- [all] Hey, Claire.
- Hiya!
1873
01:32:12,241 --> 01:32:13,575
[chuckles]
Nice.
1874
01:32:13,609 --> 01:32:17,112
Okay, you know I said that I
recognized this guy from somewhere.
1875
01:32:17,146 --> 01:32:19,248
- Yeah.
- Boom!
1876
01:32:21,617 --> 01:32:22,951
What is it?
1877
01:32:30,959 --> 01:32:35,331
I knew it would come to me. I went
through all my old albums and I found him.
1878
01:32:35,364 --> 01:32:36,265
Who are they?
1879
01:32:37,801 --> 01:32:40,936
- Oh, you don't want to know, babe. Man, there's more.
- There's more. Shit.
1880
01:32:40,969 --> 01:32:45,607
Well, yeah. So, I did some
digging on your mystery developer
1881
01:32:45,641 --> 01:32:49,144
and he's none other
than Skyline Developers,
1882
01:32:49,178 --> 01:32:51,280
which they've just put in
an application
1883
01:32:51,313 --> 01:32:53,415
to build flats on your gym,
babe.
1884
01:32:54,416 --> 01:32:55,819
What?
1885
01:32:55,851 --> 01:33:01,357
Now, Companies Houses lists Skyline
Developers as Treyvon Patterson,
1886
01:33:01,390 --> 01:33:04,360
and Treyvon Patterson
on LinkedIn's profile
1887
01:33:04,393 --> 01:33:08,097
says that he used to go
to Woodhill College with us.
1888
01:33:08,130 --> 01:33:09,064
You recognize him now?
1889
01:33:10,299 --> 01:33:13,302
Yes, babe. It's Treyvon Patterson, Treyvon.
It's your Trey.
1890
01:33:13,335 --> 01:33:14,903
I hate him.
1891
01:33:14,937 --> 01:33:17,306
What do you mean you hate him? How...
how can you hate him when you just...
1892
01:33:17,339 --> 01:33:19,341
- Oh, shit!
- ...when you used to like him and now... what?
1893
01:33:19,375 --> 01:33:22,177
I mean that's even geeky for me,
Mavis.
1894
01:33:22,211 --> 01:33:23,645
- [woman 3] Mavis?
- Who?
1895
01:33:23,679 --> 01:33:25,381
So, your name's Mavis?
1896
01:33:25,414 --> 01:33:26,648
[Shaz] Can someone tell me
what's going on?
1897
01:33:26,682 --> 01:33:28,650
Oh, shit! Look,
she's having a moment, alright?
1898
01:33:28,684 --> 01:33:32,121
Look. That was then.
This is now, okay?
1899
01:33:32,154 --> 01:33:34,656
Look, you... you... you're stunning.
You're an absolute babe.
1900
01:33:34,690 --> 01:33:35,624
- Ain't she, ladies?
- [woman 3] Yeah.
1901
01:33:35,657 --> 01:33:36,992
- [Claire] Yes.
- Yeah, you're lovely, Shen.
1902
01:33:37,025 --> 01:33:40,095
No, but it's not what's on the
outside, it's what's on the inside.
1903
01:33:40,129 --> 01:33:41,263
You don't even understand.
1904
01:33:41,296 --> 01:33:43,031
Claire, do you know that
I'm still going to counseling?
1905
01:33:43,499 --> 01:33:44,666
Counseling?
1906
01:33:44,700 --> 01:33:46,935
Would you just please,
just shut up.
1907
01:33:48,704 --> 01:33:50,406
[sighs]
1908
01:33:50,439 --> 01:33:53,208
Babe, I'm actually glad that I'm moving because
I don't think I want to see him again.
1909
01:33:53,242 --> 01:33:56,311
This was like 19, 20 years ago,
babe.
1910
01:33:57,112 --> 01:33:58,313
Yeah, he's done wrong,
1911
01:33:59,314 --> 01:34:02,418
but I haven't seen that eye
quiver since you were at college.
1912
01:34:02,451 --> 01:34:04,119
Yeah, she's right.
1913
01:34:05,454 --> 01:34:07,423
What about the gym?
What about those kids?
1914
01:34:08,357 --> 01:34:09,992
Babe, it's just business.
1915
01:34:10,025 --> 01:34:14,163
Look, let's get this
Avengers
on the road, okay?
1916
01:34:14,196 --> 01:34:17,132
Because I brought my onesie
and my hammer.
1917
01:34:17,166 --> 01:34:19,034
Bugsy
Captain America.
1918
01:34:19,067 --> 01:34:22,371
- [woman 3] Iron Woman.
- Yes... oh, babe. This is my tune.
1919
01:34:22,404 --> 01:34:24,440
Get in. Yes!
1920
01:34:24,473 --> 01:34:26,508
βͺ What a virtuous woman βͺ
1921
01:34:26,542 --> 01:34:29,077
βͺ Blessed to have this woman βͺ
1922
01:34:29,111 --> 01:34:31,346
βͺ She's a beautiful woman βͺ
1923
01:34:31,380 --> 01:34:34,116
βͺ Thankful for this woman βͺ
1924
01:34:34,149 --> 01:34:37,119
βͺ What a virtuous woman βͺ
1925
01:34:37,152 --> 01:34:39,388
βͺ Blessed to have this woman βͺ
1926
01:34:39,421 --> 01:34:42,157
βͺ She's a beautiful woman βͺ
1927
01:34:42,191 --> 01:34:44,059
βͺ She keeps me calm βͺ
1928
01:34:44,092 --> 01:34:45,227
βͺ She fills my drive βͺ
1929
01:34:45,260 --> 01:34:47,529
βͺ The type of woman
That you need by your side βͺ
1930
01:34:47,563 --> 01:34:50,332
βͺ She loves with passion
She lives with pride βͺ
1931
01:34:50,365 --> 01:34:51,500
βͺ Always real
With her feelings βͺ
1932
01:34:51,533 --> 01:34:53,068
βͺ Never keeps much inside βͺ
1933
01:34:53,101 --> 01:34:55,404
βͺ No time for no drama
She works all the time βͺ
1934
01:34:55,437 --> 01:34:58,006
βͺ She all about the fam
And the business in line βͺ
1935
01:34:58,040 --> 01:35:00,542
βͺ She's the real deal
Yeah, certified dime βͺ
1936
01:35:00,576 --> 01:35:03,145
βͺ Intelligent, and sweet
But still physically fine βͺ
1937
01:35:03,178 --> 01:35:06,048
-
βͺ Physically fine βͺ
-
βͺ Honor, Virtue, Wisdom βͺ
1938
01:35:06,081 --> 01:35:08,217
- [laughing]
- What? What is that?
1939
01:35:08,250 --> 01:35:10,552
Oh, excuse me.
Do you know how to get to Central Park?
1940
01:35:10,586 --> 01:35:12,521
Wait, wait. Hold on. Wait.
Ain't you from here?
1941
01:35:12,554 --> 01:35:15,557
- You trying to get us lost?
- I'm not from here. This is Brooklyn.
1942
01:35:16,358 --> 01:35:18,527
North Train Avenue
is two blocks south.
1943
01:35:18,560 --> 01:35:20,128
Take the C-Train
and you'll find it.
1944
01:35:20,162 --> 01:35:21,463
- C-Train?
- [man 11] Yeah.
1945
01:35:21,497 --> 01:35:22,397
- Awesome.
- [man 11] Okay.
1946
01:35:22,431 --> 01:35:23,999
- Thanks.
- Thanks, mate.
1947
01:35:25,234 --> 01:35:27,269
- Cool accent.
- Oh, thanks, bro.
1948
01:35:27,302 --> 01:35:28,303
[laughs]
1949
01:35:31,206 --> 01:35:32,774
Oh, God!
1950
01:35:32,809 --> 01:35:34,009
[laughs]
1951
01:35:35,377 --> 01:35:38,180
- Do you remember this tree?
- Of course, I remember that tree.
1952
01:35:38,213 --> 01:35:40,048
No, do you remember this tree?
1953
01:35:40,082 --> 01:35:41,350
- Of course, I do.
- Go on then.
1954
01:35:41,383 --> 01:35:44,286
Well, we had our first
picnic here and...
1955
01:35:44,319 --> 01:35:45,554
- Yeah.
- ...we, uh...
1956
01:35:45,587 --> 01:35:46,488
[laughs]
1957
01:35:48,123 --> 01:35:50,359
[laughs]
1958
01:35:50,392 --> 01:35:52,327
You... you definitely remember
this tree.
1959
01:35:52,361 --> 01:35:56,265
So, alright look, um, we've been
together like three years and...
1960
01:35:56,298 --> 01:35:58,534
- Four.
- Four?
1961
01:35:58,567 --> 01:36:00,402
- Yeah, four. Four years.
- Four?
1962
01:36:00,435 --> 01:36:03,205
We've been together four years,
five months,
1963
01:36:03,238 --> 01:36:05,607
three days
and two and a half hours.
1964
01:36:05,641 --> 01:36:07,309
Wow! Brah.
1965
01:36:07,342 --> 01:36:09,211
Anyway, look,
I've been thinking...
1966
01:36:10,412 --> 01:36:12,080
[line beeps]
1967
01:36:21,423 --> 01:36:23,158
- [cellphone ringing]
- Really?
1968
01:36:23,860 --> 01:36:25,561
Go on, answer it already.
1969
01:36:27,496 --> 01:36:28,597
Hello.
1970
01:36:28,630 --> 01:36:30,532
Trey. Trey, Trey.
1971
01:36:30,566 --> 01:36:32,467
I'm in the middle of... What?
1972
01:36:32,501 --> 01:36:34,169
Come on, bruv.
1973
01:36:34,202 --> 01:36:36,438
No, I'm just about to do
my down on one knee thing, man.
1974
01:36:36,471 --> 01:36:37,339
What?
1975
01:36:38,707 --> 01:36:40,676
Bro, bro. Just handle your business,
bro, like I'm handling mine.
1976
01:36:41,410 --> 01:36:44,146
No. Bye, Trey. Bye, Trey.
1977
01:36:45,647 --> 01:36:47,316
Sorry.
1978
01:36:47,349 --> 01:36:48,283
Alright, so...
1979
01:36:49,551 --> 01:36:51,219
Oh, my God!
1980
01:36:52,354 --> 01:36:55,223
[laughs]
1981
01:36:55,257 --> 01:36:56,391
Will you marry me?
1982
01:36:57,894 --> 01:36:59,328
Yeah, of course.
1983
01:36:59,361 --> 01:37:00,596
- Would you really marry me?
- Yes!
1984
01:37:00,629 --> 01:37:02,497
- Will you marry me, marry me, marry me, marry me?
- Yeah.
1985
01:37:02,531 --> 01:37:03,565
Ai!
1986
01:37:04,433 --> 01:37:05,701
It's just beautiful.
1987
01:37:09,171 --> 01:37:10,606
- We're getting married.
- Yeah!
1988
01:37:10,639 --> 01:37:12,407
[laughs]
1989
01:37:12,441 --> 01:37:15,544
[mellow music playing]
1990
01:37:15,577 --> 01:37:19,314
βͺ Your love is so remarkable βͺ
1991
01:37:20,449 --> 01:37:24,419
βͺ Hold you tight
And never let you go βͺ
1992
01:37:25,320 --> 01:37:28,490
βͺ And I just want the world
To know βͺ
1993
01:37:28,523 --> 01:37:32,494
-
βͺ That I'm in love with you βͺ
- [alarm ringing]
1994
01:37:32,527 --> 01:37:37,499
βͺ I know that you resent
For me βͺ
1995
01:37:37,532 --> 01:37:42,939
βͺ A messenger who holds the key
(The key) βͺ
1996
01:37:42,972 --> 01:37:48,343
βͺ Baby, you are showing me
Something regular βͺ
1997
01:37:48,377 --> 01:37:50,512
βͺ Eyes could never see
(Never see) βͺ
1998
01:37:51,513 --> 01:37:52,949
βͺ I love the way... βͺ
1999
01:37:52,982 --> 01:37:55,350
[man 10]
Bro, listen.
You need to kiss her, hug her,
2000
01:37:55,384 --> 01:37:56,718
make her feel like
she's the one, bro.
2001
01:37:56,752 --> 01:37:58,253
Trust me, man.
2002
01:37:58,286 --> 01:38:00,288
Do it like your life depended
on it.
2003
01:38:02,391 --> 01:38:03,325
[sighs]
2004
01:38:03,358 --> 01:38:05,460
βͺ I never knew (I never knew) βͺ
2005
01:38:05,494 --> 01:38:07,529
βͺ That this could be
(That this could be) βͺ
2006
01:38:07,562 --> 01:38:10,298
- She's the one.
-
βͺ In my wildest dream βͺ
2007
01:38:11,667 --> 01:38:13,602
- She's the one.
-
βͺ Baby, baby βͺ
2008
01:38:13,635 --> 01:38:16,672
-
βͺ Your love is so remarkable βͺ
- She's the one.
2009
01:38:17,606 --> 01:38:18,440
Good morning.
2010
01:38:18,473 --> 01:38:20,342
[Treyvon]
Mum, what you doing here?
2011
01:38:20,375 --> 01:38:22,411
What? You're not going
to invite us in?
2012
01:38:22,444 --> 01:38:23,712
[Treyvon] I need to go.
2013
01:38:23,745 --> 01:38:27,549
This is Myrtle, one of the young
ladies I told you about you.
2014
01:38:27,582 --> 01:38:28,785
The one at the church.
2015
01:38:29,551 --> 01:38:31,553
- Would you like a drink, Myrtle?
- Yes, please.
2016
01:38:31,586 --> 01:38:33,722
She'll have juice.
Any juice will do.
2017
01:38:34,489 --> 01:38:37,626
And I'll have a cup of tea
and in it [inaudible].
2018
01:38:37,659 --> 01:38:39,327
That's good too.
2019
01:38:42,297 --> 01:38:43,398
Come on, Myrtle.
2020
01:38:45,400 --> 01:38:46,468
[sighs]
2021
01:38:54,309 --> 01:38:58,580
"And when he went out, hence..."
2022
01:38:58,613 --> 01:39:00,749
You got the Bible on your phone.
2023
01:39:03,552 --> 01:39:06,488
You do know it's the 21st
century, don't you, son?
2024
01:39:07,756 --> 01:39:10,425
It has to keep up
with the times, you know.
2025
01:39:10,459 --> 01:39:13,729
You can't walk around with
the paper version all the time.
2026
01:39:13,762 --> 01:39:20,635
"...in the synagogue, and many
hearing Him were astonished."
2027
01:39:25,507 --> 01:39:26,541
[clears throat]
2028
01:39:30,479 --> 01:39:35,517
"Saying from henceforth
this man,
2029
01:39:35,550 --> 01:39:40,655
these things I tell you
the word, powerful."
2030
01:39:41,723 --> 01:39:44,392
Would you like to read
the next chapter, son?
2031
01:39:44,794 --> 01:39:47,763
Oh, do you know what?
I really want to go to the toilet, mom.
2032
01:39:47,797 --> 01:39:48,764
- Toilet?
- Yeah.
2033
01:39:48,798 --> 01:39:50,565
- Now?
- I'm bursting.
2034
01:39:51,100 --> 01:39:53,668
Like I'm...
like my bladder is full.
2035
01:39:53,702 --> 01:39:55,370
Hmm, too much information.
2036
01:39:55,403 --> 01:39:57,372
I'm sorry.
I'll be back in a minute.
2037
01:39:57,405 --> 01:39:59,374
- You have to go now?
- Yeah. I'll be back in a minute.
2038
01:39:59,407 --> 01:40:00,675
My kid.
2039
01:40:01,543 --> 01:40:02,544
[mumbles]
2040
01:40:04,412 --> 01:40:05,782
He'll soon come back, yeah.
2041
01:40:05,815 --> 01:40:07,649
[chuckles]
2042
01:40:09,852 --> 01:40:12,287
I think his belly's
a bit delicate.
2043
01:40:13,089 --> 01:40:13,890
Mm-hmm.
2044
01:40:19,829 --> 01:40:22,832
[romantic music playing]
2045
01:40:30,605 --> 01:40:32,741
βͺ We hold hands
Through the dark times βͺ
2046
01:40:32,774 --> 01:40:34,877
βͺ We shine bright
Like a night light βͺ
2047
01:40:35,577 --> 01:40:38,713
βͺ Baby, do you believe in love
As I do βͺ
2048
01:40:40,448 --> 01:40:42,417
βͺ She could light up
The night sky βͺ
2049
01:40:42,450 --> 01:40:44,887
βͺ I can get lost
Looking in her eyes βͺ
2050
01:40:45,453 --> 01:40:48,490
βͺ Now I believe in us
Yes, I do βͺ
2051
01:40:50,425 --> 01:40:52,427
βͺ Things move fast tonight βͺ
2052
01:40:52,460 --> 01:40:55,832
βͺ But I had to take that chance
'Cause I βͺ
2053
01:40:55,865 --> 01:40:58,835
βͺ Saw something in you, baby βͺ
2054
01:41:00,502 --> 01:41:02,504
βͺ I think that things get worse
Sometimes βͺ
2055
01:41:02,537 --> 01:41:05,440
βͺ But I know
You'll be down alright βͺ
2056
01:41:05,808 --> 01:41:07,076
[knocking]
2057
01:41:07,109 --> 01:41:11,646
βͺ But I'm grateful 'cause my
Life couldn't get much better βͺ
2058
01:41:11,680 --> 01:41:14,116
βͺ Ooh, it couldn't get
Much better βͺ
2059
01:41:14,150 --> 01:41:17,153
βͺ Ooh, it couldn't get
Much better, my life βͺ
2060
01:41:17,186 --> 01:41:20,122
βͺ But I'm grateful 'cause my
Life couldn't get much better βͺ
2061
01:41:20,156 --> 01:41:21,356
Hey, Shenisha.
2062
01:41:21,958 --> 01:41:23,558
Go away, Treyvon.
2063
01:41:23,926 --> 01:41:25,493
Why? What have I done?
2064
01:41:25,862 --> 01:41:27,129
I just want to talk.
2065
01:41:27,163 --> 01:41:28,831
I've got nothing to say to you.
2066
01:41:29,531 --> 01:41:30,432
[Treyvon] What?
2067
01:41:30,833 --> 01:41:32,400
Alright, look. I'm sorry.
2068
01:41:33,768 --> 01:41:35,872
I don't... I don't even know
what I'm saying sorry for.
2069
01:41:35,905 --> 01:41:36,973
Can you open the door?
2070
01:41:39,441 --> 01:41:40,843
Why would you want
to talk to me, anyway?
2071
01:41:41,543 --> 01:41:43,980
What? I'm ugly, remember?
2072
01:41:45,948 --> 01:41:47,649
What are you talking about?
2073
01:41:47,682 --> 01:41:48,951
You're gorgeous.
2074
01:41:49,584 --> 01:41:50,685
I've told you this.
2075
01:41:50,719 --> 01:41:51,954
Just open the door.
2076
01:41:53,990 --> 01:41:55,557
Just open the door.
2077
01:41:55,590 --> 01:41:56,926
[knocking]
2078
01:41:56,959 --> 01:41:58,426
Shenisha.
2079
01:42:08,204 --> 01:42:10,538
Why have you got a picture of me
when I was younger?
2080
01:42:17,779 --> 01:42:20,950
And, uh, ugly Mavis?
2081
01:42:21,817 --> 01:42:25,487
Who's this?
Is it... is it your sister?
2082
01:42:25,955 --> 01:42:29,524
- No, it's me, Treyvon.
- What?
2083
01:42:32,560 --> 01:42:34,663
- I don't understand.
- You know what, just delete my number.
2084
01:42:34,696 --> 01:42:36,665
I just don't exist anymore,
alright?
2085
01:42:36,698 --> 01:42:37,967
Just, just go away.
2086
01:42:39,534 --> 01:42:40,602
[Treyvon] Shenisha.
2087
01:42:41,904 --> 01:42:42,604
Why?
2088
01:42:43,873 --> 01:42:45,808
The kids, the gym,
just like why.
2089
01:42:46,574 --> 01:42:47,944
Oh, man.
2090
01:42:48,710 --> 01:42:49,678
It's just business.
2091
01:42:49,711 --> 01:42:51,847
I'm a property developer,
that's what I do.
2092
01:42:52,714 --> 01:42:54,850
That gym's been derelict
for decades.
2093
01:42:57,286 --> 01:42:58,720
Just leave me alone.
2094
01:43:04,659 --> 01:43:05,760
[paper rustles]
2095
01:43:29,318 --> 01:43:32,721
[Treyvon] Okay, look, can you
just give me five minutes?
2096
01:43:33,956 --> 01:43:37,559
But if you just let me in for five
minutes, I can explain everything.
2097
01:43:38,961 --> 01:43:40,863
- Please.
- [lock clicks]
2098
01:43:59,849 --> 01:44:01,716
[door closes]
2099
01:44:03,352 --> 01:44:05,021
Hold on. Wait. Where's Marvin?
2100
01:44:05,054 --> 01:44:08,024
Marvin's not here.
If he was here, you'd be minced meat.
2101
01:44:21,703 --> 01:44:23,738
Look, I just want to talk.
Please.
2102
01:44:23,772 --> 01:44:24,940
Talk to me about what?
2103
01:44:26,942 --> 01:44:28,543
So, you can lie to me?
2104
01:44:30,913 --> 01:44:32,714
You know, you ruined my life.
2105
01:44:33,916 --> 01:44:37,319
For all those years, I actually
believed that I was ugly
2106
01:44:37,353 --> 01:44:40,856
and I went to therapy
for years and years and years.
2107
01:44:42,792 --> 01:44:44,927
Yeah, well, look,
you're gorgeous. Look at you.
2108
01:44:44,960 --> 01:44:48,030
No, what you see is strong
and confident on the outside,
2109
01:44:48,064 --> 01:44:50,132
but you have no idea
what's going on in the inside.
2110
01:44:50,166 --> 01:44:52,835
Look, alright.
I know what I could do.
2111
01:44:52,868 --> 01:44:54,736
- What if... hear me out.
- Mm-hmm.
2112
01:44:54,769 --> 01:44:56,671
What if I still serve
the eviction notice.
2113
01:44:56,704 --> 01:44:57,907
Hold on, hold on.
Wait, wait a second.
2114
01:44:57,940 --> 01:45:01,010
- I knock down the building...
- I knew this was a bad idea.
2115
01:45:01,043 --> 01:45:02,278
...build some flats
2116
01:45:02,311 --> 01:45:04,113
- and then put a state-of-the-art gym underneath.
- No, no, no.
2117
01:45:04,146 --> 01:45:05,680
I think you need to leave.
2118
01:45:05,713 --> 01:45:06,816
- Just go.
- But that's alright.
2119
01:45:06,849 --> 01:45:07,917
I said just go.
2120
01:45:08,650 --> 01:45:09,919
[shatters]
2121
01:45:10,752 --> 01:45:13,155
Mummy!
2122
01:45:14,857 --> 01:45:17,592
Who keeps their dead mom
in the house?
2123
01:45:20,695 --> 01:45:21,763
[Shenisha] What's this?
2124
01:45:25,667 --> 01:45:28,070
"Beauty is in the eye
of the beholder.
2125
01:45:28,104 --> 01:45:32,640
He who caused you pain must
call you gorgeous three times
2126
01:45:32,674 --> 01:45:36,378
or remain without someone
to love or hold,
2127
01:45:36,412 --> 01:45:39,849
without someone
to call their own.
2128
01:45:39,882 --> 01:45:43,651
Six weeks, six days,
six hours will pass.
2129
01:45:43,685 --> 01:45:45,988
The most your love
will ever last
2130
01:45:46,021 --> 01:45:48,891
until the time
true love you see,
2131
01:45:48,924 --> 01:45:52,094
your lonely fate I thus decree."
2132
01:45:52,128 --> 01:45:57,233
[chanting]
2133
01:46:07,143 --> 01:46:11,213
[crying]
2134
01:46:12,148 --> 01:46:13,983
[sniffles]
2135
01:46:17,752 --> 01:46:20,055
- What is...
- Hold on.
2136
01:46:23,058 --> 01:46:24,293
She's talking about me.
2137
01:46:24,326 --> 01:46:27,163
Someone to love. Someone to hold.
Someone to call their own.
2138
01:46:27,196 --> 01:46:28,164
That's me.
2139
01:46:29,031 --> 01:46:31,467
Hold up.
Your mom put juju on me.
2140
01:46:31,500 --> 01:46:32,734
That's it.
2141
01:46:33,735 --> 01:46:38,073
- Oh, Oh, shit.
- Treyvon, this isn't about you.
2142
01:46:38,107 --> 01:46:40,242
No, you're right. It's about us.
2143
01:46:40,276 --> 01:46:43,112
It's about you not letting people
judge you by what you look like
2144
01:46:43,145 --> 01:46:45,747
and understanding that beauty
is in the eye of the beholder.
2145
01:46:46,215 --> 01:46:49,919
And it's about me understanding
that I shouldn't just judge people
2146
01:46:49,952 --> 01:46:51,719
by what they look like
on the outside,
2147
01:46:51,753 --> 01:46:53,122
but what they're like
on the inside.
2148
01:46:54,190 --> 01:46:55,257
That's what it is.
2149
01:46:56,025 --> 01:46:56,992
Can't you see?
2150
01:46:58,961 --> 01:47:01,729
Look, look. Listen,
I'll just do anything to make this work.
2151
01:47:01,763 --> 01:47:03,465
Just... just let me know
what I need to do.
2152
01:47:03,499 --> 01:47:05,901
- I don't... I don't know.
- Forget the flats.
2153
01:47:05,935 --> 01:47:07,970
I'm... I'm not going
to knock down the building.
2154
01:47:08,003 --> 01:47:09,205
I won't bother with that.
2155
01:47:09,238 --> 01:47:10,239
Forget about the flats.
2156
01:47:11,807 --> 01:47:14,843
I'll just refurbish the gym and that's it.
I'll just spend the money there.
2157
01:47:15,544 --> 01:47:17,880
- What, you'd do that for me?
- Yeah.
2158
01:47:17,913 --> 01:47:19,048
No, I'll do it for us.
2159
01:47:20,883 --> 01:47:22,284
What's up with your eye?
2160
01:47:22,318 --> 01:47:23,919
And for her.
2161
01:47:23,953 --> 01:47:25,888
Like, I don't want to go
on the wrong side of her.
2162
01:47:29,858 --> 01:47:31,293
No, no, no, no. Not over mommy.
2163
01:47:32,194 --> 01:47:35,097
[both laugh]
2164
01:47:35,130 --> 01:47:38,133
[mellow music playing]
2165
01:47:48,911 --> 01:47:52,014
Yeah, I know, bro.
It just didn't work out, man.
2166
01:47:53,015 --> 01:47:54,116
I know that's life, mate.
2167
01:47:54,149 --> 01:47:55,784
I thought so, too.
2168
01:47:56,986 --> 01:47:59,021
No, come on, bruv.
Of course, I'm gonna be there.
2169
01:47:59,054 --> 01:48:00,289
I'm the best man
at your wedding.
2170
01:48:01,924 --> 01:48:02,825
Yeah.
2171
01:48:03,826 --> 01:48:04,893
Okay. Alright.
2172
01:48:06,128 --> 01:48:08,364
Alright. Take care.
Alright. Bye.
2173
01:48:09,098 --> 01:48:10,199
[tongue clicks]
2174
01:48:11,166 --> 01:48:12,134
[sighs]
2175
01:48:13,202 --> 01:48:16,872
- [Shenisha] Everything alright?
- Yeah, it is now.
2176
01:48:16,905 --> 01:48:18,440
Mm-hmm.
2177
01:48:18,474 --> 01:48:21,143
Yeah, just Jirese talking about the
finance on that new deal I was doing.
2178
01:48:21,176 --> 01:48:23,279
- Alright. Okay.
- You okay?
2179
01:48:23,312 --> 01:48:24,213
I'm good.
2180
01:48:24,913 --> 01:48:26,048
[laugh]
2181
01:48:27,916 --> 01:48:29,184
[disk scratches]
2182
01:48:31,620 --> 01:48:33,022
Ashley!
2183
01:48:33,055 --> 01:48:34,256
- [door bangs close]
- Asher!
2184
01:48:34,290 --> 01:48:36,859
- [Ash] Broski!
- Listen, bro. Quick one.
2185
01:48:38,394 --> 01:48:40,062
[laughs]
2186
01:48:41,263 --> 01:48:44,166
[man 12] Set. Action.
2187
01:48:44,199 --> 01:48:45,601
βͺ And become a man βͺ
2188
01:48:45,634 --> 01:48:46,669
βͺ Listen to me βͺ
2189
01:48:46,702 --> 01:48:50,005
βͺ Don't blame me
For the things that I did βͺ
2190
01:48:50,039 --> 01:48:52,107
Sir, we can't hear action at all
out there.
2191
01:48:52,141 --> 01:48:53,042
[man 13] Action.
2192
01:48:54,443 --> 01:48:58,247
- You'd do that for me?
- [Treyvon] Yeah, I'll do it for us. And her.
2193
01:48:58,280 --> 01:49:01,317
- What's up with your eye?
- [laughs]
2194
01:49:01,350 --> 01:49:04,053
[Treyvon] I won't bother building
the flats. How about that?
2195
01:49:04,086 --> 01:49:07,089
I'll just refurbish the gym
and just make it brand-new.
2196
01:49:07,623 --> 01:49:09,325
- You'd do that for me?
- [Treyvon] Yeah.
2197
01:49:10,626 --> 01:49:14,196
- [laughter]
- [Treyvon] The eye is incredible.
2198
01:49:14,229 --> 01:49:18,033
[laughter]
2199
01:49:18,067 --> 01:49:20,402
Yeah, oh, yeah.
2200
01:49:20,436 --> 01:49:23,972
Oh, yeah. Oh, yeah. It's broke.
2201
01:49:24,006 --> 01:49:26,075
[laughs]
2202
01:49:26,108 --> 01:49:27,309
Let's do it again.
2203
01:49:27,343 --> 01:49:29,078
And for her.
2204
01:49:29,111 --> 01:49:31,180
Like, I don't want to get
on the wrong side of her.
2205
01:49:32,981 --> 01:49:35,050
βͺ And see things different βͺ
2206
01:49:36,018 --> 01:49:38,120
[Shenisha]
Oh, you stepped on mom.
2207
01:49:38,987 --> 01:49:42,391
- I guess I did.
- [laughs]
2208
01:49:44,259 --> 01:49:46,195
- [groans]
- [clatters, thuds]
2209
01:49:46,228 --> 01:49:50,866
- [laughter]
- [Treyvon] Sorry.
2210
01:49:53,054 --> 01:49:58,054
Subtitles by explosiveskull
166546