All language subtitles for Like a Flowing River Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,870 Proletarian internationalism is built on the notion of seeking truth from facts. 2 00:00:04,870 --> 00:00:07,960 Only when you stand firmly, 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,040 insisting on seeking the truth from facts 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,540 can socialist modernization 5 00:00:12,540 --> 00:00:14,460 move forward. 6 00:00:14,460 --> 00:00:18,020 We can now enter university! 7 00:00:19,400 --> 00:00:24,700 What has been undergoing, as a practice, is the only discussion we will have to examine the truth. 8 00:00:24,760 --> 00:00:28,590 More practically, the core argument is to emancipate the mind. 9 00:00:28,590 --> 00:00:30,650 Whether or not... 10 00:00:56,000 --> 00:00:59,980 [Like a Flowing River] 11 00:00:59,980 --> 00:01:02,920 [Episode 1] 12 00:01:05,030 --> 00:01:13,980 Timing and subtitles brought to you by The River of Life Team @Viki 13 00:01:52,600 --> 00:01:54,610 My calculation is right. 14 00:02:45,400 --> 00:02:47,240 Xiao Hui! 15 00:02:47,780 --> 00:02:49,220 Xiao Hui! 16 00:02:49,220 --> 00:02:51,770 Sister, why did you come here? 17 00:02:52,360 --> 00:02:55,030 Our college entrance exam results are out. 18 00:02:55,030 --> 00:02:56,700 Did we pass? 19 00:02:56,700 --> 00:02:58,350 Anyway, I passed. 20 00:02:58,350 --> 00:03:01,170 Well... what about me? 21 00:03:07,600 --> 00:03:10,810 What's wrong? Still not happy with being placed first in the county? 22 00:03:10,810 --> 00:03:12,890 Do you need to be first in the province? 23 00:03:12,890 --> 00:03:17,030 Then what about the rest of us who have only studied until high school? 24 00:03:18,920 --> 00:03:22,960 Sister, did I really come first in the whole county? 25 00:03:22,960 --> 00:03:25,030 I saw the exam results myself! 26 00:03:25,030 --> 00:03:27,870 You really did place first in the county. 27 00:03:32,420 --> 00:03:35,860 Xiao Hui, if you want to laugh, then laugh. If you want to shout, then shout. 28 00:03:35,860 --> 00:03:38,400 There is no one else on this mountain. 29 00:03:42,780 --> 00:03:44,530 Sister, look. 30 00:03:45,690 --> 00:03:49,010 "Leading cadres at all levels should support young people in applying for college." 31 00:03:49,010 --> 00:03:51,990 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 32 00:03:51,990 --> 00:03:54,540 "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." [Chinese national project in the 1970's and 1980's to modernize agriculture, national defense, science, and technology] 33 00:03:54,540 --> 00:03:58,320 "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 34 00:03:59,410 --> 00:04:01,800 This is a news report on People's Daily. 35 00:04:01,800 --> 00:04:03,590 When you read it for me, 36 00:04:03,590 --> 00:04:05,610 I memorized it. 37 00:04:06,140 --> 00:04:10,470 Xiao Hui, we have passed. 38 00:04:10,470 --> 00:04:12,850 We have gotten into college! 39 00:04:12,850 --> 00:04:14,270 Let's go! 40 00:04:32,570 --> 00:04:35,010 Let's go! Time to eat! 41 00:04:35,010 --> 00:04:37,390 - Mother! - Mother, we're home! 42 00:04:37,390 --> 00:04:40,710 - Go and wash your hands - It's so hot! So tasty. - You child... 43 00:04:45,980 --> 00:04:47,260 - I'm hungry. - Seriously... 44 00:04:47,260 --> 00:04:50,610 Ping Ping, if you still didn't come, your younger brother would be eating everything. 45 00:04:50,610 --> 00:04:55,010 You're still eating with your hands! You're almost a college student. Be careful of getting laughed at by other students once you're in college. 46 00:04:55,010 --> 00:04:57,190 It hurts! 47 00:05:01,450 --> 00:05:03,380 Dad. 48 00:05:09,140 --> 00:05:10,530 - Ping Ping. - Yes? 49 00:05:10,530 --> 00:05:13,010 - Bring me some alcohol. - Okay. 50 00:05:19,630 --> 00:05:20,790 - Dad. - Thanks. 51 00:05:20,790 --> 00:05:25,010 Sister, you told me to wash my hands but why haven't you washed yours? Come and wash your hands! 52 00:05:25,010 --> 00:05:27,790 Wash... Let's all wash. 53 00:05:27,790 --> 00:05:30,010 Come. 54 00:05:30,010 --> 00:05:31,820 Let's eat, let's eat! 55 00:05:31,820 --> 00:05:33,690 - Xiao Hui. - Yes. 56 00:05:33,690 --> 00:05:36,680 Drink some alcohol with me today. 57 00:05:36,680 --> 00:05:38,270 Quickly go and get your dad a cup. 58 00:05:38,270 --> 00:05:40,200 Okay. 59 00:05:46,760 --> 00:05:48,850 Here, Dad. 60 00:05:52,950 --> 00:05:54,810 Lift your cup up. 61 00:05:58,620 --> 00:06:00,170 You did well on your exams. 62 00:06:00,170 --> 00:06:02,480 Ping Ping, you did well, too. 63 00:06:06,030 --> 00:06:09,240 - Quickly eat some vegetables. - Quickly eat some rice. 64 00:06:10,120 --> 00:06:14,020 Xiao Hui will only drink that much. Don't let him drink anymore. 65 00:06:15,150 --> 00:06:19,880 Today, when I went out, everyone kept telling me that our family was blessed. 66 00:06:19,880 --> 00:06:21,620 We simultaneously have two college students in this house. 67 00:06:21,620 --> 00:06:25,050 They still don't know that Xiao Hui came first in the county. If they knew, 68 00:06:25,050 --> 00:06:28,090 I don't know how jealous they would be. 69 00:06:28,090 --> 00:06:29,660 You didn't tell anyone else, did you? 70 00:06:29,660 --> 00:06:33,910 I didn't tell anyone in town. I just told the women's director of the Back Mountain Brigade. 71 00:06:33,910 --> 00:06:39,660 She is usually quite nice to Xiao Hui. When she heard the news, she was so excited! 72 00:06:39,660 --> 00:06:42,780 - That's good then. - Is Xiao Hui home? 73 00:06:42,780 --> 00:06:44,180 Director Yang! 74 00:06:44,180 --> 00:06:45,730 - The whole family is eating together? - Yes. 75 00:06:45,730 --> 00:06:50,950 - I came at a wrong time. As if I deliberately came to have a free meal. - Come eat with us. 76 00:06:50,950 --> 00:06:53,620 Ping Ping, go and get a bowl for Director Yang. 77 00:06:53,620 --> 00:06:56,160 - I'll go get the food. Xiao Hui, can you go next door to get a chair? - Okay. 78 00:06:56,160 --> 00:06:59,510 Ping Ping, don't bother. I have to go to a meeting in town soon. 79 00:06:59,510 --> 00:07:02,760 I came to give you Xiao Hui's materials for the political review. 80 00:07:02,760 --> 00:07:05,210 - Quickly hand it in this afternoon. - Thank you, Director Yang. 81 00:07:05,210 --> 00:07:09,520 Xiao Hui, once you're in college, remember to come to visit us at the Back Mountain Brigade. 82 00:07:09,520 --> 00:07:11,630 - I will! - Okay then, just continue eating. 83 00:07:11,630 --> 00:07:12,970 I have to go now. 84 00:07:12,970 --> 00:07:14,290 - You're leaving already? - Yes. 85 00:07:14,290 --> 00:07:16,150 - Director Yang, travel safely. - Slow down. 86 00:07:16,150 --> 00:07:18,240 - Goodbye! Goodbye! - Thank you, Director Yang! 87 00:07:19,250 --> 00:07:23,460 Director Yang is very nice. 88 00:07:25,970 --> 00:07:27,410 Dad. 89 00:07:38,080 --> 00:07:41,130 [Archives] 90 00:07:42,660 --> 00:07:47,150 Okay. I'll go to the town's revolutionary committee to submit it. 91 00:07:47,150 --> 00:07:49,560 Dad, no need. I will go and deliver it this afternoon. 92 00:07:49,560 --> 00:07:52,020 I think it's best that I go. 93 00:07:59,930 --> 00:08:03,160 Dad, I will go with sister this afternoon to hand it in. 94 00:08:03,160 --> 00:08:04,820 Don't worry. 95 00:08:08,310 --> 00:08:10,230 You're Song Jishan's children? 96 00:08:10,230 --> 00:08:13,590 With your family background, you still want to go to college? 97 00:08:13,590 --> 00:08:18,320 Universities that are pro-social democracy were not established for people like you. 98 00:08:20,630 --> 00:08:23,930 But both of us got grades beyond the required minimum. 99 00:08:24,790 --> 00:08:27,210 My little brother is number one in the county. 100 00:08:27,210 --> 00:08:29,580 Who knows if you cheated to become first place. 101 00:08:29,580 --> 00:08:31,330 - I didn't. - Enough. 102 00:08:31,330 --> 00:08:34,820 - I have no time to explain things to you two. Just go. - But— 103 00:08:34,820 --> 00:08:38,860 Remember this. For universities that are pro-social democracy, you can't enter. 104 00:08:38,860 --> 00:08:40,980 Who's your dad? 105 00:08:41,730 --> 00:08:43,600 Go! 106 00:08:59,320 --> 00:09:02,460 Xiao Hui, you go back first. 107 00:09:02,460 --> 00:09:04,360 What about you? 108 00:09:04,870 --> 00:09:07,290 I'll find a way. 109 00:09:07,730 --> 00:09:09,730 I'll accompany you. 110 00:09:09,730 --> 00:09:13,290 No need. I can do it on my own. 111 00:09:13,290 --> 00:09:15,780 Give me your political review documents. 112 00:09:18,890 --> 00:09:20,230 Go home first. 113 00:09:20,230 --> 00:09:22,950 - Sister... - Don't worry. 114 00:09:24,000 --> 00:09:25,610 Go. 115 00:10:06,230 --> 00:10:08,410 Why are you still not going out to eat? 116 00:10:08,410 --> 00:10:10,910 Director Li. 117 00:10:10,910 --> 00:10:15,350 I'm done writing the explanation material you asked me to do. 118 00:10:15,350 --> 00:10:17,010 Come, please take a look. 119 00:10:17,010 --> 00:10:20,440 You have been part of the rebel faction and did a lot as one for so many years. 120 00:10:20,440 --> 00:10:22,470 You were able to explain everything with just one page? 121 00:10:22,470 --> 00:10:24,580 Right... 122 00:10:24,580 --> 00:10:27,070 All these are just a generalizations. 123 00:10:27,070 --> 00:10:28,320 There are still a lot of details. 124 00:10:28,320 --> 00:10:31,040 I'll write them all down in the coming days. 125 00:10:31,040 --> 00:10:32,330 Go home and write it then. 126 00:10:32,330 --> 00:10:35,070 Okay... 127 00:10:41,010 --> 00:10:43,030 Director Li. 128 00:10:43,030 --> 00:10:45,790 My little brother and I both passed the college entrance exam. 129 00:10:45,790 --> 00:10:47,600 I came to deliver the political review documents. 130 00:10:47,600 --> 00:10:50,490 You've passed the college entrance exam? Who are you? 131 00:10:50,490 --> 00:10:53,800 I'm from our town. My name is Song Yunping. 132 00:10:53,800 --> 00:10:56,750 My little brother Song Yunhui got the county's top spot. 133 00:10:56,750 --> 00:11:01,090 I heard that our town got the top spot in the county. So, it's your little brother. 134 00:11:01,090 --> 00:11:03,300 You need anything? 135 00:11:03,300 --> 00:11:06,720 I have to trouble you to help us submit these materials to the county. 136 00:11:06,720 --> 00:11:08,830 Okay. Just leave it there. 137 00:11:11,170 --> 00:11:14,220 [Archives File] 138 00:11:20,150 --> 00:11:22,290 Thank you, Director Li! 139 00:11:31,780 --> 00:11:33,290 Xiao Hui? 140 00:11:33,290 --> 00:11:35,170 Sister. 141 00:11:35,170 --> 00:11:36,580 Why are you still here? 142 00:11:36,580 --> 00:11:38,440 I'm worried about you. 143 00:11:38,440 --> 00:11:40,860 - How did it go? - You guess. 144 00:11:42,390 --> 00:11:44,350 - You've submitted it? - Yes. 145 00:11:44,350 --> 00:11:46,700 Director Li didn't say anything 146 00:11:46,700 --> 00:11:48,690 and just accepted our materials. 147 00:11:48,690 --> 00:11:50,440 That person who wouldn't accept our materials 148 00:11:50,440 --> 00:11:53,700 must be one of the three types of person that have lost power as said in the broadcast. 149 00:11:53,700 --> 00:11:55,560 He himself is even writing a self-criticism. 150 00:11:55,560 --> 00:11:57,500 Sister, you're really capable. 151 00:11:57,500 --> 00:12:00,100 - Let's go home. - Let's go. 152 00:12:02,690 --> 00:12:04,190 Sister. 153 00:12:10,480 --> 00:12:12,330 Why are you running away? 154 00:12:14,420 --> 00:12:16,400 I'm running? 155 00:12:21,590 --> 00:12:23,710 We are in a pro-social democracy country. 156 00:12:23,710 --> 00:12:26,690 I came from a poor and lower-middle peasant background. 157 00:12:26,690 --> 00:12:28,610 I'm running away? 158 00:12:28,610 --> 00:12:30,660 Why would I run? 159 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 What do you want to do? 160 00:12:34,880 --> 00:12:36,590 We're not afraid of you. 161 00:12:36,590 --> 00:12:37,810 Look at how arrogant you are. 162 00:12:37,810 --> 00:12:41,750 Director Li said that you yourself have issues to explain. 163 00:12:41,800 --> 00:12:43,700 You still want to bully people? 164 00:12:45,460 --> 00:12:47,780 Everyone, don't let him get away. 165 00:12:47,780 --> 00:12:49,550 Why do you like saying empty brags? 166 00:12:49,550 --> 00:12:51,960 You're bullying people! 167 00:12:53,990 --> 00:12:55,780 You still want to bully people until now?! 168 00:12:55,780 --> 00:12:57,500 Let's go. 169 00:12:57,500 --> 00:12:58,950 Move! 170 00:13:01,700 --> 00:13:05,330 Song Jishan, look at the good children you've raised. 171 00:13:32,360 --> 00:13:34,870 I'll go help mother cook first. 172 00:14:13,220 --> 00:14:17,810 Dad, we didn't do anything wrong today. 173 00:14:17,810 --> 00:14:21,250 It's true. It was that person. 174 00:14:21,250 --> 00:14:23,950 That person wants to harm us. 175 00:14:23,950 --> 00:14:25,660 Which person? 176 00:14:25,660 --> 00:14:27,740 What does that person do? 177 00:14:27,740 --> 00:14:30,430 That bad person who wouldn't accept our political review materials. 178 00:14:30,430 --> 00:14:33,230 You don't even know what his name is. 179 00:14:33,230 --> 00:14:35,880 You already assume that he's a bad person. 180 00:14:37,730 --> 00:14:41,190 That person's surname is Lei. He's our town's cadre. 181 00:14:41,190 --> 00:14:45,670 A few years ago, he managed all the major and minor matters of our town. 182 00:14:45,670 --> 00:14:47,940 He's the fiercest when it comes to arguments. 183 00:14:48,560 --> 00:14:52,080 As the old saying goes, "Villains are hard to offend." 184 00:14:52,080 --> 00:14:55,590 Our family can't bear to offend a person like him. 185 00:14:55,590 --> 00:14:59,320 Dad, what era is it already? Why are you still afraid of a person like that? 186 00:14:59,320 --> 00:15:00,610 Still answering back? 187 00:15:00,610 --> 00:15:04,140 Xiao Hui, how can you speak to father like that? 188 00:15:09,090 --> 00:15:10,590 Dad. 189 00:15:13,750 --> 00:15:15,480 He's insensible, so are you. 190 00:15:15,480 --> 00:15:18,130 You think I don't know? Xiao Hui isn't that bold. 191 00:15:18,130 --> 00:15:21,280 If you didn't take the lead, would he create such huge trouble? 192 00:15:23,630 --> 00:15:26,880 Xiao Hui, would you be going back to the Back Mountain Brigade today? 193 00:15:26,880 --> 00:15:31,200 - I've prepared a sack of sweet potatoes. Take them back with you later. - Okay. 194 00:15:31,200 --> 00:15:33,450 Go and eat first. 195 00:15:43,380 --> 00:15:46,700 Ping Ping, you eat first, too. 196 00:15:58,390 --> 00:16:03,150 Husband, let's eat. 197 00:16:19,290 --> 00:16:22,620 When you're back at the brigade, focus on working. 198 00:16:22,620 --> 00:16:25,030 All of them there are quite nice to you. 199 00:16:25,030 --> 00:16:26,890 We must know to repay kindness. 200 00:16:26,890 --> 00:16:28,750 I got it, Sister. 201 00:16:32,420 --> 00:16:35,550 I also didn't want to answer back to father today. 202 00:16:38,210 --> 00:16:40,380 I know. 203 00:16:40,380 --> 00:16:43,060 If you are unhappy about anything from now on, 204 00:16:43,060 --> 00:16:45,110 just tell me. 205 00:16:46,650 --> 00:16:49,190 Sister, we must enter university 206 00:16:49,190 --> 00:16:51,190 and lead father and mother out of this town. 207 00:16:51,190 --> 00:16:53,990 In the future, we'll go to Shanghai. 208 00:16:55,020 --> 00:16:58,560 Go to Shanghai. We surely can. 209 00:17:00,020 --> 00:17:02,130 Okay already, Sister. Just walk me until here. 210 00:17:06,270 --> 00:17:07,950 Travel slowly. 211 00:17:07,950 --> 00:17:09,950 Go back now. 212 00:17:30,640 --> 00:17:32,380 Old Macaque! 213 00:17:32,380 --> 00:17:35,490 I heard that you got treated unfairly in the town center today. 214 00:17:35,490 --> 00:17:38,110 - Which eye of yours saw me being untreated unfairly? - Still being hard mouthed. 215 00:17:38,110 --> 00:17:39,760 We all heard about it. 216 00:17:39,760 --> 00:17:40,920 Indeed. 217 00:17:40,920 --> 00:17:43,710 - Get lost. - We all heard about it. 218 00:17:59,910 --> 00:18:01,990 Cadre Lei. 219 00:18:03,510 --> 00:18:06,070 - You know me? - I do. 220 00:18:06,070 --> 00:18:08,260 Before, 221 00:18:08,260 --> 00:18:11,000 I'd heard of you. 222 00:18:11,490 --> 00:18:14,620 I also recognize you, Song Jishan. 223 00:18:14,620 --> 00:18:17,050 Why did you seek me? 224 00:18:22,880 --> 00:18:26,150 Not convenient to say it here? Then, let's go. 225 00:18:26,150 --> 00:18:28,800 - Let's change to some place more private. - Okay. 226 00:18:39,160 --> 00:18:40,960 Just say it. 227 00:18:40,960 --> 00:18:43,090 I still haven't eaten. 228 00:18:45,110 --> 00:18:47,160 Cadre Lei, 229 00:18:47,160 --> 00:18:50,590 today, those two children of mine... 230 00:18:50,590 --> 00:18:54,290 were insensible. They didn't know to speak properly and offended you. 231 00:18:54,800 --> 00:18:58,790 Please do not put it to heart. 232 00:19:00,140 --> 00:19:02,300 The children were insensible, 233 00:19:02,300 --> 00:19:04,620 but is the adult insensible, too? 234 00:19:16,000 --> 00:19:18,150 These are two sets of herbs. 235 00:19:18,150 --> 00:19:19,860 It can help to nourish your body. 236 00:19:19,860 --> 00:19:21,520 What herbs? 237 00:19:21,520 --> 00:19:24,130 I can see that you have dark eye bags 238 00:19:24,130 --> 00:19:26,110 and your hair is thinning out. 239 00:19:26,110 --> 00:19:30,160 Although I haven't checked your pulse, just by observing, you seem to 240 00:19:30,160 --> 00:19:32,100 have a weak spleen and kidneys. 241 00:19:32,100 --> 00:19:34,890 These are Chinese foxgloves, Cornelian cherries, 242 00:19:34,890 --> 00:19:38,550 and tuckahoes. Pair them with some Chinese yams. 243 00:19:38,550 --> 00:19:40,720 Cook it every day and drink it. It will be good for you. 244 00:19:40,720 --> 00:19:42,960 Thanks then. 245 00:19:48,730 --> 00:19:53,110 Cadre Lei, regarding the matter today, 246 00:19:53,960 --> 00:19:58,890 please have mercy and don't lower yourself to the level of those children. 247 00:19:58,890 --> 00:20:03,470 Additionally, don't file a complaint about them in town. 248 00:20:03,470 --> 00:20:05,990 I beg you. 249 00:20:05,990 --> 00:20:08,620 Okay already. 250 00:20:10,830 --> 00:20:13,020 You think I will make a big fuss about those children? 251 00:20:13,020 --> 00:20:15,060 Go now. 252 00:20:15,060 --> 00:20:17,990 I still haven't eaten. 253 00:20:42,000 --> 00:20:43,500 Xiao Hui! 254 00:20:45,800 --> 00:20:47,400 Director Yang! 255 00:20:49,200 --> 00:20:49,800 Busy? 256 00:20:49,800 --> 00:20:51,800 You're here so early. 257 00:20:51,800 --> 00:20:57,200 Xiao Hui, I heard about something. I rushed to tell it to you. 258 00:20:57,200 --> 00:20:58,600 I heard that 259 00:20:58,600 --> 00:21:02,900 regarding the matter of you and your sister passing the college entrance exam, someone filed a complaint about it in the town center. 260 00:21:02,900 --> 00:21:04,200 Who? 261 00:21:04,200 --> 00:21:05,600 I also don't know. 262 00:21:05,600 --> 00:21:07,200 Don't bother with who filed the complaint first. 263 00:21:07,200 --> 00:21:09,800 Quickly go to the town center and ask if the political review materials 264 00:21:09,800 --> 00:21:11,900 have been submitted already or not. 265 00:21:13,000 --> 00:21:14,400 Okay. I'll go after feeding the pigs. 266 00:21:14,400 --> 00:21:17,400 Don't feed them anymore. I'll tell my eldest son to feed them instead. 267 00:21:17,400 --> 00:21:19,400 Quickly go. 268 00:21:19,400 --> 00:21:21,200 Thank you, Director. 269 00:21:24,800 --> 00:21:26,400 Xiao Hui, 270 00:21:27,800 --> 00:21:31,400 you should mentally prepare yourself. 271 00:22:16,600 --> 00:22:20,000 Leading cadres at all levels should support young people in applying for college. 272 00:22:20,000 --> 00:22:23,400 During the political review, focus will be placed on individual performance. 273 00:22:23,400 --> 00:22:26,400 Choosing talents for the establishment of the four modernization plans, 274 00:22:26,400 --> 00:22:29,400 this concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come. 275 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 You need anything? 276 00:23:06,800 --> 00:23:09,000 Are you Director Li? 277 00:23:09,000 --> 00:23:12,200 I am. You need anything? 278 00:23:12,200 --> 00:23:16,000 I want to ask if our political review materials have been submitted to the county. 279 00:23:18,180 --> 00:23:19,970 Who are you? 280 00:23:21,980 --> 00:23:25,800 My name is Song Yunhui. My sister is Song Yunping. 281 00:23:25,800 --> 00:23:28,400 Our college entrance exam grades this year both passed the limit. 282 00:23:28,400 --> 00:23:31,000 We'd submitted our political review materials two days ago. 283 00:23:31,000 --> 00:23:33,400 - You're Song Yunhui? - Yes. 284 00:23:33,400 --> 00:23:35,000 How old are you this year? 285 00:23:35,000 --> 00:23:36,600 I would be 19 years old by the end of this year. 286 00:23:36,600 --> 00:23:39,400 You're part of the Back Mountain Brigade, right? 287 00:23:39,400 --> 00:23:43,800 After graduating middle school, I didn't study high school and just directly joined the brigade. 288 00:23:43,800 --> 00:23:45,800 Say, you've received poor and lower middle peasant education 289 00:23:45,800 --> 00:23:49,100 for quite a long time already. Why are you still so insensible? 290 00:23:50,200 --> 00:23:54,800 Director Li, I... What did I do wrong? 291 00:23:54,800 --> 00:23:56,600 Letting what kind of people to enter college, 292 00:23:56,600 --> 00:23:58,600 allowing which people to enter college, 293 00:23:58,600 --> 00:24:03,100 the higher ups have a policy, superiors have arrangements, the organization can take responsibility for it. 294 00:24:03,940 --> 00:24:06,990 Are these things that you can meddle with? 295 00:24:07,000 --> 00:24:09,600 Regarding if your political review materials have been sent to the county or not, 296 00:24:09,600 --> 00:24:13,400 is it up to you to ask me questions like that? 297 00:24:13,400 --> 00:24:15,800 But our grades have passed the required limit. 298 00:24:15,800 --> 00:24:17,400 And I even got the number one spot in the county. 299 00:24:17,400 --> 00:24:22,000 So what? Just because you have good grades, you come to threaten your superior? 300 00:24:22,000 --> 00:24:23,900 You're impossible to comprehend. 301 00:24:25,000 --> 00:24:28,400 "On October 21, 1977, an editorial was published in People's Daily—" 302 00:24:28,400 --> 00:24:29,600 What are you mumbling about? 303 00:24:29,600 --> 00:24:31,400 You're cursing a lead cadre while in the revolutionary committee office? 304 00:24:31,400 --> 00:24:33,400 You're quite bold. 305 00:24:36,800 --> 00:24:39,800 "On October 21, 1977, an editorial was published in People's Daily 306 00:24:39,800 --> 00:24:42,600 requesting that leading cadres at all levels should support young people in applying for college." 307 00:24:42,600 --> 00:24:44,800 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 308 00:24:44,800 --> 00:24:46,600 "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." 309 00:24:46,600 --> 00:24:50,000 "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 310 00:24:50,000 --> 00:24:51,900 I wasn't cursing you. 311 00:24:56,800 --> 00:25:00,600 I've already said earlier that this isn't your business. 312 00:25:00,600 --> 00:25:03,200 Even if you recite the newspaper or some documents, it won't help. 313 00:25:03,200 --> 00:25:06,400 Even if you recite it a hundred times, it won't work. Got it? 314 00:25:07,900 --> 00:25:11,700 It's currently noon break. I'm going to eat. 315 00:25:30,400 --> 00:25:31,800 "Regarding the 1978 college entrance examination, 316 00:25:31,800 --> 00:25:33,000 central authorities documents pointed out 317 00:25:33,000 --> 00:25:34,400 that enrolling students mainly depends on two aspects." 318 00:25:34,400 --> 00:25:35,800 "One is focus will be placed on individual performance." 319 00:25:35,800 --> 00:25:37,300 "Second is enroll only those who are outstanding." 320 00:25:37,300 --> 00:25:38,600 "Regardless of your family background, 321 00:25:38,600 --> 00:25:40,200 as long as you love the party, love the country, 322 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 and you are law abiding, that's enough." 323 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 "On October 21, 1977, 324 00:25:43,600 --> 00:25:45,200 an editorial was published in People's Daily 325 00:25:45,200 --> 00:25:49,200 requesting that all leading cadres at all levels should support young people in applying for college." 326 00:25:49,200 --> 00:25:52,200 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 327 00:25:52,200 --> 00:25:54,600 -" Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." - What are you looking at? 328 00:25:54,600 --> 00:25:58,200 - What are you looking at? Go back! All of you go back! - "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 329 00:26:00,400 --> 00:26:02,000 What are you doing? 330 00:26:03,800 --> 00:26:07,600 You said that reciting 100 times won't do. I'll recite it for 101 times then. 331 00:26:07,600 --> 00:26:11,000 Song Yunhui, what do you really want? 332 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 At such a young age, you've mastered the art of making a scene and being shameless? 333 00:26:14,000 --> 00:26:14,800 I want to attend university. 334 00:26:14,800 --> 00:26:16,200 I know you want to go to university. 335 00:26:16,200 --> 00:26:19,600 But I told you, who goes to university depends on 336 00:26:19,600 --> 00:26:23,600 the committee. The superiors have arrangements. My words don't matter. 337 00:26:23,600 --> 00:26:25,200 "According to the 1978 college entrance exam, 338 00:26:25,200 --> 00:26:27,800 the central authorities documents pointed out enrolling students mainly depends on two aspects." 339 00:26:27,800 --> 00:26:29,600 "One is focus will be placed on individual performance. Second is 340 00:26:29,600 --> 00:26:32,000 - enroll only those who are outstanding." - Fine. If you want to recite then continue. 341 00:26:32,000 --> 00:26:33,200 It's an official document? 342 00:26:33,200 --> 00:26:36,600 I'm telling you. Not just one hundred times, even if you say it a thousand times, it won't work. 343 00:26:36,600 --> 00:26:38,600 Then, I'll recite it one thousand and one times. 344 00:26:38,600 --> 00:26:42,200 You're a Community Party member. You ought to listen to the party. 345 00:26:44,000 --> 00:26:45,750 "Regarding the 1978 college entrance examination, 346 00:26:45,750 --> 00:26:46,800 central authorities documents pointed out 347 00:26:46,800 --> 00:26:48,600 that enrolling students mainly depends on two aspects." 348 00:26:48,600 --> 00:26:49,800 "One is focus will be placed on individual performance." 349 00:26:49,800 --> 00:26:51,600 "Second is enroll only those who are outstanding." 350 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 "Regardless of your family background, 351 00:26:53,000 --> 00:26:54,400 as long as you love the party, love the country, 352 00:26:54,400 --> 00:26:56,400 and you are law abiding, that's enough." 353 00:26:56,400 --> 00:26:58,200 "On October 21, 1977, 354 00:26:58,200 --> 00:26:59,800 an editorial was published in People's Daily 355 00:26:59,800 --> 00:27:03,600 requesting that all leading cadres at all levels should support young people in applying for college." 356 00:27:03,600 --> 00:27:06,600 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 357 00:27:06,600 --> 00:27:09,000 "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." 358 00:27:09,000 --> 00:27:12,300 "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 359 00:27:14,800 --> 00:27:18,200 Song Jishan! Song Jishan! 360 00:27:18,200 --> 00:27:20,400 Hurry up and go mind your son. 361 00:27:20,400 --> 00:27:21,400 What's the matter? 362 00:27:21,400 --> 00:27:23,600 What's the matter with Xiao Hui? Did something happen to him? 363 00:27:23,600 --> 00:27:27,200 He's been at the revolutionary committee headquarters all afternoon, challenging Director Li. 364 00:27:27,200 --> 00:27:29,600 He's infuriated Director Li into hurling dishes at him. 365 00:27:29,600 --> 00:27:33,000 Hurry up and go take a look. At this point, it looks like he still refuses to go home. 366 00:27:33,000 --> 00:27:34,400 - Dad. - Hurry, go see what's going on. 367 00:27:34,400 --> 00:27:36,600 - Hurry, Ping Ping! Hurry! - Okay. 368 00:27:36,600 --> 00:27:40,000 It's all right. It's all right. Sit down. It's all right. 369 00:27:40,000 --> 00:27:41,590 "Regarding the 1978 college entrance examination, 370 00:27:41,590 --> 00:27:42,800 central authorities documents pointed out 371 00:27:42,800 --> 00:27:44,350 that enrolling students mainly depends on two aspects." 372 00:27:44,350 --> 00:27:46,400 "One is focus will be placed on individual performance." 373 00:27:46,400 --> 00:27:47,970 "Second is enroll only those who are outstanding." 374 00:27:47,970 --> 00:27:49,200 "Regardless of your family background, 375 00:27:49,200 --> 00:27:51,220 as long as you love the party, love the country, 376 00:27:51,220 --> 00:27:52,600 and you are law abiding, that's enough." 377 00:27:52,600 --> 00:27:56,200 "On October 21, 1977, an editorial was published in People's Daily 378 00:27:56,200 --> 00:27:59,400 - requesting that all leading cadres at all levels should support young people in applying for college." - Hey! 379 00:27:59,400 --> 00:28:02,200 - You all over there! Disperse! - "During the political review, focus will be placed on individual performance." 380 00:28:02,200 --> 00:28:04,800 - This is the Revolutionary Committee Headquarters. Not some performance stage. Disperse! - "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." 381 00:28:04,800 --> 00:28:07,800 Director Li, this child is the top examinee in the whole county. 382 00:28:07,800 --> 00:28:10,400 If he becomes an official in the future, he might be of higher rank than you! 383 00:28:10,400 --> 00:28:11,400 Right? 384 00:28:11,400 --> 00:28:13,500 Indeed! 385 00:28:15,200 --> 00:28:19,000 Director Li, look at this child. He's been basking under the sun all day. 386 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 - I'm afraid... - What's there to be afraid of? 387 00:28:21,800 --> 00:28:24,200 I'm a cadre of the country. The words I say and the things I do 388 00:28:24,200 --> 00:28:27,500 are according to the principles of the party. What's there to be afraid of? 389 00:28:28,600 --> 00:28:31,200 Song Yunhui, why are you not reciting anymore? 390 00:28:31,200 --> 00:28:33,400 Don't stop. Continue reciting. 391 00:28:33,400 --> 00:28:36,400 See if after reciting it for 1,001 times, 392 00:28:36,400 --> 00:28:38,600 you might be able to convince me. 393 00:28:38,600 --> 00:28:40,100 Continue reciting. 394 00:28:43,400 --> 00:28:45,200 "Regarding the 1978 college entrance examination, 395 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 central authorities documents pointed out 396 00:28:46,200 --> 00:28:48,400 that enrolling students mainly depends on two aspects." 397 00:28:48,400 --> 00:28:50,800 "One is focus will be placed on individual performance. Second is enroll only those who are outstanding." 398 00:28:50,800 --> 00:28:52,460 "Regardless of your family background, 399 00:28:52,460 --> 00:28:54,200 as long as you love the party, love the country, 400 00:28:54,200 --> 00:28:57,200 and you are law abiding, that's enough. On October 21, 1977, 401 00:28:57,200 --> 00:29:01,000 an editorial was published in People's Daily requesting that leading cadres at all levels 402 00:29:01,000 --> 00:29:02,800 should support young people in applying for college." 403 00:29:02,800 --> 00:29:05,000 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 404 00:29:05,000 --> 00:29:08,400 "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." 405 00:29:08,400 --> 00:29:12,200 "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 406 00:29:12,200 --> 00:29:14,800 Let me pass. Let me pass. 407 00:29:16,200 --> 00:29:17,900 "On October 21, 1977, 408 00:29:17,900 --> 00:29:19,800 an editorial was published in People's Daily 409 00:29:19,800 --> 00:29:21,300 requesting that all leading cadres at all levels 410 00:29:21,300 --> 00:29:24,000 should support young people in applying for college." 411 00:29:24,000 --> 00:29:28,100 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 412 00:29:31,200 --> 00:29:33,500 - Sister. - Xiao Hui. 413 00:29:34,400 --> 00:29:36,100 Let's go home. 414 00:29:36,970 --> 00:29:39,560 I haven't finished reciting it for 1,001 times. 415 00:29:40,600 --> 00:29:42,800 This won't work, Xiao Hui. 416 00:29:42,800 --> 00:29:44,800 I'm reciting. 417 00:29:55,100 --> 00:29:57,300 Okay. You recite. 418 00:29:58,170 --> 00:30:00,490 I'll be here to accompany you. 419 00:30:01,600 --> 00:30:03,600 How many times have you recited? 420 00:30:04,600 --> 00:30:06,700 183 times. 421 00:30:07,410 --> 00:30:11,060 You continue. I'll count it for you. 422 00:30:24,800 --> 00:30:28,600 "Regarding the 1978 college entrance examination, central authorities documents pointed out 423 00:30:28,600 --> 00:30:31,600 that enrolling students mainly depends on two aspects. One is focus will be placed on individual performance." 424 00:30:31,600 --> 00:30:35,500 "Second is enroll only those who are outstanding. Regardless of your family background, 425 00:30:35,530 --> 00:30:40,480 love the country, and you are law abiding, that's enough. On October 21, 1977, 426 00:30:40,480 --> 00:30:42,000 an editorial was published in People's Daily 427 00:30:42,000 --> 00:30:45,400 requesting that all leading cadres at all levels should support young people in applying for college." 428 00:30:45,400 --> 00:30:48,000 "During the political review, focus will be placed on individual performance." 429 00:30:48,000 --> 00:30:50,600 "Choosing talents for the establishment of the four modernization plans." [Jingling County Revolutionary Committee Document] 430 00:30:50,600 --> 00:30:54,000 "This concerns our country's grand undertaking that will last for ages to come." 431 00:30:58,600 --> 00:31:01,600 "Regarding the 1978 college entrance examination, central authorities documents pointed out... 432 00:31:01,600 --> 00:31:02,400 Move aside! 433 00:31:02,400 --> 00:31:07,000 - ...that enrolling students mainly depends on two aspects. One is focus will be placed on individual performance." - Is our Hongwei Town still pro-social democracy? 434 00:31:07,000 --> 00:31:10,200 These two rascals from a poor family background, 435 00:31:10,200 --> 00:31:12,000 you dare cause trouble here in the Revolutionary Committee Headquarters? 436 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 What are you trying to do? 437 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 Everyone, you all saw it. 438 00:31:17,000 --> 00:31:20,800 They've blocked Director Li to the point that he's unable to come out already. 439 00:31:20,800 --> 00:31:23,400 This is threatening him. 440 00:31:24,200 --> 00:31:26,400 You are spouting slander. 441 00:31:26,400 --> 00:31:29,700 It's you. You're the one who filed the complaint behind our back. 442 00:31:31,200 --> 00:31:35,400 It is indeed me. But that wasn't complaining behind your back. 443 00:31:35,400 --> 00:31:38,800 I can say those words in front of anyone. 444 00:31:38,800 --> 00:31:40,600 If you two enter college, 445 00:31:40,600 --> 00:31:42,600 not only me, 446 00:31:42,600 --> 00:31:46,000 all the revolutionary people here in Hongwei Town would be filled with righteous indignation. 447 00:31:46,000 --> 00:31:47,200 If the both of you get to go to college, 448 00:31:47,200 --> 00:31:50,000 what about people like us who were from better families? 449 00:31:50,000 --> 00:31:54,200 Old Macaque, do you still have a conscience? 450 00:31:54,200 --> 00:31:55,800 I indeed offended you, 451 00:31:55,800 --> 00:31:58,400 but my father has already went to your house to apologize. 452 00:31:58,400 --> 00:32:00,200 He even gifted you two packs of medicines. 453 00:32:00,200 --> 00:32:03,600 Old Macaque, you've accepted the gift of others and still harmed them behind their back? 454 00:32:03,600 --> 00:32:06,100 Indeed. 455 00:32:06,100 --> 00:32:09,000 They wanted to win over a corroded revolutionary cadre. 456 00:32:09,000 --> 00:32:11,800 What good intention can Song Jishan have for gifting me medicines? 457 00:32:11,800 --> 00:32:13,000 Vomit them all out then. 458 00:32:13,000 --> 00:32:16,600 I'll vomit them out. He even said that my kidneys are weak. 459 00:32:16,600 --> 00:32:20,200 In my opinion, he was just using the gift as a chance 460 00:32:20,200 --> 00:32:22,800 - to curse me! - Shut up! 461 00:32:22,800 --> 00:32:25,200 Aren't you embarrassed to make a scene here? 462 00:32:27,400 --> 00:32:30,000 You three go to the director's office to wait for me. 463 00:32:30,000 --> 00:32:31,800 Quickly go! 464 00:32:36,000 --> 00:32:37,800 Let's go. 465 00:32:42,400 --> 00:32:44,600 Disperse now! Just go do what you should be doing! 466 00:32:44,600 --> 00:32:48,000 Not leaving, is that it? Fine. 467 00:32:48,000 --> 00:32:50,400 Next time, when there are irrigation or road projects, 468 00:32:50,400 --> 00:32:54,200 I'll give you all more work. Anyway, you people have so much energy without anywhere to put them in! 469 00:32:54,200 --> 00:32:56,000 Disperse! 470 00:33:09,030 --> 00:33:11,290 Director Li. 471 00:33:11,920 --> 00:33:15,520 I ask you. Did you accept their bribery? 472 00:33:15,520 --> 00:33:17,670 No, Director Li. 473 00:33:17,670 --> 00:33:20,660 I don't give any importance to their medicines. 474 00:33:20,660 --> 00:33:22,760 I can return all of them now. 475 00:33:22,760 --> 00:33:25,860 I just wanted to find out what evil intentions Song Jishan was harboring. 476 00:33:25,860 --> 00:33:27,980 See what evil counter-revolutionary scheme he was plotting. 477 00:33:27,980 --> 00:33:32,290 Honestly, if he didn't give me those gifts, I wouldn't have been sure 478 00:33:32,290 --> 00:33:34,110 of the evil schemes his family has. 479 00:33:34,110 --> 00:33:36,070 We don't have any evil schemes. 480 00:33:36,070 --> 00:33:37,860 We just want to go to university. 481 00:33:37,860 --> 00:33:39,670 Is what happened today still not considered to be an evil scheme? 482 00:33:39,670 --> 00:33:42,190 This is a well-schemed and well-planned act of attacking the Revolutionary Government. 483 00:33:42,190 --> 00:33:44,450 Enough. Stop acting so lofty. 484 00:33:44,450 --> 00:33:46,660 Don't forget your identity. 485 00:33:47,250 --> 00:33:50,120 Later, truthfully write down everything 486 00:33:50,120 --> 00:33:52,450 that you've done today. Don't hide anything. 487 00:33:52,450 --> 00:33:54,600 Then, submit it to me. 488 00:33:54,600 --> 00:33:57,080 You're not needed here anymore. Just go back now. 489 00:33:57,850 --> 00:34:02,420 Okay. I'm leaving then. 490 00:34:09,860 --> 00:34:13,380 Looks like the sky of pro-social democracy will be changing. 491 00:34:13,380 --> 00:34:16,550 Someone's supporting the rascals now. 492 00:34:28,090 --> 00:34:30,410 I still haven't submitted 493 00:34:31,490 --> 00:34:35,430 your political review documents to the county. But this wasn't decided by only me. 494 00:34:35,430 --> 00:34:38,420 The committee agreed on it. 495 00:34:39,320 --> 00:34:41,180 "Regarding the 1978 college entrance examination..." 496 00:34:41,180 --> 00:34:43,770 Enough. Haven't you recited enough? 497 00:34:43,770 --> 00:34:45,920 Even I can recite it now. 498 00:34:45,920 --> 00:34:49,300 "Central authorities documents pointed out that enrolling students mainly depends on two aspects." 499 00:34:49,300 --> 00:34:51,760 "One is focus will be placed on individual performance." 500 00:35:04,640 --> 00:35:09,560 Your little brother is a stubborn man that just won't turn around if he didn't crash into a wall. 501 00:35:09,560 --> 00:35:12,570 Director Li, don't be mad. 502 00:35:12,570 --> 00:35:16,630 My little brother is an introvert. He doesn't know to talk properly. He's a coward. 503 00:35:16,630 --> 00:35:20,530 He's still a coward? You're a coward? 504 00:35:24,690 --> 00:35:29,000 Okay already. You two have convinced me today. 505 00:35:29,000 --> 00:35:33,860 I am agreeing to deliver the materials to the county. 506 00:35:37,920 --> 00:35:41,050 - Thank you, Director Li. - Don't be so worked up to thank me first. 507 00:35:41,050 --> 00:35:43,050 This matter won't be that easy. 508 00:35:43,050 --> 00:35:46,340 I have to report everything that happened today. 509 00:35:46,340 --> 00:35:50,570 And Old Lei and the others are objecting you two from getting into university. 510 00:35:50,570 --> 00:35:52,920 I also have to truthfully 511 00:35:52,920 --> 00:35:57,240 report that to the county. As to how the county will decide, I don't know anymore. 512 00:35:57,240 --> 00:35:59,260 I'll go to the county with you then. 513 00:35:59,260 --> 00:36:02,290 I'll recite to them the central authority document and People's Daily editorial. 514 00:36:02,290 --> 00:36:04,860 Aren't you acting wildly?! 515 00:36:04,860 --> 00:36:09,090 If you do that, you're going to bring disaster to yourself and your family. 516 00:36:09,090 --> 00:36:10,740 Understand?! 517 00:36:14,920 --> 00:36:17,870 Okay already. It's getting late. 518 00:36:17,870 --> 00:36:23,520 Go back now. When you go home, remember to talk to your little brother. You hear me? 519 00:36:23,520 --> 00:36:27,520 - I hear you. - Go now. Go now. 520 00:36:59,410 --> 00:37:02,420 Could he be just brushing us off? 521 00:37:02,420 --> 00:37:05,320 I still want to go to the county with him; or else, I won't be at ease. 522 00:37:05,320 --> 00:37:08,440 Let's go home. I'll just ask him again tomorrow morning. 523 00:37:09,920 --> 00:37:12,730 - I'll come over with you then. - You can't come. 524 00:37:13,350 --> 00:37:17,330 When you speak or act, you easily gets impulsive. Just go back and focus on your work. 525 00:37:17,990 --> 00:37:21,870 I'll immediately tell you once the result is out tomorrow morning. 526 00:37:27,750 --> 00:37:31,560 Xiao Hui, don't go home first. 527 00:37:31,560 --> 00:37:33,860 Directly go to the Back Mountain Brigade. 528 00:37:34,610 --> 00:37:36,900 Dad and mom are currently angry. 529 00:37:38,600 --> 00:37:40,870 What about you, Sister? 530 00:37:40,870 --> 00:37:44,700 Don't worry. I'll explain it to them. 531 00:37:47,130 --> 00:37:50,180 Then, once the results come out tomorrow... 532 00:37:51,630 --> 00:37:55,180 Once the results come out, I'll immediately tell you. 533 00:39:12,240 --> 00:39:14,860 - Be careful. Don't burn yourself. - Okay. 534 00:39:24,390 --> 00:39:27,200 Husband, it's time to eat! 535 00:39:35,880 --> 00:39:38,690 Mom, I won't eat anymore. I'll get going now. 536 00:39:38,690 --> 00:39:41,500 People haven't still gone to work. Why the rush? 537 00:39:41,500 --> 00:39:43,920 I'll go to the Revolutionary Committee Headquarters and wait. 538 00:39:52,740 --> 00:39:54,480 Director Li. 539 00:39:55,460 --> 00:39:57,900 Where are you rushing to go at this early morning? 540 00:39:57,900 --> 00:40:00,200 I'm going to the Revolutionary Committee Office to wait for you. 541 00:40:00,200 --> 00:40:03,640 I'm a bit worried with what happened yesterday. 542 00:40:03,640 --> 00:40:07,070 I know that you surely won't be at ease. 543 00:40:07,070 --> 00:40:08,630 Let's talk inside your house. 544 00:40:09,560 --> 00:40:10,980 Director Li, you're here! 545 00:40:10,980 --> 00:40:13,210 Quickly come in! Eat with us! 546 00:40:13,210 --> 00:40:15,990 I won't eat anymore. I need to talk with Song Yunping. 547 00:40:15,990 --> 00:40:17,820 Quickly go inside. 548 00:40:18,910 --> 00:40:24,040 Timing and subtitles brought to you by The River of LifeTeam@ Viki 549 00:40:24,910 --> 00:40:30,240 ♫ Flowers quietly bloom in the spring ♫ 550 00:40:30,240 --> 00:40:36,960 ♫ Looking forward to the big and ripe golden fruits of Autumn ♫ 551 00:40:36,960 --> 00:40:43,060 ♫ Those seeds of hope that our predecessors sowed ♫ 552 00:40:43,060 --> 00:40:47,910 ♫ will be reaped by their successors ♫ 553 00:40:48,910 --> 00:40:54,300 ♫ The proud sun of summer burns like fire ♫ 554 00:40:54,300 --> 00:41:01,000 ♫ Emerging layers of waves are still warm ♫ 555 00:41:01,000 --> 00:41:07,000 ♫ Push open windows, let the breeze blow past, ♫ 556 00:41:07,000 --> 00:41:12,160 ♫ as if spring has come to visit ♫ 557 00:41:15,840 --> 00:41:21,070 ♫ The wind and snow of winter sweep past ♫ 558 00:41:21,070 --> 00:41:27,780 ♫ Bringing songs of harvest during autumn ♫ 559 00:41:27,780 --> 00:41:33,870 ♫ When did the rain fall? When did the wind stop blowing? ♫ 560 00:41:33,870 --> 00:41:39,110 ♫ Telling stories of the past ♫ 561 00:41:42,370 --> 00:41:47,760 ♫ The spring breeze continues to blow, still looking forward ♫ 562 00:41:47,760 --> 00:41:54,500 ♫ to the flowing rivers of age; time fleetingly passes by ♫ 563 00:41:54,500 --> 00:42:01,210 ♫ A journey of difficulties and loud songs ♫ 564 00:42:01,210 --> 00:42:06,730 ♫ All belong to us ♫ 565 00:42:06,730 --> 00:42:14,910 ♫ Smilingly watch as time passes by ♫ 48734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.