All language subtitles for Kingdom.S03E09.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,502
آلوی "توسان"ـه
(شهری در جنوب شرقی آریزونا)
2
00:00:02,531 --> 00:00:03,886
مادرش سعی کرده خودش و بکشه
3
00:00:06,497 --> 00:00:08,423
این زن هرگز علاقه ای به زندگی نداشت
4
00:00:08,424 --> 00:00:09,687
کسی که بخواد بمیره
5
00:00:09,688 --> 00:00:11,403
نمیشه جلوش و گرفت
6
00:00:12,653 --> 00:00:14,653
درباره ی اون روز شرمندم
7
00:00:15,159 --> 00:00:16,616
یهو زد به سرم
8
00:00:16,617 --> 00:00:19,019
آره خب، منم همچین خوب برخورد نکردم
9
00:00:19,049 --> 00:00:22,515
تو مثله یه انگل تخمی به رایان چسبیدی
10
00:00:22,890 --> 00:00:24,890
اخراجی
11
00:00:25,697 --> 00:00:27,060
داره چه غلطی میکنه؟
12
00:00:27,067 --> 00:00:28,513
کیلا، فازش چیه؟
13
00:00:28,514 --> 00:00:30,514
اتاق برای جنده های تنبل نداریم
14
00:00:30,517 --> 00:00:33,074
تو رئیسی، کُدی
پس بگو باید چیکار کنم
15
00:00:33,075 --> 00:00:34,374
نمیدونم تری چه شکلی باهات تا، میکرده
16
00:00:34,375 --> 00:00:36,287
اما من از لحن حرف زدنت خوشم نمیاد
17
00:00:36,312 --> 00:00:38,312
تو باید آماده شی
باید از اینجا بری
18
00:00:39,346 --> 00:00:41,318
ما باید بیشتر با هم باشیم
19
00:00:41,319 --> 00:00:42,525
و حرف بزنیم-
امشب؟-
20
00:00:42,550 --> 00:00:44,699
نه امشب نه، ما رو گرفتی؟
21
00:00:44,700 --> 00:00:46,904
!کلی گفتم، میدونی
22
00:00:46,905 --> 00:00:48,449
امی عاشقته
23
00:00:48,450 --> 00:00:51,134
اون یکبار عاشقت شد
دوباره هم میشه
24
00:00:52,573 --> 00:00:55,764
تو هرچی یه مبارز میخواد داری مرد
25
00:00:56,372 --> 00:00:58,156
اگه تو به قدر کافی خوب بودی، مربیم میکردمت
26
00:00:58,157 --> 00:00:59,815
مربیم میشدی
27
00:01:00,295 --> 00:01:02,126
اما نیستی
28
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
من این و تو کیفم پیدا کردم
29
00:01:05,867 --> 00:01:07,867
فکر کردم گفتی دست تو نیست
30
00:01:07,908 --> 00:01:09,908
گاهی اوقات دروغ میگم
31
00:02:06,900 --> 00:02:09,367
Stop Breakin' Down آهنگ"
"Black Joe Lewis & The Honeybears از
32
00:02:22,626 --> 00:02:24,043
بله؟
33
00:02:25,878 --> 00:02:27,745
حاضریم
34
00:03:55,234 --> 00:03:56,567
بسه، بسه، بسه
35
00:03:56,568 --> 00:03:59,003
بسه
36
00:04:08,918 --> 00:04:10,502
سلام. گُندشون تویی
37
00:04:10,503 --> 00:04:12,085
سر بالا
38
00:04:13,083 --> 00:04:14,333
!بگیرش
39
00:04:18,167 --> 00:04:20,249
خوبه، آفرین
40
00:04:20,250 --> 00:04:22,667
خوبی؟-
آره، آره-
41
00:04:23,990 --> 00:04:24,150
R
42
00:04:24,151 --> 00:04:24,299
RE
43
00:04:24,300 --> 00:04:24,599
REM
44
00:04:24,600 --> 00:04:24,899
REMO
45
00:04:24,900 --> 00:04:25,299
REMOO
46
00:04:25,300 --> 00:04:25,600
REMOOO
47
00:04:25,601 --> 00:04:25,900
REMOOO
48
00:04:25,901 --> 00:04:26,200
REMOOO
49
00:04:26,201 --> 00:04:30,700
REMOOO
50
00:05:05,417 --> 00:05:07,584
این لعنتی چیه؟
51
00:05:07,584 --> 00:05:09,541
میخوای ضبطش کنی؟
52
00:05:09,542 --> 00:05:12,501
مشکلی داره؟
53
00:05:13,167 --> 00:05:14,751
بله
54
00:05:16,083 --> 00:05:18,208
من از خبرنگارا خوشم نمیاد، رفیق
55
00:05:19,417 --> 00:05:21,709
ممنون، رفیق. چرا به من زنگ زدی؟
56
00:05:23,876 --> 00:05:26,251
برای محافظت از خودم
میدونی؟ حرفه ام
57
00:05:26,252 --> 00:05:28,500
اونا باهام مثل یه آشغال برخورد کردن پس
58
00:05:28,542 --> 00:05:30,834
میخوام داستان بیرون اومدنم از اونجا رو بگم
59
00:05:31,834 --> 00:05:33,043
به نظر هوشمندانه است
60
00:05:36,501 --> 00:05:38,166
میخوای چیزی بگی؟
61
00:05:42,042 --> 00:05:43,918
تو ازم سوال کن
62
00:05:45,375 --> 00:05:47,293
...خیله خب، باشه
63
00:05:47,334 --> 00:05:49,666
کی تو احساس کردی که رفتن به
64
00:05:49,667 --> 00:05:51,626
دیگه برات خوب نیست؟ Navy Street
65
00:05:55,292 --> 00:05:57,542
وقتی مسائل بین من و لیزا پیچیده شد
66
00:06:01,584 --> 00:06:03,876
ممکنه بیشتر توضیح بدی؟
67
00:06:05,167 --> 00:06:07,250
وقتی شروع کردم به گاییدن لیزا
68
00:06:08,000 --> 00:06:11,250
میدونی؟ من اینو نمیدونستم
69
00:06:11,292 --> 00:06:13,584
نمیدونستم این عادتشه
70
00:06:13,584 --> 00:06:15,291
این عادتشه" منظورت چیه؟"
71
00:06:16,083 --> 00:06:19,500
آلوی، رایان
72
00:06:19,501 --> 00:06:21,626
دربارش نمیدونستم، درباره اونا نمیدونستم
73
00:06:22,167 --> 00:06:23,793
اینا رو نمیدونستم
74
00:06:23,834 --> 00:06:27,043
اما به هر حال اون یه زنه
75
00:06:27,626 --> 00:06:28,835
اون دوست داره بهش توجه بشه
76
00:06:31,209 --> 00:06:32,374
میدونی چندین ساله لیزا رو میشناسم
77
00:06:32,375 --> 00:06:33,875
و هرگز همچین چیزایی رو دربارش تصور نکردم
78
00:06:33,876 --> 00:06:36,168
حق داری، اما دلیلش اینه اون روی دیگه اش رو ندیدی
79
00:06:36,542 --> 00:06:38,334
میدونی منظورم چیه؟
اون دوست داره ظاهر قضیه رو حفظ کنه
80
00:06:38,335 --> 00:06:40,584
اون مجبورت میکنه چیزی که خودش میخواد رو باور کنی
81
00:06:42,125 --> 00:06:44,250
آلویم حتی نمیدونه
82
00:06:45,709 --> 00:06:47,750
مثل موم تو دستایه لیزا است
83
00:06:48,459 --> 00:06:50,043
آره
84
00:06:50,459 --> 00:06:52,126
درباره ی رایان ویلر چطور؟
85
00:06:53,334 --> 00:06:54,918
چی چطور؟
86
00:06:54,918 --> 00:06:56,127
به نظر مخفی شده
87
00:06:56,128 --> 00:06:58,788
از وقتی به خونه اش حمله کردن
88
00:06:58,789 --> 00:06:59,750
درسته
89
00:07:02,259 --> 00:07:03,993
رایان یه فرد آسیب دیده است
90
00:07:03,994 --> 00:07:07,244
اون لعنتی خیلی وظیفه شناسه
91
00:07:08,265 --> 00:07:09,733
اما مشکلاتی داره
92
00:07:13,470 --> 00:07:16,272
شخصا فکر میکنم داره با خودش کلنجار میره
93
00:07:16,273 --> 00:07:18,007
تا به مبارزه کردن ادامه بده
94
00:07:18,008 --> 00:07:19,047
چطور مگه؟
95
00:07:21,312 --> 00:07:22,884
از خودش متنفره
96
00:07:23,580 --> 00:07:24,548
خود ویرانگره
97
00:07:24,549 --> 00:07:26,015
خودش اینو بهت گفته؟
98
00:07:26,016 --> 00:07:27,681
آره، لعنتی معلومه
99
00:07:28,052 --> 00:07:30,353
ما خیلی بهم نزدیک بودیم، مرد
100
00:07:30,354 --> 00:07:32,388
منظورم اینه براش به عنوان یه مربی
101
00:07:32,389 --> 00:07:34,958
و یه مبارز بودم
و باهم کلی حرف میزدیم
102
00:07:34,959 --> 00:07:36,326
و باهاش کلی درد و دل
103
00:07:36,327 --> 00:07:38,594
میکردم میدونی، چی میگم؟
104
00:07:38,595 --> 00:07:40,694
دلیل واقعیه این که
105
00:07:41,198 --> 00:07:44,968
اخراجم کردن
روابطم با رایان بود
106
00:07:44,969 --> 00:07:46,575
...و
107
00:07:47,538 --> 00:07:50,789
حتی بعدش اون و علیه من کردن
108
00:07:50,790 --> 00:07:52,289
چرا؟
109
00:07:53,010 --> 00:07:55,000
اون بهترین مبارزشون بود، درسته؟
110
00:07:55,712 --> 00:07:57,580
اونا اخراجم کردن تا اون و ازشون نگیرم
111
00:07:57,581 --> 00:07:59,081
قاپش نزنم، میدونی؟
112
00:07:59,082 --> 00:08:00,672
و نبرمش یه باشگاه دیگه
113
00:08:01,752 --> 00:08:04,426
تو با رایان درباره ی چه چیزایی حرف میزدی؟
114
00:08:06,089 --> 00:08:07,857
درباره ی همه چیز
115
00:08:07,858 --> 00:08:11,561
درباره خدا، حتی درباره ی پدرش
116
00:08:11,562 --> 00:08:16,699
اون تنها شده
117
00:08:16,700 --> 00:08:19,235
اینو میفهمی
118
00:08:19,236 --> 00:08:22,438
رایان... اون هیچ خانواده ای نداره
119
00:08:22,439 --> 00:08:24,240
وقتی یک مبارز باشی
120
00:08:24,241 --> 00:08:26,615
و هیچ زندگی واقعیی نداشته باشی
121
00:08:27,244 --> 00:08:31,202
...خیلی
خیلی سخته، رفیق
122
00:08:31,848 --> 00:08:35,384
اگه شروع کنه به باختن واقعا دیگه
چه کسی بهش اهمیت میده؟
123
00:08:35,385 --> 00:08:37,253
رایان آدمای خوبی رو تو زندگیش داره
124
00:08:37,254 --> 00:08:41,290
اون چندین ساله با لیزا و آلویه
125
00:08:41,291 --> 00:08:42,658
شوخیت گرفته؟
126
00:08:42,659 --> 00:08:44,427
من چند سالی هست ماشین دارم
127
00:08:44,428 --> 00:08:46,663
ولی وقتی خراب شه میندازمش بیرون
128
00:08:47,260 --> 00:08:48,864
درسته؟
129
00:08:48,865 --> 00:08:50,132
رایانم این و میدونه
130
00:08:50,133 --> 00:08:51,935
اون فقط یک وسیله است
131
00:08:54,938 --> 00:08:56,061
هممون هستیم
132
00:08:58,742 --> 00:09:00,677
این سخت ترین چیزیه که هر مبارز یاد میگیره
133
00:09:09,419 --> 00:09:11,821
شما لعنتی ها دارید میکشینم
134
00:09:11,822 --> 00:09:13,823
خب، ما دو نفریم
135
00:09:13,824 --> 00:09:15,040
ولی انگار 5 نفر بودین
136
00:09:16,234 --> 00:09:18,661
کمر و زانوهات چطورن؟
137
00:09:18,662 --> 00:09:20,529
وقتی اثر دارو ها رفت بهت میگم
138
00:09:20,530 --> 00:09:23,380
خب برای باقیه روز برنامه چیه؟
139
00:09:25,168 --> 00:09:27,509
برنامه اینه بریم یه چیزی بخوریم
140
00:09:28,105 --> 00:09:29,272
بعدش برم بیمارستان
141
00:09:29,273 --> 00:09:32,241
شما بچه ها
نمیخواد باهام بیاین
142
00:09:32,242 --> 00:09:33,743
میتونیم بیایم
143
00:09:33,744 --> 00:09:35,878
نمیخوام خجالت زدش کنیم
144
00:09:35,879 --> 00:09:38,561
اگه چیزی لازم داشتین ما همین اطرافیم
145
00:09:38,949 --> 00:09:40,349
میتونیم کمکتون کنیم
146
00:09:40,350 --> 00:09:41,517
باشه، خوبه
147
00:09:41,518 --> 00:09:43,019
یه ذره استراحت کنم
148
00:09:43,020 --> 00:09:45,388
بعد بر میگردیم سر تمرین
149
00:09:49,026 --> 00:09:51,862
شنیدی چی گفتم؟
150
00:09:54,932 --> 00:09:56,599
میخوای بری؟
151
00:09:56,600 --> 00:09:59,068
داشتم با تو حرف میزدم
152
00:09:59,069 --> 00:10:02,405
نه، نه، نه، نه، نه
من خستم
153
00:10:04,207 --> 00:10:06,008
نه، نکن، نکن
154
00:10:06,009 --> 00:10:08,177
نکن، هی
155
00:10:11,748 --> 00:10:13,215
میدونستی تو رو به فرزند خواندگی گرفتیم
156
00:10:22,893 --> 00:10:23,960
آمبروزیا؟
157
00:10:23,961 --> 00:10:26,562
مهمون دارید
158
00:10:26,563 --> 00:10:29,965
لعنتی، باز کی صدمه دیده؟-
هیچکس-
159
00:10:29,966 --> 00:10:31,901
واسه ناهار چی میخوای؟
160
00:10:33,070 --> 00:10:34,904
مرغ تریاکی
161
00:10:34,905 --> 00:10:36,238
و 2 تا کالیفرنیا رول
از یک فراورده ماهی با مزه خرچنگ"
"آووکادو و کنجد سفید تشکیل شده
162
00:10:36,239 --> 00:10:38,708
با دو تا اسکوپ بستنی
163
00:10:38,709 --> 00:10:39,909
موچی-
موچی-
164
00:10:39,910 --> 00:10:41,110
موچی، موچی، موچی
165
00:10:41,111 --> 00:10:43,546
باشه فهمیدم، میگیرم-
دستت درد نکنه-
166
00:10:43,547 --> 00:10:46,215
جدیده؟-
آمبروزیاست-
167
00:10:46,216 --> 00:10:47,249
بگذار درباره این دختر بهت یه چیزی بگم
168
00:10:47,250 --> 00:10:49,585
یه خال گوشتی پشت گوشم داشتم
169
00:10:49,586 --> 00:10:51,633
نمیخوام بشنوم-
باشه، گوش کن-
170
00:10:51,634 --> 00:10:53,622
حتی قبلا ندیده بودمش
ولی اون دید، به نظرش بد بود
171
00:10:53,623 --> 00:10:55,257
پس من و فرستاد پیش یه متخصص پوست
172
00:10:55,258 --> 00:10:58,561
کاشف به عمل اومد از اون خطرناکاش بوده
اون جونم و نجات داد
173
00:10:58,562 --> 00:11:01,063
اون یک راک استاره
و یک دفتردار اسناد رسمی
174
00:11:01,064 --> 00:11:03,332
چه شیرین
175
00:11:03,333 --> 00:11:05,334
شمیشره خوبیه-
کاتاناست "شمشیر ژاپنی که از قرن ۱۳ میلادی-
"مورد استفاده ساموراییها بوده است
176
00:11:05,335 --> 00:11:07,169
خیلی گرونه
177
00:11:07,170 --> 00:11:09,805
بفرما بشین
امیدوارم خبرهای بد نداشته باشی
178
00:11:09,806 --> 00:11:12,408
آلوی و رایان هر دوشون خوبن
179
00:11:12,409 --> 00:11:14,344
این چیزیه که دوست داشتم بشنوم
180
00:11:17,080 --> 00:11:18,881
این یارو رو میشناسی؟
181
00:11:18,882 --> 00:11:19,915
آره
182
00:11:19,916 --> 00:11:21,584
اون برای سرمایه دارایی که اینجا رو خریدن کار میکنه
183
00:11:21,585 --> 00:11:23,753
آره جرمی، جری خرسه
دوستش دارم
184
00:11:23,754 --> 00:11:25,421
مرده بزرگیه
دیدیش؟
185
00:11:25,422 --> 00:11:27,690
آره دیدمش، اومد دفترم
186
00:11:27,691 --> 00:11:29,960
و شغل تو رو بهم پیشنهاد داد
187
00:11:31,762 --> 00:11:33,697
گفتم نه
188
00:11:34,174 --> 00:11:36,632
اون گفت
189
00:11:36,633 --> 00:11:38,035
میخوان بندازنت بیرون
190
00:11:41,705 --> 00:11:43,639
لعنتی
191
00:11:43,640 --> 00:11:45,241
پس دیگه رفتنی شدم
192
00:11:45,242 --> 00:11:47,510
متاسفم
193
00:11:47,511 --> 00:11:50,479
آره، نگران نباش
194
00:11:50,480 --> 00:11:52,248
گاهی اوقات کیر کلفت ترین اسبم
195
00:11:52,249 --> 00:11:53,871
از علفزار پرت میکنن بیرون، میدونی؟
196
00:11:58,455 --> 00:12:00,623
...میدونی
197
00:12:00,624 --> 00:12:02,425
اگه میخواستم ادارش کنم نباید میفروختمش
198
00:12:02,426 --> 00:12:04,560
اما فروختمش و ثروتمند شدم
199
00:12:04,561 --> 00:12:07,730
میدونی وقتی بچه بودم پدرم بهم چی میگفت؟
200
00:12:07,731 --> 00:12:09,065
نه
201
00:12:09,066 --> 00:12:10,866
هیچی، هرگز ندیدمش
202
00:12:10,867 --> 00:12:13,633
من تو یه وضع گوه بزرگ شدم
و حالا ببین به کجا رسیدم
203
00:12:14,805 --> 00:12:16,872
باید این کار و قبول کنی
204
00:12:19,109 --> 00:12:20,843
آره، بیخیال لیزا
205
00:12:20,844 --> 00:12:22,178
منظورم اینه واسه همینم اومدی اینجا
206
00:12:22,179 --> 00:12:24,547
تو این کار و میخوای-
دارم بهش فکر میکنم-
207
00:12:24,548 --> 00:12:26,849
چقدر بهت پیشنهاد داده؟-
خیلی زیاد-
208
00:12:26,850 --> 00:12:29,785
و الان در چه وضعی؟-
یه وضع گوهی-
209
00:12:29,786 --> 00:12:31,887
وای خدا چه تصمیم سختیه
210
00:12:31,888 --> 00:12:34,290
لعنت به شما سفید پوستای آمریکایی، حرومزاده ها
211
00:12:34,291 --> 00:12:36,358
میدونی پیچیده تر از این حرفاست
212
00:12:36,359 --> 00:12:38,194
چرا؟ واسه چی پیچیدست؟
213
00:12:38,195 --> 00:12:39,929
واسه مبارزهام
214
00:12:39,930 --> 00:12:41,597
کی؟ رایان؟-
آره-
215
00:12:41,598 --> 00:12:43,766
آره، فکر میکنی اون ترکت نمیکنه؟
216
00:12:43,767 --> 00:12:45,501
همه ی اون لعنتی ها ولت میکنن
217
00:12:45,502 --> 00:12:47,333
بخشی از باشگاه مال منه
218
00:12:47,938 --> 00:12:50,773
تو اجارت و بده، فقط همین
219
00:12:50,774 --> 00:12:53,542
اون همیشه باشگاه آلوی می مونه
220
00:12:53,543 --> 00:12:54,810
من دوستش دارم اما خودت میدونی
221
00:12:54,811 --> 00:12:57,593
بیشتر از اینکه تو بهش نیاز داشته باشه
اون بهت نیاز داره
222
00:12:59,483 --> 00:13:01,851
باید خدات و شکر کنی
223
00:13:01,852 --> 00:13:03,587
حداقل باید باهاشون حرف بزنی
224
00:13:11,461 --> 00:13:12,962
رئیس
225
00:13:30,481 --> 00:13:31,481
نه-
بیخیال-
226
00:13:31,482 --> 00:13:34,517
نه-
پنج دقیقه-
227
00:13:34,518 --> 00:13:36,018
من یه گفت و گوی مطبوعاتی برای مبارزم دارم
میتونی بیای اونجا
228
00:13:36,019 --> 00:13:38,187
دارم یه داستان مینویسم
229
00:13:38,188 --> 00:13:40,356
میخوام بهت شانس اینو بدم اظهار نظر کنی
230
00:13:40,357 --> 00:13:42,958
اظهار نظری در کار نیست
231
00:13:45,162 --> 00:13:49,098
من با دومینیک راموس حرف زدم
اون دربارت خیلی چیزا گفت
232
00:13:49,099 --> 00:13:51,333
مثلا چی؟
233
00:13:51,334 --> 00:13:52,982
بیا باهام بشین حرف بزن تا بهت بگم
234
00:13:53,703 --> 00:13:55,838
میخوای بریم بیرون حرف بزنیم
235
00:13:59,042 --> 00:14:00,442
تو رختکن میبینمت
236
00:14:16,326 --> 00:14:17,793
!جی
237
00:14:17,794 --> 00:14:19,929
در و باز کن
238
00:14:19,930 --> 00:14:21,932
یه لحظه صبر کن
239
00:14:27,270 --> 00:14:29,638
چی کار میکنی؟-
هنوز دوش نگرفتی؟-
240
00:14:29,639 --> 00:14:31,273
نه-
پس چیکار میکردی؟-
241
00:14:31,274 --> 00:14:33,742
خب
242
00:14:33,743 --> 00:14:35,044
...داشتم
243
00:14:38,114 --> 00:14:39,481
سعی میکردم خودکشی کنم
244
00:14:41,618 --> 00:14:44,033
بامزه نبود؟-
نه-
245
00:14:44,788 --> 00:14:48,924
اگه دوست داری بدونی گاهی اوقات
ریدنم بیش از حد تصور طول میکشه
246
00:14:48,925 --> 00:14:51,393
می خواستم همین الان به کارام برسم
247
00:14:51,394 --> 00:14:54,129
خب عجله کن
مراقب باش آب سرد نشه واسه منم
248
00:14:54,130 --> 00:14:56,212
میدونی میشه چیکار کرد، نیت؟
249
00:14:56,700 --> 00:14:59,134
وان و از آب پر کنم
250
00:14:59,135 --> 00:15:02,677
بعد بیای با هم خودمون و بشوریم
251
00:15:04,224 --> 00:15:05,279
نظر خوبی بود
252
00:15:07,911 --> 00:15:11,347
دوستت دارم
253
00:15:11,348 --> 00:15:12,603
وای خدا
254
00:15:31,001 --> 00:15:33,302
سلام امی
منم نیت
255
00:15:33,303 --> 00:15:37,006
ببین شرمندم که زنگ میزنم
256
00:15:37,007 --> 00:15:39,675
میدونم به من هیچ ربطی نداره
257
00:15:39,676 --> 00:15:44,323
اما اگه بتونی جواب تماسای داداشم
و بدی خیلی خوب میشه
258
00:15:46,082 --> 00:15:49,318
همه چیز خوبه
فقط فکر میکنم لازمه صدات و بشنوه
259
00:15:49,319 --> 00:15:53,288
البته اگه ممکنه اینکار و کن
درکت میکنم
260
00:15:55,358 --> 00:15:59,261
باشه خب به مایا بگو دوستش دارم
و امیدوارم خوب باشید
261
00:15:59,262 --> 00:16:01,564
خیله خب، خدافظ
262
00:16:02,653 --> 00:16:05,517
منظوری نداشتم فقط اینا رو تو گاراژ پیدا کردم
263
00:16:06,458 --> 00:16:07,731
و میخواستم بدمشون به خودت
264
00:16:13,243 --> 00:16:15,244
آلوی، نمیخوام همچین حسی
265
00:16:15,245 --> 00:16:16,646
نسبت به من داشته باشی
266
00:16:20,684 --> 00:16:24,592
چند وقت بود، واسه اینکار برنامه ریخته بودی؟
267
00:16:25,968 --> 00:16:28,137
هیچ برنامه ای نبود
268
00:16:28,925 --> 00:16:31,349
فقط اون روز بیدار شدم
269
00:16:32,328 --> 00:16:35,269
و اون کار و انجام دادم
مشکل از بیماری عصبیم بود
270
00:16:40,537 --> 00:16:42,985
من نامه ای که نوشته بودی و دیدم
271
00:16:45,575 --> 00:16:46,975
شاید باید بندازیش دور
272
00:16:46,976 --> 00:16:48,510
نه
273
00:16:48,511 --> 00:16:49,813
نمیندازمش دور
274
00:16:54,322 --> 00:16:55,639
پس قابش بگیر
275
00:17:00,523 --> 00:17:04,894
وای خدا! مامان
من نمیفهمم
276
00:17:16,005 --> 00:17:17,373
من از اینکه دیدمت خوشحالم
277
00:17:25,849 --> 00:17:28,197
به نظر خوشتیپ شدی
278
00:17:30,320 --> 00:17:32,411
تو شادی؟
279
00:17:32,412 --> 00:17:35,955
!از اینکه میبینیم خوشحالی
اما حتی سعیم نمیکنی
280
00:17:36,559 --> 00:17:38,393
من 70 سال تلاش کردم
281
00:17:38,394 --> 00:17:39,928
تو افسرده ای
282
00:17:39,929 --> 00:17:42,598
تو افسرده ای
این بیماری قابل درمانه، مامان
283
00:17:42,599 --> 00:17:43,677
میدونم
284
00:17:43,678 --> 00:17:46,034
میدونی؟-
میدونم، البته-
285
00:17:46,035 --> 00:17:47,737
اینم میدونی که منم همین مریضی رو دارم؟
286
00:17:48,379 --> 00:17:49,671
آره
287
00:17:49,672 --> 00:17:52,305
من باهاش میجنگم، میجنگم
288
00:17:52,876 --> 00:17:55,141
میخواستم با اسلحه تو دهنم شلیک کنم
289
00:17:55,745 --> 00:17:57,379
اما به جاش قرص گرفتم، مامان
290
00:17:57,380 --> 00:17:59,645
قرص میخورم
و الان حالم خوبه
291
00:18:00,250 --> 00:18:01,647
احساس خوبی دارم
292
00:18:02,218 --> 00:18:03,816
پس چرا تو تلاش نمیکنی؟
293
00:18:05,688 --> 00:18:07,357
چرا سعیت و نمیکنی؟
294
00:18:12,395 --> 00:18:15,772
در واقع من با دکترم حرف زدم
اسمش چی بود؟
295
00:18:15,773 --> 00:18:18,233
رابینسون-
رابینسون؟ رابینسون، اون گفت-
296
00:18:18,234 --> 00:18:21,403
اون گفت داروی جدیدی نیومده
297
00:18:21,404 --> 00:18:22,905
همینام که هستن عوارض جانبی وحشتناکی دارن
298
00:18:22,906 --> 00:18:24,439
نه اینطور نیست
همچین چیزی نیست
299
00:18:24,440 --> 00:18:25,674
خیلی عوارض ندارن
300
00:18:25,675 --> 00:18:27,376
تو باید باهاشون کنار بیای
301
00:18:27,377 --> 00:18:29,111
...شاید کمی زمان ببره اما
302
00:18:29,112 --> 00:18:31,046
اونم همین و گفت که فقط اولش سخته
303
00:18:31,047 --> 00:18:33,515
آره-
اما به مرور باهاش کنار میای-
304
00:18:33,516 --> 00:18:35,185
تو میتونی، میتونی اینکار و کنی
305
00:18:36,853 --> 00:18:39,721
مامان تو میتونی انجامش بدی
میدونم که میتونی
306
00:18:39,722 --> 00:18:42,257
بیا لس آنجلس و پیش من بمون، باشه؟
307
00:18:42,258 --> 00:18:44,059
تو پسرا رو ندیدی
اطرافشون نبودی
308
00:18:44,060 --> 00:18:46,462
اینطوری خیلی خوب میشه، بیا بریم لس آنجلس
چرا این کار و نمیکنی؟
309
00:18:46,463 --> 00:18:48,964
نه-
آره، بیا مامان-
310
00:18:48,965 --> 00:18:51,572
نه من نمیتونم
نمیتونم خونم و ترک کنم
311
00:18:53,115 --> 00:18:54,403
مطمئنی؟
312
00:18:54,404 --> 00:18:55,910
آره، نمیتونم
313
00:18:56,339 --> 00:18:57,941
باشه، باشه
314
00:19:00,610 --> 00:19:02,144
باشه
315
00:19:02,145 --> 00:19:03,478
میدونی چیه؟ میشه برام یه کاری بکنی؟
316
00:19:03,479 --> 00:19:04,880
چی؟
317
00:19:04,881 --> 00:19:06,315
میشه یه چیزی بگیری بخورم؟
318
00:19:06,316 --> 00:19:08,684
اینجا چیزی واسه خوردن نیست، چیزی نیست
319
00:19:12,013 --> 00:19:13,188
خیله خب، چی میخوای؟
چی میخوای؟
320
00:19:13,189 --> 00:19:14,498
همبرگر-
همبرگر؟-
321
00:19:14,499 --> 00:19:15,696
آره
322
00:19:15,722 --> 00:19:17,626
باشه مامان، خیله خب
323
00:19:18,862 --> 00:19:21,060
میرم برات میگیرم، باشه؟
324
00:19:21,698 --> 00:19:24,233
وقتی برگشتی درباره ی نوه هام حرف بزنیم، باشه؟
325
00:19:24,234 --> 00:19:27,135
باشه، همین کار و میکنیم
326
00:19:29,038 --> 00:19:30,038
خیله خب، الان برمیگردم، باشه؟
327
00:19:30,039 --> 00:19:32,174
باشه، خیله خب
328
00:19:32,175 --> 00:19:34,020
نه ما دوست نبودیم
329
00:19:34,021 --> 00:19:36,411
و اون لعنتی مربیم نبود، رفیق
330
00:19:36,412 --> 00:19:37,380
بهت گفت اخراجش شده؟
331
00:19:37,381 --> 00:19:38,881
آره. آره، گفتش
332
00:19:38,882 --> 00:19:40,983
آره-
اوضاعش خیلی داغون بود-
333
00:19:40,984 --> 00:19:42,651
اون از وقتی از اینجا رفته همه چیز خوب شده
334
00:19:42,652 --> 00:19:44,286
خب اون گفت دلیلش شخصی بوده
335
00:19:44,287 --> 00:19:46,433
تو مجبورش کردی بره بیرون
چون رفته با لیزا خوابیده
336
00:19:46,434 --> 00:19:47,723
مضخرفه
337
00:19:47,724 --> 00:19:52,060
بنابراین بین اون و لیزا چیزی نبوده؟
338
00:19:52,061 --> 00:19:54,263
نه خبر دارم و نه واسم مهمه
339
00:19:54,264 --> 00:19:56,298
آره، ببین حرفت و قبول دارم
340
00:19:56,299 --> 00:19:58,133
میدونم مبارزا نسبت به این مسائل چطورین
341
00:19:58,134 --> 00:20:00,099
وقتی چیزی تموم شده دیگه بیخیالش میشن
342
00:20:01,337 --> 00:20:02,738
آلوی چی؟ اونم میدونه؟
343
00:20:02,739 --> 00:20:03,805
از خودش بپرس
344
00:20:03,806 --> 00:20:05,396
خب ترجیح میدم نپرسم
345
00:20:06,042 --> 00:20:09,478
خب اون گفت شما دوتا رابطه تون
346
00:20:09,479 --> 00:20:11,313
فراتر از یک مربی و شاگرد معمولی بوده
347
00:20:11,314 --> 00:20:13,821
ببین مرد من نمیخوام درباره این چرندیات حرف بزنم، باشه؟
348
00:20:14,317 --> 00:20:16,073
...اینا رو ضبط کن
349
00:20:17,587 --> 00:20:19,888
اون هرگز مربیم نبوده، هرگز دوستم نبوده
350
00:20:19,889 --> 00:20:21,623
اون فقط یه کمک مربی بود
کسی نمیتونه انکارش کنه
351
00:20:21,624 --> 00:20:23,372
همش همین
352
00:20:24,494 --> 00:20:25,928
اون گفت تو زمان سختی رو داری سپری میکنی
353
00:20:25,929 --> 00:20:28,169
من دارم برای یه مبارزه تمرین میکنم، رفیق
354
00:20:29,170 --> 00:20:31,967
منظورم اینه یکم سخته
ولی در عوض دارم سخت تمرین میکنم
355
00:20:31,968 --> 00:20:33,402
تو زندگی شخصیت
356
00:20:35,338 --> 00:20:37,553
اون پسره که انقدر زدیش که نزدیک بود بمیره
357
00:20:38,875 --> 00:20:40,066
لئونارد شوافر
358
00:20:49,085 --> 00:20:51,213
اون وارد خونم شده بود-
میدونم، میدونم-
359
00:20:51,214 --> 00:20:53,778
با پلیس حرف زدم
تو از حقت دفاع کردی
360
00:20:54,190 --> 00:20:55,738
...اما
361
00:20:56,159 --> 00:20:58,627
میدونی با توجه به گذشتت
362
00:20:58,628 --> 00:21:01,496
صدمه ای که با دست خودت به پدرت زدی
363
00:21:01,497 --> 00:21:05,039
میتونم تصور کنم این قضیه چقدر برات سخت بوده
364
00:21:07,270 --> 00:21:10,606
لیزا واضح گفت نباید درباره این موضوع حرف بزنم
365
00:21:10,607 --> 00:21:12,838
میخوام به حرفش احترام بگذارم
366
00:21:16,312 --> 00:21:18,080
ضبط و قطع کردم
367
00:21:18,081 --> 00:21:19,614
فقط میخوام بدونم واقعا چی شد
368
00:21:19,615 --> 00:21:21,183
این داستان انسانیته
369
00:21:21,184 --> 00:21:23,683
باشه ببین داری تحریکم میکنی
370
00:21:24,287 --> 00:21:26,394
بهتره بس کنی
371
00:21:32,562 --> 00:21:34,764
ممنون، مرد
372
00:21:39,302 --> 00:21:41,158
سلام-
سلام-
373
00:21:41,159 --> 00:21:43,038
برگر
374
00:21:44,140 --> 00:21:45,746
خوب باشه
375
00:21:46,175 --> 00:21:47,707
بدون گوجه
376
00:21:48,211 --> 00:21:51,544
و یه نوشیدنی شکلاتی، لطفا
377
00:21:52,181 --> 00:21:53,181
چیزه دیگه ای نمیخواین؟
378
00:21:53,182 --> 00:21:54,338
نه، فقط همین
379
00:21:54,650 --> 00:21:56,590
اسمتون؟-
آلوی-
380
00:21:57,353 --> 00:21:59,260
چی؟-
آلوی-
381
00:22:00,223 --> 00:22:02,057
لطفا هجی کنید
382
00:22:02,058 --> 00:22:03,514
جو
383
00:22:05,495 --> 00:22:07,390
میگه هجی اش کن
384
00:22:08,355 --> 00:22:09,912
الو؟
385
00:22:10,967 --> 00:22:12,690
بله، آلوی هستم
386
00:22:14,103 --> 00:22:15,237
آره، اون مادرمه
387
00:22:15,238 --> 00:22:16,605
من...من...من فقط
388
00:22:16,606 --> 00:22:19,071
الان برمیگردم بیمارستان
389
00:22:21,744 --> 00:22:23,345
چی منظورتون چیه نمیخواد ببینم؟
390
00:22:23,346 --> 00:22:24,747
اون بهم گفت برم واسش چیزی بگیرم
391
00:22:29,290 --> 00:22:30,624
...خب
392
00:22:30,953 --> 00:22:32,921
بگذارید باهاش حرف بزنم
میشه یه لحظه گوشی رو بدین دستش؟
393
00:22:32,922 --> 00:22:34,670
فقط تلفن و بده بهش
394
00:22:35,291 --> 00:22:36,692
بیخیال
395
00:22:39,429 --> 00:22:41,663
خب، گوش کن
فقط گوش کن
396
00:22:41,664 --> 00:22:43,498
ببین، بدون که من مادرم و خوب میشناسم
397
00:22:43,499 --> 00:22:46,156
اون چرند زیاد میگه
میدونی؟
398
00:22:46,157 --> 00:22:48,017
به زودی میگذارید بره
و اون دوباره اینکار و تکرار میکنه
399
00:22:51,340 --> 00:22:53,642
نه دو هفته کافی نیست
کافی نیست
400
00:22:53,643 --> 00:22:55,377
میتونی...هیچ قانونی نیست؟
401
00:22:55,378 --> 00:22:57,151
نمیشه بیشتر نگهش دارید؟
402
00:22:58,014 --> 00:23:00,613
وای خدا
403
00:23:01,117 --> 00:23:03,285
نه
404
00:23:03,286 --> 00:23:05,987
خب حداقل میتونید به من اطلاع بدین؟
405
00:23:05,988 --> 00:23:07,369
لطفا؟
406
00:23:08,257 --> 00:23:09,705
آره، همین شماره
407
00:23:10,126 --> 00:23:11,665
آلوی
408
00:23:13,334 --> 00:23:14,835
ممنون
409
00:23:14,836 --> 00:23:16,065
سفارش جو آماده است
410
00:23:16,066 --> 00:23:17,313
گاییدمت
411
00:23:23,840 --> 00:23:26,608
هی، از آخر این خونه رو به آتیش میکشی
412
00:23:29,946 --> 00:23:31,477
چه خبر؟
413
00:23:31,948 --> 00:23:34,117
فکر کردم میخوایم بازم تمرین کنیم
414
00:23:34,969 --> 00:23:36,551
ببین بلیط ها رو تغییر بده
415
00:23:36,552 --> 00:23:38,692
برا فردا صبح بگیر، باشه؟
416
00:23:39,555 --> 00:23:41,070
چی شده؟
417
00:23:41,691 --> 00:23:42,924
اگه نتونی بلیط و ردیف کنی
418
00:23:42,925 --> 00:23:44,761
باید برای برگشت ماشین اجاره کنیم
419
00:24:31,500 --> 00:24:37,367
Neon Junkyard آهنگ"
"Deerhunter از
420
00:24:50,026 --> 00:24:52,016
سلام
421
00:24:53,100 --> 00:24:54,602
چیه؟
422
00:24:55,298 --> 00:24:57,332
ماریو گلداسمیت اینجا بود
423
00:24:57,333 --> 00:24:59,690
مگه نگفتم مصاحبه بی مصاحبه
424
00:25:00,482 --> 00:25:02,192
اون با دام صحبت کرده
425
00:25:03,306 --> 00:25:04,372
بهش چی گفته؟
426
00:25:04,373 --> 00:25:06,042
گفته گاییدت
427
00:25:06,370 --> 00:25:07,642
وای خدای من
428
00:25:07,643 --> 00:25:09,033
لعنتی
429
00:25:12,415 --> 00:25:15,087
به کی زنگ میزنی؟-
ماریو گلداسمیت-
430
00:25:15,088 --> 00:25:16,306
بهش میگم این قضیه رو باید دفن کنه
431
00:25:19,789 --> 00:25:21,389
ماریو من لیزا پرینسم
432
00:25:21,390 --> 00:25:23,325
نمیدونم فکر میکنی قضیه
این داستان لعنتی چیه
433
00:25:23,326 --> 00:25:26,428
اما به هر حال فقط بیخیالش شو
باشه؟ بهم زنگ بزن
434
00:25:26,429 --> 00:25:27,963
...اوم
435
00:25:27,964 --> 00:25:30,638
شاید اگه بری بهش بدی
بیخیال قضیه شه
436
00:25:31,901 --> 00:25:35,476
چون که، کارت همینه
437
00:25:36,072 --> 00:25:38,340
کارم همینه؟ ادامه بده
438
00:25:38,341 --> 00:25:40,308
خب، ببین تو داری به عقب بر میگردی
439
00:25:40,309 --> 00:25:43,011
قراره خودت و بالا بکشی
نه پایین
440
00:25:43,012 --> 00:25:46,847
شاید اگه بری به گارو بدی حداقل
یکی از دخترای اعلام کننده راندها بشی
441
00:25:46,848 --> 00:25:47,549
نظرت چیه؟
442
00:25:47,550 --> 00:25:49,117
تو واقعا خیلی کثافتی
443
00:25:49,118 --> 00:25:51,920
چطوره بهم بگی برای اینکه به اینجا برسی
444
00:25:51,921 --> 00:25:54,489
به چند تا از کله گنده های شهر
445
00:25:54,490 --> 00:25:59,728
رفتی سر زدی و
بعد بهشون تو همین
446
00:25:59,729 --> 00:26:01,763
پارکینگ باشگاه دادی؟
447
00:26:01,764 --> 00:26:03,198
کار من همینه
448
00:26:03,199 --> 00:26:05,700
من و بیخیال فراموش کن
449
00:26:05,701 --> 00:26:08,203
چطوری تونستی با آلوی اینکار و کنی؟
450
00:26:08,204 --> 00:26:11,239
اون به تو بخشی از باشگاهش و داد
451
00:26:11,240 --> 00:26:13,475
لعنت به تو، خودم به دستش آوردم
452
00:26:13,476 --> 00:26:15,516
آره حدس میزنم چطوری
453
00:26:16,946 --> 00:26:18,227
باشه
454
00:26:18,648 --> 00:26:20,882
آره حق با تویه رایان، من یه فاحشه ام
455
00:26:20,883 --> 00:26:24,219
من سزاوار هیچکدوم از اینا نیستم
حالا دیگه احساس خوبی داری؟
456
00:26:24,220 --> 00:26:26,735
در واقع نه احساس یه آدم احمق و ساده لوح و دارم
457
00:26:28,791 --> 00:26:29,992
ولی خوبه از آخر فهمیدم
458
00:27:42,098 --> 00:27:44,521
بیاین بریم یه چند تا مشروب بزنیم
459
00:27:45,201 --> 00:27:47,135
میخوایم تو، توسان مغازه از کجا گیر بیاریم؟
460
00:27:47,136 --> 00:27:48,859
میگردیم پیدا میشه
461
00:27:49,605 --> 00:27:52,407
بجنب، یه چیزی بپوش
462
00:27:52,408 --> 00:27:54,448
من بیرون منتظرم
463
00:27:59,281 --> 00:28:00,715
قصر کابوی
464
00:28:00,716 --> 00:28:03,418
اینجا به نظر افتضاح میاد
465
00:28:03,419 --> 00:28:05,120
پسر کوچولوم وقتی میری جایی سفر
466
00:28:05,121 --> 00:28:08,156
باید خودت و به شرایط و فرهنگ تخمیشون وقف بدی
467
00:28:08,157 --> 00:28:10,291
کارت شناسایی آقاییون
468
00:28:10,292 --> 00:28:12,127
ممنون، آقا
469
00:28:12,128 --> 00:28:13,395
این دلقک ها پسرامن
470
00:28:14,364 --> 00:28:15,930
کارت شناسایی لطفا
471
00:28:15,931 --> 00:28:17,132
اون تفنگ داره
فقط کارتت و نشونش بده
472
00:28:17,133 --> 00:28:18,733
قربان اسمتون چی بود؟-
اسکات-
473
00:28:18,734 --> 00:28:21,302
درسته-
بفرما اسکات-
474
00:28:22,571 --> 00:28:23,728
منم دربونم
475
00:28:23,729 --> 00:28:26,456
واسه همین از خدمتت و جدیتت تو کار قدردانی میکنم
476
00:28:26,457 --> 00:28:29,498
هی همه باید کارت داشته باشن
حتی سالمندان
477
00:28:29,499 --> 00:28:31,179
قبل اینکه بریم تو یه سوال فنی دارم
478
00:28:31,180 --> 00:28:32,547
میخوام امشب یه زن با خودم ببرم خونه
479
00:28:32,548 --> 00:28:34,482
کسی هست که نباید نزدیکش شم
480
00:28:34,483 --> 00:28:36,451
منظورم از محلی های اینجاست؟
481
00:28:37,887 --> 00:28:40,088
فقط اینجا رو به گند نکش-
باشه-
482
00:28:40,089 --> 00:28:41,256
من نمیخوام گندی بالا بیارم
اینو به این عوضیا بگو
483
00:28:41,257 --> 00:28:42,690
گوه نخور، گوه نخور
484
00:28:42,691 --> 00:28:45,861
گند نزنید عوضیا
485
00:28:47,315 --> 00:28:49,330
ماریو هستم
486
00:28:49,331 --> 00:28:50,932
هی، چه خبر داداش؟
487
00:28:50,933 --> 00:28:53,468
منم دومنیک راموس
488
00:28:53,469 --> 00:28:54,803
سلام چه خبر؟
489
00:28:54,804 --> 00:28:56,304
...من که
490
00:28:56,305 --> 00:28:58,239
یه وقت بد موقع مزاحمت نشدم؟
491
00:28:58,240 --> 00:29:00,319
فقط دارم گوه سگم و جمع میکنم، چه خبر؟
492
00:29:00,320 --> 00:29:01,843
خب
493
00:29:01,844 --> 00:29:04,145
یادته مکالمه ای که باهم داشتیم و؟
494
00:29:04,146 --> 00:29:07,062
میدونی حرفایی که درباره ی رایان زدم
495
00:29:08,184 --> 00:29:10,418
فقط نمیخوام
496
00:29:10,419 --> 00:29:12,317
...نمیخوام مردم فکر کنن من
497
00:29:12,922 --> 00:29:15,612
میخواستم یه وقت خرابش کنم
498
00:29:16,158 --> 00:29:17,192
باشه
499
00:29:17,193 --> 00:29:18,780
خب
500
00:29:18,781 --> 00:29:20,795
من نباید بیشتر از
501
00:29:20,796 --> 00:29:22,764
کوپنم حرف میزدم
مفهمی چی میگم؟
502
00:29:22,765 --> 00:29:25,433
منظورم زندگی شخصیشه
503
00:29:25,434 --> 00:29:27,686
خب به نظرم این خیلی خوبه به فکرشی
504
00:29:27,687 --> 00:29:29,337
و خوش به حال رایان
505
00:29:29,338 --> 00:29:31,039
آره به فکرشم، مرد
506
00:29:31,040 --> 00:29:34,047
من دوستش دارم
من اون پسر و دوست دارم، میدونی؟
507
00:29:34,443 --> 00:29:35,877
میدونی؟
508
00:29:38,280 --> 00:29:40,882
من دوست دارم بتونم کمکش کنم
509
00:29:40,883 --> 00:29:44,219
میدونی ما با هم خیلی چیزا
رو پشت سر گذاشتیم
510
00:29:44,220 --> 00:29:45,386
و بعدش اومد
511
00:29:45,387 --> 00:29:47,489
یکم با سیاست بازی دربیاره
512
00:29:47,490 --> 00:29:49,090
همش اینجوری شد، میدونی؟
513
00:29:49,091 --> 00:29:51,426
ـه دیگهNavy Street آره
514
00:29:51,427 --> 00:29:54,429
...آره لعنت بهش، پس
515
00:29:54,430 --> 00:29:56,698
من واقعا ممنونت میشم
516
00:29:56,699 --> 00:29:59,968
اگه هر چی که بهت گفتم بین خودمون بمونه
517
00:29:59,969 --> 00:30:01,469
من گیج شدم
518
00:30:01,470 --> 00:30:03,872
تو خودت خواستی با هم حرف بزنیم
519
00:30:03,873 --> 00:30:06,208
من احساسی برخورد کردم
520
00:30:06,538 --> 00:30:08,916
من عصبانی بودم ولی
521
00:30:09,612 --> 00:30:12,544
رایان پسره خیلی خوبیه، رفیق
522
00:30:12,982 --> 00:30:17,007
و من نمیخوام هیچ حرف و حدیثی پشتش باشه
523
00:30:17,553 --> 00:30:20,802
خب مشکل اینه من دیگه باهاش حرف زدم
524
00:30:23,093 --> 00:30:24,627
لعنتی
525
00:30:25,186 --> 00:30:26,433
لعنتی
526
00:30:27,830 --> 00:30:29,269
لعنتی
527
00:30:33,035 --> 00:30:34,335
چی گفت؟
528
00:30:34,336 --> 00:30:35,436
اون گفت همه داستانت چرته
529
00:30:35,437 --> 00:30:37,444
اما به نظر من خیلی هم موثقه
530
00:30:37,565 --> 00:30:39,040
تو اگه این داستان لعنتی رو چاپ کنی
531
00:30:39,041 --> 00:30:41,422
من همش و انکار میکنم، فهمیدی چی گفتم؟
532
00:30:42,538 --> 00:30:44,004
خب، مرد
533
00:30:44,005 --> 00:30:46,848
میدونی همش ضبط شده
به هر حال
534
00:30:46,849 --> 00:30:49,350
دفعه بعد دهنت و ببند و به یه روزنامه نگار زنگ نزن
535
00:30:49,351 --> 00:30:52,642
لعنتی، حرومزاده، حرومزاده
536
00:30:53,989 --> 00:30:55,957
بیا، بجنب
537
00:30:57,393 --> 00:30:59,527
میدونی این دیگه آخریشه
538
00:30:59,528 --> 00:31:01,396
چی گفتی؟-
نه، نه، نه-
539
00:31:01,397 --> 00:31:02,597
تو همش خیلی طولش میدی
540
00:31:02,598 --> 00:31:03,898
چرا همیشه میخوای با من
541
00:31:03,899 --> 00:31:05,833
کل کل کنی؟
542
00:31:05,834 --> 00:31:10,071
اینم از دختر خودم
ممنون عزیزدلم
543
00:31:10,072 --> 00:31:11,326
ممنون
544
00:31:11,327 --> 00:31:12,807
ببین، میخوام یه لطفی کنید
545
00:31:12,808 --> 00:31:14,375
حواستون به ما 3 تا باشه، خیله خب؟
546
00:31:14,376 --> 00:31:16,978
نمیخوام بیشتر از نصف این بطری خالی شه
547
00:31:16,979 --> 00:31:18,413
و سه تا شات برامون بیار
548
00:31:18,414 --> 00:31:20,949
ما یه سری اتفاقات برامون پیش اومده که میخوایم از ذهنمون پاک شه
549
00:31:20,950 --> 00:31:22,083
میشه یه لیوان آب بیارید، لطفا؟
550
00:31:22,084 --> 00:31:23,818
نه، نه آب نمیخواد
551
00:31:23,819 --> 00:31:25,353
چون تو هم با ما مست میکنی
552
00:31:25,354 --> 00:31:27,622
اون حالش خوبه، خیلی ممنون
553
00:31:27,623 --> 00:31:28,856
باشه آب نمیارم-
آره آب نیار-
554
00:31:28,857 --> 00:31:32,026
عجب کونی داشت-
حرف زشتی زدی-
555
00:31:32,027 --> 00:31:34,960
حرفت خیلی زشت بود
556
00:31:35,831 --> 00:31:38,166
عجب کونی داشت
صبر کن، صبر کن، صبر کن
557
00:31:38,167 --> 00:31:40,368
صبر کن لعنتی میخوام قبل خوردن یه چیزی بگم
558
00:31:40,369 --> 00:31:42,203
خب صدبار که این کار و کردیم
559
00:31:42,204 --> 00:31:44,005
آره صدبار اینکار و کردیم و
560
00:31:44,006 --> 00:31:45,473
شما بچه ها باید بازم بشینید و به حرفام گوش بدین
561
00:31:45,474 --> 00:31:47,597
میدونید چرا؟ چون پدرتونم
562
00:31:50,079 --> 00:31:51,768
خیلی عوضی ای، مرد
563
00:31:52,114 --> 00:31:54,229
چیه؟
564
00:31:54,590 --> 00:31:56,584
مگه به سلامتی ننوشیدیم؟
565
00:31:56,585 --> 00:31:58,319
خیلی کسکشی
566
00:31:58,320 --> 00:31:59,776
اوه اینجا رو باش
567
00:32:00,189 --> 00:32:01,522
میدونی دفعه بعد به سلامتی پیرمردی میخورم
568
00:32:01,523 --> 00:32:03,358
که بهم گفت کسکش
569
00:32:03,359 --> 00:32:06,094
بسه، دهنت و ببند پسره عوضی
570
00:32:06,095 --> 00:32:08,196
من رئیسم چند روز خیلی بدی رو داشتم
571
00:32:08,197 --> 00:32:10,365
و فقط من میتونم بهت تیکه بندازم
572
00:32:10,366 --> 00:32:11,899
خب شما فعلا از اینکارت لذت ببر
573
00:32:11,900 --> 00:32:13,534
لازمه یه ذره با یه خانم وقت بگذرونم
574
00:32:13,535 --> 00:32:14,602
ببخشید آقاییون
575
00:32:14,603 --> 00:32:15,959
چه خانمی؟
576
00:32:17,373 --> 00:32:19,608
کجایه کارم اشتباه بوده؟
577
00:32:20,088 --> 00:32:22,210
اون لعنتی خیلی دمدمی مزاجه
578
00:32:22,211 --> 00:32:24,045
اون مثل مادرته
579
00:32:27,282 --> 00:32:29,484
چیه میخوای سرش باهام کل کل کنی؟
580
00:32:29,485 --> 00:32:31,119
نه هیچکس نمیخواد باهات اینکار و کنه
581
00:32:31,120 --> 00:32:32,553
ها؟-
هیچ کس نمیخواد باهات اینکار و کنه-
582
00:32:32,554 --> 00:32:34,389
اگه کسی اینجا جلوم واسته دهنش سرویسه
583
00:32:34,390 --> 00:32:36,324
اینجا رو، رو سرش خراب میکنم
584
00:32:38,594 --> 00:32:40,484
میخواستی چی بگی؟
585
00:32:42,197 --> 00:32:44,029
خوشحالم از اینکه اینجا کنار من هستین
586
00:32:45,175 --> 00:32:47,610
آره
587
00:32:51,824 --> 00:32:53,705
خانمی، داری تنها میخوری؟
588
00:32:55,326 --> 00:32:57,945
آره
589
00:33:01,850 --> 00:33:03,507
من جی ام
590
00:33:05,120 --> 00:33:06,760
لی اون"م"
591
00:33:07,623 --> 00:33:10,893
وای "لی اون" تو بار کابوی ها
592
00:33:11,348 --> 00:33:14,434
این...این خیلی زیباست
593
00:33:15,064 --> 00:33:18,333
لی اون" زیبا، تو بار کابوی ها"
594
00:33:20,046 --> 00:33:24,172
لی اون، میخوای تمام شب و برات نوشیدنی بخرم؟
595
00:33:26,341 --> 00:33:27,608
خب، الانشم دارم رایگان میخورم
596
00:33:27,609 --> 00:33:29,610
خیلی پیشنهادت وسوسه کننده نبود
597
00:33:29,611 --> 00:33:31,145
خب اشکال نداره
598
00:33:31,146 --> 00:33:33,581
آره-
پس فقط اینجا میشینم-
599
00:33:33,582 --> 00:33:35,283
همینطور آهسته و آروم
600
00:33:48,263 --> 00:33:49,430
کشتی گیری؟
601
00:33:52,634 --> 00:33:54,369
واسه گوشات
602
00:33:54,370 --> 00:33:57,727
آره خیلی تابلویه
مبارز بودم
603
00:33:58,240 --> 00:33:59,240
اوه یک مبارز
604
00:34:00,909 --> 00:34:03,316
مگه حالا چیکار میکنی؟
605
00:34:06,782 --> 00:34:09,531
حالا؟
606
00:34:10,586 --> 00:34:12,492
من خیرخواهم
607
00:34:13,122 --> 00:34:15,380
یک بشر دوست؟ واقعا؟
608
00:34:16,303 --> 00:34:18,092
خب واسه چی اینکار و میکنی آقای خیر خواه؟
609
00:34:18,093 --> 00:34:19,291
بنا به دلایل مختلف
610
00:34:19,661 --> 00:34:21,796
اقیانوس
هم واسه زندگی هم آب
611
00:34:21,797 --> 00:34:25,333
بچه ها، گوریل ها ، بازمانده های جنگ
خطوط نفتی
612
00:34:25,334 --> 00:34:26,467
واووو-
آره-
613
00:34:26,468 --> 00:34:28,102
همشون خیلی ارزشمندن
614
00:34:28,103 --> 00:34:29,170
همینطوره
615
00:34:29,171 --> 00:34:30,427
به سلامتی
616
00:34:37,980 --> 00:34:39,394
"لی اون"
617
00:34:40,582 --> 00:34:42,981
وقتی گوشام و دیدی
618
00:34:44,153 --> 00:34:46,067
چه فکری دربارم کردی؟
619
00:34:47,322 --> 00:34:49,112
فکر کردم کشتی گیری
620
00:34:51,527 --> 00:34:53,575
برادرم گوش هاش مثل تو بود
621
00:34:58,333 --> 00:35:00,101
آزارت میدادن؟
622
00:35:00,102 --> 00:35:02,270
چرا میخوای بدونی گوشات آزارم میدن یا نه؟
623
00:35:02,271 --> 00:35:06,254
میتونی عاشق کسی بشی که گوشاش مثل من باشه
624
00:35:07,881 --> 00:35:10,512
همسر من پای چپش و از زانو به پایین از دست داد
625
00:35:14,499 --> 00:35:17,474
خب... هنوز با هم زندگی میکنید؟
626
00:35:17,953 --> 00:35:20,923
نه، ولش کردم
627
00:35:23,325 --> 00:35:24,826
واسه پاش؟
628
00:35:24,827 --> 00:35:27,850
چون اون نمیتونست از عذرخواهی بابت پاش دست برداره
629
00:35:41,643 --> 00:35:42,666
الو؟
630
00:35:42,667 --> 00:35:44,127
دارم میرم دخترم و
631
00:35:44,128 --> 00:35:46,047
از کلاس تکواندوش بردارم
632
00:35:46,048 --> 00:35:47,482
پس اگه میخوای چیزه جدیدی بهم بگی
633
00:35:47,483 --> 00:35:49,750
لطفا قبل اینکه برسم بهم بگو
634
00:35:49,751 --> 00:35:51,085
نباید این داستان و منتشر کنی
635
00:35:51,086 --> 00:35:52,587
کدوم یکی؟
636
00:35:52,588 --> 00:35:53,654
قضیه سکست با دومنیک
637
00:35:53,655 --> 00:35:55,990
بهترین مبارزت و؟ PTSD یا قضیه
"اختلال فشار روانی پس آسیبی"
638
00:35:55,991 --> 00:35:57,291
هر دوش
639
00:35:57,292 --> 00:35:59,060
من باید درباره یه چیزی بنویسم
640
00:35:59,061 --> 00:36:01,329
به هر حال اون یه عوضی کثیفه پس چرا استخدامش کردی؟
641
00:36:01,330 --> 00:36:05,333
ماریو بهت گفتم من نمیخوام مصاحبه کنم
642
00:36:05,334 --> 00:36:06,501
پس چه انتخاب دیگه ای دارم؟
643
00:36:06,502 --> 00:36:07,935
تو نمیگذاری با رایان حرف بزنم
644
00:36:07,936 --> 00:36:11,439
ماریو به من اعتماد کن
من سعیم و کردم ولی ممکن نیست
645
00:36:11,440 --> 00:36:12,407
باشه پس درباره رابطت
646
00:36:12,408 --> 00:36:13,975
با دام مینویسم
647
00:36:13,976 --> 00:36:16,911
هیچ رابطه ای نداریم لعنتی
648
00:36:16,912 --> 00:36:19,914
خب پس از آلوی میپرسم ببینم نظرش چیه
649
00:36:19,915 --> 00:36:22,316
و فکر نکنم اون در این باره خبر داشته باشه
650
00:36:22,317 --> 00:36:24,986
به هر حال ممنون چون در هر صورت میشه تیتر خبرها
651
00:36:29,124 --> 00:36:31,392
برات یه خبری دارم
652
00:36:31,393 --> 00:36:33,060
گوشم با تویه؟
653
00:36:33,061 --> 00:36:34,718
بله
654
00:36:35,197 --> 00:36:37,298
دارم گوش میدم
655
00:36:39,868 --> 00:36:43,271
و ترک کنم و به "پادشاه وحش" برم Navy Street میخوام
656
00:36:43,272 --> 00:36:45,896
دهنش سرویس، پس گارو چی؟
657
00:36:46,083 --> 00:36:49,362
گارو رو میندازن بیرون، هنوز رسمی نشده
ولی به زودی اتفاق میفته
658
00:36:49,545 --> 00:36:53,481
باشه، واووو
تبریک میگم
659
00:36:53,482 --> 00:36:54,949
پس داستان دام زنده به گور میشه؟
660
00:36:54,950 --> 00:36:56,918
البته، خیالت جمع
661
00:36:56,919 --> 00:37:00,688
هنوز از رایان سوال دارم ولی همینم خبر مهمیه
662
00:37:00,689 --> 00:37:03,691
برای یک زن زمان زیادی میگیره به این مقام تو کار ورزشی برسه
663
00:37:03,692 --> 00:37:06,327
و میدونی واست خوشحالم
664
00:37:06,328 --> 00:37:08,376
من...اونجایی؟
665
00:37:09,064 --> 00:37:10,364
صدام و میشنوی؟
666
00:37:11,900 --> 00:37:13,340
صدام و میشنوی؟
667
00:37:14,703 --> 00:37:17,271
...فکر کنم...تو
668
00:37:23,445 --> 00:37:24,851
...تو
669
00:37:26,013 --> 00:37:28,082
"خیلی خوشگلی، "لی اون
670
00:37:28,197 --> 00:37:29,866
خانمی مثل تو کلی کار میتونه برام انجام بدم
671
00:37:29,952 --> 00:37:31,018
جدی میگی؟
672
00:37:31,019 --> 00:37:33,287
لی اون" مطمئن باش"
673
00:37:33,288 --> 00:37:35,089
...و خب
674
00:37:35,090 --> 00:37:38,225
بهم بگو دقیقا دوست داری برات چیکار کنم؟
675
00:37:41,129 --> 00:37:43,664
خب، میخوام به صورت خیلی ویژه بهم در کونی بزنی
676
00:37:43,665 --> 00:37:46,767
راستش تا به حال زنی پیدا نکردم که این کار و درست انجام بده
677
00:37:46,768 --> 00:37:51,439
یا میخوان بکشنم
یا به سختی فقط خراشم میدن
678
00:37:51,440 --> 00:37:55,109
خب میدونی چیه؟ جی
679
00:37:56,378 --> 00:37:58,579
تو باید دست از زبون بازی برداری
680
00:37:58,580 --> 00:38:00,348
میفهمی چی میگم؟
681
00:38:00,349 --> 00:38:03,918
چون شکست میخوری و اینا بی فایده است
682
00:38:06,588 --> 00:38:09,090
دقیقا حق با تویه
683
00:38:11,893 --> 00:38:14,195
"میدونی همینه "لی اون
684
00:38:14,196 --> 00:38:15,363
میدونم
685
00:38:15,364 --> 00:38:17,999
آره، خانمی-
میدونم-
686
00:38:19,534 --> 00:38:21,335
بیا برقصیم-
نه، نه، نه-
687
00:38:21,336 --> 00:38:23,771
نه من باهات نمی رقصم تو فقط یه پسری
688
00:38:23,772 --> 00:38:27,997
درسته، من یه پسرم
689
00:38:29,011 --> 00:38:31,712
اما حس میکنم تو میتونی ازم یه مرد بسازی
690
00:38:31,713 --> 00:38:32,980
واقعی میگی؟
691
00:38:32,981 --> 00:38:35,349
بله، واقعا
692
00:38:35,350 --> 00:38:37,451
چرا نمیای باهام برقصی؟
693
00:38:41,256 --> 00:38:42,690
خیله خب، باشه
694
00:38:42,691 --> 00:38:44,973
چرا واسم یه نوشیدنی دیگه نمیگیری؟
بعد ببینیم چی میشه
695
00:38:45,794 --> 00:38:47,862
ببخشید؟
696
00:38:47,863 --> 00:38:50,264
میشه یکی یا دو تا یا بیشتر از این بهمون بدین؟
697
00:38:50,265 --> 00:38:51,732
به سلامتی
698
00:39:17,693 --> 00:39:18,826
سلام
699
00:39:18,827 --> 00:39:19,860
لعنتی
700
00:39:19,861 --> 00:39:20,961
...متاسفم، من...من
701
00:39:20,962 --> 00:39:22,430
اینجا چیکار میکنی؟
702
00:39:27,569 --> 00:39:28,936
میشه بریم دفترت؟
703
00:39:28,937 --> 00:39:31,472
نه
704
00:39:31,473 --> 00:39:32,707
میدونم با ماریو صحبت کردی
705
00:39:32,708 --> 00:39:34,809
نه نه من با ماریو حرف نزدم
706
00:39:34,810 --> 00:39:36,210
داستان لعنتیت منتشر نمیشه
707
00:39:37,155 --> 00:39:38,879
!هی دام-
نمیخواستم اینکار و باهات کنم-
708
00:39:38,880 --> 00:39:39,914
...نه، نه، نه اون دقیقا همون چیزیه
709
00:39:39,915 --> 00:39:40,981
هی-
سلام، رفیق-
710
00:39:40,982 --> 00:39:42,316
رفیق، ماریو گوه الکی خورده داداش
711
00:39:42,317 --> 00:39:46,454
!لعنتی! لعنتی! لعنتی
712
00:39:46,455 --> 00:39:50,391
حرومزاده
لعنت به من
713
00:39:50,392 --> 00:39:52,259
چیکار کردی
714
00:39:52,260 --> 00:39:54,395
لعنتی، حرومزاده
715
00:39:54,396 --> 00:39:57,932
لعنتی...لعنتی
716
00:39:57,933 --> 00:40:00,568
اون و ببین، نگاش کن
717
00:40:00,569 --> 00:40:02,770
عجب آدمه گستاخیه
718
00:40:02,771 --> 00:40:05,094
از آخر شکستش میده
719
00:40:06,508 --> 00:40:08,765
30دقه قبل حتی نمیخواست باهاش حرف بزنه
720
00:40:10,278 --> 00:40:12,435
خیلی پیگیره
721
00:40:14,549 --> 00:40:16,421
هنوز مثل بچگی هاشه
722
00:40:16,422 --> 00:40:17,852
"بهش گفتم "جی تو تخت بپر، بپر نکن
723
00:40:17,853 --> 00:40:19,953
اون میخواست بپره تا به سقف برسه
724
00:40:21,756 --> 00:40:23,446
یک مبارز کارش همینه
725
00:40:24,155 --> 00:40:25,865
ما همه همینطوریم
726
00:40:27,829 --> 00:40:29,296
حالا، حالا ها باید روش کار کنیم
727
00:40:29,297 --> 00:40:31,162
من میخوام اون دوباره مبارزه کنه
728
00:40:32,080 --> 00:40:33,701
منم همینطور
729
00:40:33,702 --> 00:40:34,791
آره
730
00:40:35,704 --> 00:40:37,710
بهم قول بده تو این راه کمکش کنیم، باشه؟
731
00:40:38,173 --> 00:40:39,921
کمک میکنم، باشه
732
00:40:40,976 --> 00:40:44,467
لبه پرتگاه واستاده
همیشه لبه پرتگاهه؟
733
00:40:45,547 --> 00:40:46,515
اون خیلی احساسیه
734
00:40:46,516 --> 00:40:49,250
از این میترسم که امیدش و از دست بده
735
00:40:53,588 --> 00:40:56,390
خودتم میدونی خانوادمون با چه مشکلاتی سر و کار داشته
736
00:41:06,268 --> 00:41:08,449
تو که مشکلی نداری، درسته؟
737
00:41:09,004 --> 00:41:10,806
هوممم؟
738
00:41:11,244 --> 00:41:12,829
نه
739
00:41:14,109 --> 00:41:17,244
آره؟
740
00:41:17,245 --> 00:41:19,880
تو هم یکی از اعضای این خانواده هستی دوست من
741
00:41:19,881 --> 00:41:21,348
تو هم هستی
742
00:41:21,349 --> 00:41:23,551
منظورم اینه اشتباه میکردم
743
00:41:23,552 --> 00:41:24,819
تو نه تنها یک مبارز واقعی هستی
744
00:41:24,820 --> 00:41:27,188
بلکه یک مبارز بزرگی، مگه نه؟
745
00:41:27,189 --> 00:41:29,823
من بهت افتخار میکنم-
بسه-
746
00:41:29,824 --> 00:41:32,092
بیخیال، هی
747
00:41:32,093 --> 00:41:33,808
من و ببین
748
00:41:38,433 --> 00:41:40,231
ما باید پیش هم بمونیم
749
00:41:41,036 --> 00:41:43,037
باید پیش هم باشیم
750
00:41:43,038 --> 00:41:45,706
دخترا و رفیقا میان و میرن
751
00:41:45,707 --> 00:41:48,843
زندگی همینه اون لعنتی ها هیچ معنایی تو زندگیت ندارن
752
00:41:48,844 --> 00:41:50,411
میفهمی؟
753
00:41:50,412 --> 00:41:54,315
تو نزدیک من می مونی
تو نزدیک اون می مونی، همینه که مهمه
754
00:41:57,619 --> 00:42:01,961
مادرم یک یادداشت برام گذاشت
فقط اونم یکی واسه من
755
00:42:03,124 --> 00:42:04,881
نه کسه دیگه ای
756
00:42:11,967 --> 00:42:13,434
منظورم اینه
757
00:42:41,029 --> 00:42:44,865
به گارو بگو متاسفم
758
00:42:44,866 --> 00:42:47,067
باشه میگم ولی به نظرم
لازمه خودتم فردا بهش زنگ بزنی
759
00:42:47,068 --> 00:42:48,132
باشه
760
00:42:54,276 --> 00:42:56,577
سعی میکنم یک مبارزه دیگه برات جور کنم
761
00:42:56,578 --> 00:42:59,514
نه نگران نباش، پول دارم
762
00:43:14,362 --> 00:43:16,330
لیزا، من از اون حرفا منظوری نداشتم
763
00:43:16,331 --> 00:43:18,329
به نظر من داشتی
764
00:43:21,803 --> 00:43:23,418
...من فقط
765
00:43:24,005 --> 00:43:25,873
الان اوضاعم خرابه
766
00:43:25,874 --> 00:43:27,060
مگه قبلش اوضاعت خوب بود؟
767
00:43:40,455 --> 00:43:44,626
اون لیاقتت و نداشت، هیچکدوم نداشتیم
768
00:43:55,437 --> 00:43:57,118
قرصات و فراموش نکن
769
00:43:58,494 --> 00:43:59,912
...من
770
00:44:02,310 --> 00:44:04,709
دام بهم گفت خیلی قوی ام
771
00:44:05,146 --> 00:44:07,181
آره
772
00:44:43,800 --> 00:44:50,434
Another Round آهنگ"
"Whitey Morgan and the 78's از
773
00:45:33,800 --> 00:45:48,240
Fire Away آهنگ"
"Chris Stapleton از
774
00:47:32,270 --> 00:47:33,587
همجنسبازم
775
00:47:36,925 --> 00:47:38,725
هووووم؟
776
00:47:42,096 --> 00:47:44,031
من گی ام
777
00:47:46,468 --> 00:47:49,469
هی پسر فقط
خفه شو و بنوش، بجنب
778
00:47:53,074 --> 00:47:55,147
من گی ام
779
00:47:56,178 --> 00:47:58,808
خفه شو باشه؟
اصلا خنده دار نیست
780
00:47:58,809 --> 00:47:59,986
...چی
781
00:48:00,949 --> 00:48:02,905
با من شوخیت گرفته؟
782
00:48:04,991 --> 00:48:06,753
نه
783
00:48:11,125 --> 00:48:12,290
!هی
784
00:48:13,227 --> 00:48:14,828
لعنتی تو گی نیستی
785
00:48:14,829 --> 00:48:16,630
چت شده؟
چی میگی؟
786
00:48:18,700 --> 00:48:20,715
من گی ام
787
00:48:23,259 --> 00:48:24,839
من گی ام
788
00:48:25,052 --> 00:48:26,679
پسرت همجنسبازه
789
00:48:31,212 --> 00:48:33,394
واقعا این کار و میکنی لعنتی؟
790
00:48:34,349 --> 00:48:36,397
چی...چیکار میکنم؟
791
00:48:37,251 --> 00:48:38,752
مادر لعنتی من تو بیمارستانه
792
00:48:38,753 --> 00:48:40,520
اون لعنتی خودکشی کرده
793
00:48:40,521 --> 00:48:41,922
بعد تو بهم میگی
کونی شدی؟
794
00:48:46,861 --> 00:48:50,030
!نیت
795
00:48:51,599 --> 00:48:53,328
هی نیت-
بگیرش-
796
00:48:55,262 --> 00:48:56,864
نیت-
بگیرش-
797
00:48:59,774 --> 00:49:01,157
نیت، نیت-
نه اون خیلی مسته-
798
00:49:01,158 --> 00:49:02,211
اون با من-
نیت-
799
00:49:02,236 --> 00:49:04,717
اون با من-
با من حرف بزن-
800
00:49:05,213 --> 00:49:06,913
چه گوهی میخوری؟
801
00:49:06,914 --> 00:49:08,415
هی؟-
داری چه غلطی میکنی؟ چه گوهی میخوری؟-
802
00:49:08,416 --> 00:49:09,850
هی! نیت-
آروم باش مرد-
803
00:49:09,851 --> 00:49:11,084
گاییدمت-
مگه چیکار کردم؟-
804
00:49:11,085 --> 00:49:12,519
تو یه تیکه گوهی
805
00:49:12,520 --> 00:49:14,454
هی-
فقط آروم باش-
806
00:49:14,455 --> 00:49:16,023
یا آروم شید یا زنگ میزنم پلیس
807
00:49:16,024 --> 00:49:17,624
آروم باش هی چه مرگته؟-
...اون گفت که-
808
00:49:17,625 --> 00:49:19,059
تو بهم چی گفتی؟-
گفتم گاییدمت-
809
00:49:19,060 --> 00:49:20,661
اون خیلی مسته، آروم باش-
خیلی آشغالی-
810
00:49:20,662 --> 00:49:21,695
مگه چیکارت کردم
811
00:49:21,696 --> 00:49:23,130
آشغال-
آروم باش، آروم باش-
812
00:49:23,131 --> 00:49:24,731
تو میدونی قضیه چیه؟
813
00:49:24,732 --> 00:49:26,333
تو دربارش میدونی؟-
میدونی؟ میدونی؟-
814
00:49:26,334 --> 00:49:28,052
تویه لعنتی میدونی؟ میدونستی؟-
میدونی چیه؟ میدونی چیه؟-
815
00:49:28,053 --> 00:49:28,998
اون بهم میگه گیه
بهم گفت همجنسبازه
816
00:49:29,023 --> 00:49:30,404
رفیق، آروم باش
817
00:49:34,876 --> 00:49:37,310
لعنتی-
اون به من حمله کرد-
818
00:49:37,311 --> 00:49:40,147
نیت، هی، هی
چیکار کردی؟
819
00:49:40,148 --> 00:49:42,649
هی نیت، نیت-
نیت، نیت-
820
00:49:42,650 --> 00:49:44,918
نیت من و ببین، نیت-
نیت، نیت-
821
00:49:44,919 --> 00:49:47,888
نیت! هی رفیق چشات و باز نگهدار
822
00:49:51,225 --> 00:49:54,394
یکی لطفا زنگ بزنه به آمبولانس
823
00:49:54,395 --> 00:49:57,064
یکی زنگ بزنه آمبولانس
824
00:50:16,450 --> 00:50:22,080
زیرنویس از
REMOOO
825
00:50:22,081 --> 00:50:24,240
در چهارشنبه بعد خواهيد ديد
826
00:50:52,850 --> 00:50:53,670
"پایان کار"
827
00:50:53,671 --> 00:50:54,690
"پایان کار"
"اینجاســت"
828
00:51:09,060 --> 00:51:10,050
داســـتان"
"تمام خواهد شد
829
00:51:19,600 --> 00:51:24,754
Sign of the Times آهنگ"
"Harry Styles از
68518