Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,552 --> 00:01:40,470
I love it here.
2
00:01:41,054 --> 00:01:42,764
I know you do.
3
00:01:47,811 --> 00:01:50,814
I can feel my life, you know?
4
00:02:27,184 --> 00:02:31,396
...pitch to Aderberg, and fall over
the outside corner of the field.
5
00:02:31,605 --> 00:02:35,651
He was expecting a home run.
Pryor didn't say anything.
6
00:03:08,308 --> 00:03:10,477
- Morning, Dr. Fowler.
- Morning, Natalie.
7
00:03:10,644 --> 00:03:12,646
- How you doing, boys?
- Great!
8
00:03:12,854 --> 00:03:15,273
Hey, Duncan,
sure you don't wanna go?
9
00:03:15,440 --> 00:03:18,110
- You wanna get in here?
- No, he wants to stay here.
10
00:03:18,276 --> 00:03:20,654
Scootch up,
get in the middle there.
11
00:03:21,905 --> 00:03:23,281
Come on.
12
00:03:23,490 --> 00:03:25,325
- Bye, Dr. Fowler.
- Bye.
13
00:03:25,534 --> 00:03:27,786
You don't wanna wave goodbye?
14
00:03:27,994 --> 00:03:29,996
You don't wanna wave goodbye?
15
00:03:31,123 --> 00:03:34,167
Sweetie, what do you
want for breakfast?
16
00:03:34,543 --> 00:03:35,752
Cereal.
17
00:03:35,961 --> 00:03:38,505
...WEPI, Red Sox Radio Network.
18
00:03:38,714 --> 00:03:41,007
You've been listening
to Red Sox Replay.
19
00:03:41,216 --> 00:03:45,387
The USS Camden repeat broadcast
of Boston Red Sox baseball...
20
00:03:45,595 --> 00:03:48,306
has been brought to you by
George C. Hollison of Rockland...
21
00:03:48,515 --> 00:03:51,268
in business in Midwest since 1940.
22
00:05:18,188 --> 00:05:19,898
There you go.
23
00:06:07,696 --> 00:06:09,280
Oh, boy!
24
00:06:10,699 --> 00:06:12,951
You see what happened
to this poor fella?
25
00:06:13,159 --> 00:06:16,162
- What?
- Well, look. He lost an arm.
26
00:06:16,454 --> 00:06:20,083
The trap has nylon nets
called "heads".
27
00:06:20,291 --> 00:06:24,671
Two side heads
to let the lobster crawl in.
28
00:06:25,171 --> 00:06:29,426
And inside, what's called
a bedroom head holds the bait...
29
00:06:29,592 --> 00:06:33,138
and keep him from escaping.
You know the old saying:
30
00:06:33,346 --> 00:06:36,307
"Two's company, three's a crowd"?
Well, it's like that.
31
00:06:36,558 --> 00:06:41,646
More than two of these in a bedroom
and something like that's happen.
32
00:06:41,896 --> 00:06:45,150
That's why Frank can't leave
these traps for more than a day.
33
00:06:45,316 --> 00:06:47,652
Dad. Show him this one.
34
00:06:49,612 --> 00:06:54,409
Now, the older females,
like this old gal...
35
00:06:54,909 --> 00:06:58,538
are the most dangerous especially
when they're growing berries.
36
00:06:58,872 --> 00:07:01,124
- Berries?
- Yeah, eggs.
37
00:07:01,374 --> 00:07:03,835
She can take out two males,
no problem.
38
00:07:04,002 --> 00:07:06,421
That's when you get
a lobster you can't sell.
39
00:07:07,297 --> 00:07:10,383
But this fine lady,
she has it easy...
40
00:07:10,675 --> 00:07:13,887
because the state says
we have to let her go.
41
00:07:18,516 --> 00:07:20,393
Okay, now...
42
00:07:21,561 --> 00:07:23,813
you think you can handle this?
43
00:07:24,230 --> 00:07:26,065
Are you sure?
44
00:07:26,232 --> 00:07:27,984
Okay, go ahead.
45
00:07:28,234 --> 00:07:30,153
Put him in the tank.
46
00:07:31,654 --> 00:07:33,490
Good!
47
00:07:33,823 --> 00:07:36,576
- Higher, higher!
- Higher!
48
00:07:36,784 --> 00:07:38,286
I'll swing you higher.
49
00:07:38,870 --> 00:07:42,040
- Is that high enough?
- Yep.
50
00:07:48,087 --> 00:07:50,632
- Ruth hates these.
- What?
51
00:07:50,882 --> 00:07:54,677
- I got the wrong kind of buns.
- Maybe we could borrow hers.
52
00:07:59,265 --> 00:08:02,477
What I would give
to have back my youth.
53
00:08:02,685 --> 00:08:05,522
Well, Willis,
you never had that in your youth.
54
00:08:06,064 --> 00:08:08,191
You can go play.
55
00:08:12,987 --> 00:08:14,447
Father, you made it.
56
00:08:14,656 --> 00:08:18,576
If I don't get to see you fellas
here, I don't get to see you at all.
57
00:08:24,582 --> 00:08:26,876
You want a beer?
58
00:08:27,043 --> 00:08:29,254
No. I'm gonna go see if
you mom needs any help, okay?
59
00:08:29,462 --> 00:08:31,506
All right, good luck.
60
00:08:56,072 --> 00:08:59,575
Excuse me.
Can I help you with anything here?
61
00:08:59,784 --> 00:09:03,579
- You can hand me that bowl, dear.
- Great.
62
00:09:03,746 --> 00:09:07,417
- This one here?
- Yes, thank you.
63
00:09:11,713 --> 00:09:15,800
I'm looking forward
to that concert on Labor Day.
64
00:09:15,967 --> 00:09:18,302
The music's so unusual.
65
00:09:18,928 --> 00:09:21,139
It's haunting, really.
66
00:09:21,389 --> 00:09:23,558
It is, isn't it?
67
00:09:26,769 --> 00:09:29,731
How did you learn about that...
68
00:09:31,733 --> 00:09:33,609
...style?
- At Brown.
69
00:09:33,776 --> 00:09:36,821
I did my thesis on
Eastern European folk music.
70
00:09:37,030 --> 00:09:40,033
- I thought about becoming a teacher.
- Why didn't you?
71
00:09:40,241 --> 00:09:42,160
Mommy.
72
00:09:42,618 --> 00:09:45,913
- Yeah, what are you eating?
- Nothing.
73
00:09:46,122 --> 00:09:48,708
- Is it good?
- Yeah.
74
00:09:49,042 --> 00:09:50,376
Swing me, swing me!
75
00:09:50,585 --> 00:09:53,963
Okay, I'll swing you, Dunc.
I'll be right back.
76
00:09:54,172 --> 00:09:57,425
- So Mr. Strout mentioned you again.
- I'll bet he did.
77
00:09:57,592 --> 00:10:01,012
Still talks about you. Says you're
the best can-packer he ever had.
78
00:10:01,220 --> 00:10:02,847
Says you looked cute
in that hairnet.
79
00:10:03,056 --> 00:10:07,059
Excuse me, boys. An offering.
Here, Father. Thank you.
80
00:10:07,268 --> 00:10:10,062
That's what Charles Senior
is doing and...
81
00:10:10,271 --> 00:10:13,941
Becky went to the hairdressing
academy after high school.
82
00:10:14,442 --> 00:10:16,611
Of course, after she got married...
83
00:10:16,819 --> 00:10:20,156
she decided she wanted to stay home
with the boys, you know.
84
00:10:20,656 --> 00:10:23,159
She still loves doing hair, though.
85
00:10:24,035 --> 00:10:26,287
Where do you go, Father?
86
00:10:26,496 --> 00:10:28,831
I just go to Supercuts.
87
00:10:30,082 --> 00:10:32,960
You can't request
the same girl at Supercuts.
88
00:10:33,169 --> 00:10:35,671
The boys are having a great time.
89
00:10:35,880 --> 00:10:37,882
It was good of you
to do this for them.
90
00:10:38,090 --> 00:10:42,804
She hasn't brought them before cause
she's embarrassed. She shouldn't be.
91
00:10:43,429 --> 00:10:46,349
I wish you hadn't put up
that monstrosity.
92
00:10:46,599 --> 00:10:49,519
- We'll have to take it apart later.
- The swing?
93
00:10:49,685 --> 00:10:51,229
The swing.
94
00:10:51,437 --> 00:10:54,106
Come on, Ruth! He's a kid.
What do you expect?
95
00:10:54,315 --> 00:10:57,652
"Happy birthday, here's a box.
Drag it around for awhile!"
96
00:10:57,860 --> 00:11:00,988
He's a kid, he's like me.
He wants it now.
97
00:11:03,074 --> 00:11:04,825
Oh, the cake!
98
00:11:11,082 --> 00:11:12,416
Great.
99
00:11:21,342 --> 00:11:23,469
- Happy birthday, boy. Come here!
- Daddy, Daddy!
100
00:11:23,719 --> 00:11:25,721
Yeah, Duncan!
101
00:11:26,222 --> 00:11:29,475
Happy birthday to you
Happy birthday to you
102
00:11:29,684 --> 00:11:33,688
Happy birthday, dear Duncan
Happy birthday to...
103
00:11:33,896 --> 00:11:35,815
Mom, I don't wanna go.
104
00:11:36,691 --> 00:11:38,150
Mom, I don't wanna go.
105
00:11:38,442 --> 00:11:41,070
Shit. What's he doing here?
106
00:11:46,576 --> 00:11:48,577
Hey, Jase.
Come on over here, buddy.
107
00:11:48,869 --> 00:11:51,831
Daddy's taking us to the arcade.
108
00:11:52,039 --> 00:11:54,458
I told you he'd come, buttface.
109
00:11:55,710 --> 00:11:59,338
Jason, don't do that to your
brother. Want me to do that to you?
110
00:11:59,588 --> 00:12:02,091
We're supposed to meet
at the house at 6:30.
111
00:12:02,300 --> 00:12:04,343
I thought we were meeting here.
112
00:12:07,638 --> 00:12:08,723
Alright.
113
00:12:08,889 --> 00:12:12,476
You're welcome to stay and
have some food. My dad's cooking.
114
00:12:21,777 --> 00:12:23,404
Matt?
115
00:12:26,699 --> 00:12:28,701
Should we do something?
116
00:12:28,868 --> 00:12:31,370
No. It's okay.
117
00:12:37,793 --> 00:12:39,462
Well...
118
00:12:40,421 --> 00:12:43,257
...I'll see you later, then.
- Okay.
119
00:12:44,258 --> 00:12:46,343
A little while.
120
00:12:53,559 --> 00:12:55,644
She's not divorced yet, you know.
121
00:12:55,853 --> 00:12:59,732
It's the same thing.
Maine has crazy laws, that's all.
122
00:13:00,399 --> 00:13:02,443
Anyway, he loves her boys.
123
00:13:04,653 --> 00:13:07,698
- God, you don't think...
- No, he's not gonna marry her.
124
00:13:07,907 --> 00:13:10,159
Well, then what's he doing
with her?
125
00:13:10,367 --> 00:13:12,620
She probably loves him.
126
00:13:12,787 --> 00:13:16,290
Girls always have.
Let's just leave it at that.
127
00:13:18,292 --> 00:13:20,377
Well, he won't listen to me.
128
00:13:20,586 --> 00:13:23,506
I've asked him 3 times
to dismantle that swing set.
129
00:13:23,672 --> 00:13:28,177
Leave it up. Looks like
a young couple lives here.
130
00:13:30,596 --> 00:13:33,933
Well, he needs his head
in school, not in her.
131
00:13:34,809 --> 00:13:36,310
So to speak.
132
00:13:39,313 --> 00:13:42,441
It would help
if you were on my side.
133
00:13:44,068 --> 00:13:46,737
I can be on your side.
134
00:13:48,572 --> 00:13:51,075
I've got a needle!
135
00:13:51,283 --> 00:13:53,911
- I've got a needle!
- You don't need those.
136
00:14:07,466 --> 00:14:09,009
Mr. and Mrs. Adamson?
137
00:14:09,844 --> 00:14:12,388
You can put your shirt back on now.
138
00:14:12,847 --> 00:14:17,268
Yesterday he was up and around
all afternoon...
139
00:14:17,476 --> 00:14:19,436
but today he tumbled.
140
00:14:20,354 --> 00:14:24,608
He's fallen twice, I have all
I can do to get him up.
141
00:14:24,775 --> 00:14:26,360
He's weak.
142
00:14:26,610 --> 00:14:29,655
Said when he couldn't work no more,
he didn't want to live.
143
00:14:29,863 --> 00:14:32,616
So, for awhile he sat
and just mended our nets...
144
00:14:32,825 --> 00:14:34,660
but he can't do that no more.
145
00:14:35,369 --> 00:14:38,497
- How's you dad, Matt?
- Oh, I'm sorry, doctor.
146
00:14:38,706 --> 00:14:42,918
Now, Elwyn, you remember. Jesse
Fowler passed away a while ago.
147
00:14:43,085 --> 00:14:45,087
We were at his funeral, remember?
148
00:14:46,755 --> 00:14:50,551
Back in an hour, Janelle.
I forgot my lunch.
149
00:14:50,759 --> 00:14:53,262
Starting to become a habit.
150
00:14:58,350 --> 00:15:02,396
You just missed him, Matt!
He went home for lunch today.
151
00:15:02,855 --> 00:15:05,691
Right. I forgot,
he's got an interview.
152
00:15:07,693 --> 00:15:09,486
Frank?
153
00:15:09,820 --> 00:15:11,530
Hello?
154
00:15:12,114 --> 00:15:13,782
Frank?
155
00:15:14,783 --> 00:15:16,660
Yeah, Dad.
156
00:15:18,704 --> 00:15:22,499
What are you doing here? I thought
you were in Boston for an interview.
157
00:15:22,708 --> 00:15:24,668
No. It was rescheduled.
158
00:15:28,005 --> 00:15:29,965
Hi, Dr. Fowler.
159
00:15:31,133 --> 00:15:32,676
Oh, hi.
160
00:15:33,552 --> 00:15:35,596
Where are the boys?
161
00:15:36,096 --> 00:15:38,307
They're with my mom.
162
00:15:44,813 --> 00:15:46,565
Do you like coleslaw?
163
00:15:57,284 --> 00:15:59,203
Have some more.
164
00:16:00,162 --> 00:16:02,164
You sure?
165
00:16:16,011 --> 00:16:17,888
We gotta...
166
00:16:18,514 --> 00:16:20,432
Come on, son!
167
00:16:21,266 --> 00:16:24,520
- There, I see him right there!
- Hands up, chin up.
168
00:16:24,728 --> 00:16:27,481
- Mom, I want to play!
- All right, all right.
169
00:16:28,148 --> 00:16:30,818
- Mom, there's Frank!
- Here's your hat.
170
00:16:33,695 --> 00:16:35,405
Wave, you guys.
171
00:16:35,656 --> 00:16:38,408
- Mom, hurry up, I'm late!
- I'm hurrying.
172
00:16:38,659 --> 00:16:41,203
- Mom, I want to play.
- All right, you'll play too.
173
00:16:41,411 --> 00:16:42,871
But first watch...
174
00:16:43,080 --> 00:16:47,292
Frank, did you tell your mom
how good it was?
175
00:16:47,543 --> 00:16:49,128
How good what was?
176
00:16:49,336 --> 00:16:52,089
Frank had quite a time
this afternoon.
177
00:16:53,131 --> 00:16:55,342
Loved you coleslaw.
Ate enough for two.
178
00:16:55,551 --> 00:16:57,719
Well, that's what it's for.
179
00:16:59,388 --> 00:17:01,640
- Hot dogs?
- Yeah, I'll take one.
180
00:17:07,396 --> 00:17:10,983
So, how are the kids?
Things okay?
181
00:17:12,317 --> 00:17:13,777
Yeah, they're fine.
182
00:17:13,986 --> 00:17:16,238
Good. That's good.
183
00:17:16,655 --> 00:17:18,907
How was your interview?
184
00:17:19,533 --> 00:17:22,828
- It was great.
- Good.
185
00:17:24,496 --> 00:17:27,875
Jason? Jason!
186
00:17:28,083 --> 00:17:29,918
Here!
187
00:17:31,211 --> 00:17:35,716
- She's such a brave girl.
- That's it. You're driving me nuts.
188
00:17:35,924 --> 00:17:37,926
I've had lots of girlfriends and...
189
00:17:38,135 --> 00:17:41,221
I don't understand why
this one's any different.
190
00:17:41,513 --> 00:17:43,849
I know you don't.
191
00:17:46,852 --> 00:17:48,937
We're not serious, Ma.
192
00:17:51,023 --> 00:17:52,816
No?
193
00:17:53,025 --> 00:17:54,735
No.
194
00:17:56,778 --> 00:17:58,864
It's a summer thing.
195
00:17:59,489 --> 00:18:01,283
I see.
196
00:18:29,061 --> 00:18:32,481
- How'd did you get in this time?
- Chimney.
197
00:18:43,909 --> 00:18:45,702
Thank you.
198
00:18:47,037 --> 00:18:49,331
What can I help you with?
199
00:18:50,248 --> 00:18:52,376
I was just dropping that off
for Jason.
200
00:18:52,584 --> 00:18:54,169
What?
201
00:18:54,378 --> 00:18:56,004
That.
202
00:18:56,171 --> 00:18:58,465
I didn't know where
he'd want to put it.
203
00:19:00,509 --> 00:19:04,054
It's about time he got it.
What am I gonna do with it?
204
00:19:04,262 --> 00:19:08,016
It's really gonna mean a lot to him.
He's really been improving lately.
205
00:19:08,225 --> 00:19:10,268
Yeah, so I heard.
206
00:19:11,353 --> 00:19:13,480
It would have been nice
if you'd come to his game.
207
00:19:13,730 --> 00:19:15,941
Well, I just got your message.
208
00:19:18,318 --> 00:19:20,821
Where are they? With him?
209
00:19:22,572 --> 00:19:24,324
That's none of your business.
210
00:19:24,491 --> 00:19:27,744
They're my boys,
but they're none of my business.
211
00:19:28,036 --> 00:19:30,205
You know what I mean.
212
00:19:34,543 --> 00:19:36,419
I was thinking about moving back.
213
00:19:36,962 --> 00:19:39,840
Here. With you and the boys.
214
00:19:41,716 --> 00:19:43,802
What are you talking about?
215
00:19:44,136 --> 00:19:47,597
What am I talking about?
About moving back, that's what.
216
00:19:49,432 --> 00:19:52,769
I know what you're thinking.
It's different now.
217
00:19:57,691 --> 00:20:00,402
How's the job? Your father take
you back on at the cannery?
218
00:20:01,069 --> 00:20:04,656
That's funny.
Still getting checks, aren't you?
219
00:20:04,906 --> 00:20:07,784
Do I have to call
my father's accountant?
220
00:20:10,370 --> 00:20:12,831
Did you see my new rig out there?
221
00:20:13,832 --> 00:20:15,000
It's really nice.
222
00:20:15,208 --> 00:20:18,753
It's not exactly new.
I traded David the truck for it.
223
00:20:19,045 --> 00:20:22,048
Got room for all of us.
Good grocery-getting car.
224
00:20:25,719 --> 00:20:27,554
You wanna take a ride?
225
00:20:27,762 --> 00:20:32,350
Richard, you don't change.
You don't change, do you?
226
00:20:35,353 --> 00:20:37,689
Change? No.
227
00:20:38,273 --> 00:20:40,191
No, I don't change.
228
00:20:40,859 --> 00:20:43,194
Everything around me changes.
229
00:20:43,361 --> 00:20:45,030
You change.
230
00:20:45,947 --> 00:20:48,074
You take my house...
231
00:20:48,533 --> 00:20:50,785
and you take my kids...
232
00:20:51,411 --> 00:20:53,747
and you fuck this other guy.
233
00:20:53,955 --> 00:20:56,166
But me, I don't change at all.
234
00:20:57,000 --> 00:20:59,836
- It's not your house.
- Oh, really?
235
00:21:00,003 --> 00:21:02,631
No. And as far fucking goes...
236
00:21:02,839 --> 00:21:04,883
who answered the phone
the other morning?
237
00:21:05,091 --> 00:21:08,553
- She...
- Doesn't matter! It's not working!
238
00:21:10,221 --> 00:21:14,893
Nat, I just want a chance.
239
00:21:16,728 --> 00:21:20,565
For what? So you can pretend to be
a real father for a few days, and...
240
00:21:20,774 --> 00:21:24,527
I am their real father!
I am their father.
241
00:21:24,736 --> 00:21:29,699
No, Richard. You know what defines
a father? It's what he does.
242
00:21:29,866 --> 00:21:31,534
Not what he promises.
243
00:21:31,701 --> 00:21:35,872
It's being a positive,
consistent presence.
244
00:21:40,460 --> 00:21:43,505
A positive, consistent presence.
245
00:21:44,964 --> 00:21:46,841
What does that mean?
246
00:21:47,092 --> 00:21:48,968
I just don't get it.
247
00:21:49,177 --> 00:21:51,763
But I'm not fucking
a college boy, am I?
248
00:21:54,391 --> 00:21:56,226
Look, you...
249
00:21:57,519 --> 00:22:01,773
Can you just go now? I don't want
you here when they get back.
250
00:22:02,941 --> 00:22:04,818
You wouldn't want that?
251
00:22:05,777 --> 00:22:08,238
No, you have to leave now.
252
00:22:13,201 --> 00:22:14,869
Fine.
253
00:22:15,578 --> 00:22:18,706
- I'll see you later, Richard.
- Goodbye, Nat.
254
00:22:41,062 --> 00:22:45,400
I've ignored our difference in age,
but you play with those blocks.
255
00:22:45,608 --> 00:22:48,111
I'm gonna start to worry.
256
00:22:48,862 --> 00:22:51,990
You're not looking at the house.
Look.
257
00:22:59,789 --> 00:23:02,584
It's not all mine, it's part Mack.
258
00:23:02,792 --> 00:23:08,298
What Mack was trying to achieve
was a common area in the center.
259
00:23:08,548 --> 00:23:11,050
Large open spaces
aren't unique to Mack...
260
00:23:11,217 --> 00:23:13,720
but the idea of
separating the family...
261
00:23:13,928 --> 00:23:18,141
so that the parents were on one side
and the kids are on the other side.
262
00:23:18,433 --> 00:23:23,438
So they all spill into the center.
It's brilliant. It's...
263
00:23:25,356 --> 00:23:27,692
I'm boring you, aren't I?
264
00:23:31,696 --> 00:23:33,907
I was just thinking.
265
00:23:37,285 --> 00:23:39,037
About what?
266
00:23:40,163 --> 00:23:42,165
About you.
267
00:23:43,666 --> 00:23:45,460
School.
268
00:23:49,797 --> 00:23:52,008
What if I wait a year?
269
00:23:54,719 --> 00:23:56,262
Frank!
270
00:23:56,471 --> 00:24:00,516
- A year won't make a difference.
- You can't do that, Frank.
271
00:24:00,725 --> 00:24:03,770
Why not?
I've thought a lot about this.
272
00:24:05,021 --> 00:24:06,898
I have, and...
273
00:24:07,148 --> 00:24:08,900
No. You...
274
00:24:09,734 --> 00:24:12,445
You told me it takes forever
just to establish yourself.
275
00:24:12,612 --> 00:24:16,032
Exactly.
So what's a year in forever?
276
00:24:22,914 --> 00:24:24,999
That's twisted logic.
277
00:24:28,127 --> 00:24:30,088
Do you know what Duncan
said to me today?
278
00:24:30,296 --> 00:24:32,924
You wouldn't be changing
the subject, would you?
279
00:24:33,508 --> 00:24:38,012
He said, "Frank, I don't think
Jason really understands girls".
280
00:24:38,304 --> 00:24:40,765
- Oh, he didn't.
- He did.
281
00:24:42,266 --> 00:24:44,477
Understands girls.
282
00:24:46,604 --> 00:24:47,897
What did you say?
283
00:24:48,106 --> 00:24:50,066
I just didn't know
what to say to that.
284
00:24:50,274 --> 00:24:54,404
I said, "Give him time, Duncan,
he'll come around".
285
00:24:55,279 --> 00:24:58,574
If this is how he is now,
then we're in trouble.
286
00:25:16,134 --> 00:25:18,511
What is this? Action Man?
287
00:25:21,389 --> 00:25:24,308
Richard gave it to Dunc
for his birthday.
288
00:26:01,929 --> 00:26:03,639
Very good.
289
00:26:03,890 --> 00:26:06,767
Okay, it's 7:30.
We should stop now.
290
00:26:06,934 --> 00:26:10,313
Now remember,
when you sing these words...
291
00:26:10,521 --> 00:26:12,773
the way we feel about
the harbor is the way...
292
00:26:12,940 --> 00:26:15,109
the Balkans felt
about the River Sava.
293
00:26:15,276 --> 00:26:17,445
And listen to your tapes.
294
00:26:17,612 --> 00:26:21,365
"Moilih Ta" is still very rough
and we've got a 40-minute...
295
00:26:21,532 --> 00:26:24,577
program to have ready
by Labor Day.
296
00:26:24,785 --> 00:26:26,662
Labor Day.
297
00:26:27,246 --> 00:26:29,165
- And Anna?
- Yeah, Mrs. Fowler?
298
00:26:29,373 --> 00:26:31,250
Next time, duck.
299
00:26:35,254 --> 00:26:37,089
Great.
300
00:26:39,175 --> 00:26:40,760
Dad.
301
00:26:41,010 --> 00:26:43,638
Is it acid?
What are you putting in there?
302
00:26:44,305 --> 00:26:47,725
- My God, what happened?
- Frank, hold still.
303
00:26:47,934 --> 00:26:50,728
- Dad.
- This was her husband, wasn't it?
304
00:26:50,937 --> 00:26:53,522
Ex. He dropped in.
305
00:26:53,731 --> 00:26:56,025
You gonna press charges?
306
00:26:56,484 --> 00:26:58,319
What's to stop him
from doing it again?
307
00:26:58,527 --> 00:27:00,404
Did you hit him at all?
Tell me you hit him.
308
00:27:00,613 --> 00:27:03,199
- Just so he doesn't do it again.
- I don't think I touched him.
309
00:27:03,366 --> 00:27:06,202
- Jesus! Dad. dad.
- So what are you gonna do?
310
00:27:07,370 --> 00:27:10,998
- Take karate.
- That is not the problem.
311
00:27:11,207 --> 00:27:15,252
- Mom, you know you like her.
- I like a lot of people, Frank.
312
00:27:15,544 --> 00:27:17,421
What about the boys?
Did they see it?
313
00:27:17,630 --> 00:27:19,548
No, they were asleep.
314
00:27:19,757 --> 00:27:21,968
Did you leave her alone with him?
315
00:27:22,176 --> 00:27:25,346
He left first.
She was yelling at him...
316
00:27:25,554 --> 00:27:27,264
I believe she had
a skillet in her hand.
317
00:27:27,431 --> 00:27:30,309
For God's sakes.
Did you call the police?
318
00:27:30,476 --> 00:27:32,520
- Not yet.
- You didn't call them?
319
00:27:32,728 --> 00:27:35,231
Well, I just got in. When did I have
the chance to call the police?
320
00:27:35,481 --> 00:27:37,483
- Where's the phone?
- No, Mom. Don't call them!
321
00:27:37,692 --> 00:27:40,403
They'll come over
and scare the kids.
322
00:27:40,695 --> 00:27:45,074
- You gotta call them.
- It was a scuffle, wasn't serious.
323
00:27:45,241 --> 00:27:49,662
- Like the relation isn't serious.
- Ruth, now is not the time.
324
00:27:49,870 --> 00:27:52,832
When is the time?
After he knocks him into a coma?
325
00:27:53,040 --> 00:27:56,627
- This is stopping now.
- Oh, really?
326
00:27:57,336 --> 00:28:01,090
Come fall, you're on a plane.
Are you taking them with you?
327
00:28:01,382 --> 00:28:03,926
What are the boys gonna think
when you just disappear?
328
00:28:04,093 --> 00:28:05,553
Easy, Mom.
329
00:28:05,761 --> 00:28:09,765
Frank, this is not some sweetie from
Vassar you can visit on holidays.
330
00:28:09,932 --> 00:28:11,934
You're not in this alone.
331
00:28:12,101 --> 00:28:15,438
And the sooner you end it,
the better.
332
00:28:20,693 --> 00:28:23,988
- What are we gonna do?
- I don't know.
333
00:28:26,031 --> 00:28:28,826
Well, you gotta talk to him, Matt.
334
00:28:30,870 --> 00:28:32,872
I don't know.
335
00:28:33,831 --> 00:28:37,460
Maybe he's right
about scaring the kids.
336
00:28:38,252 --> 00:28:41,881
Why don't we just sleep on it,
deal with it tomorrow?
337
00:28:42,214 --> 00:28:44,175
Are you gonna call the police
or do I have to?
338
00:28:44,383 --> 00:28:47,386
I just told you what I think.
If you want to call them, call them.
339
00:29:09,617 --> 00:29:12,203
It's not the first time
she's played around, you know.
340
00:29:12,411 --> 00:29:16,081
- She's not with the guy anymore.
- No, I mean from before.
341
00:29:16,332 --> 00:29:19,919
- What do you mean?
- You've heard the same things.
342
00:29:20,336 --> 00:29:24,840
You seem to forget. I don't take my
lunches in the teachers' lounge.
343
00:29:32,097 --> 00:29:34,225
Maybe he still loves her.
344
00:29:37,895 --> 00:29:40,231
Best part of the cod.
345
00:29:40,397 --> 00:29:42,775
The outsiders, they won't touch it.
346
00:29:43,025 --> 00:29:46,278
The summer fishermen.
They're part-timers like Frank here.
347
00:29:46,487 --> 00:29:48,322
Get in your hair.
348
00:29:48,530 --> 00:29:50,699
As many as 80% of them
now with licenses.
349
00:29:50,908 --> 00:29:54,870
Should put up a sign: "Stay in your
own back yard, or lose your traps".
350
00:29:55,621 --> 00:29:59,166
Henry is just sore because I catch
about twice as much as he does...
351
00:29:59,375 --> 00:30:01,043
with an old second-hand Boudreau.
352
00:30:01,252 --> 00:30:05,673
Now don't you listen to him, son.
That boat is fine. She was my first.
353
00:30:07,132 --> 00:30:12,054
I kind of miss her sometimes.
And that truck you're driving.
354
00:30:12,596 --> 00:30:15,557
When you heading
back to school, Frank?
355
00:30:32,241 --> 00:30:33,784
Hello, Dr. Fowler.
356
00:30:34,034 --> 00:30:36,078
- How you doing, Jason?
- Good.
357
00:30:46,130 --> 00:30:47,673
What'd you pull?
358
00:30:49,383 --> 00:30:52,011
Not too bad. About 40 pounds.
359
00:30:53,929 --> 00:30:56,432
I haven't caught sight of you
in days.
360
00:30:56,974 --> 00:31:00,561
- You know where to find me.
- When are you coming home?
361
00:31:01,228 --> 00:31:03,105
Has it come to this?
362
00:31:03,313 --> 00:31:05,149
Come to what?
363
00:31:06,066 --> 00:31:09,319
You having to run errands for Mom.
364
00:31:12,614 --> 00:31:15,576
I'm thinking of building
a couple hundred more traps.
365
00:31:15,826 --> 00:31:18,579
See if I can do better
than break even.
366
00:31:18,829 --> 00:31:21,874
It'll take you more then 2 years
to get an off-season license.
367
00:31:22,082 --> 00:31:25,294
Unless Henry takes me
on as his stern man.
368
00:31:25,753 --> 00:31:28,297
- You think he'd do that?
- Maybe.
369
00:31:30,299 --> 00:31:32,968
It's as good a life as any.
370
00:31:33,135 --> 00:31:34,845
It was good enough for your father.
371
00:31:35,053 --> 00:31:38,182
And sometimes things
just skip a generation.
372
00:31:41,018 --> 00:31:42,853
You don't think...?
373
00:31:43,771 --> 00:31:46,857
You don't think you might
need something more?
374
00:31:47,524 --> 00:31:51,361
Why? So I can have an Ivy League
education like you, and...?
375
00:31:52,780 --> 00:31:57,326
If it's so great, why do you
sneak out every day to come here?
376
00:32:00,871 --> 00:32:03,665
I like spending time with my son.
377
00:32:19,389 --> 00:32:21,308
I don't know, Dad.
378
00:32:24,978 --> 00:32:27,147
It's just... I don't know.
379
00:32:30,234 --> 00:32:32,861
She's a wonderful girl.
380
00:32:34,947 --> 00:32:37,282
And that's what I see.
381
00:32:43,163 --> 00:32:46,041
Frank! How long will
you be parked here?
382
00:32:46,333 --> 00:32:48,335
I'd like to unload.
383
00:32:48,502 --> 00:32:51,255
- Give me a hand?
- Yeah, sure.
384
00:33:03,141 --> 00:33:06,603
You can't hypnotize
the cards into changing, Matt.
385
00:33:07,729 --> 00:33:09,815
Christ! Bet, or Carl'll start.
386
00:33:09,982 --> 00:33:12,484
"The beggar's dog
and the widow's cat...
387
00:33:12,651 --> 00:33:14,987
Feed them and thou wilt grow fat.
388
00:33:15,195 --> 00:33:20,409
The gnat sings his summer's song,
poison gets from slander's tongue.
389
00:33:20,701 --> 00:33:25,789
The poison of the snake and newt
is the sweat of envy's foot.
390
00:33:26,039 --> 00:33:29,459
The poison of the honey bee
is the artist's jealousy. "
391
00:33:29,626 --> 00:33:31,795
All right, Carl. Two bucks.
392
00:33:32,796 --> 00:33:35,507
I tell you, man, you gotta
get out of this Blake thing.
393
00:33:35,716 --> 00:33:37,592
- You're in a rut.
- Don't get him started.
394
00:33:37,801 --> 00:33:41,388
Whenever I do my own stuff,
you guys bitch and moan.
395
00:33:41,596 --> 00:33:45,559
- That's not true.
- We love your stuff. It's great.
396
00:33:46,935 --> 00:33:48,979
- Carl?
- I'm in.
397
00:33:49,187 --> 00:33:51,398
Everybody in? Frankie, you in?
398
00:33:56,903 --> 00:33:58,238
Guess I'm the winner.
399
00:33:58,447 --> 00:34:01,033
Always the quiet ones.
400
00:34:01,241 --> 00:34:02,367
Deal.
401
00:34:02,576 --> 00:34:04,327
Come on. Come on.
402
00:34:19,926 --> 00:34:23,346
Don't mind me.
Your father's snoring.
403
00:34:42,908 --> 00:34:45,911
Eat. You must be hungry.
404
00:34:46,453 --> 00:34:48,705
I'm not hungry.
405
00:34:49,414 --> 00:34:51,333
Coffee?
406
00:34:57,631 --> 00:34:59,758
So you talked to her?
407
00:35:05,639 --> 00:35:07,974
And? How is she?
408
00:35:08,433 --> 00:35:10,268
She's great.
409
00:35:13,230 --> 00:35:16,608
Frank, I just want
to tell you that we...
410
00:35:17,692 --> 00:35:19,778
That I liked her.
411
00:35:20,111 --> 00:35:22,113
Do like her.
412
00:35:22,906 --> 00:35:24,616
She's a wonderful girl.
413
00:35:24,783 --> 00:35:27,744
Ma, you're not gonna have
this conversation with me...
414
00:35:27,953 --> 00:35:29,788
right now, are you?
415
00:35:40,465 --> 00:35:42,842
- Good night.
- Good night.
416
00:35:46,012 --> 00:35:47,556
Okay.
417
00:35:47,722 --> 00:35:51,393
All right. No, that's fine, sir,
I'll send right away.
418
00:35:53,228 --> 00:35:56,815
Okay. I'm very excited. I'm...
419
00:35:57,566 --> 00:36:02,195
It's a beautiful campus
and I'm preparing already.
420
00:36:03,863 --> 00:36:06,533
Yes, Thank you, thank you, sir.
421
00:36:06,700 --> 00:36:09,327
Yes, well, compared
to your models...
422
00:36:09,536 --> 00:36:12,163
It doesn't compare
to your models, but...
423
00:36:13,290 --> 00:36:16,209
I am. I'm aware
of the Lautner house.
424
00:36:18,211 --> 00:36:21,089
Yeah. Excuse me, sir,
can you hold on one second?
425
00:36:27,220 --> 00:36:29,014
Jase?
426
00:36:30,223 --> 00:36:32,142
Jase, what is it?
427
00:36:35,437 --> 00:36:37,981
Okay, Jason, stay put.
428
00:36:38,523 --> 00:36:40,191
I'll be right there. Stay put.
429
00:36:41,901 --> 00:36:44,821
He just... he just pushed me.
430
00:36:44,988 --> 00:36:48,158
- He didn't hit me.
- He didn't hit you?
431
00:36:48,366 --> 00:36:51,870
Great. We should throw a party
for him. He didn't hit you.
432
00:36:52,495 --> 00:36:55,874
- We're calling the police.
- No, wait, wait!
433
00:36:56,041 --> 00:36:58,376
- We're calling the police.
- No, I don't...
434
00:36:58,585 --> 00:37:00,670
I don't know what I want to do.
435
00:37:00,879 --> 00:37:03,965
I hate this.
I hate the kids seeing this.
436
00:37:04,299 --> 00:37:06,968
- I don't know what to do!
- Listen.
437
00:37:07,135 --> 00:37:09,637
It's okay, it's okay.
438
00:37:10,263 --> 00:37:13,516
I'm here now. I'm here now.
It's all right.
439
00:37:14,184 --> 00:37:16,227
I'm not going anywhere.
440
00:37:17,854 --> 00:37:19,647
Okay.
441
00:37:20,398 --> 00:37:22,400
It's all right.
442
00:37:26,154 --> 00:37:27,906
Mom!
443
00:37:33,495 --> 00:37:35,997
- Go upstairs with the kids.
- No. Frank...
444
00:37:36,414 --> 00:37:39,918
I'm not letting him in the house!
Go upstairs!
445
00:37:40,668 --> 00:37:42,837
It's better if he doesn't see you.
Go upstairs!
446
00:37:43,129 --> 00:37:45,381
Don't let him in. Don't let him in.
447
00:37:45,548 --> 00:37:47,425
- Go.
- Frank, don't let him in.
448
00:37:49,010 --> 00:37:50,720
Open the door!
449
00:37:52,180 --> 00:37:53,848
Frank?
450
00:37:54,057 --> 00:37:56,476
Frank, buddy. You in there?
451
00:37:57,602 --> 00:38:00,480
Sorry about what happened.
All right?
452
00:38:00,688 --> 00:38:04,025
I apologize. I'm sorry about
what happened. Now open the door.
453
00:38:04,192 --> 00:38:06,152
- Richard, leave.
- Open up.
454
00:38:06,361 --> 00:38:08,947
- Leave now! I'm not letting you in.
- Open the door!
455
00:38:09,155 --> 00:38:13,451
She left! And I'm calling
the police if you don't leave.
456
00:38:13,993 --> 00:38:15,995
Just go.
457
00:38:16,246 --> 00:38:18,414
All right. All right.
458
00:38:40,562 --> 00:38:41,771
Get out, motherfucker!
459
00:38:41,980 --> 00:38:44,482
Read him a story,
I'll be right back.
460
00:38:44,649 --> 00:38:47,986
- I don't want to stay here!
- You have to.
461
00:38:48,194 --> 00:38:50,780
You have to stay here! Look at me!
You're staying here, okay?
462
00:38:50,989 --> 00:38:52,198
Read him a story.
463
00:38:52,448 --> 00:38:54,659
Where is she?
464
00:38:55,201 --> 00:38:58,871
You're fucking lying!
Where is she? Natalie!
465
00:38:59,038 --> 00:39:01,124
Put that away!
Put that away!
466
00:39:21,144 --> 00:39:22,395
Mommy!
467
00:39:28,568 --> 00:39:32,447
There's a Mrs. Strout on line two.
She says it's very important.
468
00:39:38,077 --> 00:39:39,954
Natalie?
469
00:40:17,825 --> 00:40:19,410
Great.
470
00:40:28,086 --> 00:40:32,215
"Your fear of death is but the
trembling of the shepherd...
471
00:40:32,465 --> 00:40:34,550
when he stands before the king...
472
00:40:34,801 --> 00:40:37,678
whose hand is to be laid
upon him in honor.
473
00:40:38,137 --> 00:40:41,265
Is the shepherd not joyful
beneath his trembling...
474
00:40:41,474 --> 00:40:44,352
that he should wear
the mark of the king?
475
00:40:44,560 --> 00:40:48,439
Yet is he not more mindful
of his trembling?
476
00:40:48,898 --> 00:40:53,277
For what is it to die
but to stand naked in the wind...
477
00:40:53,444 --> 00:40:55,780
and to melt into the sun?
478
00:40:55,947 --> 00:40:58,032
And what is it to cease breathing...
479
00:40:58,282 --> 00:41:02,161
but to free the breath
from its restless tides...
480
00:41:02,411 --> 00:41:07,667
that it may rise and expand
and see God unencumbered?
481
00:41:08,084 --> 00:41:13,089
Only when you drink from the river
of silence shall you indeed sing.
482
00:41:13,297 --> 00:41:15,842
And when you have reached
the mountaintop...
483
00:41:16,050 --> 00:41:18,803
then you shall begin to climb.
484
00:41:19,095 --> 00:41:22,306
And when the earth shall
claim your limbs...
485
00:41:22,515 --> 00:41:25,726
then shall you truly dance. "
486
00:42:17,528 --> 00:42:19,697
Can I get you anything?
487
00:42:23,993 --> 00:42:28,122
- Where's Ruth?
- She went to lie down, Matt.
488
00:42:30,708 --> 00:42:32,460
Excuse me.
489
00:44:44,341 --> 00:44:48,596
My next guest is a very talented man
who'll perform live this month...
490
00:44:48,762 --> 00:44:51,765
at the Montreal Comedy Festival,
"Just For Laughs".
491
00:44:51,974 --> 00:44:54,393
Please welcome Anthony Clark!
492
00:44:59,189 --> 00:45:00,983
Some more?
493
00:45:07,907 --> 00:45:09,909
- How we doing?
- So nice! Waw!
494
00:45:10,117 --> 00:45:12,244
- They're good people.
- They're all-yare.
495
00:45:12,453 --> 00:45:14,914
Some of them were packing,
but we've cleared that up.
496
00:45:15,122 --> 00:45:16,540
- That's good.
- So, what's been on?
497
00:45:16,749 --> 00:45:21,211
Actually I've been out with Ricky
Martin "Living the Vida Loca".
498
00:45:22,171 --> 00:45:26,926
When you hang out with Ricky
people speak Spanish to you...
499
00:45:27,134 --> 00:45:32,598
and I think that's cool after three
years of Spanish in high school...
500
00:46:12,596 --> 00:46:14,848
Matt, I'm gonna go to lunch.
501
00:46:18,644 --> 00:46:20,688
Can I get you anything?
502
00:46:22,439 --> 00:46:24,775
No, I'm fine.
503
00:46:26,443 --> 00:46:28,278
Are you sure?
504
00:46:30,614 --> 00:46:32,908
Yeah, I'm okay.
505
00:46:35,244 --> 00:46:36,870
Okay.
506
00:47:01,645 --> 00:47:04,022
Don't worry. I didn't make them.
507
00:47:05,649 --> 00:47:09,319
- I wanted cheese.
- What? Oh! That's mine.
508
00:47:11,071 --> 00:47:12,865
Sorry.
509
00:47:19,663 --> 00:47:22,040
You got back to work so quick.
It's no too soon?
510
00:47:22,249 --> 00:47:24,501
I can't stay home.
511
00:47:26,670 --> 00:47:29,631
- So, how's business?
- You know. Same old crap.
512
00:47:29,840 --> 00:47:31,675
Got held up again. You know that.
513
00:47:31,884 --> 00:47:35,929
- No, I didn't.
- Yeah. They got 75 bucks.
514
00:47:36,430 --> 00:47:38,307
Were you on the till?
515
00:47:38,473 --> 00:47:41,393
They'd have gotten something else
if I'd been on the till.
516
00:47:46,273 --> 00:47:49,568
So how you doing? You don't
write or call. Where'd the love go?
517
00:47:49,776 --> 00:47:51,904
Nag, nag, nag.
518
00:48:01,455 --> 00:48:04,124
They set the bail hearing yet?
519
00:48:04,958 --> 00:48:08,337
- Sometime in the next few days.
- Are you going?
520
00:48:09,922 --> 00:48:11,965
I don't know.
521
00:48:13,592 --> 00:48:16,929
Davis says it's a formality,
really.
522
00:48:18,430 --> 00:48:22,100
I haven't talked with Ruth about
whether or not we ought to go.
523
00:48:22,267 --> 00:48:24,686
If it's too much for Ruth,
I'll come with you.
524
00:48:24,853 --> 00:48:27,940
Thanks. It'll be all right.
525
00:48:29,483 --> 00:48:32,069
Davis says it's a formality.
526
00:48:35,322 --> 00:48:37,699
The criminal trial set yet?
527
00:48:40,494 --> 00:48:42,287
- October.
- October?
528
00:48:42,496 --> 00:48:45,374
- That's what they tell me.
- Christ, they take their time.
529
00:48:48,043 --> 00:48:51,296
- He's in there now.
- They're keeping him busy, I'm sure.
530
00:48:51,546 --> 00:48:53,966
You know where they'll move him
once he's sentenced?
531
00:48:56,301 --> 00:48:58,804
You got any tabasco?
532
00:49:01,848 --> 00:49:04,351
Anita! Tabasco!
533
00:49:06,687 --> 00:49:08,355
Shit!
534
00:49:26,665 --> 00:49:30,377
Next weekend we really want
you to come up to the camp.
535
00:49:30,585 --> 00:49:33,839
Katie's insisting. Not to pressure
you, but if you don't come...
536
00:49:34,047 --> 00:49:36,925
she'll invite her sister
and that idiot, and...
537
00:49:37,134 --> 00:49:39,553
I'll wind up insulting him again.
538
00:49:39,761 --> 00:49:42,264
The future of my family
is in your hands.
539
00:49:44,391 --> 00:49:46,768
Let me ask Ruth.
540
00:49:58,864 --> 00:50:01,867
- How was your day?
- Fine.
541
00:50:02,951 --> 00:50:05,412
I had lunch with Willis.
542
00:50:05,954 --> 00:50:10,292
- It was really great to see him.
- My day was fine too, thanks.
543
00:50:11,168 --> 00:50:13,628
Sorry, did you say something?
544
00:50:22,179 --> 00:50:26,057
Katie and Willis invited us
up to the camp for the weekend.
545
00:50:26,266 --> 00:50:30,145
I said I'd check with you, in case
we were doing something else.
546
00:50:32,314 --> 00:50:34,566
That sounds fine.
547
00:50:35,775 --> 00:50:38,361
We don't have to go.
548
00:50:39,154 --> 00:50:41,114
You don't want to?
549
00:50:42,115 --> 00:50:44,201
Yeah, I want to.
550
00:50:44,659 --> 00:50:46,703
Then tell them yes.
551
00:50:46,912 --> 00:50:51,708
I thought you might be
busy getting the girls ready.
552
00:51:15,023 --> 00:51:20,570
Al right. The next matter is the
state of Maine vs. Richard Strout.
553
00:51:20,737 --> 00:51:23,156
The record should reflect
the defendant was...
554
00:51:23,406 --> 00:51:26,993
incarcerated in Knox County
Jail without bail since...
555
00:51:27,202 --> 00:51:31,706
the 17th of July.
We're here for a bail hearing.
556
00:51:31,957 --> 00:51:35,085
Mr. Davis, given the fact we have
a very crowded trial calendar...
557
00:51:35,293 --> 00:51:39,047
I suggest we do both bail hearing
and probable cause hearing today...
558
00:51:39,214 --> 00:51:42,300
at 2:OO. So unless I hear
any objection on the contrary...
559
00:51:42,467 --> 00:51:43,885
I'd like to set it for 2:OO...
560
00:51:44,094 --> 00:51:47,055
and we will take testimony
of your witness at that time.
561
00:51:49,140 --> 00:51:51,017
I...
562
00:51:52,102 --> 00:51:54,396
I closed the door.
563
00:52:02,487 --> 00:52:05,907
I walked through my room.
564
00:52:07,200 --> 00:52:12,664
I heard some yelling.
I heard yelling. Heard yelling.
565
00:52:14,165 --> 00:52:17,002
I got to the stairs...
566
00:52:25,218 --> 00:52:27,470
and then I heard...
567
00:52:28,680 --> 00:52:31,224
I heard the shot.
568
00:52:33,476 --> 00:52:35,895
- And Richard...
- I'm sorry.
569
00:52:36,104 --> 00:52:39,482
- Richard...
- Could we go back just a minute?
570
00:52:39,858 --> 00:52:43,445
Mrs. Strout, you said
you heard the shot.
571
00:52:46,030 --> 00:52:50,452
You heard the shot? Did you
actually witness the accident?
572
00:52:50,660 --> 00:52:54,164
Objection. There are no grounds
to indicate this was an accident.
573
00:52:54,372 --> 00:52:57,667
Sustained. Strike the word
"accident" from the record.
574
00:52:57,876 --> 00:53:00,587
Rephrase your sentence, Ms. Keyes.
575
00:53:02,589 --> 00:53:06,342
Mrs. Strout, in the police
report you stated...
576
00:53:06,509 --> 00:53:11,931
that you had witnessed
the firearm discharge.
577
00:53:13,391 --> 00:53:16,394
Did you witness
the firearm discharge?
578
00:53:34,287 --> 00:53:37,874
I thought you said there'd be
a jury trial sometime in October.
579
00:53:38,041 --> 00:53:40,001
If he was incarcerated...
580
00:53:40,210 --> 00:53:42,253
the judge would have set
an October court date...
581
00:53:42,462 --> 00:53:45,924
to save the county the cost
of housing him as an inmate.
582
00:53:46,132 --> 00:53:51,304
But with bail, unfortunately,
the court date is always later.
583
00:53:51,513 --> 00:53:53,348
You mean there's nothing
we can do about this?
584
00:53:53,640 --> 00:53:57,018
You let him walk out,
and we're supposed to sit here?
585
00:53:57,477 --> 00:54:00,813
We can't appeal bail.
It's just not set up that way.
586
00:54:01,606 --> 00:54:05,985
The state's bail code is to ensure
future court appearances.
587
00:54:06,194 --> 00:54:11,574
In this case, Strout's family put up
a great amount of property as bail.
588
00:54:11,783 --> 00:54:14,410
That, along with his ties
to the community...
589
00:54:14,619 --> 00:54:18,665
made it hard to convince the judge
there was a risk of flight.
590
00:54:18,873 --> 00:54:22,835
Now, you can file a civil suit.
I recommend it.
591
00:54:23,044 --> 00:54:25,838
But not now.
After the criminal trial.
592
00:54:26,047 --> 00:54:28,007
And when will that be?
593
00:54:28,216 --> 00:54:33,596
Well, honestly, could be
anywhere from 12 to 18 months.
594
00:54:33,763 --> 00:54:35,598
My God.
595
00:54:35,765 --> 00:54:39,018
You're confident you can put him
away for good then, right?
596
00:54:49,654 --> 00:54:52,407
The things she said in there.
597
00:54:53,074 --> 00:54:55,410
What's the damage?
598
00:54:57,412 --> 00:55:02,792
The way this is going,
potentially... manslaughter.
599
00:55:03,501 --> 00:55:05,795
Jesus Christ!
600
00:55:06,045 --> 00:55:09,215
He killed our son!
601
00:55:09,882 --> 00:55:15,013
- He... It was no accident!
- Ruth, Ruth.
602
00:55:17,473 --> 00:55:20,935
How long will he be sent away for?
603
00:55:21,144 --> 00:55:25,148
That's hard to say.
Anywhere from 5 to 15 years.
604
00:55:25,356 --> 00:55:27,775
But we're confident
we'll get the maximum.
605
00:55:27,984 --> 00:55:33,781
- So even with good behavior...
-5, 10 years? Are you crazy?
606
00:55:36,492 --> 00:55:40,413
Dr. Fowler, Mrs. Fowler,
I'm sorry.
607
00:55:40,663 --> 00:55:44,041
- I understand.
- No, you don't.
608
00:55:45,543 --> 00:55:47,587
No, you don't.
609
00:56:34,425 --> 00:56:38,262
- Doctor, what were you expecting?
- I have no idea.
610
00:56:39,096 --> 00:56:42,433
Dr. Fowler, how do you feel
about Strout's bail?
611
00:56:45,686 --> 00:56:49,190
Dr. Fowler, have you had
contact with Mr. Strout?
612
00:56:50,066 --> 00:56:52,985
How's Mrs. Fowler handling this?
613
00:57:06,415 --> 00:57:09,794
- Dr. Fowler!
- Please! No more questions.
614
00:57:10,044 --> 00:57:11,712
Can you believe this?
615
00:57:11,963 --> 00:57:15,174
I ask those idiots to leave
and no one budges, not one.
616
00:57:15,383 --> 00:57:17,510
What are we supposed to do,
make them sandwiches?
617
00:57:17,718 --> 00:57:20,846
- What are you asking for?
- What?
618
00:57:21,013 --> 00:57:24,475
If you want them to leave,
tell them to leave.
619
00:57:27,561 --> 00:57:31,107
- Okay, I'll tell them to leave.
- Good.
620
00:57:40,992 --> 00:57:42,994
They never come up
to the standard.
621
00:57:43,202 --> 00:57:46,163
And so they're always
disappointed. Always.
622
00:57:46,372 --> 00:57:49,375
They're never doing enough
or working hard enough...
623
00:57:49,583 --> 00:57:52,545
they never behaved right enough,
were never a good enough father...
624
00:57:52,753 --> 00:57:56,132
or husband. And not only can
they not please themselves...
625
00:57:56,299 --> 00:57:59,427
sad to say, nobody else
can please them either.
626
00:58:14,400 --> 00:58:20,072
- You slept late. For you.
- Yeah, I took one of your pills.
627
00:58:21,115 --> 00:58:23,534
You never do that.
628
00:58:26,412 --> 00:58:29,540
Well, there it is
in black and white.
629
00:58:29,915 --> 00:58:33,419
You should read some of the
things he says. It's unbelievable.
630
00:58:41,427 --> 00:58:44,138
I'd better be going.
631
00:58:44,930 --> 00:58:46,891
Where? It's Saturday.
632
00:58:47,099 --> 00:58:51,395
There's some stuff I have
to catch up on at the office.
633
00:58:52,313 --> 00:58:54,565
I won't be long.
634
00:59:16,128 --> 00:59:18,756
Do you want your receipt?
635
00:59:23,344 --> 00:59:25,262
Natalie?
636
00:59:31,560 --> 00:59:35,105
I hope I'm not disturbing you.
637
00:59:37,608 --> 00:59:39,151
Not at all.
638
00:59:39,360 --> 00:59:41,737
Could you break a 50, please?
639
00:59:43,239 --> 00:59:44,990
Excuse me.
640
00:59:55,334 --> 00:59:58,671
Thank you, dear.
Could I possibly have another bag?
641
00:59:58,879 --> 01:00:00,464
Sure.
642
01:00:10,933 --> 01:00:12,768
Yeah, well, I was just...
643
01:00:13,852 --> 01:00:17,106
Just wondering how you're doing.
644
01:00:17,273 --> 01:00:19,733
I tried to reach you.
645
01:00:25,573 --> 01:00:27,992
We're at my mom's house now.
646
01:00:29,785 --> 01:00:34,081
- I wanted to call you.
- No, that's... It's okay.
647
01:00:37,126 --> 01:00:39,587
Dr. Fowler, I...
648
01:00:42,298 --> 01:00:44,883
Yeah, I know.
649
01:00:51,765 --> 01:00:54,393
I didn't lie.
650
01:00:56,020 --> 01:01:00,607
I didn't lie the first time.
It was...
651
01:01:03,444 --> 01:01:06,405
It's how it came out.
652
01:01:12,286 --> 01:01:14,496
Mrs. Fowler?
653
01:01:16,874 --> 01:01:19,501
Can I get a pack of Marlboro Reds?
654
01:01:45,027 --> 01:01:47,279
How are the boys?
655
01:01:48,197 --> 01:01:50,240
They all right?
656
01:01:58,499 --> 01:02:00,334
I gotta go.
657
01:02:01,376 --> 01:02:02,961
I'll see you.
658
01:02:15,974 --> 01:02:18,393
So how much of this is yours?
659
01:02:18,560 --> 01:02:21,063
You ask me that every time.
660
01:02:21,271 --> 01:02:23,899
You know the cove
on the other side of the cabin?
661
01:02:24,108 --> 01:02:29,154
All the way to the other shoreline.
Almost 350 acres.
662
01:02:29,321 --> 01:02:31,698
Know what it went for
when I bought it?
663
01:02:31,990 --> 01:02:33,992
You don't want to know.
664
01:02:41,959 --> 01:02:45,337
Oh, and that's little Charles
down at the pool.
665
01:02:45,546 --> 01:02:48,632
He figured out how to get down
to the pool on the elevator...
666
01:02:48,841 --> 01:02:50,676
by himself.
667
01:02:50,884 --> 01:02:53,679
You must have been very proud.
668
01:02:54,346 --> 01:02:58,183
That's Shannon waiting in line for,
Oh, my God, that roller coaster.
669
01:02:58,350 --> 01:03:02,229
- You know that one? My God.
- Were the lines very long?
670
01:03:03,272 --> 01:03:06,775
Sometimes.
60 minutes and upwards.
671
01:03:06,984 --> 01:03:11,989
Unless, of course,
you got the... Fast Pass.
672
01:03:12,614 --> 01:03:15,075
What's the Fast Pass?
673
01:03:15,325 --> 01:03:19,997
Well, you know, you got all
these different kingdoms there.
674
01:03:20,163 --> 01:03:23,709
So you take this Fast Pass.
It's kind of a laminated card.
675
01:03:23,917 --> 01:03:27,129
You put into a machine, and
it tells you when to come back so...
676
01:03:27,337 --> 01:03:31,633
so, you know, you don't have to wait
in line. You just go right in and...
677
01:03:31,967 --> 01:03:34,303
You guys ever go to Florida?
678
01:03:38,765 --> 01:03:41,810
How many grand children
do you have now?
679
01:03:47,024 --> 01:03:50,944
Well, all right, there's little
Charles and Shannon...
680
01:03:51,570 --> 01:03:55,907
the three older ones,
and the babies...
681
01:03:59,244 --> 01:04:01,079
That's eleven.
682
01:04:01,872 --> 01:04:03,832
It must be wonderful.
683
01:04:04,499 --> 01:04:08,378
Willis always says, "I guess
there's no danger of us dying off".
684
01:04:23,769 --> 01:04:26,188
I'm so sorry, Ruth.
685
01:04:27,189 --> 01:04:29,483
I just wasn't thinking.
686
01:04:30,150 --> 01:04:32,778
I wanted to have more.
687
01:04:33,195 --> 01:04:35,739
But we had Frank, and...
688
01:04:37,240 --> 01:04:40,202
Matt was just starting
his practice.
689
01:04:41,703 --> 01:04:44,206
So I guess it made sense.
690
01:04:55,133 --> 01:04:57,177
Little Charles.
691
01:04:57,594 --> 01:04:59,638
Only half acord of oak
left at home...
692
01:04:59,930 --> 01:05:02,766
and you know how much
that Daniels charges.
693
01:05:02,933 --> 01:05:04,893
At least I can stack this up
to the cabin...
694
01:05:05,102 --> 01:05:07,479
have something to burn this fall.
695
01:05:14,694 --> 01:05:18,698
It's a wonderful product and
they treat you pretty good.
696
01:05:18,907 --> 01:05:22,035
Because of selling Mary Kay
we got the new Subaru.
697
01:05:22,244 --> 01:05:25,372
The ride up was very comfortable.
It's a nice car.
698
01:05:25,580 --> 01:05:29,292
It's not really a car, it's got
4- wheel drive. It's a little SUV.
699
01:05:29,459 --> 01:05:33,630
- What the hell is all that SUV crap?
- Sports Utility Vehicle.
700
01:05:33,839 --> 01:05:37,634
It's a little jeep. SUV!
701
01:05:37,926 --> 01:05:41,263
And ATV, and KFC...
702
01:05:41,471 --> 01:05:45,767
- What's with all these, these...?
- Acronyms.
703
01:05:45,976 --> 01:05:50,021
I guess it's just too much trouble
to say what something is anymore.
704
01:05:50,188 --> 01:05:53,984
- What does PMS stand for?
- All right, I was an army brat.
705
01:05:54,192 --> 01:05:58,113
I grew up with jeeps.
Willy's uncomfortable...
706
01:05:58,321 --> 01:06:02,033
that I know more about one
masculine thing than he does.
707
01:06:02,200 --> 01:06:04,035
Only one?
708
01:06:04,536 --> 01:06:08,123
- Thanks, buddy.
- I like this guy.
709
01:06:18,091 --> 01:06:20,844
You've done a nice job
up here, Katie.
710
01:06:21,469 --> 01:06:24,306
Don't tell me you made
these curtains.
711
01:06:24,639 --> 01:06:27,142
- Is that antique linen?
- Well, sort of.
712
01:06:27,350 --> 01:06:30,186
They're pillowcases
from our first house.
713
01:06:30,395 --> 01:06:35,150
I've saved every knickknack
and whim-wham we've ever had.
714
01:06:35,358 --> 01:06:37,527
You included.
715
01:06:57,547 --> 01:06:59,799
My timing is off.
716
01:07:19,194 --> 01:07:23,114
Of course, he don't like working
in recruitment anymore.
717
01:07:23,323 --> 01:07:25,867
Them boys come
to the office in the mall.
718
01:07:26,034 --> 01:07:29,329
They get half-processed, and
they opt for that "delayed entry".
719
01:07:29,537 --> 01:07:32,791
- I couldn't do it.
- Or they decide not to join up.
720
01:07:32,999 --> 01:07:36,795
Like that one kid there. He had
him all the way through the works.
721
01:07:37,420 --> 01:07:39,089
Christ.
722
01:07:39,297 --> 01:07:42,592
The boy's folks called.
723
01:07:42,759 --> 01:07:44,594
Called David and said
the boy was...
724
01:07:44,803 --> 01:07:48,890
He wanted out so bad that he...
he'd taken his own life.
725
01:07:49,307 --> 01:07:51,559
Something like that gets to you.
726
01:07:52,102 --> 01:07:54,187
Christ, I couldn't do it.
727
01:08:10,703 --> 01:08:12,747
I'm going now.
728
01:08:17,043 --> 01:08:19,712
Are you looking forward
to going back?
729
01:08:23,508 --> 01:08:25,677
You look nice.
730
01:09:56,476 --> 01:09:59,729
That was very good.
I goofed up a little bit, but...
731
01:10:30,677 --> 01:10:32,512
Ruth?
732
01:10:35,848 --> 01:10:37,767
It comes in waves...
733
01:10:40,269 --> 01:10:42,480
and then nothing.
734
01:10:43,356 --> 01:10:45,817
Like a rest in music.
735
01:10:46,943 --> 01:10:49,779
No sound, but so loud.
736
01:10:54,409 --> 01:10:59,455
I don't know what to do.
I feel so angry!
737
01:11:01,791 --> 01:11:04,168
Louise McVey...
738
01:11:04,961 --> 01:11:10,425
Lost a child a few years back.
Maybe you remember.
739
01:11:11,134 --> 01:11:15,680
She had four.
It was the youngest, wasn't it?
740
01:11:16,931 --> 01:11:20,476
She told me about
a vision she had...
741
01:11:20,685 --> 01:11:23,938
when she found out
her daughter had died.
742
01:11:24,188 --> 01:11:27,859
She saw herself at a great
distance from the Earth...
743
01:11:28,067 --> 01:11:31,737
and encircling it,
an endless line.
744
01:11:31,946 --> 01:11:34,365
As she got closer...
745
01:11:34,657 --> 01:11:40,037
she saw that it was made up
of mothers traveling forward.
746
01:11:40,621 --> 01:11:44,584
She felt into line and
began walking with them.
747
01:11:45,001 --> 01:11:49,005
When they reached a certain point
the line divided...
748
01:11:49,213 --> 01:11:51,716
and she said she knew...
749
01:11:51,924 --> 01:11:56,762
that all the millions of women
on her side...
750
01:11:56,971 --> 01:12:01,559
were the mothers
who had lost children.
751
01:12:10,026 --> 01:12:13,988
She seemed to find
great comfort in that.
752
01:12:18,117 --> 01:12:20,244
How did the little girl die?
753
01:12:20,453 --> 01:12:24,123
A drowning, some kind
of swimming accident.
754
01:12:38,179 --> 01:12:41,223
The name of the game
is Texas Chase' Em.
755
01:12:41,515 --> 01:12:43,142
- Oh, jeez.
- Is there a problem?
756
01:12:43,351 --> 01:12:45,811
Why delude yourself with that crap?
757
01:12:46,020 --> 01:12:48,356
- What?
- We're not in Vegas.
758
01:12:48,564 --> 01:12:51,484
It's 5-a-card draw or 7-card stud.
759
01:12:51,692 --> 01:12:55,404
That's what I said.
5- a-card draw, jacks to open.
760
01:12:55,655 --> 01:12:57,823
- Carl?
- Asshole.
761
01:12:58,407 --> 01:13:00,242
I'll bet a buck.
762
01:13:00,868 --> 01:13:02,870
Raise a buck.
763
01:13:23,766 --> 01:13:26,727
Say something, for Christ sake.
764
01:13:27,895 --> 01:13:31,232
Quit pussyfooting around me.
765
01:13:33,734 --> 01:13:36,987
You want me to stare
at these cards all night?
766
01:13:52,294 --> 01:13:55,881
"There are things of which
I may not speak.
767
01:13:58,008 --> 01:14:01,053
There are dreams that cannot die.
768
01:14:02,680 --> 01:14:06,892
There are thoughts that made
the strong heart weak...
769
01:14:08,060 --> 01:14:11,522
and bring a pallor
into the cheek...
770
01:14:11,772 --> 01:14:14,817
and a mist before the eye...
771
01:14:16,986 --> 01:14:20,531
and the words of that fatal song...
772
01:14:20,948 --> 01:14:24,034
come over me like a chill:
773
01:14:26,871 --> 01:14:29,540
'A boy's will...
774
01:14:29,748 --> 01:14:32,418
is the wind's will...
775
01:14:33,043 --> 01:14:35,754
and the thoughts of youth...
776
01:14:36,005 --> 01:14:39,425
are long, long thoughts'."
777
01:14:47,850 --> 01:14:50,269
Okay, you got the two.
778
01:14:51,103 --> 01:14:53,731
- I'm in there.
- I'll take one.
779
01:14:53,939 --> 01:14:56,108
Okay. I'm gonna need...
780
01:14:56,317 --> 01:14:58,736
I need them all. Three.
781
01:14:59,820 --> 01:15:02,781
- Make them good.
- They're good, all right.
782
01:16:15,688 --> 01:16:17,648
You know where we're going?
783
01:16:18,107 --> 01:16:19,775
It's a surprise.
784
01:16:57,646 --> 01:16:59,273
Matt?
785
01:19:57,367 --> 01:20:01,371
No. I'm sorry,
that's totally unacceptable.
786
01:20:01,747 --> 01:20:04,041
Yeah, so what did he say?
787
01:20:05,584 --> 01:20:07,753
No, we can't allow that.
788
01:20:08,211 --> 01:20:11,965
- Hold on.
- Excuse me. Ryan Collit's out there.
789
01:20:12,215 --> 01:20:16,887
- His mother just brought him in.
- I'll call you later, okay?
790
01:20:20,682 --> 01:20:22,893
I'll be back at 4, Janelle.
791
01:20:27,272 --> 01:20:31,485
Sorry, Dr. Fowler, but you
just missed him. Thank you.
792
01:20:31,735 --> 01:20:33,904
I really need to see him.
He go to lunch?
793
01:20:34,112 --> 01:20:35,614
That's right.
794
01:20:41,870 --> 01:20:44,456
He's across the street.
795
01:20:44,706 --> 01:20:46,333
Thank you.
796
01:21:16,363 --> 01:21:18,615
Matt.
797
01:21:21,409 --> 01:21:24,496
- Have a seat.
- Thank you.
798
01:21:25,580 --> 01:21:27,582
- My assistant, Jack.
- Hi, Jack.
799
01:21:27,749 --> 01:21:28,959
Don.
800
01:21:29,209 --> 01:21:30,585
This is Ed.
801
01:21:30,835 --> 01:21:34,339
Matt Fowler.
So how's everything going?
802
01:21:34,589 --> 01:21:37,717
It's okay, you know...
803
01:21:38,260 --> 01:21:43,598
I just wanted to go over
a couple of things, and...
804
01:21:43,974 --> 01:21:47,602
- When you've had your lunch.
- Sure.
805
01:21:48,895 --> 01:21:52,023
We're doing everything we can,
Matt. I promise.
806
01:21:52,274 --> 01:21:54,901
- What can I do, Bill?
- There's nothing, really.
807
01:21:55,110 --> 01:21:58,446
Look, it can't be manslaughter.
There's got to be something.
808
01:21:58,655 --> 01:22:01,116
Can't you find something?
809
01:22:01,366 --> 01:22:04,202
Like some piece of evidence?
Doesn't that happen?
810
01:22:04,452 --> 01:22:08,206
We're doing everything we can.
But I'm not going to lie to you.
811
01:22:08,456 --> 01:22:11,584
All we've got is Strout, and
he claims there was a struggle.
812
01:22:11,793 --> 01:22:16,381
Forensics can't determine that
cause of the condition of the house.
813
01:22:17,424 --> 01:22:21,094
The best thing for you
to do is just sit tight.
814
01:22:21,344 --> 01:22:24,681
Now, we haven't thrown in the towel
yet, and you shouldn't either.
815
01:22:25,015 --> 01:22:27,934
We have two investigators
working on this case.
816
01:22:28,184 --> 01:22:30,562
It's still a priority case for us.
817
01:22:30,812 --> 01:22:32,188
We've got leads
we're following up on...
818
01:22:32,522 --> 01:22:35,567
we've got a lot of things to do
before we wrap this up...
819
01:22:35,817 --> 01:22:39,487
and we're doing the best we can
with the resources that we have.
820
01:22:39,779 --> 01:22:44,200
You've gotta hang in there with us.
You have to have some confidence.
821
01:23:06,639 --> 01:23:08,892
He nails these bats
above this scale...
822
01:23:09,100 --> 01:23:12,145
because Bigmouth's gonna come
in with his catch, you know?
823
01:23:12,395 --> 01:23:14,981
An old-timer says, "Ivan,
what the hell are you doing?"
824
01:23:15,231 --> 01:23:18,610
The old man says, "Sending a
message", and he walks out.
825
01:23:18,818 --> 01:23:22,572
I walk in, there's these damn
baseball bats up on the wall, right?
826
01:23:22,781 --> 01:23:26,034
With a big note written right
across the front of them!
827
01:23:26,785 --> 01:23:27,994
What'd it say?
828
01:23:28,244 --> 01:23:30,705
"Here's the bats,
if you got the balls. "
829
01:23:36,377 --> 01:23:38,338
He never messed
with our traps again.
830
01:23:38,588 --> 01:23:40,590
Hey, Dr. Fowler.
831
01:23:41,049 --> 01:23:42,675
Hi, Tim.
832
01:23:43,510 --> 01:23:45,637
Did he ever...
833
01:23:45,845 --> 01:23:50,517
Did he ever talk to you
about what happened that day?
834
01:23:53,770 --> 01:23:55,438
I don't even see Richard anymore.
835
01:23:55,688 --> 01:23:58,316
And he'd never tell me anything
anyway. Believe me.
836
01:23:58,608 --> 01:24:03,363
Sure, sure. Of course not.
I was just wondering if...
837
01:24:03,905 --> 01:24:06,866
maybe you heard something
through the grapevine.
838
01:24:07,033 --> 01:24:09,869
Maybe one of his buddies
said something?
839
01:24:15,041 --> 01:24:18,086
I was thinking. His brothers
still work with you, right?
840
01:24:19,587 --> 01:24:21,798
They must talk.
841
01:24:23,633 --> 01:24:27,053
What I'm saying is,
if we could find something...
842
01:24:27,262 --> 01:24:30,306
just something concrete.
843
01:24:31,975 --> 01:24:35,144
I could be just
a slip of the tongue.
844
01:24:42,068 --> 01:24:44,112
I'll keep my ears open.
845
01:24:47,407 --> 01:24:49,284
Thank you.
846
01:24:49,867 --> 01:24:54,622
It's funny running into you.
Here, Dr. Fowler.
847
01:24:56,541 --> 01:24:58,626
You know, well...
848
01:25:26,195 --> 01:25:28,906
I was hoping we could talk.
849
01:25:29,907 --> 01:25:31,701
I...
850
01:25:33,077 --> 01:25:37,915
I wanted to tell you
how truly sorry I am...
851
01:25:39,417 --> 01:25:41,252
and...
852
01:25:41,753 --> 01:25:45,548
if there's anything
that I can ever...
853
01:25:46,466 --> 01:25:49,427
do to...
854
01:25:51,596 --> 01:25:54,307
talk with you...
855
01:26:28,466 --> 01:26:31,344
I better get back to the grind.
Don't steal anything.
856
01:26:31,552 --> 01:26:33,471
Hello, Mrs. Fowler.
857
01:26:39,310 --> 01:26:41,813
- Anything else?
- A pack of Marlboro Lights.
858
01:26:42,021 --> 01:26:43,272
Sure.
859
01:26:48,903 --> 01:26:53,324
Now, that will be $14,95
with the cigarettes.
860
01:27:00,623 --> 01:27:02,208
Thank you.
861
01:27:13,261 --> 01:27:15,263
How did it go today?
862
01:27:30,278 --> 01:27:32,738
- Something wrong?
- Wrong?
863
01:27:33,114 --> 01:27:35,199
What could be wrong, Matt?
864
01:27:55,803 --> 01:28:00,057
- What do you want?
- I want to know what's going on.
865
01:28:00,308 --> 01:28:01,767
Right.
866
01:28:02,018 --> 01:28:06,188
You're obviously upset. Is there
something we can talk about?
867
01:28:07,023 --> 01:28:10,026
Talk? Who, us?
868
01:28:10,234 --> 01:28:12,153
What if somebody walked in?
869
01:28:12,361 --> 01:28:15,531
They wouldn't recognize us. They'd
think they were in the wrong house.
870
01:28:17,116 --> 01:28:20,703
- Do you want to talk or not?
- You mean about our dead son?
871
01:28:23,039 --> 01:28:26,709
We haven't before.
Why should we bother now?
872
01:28:28,586 --> 01:28:30,755
What can I do, Ruth?
873
01:28:31,255 --> 01:28:33,007
Forget it, Matt.
874
01:28:33,633 --> 01:28:36,052
Why don't you just go?
875
01:28:36,302 --> 01:28:38,095
What do you want from me?
876
01:28:38,346 --> 01:28:41,557
I want you to stop acting
like nothing's happened.
877
01:28:41,766 --> 01:28:43,893
That's what I want.
878
01:28:44,310 --> 01:28:48,814
- Because I'm not hitting the walls?
- That would require feelings.
879
01:28:49,482 --> 01:28:51,776
We don't want you
to hurt yourself.
880
01:28:51,984 --> 01:28:56,614
Do me a favor. You want a grieving
contest, go find someone else.
881
01:28:58,949 --> 01:29:02,370
I know how you grieve.
Go have another beer.
882
01:29:04,497 --> 01:29:07,208
What the hell is that
supposed to mean?
883
01:29:07,750 --> 01:29:09,627
What do you know?
884
01:29:09,835 --> 01:29:13,589
You know nothing.
You don't know what I go through.
885
01:29:15,132 --> 01:29:19,011
No, I don't know what you go through
or if you go through anything!
886
01:29:20,012 --> 01:29:22,807
But that's your choice,
dear, not mine.
887
01:29:24,433 --> 01:29:27,603
You're right. My choice is
not to scream at the world.
888
01:29:27,853 --> 01:29:30,815
Maybe one of us
has to be reasonable here.
889
01:29:31,023 --> 01:29:32,608
Reasonable?
890
01:29:32,900 --> 01:29:34,360
Gee, Matt...
891
01:29:34,610 --> 01:29:38,239
I don't know about you,
but I miss my son.
892
01:29:39,240 --> 01:29:41,408
I'm glad you have time for reason.
893
01:29:41,659 --> 01:29:44,995
That's what you imparted to Frank,
that sense and reason.
894
01:29:45,663 --> 01:29:48,249
He thought you were
very reasonable.
895
01:29:50,417 --> 01:29:52,795
What are you talking about?
896
01:29:55,965 --> 01:29:57,633
Nothing.
897
01:30:02,930 --> 01:30:05,516
Are you saying that I...
898
01:30:07,017 --> 01:30:10,604
that I'm the one responsible?
899
01:30:12,398 --> 01:30:15,151
Is that it? Well...
900
01:30:16,152 --> 01:30:21,323
Let me tell you something. Let me
tell you: you got it backwards!
901
01:30:21,574 --> 01:30:24,785
I know what you think,
that I was too lenient!
902
01:30:24,994 --> 01:30:28,122
- That I let him get away with...
- Everything!
903
01:30:28,372 --> 01:30:29,874
Everything!
904
01:30:30,124 --> 01:30:33,460
- And why didn't he come to you?
- He wouldn't listen to me!
905
01:30:33,711 --> 01:30:36,589
- No, he wouldn't!
- He didn't trust me.
906
01:30:36,839 --> 01:30:39,300
- Because you never listened to him.
- No, but you did.
907
01:30:39,508 --> 01:30:43,262
You were winking at him the
whole time. You encouraged him.
908
01:30:43,512 --> 01:30:45,514
You wanted what he had. Her.
909
01:30:45,723 --> 01:30:49,310
- My God, you've gotta be kidding!
- You know it!
910
01:30:49,518 --> 01:30:53,063
You wanted it and you couldn't get
it. That's why you didn't stop him.
911
01:30:53,314 --> 01:30:56,150
So you could get your kicks
through your son.
912
01:30:56,525 --> 01:30:59,111
You can't admit the truth
to me or to yourself...
913
01:30:59,361 --> 01:31:02,364
that Frank died for your
fantasy piece of ass!
914
01:31:06,577 --> 01:31:10,539
You want to know why our son
is dead? You really want to know?
915
01:31:11,248 --> 01:31:16,545
He was with her not because of me.
He went there because of you.
916
01:31:17,087 --> 01:31:20,841
Yes, he did.
Because you are so controlling...
917
01:31:21,091 --> 01:31:23,761
so overbearing...
918
01:31:25,262 --> 01:31:29,933
so angry that he was it!
That he was our only one.
919
01:31:30,184 --> 01:31:33,354
- That is not true!
- Yes, it is. Yes, it is.
920
01:31:33,854 --> 01:31:37,900
Even when he was a kid, you were
telling him how he was always wrong.
921
01:31:39,610 --> 01:31:44,823
I remember. One time you yanked
him out of a Little League game...
922
01:31:45,074 --> 01:31:46,867
and sent him home...
923
01:31:47,117 --> 01:31:49,953
for throwing his glove
in the dirt.
924
01:31:50,621 --> 01:31:53,999
He was what? 9 years old!
925
01:32:03,592 --> 01:32:07,179
Everything he did was wrong.
926
01:32:10,349 --> 01:32:14,186
Well, what was wrong
with him, Ruth?
927
01:32:21,610 --> 01:32:27,032
You're... you're so unforgiving.
928
01:32:27,908 --> 01:32:31,620
You are. That's what he said.
929
01:32:36,959 --> 01:32:39,670
And you're pulling
the same shit with me.
930
01:32:39,920 --> 01:32:43,132
And that's a horrible way to be.
It's horrible.
931
01:32:45,134 --> 01:32:47,636
You're bitter, Ruth.
932
01:32:48,387 --> 01:32:50,472
Point your finger at me
all you like...
933
01:32:50,722 --> 01:32:53,642
but take a damn good look
at yourself.
934
01:33:05,279 --> 01:33:09,449
I just wanted to talk about
what happened, Matt.
935
01:33:12,536 --> 01:33:15,873
You want me to be open with you,
embrace you?
936
01:33:16,832 --> 01:33:19,126
You scare me.
937
01:33:20,002 --> 01:33:22,671
How can I talk to you?
Sometimes I...
938
01:33:22,921 --> 01:33:25,674
Sometimes I can't even look at you.
939
01:33:34,725 --> 01:33:36,602
God.
940
01:33:41,773 --> 01:33:44,359
That's probably the police.
941
01:33:50,657 --> 01:33:54,161
Hi. I'm Kristen Gellar from the
Rockland Gymnastics Association.
942
01:33:54,369 --> 01:33:56,204
We're selling brand-name candy.
943
01:33:56,413 --> 01:33:59,041
Each purchase is matched
by the Tandy Corporation...
944
01:33:59,291 --> 01:34:01,501
to help us meet our goal
of traveling to Oahu...
945
01:34:01,710 --> 01:34:04,796
to compete in the
East/West conference.
946
01:34:05,047 --> 01:34:07,633
Okay, I'll take some.
947
01:34:07,883 --> 01:34:12,137
Oh, and today we have a special.
Six bars for ten dollars.
948
01:34:12,387 --> 01:34:15,098
Okay, I'll do that.
949
01:34:18,560 --> 01:34:22,814
- Should I hold something?
- Could you hold this? Thank you.
950
01:34:26,318 --> 01:34:29,112
- Okay, there's the ten.
- Thank you.
951
01:34:29,738 --> 01:34:31,865
Here.
You can pick anything you want.
952
01:34:32,115 --> 01:34:33,909
Any six?
953
01:34:44,544 --> 01:34:46,296
Ruth...
954
01:34:50,926 --> 01:34:53,512
what I said just now...
955
01:34:54,346 --> 01:34:56,306
I...
956
01:34:57,349 --> 01:35:00,185
I had no right.
957
01:35:01,728 --> 01:35:03,897
No one...
958
01:35:04,815 --> 01:35:08,735
No one should ever have
to hear stuff like that.
959
01:35:11,446 --> 01:35:13,990
I'm so sorry.
960
01:35:21,415 --> 01:35:23,542
It's okay.
961
01:35:25,669 --> 01:35:27,838
You're right, Matt.
962
01:35:28,088 --> 01:35:31,550
I am horrible.
963
01:35:31,758 --> 01:35:35,220
Please, please, please don't.
964
01:35:40,225 --> 01:35:42,269
I don't blame you.
965
01:35:44,396 --> 01:35:46,440
It's just...
966
01:35:47,607 --> 01:35:50,193
That girl came by the school...
967
01:35:53,905 --> 01:35:56,783
and I couldn't forgive her.
968
01:35:57,492 --> 01:35:59,244
I was...
969
01:35:59,786 --> 01:36:02,289
I was so...
970
01:36:09,713 --> 01:36:11,673
I'm sorry.
971
01:36:11,923 --> 01:36:13,758
I've been so...
972
01:36:14,926 --> 01:36:17,512
I've been so angry.
973
01:36:17,721 --> 01:36:19,514
That's okay.
974
01:36:21,933 --> 01:36:23,935
It's just...
975
01:36:26,855 --> 01:36:29,399
I've seen him. I keep seeing him.
976
01:36:29,649 --> 01:36:31,693
I know. I...
977
01:36:32,277 --> 01:36:37,616
I know. In his room, you know,
sometimes I can swear he's there.
978
01:36:37,866 --> 01:36:40,619
And today, at a stoplight...
979
01:36:40,869 --> 01:36:43,371
...I could've sworn Frank...
- Not Frank.
980
01:36:44,456 --> 01:36:46,750
Richard.
981
01:36:47,709 --> 01:36:50,545
And I don't know what to do.
982
01:36:58,970 --> 01:37:01,598
Ruth?
983
01:37:03,767 --> 01:37:06,061
Where did you see him?
984
01:37:06,269 --> 01:37:10,023
Everywhere, Downtown,
at the market. I saw him...
985
01:37:10,273 --> 01:37:12,651
I saw him at South End.
986
01:37:13,443 --> 01:37:16,112
He smiled at me, Matt.
987
01:37:18,698 --> 01:37:21,534
I keep running into him.
988
01:37:22,160 --> 01:37:24,454
He smiled.
989
01:37:29,542 --> 01:37:33,129
It's okay, it's okay.
990
01:38:16,673 --> 01:38:20,051
- Honey, you coming to bed now?
- Soon. Matt's still here.
991
01:38:20,260 --> 01:38:22,887
Oh, well... Well, hi, Matt.
992
01:38:23,096 --> 01:38:27,016
Honey, when you come to bed,
would you bring me my pills?
993
01:38:27,434 --> 01:38:30,437
They're on the top shelf
from where the kids were here.
994
01:38:30,603 --> 01:38:32,856
- All right.
- Thanks, dear.
995
01:38:36,359 --> 01:38:39,279
I never thought about bail.
996
01:38:40,530 --> 01:38:43,783
I thought I wouldn't have
to worry about him for years.
997
01:38:44,367 --> 01:38:46,202
You know what I heard?
998
01:38:46,453 --> 01:38:50,457
He's tending bar up to
Old Orchard Beach for a friend.
999
01:38:51,291 --> 01:38:54,252
You notice even the worst
bastards have a friend?
1000
01:38:54,461 --> 01:38:56,963
Nobody knows him there...
If they do, they don't care.
1001
01:38:57,172 --> 01:38:59,257
They drink what he mixes.
1002
01:39:03,303 --> 01:39:05,263
I hate him, Matt.
1003
01:39:05,513 --> 01:39:08,266
My boys went to school with him.
He was the same.
1004
01:39:08,516 --> 01:39:11,269
Know what he'll do?
Five years at the most.
1005
01:39:11,519 --> 01:39:13,438
Yeah, I know.
1006
01:39:13,688 --> 01:39:15,815
Remember the woman
about seven years ago?
1007
01:39:16,024 --> 01:39:18,276
Shot her husband and
dropped him off the bridge...
1008
01:39:18,485 --> 01:39:20,528
with a 10O-pound sack of cement...
1009
01:39:20,737 --> 01:39:23,698
and said the whole way through it
nobody helped her.
1010
01:39:23,907 --> 01:39:25,492
- You know where she is now?
- Where?
1011
01:39:25,700 --> 01:39:28,453
She's up to Searsport now,
a secretary.
1012
01:39:28,703 --> 01:39:33,208
And whoever helped her,
where the hell is he?
1013
01:39:41,507 --> 01:39:45,720
It'd break my heart, Matt.
It would.
1014
01:39:45,929 --> 01:39:49,098
But, you ever think about just...
1015
01:39:51,517 --> 01:39:53,519
moving away?
1016
01:39:56,731 --> 01:39:58,983
Yeah, we have.
1017
01:40:00,151 --> 01:40:02,528
It wouldn't matter.
1018
01:41:49,469 --> 01:41:51,179
I'll lock up.
I'll walk you to your car.
1019
01:41:51,387 --> 01:41:54,140
- Good night. See you tomorrow.
- Wait up!
1020
01:41:54,348 --> 01:41:56,976
- Want to come over for a drink?
- No, thanks.
1021
01:41:57,185 --> 01:41:58,686
- Come on!
- Maybe some other night.
1022
01:41:58,853 --> 01:42:00,813
Just one drink!
1023
01:42:01,397 --> 01:42:03,232
Come on!
1024
01:42:04,400 --> 01:42:06,277
All right.
1025
01:42:07,403 --> 01:42:09,322
Fucking bitch!
1026
01:42:25,254 --> 01:42:27,548
What are you doing here?
1027
01:42:32,261 --> 01:42:36,599
Anything I can help you with?
1028
01:42:47,818 --> 01:42:49,695
- Don't talk.
- God.
1029
01:42:49,904 --> 01:42:53,282
Unlock the door and get in.
1030
01:42:53,449 --> 01:42:56,786
Wait just a minute.
Let's calm down.
1031
01:42:56,994 --> 01:42:59,205
All right, all right.
1032
01:43:00,373 --> 01:43:02,291
All right.
1033
01:43:11,759 --> 01:43:14,011
All right, all right.
1034
01:43:25,606 --> 01:43:27,483
Unlock it.
1035
01:43:37,451 --> 01:43:40,121
Is there anyone in your place?
1036
01:43:40,579 --> 01:43:42,999
- Not tonight.
- Good.
1037
01:43:43,207 --> 01:43:45,167
Drive there.
1038
01:43:45,543 --> 01:43:47,545
Drive slowly.
1039
01:43:47,795 --> 01:43:50,631
- Don't try to get stopped.
- All right.
1040
01:44:19,744 --> 01:44:22,830
He was making it with my wife,
Dr. Fowler.
1041
01:44:32,673 --> 01:44:34,842
Don't talk.
1042
01:45:01,535 --> 01:45:04,580
Let's go to the back door.
Keep your mouth shut.
1043
01:45:13,923 --> 01:45:16,091
Turn the light on.
1044
01:45:21,013 --> 01:45:23,474
- Where's your suitcase?
- My suitcase?
1045
01:45:23,682 --> 01:45:27,061
- Yeah, where is it?
- In the bedroom closet.
1046
01:45:27,269 --> 01:45:29,396
Okay, that's where we're going.
1047
01:45:29,605 --> 01:45:34,109
When you come to a door, stop
and turn the light on. Let's go.
1048
01:45:58,217 --> 01:46:00,553
There's no wall switch.
1049
01:46:01,303 --> 01:46:04,139
- Where's the light?
- By the bed.
1050
01:46:04,765 --> 01:46:06,517
Go ahead.
1051
01:46:13,649 --> 01:46:16,860
Sit down. On the bed.
1052
01:46:25,744 --> 01:46:28,038
Which closet is it?
1053
01:46:28,956 --> 01:46:31,417
Where are the suitcases?
1054
01:46:47,141 --> 01:46:49,768
I wanted to work things out
with Natalie.
1055
01:46:50,144 --> 01:46:53,605
I tried to get back together again.
But I couldn't.
1056
01:46:55,733 --> 01:46:58,694
I couldn't talk to her.
He was always with her.
1057
01:47:00,946 --> 01:47:03,657
It was an accident.
I'm going to jail.
1058
01:47:03,866 --> 01:47:06,618
If I get out, I'll be an old man.
Isn't that enough?
1059
01:47:06,785 --> 01:47:09,121
You're not going to jail.
1060
01:47:11,623 --> 01:47:13,917
Pack clothes form warm weather.
1061
01:47:19,173 --> 01:47:21,508
You're going to let me go?
1062
01:47:21,717 --> 01:47:24,011
You're going to jump bail.
1063
01:47:24,845 --> 01:47:26,722
What?
1064
01:47:26,930 --> 01:47:28,515
Go ahead.
1065
01:47:28,766 --> 01:47:31,310
- Go ahead!
- All right, all right.
1066
01:47:34,897 --> 01:47:40,194
See, it's the trial. We can't go
through that, my wife and I.
1067
01:47:40,360 --> 01:47:43,197
That's why you're leaving.
I've got you a ticket.
1068
01:47:45,365 --> 01:47:49,578
My wife keeps seeing you.
I can't have that anymore.
1069
01:47:51,830 --> 01:47:54,041
Thank you, Dr. Fowler.
1070
01:48:01,340 --> 01:48:04,051
I'd go pick up my boys
and he'd be there.
1071
01:48:05,177 --> 01:48:08,931
Sometimes he spent the night.
Duncan told me.
1072
01:48:10,057 --> 01:48:12,643
- I'm sorry, Dr. Fowler.
- All right, that's enough.
1073
01:48:12,893 --> 01:48:15,646
I need some things
from the bathroom.
1074
01:48:34,665 --> 01:48:37,459
- Keep walking.
- I gotta pee.
1075
01:48:39,211 --> 01:48:41,004
Go ahead.
1076
01:49:21,503 --> 01:49:23,213
Wait.
1077
01:49:31,638 --> 01:49:32,723
Let's go.
1078
01:49:37,769 --> 01:49:40,731
They'll catch me. They're
going to check passenger lists.
1079
01:49:40,939 --> 01:49:42,566
I didn't use your name.
1080
01:49:42,774 --> 01:49:46,403
They'll figure that out. I would've
done it myself if it was that easy.
1081
01:49:47,029 --> 01:49:50,449
You were alone.
We got it worked out.
1082
01:49:51,074 --> 01:49:53,035
Who's "we"?
1083
01:49:53,243 --> 01:49:55,704
Start the engine. Let's go.
1084
01:50:08,800 --> 01:50:11,720
There's no planes this time
of night, Dr. Fowler.
1085
01:50:12,220 --> 01:50:14,973
Go north on 73.
1086
01:50:16,850 --> 01:50:18,935
The airport's south.
1087
01:50:19,519 --> 01:50:24,191
Someone's gonna keep you awhile.
They'll take you to the airport.
1088
01:50:26,735 --> 01:50:28,820
Turn the radio on.
1089
01:50:29,363 --> 01:50:31,156
Find the game.
1090
01:50:31,365 --> 01:50:34,868
- It's after 1:OO.
- They run it again.
1091
01:50:35,827 --> 01:50:38,330
No more talking.
1092
01:50:46,004 --> 01:50:49,007
Let's see, the last Red Sox player
to have a 3-home run game...
1093
01:50:49,257 --> 01:50:52,594
would've been Trot Nixon
last year in Detroit.
1094
01:50:56,598 --> 01:50:59,309
Norman had one previous to that...
1095
01:50:59,643 --> 01:51:02,604
off with a fastball, ball one.
1096
01:51:02,854 --> 01:51:07,859
He holds to get back at first, the
outfield swung around to their left.
1097
01:51:08,110 --> 01:51:10,779
And a groundball roll
at a stretch stop.
1098
01:51:10,987 --> 01:51:15,784
Flip to second before it starts
back, it's four on the fourth.
1099
01:51:16,326 --> 01:51:19,621
Actually hits to a fourth
play to end the inning.
1100
01:51:19,788 --> 01:51:21,248
6/4 to get Doug back.
1101
01:51:21,456 --> 01:51:24,709
The second the inning is over,
Red Sox have left 7 after 6.
1102
01:51:24,960 --> 01:51:27,504
The Red Sox 7, the Braves 2...
1103
01:51:27,754 --> 01:51:31,341
on the WEPI Red Sox Radio Network.
1104
01:52:19,139 --> 01:52:22,726
6 for 10 on the home run
he had hit too.
1105
01:52:25,937 --> 01:52:27,272
Hits one into the air...
1106
01:52:27,480 --> 01:52:29,274
- Turn around.
- Why?
1107
01:52:29,482 --> 01:52:31,818
We missed it, turn around!
1108
01:53:06,936 --> 01:53:09,356
There's nothing back here,
Dr. Fowler.
1109
01:53:10,440 --> 01:53:13,693
I don't understand why we
don't just drive to the airport.
1110
01:53:14,694 --> 01:53:18,156
You don't think we'd leave
your car at the airport, do you?
1111
01:53:21,034 --> 01:53:23,411
I'll do 20 years, Dr. Fowler.
1112
01:53:23,953 --> 01:53:26,331
I'll be 53 years old.
1113
01:53:28,041 --> 01:53:31,169
That's a year younger
than I am now.
1114
01:53:36,883 --> 01:53:38,927
Where are we?
1115
01:53:39,427 --> 01:53:41,638
Almost there.
1116
01:53:49,229 --> 01:53:51,815
Turn it off. Leave the lights on.
1117
01:53:55,610 --> 01:54:00,115
- Is this your cabin, Dr. Fowler?
- No, it isn't. Let's get the bags.
1118
01:54:20,677 --> 01:54:23,346
- Mr. Grinnel.
- I'll get them, son.
1119
01:54:27,142 --> 01:54:28,518
Wait.
1120
01:54:33,356 --> 01:54:35,358
You can take this.
1121
01:54:51,207 --> 01:54:53,084
Matt!
1122
01:55:00,300 --> 01:55:03,803
What did you do?
This isn't what we talked about.
1123
01:55:07,932 --> 01:55:09,601
He...
1124
01:55:12,437 --> 01:55:14,898
He tried to run.
1125
01:55:18,109 --> 01:55:21,487
We were going to wait
and take him out in the woods.
1126
01:55:28,036 --> 01:55:30,413
I couldn't wait.
1127
01:55:37,837 --> 01:55:40,131
I better get the ATV.
1128
01:56:33,893 --> 01:56:35,561
Wait.
1129
01:56:55,081 --> 01:56:57,500
Come on, we gotta go.
1130
01:57:45,506 --> 01:57:46,924
Come on, go!
1131
01:58:22,335 --> 01:58:24,712
What time is it?
1132
01:58:26,380 --> 01:58:28,883
It's 10 to 4.
1133
01:58:29,592 --> 01:58:32,470
We lost an hour, I'm sorry.
1134
01:58:32,845 --> 01:58:35,973
Yeah. High tide.
1135
01:58:37,308 --> 01:58:40,102
Can't stop people from fishing,
Matt.
1136
01:58:40,811 --> 01:58:44,148
- Fucking bridge.
- I'm sorry, Willis.
1137
01:58:50,571 --> 01:58:53,032
Stopped into his little
shed there once.
1138
01:58:53,866 --> 01:58:56,118
Place reeked.
1139
01:58:56,535 --> 01:58:59,205
He's spilled more whiskey
than we've ever drunk.
1140
01:59:00,790 --> 01:59:03,709
We'll just pray he's already
three sheets to the wind.
1141
01:59:08,964 --> 01:59:11,759
Katie's pill will be
wearing off soon.
1142
02:02:54,940 --> 02:02:56,984
Did you do it?
1143
02:03:39,026 --> 02:03:41,528
Are you all right, Matt?
1144
02:03:52,581 --> 02:03:56,543
There was a picture of him
and Natalie on the wall.
1145
02:04:04,635 --> 02:04:06,929
What is it, Matt?
1146
02:04:11,975 --> 02:04:14,519
The way she was smiling.
1147
02:04:18,523 --> 02:04:20,234
What?
1148
02:04:26,990 --> 02:04:29,409
I don't know.
1149
02:04:40,045 --> 02:04:41,838
Matt...
1150
02:05:01,191 --> 02:05:03,568
What am I thinking?
1151
02:05:04,903 --> 02:05:07,322
You must be hungry.
1152
02:05:30,637 --> 02:05:32,180
Matt!
1153
02:05:36,018 --> 02:05:37,686
Matt?
1154
02:05:38,270 --> 02:05:40,605
Do you want coffee?86688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.