All language subtitles for Greys-Anatomy-17x04-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,376 --> 00:00:13,711 Medical schools often ask applicants 2 00:00:13,745 --> 00:00:16,447 for an essay describing a time they faced adversity... 3 00:00:19,117 --> 00:00:20,317 ...and how they overcame it. 4 00:00:22,187 --> 00:00:23,988 They want to know how people will cope 5 00:00:24,022 --> 00:00:26,123 with the challenges they'll face as a doctor. 6 00:00:36,901 --> 00:00:40,170 Some students worry they have nothing to write about. 7 00:00:45,577 --> 00:00:48,479 They haven't faced difficulty. 8 00:01:08,733 --> 00:01:10,234 I didn't have that problem. 9 00:01:12,498 --> 00:01:14,266 Morning, Meredith. 10 00:01:18,476 --> 00:01:25,132 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 11 00:01:25,232 --> 00:01:27,167 Uh, let's start with regional updates. 12 00:01:27,201 --> 00:01:29,135 Uh, Hunt? 13 00:01:29,170 --> 00:01:31,538 Shouldn't we start with an update on Meredith Grey? 14 00:01:31,605 --> 00:01:33,573 Yeah. I mean, has her I.S. improved? 15 00:01:33,607 --> 00:01:35,141 Yeah. Is she on a proning schedule? 16 00:01:35,176 --> 00:01:37,143 People, people. I know we're all concerned, 17 00:01:37,178 --> 00:01:39,045 but Meredith is getting excellent care 18 00:01:39,113 --> 00:01:40,413 from Altman and DeLuca. 19 00:01:40,481 --> 00:01:42,182 She's stable and she's resting. 20 00:01:42,216 --> 00:01:43,883 In the meantime, we have a hospital 21 00:01:43,918 --> 00:01:45,585 full of patients who need us. 22 00:01:45,619 --> 00:01:47,053 Hunt? 23 00:01:47,088 --> 00:01:51,558 Yesterday Seattle reported 345 more cases, 29 deaths. 24 00:01:51,592 --> 00:01:54,227 Test positivity rate has increased to 4.7%, 25 00:01:54,261 --> 00:01:55,995 so we should prepare for more patients. 26 00:01:56,063 --> 00:01:57,030 COVID ICU? 27 00:01:57,064 --> 00:01:58,765 Beds are at 68% capacity. 28 00:01:58,833 --> 00:02:00,266 We'll likely need more by the end of the month. 29 00:02:00,301 --> 00:02:03,436 53 of the 72 ventilators are currently in use. 30 00:02:03,471 --> 00:02:05,839 Are there any cases that warrant discussion? 31 00:02:05,873 --> 00:02:07,540 Hi. Hello. 32 00:02:07,575 --> 00:02:09,743 - I've got one. Me. - K-Koracick? How did you... 33 00:02:09,777 --> 00:02:12,011 I-I've got connections. I'm emeritus chief of chiefs. 34 00:02:12,046 --> 00:02:13,179 That is not a thing. 35 00:02:13,247 --> 00:02:15,215 As I'm sure Hunt gleefully told you, 36 00:02:15,249 --> 00:02:16,583 I tested positive for COVID. 37 00:02:16,617 --> 00:02:18,385 But I think the test was a dud. 38 00:02:18,452 --> 00:02:20,286 Breathing's normal, good heart rate, 39 00:02:20,321 --> 00:02:21,388 singing voice unaffected... 40 00:02:21,455 --> 00:02:23,056 That does not change the rules. 41 00:02:23,090 --> 00:02:25,625 A negative COVID test or a 14-day quarantine. 42 00:02:25,659 --> 00:02:28,128 - You're not even close. - Then send me a new test. 43 00:02:28,195 --> 00:02:30,263 And can you adjust my camera angle? 44 00:02:30,331 --> 00:02:32,699 As lovely as the ceiling is, I... 45 00:02:42,810 --> 00:02:46,279 Did you know that there are murder hornets now? 46 00:02:46,313 --> 00:02:47,981 - What? - Yeah. 47 00:02:48,015 --> 00:02:50,884 As if the COVID outbreak right after my husband dumped me 48 00:02:50,918 --> 00:02:52,419 wasn't bad enough. 49 00:02:52,453 --> 00:02:56,256 I'm gonna go home, crawl into bed before my next shift. 50 00:02:56,290 --> 00:02:58,291 Yeah, I'm done, too. Look, if you don't want to be alone, 51 00:02:58,325 --> 00:02:59,492 you can come hang out at my place. 52 00:02:59,527 --> 00:03:02,228 Um, let me think about the last time I went to your place 53 00:03:02,263 --> 00:03:03,463 and... no. 54 00:03:03,497 --> 00:03:07,267 At least I don't have a resident living on my couch, okay? 55 00:03:07,301 --> 00:03:09,235 I got fancy beer and a negative COVID test. 56 00:03:09,270 --> 00:03:12,172 I guess also April switched Harriett's days on me, but... 57 00:03:12,206 --> 00:03:14,174 Oh, so you're lonely. 58 00:03:14,208 --> 00:03:15,842 Will you just come over, alright? 59 00:03:15,876 --> 00:03:19,379 We can watch TV and, I don't know, order pizza. Or sushi. 60 00:03:19,413 --> 00:03:20,480 Start over. 61 00:03:20,514 --> 00:03:22,225 Friendship reboot. 62 00:03:23,350 --> 00:03:25,185 We're getting both and you're paying. 63 00:03:25,219 --> 00:03:27,353 - Fine. - And no Kenny G! 64 00:03:30,224 --> 00:03:31,591 Hey, buddy. 65 00:03:31,625 --> 00:03:33,726 Yeah. 66 00:03:33,761 --> 00:03:36,196 Just me and you. 67 00:03:38,365 --> 00:03:39,866 This is called a "C" chord. 68 00:03:39,900 --> 00:03:41,601 I'll teach you one day. 69 00:03:42,803 --> 00:03:44,471 Why can't I find gauze in a house 70 00:03:44,505 --> 00:03:46,506 with so many surgeons living in it? 71 00:03:46,540 --> 00:03:48,508 Uh, who's bleeding this time? 72 00:03:48,576 --> 00:03:49,943 Bailey lost a tooth. 73 00:03:49,977 --> 00:03:51,644 The one that's been loose for two weeks? 74 00:03:51,679 --> 00:03:52,879 That's supposed to happen. 75 00:03:52,913 --> 00:03:55,548 Well, not when your mom is in the hospital with COVID. 76 00:03:55,583 --> 00:03:56,783 Mer's gonna get better. 77 00:03:56,851 --> 00:03:58,718 You don't know that's true. 78 00:03:58,752 --> 00:04:01,187 You don't know that it's not. 79 00:04:01,222 --> 00:04:02,322 Alright, look, um, 80 00:04:02,389 --> 00:04:05,391 let's... let's look at the bright side of things, okay? 81 00:04:05,426 --> 00:04:07,427 We get to introduce Bailey to the Tooth Fairy. 82 00:04:07,461 --> 00:04:09,462 Kids love the Tooth Fairy. 83 00:04:09,497 --> 00:04:11,364 I'll, uh... I'll check on him. 84 00:04:13,434 --> 00:04:14,767 The bright side? 85 00:04:17,104 --> 00:04:21,074 Dr. Kuo at the Catherine Fox Medical Center in Manhattan 86 00:04:21,108 --> 00:04:24,244 is doing a trial with monoclonal antibodies for COVID. 87 00:04:24,278 --> 00:04:26,479 She's got room for two more patients, but we got to jump on it. 88 00:04:26,547 --> 00:04:28,414 I read that study. Didn't three patients die? 89 00:04:28,449 --> 00:04:31,150 Well, there's a strong chance that they got the drug too late. 90 00:04:31,218 --> 00:04:32,886 Dr. Webber, her lungs are flooded, 91 00:04:32,953 --> 00:04:35,021 a-and she's sleeping almost around the clock. 92 00:04:35,055 --> 00:04:36,890 Richard, I would never give this recommendation 93 00:04:36,957 --> 00:04:39,025 if I didn't think that the good outweighed the bad. 94 00:04:41,462 --> 00:04:43,730 Thank you. I'll... I'll think about it. 95 00:04:43,764 --> 00:04:45,018 Okay. 96 00:04:45,699 --> 00:04:46,933 Dr. Webber... 97 00:04:46,967 --> 00:04:49,435 I said I'd think about it. 98 00:04:56,310 --> 00:04:59,145 Mom, I can't come see you. 99 00:04:59,179 --> 00:05:01,114 Because of the pandemic, remember? 100 00:05:01,148 --> 00:05:04,284 There's a bad virus and no vaccine yet. 101 00:05:04,351 --> 00:05:06,886 But I can call you later, though, okay? 102 00:05:06,921 --> 00:05:08,555 I... Mnh. 103 00:05:08,622 --> 00:05:10,657 How you feeling, Chief? 104 00:05:10,691 --> 00:05:13,259 I moved my parents here from across the country 105 00:05:13,294 --> 00:05:17,297 into an assisted-living facility just in time to never see them. 106 00:05:17,331 --> 00:05:20,366 I meant your ankle. But sorry to hear that. 107 00:05:20,401 --> 00:05:21,531 It's fine. Thank you. 108 00:05:21,566 --> 00:05:24,074 Hello? Can someone help me? 109 00:05:25,439 --> 00:05:26,606 Hi. I'm Dr. Kim. 110 00:05:30,377 --> 00:05:31,744 Where are you from? 111 00:05:31,779 --> 00:05:34,314 Orthopedics. And it looks like you just have a cut here, 112 00:05:34,381 --> 00:05:35,782 so let's find you another doctor 113 00:05:35,816 --> 00:05:37,884 who can help take care of this, okay? 114 00:05:42,489 --> 00:05:43,923 Orthopedics? 115 00:05:43,958 --> 00:05:45,558 You know that's not what she was asking. 116 00:05:45,593 --> 00:05:47,560 - I know. - It doesn't bother you? 117 00:05:47,595 --> 00:05:49,662 Her assuming you're not from here? 118 00:05:49,697 --> 00:05:51,431 Happens to all of us at some point, right? 119 00:05:53,500 --> 00:05:55,902 - What do we have? - Dave Oyadomari, 37, 120 00:05:55,970 --> 00:05:57,437 head lac and right shoulder pain 121 00:05:57,504 --> 00:05:58,871 after falling off of a step ladder. 122 00:05:58,906 --> 00:06:01,441 He also complains of abdominal pain, nausea, and vomiting 123 00:06:01,475 --> 00:06:02,976 with a 102 fever. 124 00:06:03,010 --> 00:06:05,478 He was recently treated here by Dr. Hunt for appendicitis 125 00:06:05,512 --> 00:06:07,347 then sent home on oral antibiotics. 126 00:06:07,414 --> 00:06:08,581 Yeah. I'll be okay. 127 00:06:08,616 --> 00:06:10,483 Can... Can you just give me some more antibiotics 128 00:06:10,517 --> 00:06:11,918 and... and a sling or something? 129 00:06:11,952 --> 00:06:13,453 You were in so much pain that you fell off a ladder. 130 00:06:13,487 --> 00:06:14,687 I had to call an ambulance! 131 00:06:14,755 --> 00:06:16,022 Meet my wife, Tammi. 132 00:06:16,056 --> 00:06:17,557 Okay. We'll check him out, Tammi. 133 00:06:17,591 --> 00:06:20,326 Uh, he's tachycardic and slightly hypotensive. 134 00:06:20,361 --> 00:06:21,427 Kim. Here. 135 00:06:21,495 --> 00:06:24,464 Let's get him to trauma one and do a COVID test, 136 00:06:24,498 --> 00:06:27,667 STAT X-rays, labs, and a FAST exam. 137 00:06:27,701 --> 00:06:29,535 Got it. 138 00:06:35,509 --> 00:06:37,944 You trying to will her into joining the trial? 139 00:06:37,978 --> 00:06:39,674 No. 140 00:06:40,347 --> 00:06:43,282 I'm hoping she suddenly gets better and doesn't need it. 141 00:07:02,002 --> 00:07:03,903 Excuse me! 142 00:07:09,910 --> 00:07:11,377 Hello?! 143 00:07:20,487 --> 00:07:22,088 Mer? 144 00:07:22,156 --> 00:07:23,885 George?! 145 00:07:24,558 --> 00:07:26,680 What are you doing here? 146 00:07:46,588 --> 00:07:48,556 Did you ask the humans to take you to their leader? 147 00:07:48,590 --> 00:07:49,824 Because it's no longer me. 148 00:07:49,858 --> 00:07:51,859 It's Dr. Helm. I'm here to do your COVID test. 149 00:07:51,894 --> 00:07:53,494 No, you're here to deliver it. 150 00:07:53,529 --> 00:07:55,463 I don't allow residents in my house or up my nose. 151 00:07:55,497 --> 00:07:58,065 - Uh, just put it down. - Right here. 152 00:07:59,768 --> 00:08:01,035 Back up. 153 00:08:01,103 --> 00:08:03,271 Back, back, back, back, back, back, back, back, back, back. 154 00:08:03,305 --> 00:08:05,106 Bup, bup, bup, bup, bup. 155 00:08:15,250 --> 00:08:17,218 Did you know that I had COVID? 156 00:08:17,252 --> 00:08:19,220 It was mild, but scary. 157 00:08:19,254 --> 00:08:21,322 I learned how to make sourdough. 158 00:08:21,356 --> 00:08:25,326 I couldn't taste it or smell it, but the texture seemed right. 159 00:08:25,360 --> 00:08:29,597 I also, uh, binged a docuseries about house... 160 00:08:29,631 --> 00:08:32,066 You can stop your "What I did over COVID vacation" report. 161 00:08:32,100 --> 00:08:33,701 I have no interest in baking, bingeing, 162 00:08:33,735 --> 00:08:35,570 or doing anything you did or will ever do or... 163 00:08:35,604 --> 00:08:36,871 What? 164 00:08:38,207 --> 00:08:41,976 Are you plotting something... evil? 165 00:08:42,044 --> 00:08:44,111 No. I'm stopping the pandemic. 166 00:08:51,453 --> 00:08:56,157 Chopped chicken salad with homemade sweet pickles 167 00:08:56,225 --> 00:08:57,525 on toasted bread. 168 00:08:57,593 --> 00:09:00,094 That's a Nana Ante special right there. 169 00:09:00,128 --> 00:09:02,233 Ooh! Jealous! 170 00:09:02,865 --> 00:09:04,732 I had stale cashews. 171 00:09:04,766 --> 00:09:07,656 Well, mine's nothing compared to hers, but it's not bad. 172 00:09:08,170 --> 00:09:09,871 And I just can't wait for you two to meet. 173 00:09:09,905 --> 00:09:11,105 I hope to, someday. 174 00:09:11,139 --> 00:09:13,274 Tonight too soon? It's her birthday. 175 00:09:13,308 --> 00:09:16,611 And, uh, we're doing a... A virtual dinner. 176 00:09:16,645 --> 00:09:20,281 Or if it's too soon, no rush. 177 00:09:20,315 --> 00:09:23,184 No, no, I just, uh... 178 00:09:23,218 --> 00:09:24,785 It's Meredith. 179 00:09:24,820 --> 00:09:27,188 I-I know there's nothing I can do, but... 180 00:09:27,222 --> 00:09:29,924 Anything I do that isn't trying to help 181 00:09:29,958 --> 00:09:31,726 just feels selfish and wrong. 182 00:09:31,760 --> 00:09:34,795 Joy is in short supply these days. 183 00:09:34,830 --> 00:09:36,364 Especially our joy. 184 00:09:36,398 --> 00:09:37,732 It sure as hell is. 185 00:09:37,766 --> 00:09:39,600 That's why I'm grabbing it when I can. 186 00:09:39,635 --> 00:09:41,535 You know, it might be a text from you. 187 00:09:41,570 --> 00:09:43,271 It might be the fancy pencils 188 00:09:43,305 --> 00:09:45,106 I bought for my crossword puzzles. 189 00:09:45,140 --> 00:09:47,074 It might be just taking a few minutes 190 00:09:47,109 --> 00:09:49,143 to sit outside with my chicken-salad sandwich 191 00:09:49,211 --> 00:09:51,741 and look at the daffodils. 192 00:09:52,814 --> 00:09:54,315 I don't mean to tell you how to be. 193 00:09:54,349 --> 00:09:56,317 Uh... are you mad? 194 00:09:56,385 --> 00:09:57,485 - No, no. - Ignore me. Ignore me. 195 00:09:57,519 --> 00:10:02,423 I'm not mad. I'm not mad. I'm... a little hurt maybe. 196 00:10:02,457 --> 00:10:04,592 You got fancy pencils and you didn't tell me? 197 00:10:04,660 --> 00:10:06,294 Wait. Are you a pencil nerd, too? 198 00:10:06,361 --> 00:10:10,665 Oh, I special ordered a vintage pencil sharpener from Paris. 199 00:10:11,767 --> 00:10:14,135 Oh, oh. That's my resident. 200 00:10:14,169 --> 00:10:15,269 And... joy's over. 201 00:10:15,304 --> 00:10:16,804 Until dinner tonight. 202 00:10:16,872 --> 00:10:18,339 Until dinner tonight. 203 00:10:21,109 --> 00:10:23,177 My great-grandpa was an accountant, 204 00:10:23,211 --> 00:10:26,180 but no one would hire him after he came back from camp. 205 00:10:26,214 --> 00:10:29,951 So he got a job as a line cook in a diner 206 00:10:29,985 --> 00:10:32,386 and eventually started Toyo. 207 00:10:32,421 --> 00:10:34,855 - Where was he interned? - Tule Lake. 208 00:10:34,890 --> 00:10:36,924 My great-grandparents were sent to Jerome. 209 00:10:36,959 --> 00:10:38,359 I'm Gosei on my mom's side. 210 00:10:38,393 --> 00:10:39,727 Scans up yet? 211 00:10:39,761 --> 00:10:41,929 Yep, just came up. 212 00:10:41,964 --> 00:10:43,864 Dr. Hunt, I read 213 00:10:43,899 --> 00:10:46,033 that you initially diagnosed appendicitis, 214 00:10:46,068 --> 00:10:48,002 but these scans show pelvic free fluid 215 00:10:48,036 --> 00:10:49,537 and a paracolonic abscess. 216 00:10:49,571 --> 00:10:52,173 I think he might have right-sided diverticulitis. 217 00:10:52,207 --> 00:10:53,474 Yep. 218 00:10:53,508 --> 00:10:55,376 And it looks like it's perforated. 219 00:10:55,410 --> 00:10:57,345 Plus, his X-rays show a broken collarbone. 220 00:10:57,379 --> 00:10:59,280 Okay, book an OR, and I'll meet you up there. 221 00:10:59,314 --> 00:11:00,815 We need to get him up there right now. 222 00:11:00,849 --> 00:11:02,984 Really? We... We as in me? 223 00:11:03,018 --> 00:11:04,885 Yeah, it's your diagnosis. 224 00:11:04,920 --> 00:11:06,988 Good catch, Tseng. 225 00:11:12,361 --> 00:11:13,861 Congratulations. 226 00:11:13,895 --> 00:11:17,231 You just ordered Nathan Ramos a pregnancy test. 227 00:11:17,265 --> 00:11:19,500 What? How?! 228 00:11:21,403 --> 00:11:23,683 - Hey. - Hey. 229 00:11:24,573 --> 00:11:25,806 Hey. 230 00:11:27,376 --> 00:11:29,377 You already said that. 231 00:11:29,411 --> 00:11:31,645 Portable X-ray to the third floor. 232 00:11:31,680 --> 00:11:33,314 Portable X-ray to the third floor. 233 00:11:33,348 --> 00:11:35,483 Ooh! He cute. 234 00:11:35,517 --> 00:11:37,852 - No one asked you. - Okay. 235 00:11:37,886 --> 00:11:40,054 Wait. No, no, no. Wait. She kicked you out of bed, 236 00:11:40,088 --> 00:11:42,823 - so you were, like, what, naked? - I'm naked. Naked. 237 00:11:42,858 --> 00:11:45,526 I was naked in bed with my boyfriend, and she just... 238 00:11:45,560 --> 00:11:47,395 And it wasn't just one time either. 239 00:11:47,429 --> 00:11:50,164 I mean, it kind of says less about him than her. 240 00:11:50,198 --> 00:11:51,399 Really, though? Does it? 241 00:11:51,433 --> 00:11:53,467 Yeah. Mer's like a force of nature. 242 00:11:54,636 --> 00:11:56,574 Yeah. That's right. 243 00:11:57,239 --> 00:11:59,740 She's a force of nature. She, um... 244 00:12:02,277 --> 00:12:05,413 She's gonna beat this thing. Right? 245 00:12:06,515 --> 00:12:07,915 Right. 246 00:12:07,949 --> 00:12:10,588 Right. Yeah. 247 00:12:18,326 --> 00:12:20,428 Derek said the sand isn't real. 248 00:12:20,462 --> 00:12:22,596 Yeah, no. Neither is the ocean. 249 00:12:22,631 --> 00:12:25,019 It is nice, though. 250 00:12:26,068 --> 00:12:28,736 I wouldn't want to leave either. 251 00:12:28,770 --> 00:12:29,970 The beach? 252 00:12:30,005 --> 00:12:32,373 Your kids. 253 00:12:34,109 --> 00:12:35,776 Got great kids. 254 00:12:35,811 --> 00:12:39,046 They're the best. You didn't meet them. 255 00:12:39,114 --> 00:12:41,411 I check in sometimes. 256 00:12:42,250 --> 00:12:44,552 How did you get older? 257 00:12:44,586 --> 00:12:47,221 Sand isn't real, the ocean isn't real. 258 00:12:47,289 --> 00:12:50,091 The body... it's not real. 259 00:12:51,426 --> 00:12:55,663 Maybe it's just more peaceful for you to imagine me older? 260 00:12:55,697 --> 00:12:58,432 You sound like a fortune cookie. 261 00:13:09,511 --> 00:13:11,545 Do I choose? 262 00:13:11,580 --> 00:13:14,782 Do I get to decide if I go back? 263 00:13:14,816 --> 00:13:17,551 I don't know. I didn't. 264 00:13:19,688 --> 00:13:23,757 I would have stayed if I could have. 265 00:13:23,825 --> 00:13:26,193 It's different for everyone, though. 266 00:13:38,106 --> 00:13:39,373 She's still asleep? 267 00:13:39,441 --> 00:13:41,008 She needs her rest. 268 00:13:41,042 --> 00:13:43,110 You want to wake her and ask her about the trial? 269 00:13:43,145 --> 00:13:45,446 - I tried. - How hard? 270 00:13:46,815 --> 00:13:48,382 She needs her rest, Bailey. 271 00:13:48,416 --> 00:13:50,551 If you think I'm struggling with the decision, 272 00:13:50,619 --> 00:13:52,453 how do you think she's gonna do? 273 00:13:54,756 --> 00:13:57,825 You want to talk pros and cons? 274 00:13:57,859 --> 00:13:59,994 We don't know anything about the virus, 275 00:14:00,028 --> 00:14:02,396 so we don't know anything about the treatment, 276 00:14:02,430 --> 00:14:06,534 so we don't know any of the pros or any of the cons. 277 00:14:06,568 --> 00:14:09,537 Let's just see if the proning helps. 278 00:14:17,552 --> 00:14:21,152 The boy refused to wear anything with buttons. 279 00:14:21,176 --> 00:14:24,278 Collared shirts, slacks, even jeans. 280 00:14:24,313 --> 00:14:26,481 Look. Buttons confine, okay? 281 00:14:26,548 --> 00:14:29,384 Now, elastic waistbands give you freedom. 282 00:14:29,451 --> 00:14:31,486 You better not be wearing elastic waistbands 283 00:14:31,520 --> 00:14:32,787 when you take Maggie out. 284 00:14:32,821 --> 00:14:34,322 I promise you he doesn't. 285 00:14:34,356 --> 00:14:36,457 Oh, is this your brother? 286 00:14:36,492 --> 00:14:37,659 He said he had to work. 287 00:14:37,726 --> 00:14:38,826 Happy Birthday, Momma! 288 00:14:38,861 --> 00:14:40,128 Thanks, baby. 289 00:14:40,162 --> 00:14:41,329 We're actually in the middle of dinner. 290 00:14:41,397 --> 00:14:43,264 Winston, I invited your dad. 291 00:14:43,298 --> 00:14:45,900 And you have to get along because it's my birthday. 292 00:14:45,934 --> 00:14:48,169 So, who is this young lady? 293 00:14:48,203 --> 00:14:51,039 Um, I'm Maggie Pierce. I'm a friend of Winston's. 294 00:14:51,073 --> 00:14:52,306 Friend? Ha. 295 00:14:52,341 --> 00:14:55,176 Maggie's a genius doctor like Winston. 296 00:14:55,210 --> 00:14:56,344 She used to be his teacher. 297 00:14:56,378 --> 00:14:58,212 Winston? A genius? 298 00:14:58,247 --> 00:15:00,081 Oh, stop playin'. 299 00:15:00,149 --> 00:15:03,251 You know that boy almost failed sixth grade. 300 00:15:03,285 --> 00:15:04,619 Such a pain. 301 00:15:04,653 --> 00:15:06,320 Maybe I wouldn't have missed so much class 302 00:15:06,355 --> 00:15:09,223 if I wasn't helping Mom while you gambled away our savings. 303 00:15:09,258 --> 00:15:11,329 - Winston! - Sorry, Nana. No disrespect. 304 00:15:11,353 --> 00:15:14,989 Listen, man, I never pretended to be a perfect man. 305 00:15:15,023 --> 00:15:18,059 But I love you, and I love my momma. 306 00:15:18,093 --> 00:15:23,097 So, please, for her sake, let's try to be civil. 307 00:15:23,131 --> 00:15:24,565 Civil, huh? 308 00:15:26,502 --> 00:15:27,635 Okay. 309 00:15:30,038 --> 00:15:32,640 Happy birthday, Nana. I love you. 310 00:15:33,542 --> 00:15:34,809 Uh... 311 00:15:38,146 --> 00:15:40,748 So, is there cake? 312 00:15:44,186 --> 00:15:46,120 Why are you up so early? 313 00:15:46,154 --> 00:15:48,523 Front desk. I got some breakfast delivered. 314 00:15:48,557 --> 00:15:49,824 Oh, you know what? 315 00:15:49,892 --> 00:15:51,459 If I was hungry, I would have just eaten the cold pizza. 316 00:15:51,493 --> 00:15:53,661 Who said I got you any? 317 00:15:53,729 --> 00:15:55,863 Can't believe I fell asleep. 318 00:15:55,898 --> 00:15:58,666 Never should've started a movie with two sequels. 319 00:15:58,700 --> 00:16:00,134 Prequels. They were prequels. 320 00:16:00,168 --> 00:16:02,803 And I said that, but you called me a wuss. 321 00:16:02,838 --> 00:16:04,305 Why is your couch 322 00:16:04,339 --> 00:16:05,706 more comfortable than my bed? 323 00:16:05,741 --> 00:16:09,176 Well, you're welcome to it whenever you want. 324 00:16:09,211 --> 00:16:14,148 Thank you for the friendship reboot. 325 00:16:14,216 --> 00:16:17,051 It almost made up for the last time that I woke up here. 326 00:16:17,085 --> 00:16:18,553 Tried to rip the Band-Aid off too soon. 327 00:16:18,587 --> 00:16:19,854 It's behind us. We're good. 328 00:16:19,922 --> 00:16:21,489 Uh, but you can take the pizza with you. 329 00:16:21,557 --> 00:16:22,857 I'll grab it for you. 330 00:16:24,426 --> 00:16:26,160 Wait. 331 00:16:29,031 --> 00:16:30,064 Mnh, mnh, mnh. 332 00:16:30,098 --> 00:16:31,866 I'm ripping off the Band-Aid. 333 00:16:44,112 --> 00:16:48,249 It's just a basic algorithm that simulates the spread of COVID. 334 00:16:48,283 --> 00:16:51,218 Here's what it would look like if everyone social-distanced. 335 00:16:54,990 --> 00:16:57,925 Here... if everyone wore face masks. 336 00:17:00,329 --> 00:17:02,597 It's just a little stochastic S-I-R model 337 00:17:02,631 --> 00:17:05,066 that allows for multivariable inputs... 338 00:17:06,301 --> 00:17:09,236 ...w-which I built by converting a "Zombie Apocalypse" game. 339 00:17:09,271 --> 00:17:11,339 I love that game! How does yours end? 340 00:17:11,373 --> 00:17:12,573 I-I don't know yet. 341 00:17:12,608 --> 00:17:14,942 Same. I never got past level eight, so... 342 00:17:14,977 --> 00:17:16,577 Yeah, Helm, I appreciate your interest, 343 00:17:16,612 --> 00:17:18,245 but, uh, no one's gonna know my test is negative 344 00:17:18,280 --> 00:17:20,247 if it never leaves my porch, hmm? 345 00:17:20,282 --> 00:17:22,049 Show's over. 346 00:17:22,084 --> 00:17:23,651 Bye-ee! 347 00:17:27,856 --> 00:17:30,358 I was devastated when you died. 348 00:17:30,392 --> 00:17:33,227 You were all cracking up at my funeral. 349 00:17:35,197 --> 00:17:36,731 Well, we were... 350 00:17:36,765 --> 00:17:37,832 No. What? 351 00:17:37,866 --> 00:17:40,134 What? No. 352 00:17:40,168 --> 00:17:43,204 It... That made me happy. 353 00:17:46,108 --> 00:17:48,242 I was devastated. 354 00:17:48,276 --> 00:17:52,279 And then I was okay. 355 00:17:52,347 --> 00:17:54,815 And even with Derek... 356 00:17:54,850 --> 00:17:58,486 eventually you go on. 357 00:17:58,520 --> 00:18:01,397 And the kids would go on. 358 00:18:01,990 --> 00:18:03,774 They would, but... 359 00:18:04,326 --> 00:18:07,828 I think maybe with them it's different. 360 00:18:07,863 --> 00:18:09,230 My mom didn't go on. 361 00:18:09,264 --> 00:18:10,631 No? 362 00:18:10,666 --> 00:18:13,117 Not really, not like she used to. 363 00:18:14,136 --> 00:18:16,454 Some grief is... 364 00:18:17,039 --> 00:18:19,558 Is heavier than other grief. 365 00:18:19,621 --> 00:18:21,275 Sometimes it moves through you, 366 00:18:21,309 --> 00:18:24,629 and sometimes it... It just gets stuck. 367 00:18:25,013 --> 00:18:27,507 And you carry it. Like my mom. 368 00:18:28,383 --> 00:18:30,217 My mom carries it. 369 00:18:31,887 --> 00:18:34,514 Sometimes I try to shake it out of her. 370 00:18:35,857 --> 00:18:37,350 What?! 371 00:18:37,859 --> 00:18:39,293 Like, you know... 372 00:18:39,361 --> 00:18:40,661 Like you haunt her? 373 00:18:40,729 --> 00:18:42,430 Well, I mean, if you want to call it that, I... 374 00:18:45,233 --> 00:18:48,703 I just want her to... let it go. 375 00:18:48,737 --> 00:18:50,471 I want her to know I'm still me 376 00:18:50,539 --> 00:18:53,941 even though she can't touch me and she can't see me, 377 00:18:53,975 --> 00:18:56,277 but I am still me. 378 00:18:56,344 --> 00:18:57,945 It's not the same. 379 00:18:57,979 --> 00:18:59,413 No, I know. 380 00:19:09,591 --> 00:19:11,025 You know, her sats were steady, 381 00:19:11,059 --> 00:19:12,393 but now they're just getting worse. 382 00:19:12,427 --> 00:19:14,328 I made some calls, and there's another spot open 383 00:19:14,362 --> 00:19:16,630 in Dr. Kuo's trial, but we have to act fast. 384 00:19:16,665 --> 00:19:20,201 Is there another spot because another patient died? 385 00:19:23,605 --> 00:19:25,506 Have you seen the opacities in her lungs? 386 00:19:25,540 --> 00:19:26,974 Dr. Webber, at this point, 387 00:19:27,008 --> 00:19:29,009 you can either hope that she wakes up again 388 00:19:29,044 --> 00:19:32,680 or you can make the decisions that she chose you to make! 389 00:19:32,714 --> 00:19:34,415 I beg your pardon? 390 00:19:34,483 --> 00:19:38,219 The choice is between doing nothing and doing something. 391 00:19:40,655 --> 00:19:42,590 Do something. 392 00:19:52,004 --> 00:19:53,383 - You had to leave him open? - Yes. 393 00:19:53,417 --> 00:19:55,376 Once we got in, his colon was a mess. 394 00:19:55,401 --> 00:19:57,373 So we had to bring up an ileostomy 395 00:19:57,409 --> 00:19:59,562 and place an ABTHERA for the swelling. 396 00:19:59,589 --> 00:20:01,123 His clavicle's non-displaced. 397 00:20:01,157 --> 00:20:02,825 Fracture should heal quite nicely. 398 00:20:02,892 --> 00:20:04,460 - How soon? - Till he can work again? 399 00:20:04,494 --> 00:20:05,694 Maybe a month. 400 00:20:05,729 --> 00:20:07,129 Tseng, let's diurese him overnight 401 00:20:07,163 --> 00:20:08,897 and let's put him on the stand-by list for the OR 402 00:20:08,932 --> 00:20:10,860 in case we need to do a washout tomorrow. 403 00:20:11,434 --> 00:20:13,002 You did well today. 404 00:20:17,374 --> 00:20:18,674 Can I ask you something? 405 00:20:18,708 --> 00:20:20,743 Am I literally the only person that can answer it? 406 00:20:20,777 --> 00:20:23,178 Kind of. 407 00:20:23,213 --> 00:20:25,881 Our patient's Asian-American. 408 00:20:25,915 --> 00:20:29,018 So right-side diverticulitis was a greater possibility. 409 00:20:29,085 --> 00:20:31,820 But Dr. Hunt didn't scan him when he first came in. 410 00:20:31,855 --> 00:20:33,722 So, what's your question? 411 00:20:33,757 --> 00:20:36,258 I think he should know so he doesn't make this mistake again. 412 00:20:36,293 --> 00:20:37,793 But I don't know how to talk to him about it. 413 00:20:37,827 --> 00:20:39,862 You don't know how to accuse your attending of being a racist? 414 00:20:39,896 --> 00:20:42,331 - That's not what I meant. - Well, that's what he's gonna hear. 415 00:20:42,399 --> 00:20:45,701 So your advice is... do nothing? 416 00:20:47,637 --> 00:20:50,069 You're a resident. He's an attending. 417 00:20:50,106 --> 00:20:52,041 My advice to you is, if you're gonna have a conversation 418 00:20:52,075 --> 00:20:54,677 with him, at least know what to expect. 419 00:21:01,851 --> 00:21:04,186 Hello! Dr. Koracick? 420 00:21:11,227 --> 00:21:13,228 - No test kit? - They wouldn't give me another one 421 00:21:13,263 --> 00:21:14,897 because you keep testing positive. 422 00:21:14,931 --> 00:21:17,633 But I got to level nine on "Zombie Apocalypse." 423 00:21:17,667 --> 00:21:19,702 I didn't stop the virus, but it's a start. 424 00:21:19,769 --> 00:21:21,070 Oh, yeah, I-I stopped that. 425 00:21:21,137 --> 00:21:23,372 You found a cure? Or a vaccine? 426 00:21:23,440 --> 00:21:27,476 Wait. Did you reach herd immunity? 427 00:21:27,544 --> 00:21:29,845 Tell me. 428 00:21:29,879 --> 00:21:30,879 I blew up the world. 429 00:21:30,947 --> 00:21:32,081 You killed everyone? 430 00:21:32,148 --> 00:21:33,949 Oh, we're all gonna die anyway. 431 00:21:34,017 --> 00:21:35,784 Well, yeah, eventually. 432 00:21:35,819 --> 00:21:37,986 Well, if by "eventually" you mean before the year's out, then, yeah. 433 00:21:38,021 --> 00:21:40,923 I figured I'd cut to the chase. 434 00:21:47,630 --> 00:21:50,666 That was not a bridge. 435 00:21:50,700 --> 00:21:53,936 That was... What's bigger than a bridge? 436 00:21:53,970 --> 00:21:57,005 Mm, whatever that was, I guess. 437 00:21:57,040 --> 00:21:59,174 Okay. But we can't do it again. 438 00:21:59,209 --> 00:22:01,122 - No? - No. Definitely not. 439 00:22:01,190 --> 00:22:02,631 Because then... Then we're a thing. 440 00:22:02,696 --> 00:22:03,886 We're definitely not a thing. 441 00:22:03,923 --> 00:22:04,847 Yeah, definitely not a thing. 442 00:22:04,881 --> 00:22:06,014 - Agreed. - Not a thing. 443 00:22:06,049 --> 00:22:08,083 - It's just... However... - Yeah? 444 00:22:08,151 --> 00:22:11,053 ...if we were to not get dressed 445 00:22:11,087 --> 00:22:14,022 between the first and the... 446 00:22:14,057 --> 00:22:16,592 Yep. Yeah, mm-hmm. You know what I'm saying? 447 00:22:16,626 --> 00:22:18,389 Then it's all really just one experience. 448 00:22:18,413 --> 00:22:19,655 It's just one experience. 449 00:22:19,700 --> 00:22:21,463 So it's not a thing. It's just... It's one whole experience. 450 00:22:24,868 --> 00:22:28,510 - So... he just bailed? - Yeah. 451 00:22:28,534 --> 00:22:30,873 I knew that he had problems with his dad, 452 00:22:30,940 --> 00:22:33,108 but I did not know they were that bad. 453 00:22:33,143 --> 00:22:34,877 Couldn't even be in a virtual room with him. 454 00:22:34,944 --> 00:22:36,478 And I haven't heard from him since. 455 00:22:36,513 --> 00:22:38,680 You seem exceedingly calm about that. 456 00:22:38,715 --> 00:22:40,849 You know, I'm... I'm paying it forward. 457 00:22:40,917 --> 00:22:42,618 Or... backward. 458 00:22:42,652 --> 00:22:44,586 When we first reconnected in L.A., 459 00:22:44,621 --> 00:22:48,257 I told him that I needed some time, and he totally heard me. 460 00:22:48,291 --> 00:22:52,528 Plus, our sister's in the hospital with COVID alone. 461 00:22:52,562 --> 00:22:54,997 It really puts things in perspective. 462 00:22:57,300 --> 00:22:59,001 I hate that we can't be with her. 463 00:22:59,035 --> 00:23:00,302 Me too. 464 00:23:04,808 --> 00:23:06,809 Is that whistling? 465 00:23:06,843 --> 00:23:08,410 That's Link. 466 00:23:08,478 --> 00:23:12,014 He is a one-man pep rally. 467 00:23:12,048 --> 00:23:13,849 And I hate that, too. 468 00:23:16,586 --> 00:23:19,154 Oh! Dr. Altman. 469 00:23:19,189 --> 00:23:20,589 Bad time? 470 00:23:20,623 --> 00:23:22,724 This virus is like aa drunk uncle at a wedding. 471 00:23:22,759 --> 00:23:24,393 Y-You've got no idea what it's gonna do 472 00:23:24,427 --> 00:23:25,994 or when it's gonna turn on you. 473 00:23:26,062 --> 00:23:27,863 I am reading everything on COVID 474 00:23:27,897 --> 00:23:30,065 because every 24 hours there's something new. 475 00:23:30,099 --> 00:23:32,034 And I have to keep up because there could be one drug, 476 00:23:32,068 --> 00:23:33,569 one procedure... It could help. 477 00:23:33,603 --> 00:23:35,103 It could help everyone. It could help Meredith Grey. 478 00:23:35,138 --> 00:23:37,039 So, yes, it's a... it's a... It's a bad time. 479 00:23:40,043 --> 00:23:41,276 What do you need? 480 00:23:41,344 --> 00:23:42,744 Um, I was gonna tell you 481 00:23:42,779 --> 00:23:45,848 that Dr. Koracick is in a really dark place 482 00:23:45,915 --> 00:23:47,850 and seems like he could use a friend. 483 00:23:47,917 --> 00:23:52,254 But, um, Dr. Grey is kinda my whole world, so... 484 00:23:52,288 --> 00:23:54,223 Never mind. Proceed. 485 00:23:58,127 --> 00:24:00,729 Dave's abdominal swelling is coming down, 486 00:24:00,797 --> 00:24:03,432 so we should be able to close him in just a few days. 487 00:24:03,466 --> 00:24:05,467 Oh, that's great news. Thank you. 488 00:24:05,502 --> 00:24:07,870 Yeah. Just doing my job. How are things there? 489 00:24:07,937 --> 00:24:09,443 Oh, hanging on by a thread. 490 00:24:09,478 --> 00:24:10,973 Dave's the one who keeps this place running. 491 00:24:11,007 --> 00:24:12,574 Well, we are doing everything we can here 492 00:24:12,609 --> 00:24:13,775 to get him back to you, okay? 493 00:24:13,843 --> 00:24:15,978 - Can I see him one more time? - Of course. 494 00:24:16,012 --> 00:24:17,880 Rest up and come home soon, okay? 495 00:24:17,947 --> 00:24:20,449 I wish I could be there. I love you. 496 00:24:22,090 --> 00:24:23,485 It's awful that she can't visit. 497 00:24:23,520 --> 00:24:25,787 It's awful this happened in the first place. 498 00:24:27,657 --> 00:24:29,091 Tseng, you need to step out. 499 00:24:31,698 --> 00:24:32,995 Now. 500 00:24:39,636 --> 00:24:41,436 You don't have to be so hard on her. 501 00:24:41,504 --> 00:24:43,238 She's very attached to this patient. 502 00:24:43,273 --> 00:24:45,073 She's upset that a misdiagnosis 503 00:24:45,108 --> 00:24:47,309 cost this patient the next four weeks of his livelihood. 504 00:24:47,377 --> 00:24:49,945 Me too. Sometimes you have to weigh the risks and make a decision. 505 00:24:49,979 --> 00:24:52,180 Right-sided diverticulitis is extremely rare. 506 00:24:52,248 --> 00:24:54,316 But not as rare for Dave. It's 10 times more likely 507 00:24:54,384 --> 00:24:56,685 in patients of Asian descent than white patients. 508 00:24:56,719 --> 00:24:59,288 Which you clearly didn't know or didn't take into consideration. 509 00:24:59,322 --> 00:25:00,822 But either way it's on you, 510 00:25:00,857 --> 00:25:03,458 'cause all this could've been avoided with a simple scan. 511 00:25:16,339 --> 00:25:17,872 You're just getting here? 512 00:25:17,907 --> 00:25:19,941 Is that a problem? 513 00:25:19,975 --> 00:25:22,343 No. Just didn't see you when I got up. 514 00:25:22,411 --> 00:25:24,445 I figured you came in early. 515 00:25:24,480 --> 00:25:26,581 I was exercising. 516 00:25:28,250 --> 00:25:29,484 Morning. 517 00:25:30,719 --> 00:25:33,187 Oh, my God! You're back together. 518 00:25:33,255 --> 00:25:34,389 - Kind of. - Ugh! 519 00:25:34,423 --> 00:25:36,408 Taryn said the Netherlands 520 00:25:36,433 --> 00:25:39,235 suggested people find a designated sex partner 521 00:25:39,269 --> 00:25:40,436 for the pandemic. 522 00:25:40,470 --> 00:25:41,904 You're having sex with Nico 523 00:25:41,938 --> 00:25:44,039 because the Dutch government recommends it? 524 00:25:44,074 --> 00:25:47,009 Their country ranks very high on the World Happiness Index. 525 00:25:47,043 --> 00:25:48,844 He lied, dumped you. 526 00:25:48,879 --> 00:25:51,046 - He barely gives you the time of day. - Okay, stop judging. 527 00:25:51,114 --> 00:25:53,249 It's wartime, but I still have needs. 528 00:25:53,283 --> 00:25:55,885 It's not like I'm just gonna find someone new. 529 00:25:55,919 --> 00:25:58,187 So you're with your emotionally unavailable ex? 530 00:25:58,221 --> 00:25:59,388 Wartime! 531 00:26:00,924 --> 00:26:05,094 Ah, the sun is out, and Scout's down. 532 00:26:05,128 --> 00:26:10,232 And everyone else is watching a PBS show about penguins. 533 00:26:10,267 --> 00:26:13,602 Meredith's not improving. Uh, they can't wake her. 534 00:26:13,637 --> 00:26:15,638 Well, she's getting her rest. It's good. 535 00:26:15,672 --> 00:26:17,940 No, it is not good. None of this is good, okay? 536 00:26:18,008 --> 00:26:20,476 Do you not see that? I am terrified for Meredith. 537 00:26:20,510 --> 00:26:23,779 I am sad. I am enraged that this is happening. 538 00:26:23,814 --> 00:26:26,282 So, please, stop dismissing me 539 00:26:26,316 --> 00:26:28,918 with your bright sides and your pep talks, okay? 540 00:26:28,952 --> 00:26:31,821 Let me have my fear and my grief 541 00:26:31,855 --> 00:26:33,088 and my anger. 542 00:26:33,123 --> 00:26:37,459 Because if I don't, if I keep shoving it down, 543 00:26:37,494 --> 00:26:39,829 you will have a very hard time 544 00:26:39,863 --> 00:26:42,631 finding the bright side to the consequences. 545 00:26:59,649 --> 00:27:00,983 What are you doing? 546 00:27:05,522 --> 00:27:08,924 I'm making some space for us to sit 547 00:27:08,959 --> 00:27:13,662 while you have all your feelings. 548 00:27:47,030 --> 00:27:49,064 Do you still dance? 549 00:27:49,132 --> 00:27:50,232 Hmm? 550 00:27:50,267 --> 00:27:51,867 When you're sad or you're stressed, 551 00:27:51,902 --> 00:27:54,837 do you still... dance it out? 552 00:27:54,871 --> 00:28:00,309 No, not so much anymore, not since Cristina left. 553 00:28:00,343 --> 00:28:02,912 Cristina didn't die. 554 00:28:02,946 --> 00:28:04,847 I know. 555 00:28:06,016 --> 00:28:09,485 That's what I miss about being alive. 556 00:28:09,519 --> 00:28:13,222 Dancing till you drop. 557 00:28:13,290 --> 00:28:16,592 Laughing till you cry. 558 00:28:16,626 --> 00:28:19,428 Food. Textures. 559 00:28:19,462 --> 00:28:21,830 The crunch of cereal as you eat it from the box. 560 00:28:23,934 --> 00:28:26,769 The feel of clean sheets and a good pillow 561 00:28:26,803 --> 00:28:28,370 at the end of a long day. 562 00:28:32,976 --> 00:28:36,045 I've got the consent forms for that clinical trial... 563 00:28:36,079 --> 00:28:37,546 ...for that clinical trial... 564 00:28:41,284 --> 00:28:44,086 And there's one more space, and... 565 00:28:44,120 --> 00:28:46,655 I have to decide, and... 566 00:28:46,690 --> 00:28:50,225 it could be the best or worst decision of my life. 567 00:28:50,260 --> 00:28:54,196 Your doctors, your friends, your family. 568 00:28:54,230 --> 00:28:55,931 They're worried about you. 569 00:28:55,966 --> 00:28:57,766 I'm trying to be strong for them, 570 00:28:57,834 --> 00:29:01,236 but I'll admit... I'm struggling. 571 00:29:02,439 --> 00:29:04,406 Seeing you there like this... 572 00:29:04,441 --> 00:29:06,875 and not knowing what to do. 573 00:29:09,179 --> 00:29:11,775 I'm sorry, Richard. 574 00:29:12,349 --> 00:29:15,384 And choices. Ahh. 575 00:29:15,418 --> 00:29:17,453 So many choices. 576 00:29:17,487 --> 00:29:20,823 So many ways to live a life. 577 00:29:20,857 --> 00:29:22,224 Meredith? 578 00:29:22,258 --> 00:29:25,294 Meredith, what is it? I'm here. 579 00:29:25,328 --> 00:29:26,795 I'm right here. 580 00:29:31,434 --> 00:29:34,003 If you stay here, it might break him. 581 00:29:38,575 --> 00:29:39,908 I know. 582 00:29:44,280 --> 00:29:47,016 I know, George. 583 00:30:02,532 --> 00:30:03,799 Get her in. 584 00:30:19,191 --> 00:30:21,960 Oh, God, I hate... 585 00:30:23,562 --> 00:30:24,762 Me? 586 00:30:24,797 --> 00:30:26,898 Every single thing except you. 587 00:30:33,539 --> 00:30:35,506 I live with Jo Wilson now. 588 00:30:35,541 --> 00:30:37,075 But she, uh... 589 00:30:37,109 --> 00:30:40,645 has not been sleeping at home. 590 00:30:40,713 --> 00:30:42,680 I want to invite you over. 591 00:30:42,715 --> 00:30:48,052 But I guess we have not been great to each other. 592 00:30:48,087 --> 00:30:51,458 And I don't know what's really changed. 593 00:30:52,358 --> 00:30:54,086 Levi. 594 00:30:54,827 --> 00:30:58,029 There's a worldwide pandemic. 595 00:30:58,063 --> 00:31:01,199 We literally don't know if we're gonna live to see tomorrow. 596 00:31:01,233 --> 00:31:03,501 A lot has changed. 597 00:31:08,207 --> 00:31:10,018 Yeah, okay, let's go. 598 00:31:21,520 --> 00:31:22,887 - Hey. - Hey. 599 00:31:22,955 --> 00:31:24,522 Um... 600 00:31:24,556 --> 00:31:26,557 Our plan went to crap, 601 00:31:26,592 --> 00:31:28,626 and now we can't pretend it didn't happen... 602 00:31:28,661 --> 00:31:30,061 I can't be in a relationship right now. 603 00:31:30,129 --> 00:31:31,996 - What? - Sorry. 604 00:31:32,031 --> 00:31:34,165 Let me start over. That sounded rude. 605 00:31:34,199 --> 00:31:38,136 When I'm saying is, I-I jumped right into something with Vic... 606 00:31:38,170 --> 00:31:40,171 ...you know, after breaking up with Maggie, 607 00:31:40,205 --> 00:31:43,608 who I started dating pretty soon after April. 608 00:31:43,642 --> 00:31:46,744 So I just probably should take some time to sort things out. 609 00:31:46,779 --> 00:31:51,449 I don't want to do anything to hurt you or our friendship. 610 00:31:51,483 --> 00:31:57,422 Jackson, my husband left me the same year that we got married, 611 00:31:57,456 --> 00:31:59,223 for a second time. 612 00:31:59,258 --> 00:32:00,758 I am super broken. 613 00:32:00,793 --> 00:32:03,661 Like "virtual therapy three times a week" broken. 614 00:32:03,696 --> 00:32:05,997 And now I have to put myself back together 615 00:32:06,031 --> 00:32:08,433 in a world that I no longer recognize, 616 00:32:08,467 --> 00:32:11,836 one that is sad and lonely and depressing. 617 00:32:11,870 --> 00:32:16,107 So what I need is friendship and sex. 618 00:32:16,141 --> 00:32:21,612 I am not, like really not, looking for a relationship. 619 00:32:21,647 --> 00:32:23,881 Especially with someone like you. 620 00:32:23,916 --> 00:32:26,250 - Someone like me? Okay. - Mm-hmm. 621 00:32:26,285 --> 00:32:28,753 Yeah, you know, Mr., um, Can't Be Alone 622 00:32:28,787 --> 00:32:31,989 But Sometimes Skips Town To Go On Nature Journeys. 623 00:32:32,024 --> 00:32:33,524 - No thanks. No. - Oh, okay. 624 00:32:33,592 --> 00:32:34,759 But you can be friends with 625 00:32:34,793 --> 00:32:37,628 and have sex with Mr. Can't Be Alone? 626 00:32:37,663 --> 00:32:39,397 - Got it. - Yes. 627 00:32:39,431 --> 00:32:42,433 The Netherlands has recommended 628 00:32:42,468 --> 00:32:46,404 that its residents find a regular sex buddy 629 00:32:46,438 --> 00:32:49,140 during the pandemic for safety. 630 00:32:49,174 --> 00:32:50,608 - Sounds wise. - Doesn't it? 631 00:32:52,411 --> 00:32:54,812 You thought I wanted to date you?! 632 00:32:54,847 --> 00:32:57,281 Well, how is that... Why is that so funny? 633 00:33:04,790 --> 00:33:06,290 Hey. Uh... 634 00:33:06,325 --> 00:33:09,026 You mind if I, uh... 635 00:33:09,061 --> 00:33:11,796 Okay, well, sit over there. 636 00:33:18,303 --> 00:33:20,438 Okay. Hypothetical. 637 00:33:20,472 --> 00:33:23,107 Asian-American male presents with fever, 638 00:33:23,142 --> 00:33:26,177 high white blood cell count, and right lower quadrant pain. 639 00:33:26,211 --> 00:33:28,179 Oh, is this the restaurant guy? 640 00:33:28,213 --> 00:33:29,680 I caught him in the ER. 641 00:33:29,715 --> 00:33:32,316 Bailey, I see a dozen presentations like that a month. 642 00:33:32,351 --> 00:33:33,918 All appendicitis. 643 00:33:33,952 --> 00:33:36,154 But if I'm honest, in that moment, 644 00:33:36,188 --> 00:33:37,822 I-I didn't give it much thought. 645 00:33:37,856 --> 00:33:40,758 I just... He was... He was any patient. 646 00:33:40,793 --> 00:33:42,760 Any non-Asian patient. 647 00:33:42,795 --> 00:33:44,796 I defaulted to a standard of care. 648 00:33:44,863 --> 00:33:47,665 That's centered around white patients. 649 00:33:50,669 --> 00:33:53,738 I never want to make that mistake again. 650 00:33:53,772 --> 00:33:55,232 There is no excuse. 651 00:33:55,302 --> 00:33:57,275 You know, when you're dealing with a high patient count, 652 00:33:57,309 --> 00:33:59,710 you have to make judgment calls, you know? 653 00:33:59,745 --> 00:34:02,947 You... You have to ask, what is the most likely problem, right? 654 00:34:02,981 --> 00:34:04,682 So there's no excuses, 655 00:34:04,750 --> 00:34:06,717 other than the excuses you just listed off? 656 00:34:06,752 --> 00:34:08,419 That's not what I meant. 657 00:34:08,453 --> 00:34:09,453 Ha! 658 00:34:09,521 --> 00:34:12,323 I just want to treat everyone equally. 659 00:34:12,357 --> 00:34:15,560 Equal doesn't work for everybody, Hunt. 660 00:34:15,594 --> 00:34:18,830 I-It's about equity... Patients getting what they need, 661 00:34:18,864 --> 00:34:21,299 whether it fits into a protocol or not. 662 00:34:21,333 --> 00:34:24,969 Look, I just put my parents in assisted living, 663 00:34:25,003 --> 00:34:28,973 and I can't stop worrying that they won't get enough care 664 00:34:29,007 --> 00:34:33,010 because... there are so few Black folks there. 665 00:34:33,078 --> 00:34:35,847 Meanwhile, my dad's freaked out 666 00:34:35,881 --> 00:34:38,983 because on his floor the nurses are male. 667 00:34:39,051 --> 00:34:42,587 In his mind, good nurses are female, period. 668 00:34:42,621 --> 00:34:46,924 So we all have biases, Hunt, including you. 669 00:34:46,992 --> 00:34:49,894 What matters now is what you do about it. 670 00:34:49,928 --> 00:34:51,762 You're the chief of trauma. 671 00:34:51,797 --> 00:34:53,564 If the protocols don't work, 672 00:34:53,599 --> 00:34:56,745 then read, learn... 673 00:34:57,202 --> 00:35:00,371 question... and change them. 674 00:35:09,681 --> 00:35:10,948 Kids are asleep. 675 00:35:18,757 --> 00:35:22,521 And... it's your turn to talk. 676 00:35:23,061 --> 00:35:24,428 I'm good. 677 00:35:26,765 --> 00:35:30,167 Link, everything sucks right now. You can talk about it. 678 00:35:30,202 --> 00:35:31,702 Yeah. Yeah. I could do that. 679 00:35:31,770 --> 00:35:35,406 If you want me to be... miserable and resentful. 680 00:35:35,440 --> 00:35:37,275 Resentful of me? 681 00:35:37,309 --> 00:35:39,076 For trying to listen? 682 00:35:39,111 --> 00:35:40,578 No, of making me talk 683 00:35:40,612 --> 00:35:44,248 when clearly all I want to do is play my damn guitar. 684 00:35:45,918 --> 00:35:47,285 You can't keep everything bottled up. 685 00:35:47,319 --> 00:35:48,753 No, no, you can't, Amelia. 686 00:35:48,820 --> 00:35:50,421 That's how you process feelings. 687 00:35:50,455 --> 00:35:52,924 That's how you cope. And I'm okay with that. 688 00:35:52,958 --> 00:35:57,461 But... I've been through "everything sucks." 689 00:35:57,529 --> 00:36:00,631 Illness and isolation. 690 00:36:00,666 --> 00:36:03,067 When I had cancer. When... When my parents split. 691 00:36:03,101 --> 00:36:04,902 I was so depressed that I could... 692 00:36:04,937 --> 00:36:07,405 I could barely get out of bed for the better part of a year. 693 00:36:07,439 --> 00:36:09,192 And I was 11. 694 00:36:10,642 --> 00:36:13,244 Then I met a kid at cancer camp. 695 00:36:13,312 --> 00:36:15,046 Morrow Willis. 696 00:36:15,080 --> 00:36:16,714 Kid was probably sicker than I was, 697 00:36:16,782 --> 00:36:19,116 but he didn't want to talk about treatments or symptoms. 698 00:36:19,151 --> 00:36:21,652 Just sports and "Mario Kart." 699 00:36:21,687 --> 00:36:25,957 So I said to myself, "What if I just focus on the good stuff?" 700 00:36:26,024 --> 00:36:27,458 And I tried it. 701 00:36:27,492 --> 00:36:31,662 And it turns out that's what works for me. 702 00:36:31,697 --> 00:36:33,564 That's what I need. 703 00:36:33,598 --> 00:36:35,399 And if you're okay with that, great, 704 00:36:35,434 --> 00:36:38,269 but if you need a partner in misery, I'm not your guy. 705 00:36:46,511 --> 00:36:48,481 Whatcha playing? 706 00:36:49,314 --> 00:36:50,948 Just a little something I made up. 707 00:36:50,983 --> 00:36:54,618 It's called, uh, "If the Virus Doesn't End Us, 708 00:36:54,653 --> 00:36:57,321 Then Climate Change Probably Will Blues." 709 00:37:09,835 --> 00:37:11,268 Hey. 710 00:37:11,336 --> 00:37:13,938 Hey. Wasn't sure you'd answer. 711 00:37:13,972 --> 00:37:16,440 Please. The woman who all but ghosted you for a month 712 00:37:16,475 --> 00:37:17,942 does not get to judge. 713 00:37:19,144 --> 00:37:21,979 It's just, uh... my dad. 714 00:37:22,014 --> 00:37:23,614 We don't have to talk about it 715 00:37:23,648 --> 00:37:26,650 if you're not ready to or if you don't want to. 716 00:37:26,685 --> 00:37:30,888 It makes me crazy because he... He seems like he's all charm, 717 00:37:30,922 --> 00:37:33,791 but he has got this temper that... 718 00:37:33,859 --> 00:37:38,129 Well, if you're serious about not talking about it right now, 719 00:37:38,163 --> 00:37:39,530 that can wait... 720 00:37:39,564 --> 00:37:42,333 because the things I want to do with you tonight... 721 00:37:42,401 --> 00:37:43,934 they can't. 722 00:37:43,969 --> 00:37:48,539 Oh, well, I'm going to need you to say more about that. 723 00:37:48,573 --> 00:37:50,074 Alright, alright. Hold on. Let me, uh... 724 00:37:50,108 --> 00:37:51,642 Let me try to share my screen. 725 00:37:51,676 --> 00:37:53,944 - Oh, my God. - What? 726 00:37:55,280 --> 00:37:56,914 Are we gonna watch porn? 727 00:37:56,948 --> 00:37:58,716 No. 728 00:37:58,784 --> 00:38:00,584 "Coming to America." 729 00:38:01,887 --> 00:38:03,154 Mm-hmm. 730 00:38:03,221 --> 00:38:06,891 Yes! Please! Ahh! 731 00:38:06,925 --> 00:38:08,592 Ugh! 732 00:38:08,627 --> 00:38:10,027 Okay. 733 00:38:12,531 --> 00:38:14,665 Hey, Tom?! 734 00:38:14,733 --> 00:38:16,867 Tom, it's me! 735 00:38:20,138 --> 00:38:23,374 I brought you soup and I know that you're home! 736 00:38:23,442 --> 00:38:27,078 It's that really excellent soup from that little Polish place. 737 00:38:30,649 --> 00:38:32,293 Tom... 738 00:38:32,918 --> 00:38:35,052 I know... I know that I am the last person 739 00:38:35,087 --> 00:38:36,320 that you want to see. 740 00:38:36,354 --> 00:38:37,955 I just... I don't know. 741 00:38:37,989 --> 00:38:39,924 I thought maybe we could talk through the door. 742 00:38:39,991 --> 00:38:44,862 I just feel like you need some semblance of human contact. 743 00:38:44,930 --> 00:38:48,933 I don't blame you for... for wanting to keep your distance, 744 00:38:48,967 --> 00:38:50,734 I mean, pandemic or not. 745 00:38:57,142 --> 00:38:59,944 I just want you to know that you're not alone. 746 00:39:12,023 --> 00:39:14,725 Experts say the more resilient we are, 747 00:39:14,759 --> 00:39:17,027 the better we can face life's challenges. 748 00:39:26,972 --> 00:39:29,106 I was so mad at you. 749 00:39:29,141 --> 00:39:31,060 What, for leaving you? 750 00:39:31,476 --> 00:39:34,178 For choosing someone over yourself. 751 00:39:34,212 --> 00:39:36,347 I didn't know I was gonna die. 752 00:39:37,000 --> 00:39:38,282 Do you regret it? 753 00:39:41,119 --> 00:39:43,521 Does that matter? 754 00:39:43,555 --> 00:39:46,157 You'd have done the same thing. Isn't that why you're here? 755 00:39:49,100 --> 00:39:51,095 Yeah. I guess. 756 00:39:51,163 --> 00:39:52,363 So it's your fault. 757 00:39:54,366 --> 00:39:56,200 How do you figure? 758 00:39:58,170 --> 00:40:00,006 Because you... 759 00:40:00,872 --> 00:40:03,707 went all-in for everybody. 760 00:40:03,742 --> 00:40:07,347 Your friends, your family, a woman at the bus stop. 761 00:40:07,913 --> 00:40:09,680 You think that didn't somehow affect me? 762 00:40:11,516 --> 00:40:13,937 You changed my life, George. 763 00:40:14,419 --> 00:40:16,854 I didn't say it then, but it's true. 764 00:40:16,888 --> 00:40:19,990 And the single biggest factor for cultivating resilience? 765 00:40:22,694 --> 00:40:25,062 Positive relationships. 766 00:40:36,508 --> 00:40:40,211 For what it's worth, I think you made the right call, 767 00:40:40,245 --> 00:40:42,048 putting her in the trial. 768 00:40:42,882 --> 00:40:45,760 I've known Meredith since she was a child. 769 00:40:47,219 --> 00:40:51,922 I watched her operate on her dolls in the OR gallery. 770 00:40:51,957 --> 00:40:56,527 I took her for milk and cookies in the cafeteria. 771 00:40:56,561 --> 00:40:59,597 I helped her get over her fear of the film review room 772 00:40:59,631 --> 00:41:02,266 because that's where she thought we kept the skeletons. 773 00:41:05,470 --> 00:41:10,034 And then I watched her become a surgeon, a wife... 774 00:41:10,942 --> 00:41:14,812 a mother, and a chief. 775 00:41:16,481 --> 00:41:21,285 You know, I knew COVID patients had to suffer in isolation. 776 00:41:21,319 --> 00:41:25,522 But I never gave any thought to how helpless 777 00:41:25,557 --> 00:41:28,125 and alone it feels 778 00:41:28,193 --> 00:41:30,527 for the people who care about them. 779 00:42:03,495 --> 00:42:05,729 So find your people... 780 00:42:07,032 --> 00:42:08,132 ...and keep them close. 781 00:42:12,504 --> 00:42:15,105 Because when you're at your lowest... 782 00:42:19,844 --> 00:42:22,546 ...those people get you through. 57205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.