All language subtitles for Greys-Anatomy-17x03-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,607 --> 00:00:02,775 MEREDITH: Wash your hands. Wear a mask. 2 00:00:02,809 --> 00:00:05,444 Stay six feet apart at all times. 3 00:00:05,512 --> 00:00:06,812 Work from home. 4 00:00:06,880 --> 00:00:09,782 Only leave the house for essential services. 5 00:00:09,816 --> 00:00:12,518 - [THERMOMETER BEEPS] - Thank you, Doctor. All good. 6 00:00:12,552 --> 00:00:14,587 ♪ 7 00:00:14,654 --> 00:00:17,656 CAMERA CREW: We're ready here. 8 00:00:17,724 --> 00:00:21,060 - In 3, 2... - ♪ Broken, disillusioned ♪ 9 00:00:21,127 --> 00:00:22,928 Good morning, Grey-Sloan. 10 00:00:22,963 --> 00:00:24,830 Richard Webber, here, 11 00:00:24,864 --> 00:00:28,527 ...chief medical officer for the Catherine Fox Foundation. 12 00:00:28,552 --> 00:00:30,319 And at times, we even need you 13 00:00:30,353 --> 00:00:32,288 to isolate from the people you love. 14 00:00:32,322 --> 00:00:35,357 This time has been extremely difficult. 15 00:00:35,392 --> 00:00:37,159 Many members of our staff have been unable 16 00:00:37,227 --> 00:00:39,095 to see their families, 17 00:00:39,129 --> 00:00:41,430 we've struggled with supplies, 18 00:00:41,498 --> 00:00:44,336 and we've lost more patients than we could ever imagine. 19 00:00:44,743 --> 00:00:45,835 I'm so sorry. 20 00:00:45,869 --> 00:00:47,573 KORACICK: I gotta say, it's a definite improvement 21 00:00:47,623 --> 00:00:49,271 from his last on-screen performance. 22 00:00:49,306 --> 00:00:51,774 Only two people in the lounge at a time. Covid protocol. 23 00:00:51,808 --> 00:00:52,842 - Since when? - Since now. 24 00:00:52,876 --> 00:00:54,510 Along with our patients, 25 00:00:54,544 --> 00:00:56,812 we need to take care of each other. 26 00:00:56,847 --> 00:00:58,647 That's why I'm pleased to announce 27 00:00:58,682 --> 00:01:01,150 that Grey-Sloan has been fortunate enough 28 00:01:01,218 --> 00:01:05,254 to secure enough Covid tests for the entire staff. 29 00:01:05,288 --> 00:01:08,023 Today, we will be testing hospital-wide. 30 00:01:08,058 --> 00:01:10,426 It is not an option. 31 00:01:10,460 --> 00:01:13,062 Additionally, and effective immediately, 32 00:01:13,096 --> 00:01:15,297 residents will not be able to go into rooms 33 00:01:15,332 --> 00:01:16,866 with Covid-positive patients 34 00:01:16,900 --> 00:01:19,201 or those patients whose results are pending. 35 00:01:19,236 --> 00:01:22,037 JO: That's half the hospital's patient intake! 36 00:01:22,072 --> 00:01:23,372 - LEVI: Why?! - It is imperative 37 00:01:23,406 --> 00:01:26,142 that we control the hospital's transmission rate 38 00:01:26,209 --> 00:01:27,743 and protect our residents. 39 00:01:27,777 --> 00:01:29,712 Oh, and speaking of residents, 40 00:01:29,746 --> 00:01:33,115 please let's give our new class of interns a warm welcome. 41 00:01:33,150 --> 00:01:35,017 [APPLAUSE] 42 00:01:35,085 --> 00:01:38,020 And they have graciously agreed to start early 43 00:01:38,054 --> 00:01:40,055 to help us in our time of need. 44 00:01:40,123 --> 00:01:41,323 MEREDITH: We have to press pause 45 00:01:41,358 --> 00:01:44,160 on everything that makes us feel like we belong. 46 00:01:44,194 --> 00:01:48,731 Sadly, quarantine looks a lot like surgical internship. 47 00:01:48,765 --> 00:01:50,699 No joy if you want to survive. 48 00:01:50,734 --> 00:01:53,269 Sorry, I went to get a few hours of sleep. 49 00:01:53,303 --> 00:01:55,070 Hey. Okay. Present. 50 00:01:55,138 --> 00:01:56,672 MABEL: Patient was admitted for respiratory support 51 00:01:56,706 --> 00:01:59,408 four days ago, after a positive Covid test. 52 00:01:59,442 --> 00:02:02,745 Her O2 is 92% on six liters nasal cannula, 53 00:02:02,812 --> 00:02:04,680 WBC count is downtrending, 54 00:02:04,714 --> 00:02:07,082 and her latest creatinine is .89. 55 00:02:07,117 --> 00:02:08,717 How's she feeling? Any body aches? 56 00:02:08,785 --> 00:02:10,586 Increased fatigue? 57 00:02:10,620 --> 00:02:13,055 MEREDITH: [MUFFLED] Why don't you ask me yourself?! 58 00:02:14,891 --> 00:02:16,453 Lungs sound good. 59 00:02:17,794 --> 00:02:19,662 Hey. 60 00:02:19,696 --> 00:02:21,830 MEREDITH: When are you gonna let me out of here? 61 00:02:21,865 --> 00:02:22,998 TEDDY: I'm gonna let you out of here 62 00:02:23,033 --> 00:02:25,100 when I'm convinced you won't collapse again. 63 00:02:25,135 --> 00:02:28,103 MEREDITH: Well, that was four days ago. I feel fine. 64 00:02:28,138 --> 00:02:30,873 I think you should just release me with supplemental oxygen 65 00:02:30,907 --> 00:02:32,775 so I can go quarantine in a hotel. 66 00:02:32,809 --> 00:02:35,244 Let's give the room to someone who really needs it. 67 00:02:35,278 --> 00:02:38,013 According to the tracker, we're almost at capacity. 68 00:02:38,048 --> 00:02:40,282 I told them to take away your log-in privileges 69 00:02:40,317 --> 00:02:41,347 so that you would rest. 70 00:02:41,381 --> 00:02:44,220 I have connections. I own the place. 71 00:02:44,287 --> 00:02:46,288 Well, let me take a look at your inflammatory markers 72 00:02:46,323 --> 00:02:48,891 and your D-dimers, and then we'll talk. 73 00:02:48,925 --> 00:02:50,559 [MONITOR BEEPING] 74 00:02:50,594 --> 00:02:52,828 MEREDITH: Who's on my service?! 75 00:02:52,862 --> 00:02:54,897 It's handled, Mer! We got it! 76 00:02:54,965 --> 00:02:56,432 And will you stop yelling? 77 00:02:56,499 --> 00:02:58,901 You need to save your breath. 78 00:02:58,969 --> 00:03:00,336 [MEREDITH SIGHS] 79 00:03:00,370 --> 00:03:03,305 - [FLATLINE] - MAGGIE: Damn it! 80 00:03:03,340 --> 00:03:06,041 [FLATLINE CONTINUES] 81 00:03:11,248 --> 00:03:12,915 [FLATLINE CONTINUES] 82 00:03:15,352 --> 00:03:17,653 We were not able to resuscitate Mrs. Lewis... 83 00:03:17,687 --> 00:03:20,222 Respiratory failure. Time of death 8:12. 84 00:03:20,257 --> 00:03:21,624 Do you want me to call her daughter? 85 00:03:21,658 --> 00:03:23,292 No. I've been getting to know her these past two weeks. 86 00:03:23,326 --> 00:03:24,660 I should call her. 87 00:03:24,694 --> 00:03:26,295 I want to call her. 88 00:03:30,033 --> 00:03:31,634 You okay? 89 00:03:31,668 --> 00:03:34,323 That's the seventh patient I've lost this week. 90 00:03:35,572 --> 00:03:37,117 I'm sorry. 91 00:03:37,874 --> 00:03:39,286 Me, too. 92 00:03:40,543 --> 00:03:42,311 - Are you lost? - [CHUCKLING] No. 93 00:03:42,345 --> 00:03:44,346 It's quiet on the peds floor, so I thought I'd come down here 94 00:03:44,381 --> 00:03:46,849 and see if I could ease the burden a little bit. 95 00:03:46,883 --> 00:03:48,651 Turns out, adults aren't as funny as kids. 96 00:03:48,718 --> 00:03:51,186 Unless you find death funny. 97 00:03:51,221 --> 00:03:53,489 Sorry, I'm in a really dark mood. 98 00:03:53,523 --> 00:03:54,690 How's Grey doing? 99 00:03:54,724 --> 00:03:58,027 Oh, I hear she's bossing everybody around up there. 100 00:03:58,061 --> 00:04:00,929 Glad to see some things are returning to normal. 101 00:04:00,964 --> 00:04:02,364 Want me to tell her you said hi? 102 00:04:02,399 --> 00:04:05,467 God, no. Wouldn't want her to think she's special. 103 00:04:05,535 --> 00:04:07,102 [TELEPHONE RINGS] 104 00:04:07,137 --> 00:04:10,139 I would get another CRP, ESR, D-dimer, 105 00:04:10,173 --> 00:04:11,674 and I'd like to schedule her for a chest CT 106 00:04:11,708 --> 00:04:13,475 before we even consider discharging her. 107 00:04:13,543 --> 00:04:15,210 I'm sorry, "I"? 108 00:04:15,245 --> 00:04:16,779 We. You. Whomever. 109 00:04:16,813 --> 00:04:18,647 What's going on? Meredith wants to leave 110 00:04:18,682 --> 00:04:21,817 to go to a hotel. Her pulse ox is above 92%, 111 00:04:21,851 --> 00:04:25,654 her ABG looks good, no fever for 48 hours. 112 00:04:25,689 --> 00:04:27,323 I'll check her daily labs, 113 00:04:27,357 --> 00:04:29,158 but she does not want any more tests. 114 00:04:29,192 --> 00:04:32,227 And this is protocol. 115 00:04:32,262 --> 00:04:34,730 And she wants us to follow it. 116 00:04:34,798 --> 00:04:36,332 Meredith breaks protocol for every patient. 117 00:04:36,366 --> 00:04:38,136 We can't break it for her? 118 00:04:38,835 --> 00:04:40,002 Part of being an attending 119 00:04:40,036 --> 00:04:42,641 means no longer asking for permission. 120 00:04:42,666 --> 00:04:45,701 ♪ 121 00:04:46,443 --> 00:04:47,876 - DELUCA: Hey! - MAGGIE: Meredith! Oh, my God. 122 00:04:47,944 --> 00:04:49,712 - Mer? Mer! Hey! - Meredith? 123 00:04:49,746 --> 00:04:50,846 - Hey! - Hey, Mer! 124 00:04:50,880 --> 00:04:52,247 - Meredith? - Hey, okay, okay. 125 00:04:52,282 --> 00:04:54,216 Meredith? Okay. Let's turn her over. 1, 2, 3. 126 00:04:56,086 --> 00:04:58,554 Meredith, come on. Stay with me, Mer. Hey. 127 00:04:58,588 --> 00:05:01,423 Okay, come on. 128 00:05:01,458 --> 00:05:03,392 - Meredith? - [ECHOING] Come on. Come on. 129 00:05:03,426 --> 00:05:05,728 [IN DISTANCE] Meredith! 130 00:05:05,762 --> 00:05:08,597 [SEAGULLS CRYING] 131 00:05:08,631 --> 00:05:15,504 ♪ Take me in ♪ 132 00:05:15,538 --> 00:05:19,041 ♪ Like I've never been ♪ 133 00:05:19,075 --> 00:05:25,748 ♪ Lead me now to your heart's chagrin ♪ 134 00:05:25,782 --> 00:05:32,688 ♪ Take me in ♪ 135 00:05:32,722 --> 00:05:36,058 ♪ By the river's bend ♪ 136 00:05:36,092 --> 00:05:42,398 ♪ Where I can wash away my sins ♪ 137 00:05:42,465 --> 00:05:46,135 ♪ Whoa, won't you take me in ♪ 138 00:05:46,169 --> 00:05:48,137 ♪ 139 00:05:48,171 --> 00:05:50,639 ♪ Walk me down 140 00:05:50,673 --> 00:05:52,574 - Meredith! - ♪ Walk me down ♪ 141 00:05:52,609 --> 00:05:54,743 ♪ Walk me down ♪ 142 00:05:54,778 --> 00:05:58,280 ♪ To the hollow ground ♪ 143 00:05:58,348 --> 00:06:04,353 ♪ There I promise not to lose my crown ♪ 144 00:06:05,321 --> 00:06:12,161 ♪ 145 00:06:12,195 --> 00:06:17,032 ♪ Won't you take me in ♪ 146 00:06:17,066 --> 00:06:21,737 ♪ Oh, won't you take me in ♪ 147 00:06:21,805 --> 00:06:29,809 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 148 00:06:30,602 --> 00:06:32,379 - MAGGIE: Mer? - DELUCA: Mer? 149 00:06:32,403 --> 00:06:34,738 - Hey, Mer, you passed out. - Okay, sats are 88. 150 00:06:34,763 --> 00:06:35,996 Hey, do you know where you are? Can you hear me? 151 00:06:36,031 --> 00:06:38,132 MEREDITH: I can hear you. And you're loud. 152 00:06:38,166 --> 00:06:40,100 Well, sorry. 153 00:06:40,135 --> 00:06:41,702 ♪ 154 00:06:41,736 --> 00:06:43,337 Come on. Take a deep breath for me. 155 00:06:43,371 --> 00:06:44,405 Come on. 156 00:06:44,439 --> 00:06:46,006 [GROANS] 157 00:06:46,074 --> 00:06:47,841 [COUGHING] 158 00:06:47,876 --> 00:06:50,878 I just was trying to take a couple of steps. 159 00:06:50,912 --> 00:06:53,580 I thought I could make it. 160 00:06:53,615 --> 00:06:54,982 I want to go to the beach. 161 00:06:55,016 --> 00:06:58,986 The only place you're going is radiology for a chest CT, Mer. 162 00:06:59,020 --> 00:07:00,854 No more tests. 163 00:07:00,922 --> 00:07:04,525 Meredith, that is where we are going right now. 164 00:07:04,592 --> 00:07:06,226 [COUGHS] 165 00:07:06,294 --> 00:07:12,933 ♪ 166 00:07:12,968 --> 00:07:14,568 [EXHALES] 167 00:07:14,602 --> 00:07:16,103 LINK: E-Excuse me. Ma'am, 168 00:07:16,137 --> 00:07:18,539 despite what you may read or hear in the news, 169 00:07:18,573 --> 00:07:21,608 sunlight does not in fact kill Covid-19. 170 00:07:21,643 --> 00:07:24,478 Ha. I've been covering Meredith's service. 171 00:07:24,512 --> 00:07:27,281 I haven't been outside in four days. 172 00:07:27,315 --> 00:07:29,509 - What are you doing here? - Hand trauma. 173 00:07:29,533 --> 00:07:31,521 You left Amelia alone with four kids for a hand? 174 00:07:31,586 --> 00:07:32,920 She told me to come in. 175 00:07:32,954 --> 00:07:35,456 Oh. You're already annoying her. 176 00:07:35,490 --> 00:07:37,624 What's on your shirt? 177 00:07:37,692 --> 00:07:40,427 Ooh, that's, uh, syrup? 178 00:07:40,462 --> 00:07:42,296 I made pancakes this morning. 179 00:07:42,330 --> 00:07:44,531 Weird. You're a dad. 180 00:07:44,566 --> 00:07:45,699 - Missed you! - Yeah. 181 00:07:45,734 --> 00:07:47,434 [LAUGHS] 182 00:07:47,502 --> 00:07:49,770 Abdominal pain consult in the ER. 183 00:07:49,804 --> 00:07:51,605 [SNAPS FINGERS] I have faith in you. 184 00:07:51,639 --> 00:07:54,174 Covid test is still pending. 185 00:07:54,209 --> 00:07:56,543 I feel like I could just lay down and die. 186 00:07:56,578 --> 00:07:58,545 Ah. [IMITATES SPITTING] 187 00:07:58,580 --> 00:08:00,814 You really shouldn't say that during a pandemic. 188 00:08:00,849 --> 00:08:02,116 God. 189 00:08:04,986 --> 00:08:06,653 DELUCA: We should have gotten scans hours ago. 190 00:08:06,688 --> 00:08:08,385 TEDDY: She felt fine hours ago. 191 00:08:08,417 --> 00:08:09,397 That's the thing with these patients. 192 00:08:09,437 --> 00:08:10,557 They think that they're on the other side of this thing, 193 00:08:10,592 --> 00:08:11,992 - and then they tank. - MAGGIE: DeLuca... 194 00:08:12,027 --> 00:08:13,527 Instead of waiting around, we should have started 195 00:08:13,561 --> 00:08:16,130 interferon alpha 2b, anti-retrovirals, 196 00:08:16,164 --> 00:08:17,631 antimalarial drugs. 197 00:08:17,665 --> 00:08:20,534 I got a-a dozen patients in the ICU already on this protocol. 198 00:08:20,568 --> 00:08:21,935 And you're seeing positive results? 199 00:08:21,970 --> 00:08:23,604 With some, but I've also read a lot of studies 200 00:08:23,638 --> 00:08:25,406 that show that these meds, they reduce the sev... 201 00:08:25,473 --> 00:08:26,673 TEDDY: What studies? Are these peer-reviewed? 202 00:08:26,708 --> 00:08:28,308 - Have they been published? - They're credible. 203 00:08:28,376 --> 00:08:31,578 Nothing is credible. Not yet. 204 00:08:31,613 --> 00:08:32,646 And I don't feel comfortable 205 00:08:32,680 --> 00:08:34,681 giving Meredith Grey some experimental drug 206 00:08:34,716 --> 00:08:36,850 that's gotten some foot traffic on a Reddit board. 207 00:08:36,918 --> 00:08:38,118 Let's just get the scans first. 208 00:08:38,153 --> 00:08:39,686 We can fight about the plan later. 209 00:08:39,721 --> 00:08:43,757 ♪ 210 00:08:43,825 --> 00:08:45,459 [GROANS] 211 00:08:45,493 --> 00:08:46,760 JO: Val Ashton? 212 00:08:46,795 --> 00:08:49,630 Hi. I'm Dr. Wilson. 213 00:08:49,664 --> 00:08:52,132 Okay, so you've had abdominal pain and vomiting 214 00:08:52,200 --> 00:08:54,535 - for the last two weeks? - VAL: But it's not Covid. 215 00:08:54,569 --> 00:08:57,037 I have gone nowhere, seen no one, touched nothing. 216 00:08:57,072 --> 00:09:00,674 I couldn't stop talking to the nurse that took my blood. 217 00:09:00,708 --> 00:09:02,342 It was the first in-person conversation 218 00:09:02,377 --> 00:09:03,777 I had had in months. 219 00:09:03,812 --> 00:09:06,380 I told her about the fight with my co-worker, 220 00:09:06,448 --> 00:09:07,648 all about my ex. 221 00:09:07,715 --> 00:09:10,217 And I think I invited her to lunch. 222 00:09:10,285 --> 00:09:12,820 [CHUCKLING] Don't worry. They're used to it. 223 00:09:12,854 --> 00:09:16,523 Okay, so your labs came back already, and... 224 00:09:16,591 --> 00:09:18,158 congratulations. 225 00:09:18,226 --> 00:09:19,693 You don't have Covid. 226 00:09:19,761 --> 00:09:21,670 You're just pregnant. 227 00:09:22,397 --> 00:09:24,198 - What? - Pregnant. 228 00:09:24,232 --> 00:09:26,333 - What? - Yaay? 229 00:09:29,070 --> 00:09:30,370 JACKSON: Sorry they even called you in. 230 00:09:30,405 --> 00:09:31,705 I know you're technically on leave, 231 00:09:31,739 --> 00:09:33,574 - so if you need to... - LINK: Happy to help! 232 00:09:33,608 --> 00:09:35,892 - What do we got? - MANOJ: Ssssh. 233 00:09:36,911 --> 00:09:40,414 Bryan, Lucy needs time 234 00:09:40,448 --> 00:09:43,917 and she needs patience. Try again. 235 00:09:43,985 --> 00:09:45,686 Any chance you can come back in 15 minutes? 236 00:09:45,720 --> 00:09:47,921 My clients are about to have a major breakthrough. 237 00:09:47,956 --> 00:09:49,656 No, sorry. 238 00:09:49,691 --> 00:09:51,258 Helm? 239 00:09:51,326 --> 00:09:54,161 TARYN: Manoj Joshi, closed crush injury to the right hand 240 00:09:54,229 --> 00:09:55,596 due to a sandblaster falling on it. 241 00:09:55,630 --> 00:09:58,599 He presents with pain, swelling, and numbness. 242 00:09:58,666 --> 00:09:59,867 X-rays didn't show any fractures. 243 00:09:59,901 --> 00:10:02,236 But he does have delayed capillary refill. 244 00:10:02,270 --> 00:10:04,738 MANOJ: My therapy practice has boomed with the pandemic, 245 00:10:04,806 --> 00:10:06,340 so I finally could afford to make some improvements 246 00:10:06,374 --> 00:10:08,008 to my home office. 247 00:10:08,042 --> 00:10:10,511 [STRAINED] I guess I should have let a professional do it. 248 00:10:10,578 --> 00:10:12,179 [GROANING] 249 00:10:13,781 --> 00:10:16,250 How long is my hand gonna be out of commission? 250 00:10:16,284 --> 00:10:18,719 I do a lot of demonstration in my work. 251 00:10:18,753 --> 00:10:20,754 As a... therapist? 252 00:10:20,788 --> 00:10:22,923 BRYAN: Do I do it counter-clockwise now, Dr. J? 253 00:10:22,991 --> 00:10:24,458 - [MOANING] - I think she likes it. 254 00:10:24,526 --> 00:10:26,560 JACKSON: Oh! Manoj: Sex therapist. 255 00:10:26,594 --> 00:10:27,961 TARYN: Mute, mute, mute. 256 00:10:28,029 --> 00:10:30,697 [MOANING STOPS] 257 00:10:30,732 --> 00:10:32,633 - You think it's a joke. - LINK: Absolutely not. 258 00:10:32,667 --> 00:10:34,768 Physical touch and pleasure 259 00:10:34,802 --> 00:10:37,938 are two of the most important forms of communication. 260 00:10:38,006 --> 00:10:39,706 What I teach is more vital than ever 261 00:10:39,741 --> 00:10:41,108 in the middle of a global crisis 262 00:10:41,142 --> 00:10:42,643 that's destroying human connection. 263 00:10:42,677 --> 00:10:44,144 I need my hand to function. 264 00:10:44,179 --> 00:10:47,314 Well, we just need a CT to determine if you need surgery. 265 00:10:47,348 --> 00:10:48,782 Fine. 266 00:10:50,752 --> 00:10:52,152 Can I have the room now? 267 00:10:52,187 --> 00:10:53,987 - Yep. - Yep. 268 00:10:54,055 --> 00:10:56,223 - [LUCY MOANING] - Alright, Bryan. 269 00:10:56,257 --> 00:10:58,392 See, Lucy likes that. 270 00:11:00,295 --> 00:11:02,729 OWEN: Drive-thru testing should be up and running by tomorrow morning. 271 00:11:02,764 --> 00:11:04,498 - Thank you for that, Webber. - RICHARD: Sure. 272 00:11:04,532 --> 00:11:07,067 I asked Koracick about that for weeks. 273 00:11:07,802 --> 00:11:09,736 BAILEY: Uh, speaking of inefficiencies, 274 00:11:09,771 --> 00:11:11,188 I have a whole list 275 00:11:11,245 --> 00:11:13,774 of things Tom Koracick did that I'd like to change. 276 00:11:13,841 --> 00:11:15,809 RICHARD: How about putting it in writing, you know? 277 00:11:15,843 --> 00:11:16,910 E-mail me. 278 00:11:16,945 --> 00:11:19,680 Uh, since when do you prefer e-mail? 279 00:11:19,714 --> 00:11:21,782 Ah. Times have changed 280 00:11:21,816 --> 00:11:23,317 since the last time I was chief, Bailey. 281 00:11:23,351 --> 00:11:26,153 - You got to keep up. - Of chiefs. Chief of chiefs. 282 00:11:26,221 --> 00:11:28,789 I'm still chief. And I'm still yours. 283 00:11:28,856 --> 00:11:32,859 Well, now that you have his job, what happens to Tom Koracick? 284 00:11:32,894 --> 00:11:35,329 Don't worry about him. [GRUNTS] 285 00:11:35,363 --> 00:11:37,130 I have a plan. 286 00:11:40,168 --> 00:11:42,502 I am Dr. Thomas Koracick, 287 00:11:42,537 --> 00:11:44,905 but you can call me Dr. Koracick. 288 00:11:44,939 --> 00:11:46,473 Maybe you were expecting Dr. Webber, 289 00:11:46,507 --> 00:11:48,275 but today is a day of many surprises. 290 00:11:48,309 --> 00:11:50,544 The first of which, I have drawn a very short straw. 291 00:11:50,578 --> 00:11:53,013 The second, you have won the lottery today. 292 00:11:53,047 --> 00:11:55,782 I'd spend some time regaling you with my accomplishments, 293 00:11:55,817 --> 00:11:57,050 but I'm very busy. 294 00:11:57,118 --> 00:11:58,819 Treat yourself to an Internet search. 295 00:11:58,853 --> 00:12:00,721 - Which one are you? - Reza Khan. 296 00:12:00,788 --> 00:12:02,823 You're on scut. 297 00:12:02,857 --> 00:12:03,890 Respectfully, I can handle more. 298 00:12:03,925 --> 00:12:05,826 I'm a vascular surgeon in Pakistan. 299 00:12:05,893 --> 00:12:07,794 The U.S. is just making me repeat my training. 300 00:12:07,862 --> 00:12:09,730 Ah, unfortunate. But you're still on scut. 301 00:12:09,764 --> 00:12:11,999 Chee? Progress notes. 302 00:12:12,033 --> 00:12:13,834 Jensen, discharges. 303 00:12:13,868 --> 00:12:17,971 Ortiz, a new shipment of PPE and testing supplies arrives today. 304 00:12:18,006 --> 00:12:19,573 You get to sort them. Riveting. 305 00:12:19,641 --> 00:12:21,775 Excuse me? Which Ortiz? 306 00:12:21,809 --> 00:12:24,578 - I'm Sara Ortiz. - And I'm Alma Ortiz, her mother. 307 00:12:24,612 --> 00:12:27,014 We both matched here. Ah, how sweet. 308 00:12:27,048 --> 00:12:28,749 But two interns with the same name won't fly. 309 00:12:28,783 --> 00:12:30,651 Who's changing theirs? 310 00:12:30,718 --> 00:12:34,755 Alright, we'll go with nicknames. 311 00:12:34,789 --> 00:12:36,356 Big O, Little O? 312 00:12:36,391 --> 00:12:37,557 You decide. 313 00:12:37,592 --> 00:12:39,860 Name tags for everyone. 314 00:12:41,095 --> 00:12:44,164 If you need anything at all, 315 00:12:44,198 --> 00:12:45,732 ask someone else. 316 00:12:46,801 --> 00:12:48,135 [SCOFFS] 317 00:12:49,537 --> 00:12:50,737 [MONITOR BEEPING] 318 00:12:50,772 --> 00:12:53,607 MEREDITH: Ground-glass opacities of the lungs. 319 00:12:53,641 --> 00:12:54,908 Someone sent me an article 320 00:12:54,942 --> 00:12:58,912 about triple antiviral therapy for Covid patients. 321 00:12:58,980 --> 00:13:00,347 The side effects are kind of tricky, 322 00:13:00,381 --> 00:13:01,882 but I think I could handle it. 323 00:13:01,916 --> 00:13:03,750 You're supposed to be resting. 324 00:13:03,785 --> 00:13:06,953 I specifically asked them not to give you a tablet. 325 00:13:06,988 --> 00:13:08,889 Here, I found it. 326 00:13:08,956 --> 00:13:10,924 Triple antiviral therapy. 327 00:13:10,958 --> 00:13:13,427 Phase 2 trial of combination antiviral therapy 328 00:13:13,461 --> 00:13:16,129 could speed recovery in Covid patients. 329 00:13:16,164 --> 00:13:18,131 What do you think? 330 00:13:18,166 --> 00:13:19,800 I'll ask Altman. 331 00:13:19,834 --> 00:13:27,574 ♪ 332 00:13:27,642 --> 00:13:28,775 MAGGIE: Are you good? 333 00:13:28,843 --> 00:13:30,077 TEDDY: I'm sorry. I don't know what you mean. 334 00:13:30,111 --> 00:13:32,679 I mean are you good? Because I've respected the boundaries 335 00:13:32,714 --> 00:13:33,814 for the last four days. 336 00:13:33,881 --> 00:13:35,148 I've played the role of family member. 337 00:13:35,183 --> 00:13:38,385 I have respected your authority as a physician. 338 00:13:38,419 --> 00:13:40,020 Maggie, I've got this. Do you? 339 00:13:40,054 --> 00:13:41,621 Because we both know what happens 340 00:13:41,656 --> 00:13:44,391 when a patient's lungs start to look like that. 341 00:13:44,459 --> 00:13:47,060 They could turn on us at any moment. 342 00:13:48,563 --> 00:13:52,232 So I need you to swear 343 00:13:52,266 --> 00:13:54,868 that no matter what is going on in your personal life, 344 00:13:54,902 --> 00:13:56,736 you have this. 345 00:13:57,538 --> 00:14:00,740 [CRYING] Because I can't be her doctor. 346 00:14:01,342 --> 00:14:03,576 I have to be her sister. 347 00:14:04,679 --> 00:14:07,013 I have this. 348 00:14:07,081 --> 00:14:08,648 I'd like DeLuca to be on her medical team. 349 00:14:08,683 --> 00:14:11,118 He's seen more Covid cases than any of us. 350 00:14:11,152 --> 00:14:12,819 Okay. 351 00:14:12,854 --> 00:14:16,723 ♪ 352 00:14:22,137 --> 00:14:25,281 My husband and I tried to get pregnant for years. 353 00:14:25,584 --> 00:14:27,485 Six rounds of IVF. 354 00:14:27,553 --> 00:14:29,687 And we ended up with no baby, no savings, 355 00:14:29,721 --> 00:14:31,556 and we hated each other. 356 00:14:31,590 --> 00:14:32,824 So we split up. 357 00:14:32,858 --> 00:14:36,661 And then I had a one-night stand with this weirdo, Newman, 358 00:14:36,695 --> 00:14:39,430 who was renting our back house for a couple of weeks. 359 00:14:39,465 --> 00:14:41,799 I had lost my job, had some wine, 360 00:14:41,834 --> 00:14:44,869 - then I switched to tequila. - [JO LAUGHS] 361 00:14:44,903 --> 00:14:46,003 Ugh! 362 00:14:46,071 --> 00:14:48,973 My rock bottom is the father of my baby. 363 00:14:49,007 --> 00:14:50,541 CARINA: He's not. 364 00:14:50,576 --> 00:14:53,578 - What? - I see no baby. 365 00:14:53,612 --> 00:14:54,712 I'm not pregnant? 366 00:14:54,780 --> 00:14:57,213 I'm sorry, but no. 367 00:14:57,850 --> 00:14:59,217 [GASPS] 368 00:14:59,251 --> 00:15:01,252 A positive pregnancy test with no pregnancy 369 00:15:01,286 --> 00:15:03,054 can indicate other things. 370 00:15:03,088 --> 00:15:04,589 I'll order a scan. 371 00:15:04,623 --> 00:15:06,057 Other things like what? 372 00:15:06,124 --> 00:15:09,560 Some tumors, uh, can release beta HCG. 373 00:15:09,628 --> 00:15:11,262 - A tumor? - We will take it 374 00:15:11,330 --> 00:15:13,146 one step at a time. 375 00:15:14,333 --> 00:15:16,868 [CRYING] 376 00:15:16,902 --> 00:15:18,903 ♪ 377 00:15:18,937 --> 00:15:20,638 LINK: I saw the scans. 378 00:15:20,672 --> 00:15:22,540 Displaced fracture of the hook of the hamate? 379 00:15:22,574 --> 00:15:24,075 JACKSON: Exactly. You know, the ulnar artery 380 00:15:24,109 --> 00:15:25,610 looks a little narrow by the fracture site, 381 00:15:25,644 --> 00:15:27,478 which I've seen in plenty of patients 382 00:15:27,513 --> 00:15:30,114 that use a lot of vibrating power tools. 383 00:15:30,182 --> 00:15:31,549 You don't say. 384 00:15:31,583 --> 00:15:33,351 Yeah. You gonna be able to help me with the excision 385 00:15:33,385 --> 00:15:35,486 - or you got to get back? - Oh, I'm staying. 386 00:15:35,521 --> 00:15:38,890 Four kids in lockdown. This place is like a dream vacation. 387 00:15:38,924 --> 00:15:41,492 Got to say I think I'm a little jealous. 388 00:15:41,527 --> 00:15:43,761 I don't get to see my Harriet as much as I used to 389 00:15:43,795 --> 00:15:45,630 'cause I take more Covid shifts than my ex, 390 00:15:45,664 --> 00:15:47,465 so she's with her stepdad more than me, 391 00:15:47,499 --> 00:15:48,799 which, you know, he's a good guy, 392 00:15:48,867 --> 00:15:50,367 but I don't like hearing 393 00:15:50,396 --> 00:15:52,904 that Matthew cuts sandwiches better than Dada. 394 00:15:52,971 --> 00:15:54,505 Kinda weird having my place so quiet. 395 00:15:54,540 --> 00:15:56,107 I kinda miss the mess, honestly. 396 00:15:56,141 --> 00:15:58,676 TARYN: Apparently he's famous in the Pacific Northwest. 397 00:15:58,710 --> 00:15:59,744 He saves marriages. 398 00:15:59,778 --> 00:16:01,679 You're Googling our patient, Helm, really? 399 00:16:01,713 --> 00:16:03,314 Whoa, 37 an hour. 400 00:16:03,382 --> 00:16:05,650 37... dollars? Like his rate? 401 00:16:07,653 --> 00:16:09,587 No. Not possible. 402 00:16:09,621 --> 00:16:11,322 Good to have goals. 403 00:16:11,356 --> 00:16:14,425 ♪ 404 00:16:14,459 --> 00:16:15,693 KAREN: You're doing it wrong. 405 00:16:15,761 --> 00:16:17,628 No, you're doing it wrong again. 406 00:16:17,663 --> 00:16:18,996 Hey, are you in charge of him? 407 00:16:19,031 --> 00:16:20,998 KORACICK: Well, depends. Has he killed anyone, or... 408 00:16:21,033 --> 00:16:22,500 I've been waiting for the progress notes 409 00:16:22,534 --> 00:16:25,903 and summaries for two hours, and he hasn't even finished one. 410 00:16:25,938 --> 00:16:27,305 Fix it. 411 00:16:27,339 --> 00:16:30,541 You clearly don't know how to make friends. 412 00:16:30,609 --> 00:16:32,143 Scoot. 413 00:16:32,177 --> 00:16:34,011 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 414 00:16:34,046 --> 00:16:36,247 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 415 00:16:39,318 --> 00:16:41,552 Well, here's your problem, next to "Discharged." 416 00:16:41,620 --> 00:16:43,721 I-I-I type "Home and awaiting follow-up." 417 00:16:43,755 --> 00:16:45,022 And I keep getting "Error." 418 00:16:45,057 --> 00:16:46,724 That's because they're not being discharged to go home. 419 00:16:46,758 --> 00:16:47,858 They're being discharged to the morgue 420 00:16:47,926 --> 00:16:50,728 or to the giant Popsicle truck in the south parking lot, 421 00:16:50,762 --> 00:16:53,731 which is very sad. 422 00:16:53,765 --> 00:16:55,366 All these people have died? 423 00:16:55,434 --> 00:16:57,668 You're doing death summaries during a global pandemic, 424 00:16:57,736 --> 00:16:59,961 so... yes. 425 00:17:00,806 --> 00:17:01,872 All dead. 426 00:17:01,907 --> 00:17:03,708 Carry on. 427 00:17:03,742 --> 00:17:07,044 ♪ 428 00:17:07,079 --> 00:17:09,580 BAILEY: Wilson, I need you to keep covering Grey's service. 429 00:17:09,615 --> 00:17:12,583 I'm hoping to persuade Dr. Webber 430 00:17:12,618 --> 00:17:14,418 to come back to the OR, 431 00:17:14,453 --> 00:17:17,021 whenever he finishes adjusting his crown. 432 00:17:17,055 --> 00:17:18,389 Chief of chiefs. 433 00:17:18,423 --> 00:17:19,924 I could be chief of chiefs. 434 00:17:19,958 --> 00:17:21,392 You'd be really good at that. 435 00:17:21,460 --> 00:17:23,194 Hmm. What do you got? 436 00:17:23,261 --> 00:17:27,598 JO: Abdominal pain, vomiting, positive beta HCG. 437 00:17:27,633 --> 00:17:29,600 She's not pregnant, but I want to rule out a mass. 438 00:17:29,635 --> 00:17:31,168 LEVI: Mass! There. In the liver. 439 00:17:31,203 --> 00:17:34,772 That is no mass. That is a fetus. 440 00:17:34,806 --> 00:17:38,576 She is pregnant, but her baby is attached to her liver? 441 00:17:38,610 --> 00:17:39,844 [GASPS] Mine. 442 00:17:39,878 --> 00:17:41,679 Uh, th-this patient doesn't have Covid. 443 00:17:41,713 --> 00:17:43,379 I'm allowed to be on the case. 444 00:17:44,282 --> 00:17:46,917 [SIGHS] 445 00:17:46,985 --> 00:17:49,120 BAILEY: I feel better. 446 00:17:49,187 --> 00:17:52,623 ♪ 447 00:17:52,658 --> 00:17:55,026 AMELIA: Go wash up, Ellis. 448 00:17:55,060 --> 00:17:57,628 Shh, Amelia, you'll increase her heart rate. 449 00:17:57,663 --> 00:17:58,829 What's happening? 450 00:17:58,864 --> 00:18:01,432 - We were watching you sleep. - Why? 451 00:18:01,466 --> 00:18:03,100 Well, we didn't want to wake you. 452 00:18:03,135 --> 00:18:05,836 How are you feeling? Like I want to go back to sleep. 453 00:18:05,871 --> 00:18:08,139 How are my kids? Did Bailey lose that tooth yet? 454 00:18:08,173 --> 00:18:09,373 They miss you. 455 00:18:09,408 --> 00:18:11,642 Bailey's tooth is stubbornly still there. 456 00:18:11,677 --> 00:18:14,278 So, Meredith, I was looking at your chart, 457 00:18:14,312 --> 00:18:18,115 and I noticed your healthcare directive. 458 00:18:18,150 --> 00:18:20,251 - It says... - I know what it says. 459 00:18:20,285 --> 00:18:23,421 Okay. Good. Um, so, 460 00:18:23,455 --> 00:18:25,489 well, we were thinking that maybe 461 00:18:25,557 --> 00:18:26,991 you might want to reconsider. 462 00:18:27,025 --> 00:18:28,426 ELLIS: Mama? 463 00:18:28,460 --> 00:18:30,961 Is that Mama? Is she okay? 464 00:18:30,996 --> 00:18:33,464 Hold on, Ellis. I-I will let you talk to her 465 00:18:33,498 --> 00:18:34,632 in one minute, okay? 466 00:18:34,666 --> 00:18:36,567 - Put her on, Amelia. - Of course, I... 467 00:18:36,635 --> 00:18:38,803 But can we talk about w-what happens if you suddenly... 468 00:18:38,837 --> 00:18:41,972 I don't want to talk about that. I want to talk to my kids. 469 00:18:42,007 --> 00:18:44,008 - Mama! - Hey. 470 00:18:44,042 --> 00:18:45,843 Look at you, so big. 471 00:18:45,877 --> 00:18:48,746 Auntie Amelia is feeding you all that growing-food, huh? 472 00:18:48,780 --> 00:18:52,450 [ELLIS LAUGHS] 473 00:18:52,517 --> 00:18:54,819 I love you so much, Ellie bell. 474 00:18:54,853 --> 00:18:59,757 ♪ 475 00:18:59,791 --> 00:19:02,760 [WAVES CRASHING] 476 00:19:06,465 --> 00:19:13,337 ♪ 477 00:19:13,371 --> 00:19:20,244 ♪ 478 00:19:20,278 --> 00:19:27,151 ♪ 479 00:19:27,185 --> 00:19:29,286 Derek! 480 00:19:29,321 --> 00:19:36,460 ♪ 481 00:19:36,495 --> 00:19:38,496 Why can't I get anywhere?! 482 00:19:38,530 --> 00:19:40,131 DEREK: You're worried about the kids! 483 00:19:40,165 --> 00:19:41,699 I don't understand! 484 00:19:41,733 --> 00:19:44,835 The sand isn't real, Meredith! 485 00:19:46,204 --> 00:19:48,639 I miss you! 486 00:19:48,707 --> 00:19:50,241 I know. 487 00:19:50,275 --> 00:19:57,715 ♪ 488 00:20:04,109 --> 00:20:06,744 TEDDY: Hey. Things seem to be running smoothly down here. 489 00:20:06,812 --> 00:20:08,079 OWEN: Webber. 490 00:20:08,113 --> 00:20:09,547 Right. 491 00:20:09,582 --> 00:20:11,449 I talked to the kids this morning. 492 00:20:11,484 --> 00:20:13,885 They seem good. Spoiled. 493 00:20:13,919 --> 00:20:15,620 How's Meredith? 494 00:20:15,688 --> 00:20:17,589 Her numbers aren't where they should be. 495 00:20:17,656 --> 00:20:19,702 I got to drop these off. 496 00:20:20,392 --> 00:20:22,126 - OWEN: Ortiz? - SARA: I'm sorry. 497 00:20:22,161 --> 00:20:23,862 For what? 498 00:20:23,896 --> 00:20:25,797 - I don't know. - Your PPE's on incorrectly. 499 00:20:25,831 --> 00:20:27,298 Your gown is loose in the back, 500 00:20:27,333 --> 00:20:29,167 and you just touched the inside of it with your gloved hand. 501 00:20:29,201 --> 00:20:30,969 And your face shield is not in place. 502 00:20:31,003 --> 00:20:33,104 Tseng, show her how to correctly don and doff PPE, 503 00:20:33,172 --> 00:20:35,240 which someone should have shown her first thing this morning. 504 00:20:35,307 --> 00:20:37,108 - But I'm next in line, so c... - Now. 505 00:20:43,315 --> 00:20:45,250 VAL: There's a baby in my liver? 506 00:20:45,284 --> 00:20:47,418 JO: You have what's called an abdominal pregnancy, 507 00:20:47,453 --> 00:20:50,788 where the fetus develops outside of the uterus. 508 00:20:50,823 --> 00:20:52,790 You're about 26 weeks. 509 00:20:52,825 --> 00:20:55,360 CARINA: Val, these pregnancies 510 00:20:55,394 --> 00:20:57,061 don't normally survive to term, 511 00:20:57,129 --> 00:21:00,565 but your baby is very much alive. 512 00:21:00,599 --> 00:21:03,788 Your case is extremely rare. 513 00:21:04,370 --> 00:21:09,607 He made me feel like crap for eight years. 514 00:21:09,642 --> 00:21:12,630 Every time IVF didn't work... 515 00:21:13,445 --> 00:21:15,280 [SCOFFS] he would look at the doctor and say, 516 00:21:15,314 --> 00:21:18,349 "Well, what can she do differently next time?" 517 00:21:18,384 --> 00:21:20,518 When clearly it was his fault. 518 00:21:20,553 --> 00:21:22,186 Because I had a one-night stand 519 00:21:22,254 --> 00:21:24,289 with a guy that wears square computer glasses, 520 00:21:24,323 --> 00:21:26,560 and I'm knocked up. 521 00:21:27,359 --> 00:21:29,193 CARINA: Val. 522 00:21:29,228 --> 00:21:31,162 [MONITOR BEEPING] 523 00:21:34,700 --> 00:21:36,834 Do you want this baby? 524 00:21:36,869 --> 00:21:39,037 ♪ 525 00:21:39,071 --> 00:21:40,805 [INHALES TEARFULLY] 526 00:21:40,839 --> 00:21:42,106 - [CHUCKLES] - JO: Okay. 527 00:21:42,174 --> 00:21:44,542 Then we need to deliver her today. 528 00:21:44,610 --> 00:21:46,311 The growth of the placenta 529 00:21:46,345 --> 00:21:48,112 could cause the liver to bleed at any moment, 530 00:21:48,180 --> 00:21:51,516 and we need to operate to save you both... now. 531 00:21:51,550 --> 00:21:53,051 [CHUCKLING] It's a girl? 532 00:21:53,085 --> 00:21:55,381 Yes, it is. 533 00:21:56,655 --> 00:21:58,323 Luna. 534 00:21:58,357 --> 00:22:00,391 That's her name. 535 00:22:00,426 --> 00:22:04,295 Ever since I was a little girl, I knew my daughter's name. 536 00:22:04,330 --> 00:22:06,230 ♪ 537 00:22:06,265 --> 00:22:07,966 Val. 538 00:22:09,468 --> 00:22:11,135 Yeah, okay. 539 00:22:11,203 --> 00:22:13,438 Let's get her out! 540 00:22:13,472 --> 00:22:16,174 ♪ 541 00:22:16,208 --> 00:22:19,010 WOMAN ON P.A.: Dr. Sung to Recovery. 542 00:22:19,078 --> 00:22:20,612 Dr. Sung to Recovery. 543 00:22:20,646 --> 00:22:22,847 [MONITOR BEEPING] 544 00:22:22,915 --> 00:22:25,383 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 545 00:22:27,953 --> 00:22:30,722 MEREDITH: If you think I look bad, you should see my lungs. 546 00:22:30,756 --> 00:22:32,490 Not funny. 547 00:22:32,558 --> 00:22:35,193 We need to talk about your POA. 548 00:22:38,130 --> 00:22:40,098 My sisters sent you in here. 549 00:22:40,165 --> 00:22:42,467 I know what Alex Karev means to you. 550 00:22:42,501 --> 00:22:45,570 And I know he would have your best interests at heart. 551 00:22:45,604 --> 00:22:48,239 But he is halfway across the country, 552 00:22:48,273 --> 00:22:50,208 and we can't even travel yet. 553 00:22:50,242 --> 00:22:54,245 Look, God forbid, this thing gets any worse, 554 00:22:54,313 --> 00:22:58,282 he might have to make decisions regarding your care. 555 00:22:58,317 --> 00:23:03,521 And you know those decisions can be rough over the phone. 556 00:23:03,555 --> 00:23:05,623 You need to pick someone local. 557 00:23:05,658 --> 00:23:09,193 Amelia can't even decide what's for dinner. 558 00:23:09,261 --> 00:23:10,962 ♪ 559 00:23:10,996 --> 00:23:14,265 Maggie... She doesn't know when it's time for someone to die. 560 00:23:14,299 --> 00:23:18,255 She has a hard time letting them go, so... 561 00:23:18,971 --> 00:23:23,775 At least Alex will pull the plug if I need him to. 562 00:23:23,842 --> 00:23:26,044 ♪ 563 00:23:26,078 --> 00:23:28,279 [COUGHS] Let's just talk 564 00:23:28,313 --> 00:23:30,581 about s-something else, please. 565 00:23:30,616 --> 00:23:32,617 ♪ 566 00:23:32,651 --> 00:23:35,520 I'm about to scrub in on a hepatic pregnancy 567 00:23:35,587 --> 00:23:40,458 where the fetus is attached to the liver. 568 00:23:40,492 --> 00:23:42,360 No! Alive? 569 00:23:44,263 --> 00:23:46,798 Ugh. I'm so jealous. 570 00:23:46,832 --> 00:23:48,599 [SIGHS] 571 00:23:54,602 --> 00:23:56,500 LINK: Removing the bone. Rongeur. 572 00:23:56,524 --> 00:23:57,490 TARYN: Careful around the ulnar nerve. 573 00:23:57,558 --> 00:23:58,658 JACKSON: You want to take over, Helm? 574 00:23:58,692 --> 00:24:01,847 Dr. J's right. People need sex right now. 575 00:24:01,898 --> 00:24:04,130 [CHUCKLES DRYLY] More than ever. 576 00:24:04,792 --> 00:24:06,092 It's therapeutic. 577 00:24:06,127 --> 00:24:07,460 What if you live in a house 578 00:24:07,495 --> 00:24:09,929 that's like Los Angeles International Airport 579 00:24:09,964 --> 00:24:11,131 on Thanksgiving Day? 580 00:24:11,165 --> 00:24:13,767 Your flight is delayed, and there's no place to sit. 581 00:24:13,801 --> 00:24:15,802 The bathrooms are disgusting. 582 00:24:15,836 --> 00:24:18,638 Forget regular sex. You don't even want to eat. 583 00:24:18,672 --> 00:24:20,673 Looks like this artery's thrombosed. 584 00:24:20,708 --> 00:24:22,575 - Can you fix it? - I've got to harvest a vein 585 00:24:22,643 --> 00:24:24,778 and place a graft. 586 00:24:24,812 --> 00:24:26,146 Take a little bit longer, but, yeah. 587 00:24:26,180 --> 00:24:27,614 I'm in. 588 00:24:27,681 --> 00:24:31,017 I fear the night at Meredith's house like a medieval villager. 589 00:24:31,051 --> 00:24:31,985 [CHUCKLES] 590 00:24:32,019 --> 00:24:33,622 Vessel loops. 591 00:24:34,088 --> 00:24:35,021 [MONITOR BEEPS] 592 00:24:35,055 --> 00:24:36,589 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 593 00:24:38,025 --> 00:24:40,754 KORACICK: "Mama Ortiz"? 594 00:24:41,495 --> 00:24:42,962 MAMA ORTIZ: Better than the one you suggested. 595 00:24:42,997 --> 00:24:46,666 Uh, fine. Can you tell me why you're not, uh, in the ER? 596 00:24:46,700 --> 00:24:48,368 Jensen is on Discharges. 597 00:24:48,402 --> 00:24:51,871 Yeah, Jensen quit after two hours, and so did Stewart. 598 00:24:51,906 --> 00:24:54,941 Okay, well, why hasn't Mrs., uh, Cooley 599 00:24:54,975 --> 00:24:56,009 been discharged? 600 00:24:56,043 --> 00:24:58,211 I decided not to discharge her. 601 00:24:58,245 --> 00:24:59,512 Her chart is a mess. 602 00:24:59,547 --> 00:25:02,582 Hand-off communication has been nonexistent. 603 00:25:02,616 --> 00:25:05,819 She's supposed to be discharged to Hillridge Nursing Facility? 604 00:25:05,853 --> 00:25:07,300 - You ever heard of it? - I... 605 00:25:07,336 --> 00:25:10,523 Yeah, 17 new Covid cases, 19 deaths. 606 00:25:10,558 --> 00:25:12,225 Okay, the-these are all things that can be discussed 607 00:25:12,259 --> 00:25:13,359 with her doctor. 608 00:25:13,427 --> 00:25:14,894 Great. I would love that. 609 00:25:14,929 --> 00:25:15,895 Where is Dr. Grey? 610 00:25:15,930 --> 00:25:18,298 KORACICK: Look, Dr. Grey is... 611 00:25:18,365 --> 00:25:19,399 She's off today. 612 00:25:19,433 --> 00:25:21,000 Look, your diligence has been noted, 613 00:25:21,035 --> 00:25:22,415 but these are extraordinary times. 614 00:25:22,456 --> 00:25:24,850 Let's not forget that we're in the middle of a pandemic. 615 00:25:24,924 --> 00:25:26,239 I haven't forgotten. 616 00:25:26,307 --> 00:25:29,375 Before med school, I spent 20 years as a social worker. 617 00:25:29,410 --> 00:25:30,910 I was there through H1N1. 618 00:25:30,945 --> 00:25:33,313 And I know that people deserve better. 619 00:25:33,347 --> 00:25:35,234 Especially in a pandemic. 620 00:25:35,276 --> 00:25:37,417 So I'm not discharging her. 621 00:25:37,485 --> 00:25:39,052 Have Dr. Grey call me. 622 00:25:40,754 --> 00:25:42,555 Someone's messing with me, right? 623 00:25:42,590 --> 00:25:45,425 We got a 26-weeker attached to the liver? Still viable? 624 00:25:45,459 --> 00:25:48,595 Come see for yourself. Liver's exposed. 625 00:25:48,662 --> 00:25:49,696 CARINA: Wow. 626 00:25:49,730 --> 00:25:51,265 Hello there, little one. 627 00:25:52,433 --> 00:25:53,867 Okay, let's go through it again. 628 00:25:53,901 --> 00:25:56,269 The placenta has left the liver extremely friable. 629 00:25:56,303 --> 00:25:59,439 We cut. We get the baby out. We leave the placenta intact. 630 00:25:59,507 --> 00:26:01,574 - Otherwise, she could bleed out. - Which she will not. 631 00:26:01,642 --> 00:26:04,944 Everyone in this room needs a little joy. 632 00:26:04,979 --> 00:26:06,246 [SUCTION GURGLING] 633 00:26:06,280 --> 00:26:07,453 - Ready? - Ready. 634 00:26:07,518 --> 00:26:10,083 Weirdest C-section I've ever done. 635 00:26:10,117 --> 00:26:12,085 - Also ready. - BAILEY: Here we go. 636 00:26:12,119 --> 00:26:14,020 Cutting into the amniotic sac. 637 00:26:14,088 --> 00:26:19,125 ♪ 638 00:26:19,159 --> 00:26:20,693 JO: Clamps for the umbilical cord. 639 00:26:20,761 --> 00:26:22,028 Heavy scissors. 640 00:26:23,864 --> 00:26:25,632 Thanks. 641 00:26:25,699 --> 00:26:29,602 ♪ 642 00:26:29,637 --> 00:26:32,105 I'm not seeing any movement. 643 00:26:32,139 --> 00:26:34,140 HAYES: Prepare to intubate immediately. 644 00:26:34,174 --> 00:26:39,979 ♪ 645 00:26:40,047 --> 00:26:42,081 Where is all this blood coming from? 646 00:26:42,116 --> 00:26:43,983 Oh, the right hepatic artery. 647 00:26:44,051 --> 00:26:45,051 More suction. 648 00:26:45,085 --> 00:26:46,352 How's Luna? 649 00:26:46,387 --> 00:26:47,820 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 650 00:26:47,888 --> 00:26:50,089 Apgar 2, maybe 3. 651 00:26:50,124 --> 00:26:52,492 HAYES: Still trying to get the tube in. Come on. 652 00:26:52,526 --> 00:26:54,060 Come on, come on, come... 653 00:26:54,094 --> 00:26:55,094 I'm in. 654 00:26:55,129 --> 00:26:56,996 Bag her, please. 655 00:26:57,031 --> 00:27:00,600 ♪ 656 00:27:00,634 --> 00:27:02,635 Okay, we need to get her up to the unit as fast as possible. 657 00:27:02,670 --> 00:27:04,003 Go. 658 00:27:04,038 --> 00:27:09,676 ♪ 659 00:27:09,710 --> 00:27:12,045 Ready, let's go, let's go, let's go, come on. 660 00:27:12,079 --> 00:27:13,513 More lap pads, more. 661 00:27:13,581 --> 00:27:14,781 More, more... 662 00:27:14,848 --> 00:27:16,082 We should resect the right lobe. 663 00:27:16,116 --> 00:27:19,264 No, that could lead to liver failure. No. 664 00:27:19,305 --> 00:27:21,854 Then we put her on dialysis and get her on the transplant list. 665 00:27:21,889 --> 00:27:24,023 That's not as easy as it used to be. Hold on. 666 00:27:24,058 --> 00:27:25,858 I'm not gonna let her die before she sees her kid. 667 00:27:25,893 --> 00:27:27,160 Clamp. 668 00:27:27,227 --> 00:27:29,295 Hold on! Hold on! 669 00:27:29,363 --> 00:27:33,099 ♪ 670 00:27:33,133 --> 00:27:34,928 Bailey? 671 00:27:35,402 --> 00:27:37,337 Okay. Okay, do it. 672 00:27:37,371 --> 00:27:39,172 Bovie. 673 00:27:39,206 --> 00:27:45,678 ♪ 674 00:27:45,746 --> 00:27:52,185 ♪ 675 00:27:52,219 --> 00:27:54,354 [VIDEO CALL RINGING] 676 00:27:54,388 --> 00:27:57,957 ♪ 677 00:27:58,025 --> 00:28:01,694 [TABLET BEEPING] 678 00:28:01,729 --> 00:28:03,496 MEREDITH: You look like crap. 679 00:28:03,530 --> 00:28:04,964 Look who's talking. 680 00:28:05,032 --> 00:28:08,167 I got a 26-week-old baby looks stronger than you. 681 00:28:08,202 --> 00:28:11,170 - Liver baby? - Mm-hmm. 682 00:28:11,205 --> 00:28:13,239 So, I hear you're looking for a POA. 683 00:28:13,307 --> 00:28:14,741 Are you here to volunteer? 684 00:28:14,775 --> 00:28:16,376 I am cold, calculating, 685 00:28:16,410 --> 00:28:19,445 couldn't care less about you or your kids, so... 686 00:28:19,480 --> 00:28:22,215 Everyone is family. I don't want to do that to them. 687 00:28:22,249 --> 00:28:24,083 Then don't. Write down on paper 688 00:28:24,151 --> 00:28:25,518 what you want, every last detail, 689 00:28:25,552 --> 00:28:27,153 and then choose someone who'll defend it. 690 00:28:27,221 --> 00:28:29,088 The people who love you the most, you know, 691 00:28:29,123 --> 00:28:31,424 they're going to beg them to do something, anything to save you. 692 00:28:31,492 --> 00:28:34,827 So choose someone who'll choose you, 693 00:28:34,895 --> 00:28:36,329 over and over again. 694 00:28:36,363 --> 00:28:38,164 Is that what you did for your wife? 695 00:28:38,232 --> 00:28:40,533 Uh, no... Knew better than that. 696 00:28:40,567 --> 00:28:43,336 But her sister followed every last wish that Abi wanted, 697 00:28:43,370 --> 00:28:45,707 no matter how much we all hated it. 698 00:28:47,274 --> 00:28:49,442 Go on, get some rest. 699 00:28:49,476 --> 00:28:51,421 I'm afraid... 700 00:28:53,280 --> 00:28:55,467 If I fall asleep... 701 00:28:57,584 --> 00:29:00,186 I'm afraid I might not wake up. 702 00:29:00,220 --> 00:29:04,257 ♪ 703 00:29:04,291 --> 00:29:07,260 Everyone's scared of you, Grey. You know that? 704 00:29:07,327 --> 00:29:09,462 It's 'cause you're fierce. 705 00:29:09,496 --> 00:29:11,397 You've got teeth, grit. 706 00:29:11,432 --> 00:29:12,598 You fight to the bloody death 707 00:29:12,633 --> 00:29:15,268 about the stupidest, little things. 708 00:29:15,335 --> 00:29:17,303 ♪ 709 00:29:17,337 --> 00:29:20,206 This virus has got nothing on you. 710 00:29:20,240 --> 00:29:26,345 ♪ 711 00:29:26,380 --> 00:29:28,114 [VIDEO CALL ENDS] 712 00:29:28,148 --> 00:29:33,453 ♪ 713 00:29:37,738 --> 00:29:39,863 LINK: We successfully removed the bone fragment 714 00:29:39,887 --> 00:29:41,821 and removed a blood clot from your artery. 715 00:29:41,889 --> 00:29:43,723 JACKSON: And fortunately, the nerve was intact. 716 00:29:43,757 --> 00:29:45,291 You're not gonna get your feeling back immediately, 717 00:29:45,325 --> 00:29:47,393 but we're confident you will over the next few months. 718 00:29:47,427 --> 00:29:51,030 And you still have your hand. The hand. 719 00:29:51,064 --> 00:29:52,698 We'll get you an occupational therapist, 720 00:29:52,733 --> 00:29:54,800 go through some exercises to help you in your recovery. 721 00:29:54,868 --> 00:29:56,569 MANOJ: I have my own regimen. 722 00:29:56,603 --> 00:29:59,805 I exercise my hands five hours a week. 723 00:30:00,774 --> 00:30:02,375 JACKSON: Maybe you could just take your time 724 00:30:02,409 --> 00:30:05,778 with whatever your... regular routine is. 725 00:30:05,812 --> 00:30:07,747 You want to know my secret, don't you? 726 00:30:07,781 --> 00:30:09,048 - Nah, I think we're good. - Nah, no thanks. 727 00:30:09,116 --> 00:30:13,186 TARYN: Yes. I do, please, tha-thank you, mm-hmm. 728 00:30:13,220 --> 00:30:15,923 MANOJ: I ask my clients what they want. 729 00:30:16,823 --> 00:30:18,824 And I listen. 730 00:30:18,859 --> 00:30:24,897 ♪ 731 00:30:24,932 --> 00:30:27,233 [KNOCK ON DOOR] 732 00:30:30,971 --> 00:30:32,905 KORACICK: Your plan worked. 733 00:30:32,940 --> 00:30:34,840 - Excuse me? - Well, you had to know 734 00:30:34,875 --> 00:30:36,509 I'm not the man for this job. 735 00:30:36,543 --> 00:30:37,910 Those kids are terrified. 736 00:30:37,945 --> 00:30:39,345 At least the ones who haven't already quit. 737 00:30:39,413 --> 00:30:41,047 And the ones who stayed have no idea what they're doing 738 00:30:41,114 --> 00:30:42,682 and I have no idea how to show them. 739 00:30:42,716 --> 00:30:44,116 Or you just don't want to. 740 00:30:44,184 --> 00:30:45,418 Maybe you're unaware 741 00:30:45,452 --> 00:30:47,119 because it's always come naturally to you, 742 00:30:47,154 --> 00:30:49,822 but teaching the way that you do it, it's a gift. 743 00:30:49,856 --> 00:30:52,124 It's not a talent we all have. 744 00:30:52,159 --> 00:30:53,292 Amelia Shepherd said 745 00:30:53,327 --> 00:30:56,562 that you were the best teacher she ever had. 746 00:30:56,597 --> 00:30:58,798 That's why I gave you the job. 747 00:30:58,832 --> 00:31:00,766 I teach neurosurgeons how to cut. 748 00:31:00,834 --> 00:31:04,388 I don't teach kids how to walk through a pandemic. 749 00:31:05,806 --> 00:31:07,373 I can't give them what they need right now. 750 00:31:07,407 --> 00:31:09,108 [JOHN LEGEND'S "NEVER BREAK" PLAYING] 751 00:31:09,142 --> 00:31:10,910 You can. 752 00:31:10,978 --> 00:31:12,812 ♪ 753 00:31:12,846 --> 00:31:13,980 [DOOR CLOSES] 754 00:31:14,047 --> 00:31:16,782 ♪ We got a good thing, babe ♪ 755 00:31:16,817 --> 00:31:19,085 ♪ Whenever life is hard ♪ 756 00:31:19,119 --> 00:31:20,286 - AMELIA: Hi. - ♪ We'll never lose our way ♪ 757 00:31:20,320 --> 00:31:22,588 LINK: I basically showered in sanitizer, 758 00:31:22,623 --> 00:31:25,391 but better safe than sorry, right? 759 00:31:25,425 --> 00:31:27,560 How was your surgery? 760 00:31:27,628 --> 00:31:30,296 Well, it was a crush injury to the hand. 761 00:31:30,330 --> 00:31:33,833 The patient was some sort of sex therapist. 762 00:31:33,867 --> 00:31:37,103 Apparently he's very well-known for helping women 763 00:31:37,170 --> 00:31:40,506 achieve their goals 37 times. 764 00:31:40,540 --> 00:31:43,009 ♪ And I've never been ♪ 765 00:31:43,043 --> 00:31:46,045 - Like, in one sitting? - ♪ We know how the story ends ♪ 766 00:31:46,079 --> 00:31:48,633 It was advertised as one event, yes. 767 00:31:48,672 --> 00:31:49,749 ♪ We will never break ♪ 768 00:31:49,783 --> 00:31:51,951 ♪ Built on a foundation ♪ 769 00:31:52,019 --> 00:31:55,187 - [SNIFFLING] - ♪ Strong enough to stay ♪ 770 00:31:55,222 --> 00:31:57,265 - I'm so sorry. - ♪ We will never break ♪ 771 00:31:57,317 --> 00:31:58,524 No, no, I'm sorry. 772 00:31:58,592 --> 00:32:02,028 ♪ As the water rises and the mountains shake ♪ 773 00:32:02,095 --> 00:32:03,963 I don't... I don't think I know what's wrong. 774 00:32:03,997 --> 00:32:06,032 Meredith is still in the hospital. 775 00:32:06,099 --> 00:32:07,690 And the kids are all waiting for me to tell them 776 00:32:07,714 --> 00:32:08,955 that everything is going to be fine, 777 00:32:09,008 --> 00:32:12,004 but I just keep turning around and wondering who the person is 778 00:32:12,072 --> 00:32:14,416 who is going to tell you and me that. 779 00:32:15,008 --> 00:32:17,223 I'm so tired... [SNIFFLES] 780 00:32:17,255 --> 00:32:19,078 ...that I don't even recognize myself. 781 00:32:19,112 --> 00:32:21,147 I-I don't even know what pants are. 782 00:32:21,214 --> 00:32:24,283 There's a global medical crisis going on, and I can't even help. 783 00:32:24,318 --> 00:32:27,073 And I can't turn my brain off with a glass of wine like normal people. 784 00:32:27,107 --> 00:32:29,601 I'm... I'm, uh... I'm going to explode. 785 00:32:29,627 --> 00:32:30,956 ♪ Of what love really means ♪ 786 00:32:31,024 --> 00:32:33,659 You want me to take the kids? 787 00:32:33,694 --> 00:32:34,727 They're asleep. 788 00:32:34,761 --> 00:32:36,662 ♪ It's 1 + 1 = 3 ♪ 789 00:32:36,697 --> 00:32:39,131 - Okay. - ♪ When we talk about forever ♪ 790 00:32:39,166 --> 00:32:41,400 How about you tell me what you want... 791 00:32:41,434 --> 00:32:42,702 ♪ Then forever's what we mean ♪ 792 00:32:42,736 --> 00:32:44,537 ...and I will get it for you. Anything. 793 00:32:44,571 --> 00:32:48,341 ♪ So I'm not worried about us and I've never been ♪ 794 00:32:48,375 --> 00:32:50,209 37 times? 795 00:32:50,243 --> 00:32:52,645 - Oh. - ♪ No matter what may come our way ♪ 796 00:32:52,679 --> 00:32:53,913 That's what you want? 797 00:32:53,980 --> 00:32:55,981 I just need to feel something 798 00:32:56,016 --> 00:32:58,918 other than overwhelming despair. 799 00:32:58,952 --> 00:33:01,721 - Ah. - ♪ Built on a foundation ♪ 800 00:33:01,755 --> 00:33:03,089 I was at the hospital. I-I... 801 00:33:03,123 --> 00:33:04,557 ♪ Stronger than the pain ♪ 802 00:33:04,591 --> 00:33:06,092 I was planning on keeping my distance 803 00:33:06,126 --> 00:33:08,060 until I could get tested. 804 00:33:08,095 --> 00:33:10,196 Well, who says we can't do this six feet apart? 805 00:33:10,230 --> 00:33:12,998 ♪ And the mountains shake ♪ 806 00:33:13,033 --> 00:33:16,001 ♪ Our love will remain ♪ 807 00:33:16,036 --> 00:33:19,071 ♪ We will never ♪ 808 00:33:19,106 --> 00:33:21,407 ♪ Nah, nah, never ♪ 809 00:33:21,441 --> 00:33:25,044 ♪ Nooooo ♪ 810 00:33:25,078 --> 00:33:27,713 [EXHALES DEEPLY] 811 00:33:27,748 --> 00:33:29,382 WOMAN: [OVER P.A.] Dr. Leon, call the blood bank. 812 00:33:29,416 --> 00:33:31,784 Dr. Leon, call the blood bank. 813 00:33:31,818 --> 00:33:35,020 ♪ 814 00:33:35,055 --> 00:33:36,288 Hey, um... 815 00:33:36,323 --> 00:33:40,292 Do you have time to let me buy you a-a bad cup of coffee or...? 816 00:33:40,327 --> 00:33:43,362 I'm sorry we haven't talked a lot. I... 817 00:33:43,397 --> 00:33:46,132 The past few months haven't been easy for me and for... 818 00:33:46,199 --> 00:33:48,801 Oh, I've been having a-a grand time. 819 00:33:48,835 --> 00:33:52,071 - Tom, I... - Teddy, what would be really great 820 00:33:52,105 --> 00:33:56,609 is if, uh, you weren't here right now. 821 00:33:56,643 --> 00:34:00,045 Because you broke me again 822 00:34:00,113 --> 00:34:02,081 and I still love you. 823 00:34:02,115 --> 00:34:04,750 But I got to get over you because [LAUGHS] 824 00:34:04,785 --> 00:34:07,119 I've had enough misery for one life. 825 00:34:09,022 --> 00:34:11,490 OWEN: [SIGHS] Just the man I was looking for. 826 00:34:11,525 --> 00:34:13,259 Great. What now? 827 00:34:13,293 --> 00:34:15,227 You tested positive for Covid-19. 828 00:34:15,295 --> 00:34:17,263 [CHUCKLES] Funny. Kick a man when he's down. 829 00:34:17,297 --> 00:34:19,265 14-day quarantine. Hospital policy. 830 00:34:19,299 --> 00:34:21,167 Contact tracing team will be in touch. 831 00:34:21,201 --> 00:34:22,635 [SCOFFS] 832 00:34:22,669 --> 00:34:24,937 - I'm... No, I'm not symptomatic. - Go home, Tom. 833 00:34:24,971 --> 00:34:26,558 Don't stop at the store. Just go home. 834 00:34:26,634 --> 00:34:31,043 Stay home. Try not to [SIGHS] infect anyone else. 835 00:34:32,813 --> 00:34:34,580 Maybe you should put your mask back on. 836 00:34:36,149 --> 00:34:38,083 Right. Um... 837 00:34:38,118 --> 00:34:40,486 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 838 00:34:40,554 --> 00:34:42,721 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 839 00:34:48,728 --> 00:34:51,263 [VIDEO CALL RINGING] 840 00:34:59,172 --> 00:35:01,106 [CELLPHONE CLICKS] 841 00:35:01,141 --> 00:35:02,808 [CELLPHONE HUMS] 842 00:35:02,843 --> 00:35:05,253 WINSTON: God, it's good to see your... 843 00:35:06,279 --> 00:35:07,756 W-What's wrong? 844 00:35:08,715 --> 00:35:10,449 [VOICE BREAKING] I don't know how much longer I can do this. 845 00:35:10,517 --> 00:35:11,717 [SOBS] 846 00:35:11,785 --> 00:35:13,678 53 people. 847 00:35:15,655 --> 00:35:17,089 That's how many have died on my watch 848 00:35:17,123 --> 00:35:19,792 since this thing started. 53. 849 00:35:19,826 --> 00:35:23,028 And most of them have been Black women, so that means... 850 00:35:23,063 --> 00:35:26,065 The same thing's happening here. 851 00:35:26,132 --> 00:35:27,666 Everywhere. 852 00:35:27,701 --> 00:35:30,237 I lost a patient this morning. 853 00:35:31,071 --> 00:35:33,281 Rosalie Lewis. 854 00:35:34,274 --> 00:35:36,141 She was so funny. 855 00:35:36,176 --> 00:35:38,244 She, um... 856 00:35:38,278 --> 00:35:40,913 She thanked me every single time I came in to check on her, 857 00:35:40,981 --> 00:35:44,083 and... 858 00:35:44,117 --> 00:35:47,052 watching her talk to her daughter on the phone, 859 00:35:47,120 --> 00:35:50,924 it reminded me of the way that my mom used to talk to me. 860 00:35:51,291 --> 00:35:52,758 I never thought the day would come 861 00:35:52,792 --> 00:35:54,527 when it would feel like a privilege 862 00:35:54,561 --> 00:35:59,398 to have held my mother's hand while she died. 863 00:35:59,432 --> 00:36:01,400 I'm so sorry. 864 00:36:01,434 --> 00:36:04,103 Rosalie deserved a better death than this. 865 00:36:04,137 --> 00:36:07,406 She deserved to not be a statistic. 866 00:36:07,440 --> 00:36:09,542 ♪ 867 00:36:09,576 --> 00:36:11,403 I know. 868 00:36:12,846 --> 00:36:15,447 [CRYING] And I'm scared for my sister. 869 00:36:15,482 --> 00:36:19,369 I'm... I'm... I'm... I'm trying so hard not to be scared, but... 870 00:36:20,253 --> 00:36:21,997 I'm scared. 871 00:36:23,156 --> 00:36:24,757 [SIGHS] 872 00:36:24,791 --> 00:36:31,530 ♪ 873 00:36:31,565 --> 00:36:33,866 [MONITOR BEEPING] 874 00:36:33,900 --> 00:36:36,035 Hi, Luna. 875 00:36:36,102 --> 00:36:37,929 Hi. 876 00:36:38,338 --> 00:36:40,205 Your mommy is asleep right now, 877 00:36:40,273 --> 00:36:43,709 but she is gonna be so excited to meet you. 878 00:36:46,413 --> 00:36:47,746 See? 879 00:36:47,781 --> 00:36:50,215 - Joy. - [CHUCKLES] Yeah. 880 00:36:50,250 --> 00:36:55,287 She developed in a liver and was born in a pandemic. 881 00:36:55,322 --> 00:36:57,532 She is a survivor. 882 00:36:58,892 --> 00:37:03,228 Your work these last few days hasn't gone unnoticed. 883 00:37:03,263 --> 00:37:04,706 Thank you. 884 00:37:04,731 --> 00:37:06,699 ♪ 885 00:37:07,306 --> 00:37:10,675 Meredith has to be okay, Bailey. 886 00:37:10,770 --> 00:37:13,238 She has to be okay. 887 00:37:13,306 --> 00:37:17,242 ♪ In the rising wind where the black waves call ♪ 888 00:37:17,310 --> 00:37:19,144 ♪ 889 00:37:19,179 --> 00:37:23,282 ♪ To the bones of ships on the ocean floor ♪ 890 00:37:23,316 --> 00:37:25,017 This feels like payback. 891 00:37:25,085 --> 00:37:26,619 MEREDITH: Damn right it is. 892 00:37:26,653 --> 00:37:28,587 And you're sure you want me to have your POA 893 00:37:28,622 --> 00:37:31,090 and not Maggie or Amelia? 894 00:37:31,124 --> 00:37:34,460 You've known me my whole life. 895 00:37:34,494 --> 00:37:36,695 You're the only one I can trust 896 00:37:36,730 --> 00:37:39,665 to pull the plug if my brain is gone. 897 00:37:39,699 --> 00:37:41,800 I'll do every damn thing I can first. 898 00:37:41,835 --> 00:37:43,335 I know you will. 899 00:37:43,370 --> 00:37:45,137 ♪ And when your prayer's unheard and you don't believe ♪ 900 00:37:45,171 --> 00:37:48,173 And you... you don't want to be put on a vent? 901 00:37:48,208 --> 00:37:50,275 ♪ So put your faith in the devil and the deep blue sea ♪ 902 00:37:50,343 --> 00:37:53,345 There's a shortage. I don't want to take one 903 00:37:53,413 --> 00:37:55,314 from somebody who needs it. 904 00:37:55,382 --> 00:37:57,116 What if that someone's you? 905 00:37:57,150 --> 00:37:59,718 - [COUGHS] - ♪ There's a darkness up ahead ♪ 906 00:37:59,753 --> 00:38:02,621 It's not. Not yet. 907 00:38:02,656 --> 00:38:04,256 My kids need me. 908 00:38:04,290 --> 00:38:07,159 - We all need you. - ♪ I will see you ♪ 909 00:38:07,193 --> 00:38:10,329 ♪ Where the shadow ends ♪ 910 00:38:10,397 --> 00:38:15,834 ♪ Cross the badlands to rise again ♪ 911 00:38:15,869 --> 00:38:17,136 [DOOR CLOSES] 912 00:38:17,203 --> 00:38:20,372 - They're ready for you. - ♪ I will see you ♪ 913 00:38:20,407 --> 00:38:24,410 ♪ Where the shadow ends ♪ 914 00:38:24,477 --> 00:38:31,216 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 915 00:38:31,251 --> 00:38:34,386 ♪ I will see you ♪ 916 00:38:34,454 --> 00:38:37,790 ♪ Where the shadow ends ♪ 917 00:38:37,824 --> 00:38:40,092 ♪ Cross the badlands to rise again ♪ 918 00:38:40,126 --> 00:38:42,828 MEREDITH: They say following the rules saves lives. 919 00:38:42,862 --> 00:38:45,330 RICHARD: When you decided to go to med school, 920 00:38:45,365 --> 00:38:47,766 you had dreams of a career. 921 00:38:47,801 --> 00:38:49,902 I know this isn't it. 922 00:38:49,936 --> 00:38:51,437 It's not mine either. 923 00:38:51,471 --> 00:38:53,572 I want to be in an OR. 924 00:38:53,606 --> 00:38:56,401 I want to be cutting. 925 00:38:57,277 --> 00:39:01,613 I want to hold my patient's hand, skin to skin. 926 00:39:01,681 --> 00:39:04,242 I want to meet their loved ones. 927 00:39:04,751 --> 00:39:07,871 I want to be in the before. 928 00:39:08,788 --> 00:39:11,256 But the before is gone. 929 00:39:11,324 --> 00:39:13,092 We're in the now. 930 00:39:13,126 --> 00:39:17,296 And people are looking to us to guide them through it. 931 00:39:17,330 --> 00:39:18,931 And we will. 932 00:39:18,998 --> 00:39:21,433 I'll teach you the jobs that need to get done. 933 00:39:21,468 --> 00:39:25,305 I will make sure that you learn as much as you can. 934 00:39:25,772 --> 00:39:27,766 And we'll be okay. 935 00:39:28,508 --> 00:39:30,876 We'll get through this together. 936 00:39:30,944 --> 00:39:34,012 ♪ 937 00:39:34,047 --> 00:39:35,414 MEREDITH: But what happens 938 00:39:35,448 --> 00:39:38,050 when life suddenly changes the game entirely? 939 00:39:38,118 --> 00:39:41,353 ♪ Where the shadow ends ♪ 940 00:39:41,387 --> 00:39:45,958 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 941 00:39:45,992 --> 00:39:47,793 [SEAGULLS CRYING] 942 00:39:47,827 --> 00:39:51,163 ♪ I will see you ♪ 943 00:39:51,197 --> 00:39:54,399 ♪ Where the shadow ends ♪ 944 00:39:54,434 --> 00:40:03,142 ♪ 945 00:40:03,209 --> 00:40:04,510 What happens when you find yourself 946 00:40:04,577 --> 00:40:06,879 walking on totally new ground? 947 00:40:06,913 --> 00:40:08,413 You could walk, too, you know! 948 00:40:08,448 --> 00:40:10,482 - Wouldn't make a difference! - Why not?! 949 00:40:10,550 --> 00:40:13,819 Because the sand isn't real, Meredith! 950 00:40:13,853 --> 00:40:19,191 ♪ 951 00:40:19,225 --> 00:40:24,363 ♪ 952 00:40:24,397 --> 00:40:27,699 ♪ Where the shadow ends ♪ 953 00:40:27,734 --> 00:40:34,373 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 954 00:40:34,440 --> 00:40:37,776 ♪ I will see you ♪ 955 00:40:37,844 --> 00:40:41,180 - [DEREK LAUGHING] - ♪ Where the shadow ends ♪ 956 00:40:41,214 --> 00:40:42,815 ♪ I can see a lighthouse through the smoke ♪ 957 00:40:42,882 --> 00:40:44,316 You said it wasn't real! 958 00:40:44,350 --> 00:40:46,285 ♪ Everything is lost, I know ♪ 959 00:40:46,352 --> 00:40:47,352 Ugh, I hate you! 960 00:40:47,387 --> 00:40:50,389 You love me. God knows I love you. 961 00:40:50,423 --> 00:40:52,825 ♪ I can hear the breaking of the dawn ♪ 962 00:40:52,859 --> 00:40:54,393 I'll be right here when you're ready. 963 00:40:54,427 --> 00:40:57,029 ♪ Can you see the broken rays of light ♪ 964 00:40:57,063 --> 00:40:58,764 I wish I knew. 965 00:40:58,798 --> 00:41:01,300 ♪ Caught into the dead of night ♪ 966 00:41:01,367 --> 00:41:04,469 - [LAUGHS] - ♪ And I know that I'll see you again ♪ 967 00:41:04,504 --> 00:41:07,673 ♪ Where the shadow ends ♪ 69807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.