All language subtitles for Godmothered.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,144 --> 00:01:02,604
Once upon a time,
2
00:01:02,688 --> 00:01:06,567
there was a magical place
called the Motherland,
3
00:01:07,651 --> 00:01:10,279
where Fairy Godmothers lived and learned
4
00:01:10,362 --> 00:01:13,156
all they needed to know
about godmothering.
5
00:01:13,240 --> 00:01:14,908
Blah, blah, blah.
6
00:01:14,992 --> 00:01:17,160
We all know how this bit goes.
7
00:01:17,244 --> 00:01:19,371
This is not your usual fairy tale.
8
00:01:19,705 --> 00:01:22,708
Fairy tales end with "happily ever after,"
9
00:01:22,958 --> 00:01:24,835
and that's where we begin.
10
00:01:25,335 --> 00:01:29,256
Good morning, Motherland!
11
00:01:30,132 --> 00:01:33,844
It's almost the weekend,
and you know what that means.
12
00:01:34,386 --> 00:01:40,017
Grab a pumpkin, raise your wands,
break out the glass slippers,
13
00:01:40,100 --> 00:01:43,812
it's time to party like it's 1699.
14
00:01:43,896 --> 00:01:47,774
I'm gonna kick things off
with everyone's favorite pop hit.
15
00:01:54,615 --> 00:01:59,286
I'm Agnes. I'm 172 years old at least.
16
00:01:59,369 --> 00:02:01,747
And I'm too cool for school.
17
00:02:02,080 --> 00:02:06,835
It's why they made me the resident DJ,
and I don't have to go to lessons.
18
00:02:08,337 --> 00:02:10,255
But this isn't about me.
19
00:02:10,631 --> 00:02:12,549
This is the story of Eleanor.
20
00:02:13,383 --> 00:02:16,178
She's the Motherland's youngest trainee
21
00:02:16,261 --> 00:02:20,182
and the only person
who's bothered to apply in decades.
22
00:02:21,433 --> 00:02:23,685
All she wanted was to graduate,
23
00:02:23,769 --> 00:02:25,771
to be a real Fairy Godmother,
24
00:02:25,854 --> 00:02:29,274
to have her name in a book
alongside the greats.
25
00:02:29,900 --> 00:02:32,903
That's her in the pink, without any pals.
26
00:02:36,740 --> 00:02:38,408
- Here comes trouble.
27
00:02:39,117 --> 00:02:42,079
This is Moira, the headmistress.
28
00:02:42,162 --> 00:02:45,832
She wrote the book
on Fairy Godmothering, literally.
29
00:02:45,916 --> 00:02:48,418
Let us open our texts, shall we?
30
00:02:49,628 --> 00:02:54,174
She's been banging on
about the same old formula for centuries.
31
00:02:54,258 --> 00:02:56,844
Yesterday, we reviewed step one.
32
00:02:56,927 --> 00:02:59,096
You didn't know
there was a formula?
33
00:02:59,179 --> 00:03:00,556
Recite it with me, please.
34
00:03:01,181 --> 00:03:05,853
A glittery gown
turns a frown upside down.
35
00:03:14,152 --> 00:03:16,947
Ooh! Wow!
36
00:03:18,615 --> 00:03:20,826
-Ooh!
-It's just the same.
37
00:03:21,451 --> 00:03:24,955
Once you've conjured the gown,
you're on your way to step two.
38
00:03:25,038 --> 00:03:28,750
- Which is?
- Find their true love.
39
00:03:28,834 --> 00:03:30,377
Correct.
40
00:03:30,460 --> 00:03:33,589
Now, once the gown and true love
are in place,
41
00:03:34,256 --> 00:03:36,383
we move on to step three.
42
00:03:36,466 --> 00:03:37,843
Which is?
43
00:03:37,926 --> 00:03:39,553
- Please?
- Anyone?
44
00:03:39,678 --> 00:03:42,014
- Anybody?
- I know it.
45
00:03:42,097 --> 00:03:43,807
-You?
-My arm's tired.
46
00:03:43,891 --> 00:03:45,392
- Anyone else?
- Hurts to hold it up.
47
00:03:45,475 --> 00:03:46,476
Literally anyone.
48
00:03:46,560 --> 00:03:48,896
- Please?
- Yes.
49
00:03:48,979 --> 00:03:51,940
-Happily ever after.
-Correct.
50
00:03:53,275 --> 00:03:56,528
Really? Again with the formula?
51
00:03:57,196 --> 00:03:59,823
Can we do something different today?
52
00:03:59,907 --> 00:04:04,161
No.
Because we never really do anything.
53
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
Enough!
54
00:04:08,123 --> 00:04:09,166
Enough!
55
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
And this is where
the problems really started,
56
00:04:11,835 --> 00:04:15,422
because Moira is not
someone you want to cross.
57
00:04:15,506 --> 00:04:19,843
Step three is happily ever after.
58
00:04:20,511 --> 00:04:23,555
-It just happens.
-Yes, it just happens.
59
00:04:24,431 --> 00:04:25,557
It's step three.
60
00:04:26,308 --> 00:04:28,310
If you're confused,
I can be your study buddy.
61
00:04:28,852 --> 00:04:31,355
I'm totally available,
like, anytime, day or night.
62
00:04:31,939 --> 00:04:34,191
There's no reason to be confused.
63
00:04:34,274 --> 00:04:39,988
The formula has been the cornerstone
of Fairy Godmothering since it began
64
00:04:40,072 --> 00:04:42,824
because it works.
65
00:04:42,908 --> 00:04:44,535
If it works,
66
00:04:44,952 --> 00:04:47,371
then why is everything around here
falling apart?
67
00:04:48,705 --> 00:04:52,876
Everyone knows that people have
stopped believing in happily ever after.
68
00:04:55,921 --> 00:04:57,881
Well, everyone except Eleanor, that is.
69
00:04:57,965 --> 00:05:00,843
And she's never gonna be
a Fairy Godmother.
70
00:05:00,926 --> 00:05:02,594
Well, you said so yourself.
71
00:05:04,972 --> 00:05:07,099
When's the last time
anyone went on assignment?
72
00:05:10,519 --> 00:05:13,730
No more assignments
mean no more Fairy Godmothers.
73
00:05:13,814 --> 00:05:18,193
So when exactly were you going to
fess up to her and us
74
00:05:18,277 --> 00:05:20,863
that you are about to
shut this school down,
75
00:05:20,946 --> 00:05:24,074
and we are all being retrained
as Tooth Fairies?
76
00:05:25,242 --> 00:05:27,619
What?
77
00:05:27,703 --> 00:05:30,289
And this was the moment
that Eleanor realized
78
00:05:30,372 --> 00:05:35,043
she would never be a Fairy Godmother
unless she found an assignment.
79
00:05:36,753 --> 00:05:40,549
Now, being a Tooth Fairy
didn't sound so bad to me.
80
00:05:40,674 --> 00:05:42,009
You only work nights,
81
00:05:42,092 --> 00:05:44,678
you've always got
a little change in your pocket.
82
00:05:45,304 --> 00:05:49,433
But Eleanor, she was
not about to give up her dream.
83
00:05:49,516 --> 00:05:52,728
All she needed was one assignment.
84
00:05:53,645 --> 00:05:56,940
And about 40 to 50 years more training.
85
00:05:57,524 --> 00:05:59,484
Whoa! Ouch!
86
00:06:00,527 --> 00:06:03,322
Oof!
87
00:06:03,906 --> 00:06:05,824
There has to be something in here.
88
00:06:06,283 --> 00:06:08,994
Wish I could levitate.
89
00:06:09,912 --> 00:06:11,663
Nothing. Nothing.
90
00:06:11,914 --> 00:06:13,832
Nothing! Nothing?
91
00:06:14,750 --> 00:06:16,084
Nothing!
92
00:06:16,168 --> 00:06:18,128
Okay. I give up.
93
00:06:18,587 --> 00:06:21,715
And just when
she thought all was lost...
94
00:06:23,383 --> 00:06:25,177
Wait. What?
95
00:06:25,260 --> 00:06:26,261
Please.
96
00:06:28,430 --> 00:06:29,598
Yes!
97
00:06:30,098 --> 00:06:33,644
Dear Fairy Godmother,
my name is Mackenzie Walsh,
98
00:06:33,727 --> 00:06:38,232
and I live at 8566 Hawkins Street
in Boston. In America.
99
00:06:38,524 --> 00:06:39,733
And I need your help.
100
00:06:41,902 --> 00:06:43,362
I'm okay.
101
00:07:01,880 --> 00:07:04,758
Obviously I would like world peace,
102
00:07:04,842 --> 00:07:07,845
but there is also a boy in my class,
103
00:07:07,928 --> 00:07:11,223
and he is the cutest boy
in the whole school.
104
00:07:11,306 --> 00:07:14,184
It is my dearest wish
that he would even notice me.
105
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Please, could you help
make that wish come true?
106
00:07:17,145 --> 00:07:18,480
Toothbrush.
107
00:07:20,274 --> 00:07:22,442
Nightgown. Books:
108
00:07:24,152 --> 00:07:25,529
Howdy!
109
00:07:26,113 --> 00:07:27,406
Where are you going?
110
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
What? No, I'm not going anywhere.
111
00:07:30,033 --> 00:07:33,787
If I was going somewhere,
I'd be packing away my books. Like this.
112
00:07:33,871 --> 00:07:35,247
And my toothbrush.
113
00:07:36,248 --> 00:07:39,668
And my extra underpants. Like this.
114
00:07:39,751 --> 00:07:42,004
And my spare wand.
In case of emergencies.
115
00:07:42,087 --> 00:07:44,923
Did you see me do that?
No. I don't think so.
116
00:07:45,007 --> 00:07:49,011
I know what you're doing, Eleanor,
I just don't know why.
117
00:07:52,806 --> 00:07:56,143
-Can you keep a secret?
-I am a secret.
118
00:07:56,226 --> 00:07:57,561
I went to the Assignment Room.
119
00:07:57,644 --> 00:08:01,773
Why? It's empty.
That's why they're shutting us down.
120
00:08:01,857 --> 00:08:04,902
It's not totally empty.
I found an assignment.
121
00:08:04,985 --> 00:08:06,945
-Get outta here!
-No.
122
00:08:08,280 --> 00:08:09,281
Look.
123
00:08:10,991 --> 00:08:13,368
Mackenzie Walsh, age ten.
124
00:08:13,452 --> 00:08:15,913
I'm gonna help that little girl
and save the Motherland
125
00:08:15,996 --> 00:08:19,708
by proving that
people still need Fairy Godmothers.
126
00:08:19,791 --> 00:08:21,752
Well, you got moxie, kiddo.
127
00:08:22,503 --> 00:08:25,339
But even if this girl
does need a Fairy Godmother,
128
00:08:25,422 --> 00:08:26,882
you're not trained.
129
00:08:26,965 --> 00:08:30,135
Well, I'm not going to get trained
if the Motherland is shut down.
130
00:08:30,219 --> 00:08:34,598
And even if I don't know everything,
I know that I can do this.
131
00:08:35,974 --> 00:08:41,104
I was born to be a Fairy Godmother
132
00:08:41,188 --> 00:08:43,941
It's in the very heart of me
133
00:08:45,567 --> 00:08:48,779
You know you're not supposed to sing.
We've talked about it.
134
00:08:48,862 --> 00:08:51,156
You're gonna miss my singing
when I'm gone.
135
00:08:51,240 --> 00:08:52,658
Trust me when I tell you
136
00:08:52,741 --> 00:08:55,285
there are worse things
than being a Tooth Fairy.
137
00:08:55,577 --> 00:08:58,705
Moira's not a big fan
of fairies going rogue.
138
00:08:58,997 --> 00:09:03,544
If she finds out you're gone,
she could close the portals back,
139
00:09:03,627 --> 00:09:05,379
or take away your magic.
140
00:09:05,462 --> 00:09:07,714
Shh, don't say that.
141
00:09:09,007 --> 00:09:10,259
I have to do this.
142
00:09:10,717 --> 00:09:15,430
Well, if you're going, you're gonna
need to know the way out of here.
143
00:09:30,863 --> 00:09:31,864
Right.
144
00:09:36,827 --> 00:09:38,662
Kid, you'd better move fast.
145
00:09:38,745 --> 00:09:43,041
You only have a few more days
before Moira closes us down.
146
00:09:44,293 --> 00:09:45,544
Thank you, Agnes.
147
00:09:45,627 --> 00:09:47,337
Knock 'em dead, kid.
148
00:09:47,421 --> 00:09:51,466
Agnes, if everything goes right,
nobody's gonna die.
149
00:09:52,968 --> 00:09:54,136
Goodbye.
150
00:10:14,573 --> 00:10:17,451
I can do this, I can do this.
151
00:10:17,534 --> 00:10:18,535
I can do this.
152
00:10:22,456 --> 00:10:24,166
I can't do this.
153
00:10:44,520 --> 00:10:46,355
Nicely done.
154
00:11:48,959 --> 00:11:53,380
And they say portal crossing
is a senior-level course.
155
00:11:54,506 --> 00:11:57,259
What in Godmother's name!
156
00:12:04,308 --> 00:12:07,811
Hello, friends. Which way to America?
157
00:12:07,895 --> 00:12:10,564
East? West? Both.
158
00:12:12,357 --> 00:12:14,151
Pumpkins! Yes!
159
00:12:16,028 --> 00:12:17,070
All right.
160
00:12:19,114 --> 00:12:20,782
One carriage, coming up.
161
00:12:36,006 --> 00:12:37,174
No!
162
00:12:38,592 --> 00:12:39,593
Not the big one!
163
00:12:48,227 --> 00:12:50,312
There's gotta be a better way to travel.
164
00:13:24,304 --> 00:13:26,473
Hey. Hey!
165
00:13:27,641 --> 00:13:28,684
Hey, are you okay?
166
00:13:30,811 --> 00:13:32,271
You can't sleep here.
167
00:13:32,771 --> 00:13:36,233
Why? Are there dragons? Evil fairies?
168
00:13:36,316 --> 00:13:37,985
In a manner of speaking, yeah.
169
00:13:39,653 --> 00:13:40,779
Whoa!
170
00:13:40,863 --> 00:13:44,283
Your carriage must've required
an enormous pumpkin.
171
00:13:44,366 --> 00:13:46,034
How many footmen are inside?
172
00:13:46,118 --> 00:13:48,787
None. Just me.
173
00:13:49,329 --> 00:13:50,372
Beth.
174
00:13:53,876 --> 00:13:56,879
Beth. You're hilarious.
175
00:13:56,962 --> 00:13:59,214
Everyone knows
women don't drive themselves.
176
00:13:59,298 --> 00:14:00,883
That's what mice are for.
177
00:14:01,925 --> 00:14:04,595
-Sweetheart, are you on drugs?
-Of course not.
178
00:14:06,138 --> 00:14:07,139
What are drugs?
179
00:14:07,723 --> 00:14:09,183
Boy, that's a yes.
180
00:14:10,309 --> 00:14:12,019
Look, do you have anyone you can call?
181
00:14:12,102 --> 00:14:13,854
I guess there's my roommate.
182
00:14:13,937 --> 00:14:15,189
Agnes!
183
00:14:15,856 --> 00:14:18,483
Agnes! Agnes?
184
00:14:19,985 --> 00:14:22,237
She must be doing
her morning announcements.
185
00:14:22,321 --> 00:14:24,531
I can find a bluebird
to bring her a message
186
00:14:24,615 --> 00:14:25,616
once I get to Boston.
187
00:14:25,699 --> 00:14:27,242
Is that where you're headed?
188
00:14:27,326 --> 00:14:31,038
Yes. I'm looking for
my future forever friend, Mackenzie Walsh.
189
00:14:31,496 --> 00:14:36,293
She lives in Boston, Massachusetts.
In America.
190
00:14:36,376 --> 00:14:38,295
Let's see what we can find.
191
00:14:38,378 --> 00:14:39,713
Good, a map.
192
00:14:40,422 --> 00:14:43,008
Siri, search Mackenzie Walsh.
193
00:14:43,217 --> 00:14:45,761
Okay. Here's what I found.
194
00:14:45,844 --> 00:14:48,222
Who said that? Is there a genie in there?
195
00:14:48,305 --> 00:14:49,598
Don't answer that.
196
00:14:49,973 --> 00:14:53,060
Okay. I think we need to
get you to your friend
197
00:14:53,143 --> 00:14:55,062
-as quickly as possible.
-Yes.
198
00:14:55,145 --> 00:14:57,898
The good news is, I'm headed that way.
199
00:14:59,608 --> 00:15:00,609
Okay.
200
00:15:20,629 --> 00:15:22,589
Welcome to Beantown.
201
00:15:24,383 --> 00:15:26,844
So then I said,
"I don't want to be a Tooth Fairy."
202
00:15:26,927 --> 00:15:30,848
Yep. I lost my heart to a Tooth Fairy
one night at Burning Man in 2004.
203
00:15:30,931 --> 00:15:32,266
They're no good.
204
00:15:33,016 --> 00:15:36,478
Well, you should be able to find
a Mackenzie Walsh in there.
205
00:15:36,562 --> 00:15:39,523
Thank you for everything.
206
00:15:43,235 --> 00:15:45,112
Hey, take this.
207
00:15:45,195 --> 00:15:46,196
Thank you.
208
00:15:46,488 --> 00:15:49,199
Are you sure I can't
make you a ball gown before I go?
209
00:15:49,283 --> 00:15:51,785
Nah. I got a few in the back.
210
00:15:51,869 --> 00:15:53,120
Thank goodness.
211
00:15:53,829 --> 00:15:54,830
Bye.
212
00:15:58,876 --> 00:15:59,877
Ooh.
213
00:16:07,759 --> 00:16:08,760
Coming up...
214
00:16:08,844 --> 00:16:10,554
What would you do if you found out
215
00:16:10,637 --> 00:16:13,682
your parents weren't actually
your parents at all?
216
00:16:13,765 --> 00:16:18,145
That's the dilemma faced by two men,
both born in the Massachusetts area.
217
00:16:18,228 --> 00:16:21,064
The babies were switched at birth
and reunited with their families
218
00:16:21,148 --> 00:16:22,524
20 years later,
219
00:16:22,608 --> 00:16:26,195
only to discover that the hospital
had it right the first time.
220
00:16:26,278 --> 00:16:30,157
But our top story tonight
is out of Essex County,
221
00:16:30,240 --> 00:16:33,619
where residents
were left shocked and confused.
222
00:16:33,702 --> 00:16:37,080
Look at this barbaric sight.
223
00:16:37,623 --> 00:16:40,751
Now, police have no motives...
224
00:16:40,834 --> 00:16:43,003
...for the destruction
of the pumpkin patch,
225
00:16:43,086 --> 00:16:46,048
but believe local pranksters
may be to blame.
226
00:16:46,131 --> 00:16:49,426
If only these inflatable scarecrows
could talk.
227
00:16:49,510 --> 00:16:50,886
Back to you, Barb.
228
00:16:50,969 --> 00:16:54,723
Thanks, Hugh, for that explosive update.
229
00:16:54,806 --> 00:16:56,016
We'll be back in a minute
230
00:16:56,099 --> 00:16:58,769
with news of a bed
that was delivered up a ladder
231
00:16:58,852 --> 00:17:00,062
in Dedham yesterday.
232
00:17:00,521 --> 00:17:02,272
Please text or tweet us
233
00:17:02,356 --> 00:17:05,943
the strangest things
you've seen going up a ladder.
234
00:17:06,026 --> 00:17:07,528
You can't be here!
235
00:17:07,611 --> 00:17:08,820
Really, people?
236
00:17:10,822 --> 00:17:12,449
That's the best you got?
237
00:17:13,408 --> 00:17:14,660
Conference room!
238
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
Now!
239
00:17:17,037 --> 00:17:18,664
What do you think you're doing?
240
00:17:18,747 --> 00:17:22,000
Looking for a sad little girl
named Mackenzie Walsh.
241
00:17:22,084 --> 00:17:25,712
Awkward haircut,
red, like an angry leprechaun.
242
00:17:26,463 --> 00:17:30,759
Kelly in Brookline has emailed.
She once saw a duck on a ladder.
243
00:17:30,843 --> 00:17:33,053
So deal with that bombshell
how you see fit.
244
00:17:33,136 --> 00:17:34,888
Mack, you have a visitor.
245
00:17:36,515 --> 00:17:38,141
I'm looking for Mackenzie Walsh.
246
00:17:38,225 --> 00:17:39,518
Yep, that is me.
247
00:17:40,394 --> 00:17:42,604
Hey, Murry, can you please move it along?
248
00:17:42,688 --> 00:17:44,523
I promised my kids
I'd cook dinner tonight.
249
00:17:44,648 --> 00:17:48,026
Then I must be looking for your daughter.
Could you tell me how to find her?
250
00:17:49,611 --> 00:17:52,281
Who are you?
The world's laziest kidnapper?
251
00:17:53,073 --> 00:17:54,950
Why would I tell you where my kid is?
252
00:17:55,033 --> 00:17:56,827
Is this someone's idea of a joke?
253
00:17:58,370 --> 00:18:00,914
I'm sorry, I think
there must be some mistake.
254
00:18:00,998 --> 00:18:04,960
I'm looking for the Mackenzie Walsh
that lives at 8566 Hawkins Street.
255
00:18:06,712 --> 00:18:08,297
How do you know my old address?
256
00:18:08,881 --> 00:18:09,882
Your old...
257
00:18:11,258 --> 00:18:12,259
No.
258
00:18:12,759 --> 00:18:14,428
No, no, no.
259
00:18:14,511 --> 00:18:16,221
No, it can't be you. You're...
260
00:18:16,305 --> 00:18:18,307
Old. So old.
261
00:18:18,390 --> 00:18:21,810
This is a disaster.
A woman your age couldn't possibly
262
00:18:21,894 --> 00:18:23,979
still need someone
to make her dreams come true.
263
00:18:24,062 --> 00:18:26,148
Yeah, right,
because I'm clearly living the dream.
264
00:18:26,231 --> 00:18:27,232
Now, who are you?
265
00:18:27,900 --> 00:18:29,234
Well, I'm Eleanor,
266
00:18:29,318 --> 00:18:31,570
- and I'm your Fairy Godmother.
- Security.
267
00:18:31,653 --> 00:18:34,448
And I'm here to help you
find happily ever after.
268
00:18:34,531 --> 00:18:36,116
You wanna be on the show. Okay.
269
00:18:36,200 --> 00:18:39,411
Are you from a matchmaking app,
a dating website, what?
270
00:18:39,494 --> 00:18:41,580
Actually, I'm from the Motherland.
271
00:18:41,663 --> 00:18:43,582
Right. I've never heard of that.
272
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
- Security.
- Mack.
273
00:18:45,501 --> 00:18:47,377
Grant says get in here. Now.
274
00:18:47,461 --> 00:18:49,505
I'm late for a story meeting.
275
00:18:49,588 --> 00:18:51,215
Come up with something
a little more original
276
00:18:51,298 --> 00:18:52,674
than the Fairy Godmother act,
277
00:18:52,758 --> 00:18:55,302
and maybe we can get you
a segment for Valentine's Day.
278
00:18:55,385 --> 00:18:57,012
-It's not an act. I really...
-Over here.
279
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
- Ma'am.
- Footmen?
280
00:18:59,264 --> 00:19:02,893
Okay. The viewing numbers are in,
folks, and they are not a pretty read.
281
00:19:02,976 --> 00:19:05,270
I mean, look at this. We're still in...
282
00:19:05,354 --> 00:19:07,272
-I don't know how to read this.
-Fifth place.
283
00:19:07,356 --> 00:19:10,442
Fifth, like five?
There are only four news shows.
284
00:19:10,526 --> 00:19:13,612
Okay, I could try
a different shade of spray tan.
285
00:19:13,695 --> 00:19:15,989
No, no, ever since we switched you
to coconut glow,
286
00:19:16,073 --> 00:19:18,158
you are killing it
with teen girls and shut-ins.
287
00:19:18,242 --> 00:19:20,827
It's the rest of you
that need to step your game up.
288
00:19:20,911 --> 00:19:22,412
Especially you two!
289
00:19:22,496 --> 00:19:23,789
What was that?
290
00:19:24,164 --> 00:19:26,708
"Cops think
pranksters blew up some pumpkins."
291
00:19:26,792 --> 00:19:28,877
That is not getting eyes on the box.
292
00:19:28,961 --> 00:19:35,467
But, "Police rule out witchcraft
in mysterious pumpkin cult massacre"?
293
00:19:36,009 --> 00:19:37,094
That's a story!
294
00:19:37,177 --> 00:19:39,847
I really am her Fairy Godmother.
295
00:19:39,930 --> 00:19:41,765
Do you wanna see my magic wand?
296
00:19:41,849 --> 00:19:43,475
I mean, look what Dave did last month.
297
00:19:43,559 --> 00:19:46,186
Dave forgot to bring us back
from commercial for 12 minutes,
298
00:19:46,270 --> 00:19:47,396
and nobody noticed.
299
00:19:48,063 --> 00:19:51,233
Wrong. Dave got people talking about us.
300
00:19:51,316 --> 00:19:53,569
Is that the summit
of our ambition, really?
301
00:19:53,652 --> 00:19:56,446
Okay. You think you can do better?
302
00:19:56,989 --> 00:20:01,076
Tomorrow, Bruins' playing Golden Knights,
Cold War classic at TD Garden.
303
00:20:01,159 --> 00:20:03,203
Dave, you're my guy,
so you're covering the game.
304
00:20:03,287 --> 00:20:05,956
And I want the two of you on the tailgate.
305
00:20:06,039 --> 00:20:08,584
So tell me, how are you gonna
get people talking about us?
306
00:20:08,667 --> 00:20:11,170
Actually, I was thinking,
instead of covering the tailgate,
307
00:20:11,253 --> 00:20:12,337
we could do a segment
308
00:20:12,421 --> 00:20:15,048
on the team donating coats
to the city's homeless youth.
309
00:20:15,132 --> 00:20:17,676
I'm sorry, what's your name?
I don't care. You are boring.
310
00:20:17,759 --> 00:20:20,095
I am bored. You have bored me.
311
00:20:20,179 --> 00:20:23,390
Look at this guy.
2008 called. Wants its haircut back.
312
00:20:23,473 --> 00:20:26,894
Actually, the numbers
on his hair are huge.
313
00:20:26,977 --> 00:20:29,688
And his face and his smile.
314
00:20:30,230 --> 00:20:32,608
You should give your head
a pat on the back.
315
00:20:32,691 --> 00:20:33,859
Way to go, head.
316
00:20:33,942 --> 00:20:36,069
- Ooh!
- She oughta be committed.
317
00:20:36,153 --> 00:20:39,031
I am. Totally committed.
318
00:20:42,284 --> 00:20:45,370
What if we shoot B-roll
of everyone cooking in the parking lot,
319
00:20:45,454 --> 00:20:48,582
and we do a whole "Is there salmonella
at the tailgate" kinda thing?
320
00:20:48,665 --> 00:20:51,710
- Go on.
- Or, face paint.
321
00:20:52,336 --> 00:20:53,629
On fans' faces.
322
00:20:54,046 --> 00:20:56,632
"Is it poisoning fans? Find out at 11:00."
323
00:20:56,715 --> 00:20:59,635
-Face paint isn't poisonous.
-Yeah. And we'll tell them that at 11:00.
324
00:21:00,052 --> 00:21:02,971
Good. That doesn't totally suck.
325
00:21:03,055 --> 00:21:05,974
All right, people, I just want you
to focus on what's important. Okay?
326
00:21:06,058 --> 00:21:08,477
And that's fourth place. All right?
327
00:21:08,560 --> 00:21:10,479
I'm sorry, are we keeping you?
328
00:21:10,562 --> 00:21:11,980
I hope you're not running anywhere
329
00:21:12,064 --> 00:21:15,150
without re-editing that pumpkin debacle
for the 7:00 p.m. show.
330
00:21:16,193 --> 00:21:17,236
Thank you.
331
00:21:19,071 --> 00:21:22,407
Can't we do better
than face paint and salmonella?
332
00:21:22,491 --> 00:21:24,409
Yeah. Let's make it E. coli.
333
00:21:24,493 --> 00:21:28,288
Come on, Mack. I'm serious. If we found
some stories that were inspiring,
334
00:21:28,372 --> 00:21:30,290
we could light a fire under this place.
335
00:21:30,374 --> 00:21:32,209
I can't afford to lose this job.
336
00:21:41,093 --> 00:21:42,636
Me again!
337
00:21:43,262 --> 00:21:45,138
-It's me, Eleanor.
-This is getting...
338
00:21:45,222 --> 00:21:47,432
-Okay, okay.
-I'm your Fairy Godmother.
339
00:21:47,516 --> 00:21:49,059
Just back off, lady!
340
00:21:49,142 --> 00:21:51,103
I know what you're thinking,
and it's true.
341
00:21:51,186 --> 00:21:53,105
Most Fairy Godmothers are a lot older.
342
00:21:53,188 --> 00:21:55,983
If you can overlook my youth
and your total lack of experience,
343
00:21:56,066 --> 00:21:59,444
you'll find I have a real can-do attitude
that's gonna take us very, very far.
344
00:21:59,528 --> 00:22:01,947
- I will call 911.
- I'll show you.
345
00:22:02,948 --> 00:22:05,450
No. Please wait. No, please don't.
I have kids.
346
00:22:22,551 --> 00:22:23,760
What just happened?
347
00:22:23,844 --> 00:22:26,054
I was trying for a ball gown.
348
00:22:26,138 --> 00:22:29,433
It's not my best work,
but at least it's weather appropriate?
349
00:22:30,142 --> 00:22:33,687
My God, it's happening.
I'm finally losing my mind.
350
00:22:33,770 --> 00:22:37,024
Don't be silly. This is magic?
351
00:22:38,567 --> 00:22:41,403
Yo, Mack, what's the occasion?
352
00:22:41,486 --> 00:22:43,739
Wait, Ray, you can see this?
353
00:22:43,822 --> 00:22:45,824
It's kinda hard to miss.
354
00:22:47,659 --> 00:22:48,702
You look hot.
355
00:22:49,578 --> 00:22:52,206
You're not supposed to say
that kinda thing in the workplace.
356
00:22:52,289 --> 00:22:54,791
I mean, your face is all red and sweaty.
357
00:22:55,459 --> 00:22:58,003
My God, he saw it. It's real.
358
00:22:58,086 --> 00:22:59,421
Of course it is.
359
00:22:59,505 --> 00:23:01,215
Now, do you have a carriage here,
360
00:23:01,298 --> 00:23:03,425
or shall we hitch a ride
in someone else's pumpkin?
361
00:23:04,384 --> 00:23:06,220
-Shh, that's Grant, my boss.
-What...
362
00:23:06,303 --> 00:23:08,096
He can't see me like this!
363
00:23:08,180 --> 00:23:09,181
Why?
364
00:23:09,264 --> 00:23:11,725
Because you poofed me
into a sleeping bag.
365
00:23:18,774 --> 00:23:20,943
-Okay, don't press. Can you...
-What is that?
366
00:23:21,026 --> 00:23:22,903
- Hang on...
- 96.1 Classic Radio...
367
00:23:22,986 --> 00:23:23,987
Who's talking?
368
00:23:26,281 --> 00:23:27,366
Just... Okay.
369
00:23:27,449 --> 00:23:28,659
It looks like me!
370
00:23:28,742 --> 00:23:30,536
Yeah... My God. Okay, listen.
371
00:23:30,619 --> 00:23:32,913
I'm gonna drop you at the South Station,
372
00:23:32,996 --> 00:23:35,332
and you can get on a Greyhound
373
00:23:35,415 --> 00:23:37,668
and head back
to wherever it is you came from.
374
00:23:37,751 --> 00:23:39,419
What... Did you say a greyhound?
375
00:23:39,503 --> 00:23:40,921
Yeah, a Greyhound bus.
376
00:23:41,421 --> 00:23:44,091
They're turning greyhounds into buses?
377
00:23:44,174 --> 00:23:47,594
Typically, they just become footmen.
378
00:23:47,678 --> 00:23:50,180
Actually, they would be
faster than a pumpkin.
379
00:23:50,264 --> 00:23:52,349
Okay. Stop! Stop.
380
00:23:52,683 --> 00:23:54,810
Don't you have somewhere else
that you can go?
381
00:23:54,893 --> 00:23:56,937
No. Not locally.
382
00:23:57,437 --> 00:24:00,482
Except for those lovely princes
in the alley
383
00:24:00,566 --> 00:24:02,025
said that I could stay with them,
384
00:24:02,109 --> 00:24:04,820
as long as I didn't mind
sharing knitting needles.
385
00:24:04,903 --> 00:24:05,904
Okay.
386
00:24:05,988 --> 00:24:08,198
All right. Here...
387
00:24:08,282 --> 00:24:10,701
Take this money
and just get yourself something to eat.
388
00:24:10,784 --> 00:24:13,036
Thank you. I am really hungry.
389
00:24:15,372 --> 00:24:18,292
- It's hard and thin.
- Wait, stop! Spit it out!
390
00:24:18,375 --> 00:24:20,210
Spit it. Ew.
391
00:24:20,294 --> 00:24:23,463
No, this is money.
Then you can go and stay in a hotel.
392
00:24:23,839 --> 00:24:26,675
I'm sorry, but you have to go.
393
00:24:28,677 --> 00:24:29,720
What...
394
00:24:29,803 --> 00:24:31,096
Out you go.
395
00:24:32,139 --> 00:24:33,182
Wait.
396
00:24:35,142 --> 00:24:36,685
What about your dearest wish?
397
00:24:36,768 --> 00:24:39,813
What dearest wish?
What are you talking about?
398
00:24:50,616 --> 00:24:51,617
See?
399
00:24:52,826 --> 00:24:53,994
Where did you get this?
400
00:24:54,745 --> 00:24:57,497
Well, you sent it to me when you were ten.
401
00:25:20,312 --> 00:25:22,439
Why have we stopped at this hovel?
402
00:25:22,523 --> 00:25:24,733
Shouldn't we proceed directly
to the castle?
403
00:25:24,816 --> 00:25:26,860
This is the castle. I live here.
404
00:25:26,944 --> 00:25:29,154
Real estate prices must be
much more expensive in Boston
405
00:25:29,238 --> 00:25:30,656
than they are in Motherland.
406
00:25:30,739 --> 00:25:33,075
Hey. You can stay for one night.
407
00:25:36,286 --> 00:25:38,872
Something has my gown.
408
00:25:38,956 --> 00:25:40,916
You are not meeting my kids.
409
00:25:40,999 --> 00:25:43,877
Can't you just puff yourself
an igloo or something?
410
00:25:43,961 --> 00:25:46,463
Ice castle construction?
411
00:25:46,547 --> 00:25:48,423
I wish.
412
00:25:53,512 --> 00:25:55,514
You're putting me in the dungeon?
413
00:26:04,439 --> 00:26:06,483
Not a dungeon.
414
00:26:07,234 --> 00:26:08,902
It's a basement.
415
00:26:12,489 --> 00:26:14,992
-Stay here and be quiet.
-Got it.
416
00:26:16,285 --> 00:26:17,870
Okay. Get me out of this.
417
00:26:17,953 --> 00:26:18,954
Right.
418
00:26:19,913 --> 00:26:20,956
Of course.
419
00:26:22,332 --> 00:26:24,418
Here we go.
420
00:26:25,335 --> 00:26:28,964
Funny story, I might not
quite remember how to poof you back.
421
00:26:31,758 --> 00:26:32,759
Great.
422
00:26:36,471 --> 00:26:37,472
Sorry.
423
00:27:01,330 --> 00:27:03,790
This is the song you sing
424
00:27:03,874 --> 00:27:05,959
When you're in the dungeon
425
00:27:07,586 --> 00:27:11,632
This is the basement dungeon song you sing
426
00:27:12,382 --> 00:27:14,259
Police are not ruling out witchcraft
427
00:27:14,343 --> 00:27:17,971
in what is now being called
the Essex Pumpkin Cult Massacre.
428
00:27:18,514 --> 00:27:19,806
Coming up next, we're gonna show you
429
00:27:19,890 --> 00:27:21,892
-how to turn a pinecone...
-Hey.
430
00:27:21,975 --> 00:27:23,352
...into your favorite celebrity.
431
00:27:23,769 --> 00:27:24,770
Hey, Bingo.
432
00:27:25,229 --> 00:27:27,564
I know who mine is.
Chris Pine.
433
00:27:27,856 --> 00:27:30,901
Coming up later,
Mass General Neurosurgery Department...
434
00:27:32,069 --> 00:27:33,987
...gets a new head,
and you won't believe his name.
435
00:27:34,071 --> 00:27:36,448
-Sorry I'm late. Again.
-Ryan Brain.
436
00:27:37,866 --> 00:27:41,537
I see everyone is still wide awake
and watching TV.
437
00:27:41,620 --> 00:27:43,539
Only thing that would make this better
438
00:27:43,622 --> 00:27:47,417
is if you'd had pizza for dinner
and you hadn't done your homework.
439
00:27:47,626 --> 00:27:50,629
Wow, it's like you've been here
with us this whole time.
440
00:27:50,712 --> 00:27:52,381
Well, the pizza had vegetables on it.
441
00:27:52,464 --> 00:27:54,508
We didn't eat them,
but they were there.
442
00:27:54,591 --> 00:27:56,260
What are you wearing?
443
00:27:56,343 --> 00:27:59,429
Um, it was for a story.
444
00:28:00,180 --> 00:28:01,557
Hey, how was your spelling test?
445
00:28:02,516 --> 00:28:04,560
-I failed.
-What?
446
00:28:04,643 --> 00:28:07,604
But I quizzed you on it last night.
You got 100%.
447
00:28:07,688 --> 00:28:11,233
So, you know that I know
the same thing as the people who got an A.
448
00:28:11,733 --> 00:28:14,361
Ha, ha. Bed. Now.
449
00:28:14,444 --> 00:28:16,029
- Good night.
- Good night.
450
00:28:16,113 --> 00:28:18,949
-Good night, Bingo.
-Hey.
451
00:28:19,449 --> 00:28:20,993
- Hey.
- Mom.
452
00:28:21,076 --> 00:28:23,495
A middle-aged woman is on a rope
swinging over a river.
453
00:28:23,579 --> 00:28:26,915
I think everybody knows how
that's gonna end. How was your day?
454
00:28:26,999 --> 00:28:28,000
It was fine.
455
00:28:30,878 --> 00:28:33,463
Mr. Clancy wants her to sing a solo
for show choir.
456
00:28:33,547 --> 00:28:35,424
-Paula.
-Well, it's exciting.
457
00:28:35,507 --> 00:28:37,176
But you're not in show choir.
458
00:28:37,259 --> 00:28:41,096
No, but Kent Buckus is. Only he got mono.
459
00:28:41,180 --> 00:28:44,308
Now, half the choir's out sick,
including Kim Murphy.
460
00:28:44,391 --> 00:28:49,897
So, now Mr. Clancy wants me to
sing Kim's solo at the parade next week.
461
00:28:49,980 --> 00:28:50,981
What parade?
462
00:28:51,440 --> 00:28:53,317
The big holiday parade downtown.
463
00:28:53,567 --> 00:28:55,569
Did you tell him you don't wanna do it?
464
00:28:57,529 --> 00:28:59,656
Yeah, I'm going to. It's a dumb idea.
465
00:29:00,699 --> 00:29:04,161
Look, it's not a dumb idea.
466
00:29:04,244 --> 00:29:06,538
It's just... They'd be lucky to have you.
467
00:29:06,622 --> 00:29:08,498
There's a reason
you didn't join show choir.
468
00:29:08,582 --> 00:29:10,959
Yeah, I know. It's fine.
Forget it. I'm going to bed.
469
00:29:11,502 --> 00:29:13,086
- Night, babe.
- Night.
470
00:29:13,587 --> 00:29:15,297
Good night. I love you.
471
00:29:17,966 --> 00:29:19,468
I bet when Beyoncé was young,
472
00:29:19,551 --> 00:29:22,221
her mother used to encourage her
in exactly the same way.
473
00:29:27,100 --> 00:29:30,854
Did Beyoncé hyperventilate so badly
in her eighth-grade talent show
474
00:29:30,938 --> 00:29:32,981
that she passed out and cracked a rib?
475
00:29:33,065 --> 00:29:34,525
In seventh grade, it was hives.
476
00:29:34,608 --> 00:29:37,027
She scratched those scabs
so badly they got infected,
477
00:29:37,110 --> 00:29:39,238
I had to take her
to the hospital at 2:00 a.m.
478
00:29:39,321 --> 00:29:41,865
She had a fever of 103.
Doctor said she could have got sepsis.
479
00:29:41,949 --> 00:29:44,076
If you ever get sick of your job
as a TV producer,
480
00:29:44,159 --> 00:29:45,994
you could become a motivational speaker.
481
00:29:46,078 --> 00:29:48,497
Sixth grade, she projectile vomited
before she got onstage.
482
00:29:48,580 --> 00:29:51,291
Every time she goes to perform,
it's a complete disaster.
483
00:29:51,375 --> 00:29:53,168
She ends up totally crushed.
484
00:29:53,252 --> 00:29:54,378
You sound like Mom.
485
00:29:54,461 --> 00:29:56,046
Well, Mom has common sense.
486
00:29:56,839 --> 00:29:58,423
Mom didn't raise Beyoncé.
487
00:30:25,534 --> 00:30:26,535
What are you doing?
488
00:30:28,203 --> 00:30:30,664
-Is this your true love?
-Not anymore.
489
00:30:30,998 --> 00:30:33,000
What? What do you mean?
490
00:30:33,083 --> 00:30:35,752
Step three says
that you find your true love
491
00:30:35,836 --> 00:30:37,462
and you live happily ever after.
492
00:30:38,213 --> 00:30:39,965
Well, we did live happily.
493
00:30:41,925 --> 00:30:43,677
But life
isn't always a fairy tale.
494
00:30:44,178 --> 00:30:47,764
Sometimes people grow
or change or get divorced
495
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
or fall out of love
or run off and join a cult
496
00:30:50,184 --> 00:30:52,811
or fall in love
with a skinny Pilates instructor.
497
00:30:53,187 --> 00:30:55,772
Life isn't as simple
as "happily ever after."
498
00:30:56,523 --> 00:30:57,524
But it has to be.
499
00:30:57,608 --> 00:31:00,652
I came all this way to help you
find your heart's desire.
500
00:31:00,736 --> 00:31:03,113
My heart's desire now
would be a clean house
501
00:31:03,197 --> 00:31:07,326
and maybe the eyebrows that I had
before I started stress plucking.
502
00:31:09,203 --> 00:31:11,371
That's the saddest thing I've ever heard.
503
00:31:13,665 --> 00:31:14,708
What happened...
504
00:31:15,417 --> 00:31:18,712
What happened to the little girl
that wrote me this letter?
505
00:31:20,547 --> 00:31:21,965
I guess she grew up.
506
00:31:22,382 --> 00:31:24,009
Do you want me to make your bed?
507
00:31:25,010 --> 00:31:26,428
No, I already did it.
508
00:31:31,767 --> 00:31:33,769
Don't root around in any of my boxes.
509
00:31:34,186 --> 00:31:36,104
All right. Good night.
510
00:31:43,111 --> 00:31:44,363
No, thank you.
511
00:32:16,478 --> 00:32:19,106
kids, here comes Moira.
512
00:32:19,189 --> 00:32:23,026
- Pretending like everything's still fine.
513
00:32:23,110 --> 00:32:25,404
Let us open our texts, shall we?
514
00:32:27,447 --> 00:32:31,034
Now, the role of a Fairy Godmother is...
515
00:33:02,858 --> 00:33:05,027
-Good morning, friend.
-How did you get in here?
516
00:33:05,110 --> 00:33:08,655
Hey, now they look just great.
Like two little fox tails.
517
00:33:08,739 --> 00:33:09,823
What?
518
00:33:12,910 --> 00:33:15,245
What have you done to my eyebrows?
519
00:33:17,581 --> 00:33:19,458
What have you done to my house?
520
00:33:22,461 --> 00:33:23,795
Last night, I did some thinking.
521
00:33:23,879 --> 00:33:25,881
I know you don't believe
in happily ever after,
522
00:33:25,964 --> 00:33:27,090
but that's why I'm here.
523
00:33:27,174 --> 00:33:30,385
And if we're going to find it for you,
you'll need a castle.
524
00:33:30,469 --> 00:33:32,304
The hovel won't work.
525
00:33:32,387 --> 00:33:34,681
You turned it into Medieval Times.
526
00:33:34,765 --> 00:33:36,016
I know, right?
527
00:33:43,815 --> 00:33:45,901
My God, Bingo?
528
00:33:45,984 --> 00:33:47,861
Bingo, is that you?
529
00:33:48,445 --> 00:33:50,072
You turned my dog into a pig?
530
00:33:50,155 --> 00:33:52,032
Technically, he's a piglet.
531
00:33:52,115 --> 00:33:54,284
I was trying for a woodland creature
532
00:33:54,368 --> 00:33:56,954
to help out with
all this housework, obviously,
533
00:33:57,037 --> 00:33:58,789
but then the spell got away from me.
534
00:33:58,872 --> 00:34:01,333
You need to put everything back
exactly the way that it was.
535
00:34:01,416 --> 00:34:03,377
I'm serious. I don't want a castle.
536
00:34:03,460 --> 00:34:06,213
I really don't want my kids
finding out I have a Fairy Godmother.
537
00:34:07,714 --> 00:34:10,050
Hi, girls.
538
00:34:12,636 --> 00:34:13,679
Hi.
539
00:34:16,056 --> 00:34:18,058
Bingo?
540
00:34:18,141 --> 00:34:19,935
Who wants bagels?
541
00:34:20,018 --> 00:34:22,187
Whoa, what did you do to your house?
542
00:34:23,105 --> 00:34:26,358
Whoa!
What did you do to your eyebrows?
543
00:34:26,441 --> 00:34:27,943
Mom has a Fairy Godmother.
544
00:34:28,026 --> 00:34:31,405
No, Eleanor is a set decorator
from the station.
545
00:34:32,990 --> 00:34:35,325
There you are!
546
00:34:35,409 --> 00:34:36,702
Where have you been?
547
00:34:38,537 --> 00:34:41,582
It's okay.
He's just here to help with the housework.
548
00:34:42,207 --> 00:34:45,085
Right. Does he do laundry as well?
549
00:34:45,169 --> 00:34:48,463
I'd keep him away
from your clothes.
550
00:34:49,381 --> 00:34:51,508
Raccoons are best for light work.
551
00:34:51,592 --> 00:34:53,468
They're very good with brooms...
552
00:34:54,261 --> 00:34:56,763
Dusting and sweeping.
553
00:34:59,224 --> 00:35:01,560
How did you just do that with the broom?
554
00:35:01,643 --> 00:35:05,230
Magic. Levitation is something
I've really been working on.
555
00:35:05,314 --> 00:35:07,858
- Can you magic me a new iPad?
- Sure.
556
00:35:10,360 --> 00:35:12,779
One eye patch, as requested.
557
00:35:12,863 --> 00:35:15,490
Wait, can we just take it back to the fact
558
00:35:15,574 --> 00:35:18,577
that there is a raccoon
sweeping your kitchen?
559
00:35:20,329 --> 00:35:22,206
His name is Gary, by the way.
560
00:35:23,207 --> 00:35:24,208
You know what?
561
00:35:24,291 --> 00:35:27,252
I don't understand what's going on,
but, it's going on Facebook.
562
00:35:27,336 --> 00:35:30,088
Are you crazy?
They'll cart us off to a rubber room.
563
00:35:30,172 --> 00:35:33,509
To be honest,
I'm not really supposed to be here either.
564
00:35:33,592 --> 00:35:36,762
If my headmistress Moira,
back at the Motherland,
565
00:35:36,845 --> 00:35:38,472
found out about this...
566
00:35:38,555 --> 00:35:40,182
Oof! It'd be a disaster.
567
00:35:40,724 --> 00:35:42,976
Right. We don't want
her Fairy Godmother boss
568
00:35:43,060 --> 00:35:45,062
back at the Motherland to find out.
569
00:35:45,145 --> 00:35:47,773
So, Eleanor's gonna go back today, right?
570
00:35:47,856 --> 00:35:49,775
Right. Eleanor's gonna... Wait. What?
571
00:35:49,858 --> 00:35:52,277
No, I can't leave until I help you.
572
00:35:52,361 --> 00:35:54,154
I don't... ...need any help!
573
00:35:54,238 --> 00:35:55,239
Are you kidding?
574
00:35:55,322 --> 00:35:57,908
All you do is complain
about how stressed you are.
575
00:35:57,991 --> 00:36:00,410
-She's always tired.
-And grumpy.
576
00:36:00,827 --> 00:36:03,997
No, that is not totally true.
577
00:36:04,289 --> 00:36:05,290
Is it?
578
00:36:07,000 --> 00:36:10,462
So, she can stay? Please, please!
579
00:36:10,546 --> 00:36:12,631
-Please, Mom.
-Please.
580
00:36:12,714 --> 00:36:14,675
Please! Please!
581
00:36:14,758 --> 00:36:16,635
Okay.
582
00:36:16,718 --> 00:36:19,763
Okay, you guys have gotta
get to school, and I gotta get to work.
583
00:36:19,847 --> 00:36:22,850
And... Are you gonna
be okay here by yourself?
584
00:36:22,933 --> 00:36:25,727
Sure. Gary and I can work on a moat.
585
00:36:26,436 --> 00:36:28,564
You know,
maybe you can come to work with me...
586
00:36:28,647 --> 00:36:31,859
...but first fix my eyebrows, please.
587
00:36:31,984 --> 00:36:35,737
Welcome
to the Cold War Classic.
588
00:36:36,196 --> 00:36:40,492
The Boston Bruins
versus the Golden Knights.
589
00:36:40,701 --> 00:36:44,162
Go, Bruins!
590
00:36:53,589 --> 00:36:56,508
Here. Put this on and try to fit in.
591
00:36:57,759 --> 00:37:00,137
If you do any magic,
I'll lock you in the trunk.
592
00:37:02,598 --> 00:37:03,599
Hey, guys.
593
00:37:04,224 --> 00:37:06,393
Look who's here.
594
00:37:06,476 --> 00:37:07,769
Yeah, guys, sorry I'm late.
595
00:37:07,853 --> 00:37:11,315
It was a crazy day.
This is my cousin, Eleanor.
596
00:37:11,398 --> 00:37:12,649
I'm actually her Fairy...
597
00:37:12,733 --> 00:37:16,111
Favorite cousin. She's visiting,
and so I said she could tag along.
598
00:37:16,987 --> 00:37:19,740
Hiya, I'm Duff, on camera.
599
00:37:20,199 --> 00:37:23,202
Duff Oncamera. What a lovely name.
600
00:37:23,285 --> 00:37:25,913
Wow. Look at all this stuff.
601
00:37:25,996 --> 00:37:27,748
You must have the strength of a giant
602
00:37:27,831 --> 00:37:30,834
and the brains of a wizard
to be in charge of all this.
603
00:37:30,918 --> 00:37:32,419
Nice to meet you. I'm Hugh Prince.
604
00:37:35,589 --> 00:37:37,007
Prince.
605
00:37:38,383 --> 00:37:40,469
I like your costume.
You must be a huge fan.
606
00:37:41,637 --> 00:37:43,514
- Go, Bruins!
- You go, baby! You go!
607
00:37:43,597 --> 00:37:45,224
Yes. Go, Brains!
608
00:37:45,307 --> 00:37:46,642
Bruins.
609
00:37:46,767 --> 00:37:48,685
Bruins.
610
00:37:49,061 --> 00:37:51,813
- Bruins.
- Bruins. So funny.
611
00:37:52,523 --> 00:37:53,774
I like her already.
612
00:37:56,693 --> 00:37:59,071
- You sure you don't need any help?
- Thanks.
613
00:37:59,154 --> 00:38:01,323
But dealing with this camera
is literally my job.
614
00:38:01,406 --> 00:38:03,659
What do you do?
615
00:38:03,742 --> 00:38:05,953
I help people find
their happily ever after.
616
00:38:06,411 --> 00:38:09,039
You must be from California.
617
00:38:14,002 --> 00:38:17,631
I was thinkin' we could do a story about
the organization's effort to recycle.
618
00:38:17,714 --> 00:38:19,800
They're leading the way
for households...
619
00:38:19,883 --> 00:38:20,884
We could do that.
620
00:38:20,968 --> 00:38:23,929
Next month, we'll be living
in a storm drain, drinking sewer water
621
00:38:24,012 --> 00:38:25,556
and eating roadkill to survive,
622
00:38:25,639 --> 00:38:27,140
because Grant would've fired us.
623
00:38:27,224 --> 00:38:29,393
There are some guys
having an eating contest,
624
00:38:29,476 --> 00:38:32,604
shoving chili dogs down their masks,
which can be pretty gross.
625
00:38:32,688 --> 00:38:34,606
Yeah, and if we get lucky
and someone chokes,
626
00:38:34,690 --> 00:38:36,567
we could even do a story on killer chili.
627
00:38:36,650 --> 00:38:37,985
We could only dream.
628
00:38:38,068 --> 00:38:41,071
Meantime, I'll go look
for people eating undercooked wings.
629
00:38:41,154 --> 00:38:42,364
Great.
630
00:38:43,240 --> 00:38:45,242
Go, Brains!
631
00:38:45,325 --> 00:38:47,077
My Godmothers.
632
00:38:47,202 --> 00:38:50,205
That Hugh Prince
is so handsome and nice.
633
00:38:50,289 --> 00:38:53,625
And according to Duff, he's not living
happily ever after with anyone.
634
00:38:53,709 --> 00:38:55,586
Enough with the "happily ever after."
635
00:38:55,669 --> 00:38:57,337
I have to work, Eleanor, please.
636
00:38:58,172 --> 00:39:01,592
Why don't you help me?
Why don't you...!
637
00:39:01,675 --> 00:39:03,427
You see these hot pots of chowder...
638
00:39:03,510 --> 00:39:05,429
...all over the tailgate?
639
00:39:05,512 --> 00:39:09,474
Why don't you go try 'em and report back
and tell me which one is your favorite?
640
00:39:09,558 --> 00:39:11,393
Cauldrons of magical concoctions?
641
00:39:11,476 --> 00:39:12,853
-Yes!
-I won't let you down.
642
00:39:34,208 --> 00:39:35,250
Thank you.
643
00:39:35,501 --> 00:39:36,502
You're welcome.
644
00:39:42,841 --> 00:39:44,843
Notify the Pulitzer Committee.
645
00:39:46,136 --> 00:39:48,055
Wait, is that...
646
00:39:48,138 --> 00:39:49,223
Is that Eleanor?
647
00:39:50,891 --> 00:39:52,142
Eleanor?
648
00:39:52,226 --> 00:39:53,435
- Wait.
- Hi.
649
00:39:53,519 --> 00:39:55,896
- Eleanor. Eleanor, is everything okay?
- Hey.
650
00:39:55,979 --> 00:39:56,980
Yes.
651
00:39:57,064 --> 00:39:59,149
- It's just a little hard to breathe.
- Okay.
652
00:39:59,233 --> 00:40:01,151
Is face paint poisonous?
653
00:40:01,235 --> 00:40:02,486
- No...
- Look at her!
654
00:40:02,569 --> 00:40:04,780
This is what I look like
after I have shellfish.
655
00:40:04,863 --> 00:40:06,406
You had any seafood?
656
00:40:06,490 --> 00:40:10,202
Not really. Just six bowls of chowder
and 18 lobster rolls...
657
00:40:10,285 --> 00:40:11,286
No.
658
00:40:11,370 --> 00:40:13,121
- That's bad.
- I have this for later.
659
00:40:13,205 --> 00:40:14,248
- No!
- No! Okay.
660
00:40:14,331 --> 00:40:16,625
There's an EpiPen in the van,
and we'll get the winner.
661
00:40:17,209 --> 00:40:19,586
It's really
getting hard to breathe now.
662
00:40:20,087 --> 00:40:22,756
- I got it.
- Good.
663
00:40:23,298 --> 00:40:24,299
Okay.
664
00:40:25,259 --> 00:40:26,802
There's no instructions.
665
00:40:27,177 --> 00:40:31,098
I'm just gonna pop the cap off this, and
then, jam the needle into your thigh.
666
00:40:31,181 --> 00:40:32,724
Needle? You said it was a pen?
667
00:40:32,808 --> 00:40:34,268
Eleanor, you need this!
668
00:40:34,351 --> 00:40:36,979
- No, needle! No, no, no!
- Eleanor! Eleanor!
669
00:40:39,314 --> 00:40:40,816
Eleanor, you need this! Please!
670
00:40:40,899 --> 00:40:42,985
-No, needle!
-Look, there's a unicorn!
671
00:40:43,068 --> 00:40:44,361
Where?
672
00:40:45,070 --> 00:40:46,488
No!
673
00:40:57,583 --> 00:41:00,169
Mayhem today outside the Bruins game.
674
00:41:00,252 --> 00:41:02,671
Channel 8's Hugh Prince was on the scene.
675
00:41:02,754 --> 00:41:05,799
All right, city officials tell us
no fireworks were planned
676
00:41:05,883 --> 00:41:08,760
and they have no explanation
for what's happening.
677
00:41:08,844 --> 00:41:10,888
However, local authorities believe
678
00:41:10,971 --> 00:41:15,350
the event may be caused
by an unusual weather phenomenon.
679
00:41:15,434 --> 00:41:18,020
And what about reports
that it might've been
680
00:41:18,103 --> 00:41:20,355
some sort of military space weapon?
681
00:41:20,856 --> 00:41:25,569
I have not heard about a space weapon.
Do you have a source for those reports?
682
00:41:25,652 --> 00:41:27,446
-No. But as soon as we do...
-Thanks, Barb.
683
00:41:27,529 --> 00:41:29,781
...you can bet
that we will update this story.
684
00:41:29,865 --> 00:41:30,908
Space weapon?
685
00:41:30,991 --> 00:41:32,868
Thank you, Hugh.
Please stay safe out there.
686
00:41:39,708 --> 00:41:42,002
You mean well, but this isn't gonna work.
687
00:41:42,085 --> 00:41:44,922
What? No, it's only been one day.
688
00:41:45,005 --> 00:41:47,007
And my house looks like
Game of Thrones,
689
00:41:47,090 --> 00:41:50,010
you turned my dog into a piglet,
you almost blew up the Bruins.
690
00:41:50,093 --> 00:41:52,012
Well, because you stabbed me.
691
00:41:52,095 --> 00:41:55,265
I saved your life.
Who eats that much seafood?
692
00:41:56,433 --> 00:41:57,559
Sharks!
693
00:41:57,643 --> 00:41:59,186
It's late.
694
00:41:59,269 --> 00:42:01,939
You can stay one more night,
but you're gone in the morning.
695
00:42:02,981 --> 00:42:05,859
Meanwhile, events on the ice
are just as remarkable...
696
00:42:05,943 --> 00:42:07,069
Eleanor! Hi!
697
00:42:07,152 --> 00:42:11,114
The Golden Knights are losing
a whopping 12-0 in the second period.
698
00:42:11,198 --> 00:42:13,200
Your report is on every channel.
699
00:42:13,283 --> 00:42:15,869
Everybody's using your footage.
It's so cool.
700
00:42:15,953 --> 00:42:21,208
It's as if the magic in the sky
has put a spell on the Bruins' fortunes.
701
00:42:39,810 --> 00:42:41,353
- Kid?
702
00:42:48,068 --> 00:42:49,278
Agnes?
703
00:42:50,571 --> 00:42:53,657
Hiya, kid, can you see me okay?
704
00:42:53,740 --> 00:42:54,908
Whoa!
705
00:42:55,784 --> 00:42:57,411
What is this?
706
00:42:57,494 --> 00:43:00,122
What? Haven't you ever heard of FaceTime?
707
00:43:00,205 --> 00:43:01,665
Agnes...
708
00:43:02,291 --> 00:43:04,376
I've missed you.!
709
00:43:05,961 --> 00:43:07,629
It's so good to see you.
710
00:43:07,713 --> 00:43:10,591
Well, I wish I could say the same, kid,
711
00:43:10,674 --> 00:43:13,594
but word on the quad
is that Moira knows you're gone.
712
00:43:13,677 --> 00:43:17,222
- Yeah. And if she finds out
713
00:43:17,306 --> 00:43:20,767
that you're doing an assignment,
she'll go off her rocker.
714
00:43:21,059 --> 00:43:23,020
No. She loves her rocker.
715
00:43:23,103 --> 00:43:24,730
You need to come home.
716
00:43:25,147 --> 00:43:27,566
Well, I can't. I'm not done yet.
717
00:43:27,649 --> 00:43:29,276
Well, what's the holdup?
718
00:43:29,735 --> 00:43:30,736
Nothing.
719
00:43:31,987 --> 00:43:34,031
Mackenzie's not ten, for one thing.
720
00:43:34,114 --> 00:43:37,034
She's old, and she's got kids.
721
00:43:37,117 --> 00:43:40,704
And she says that
people run off with "piratis" instructors,
722
00:43:40,787 --> 00:43:42,456
which I think is how she says "pirates."
723
00:43:42,539 --> 00:43:46,668
And there's this prince named Hugh,
but she won't even consider him.
724
00:43:46,752 --> 00:43:48,879
She doesn't believe in happily ever after.
725
00:43:48,962 --> 00:43:50,506
Greta was right.
726
00:43:50,589 --> 00:43:52,257
-Sheesh!
-I know!
727
00:43:52,341 --> 00:43:55,177
Sounds like
she doesn't even believe in "happy."
728
00:43:56,678 --> 00:43:57,763
Agnes...
729
00:43:58,347 --> 00:43:59,640
I gotta go.
730
00:43:59,723 --> 00:44:01,892
I think I just figured out what to do.
731
00:44:01,975 --> 00:44:04,353
Well, okay, kid, but do it fast.
732
00:44:04,436 --> 00:44:07,105
You only have four days left.
733
00:44:07,189 --> 00:44:09,066
Right. Fast. Bye!
734
00:44:09,858 --> 00:44:12,236
Do I hang up? Or do you? Bye!
735
00:44:23,747 --> 00:44:26,708
Good. You're awake, too.
I've got great news.
736
00:44:26,792 --> 00:44:29,962
I figured out why you're not interested
in happily ever after.
737
00:44:30,045 --> 00:44:31,755
Because
it's a fairy tale construct
738
00:44:31,839 --> 00:44:34,341
that teaches people
that normal life is not enough?
739
00:44:34,424 --> 00:44:36,552
Because you need a makeover!
740
00:44:37,761 --> 00:44:42,140
Relax. You've made it quite clear
that you prefer dressing like a crone.
741
00:44:42,808 --> 00:44:44,601
I'm talking about a happiness makeover.
742
00:44:44,685 --> 00:44:47,938
I hit the books last night,
and you know what you never see?
743
00:44:48,021 --> 00:44:49,857
A grumpy princess.
744
00:44:50,566 --> 00:44:51,567
Right.
745
00:44:51,650 --> 00:44:55,404
You need that moment
where you dance through the town
746
00:44:55,487 --> 00:44:58,991
and you're singing to the animals
and all the villagers.
747
00:44:59,074 --> 00:45:03,078
Yeah, okay. Remind me
to add frolicking to my schedule.
748
00:45:03,537 --> 00:45:06,456
You need to do something nice
for yourself for once.
749
00:45:06,540 --> 00:45:09,918
I can't today. I have to go to the bank,
help the kids with the homework,
750
00:45:10,002 --> 00:45:12,004
fix the light
that's broken in the bathroom.
751
00:45:12,087 --> 00:45:14,673
That is what Gary is for. Gary!
752
00:45:14,756 --> 00:45:16,258
Bathroom light!
753
00:45:16,341 --> 00:45:18,677
And, kids, homework!
754
00:45:20,387 --> 00:45:23,015
Listen, Hugh told me
about this place downtown
755
00:45:23,098 --> 00:45:25,767
that is full of people,
places, and potions
756
00:45:25,851 --> 00:45:27,686
that are all designed to make you happy.
757
00:45:27,769 --> 00:45:29,855
There might even be someplace
758
00:45:29,938 --> 00:45:33,483
that could magically give you
the skin of a young maiden?
759
00:45:36,111 --> 00:45:37,946
What about the kids?
760
00:45:38,030 --> 00:45:42,576
I'm a Fairy Godmother.
I think I can handle a couple of kids.
761
00:45:42,659 --> 00:45:44,661
I suppose I have to go grocery shopping,
762
00:45:44,745 --> 00:45:47,831
but just please don't let them
stare at a screen all day.
763
00:45:47,915 --> 00:45:48,916
Okay.
764
00:46:12,397 --> 00:46:13,398
Wow.
765
00:46:14,566 --> 00:46:15,984
So that's a-movie.
766
00:46:16,485 --> 00:46:18,278
What a wonderful a-movie.
767
00:46:40,634 --> 00:46:41,635
Hello.
768
00:46:42,427 --> 00:46:43,679
Jane?
769
00:46:44,137 --> 00:46:45,889
Mia!
770
00:46:47,182 --> 00:46:48,267
Mia, stop!
771
00:46:50,435 --> 00:46:53,313
Son of a butterscotch.
That is good. Who is that?
772
00:46:53,397 --> 00:46:54,898
-Nobody.
-It's her.
773
00:46:54,982 --> 00:46:57,901
That's you? My goodness!
774
00:46:58,527 --> 00:47:00,571
You're really talented.
775
00:47:01,446 --> 00:47:02,823
You really think so?
776
00:47:02,906 --> 00:47:04,074
If I sounded like that,
777
00:47:04,157 --> 00:47:06,535
I would just walk around
singing to everyone.
778
00:47:06,618 --> 00:47:09,872
On the street, in school, in forests,
779
00:47:09,955 --> 00:47:13,041
in castles, on trains,
in dells and meadows,
780
00:47:13,125 --> 00:47:16,003
those large moving metal staircases!
781
00:47:16,086 --> 00:47:18,422
- Electronic superstores...
- Yeah, we get it.
782
00:47:18,505 --> 00:47:20,048
You'd sing a lot.
783
00:47:21,258 --> 00:47:22,426
Yeah.
784
00:47:22,509 --> 00:47:24,511
Well, you should put on a concert.
785
00:47:26,013 --> 00:47:27,556
She can't.
786
00:47:27,639 --> 00:47:30,767
She freaks out
if she has to sing in front of people.
787
00:47:30,851 --> 00:47:31,894
Really? Why?
788
00:47:31,977 --> 00:47:34,104
It doesn't matter why.
I don't wanna talk about it.
789
00:47:41,111 --> 00:47:45,032
I'm afraid I'm not able
to make your mom or Jane happy.
790
00:47:45,115 --> 00:47:46,742
Mom doesn't believe in "happy,"
791
00:47:46,825 --> 00:47:49,411
or crafts or Christmas.
792
00:47:49,494 --> 00:47:50,662
I knew it!
793
00:47:50,746 --> 00:47:53,624
She says to Aunt Paula,
"There's no point in believing in happy,
794
00:47:53,707 --> 00:47:55,792
"because just when you do,
somethin' comes along
795
00:47:55,876 --> 00:47:58,462
"and smashes it
right off the side of I-95."
796
00:47:58,545 --> 00:47:59,755
What does she mean?
797
00:47:59,838 --> 00:48:02,090
I think she's talking about
when my dad died.
798
00:48:03,091 --> 00:48:04,218
He died?
799
00:48:06,261 --> 00:48:07,304
No!
800
00:48:07,971 --> 00:48:09,056
No, no, no.
801
00:48:09,890 --> 00:48:12,726
I thought he just ran off
to teach skinny pirates.
802
00:48:15,521 --> 00:48:19,650
He was in a car wreck about
four years ago, just before Christmas,
803
00:48:19,733 --> 00:48:22,945
but we don't really talk about him
because everybody gets upset.
804
00:48:25,155 --> 00:48:27,449
He used to sing with Jane all the time.
805
00:48:33,455 --> 00:48:34,623
Dear!
806
00:48:41,171 --> 00:48:44,591
Wow. Look at you.
807
00:48:46,718 --> 00:48:48,929
Mia, let's go get your sister.
808
00:48:49,012 --> 00:48:50,222
Okay!
809
00:48:52,349 --> 00:48:55,018
Thank you. Merry Christmas.
Have a nice day.
810
00:49:02,943 --> 00:49:04,987
We'll just do the same routine.
811
00:49:05,070 --> 00:49:07,155
We've got, like,
45 minutes left or something.
812
00:49:07,239 --> 00:49:10,075
Do your thing with the tea,
like you did last year. That was so good.
813
00:49:10,158 --> 00:49:11,994
And, yeah, we'll head off.
814
00:49:13,620 --> 00:49:14,788
Give me a sec.
815
00:49:20,627 --> 00:49:21,628
Mackenzie?
816
00:49:24,214 --> 00:49:25,299
Hugh?
817
00:49:27,050 --> 00:49:30,679
Why are you dressed like Prince Charming?
818
00:49:30,762 --> 00:49:32,806
It's not Prince Charming.
819
00:49:32,890 --> 00:49:34,641
Did Eleanor put you up to this?
820
00:49:34,725 --> 00:49:36,226
Up to what?
821
00:49:36,310 --> 00:49:38,812
I, like your hair, by the way.
822
00:49:39,605 --> 00:49:43,734
Today's the Boston Tea Party.
The Sons of Liberty never sleep.
823
00:49:43,817 --> 00:49:46,695
You one of those weirdos
who dresses up for re-enactments?
824
00:49:46,778 --> 00:49:48,906
Samuel Adams. At your service.
825
00:49:51,200 --> 00:49:53,452
-Why?
-Civic duty, My Lady.
826
00:49:53,535 --> 00:49:55,871
Voting is a civic duty, but...
827
00:49:56,413 --> 00:49:57,998
Your trousers are very tight.
828
00:49:58,957 --> 00:50:01,251
Yeah.
829
00:50:01,335 --> 00:50:03,086
Hey, you wanna come check it out?
830
00:50:03,712 --> 00:50:05,714
-No.
-Come on, it'll be fun. Join us.
831
00:50:05,797 --> 00:50:08,550
Definitely not, but I'll see you Monday.
832
00:50:08,634 --> 00:50:09,843
You're missing out.
833
00:50:10,427 --> 00:50:13,680
The Sons of Liberty get pretty wild.
834
00:50:14,848 --> 00:50:17,184
Ain't no party like a Tea Party.
835
00:50:19,811 --> 00:50:21,271
What am I doing?
836
00:50:27,819 --> 00:50:32,491
Okay, I'm going to sing.
And you're just gonna back me up.
837
00:50:32,574 --> 00:50:33,784
All right?
838
00:50:33,867 --> 00:50:34,868
Trust me.
839
00:50:34,952 --> 00:50:38,038
When I start singing,
nobody's gonna even notice you.
840
00:50:54,555 --> 00:50:58,100
Raindrops on roses
And whiskers on kittens
841
00:50:58,183 --> 00:51:00,185
This is awesome.
842
00:51:00,269 --> 00:51:04,147
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
843
00:51:04,231 --> 00:51:07,442
Brown paper packages
Tied up with strings
844
00:51:07,526 --> 00:51:09,069
I'll pay you to stop.
845
00:51:09,152 --> 00:51:12,197
These are a few of my favorite things
846
00:51:12,823 --> 00:51:16,201
Cream-colored ponies
And crisp apple strudels
847
00:51:16,285 --> 00:51:19,830
Doorbells and sleigh bells
And schnitzel with noodles
848
00:51:19,913 --> 00:51:23,876
Wild geese that fly
With the moon on their wings
849
00:51:23,959 --> 00:51:27,546
- These are a few of my favorite things
850
00:51:28,463 --> 00:51:31,800
Girls in white dresses
With blue satin sashes
851
00:51:31,884 --> 00:51:35,470
Snowflakes that stay
On my nose and eyelashes
852
00:51:35,554 --> 00:51:39,183
Silver white winters
That melt into springs
853
00:51:39,266 --> 00:51:42,978
These are a few of my favorite things
854
00:51:43,353 --> 00:51:44,897
When the dog bites
855
00:51:44,980 --> 00:51:46,565
When the bee stings
856
00:51:46,648 --> 00:51:49,109
When I'm feeling sad
857
00:51:50,277 --> 00:51:53,906
I simply remember my favorite things
858
00:51:53,989 --> 00:51:59,620
And then I don't feel so bad
859
00:52:02,956 --> 00:52:04,208
That's not nice.
860
00:52:04,291 --> 00:52:05,626
That was a bit mean.
861
00:52:07,419 --> 00:52:10,589
Raindrops on roses
And whiskers on kittens
862
00:52:10,672 --> 00:52:14,218
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
863
00:52:14,301 --> 00:52:17,638
Brown paper packages
Tied up with strings
864
00:52:17,721 --> 00:52:21,016
These are a few of my favorite things
865
00:52:21,099 --> 00:52:24,228
Cream-colored ponies
And crisp apple strudels
866
00:52:24,311 --> 00:52:27,356
Doorbells and sleigh bells
And schnitzel with noodles
867
00:52:27,439 --> 00:52:30,776
Wild geese that fly
With the moon on their wings
868
00:52:30,859 --> 00:52:34,196
These are a few of my favorite things
869
00:52:34,279 --> 00:52:36,073
When the dog bites
870
00:52:36,156 --> 00:52:37,783
When the bee stings
871
00:52:37,866 --> 00:52:40,369
When I'm feeling sad
872
00:52:40,452 --> 00:52:44,289
I simply remember my favorite things
873
00:52:44,373 --> 00:52:50,128
And then I don't feel so bad
874
00:52:51,338 --> 00:52:52,381
Thank you!
875
00:52:52,464 --> 00:52:54,716
I know. We were very good.
876
00:52:54,800 --> 00:52:56,176
Mom!
877
00:52:56,760 --> 00:52:57,886
Ooh, treasures.
878
00:52:57,970 --> 00:52:59,012
Mom!
879
00:53:00,639 --> 00:53:02,683
Mom, you look amazing.
880
00:53:03,225 --> 00:53:04,393
Like a princess.
881
00:53:04,893 --> 00:53:06,186
Did you see Jane singing?
882
00:53:06,270 --> 00:53:07,604
I think Eleanor fixed me.
883
00:53:07,688 --> 00:53:10,732
I got hit in the face with a snowball,
and we sounded kind of terrible...
884
00:53:11,942 --> 00:53:13,110
But I didn't barf.
885
00:53:13,193 --> 00:53:14,862
And we got $6.
886
00:53:15,445 --> 00:53:17,197
And a chicken nugget.
887
00:53:17,281 --> 00:53:19,366
Well, I'm so glad that you had fun.
888
00:53:19,449 --> 00:53:21,493
Should we get home? I've got ice cream.
889
00:53:23,328 --> 00:53:26,999
Mom, look, can we get it, please?
I love it so much! Please.
890
00:53:27,082 --> 00:53:29,126
- You were wonderful.
- Please? Please...
891
00:53:31,086 --> 00:53:33,255
Please? Please, please?
892
00:53:33,338 --> 00:53:35,841
- Please?
- Please, please?
893
00:53:36,508 --> 00:53:39,094
Gary, a little higher on the left.
894
00:53:40,596 --> 00:53:42,598
Gary?
895
00:53:43,015 --> 00:53:44,766
Gary, that's your right paw.
896
00:53:45,309 --> 00:53:47,686
Are raccoons usually this dismissive?
897
00:53:48,312 --> 00:53:50,522
City creatures
certainly have more attitude
898
00:53:50,606 --> 00:53:52,441
than those from the woodland realm.
899
00:53:52,524 --> 00:53:54,776
Would you prefer
I conjure a badger instead?
900
00:53:54,860 --> 00:53:57,279
They tend to be more biddable creatures.
901
00:53:58,447 --> 00:54:00,407
Look! Hey, hey, on top!
902
00:54:00,490 --> 00:54:02,534
I think I'll talk to him first.
903
00:54:02,618 --> 00:54:04,244
Is he hanging up the lights?
904
00:54:04,328 --> 00:54:06,788
Gary? Did you hear me say,
"Do what you like"?
905
00:54:06,997 --> 00:54:09,082
Excuse me,
can you listen to me?
906
00:54:09,166 --> 00:54:11,585
- Is that lady talking to him?
- Don't embarrass me.
907
00:54:11,668 --> 00:54:13,962
Can you just hook that one
over the window?
908
00:54:14,046 --> 00:54:16,423
Gary, did I say to put the lights
in your mouth?
909
00:54:17,591 --> 00:54:18,842
No! No, over the...
910
00:54:18,926 --> 00:54:19,927
Ouch!
911
00:54:20,010 --> 00:54:23,972
Fine. Put the lights in your
mouth and see what happens.
912
00:54:25,057 --> 00:54:27,643
I can't believe we're discussing
the work ethic of a raccoon.
913
00:54:27,726 --> 00:54:29,561
I don't know what's happening to me.
914
00:54:29,645 --> 00:54:32,564
Aw, you're starting to believe in magic,
aren't you?
915
00:54:33,190 --> 00:54:34,900
That ship has sailed.
916
00:54:38,195 --> 00:54:39,905
Mia told me what happened.
917
00:54:40,948 --> 00:54:43,659
I know your prince
didn't leave to teach pirates.
918
00:54:45,285 --> 00:54:46,578
I know he died.
919
00:54:51,250 --> 00:54:53,126
I'm so sorry, Mackenzie.
920
00:54:57,464 --> 00:55:02,427
Yeah, well, now you see why
I might have a problem with fairy tales.
921
00:55:11,478 --> 00:55:12,563
Guys, come out!
922
00:55:13,772 --> 00:55:15,357
Let's go!
923
00:55:20,737 --> 00:55:22,072
I love you and your kids,
924
00:55:22,155 --> 00:55:24,783
but if I have to untangle these lights,
I'm gonna lose my mind.
925
00:55:24,867 --> 00:55:26,785
You're losing your mind?
926
00:55:26,869 --> 00:55:28,871
I just watched a raccoon
hang these lights.
927
00:55:28,954 --> 00:55:30,914
Do you guys remember
that time that Dad went...
928
00:55:31,957 --> 00:55:32,958
What?
929
00:55:33,041 --> 00:55:34,793
I would love to hear.
930
00:55:35,544 --> 00:55:38,714
The time that Dad set fire
to the Christmas tree with candles
931
00:55:38,797 --> 00:55:40,340
and the fire department came out.
932
00:55:41,008 --> 00:55:42,843
So embarrassing.
933
00:55:43,302 --> 00:55:45,554
- I don't remember that.
- You were too little.
934
00:55:46,597 --> 00:55:48,056
Okay, are we ready?
935
00:55:51,351 --> 00:55:52,352
Blow.
936
00:55:59,359 --> 00:56:01,111
Did you...
937
00:56:01,695 --> 00:56:02,821
Wow!
938
00:56:08,744 --> 00:56:10,078
Wow!
939
00:56:12,664 --> 00:56:14,458
Yay!
940
00:56:16,752 --> 00:56:18,170
Wow.
941
00:56:32,768 --> 00:56:34,561
Gary!
942
00:56:36,480 --> 00:56:39,816
Rolling blackouts
continue to hit Boston tonight
943
00:56:39,900 --> 00:56:43,779
after a power grid was sabotaged
in the Charlestown neighborhood.
944
00:56:43,862 --> 00:56:47,074
Local children provided police
with a description
945
00:56:47,157 --> 00:56:50,244
of the individuals believed
to be responsible and...
946
00:56:51,119 --> 00:56:55,207
I am getting word now
that we have a sketch of the perpetrators.
947
00:57:04,758 --> 00:57:09,346
Anyone with additional information
is obviously encouraged
948
00:57:09,429 --> 00:57:12,850
to phone our Channel 8 tip line.
949
00:57:13,475 --> 00:57:15,978
Look how magical it is!
950
00:57:16,061 --> 00:57:18,105
Eleanor, did you put a spell on Mom?
951
00:57:18,188 --> 00:57:21,024
Hey! Just 'cause I'm in a good mood?
952
00:57:21,108 --> 00:57:23,235
What time you wanna
get picked up today, Janie?
953
00:57:23,318 --> 00:57:24,736
3:45 for Aunt Paula?
954
00:57:24,820 --> 00:57:28,156
Actually, I need to
stay late for show choir.
955
00:57:28,240 --> 00:57:30,117
I've decided I'm gonna sing the solo.
956
00:57:30,200 --> 00:57:32,870
I know what you're gonna say,
but I think I can do it.
957
00:57:32,953 --> 00:57:34,204
Well, of course you can.
958
00:57:34,955 --> 00:57:36,331
You don't think I can do it.
959
00:57:36,415 --> 00:57:38,876
I love you.
I just know what happened last time.
960
00:57:38,959 --> 00:57:41,670
-And the time before.
-I'm doing this.
961
00:57:42,254 --> 00:57:44,089
Should be a fun ride to school.
962
00:57:44,173 --> 00:57:45,674
Okay. Come on. Chop, chop.
963
00:57:46,008 --> 00:57:48,177
Really? Show choir?
964
00:57:48,468 --> 00:57:50,470
How are you not moving your mouth?
965
00:57:50,554 --> 00:57:51,889
I'm gonna kill you.
966
00:57:53,307 --> 00:57:54,600
Have fun!
967
00:57:54,683 --> 00:57:55,934
Have fun!
968
00:57:56,560 --> 00:57:59,855
Maybe we just brush out your hair
before you see Hugh Prince.
969
00:57:59,938 --> 00:58:00,981
Stop it!
970
00:58:01,064 --> 00:58:02,733
He's very handsome,
and he's charming,
971
00:58:02,816 --> 00:58:04,985
and I just want you to look your best.
972
00:58:06,320 --> 00:58:08,238
- There you are.
- Hi!
973
00:58:08,322 --> 00:58:10,741
Got your go-bag. We got our assignment.
974
00:58:10,824 --> 00:58:12,367
Give you one guess.
975
00:58:12,451 --> 00:58:14,286
Exclusive access to the NATO Summit?
976
00:58:14,369 --> 00:58:16,663
Nope! Storm Watch!
977
00:58:20,834 --> 00:58:26,507
It's a carriage and a warrior?
Is it friendly? What are its powers?
978
00:58:27,966 --> 00:58:30,469
Four-wheel drive and studded snow tires.
979
00:58:36,517 --> 00:58:39,770
The hills are alive
980
00:58:39,853 --> 00:58:43,815
With the sound of music
981
00:58:55,702 --> 00:58:58,622
How does Storm Watch work exactly?
982
00:58:58,705 --> 00:59:01,667
You see how delightful this is?
Everyone's happy and having fun?
983
00:59:01,750 --> 00:59:03,669
It's perfect. So idyllic.
984
00:59:03,752 --> 00:59:05,838
Well, we're gonna avoid
showing that at all costs.
985
00:59:06,338 --> 00:59:09,842
Grant wants us to focus on traffic chaos
and runaway snowplows.
986
00:59:09,925 --> 00:59:12,970
Or people fighting to the death
over canned food.
987
00:59:13,053 --> 00:59:17,307
Mack won a bottle of champagne last year
for coming up with "Snow way, José,"
988
00:59:17,391 --> 00:59:20,644
when the local Mexican restaurant
flooded from frozen pipes.
989
00:59:20,727 --> 00:59:24,314
Most of our job is coming up with puns
like, "Snow laughing matter,"
990
00:59:24,398 --> 00:59:26,108
or, "Snow end to the misery in sight."
991
00:59:26,191 --> 00:59:28,485
"Snow way out."
"No business like snow business."
992
00:59:28,569 --> 00:59:32,239
Unfortunately,
there's no, "Avalanche on Main Street,"
993
00:59:32,322 --> 00:59:35,993
or, "Death by snowball," so I guess
we'll go with the old tried and true,
994
00:59:36,076 --> 00:59:37,828
"Kids sledding on a hill" shot.
995
00:59:37,911 --> 00:59:41,415
Ooh!
Let's snow! That means, "Let's go."
996
00:59:41,498 --> 00:59:44,376
That was it. You got it, Eleanor!
Do you wanna give me a hand?
997
00:59:44,459 --> 00:59:46,086
No, thank you.
998
00:59:48,338 --> 00:59:51,550
Kid? Ya there? Whoo!
999
00:59:52,092 --> 00:59:54,428
Are they keeping you in a dungeon?
1000
00:59:54,511 --> 00:59:56,680
No more fooling around.
1001
00:59:57,014 --> 01:00:00,100
Moira is about to
cough up her cocoa back here.
1002
01:00:00,475 --> 01:00:03,854
She's closing the portals
in two days' time.
1003
01:00:10,235 --> 01:00:11,653
Is here okay?
1004
01:00:12,029 --> 01:00:13,572
What do you think?
1005
01:00:13,655 --> 01:00:16,658
Can he back up a little?
I'd love him to be closer to the action.
1006
01:00:16,742 --> 01:00:19,494
It looks so fun! Can we do it, too?
1007
01:00:19,578 --> 01:00:21,580
I can't.
I'm setting up for a live shot.
1008
01:00:21,663 --> 01:00:23,123
- This?
- Yeah. That's perfect.
1009
01:00:23,207 --> 01:00:24,374
- All right.
- Yes.
1010
01:00:25,000 --> 01:00:27,753
You know what? Actually,
there's a flying saucer in the trunk.
1011
01:00:27,836 --> 01:00:29,505
Go have some fun.
1012
01:00:29,588 --> 01:00:31,131
Okay, we're set here.
1013
01:00:48,440 --> 01:00:51,318
And we're live in three, two...
1014
01:00:52,319 --> 01:00:56,406
Good evening, everyone. I'm Hugh Prince
reporting from the town of Marblehead.
1015
01:00:56,490 --> 01:01:01,787
Now the blizzard means a flurry
of activity, and fun knows snow bounds.
1016
01:01:08,460 --> 01:01:09,461
No.
1017
01:01:09,545 --> 01:01:11,755
No, no, no, no. No.
1018
01:01:17,636 --> 01:01:19,471
The forecast calls
for a foot of snow tonight.
1019
01:01:19,555 --> 01:01:20,931
-Out of the way!
-But something
1020
01:01:21,014 --> 01:01:23,892
tells me the children of Marblehead
won't be chilling out.
1021
01:01:23,976 --> 01:01:26,812
They'll be laughing their sleds off!
1022
01:01:34,903 --> 01:01:37,155
They'll be laughing their sleds off!
1023
01:01:37,239 --> 01:01:39,533
This is why I never stop rolling.
1024
01:01:41,159 --> 01:01:45,581
That's a money shot right there.
1025
01:01:46,790 --> 01:01:50,085
I'm so sorry, Mackenzie.
I really messed up.
1026
01:01:50,169 --> 01:01:52,004
I really am very sorry.
1027
01:01:52,087 --> 01:01:54,464
Yeah, no, I'll tell her.
1028
01:01:55,841 --> 01:01:57,759
Yeah, yeah. All right. All right.
1029
01:02:00,762 --> 01:02:02,723
Yeah, well, what you gonna do?
1030
01:02:02,806 --> 01:02:05,642
Okay. Thanks. Talk to you tomorrow.
1031
01:02:06,435 --> 01:02:08,020
Are we fired?
1032
01:02:09,646 --> 01:02:13,233
The station's website
already has 200,000 hits.
1033
01:02:13,692 --> 01:02:17,863
Grant says we're viral like
his aunt's chicken pox. But he's thrilled.
1034
01:02:23,076 --> 01:02:24,661
We should celebrate!
1035
01:02:28,790 --> 01:02:29,791
Wow.
1036
01:02:29,875 --> 01:02:31,543
That's one way.
1037
01:02:32,085 --> 01:02:34,213
I'll go get us more of this elixir.
1038
01:02:35,839 --> 01:02:38,217
-What is it called again?
-Lite beer.
1039
01:02:38,300 --> 01:02:39,301
Lite beer.
1040
01:02:39,384 --> 01:02:41,136
"LOL when the redhead wipes out."
1041
01:02:41,220 --> 01:02:44,014
"I hate that doofus reporter,
but loved it when he got slammed."
1042
01:02:44,097 --> 01:02:46,558
"Great seeing
those Channel 8 idiots get totaled."
1043
01:02:46,642 --> 01:02:49,436
Our clip has 400,000 hits and climbing.
1044
01:02:49,520 --> 01:02:50,521
Ouch!
1045
01:02:50,604 --> 01:02:52,898
Well, here's to going viral together.
1046
01:02:54,900 --> 01:02:57,069
For somebody
who takes himself so seriously,
1047
01:02:57,152 --> 01:02:59,404
you don't seem
that upset about going viral.
1048
01:02:59,488 --> 01:03:03,659
I knew it. You think
I'm boring and earnest, don't you?
1049
01:03:03,742 --> 01:03:06,203
No, of course not, Samuel Adams.
1050
01:03:10,541 --> 01:03:12,417
Okay, that... This is a game, too.
1051
01:03:12,793 --> 01:03:13,877
Ooh.
1052
01:03:13,961 --> 01:03:15,254
Good. Okay, that's cool.
1053
01:03:16,088 --> 01:03:17,673
This is a very big wand.
1054
01:03:18,423 --> 01:03:19,883
Pool cue. It's a pool cue.
1055
01:03:20,843 --> 01:03:23,220
That's what that is.
I get it. I see the mix-up.
1056
01:03:27,057 --> 01:03:29,184
Ooh, what is this perfect potion?
1057
01:03:29,268 --> 01:03:32,229
That's called a lemon drop.
And that is mine.
1058
01:03:33,480 --> 01:03:34,731
Was mine.
1059
01:03:36,400 --> 01:03:38,235
It really drops down.
1060
01:03:39,611 --> 01:03:41,029
Yeah. Okay.
1061
01:03:41,113 --> 01:03:42,364
Did I win?
1062
01:03:43,323 --> 01:03:44,366
We're gettin' there.
1063
01:03:47,327 --> 01:03:50,247
Excuse me. No one's there.
1064
01:03:51,456 --> 01:03:54,001
I never pictured you as a divorced guy.
1065
01:03:54,084 --> 01:03:57,462
I know, it's impossible to think that
anyone would let all of this get away,
1066
01:03:57,546 --> 01:03:59,089
but it happened.
1067
01:03:59,173 --> 01:04:01,925
That's actually how I got
into the whole re-enactment stuff.
1068
01:04:02,009 --> 01:04:04,261
My son, he loves it,
and we do it on our weekends.
1069
01:04:04,386 --> 01:04:07,890
Now I feel terrible.
I didn't mean to call you a weirdo.
1070
01:04:07,973 --> 01:04:08,974
It's fine.
1071
01:04:09,057 --> 01:04:11,643
You know, one of the reasons
I wanted to come to Channel 8
1072
01:04:11,727 --> 01:04:13,687
was 'cause I used to
hear about this hotshot
1073
01:04:13,770 --> 01:04:16,398
that was getting her stories picked up
to the national level.
1074
01:04:16,481 --> 01:04:18,942
I mean, I'm surprised
you're not running the joint.
1075
01:04:19,484 --> 01:04:23,530
Actually, they did offer me the job,
but it was too soon after...
1076
01:04:24,239 --> 01:04:26,867
Yeah, Duff told me
about your husband. I'm...
1077
01:04:26,950 --> 01:04:28,952
Right, so I needed to focus on my girls,
1078
01:04:29,036 --> 01:04:31,997
and they gave the job to Grant,
and here we are.
1079
01:04:33,081 --> 01:04:34,291
I'm sorry, Mack.
1080
01:04:34,666 --> 01:04:36,752
I'm sorry, too. Grant is an abomination.
1081
01:04:39,505 --> 01:04:42,007
What about you?
What's it like being divorced?
1082
01:04:42,090 --> 01:04:45,552
- It's... What can I say?
- It's lonely.
1083
01:04:45,636 --> 01:04:47,596
Yeah, I get that.
1084
01:04:48,597 --> 01:04:51,725
Sometimes, you just want somebody to,
you know, come over and...
1085
01:04:53,227 --> 01:04:54,645
Shovel the driveway.
1086
01:04:56,939 --> 01:04:59,775
To shoveling the driveway.
1087
01:04:59,858 --> 01:05:01,568
Shoveling the driveway.
1088
01:05:03,320 --> 01:05:06,156
Okay, I'll tell you what.
We'll line up a shot for you.
1089
01:05:06,240 --> 01:05:07,241
You've got this.
1090
01:05:07,324 --> 01:05:10,953
With your wand, the tip of it,
you hit the white one, hit the red one
1091
01:05:11,036 --> 01:05:13,372
to go right into this pocket.
It's called a pocket.
1092
01:05:13,455 --> 01:05:14,915
- Got it.
- Ready?
1093
01:05:14,998 --> 01:05:16,333
White, red, pocket.
1094
01:05:18,043 --> 01:05:19,044
Ooh.
1095
01:05:19,127 --> 01:05:21,338
Mother of fudge! Are you okay?
1096
01:05:21,713 --> 01:05:24,758
Did I win? I think I won.
1097
01:05:32,015 --> 01:05:33,559
Wow!
1098
01:05:33,642 --> 01:05:35,018
I know, right?
1099
01:05:35,394 --> 01:05:38,146
It took me a whole month
to learn that spell.
1100
01:05:38,605 --> 01:05:40,023
But it was worth it.
1101
01:05:44,444 --> 01:05:46,572
You might be right about Hugh.
1102
01:05:46,655 --> 01:05:51,702
I'm not saying he's my prince,
but he's kinda charming.
1103
01:05:51,785 --> 01:05:54,830
- I knew it. He's handsome...
- Eleanor.
1104
01:05:54,913 --> 01:05:57,875
I know you wanna help, but...
1105
01:05:59,001 --> 01:06:01,879
I'm not quite sure
I'm ready for another fairy tale.
1106
01:06:18,187 --> 01:06:20,230
Eleanor, on the other hand,
1107
01:06:20,314 --> 01:06:23,233
had spent her life
believing in fairy tales.
1108
01:06:23,317 --> 01:06:26,987
Little did she know,
this one was about to come to an end.
1109
01:06:40,542 --> 01:06:43,921
I'm not going
to ask you where Eleanor is.
1110
01:06:44,421 --> 01:06:46,131
Because I know you won't tell me.
1111
01:06:46,215 --> 01:06:48,592
Even if I did know, I wouldn't tell you.
1112
01:06:48,675 --> 01:06:49,885
That's what I just said!
1113
01:06:49,968 --> 01:06:53,263
Good! I'm glad
we're finally seeing eye to eye.
1114
01:06:53,347 --> 01:06:55,641
Agnes, listen to me.
1115
01:06:55,724 --> 01:07:00,771
I don't know exactly what she's up to,
but Eleanor is not going to save us.
1116
01:07:00,854 --> 01:07:02,356
No one can.
1117
01:07:02,981 --> 01:07:07,110
At midnight tomorrow, the Motherland
will close its doors for good.
1118
01:07:07,194 --> 01:07:10,739
- That's a real shame!
- But that's not all.
1119
01:07:10,822 --> 01:07:15,077
If Eleanor is not here,
she will be stripped of her magic.
1120
01:07:15,160 --> 01:07:17,287
-Disenchantment?
-Yes!
1121
01:07:17,913 --> 01:07:21,750
In all my years here,
I have never lost a student.
1122
01:07:21,834 --> 01:07:24,419
And I am not about to lose one now!
1123
01:07:24,503 --> 01:07:28,257
Even if I have to take drastic measures.
1124
01:07:28,340 --> 01:07:29,550
So,
1125
01:07:31,093 --> 01:07:37,015
if someone who loves Eleanor
happens to know where she is,
1126
01:07:37,099 --> 01:07:42,187
now would be a good time to tell her
to get her fairy tail back here!
1127
01:07:43,021 --> 01:07:45,023
I'm gonna go make a call
1128
01:07:45,107 --> 01:07:48,110
that's not at all related
to this conversation.
1129
01:07:50,529 --> 01:07:52,948
Are you kidding me? My God!
1130
01:07:53,031 --> 01:07:55,617
Ladies and gentlemen,
we did it! Fourth place!
1131
01:07:55,701 --> 01:07:57,202
Hope to see you there.
1132
01:07:57,286 --> 01:07:58,996
-We've reached the top...
-See you later.
1133
01:07:59,079 --> 01:08:01,790
- Fourth place!
- Mackenzie. Hi!
1134
01:08:01,874 --> 01:08:04,918
The other donut-eaters just told me
the most amazing thing ever.
1135
01:08:05,002 --> 01:08:06,920
Brace yourself, because it's big.
1136
01:08:07,004 --> 01:08:09,464
There's a holiday party tonight.
1137
01:08:09,548 --> 01:08:12,676
I know all about the holiday party,
and I'm not going. It's not my thing.
1138
01:08:12,759 --> 01:08:16,513
What part? Parties? Christmas? Fun?
1139
01:08:16,597 --> 01:08:19,433
Fine, stay home. After all,
nine out of ten fairy tales begin with,
1140
01:08:19,516 --> 01:08:21,476
"Once upon a time,
something amazing happened
1141
01:08:21,560 --> 01:08:23,937
"while she was drinking wine
in her sweatpants."
1142
01:08:25,647 --> 01:08:26,982
Think about it.
1143
01:08:35,657 --> 01:08:38,327
Joy to the world
1144
01:08:38,410 --> 01:08:40,871
Joy to the world
1145
01:08:40,954 --> 01:08:43,373
I know, buddy. My ears hurt too.
1146
01:08:45,250 --> 01:08:47,377
Wow!
1147
01:08:47,461 --> 01:08:48,504
Pretty.
1148
01:08:49,838 --> 01:08:53,383
You look so pretty.
Eleanor, you did a great job.
1149
01:08:53,467 --> 01:08:55,260
I didn't do that. That was all her.
1150
01:08:55,344 --> 01:08:59,056
Really? You can make yourself
look like that without any magic?
1151
01:09:00,224 --> 01:09:03,310
Yes, because she's beautiful
inside and out.
1152
01:09:03,393 --> 01:09:04,937
Aw, true.
1153
01:09:05,187 --> 01:09:07,981
And she's wearing
the only thing that really matters.
1154
01:09:08,065 --> 01:09:09,608
-Pushup bra?
-Spanx?
1155
01:09:10,943 --> 01:09:13,320
- A smile.
- Actually, all three.
1156
01:09:16,156 --> 01:09:18,408
Are you feeling okay about tomorrow?
1157
01:09:18,492 --> 01:09:21,078
-Yeah, I think so.
-Okay. Good.
1158
01:09:23,038 --> 01:09:25,374
Look at us.
We're both outside our comfort zone.
1159
01:09:25,999 --> 01:09:27,125
Yeah. Okay.
1160
01:09:27,209 --> 01:09:31,171
- What's that sound?
- That's probably Agnes FaceTiming.
1161
01:09:31,255 --> 01:09:32,840
I should grab that.
1162
01:09:32,923 --> 01:09:35,759
Disenchanted? Forever?
1163
01:09:35,843 --> 01:09:38,136
I'm sorry, kid, but it's over.
1164
01:09:38,220 --> 01:09:40,305
No, I won't give up.
1165
01:09:40,681 --> 01:09:43,475
They just need to see
one happily ever after.
1166
01:09:43,559 --> 01:09:47,145
I can get her there. I know it.
I just need to speed things up.
1167
01:09:47,229 --> 01:09:51,275
Well, you better make it very speedy,
'cause if you don't get back in time,
1168
01:09:51,358 --> 01:09:55,779
forget being a Fairy Godmother,
you won't be a Fairy anything.
1169
01:09:55,863 --> 01:09:59,741
At midnight tomorrow,
they're closing the Motherland for good!
1170
01:09:59,825 --> 01:10:01,118
I need to go.
1171
01:10:05,289 --> 01:10:07,666
Fourth place! Fourth place!
1172
01:10:07,749 --> 01:10:10,878
Fourth place, baby! Fourth place!
1173
01:10:25,559 --> 01:10:27,186
It was a crazy night.
1174
01:10:27,269 --> 01:10:28,770
He took me home, and let me...
1175
01:10:28,854 --> 01:10:31,231
I was hoping
this would go somewhere else.
1176
01:10:34,151 --> 01:10:37,654
What a story. Typical Barb.
1177
01:10:37,738 --> 01:10:40,199
A glittery gown
turns a frown upside down.
1178
01:10:40,282 --> 01:10:43,202
A glittery gown turns a frown upside down.
1179
01:10:43,952 --> 01:10:46,914
Yeah. A glittery gown
turns a frown upside down.
1180
01:10:46,997 --> 01:10:52,336
I was sweating so bad that my dress
was basically see-through. You remember?
1181
01:10:52,419 --> 01:10:55,631
And I had streaks of self-tanner
just running down,
1182
01:10:55,714 --> 01:10:58,926
and I looked like a zebra
in a wet T-shirt contest.
1183
01:11:00,302 --> 01:11:02,721
That's why I don't wear white
on the air anymore.
1184
01:11:02,804 --> 01:11:04,973
Well, I'm all out of war stories.
1185
01:11:05,849 --> 01:11:07,351
How 'bout a dance?
1186
01:12:31,351 --> 01:12:32,394
Mack! Mack!
1187
01:12:41,153 --> 01:12:45,115
Mackenzie? Are you in there? Mackenzie?
1188
01:12:45,199 --> 01:12:46,491
Eleanor?
1189
01:12:46,575 --> 01:12:49,286
-What are you doing here?
-Nothing.
1190
01:12:49,369 --> 01:12:54,333
Something really strange happened to me
on the dance floor... Of course.
1191
01:12:55,501 --> 01:12:58,045
You had something to do
with this, didn't you?
1192
01:12:58,128 --> 01:13:00,088
What the heck?
1193
01:13:02,007 --> 01:13:04,343
Eleanor! Eleanor!
1194
01:13:09,306 --> 01:13:10,307
Wow!
1195
01:13:13,018 --> 01:13:14,770
Nice dress. Is it new?
1196
01:13:14,853 --> 01:13:16,897
What have you done to me?
1197
01:13:16,980 --> 01:13:20,651
-Don't be mad. I'm just trying to help.
-Really? Like this?
1198
01:13:20,734 --> 01:13:22,319
You look absolutely beautiful...
1199
01:13:24,780 --> 01:13:29,326
- What happened to you?
- Hi, Barb, I just...
1200
01:13:30,077 --> 01:13:33,413
I ripped my dress, so I borrowed this
from the wardrobe department.
1201
01:13:33,497 --> 01:13:35,332
-It's hilarious.
-Yeah.
1202
01:13:35,415 --> 01:13:38,669
You know, my kid has a costume
just like that at home.
1203
01:13:39,962 --> 01:13:41,129
Treat it as a costume.
1204
01:13:42,297 --> 01:13:45,133
Don't be mad. Don't be mad! Mackenzie!
1205
01:13:46,718 --> 01:13:49,096
Mackenzie! Where are you going?
1206
01:13:49,179 --> 01:13:52,641
Home. Before anybody else sees me.
1207
01:13:52,724 --> 01:13:56,103
What? No! Look at you!
1208
01:13:56,186 --> 01:13:57,604
You look like a princess.
1209
01:13:57,688 --> 01:14:00,107
And you're at a ball. Sort of.
1210
01:14:00,190 --> 01:14:02,317
And Duff
and all the other peasants are here.
1211
01:14:02,401 --> 01:14:06,238
And you even waltzed with
the most handsome of all the princes.
1212
01:14:06,321 --> 01:14:09,283
- Hugh Prince!
- I knew it was you.
1213
01:14:09,366 --> 01:14:12,369
And you said it at the hotel.
You think he's charming.
1214
01:14:12,452 --> 01:14:13,996
And now he's noticing you.
1215
01:14:14,079 --> 01:14:17,082
Isn't that what you wanted
since you were ten years old?
1216
01:14:17,165 --> 01:14:22,004
So, why fight true love when you can
just kiss and live happily ever after?
1217
01:14:22,087 --> 01:14:23,088
Because...
1218
01:14:27,926 --> 01:14:32,139
- Happily ever after?
- Yes!
1219
01:14:32,556 --> 01:14:34,766
You're her prince.
Now, let's get this done.
1220
01:14:34,850 --> 01:14:38,187
-No! Eleanor, this isn't what I want.
-I... Why are you...
1221
01:14:38,854 --> 01:14:41,064
Wait a minute, wait a minute.
You're that...
1222
01:14:42,024 --> 01:14:44,526
-You're flying saucer chick.
-Yes. That's me.
1223
01:14:44,610 --> 01:14:45,611
Hey.
1224
01:14:45,694 --> 01:14:48,030
Mackenzie and Hugh
said we were a big hit.
1225
01:14:48,530 --> 01:14:49,865
Is that so?
1226
01:14:49,948 --> 01:14:52,576
Yes, they were so worried
about getting fired.
1227
01:14:52,659 --> 01:14:56,538
But I guess all you need
for job security is a viral video.
1228
01:14:58,957 --> 01:15:02,169
-No, it's not like that.
-That is not exactly what...
1229
01:15:02,252 --> 01:15:07,549
9:00 a.m., my office, tomorrow morning.
We can talk about job security then.
1230
01:15:16,183 --> 01:15:20,812
Mackenzie! Mackenzie, I'm sorry.
Please just talk to me.
1231
01:15:20,896 --> 01:15:23,941
Why should I talk to you?
You don't listen to anything I say.
1232
01:15:24,024 --> 01:15:25,776
-That's not true.
-It is.
1233
01:15:25,859 --> 01:15:28,487
You came here and did exactly
what you promised you wouldn't do.
1234
01:15:28,570 --> 01:15:31,114
And the worst part is,
you didn't even need to.
1235
01:15:31,198 --> 01:15:34,868
I was actually having fun tonight.
I felt pretty.
1236
01:15:34,952 --> 01:15:36,495
But why isn't that enough for you?
1237
01:15:36,995 --> 01:15:41,166
Why am I a failure
unless I'm dressed like ginger Elvis?
1238
01:15:41,250 --> 01:15:44,628
-You're not a failure.
-Then why are you here?
1239
01:15:44,711 --> 01:15:48,549
Because I don't wanna fail!
They're closing down the Motherland.
1240
01:15:49,007 --> 01:15:51,885
So, you're my only chance
at being a Fairy Godmother.
1241
01:15:52,636 --> 01:15:55,556
And if I don't get you
to "happily ever after,"
1242
01:15:55,639 --> 01:15:59,852
then I'll have to spend
the rest of my life as a Tooth Fairy.
1243
01:15:59,935 --> 01:16:04,398
- This is all about you.
- No! Of course not. I...
1244
01:16:05,649 --> 01:16:07,150
Wait. Is it?
1245
01:16:07,568 --> 01:16:11,321
All this time, I thought you cared
about wanting to make me happy.
1246
01:16:11,405 --> 01:16:12,823
You just want it for you.
1247
01:16:12,906 --> 01:16:15,409
You don't care what I want,
not if it gets in your way.
1248
01:16:16,285 --> 01:16:18,537
I'm so sorry, Mackenzie.
1249
01:16:18,620 --> 01:16:21,498
I'm sorry too, Eleanor,
but you need to leave.
1250
01:16:29,715 --> 01:16:30,716
Mackenzie!
1251
01:16:32,843 --> 01:16:36,513
She was right about everything.
I'm not Fairy Godmother material.
1252
01:16:36,597 --> 01:16:40,350
And "happily ever afters,"
those are just for fairy tales.
1253
01:16:40,434 --> 01:16:41,768
But you helped us.
1254
01:16:43,770 --> 01:16:46,607
- Don't go.
- I'm sorry. It's over.
1255
01:16:46,690 --> 01:16:48,901
-She'll calm down.
-But we need you.
1256
01:16:49,318 --> 01:16:50,402
I have to go.
1257
01:16:51,695 --> 01:16:52,905
Goodbye, girls.
1258
01:17:05,501 --> 01:17:06,627
Bye, Bingo.
1259
01:17:08,337 --> 01:17:09,546
Bingo?
1260
01:17:12,216 --> 01:17:13,717
Who's that pig?
1261
01:17:18,889 --> 01:17:20,349
Now we have a pig and a dog.
1262
01:17:23,393 --> 01:17:25,938
Eleanor, where are you?
1263
01:17:35,197 --> 01:17:38,534
Gourds? Pumpkins? Carriages?
1264
01:17:38,617 --> 01:17:40,160
Transport.
1265
01:18:04,434 --> 01:18:05,602
Hi.
1266
01:18:05,686 --> 01:18:08,230
-I need to tell you something.
-I just wanna...
1267
01:18:08,313 --> 01:18:09,314
Yes.
1268
01:18:09,523 --> 01:18:12,276
I really wanted to apologize
about last night.
1269
01:18:12,359 --> 01:18:13,944
I'm just completely mortified.
1270
01:18:14,027 --> 01:18:18,448
I think I had too much punch or something,
and things got a little wild.
1271
01:18:18,532 --> 01:18:21,368
No, it's... I mean, yeah,
I was surprised, but...
1272
01:18:22,578 --> 01:18:23,787
But not in a bad way.
1273
01:18:26,915 --> 01:18:31,044
Hey! You two!
What are you doin'? Get in here!
1274
01:18:32,337 --> 01:18:34,631
My tum-tum.
1275
01:18:35,382 --> 01:18:39,261
I'm gonna be straight with you guys.
I hit the eggnog way too hard last night.
1276
01:18:39,344 --> 01:18:42,681
So, I'm gonna keep this quick.
Did you fake the flying saucer story?
1277
01:18:43,182 --> 01:18:45,559
-No! We would never fake a story.
-Absolutely not.
1278
01:18:45,642 --> 01:18:48,270
Really? Then how do you explain this?
1279
01:18:52,191 --> 01:18:56,153
And why is flying saucer girl
at the Bruins game?
1280
01:18:56,695 --> 01:19:00,449
'Cause she's my cousin,
and she's visiting from Canada.
1281
01:19:00,532 --> 01:19:02,868
You seriously want me to believe
that you and your cousin
1282
01:19:02,951 --> 01:19:05,412
had nothing to do with the fireballs?
1283
01:19:05,913 --> 01:19:06,997
It was an accident.
1284
01:19:07,080 --> 01:19:09,791
So was the blackout too, I suppose.
1285
01:19:10,209 --> 01:19:11,418
That's her, isn't it?
1286
01:19:12,252 --> 01:19:15,672
We had three big news stories this week,
1287
01:19:15,756 --> 01:19:19,968
and your cousin was there
for every single one of them. Yes or no?
1288
01:19:20,052 --> 01:19:21,720
Mack, what's goin' on?
1289
01:19:21,803 --> 01:19:23,347
I just... I can't.
1290
01:19:23,430 --> 01:19:27,392
It's really hard to explain.
But I did not fake a story.
1291
01:19:28,519 --> 01:19:32,981
Yeah. You lack the initiative
to pull that off. I actually believe you.
1292
01:19:33,065 --> 01:19:35,567
Plus, your cousin seems crazy.
She is, right?
1293
01:19:35,651 --> 01:19:39,404
No! No, she's just a little different.
1294
01:19:39,488 --> 01:19:44,660
She's a chaos machine.
And you should be ashamed of yourself...
1295
01:19:48,872 --> 01:19:50,749
For not cutting me in sooner.
1296
01:19:50,832 --> 01:19:53,418
You're good. She is ratings gold.
1297
01:19:53,502 --> 01:19:55,838
Here's what we'll do.
We're gonna put a camera on her,
1298
01:19:55,921 --> 01:19:59,550
and we are gonna let her fly
her freak flag until we're number one.
1299
01:19:59,633 --> 01:20:02,010
-That's exploitation. No.
-But that's not news.
1300
01:20:02,094 --> 01:20:04,304
I know. It's gonna be awesome.
1301
01:20:06,723 --> 01:20:07,766
No!
1302
01:20:07,850 --> 01:20:10,894
I won't let you
take somebody kind and good
1303
01:20:10,978 --> 01:20:12,646
and turn them into a sideshow.
1304
01:20:12,729 --> 01:20:16,316
You're a single mom, and you haven't put
a good story out in I don't know how long,
1305
01:20:16,400 --> 01:20:19,069
so "no" isn't really an option for you.
1306
01:20:19,152 --> 01:20:21,613
You do what I say, or you're fired.
1307
01:20:25,284 --> 01:20:28,328
-I am done doing things your way.
-Mack, I'm not sure you...
1308
01:20:28,412 --> 01:20:30,330
You're the reason we're in last place.
1309
01:20:30,414 --> 01:20:32,416
Fourth place.
1310
01:20:32,499 --> 01:20:34,751
You want us to spin things
and twist things
1311
01:20:34,835 --> 01:20:37,546
and tell stories about bad people
doing bad things,
1312
01:20:37,629 --> 01:20:39,715
but people want more than fearmongering.
1313
01:20:39,798 --> 01:20:41,133
They wanna...
1314
01:20:41,216 --> 01:20:45,762
To laugh, and to hope, and be inspired
to see the magic in the world.
1315
01:20:45,846 --> 01:20:47,973
-'Cause it's real.
-That's cute.
1316
01:20:48,599 --> 01:20:49,683
You're fired.
1317
01:20:49,766 --> 01:20:51,268
Yeah. No kidding.
1318
01:20:52,561 --> 01:20:54,688
You deserve so much better
than this place.
1319
01:20:54,771 --> 01:20:57,065
I know. That's what I was tryin'
to tell you before.
1320
01:20:57,149 --> 01:20:59,109
I took the job at Channel 4, so...
1321
01:20:59,776 --> 01:21:02,154
Merry Christmas. I quit.
1322
01:21:03,864 --> 01:21:05,199
How's that for spectacle?
1323
01:21:16,502 --> 01:21:18,504
Bye.
1324
01:21:21,048 --> 01:21:24,218
Hello? Yes, this is Mackenzie.
1325
01:21:25,427 --> 01:21:27,137
Hi, Mr. Clancy.
1326
01:21:29,056 --> 01:21:30,516
Wait, Jane what?
1327
01:21:33,185 --> 01:21:36,438
Jane? Jane, sweetie!
1328
01:21:38,524 --> 01:21:39,608
Jane?
1329
01:21:42,277 --> 01:21:44,988
Jane? Jane!
1330
01:22:14,059 --> 01:22:17,604
- Janie? Honey?
- No, go away.
1331
01:22:20,274 --> 01:22:24,403
Mr. Clancy called. Honey, you're supposed
to be on stage for the rehearsal.
1332
01:22:30,951 --> 01:22:32,452
Is that Dad's guitar?
1333
01:22:34,746 --> 01:22:38,667
You were right. You were right.
1334
01:22:40,169 --> 01:22:43,088
I can't do this. I can't do anything.
1335
01:22:43,630 --> 01:22:45,215
I never said that.
1336
01:22:45,299 --> 01:22:47,593
Yeah, well, you never said that I could.
1337
01:22:49,303 --> 01:22:52,472
Or that you thought that I'd be amazing.
1338
01:22:54,224 --> 01:22:57,019
But Eleanor did.
1339
01:22:59,062 --> 01:23:04,318
And now she's gone.
And I can't do this. I can't...
1340
01:23:11,742 --> 01:23:13,493
I'm so sorry.
1341
01:23:17,331 --> 01:23:22,085
Honey, if you need Eleanor,
I'll find her. I promise.
1342
01:23:26,340 --> 01:23:28,926
Should we bring Dad's guitar with us
for good luck?
1343
01:23:32,304 --> 01:23:34,598
Gary, we need you!
1344
01:23:34,681 --> 01:23:37,100
- He's not here!
- Where's Eleanor?
1345
01:23:37,184 --> 01:23:40,729
Gary, I'll leave the lids
off the trash cans if you just come out!
1346
01:23:41,104 --> 01:23:42,898
- We need you!
- Eleanor!
1347
01:23:42,981 --> 01:23:44,983
Gary!
1348
01:23:45,734 --> 01:23:49,571
I'm not sure he can actually
understand human. But look!
1349
01:23:49,655 --> 01:23:52,032
I think Aunt Paula's
been looking for Eleanor.
1350
01:24:23,146 --> 01:24:24,147
Ooh!
1351
01:24:26,358 --> 01:24:27,693
It's hopeless.
1352
01:24:27,776 --> 01:24:32,030
Are you sure a pumpkin carriage
is the fastest way back to the Motherland?
1353
01:24:32,114 --> 01:24:33,198
Yes, but...
1354
01:24:33,282 --> 01:24:36,118
-I'm never going to get it.
-No worries.
1355
01:24:37,327 --> 01:24:39,037
That was our last pumpkin.
1356
01:24:40,789 --> 01:24:42,082
I've got an idea.
1357
01:24:46,753 --> 01:24:47,754
Ta-da!
1358
01:24:48,088 --> 01:24:49,506
That's not a pumpkin.
1359
01:24:51,341 --> 01:24:53,760
-No. I know it's not a pumpkin.
-Good.
1360
01:24:53,844 --> 01:24:57,264
-Okay. You know what? Loosen up, right?
-All right.
1361
01:24:57,347 --> 01:25:00,559
You know, just really stay loose
and don't think about the fact
1362
01:25:00,642 --> 01:25:02,436
that that's a watermelon,
not a pumpkin,
1363
01:25:02,519 --> 01:25:05,147
and you might not have
enough magic left to get home,
1364
01:25:05,230 --> 01:25:06,773
and you might be stuck here forever.
1365
01:25:08,442 --> 01:25:10,777
I'm sorry, that wasn't
a very good pep talk.
1366
01:25:10,861 --> 01:25:12,863
No. All right.
1367
01:25:12,946 --> 01:25:15,949
Eleanor! Paula!
1368
01:25:16,033 --> 01:25:17,034
Hi!
1369
01:25:19,953 --> 01:25:20,954
Whoa!
1370
01:25:21,622 --> 01:25:22,706
What happened?
1371
01:25:23,457 --> 01:25:25,709
We were trying to make a carriage.
1372
01:25:26,877 --> 01:25:27,920
It's not going well.
1373
01:25:28,462 --> 01:25:31,673
Jane, why are you here?
Why aren't you at the parade?
1374
01:25:32,090 --> 01:25:33,759
I can't do this without you.
1375
01:25:36,345 --> 01:25:38,597
Please, Eleanor. I'm so sorry.
1376
01:25:40,224 --> 01:25:41,350
Janie needs you.
1377
01:25:44,186 --> 01:25:45,646
We need you.
1378
01:25:50,234 --> 01:25:51,235
Okay.
1379
01:25:53,654 --> 01:25:56,406
First things first.
Let's get you dressed.
1380
01:26:10,003 --> 01:26:12,756
Son of a butterscotch!
I actually did it!
1381
01:26:14,800 --> 01:26:17,219
-You look amazing.
-You really do.
1382
01:26:18,345 --> 01:26:20,848
Perfect outfit, check. Now what?
1383
01:26:20,973 --> 01:26:21,974
Um...
1384
01:26:22,057 --> 01:26:25,811
We need to get there. I'm supposed
to be on stage in 20 minutes.
1385
01:26:25,894 --> 01:26:28,355
But the parade is all the way downtown.
There's no way.
1386
01:26:28,438 --> 01:26:31,024
Actually, there is.
1387
01:26:31,483 --> 01:26:33,861
Eleanor, no. You need that to get home.
1388
01:26:33,944 --> 01:26:36,280
Not as much as I need to do this.
1389
01:26:36,363 --> 01:26:38,782
All right, everyone, step back. Go, go!
1390
01:27:20,699 --> 01:27:22,743
- Eleanor, you did it!
- I know!
1391
01:27:23,994 --> 01:27:25,662
Guys, we need to go.
1392
01:27:26,747 --> 01:27:28,749
Yes, yes. Okay. Let's go!
1393
01:27:29,458 --> 01:27:30,542
Wow!
1394
01:27:30,626 --> 01:27:34,254
- Guys, it smells like watermelon.
- This is incredible.
1395
01:27:34,338 --> 01:27:37,341
Eleanor! You made this.
1396
01:27:37,424 --> 01:27:38,634
I did this.
1397
01:27:42,638 --> 01:27:44,681
So, how does it move?
1398
01:27:46,266 --> 01:27:47,267
Right.
1399
01:27:54,066 --> 01:27:55,108
Please don't blow up.
1400
01:28:47,077 --> 01:28:48,245
There! I see the stage!
1401
01:29:02,759 --> 01:29:05,596
The Charlestown drum majorettes, folks!
1402
01:29:05,679 --> 01:29:09,600
Look at those smiles! Followed by the...
1403
01:29:17,441 --> 01:29:21,612
The traditional flying watermelon
carriage float, of course.
1404
01:29:22,112 --> 01:29:26,700
What the... Hey! Get this, get this,
get this. You, come on!
1405
01:29:44,927 --> 01:29:48,847
Just a little fun fact.
I played tuba in high school.
1406
01:29:49,848 --> 01:29:52,226
Yeah, it's not a great instrument
for a teenage girl.
1407
01:29:52,309 --> 01:29:56,438
If you blow too hard, you can get
a permanent eye bulge. Just slight...
1408
01:29:56,522 --> 01:29:58,232
Anyway, that's a story for another time.
1409
01:29:58,315 --> 01:30:04,071
Right now, we are headed to the main stage
for the Hamilton High show choir.
1410
01:30:04,154 --> 01:30:05,656
- Sorry.
- Ma'am, stop there.
1411
01:30:05,739 --> 01:30:08,992
Actually, she's on stage right now.
She's supposed to sing. Duff!
1412
01:30:09,076 --> 01:30:10,244
Hey, hi.
1413
01:30:11,370 --> 01:30:13,372
- They're with me.
- Ladies and gentlemen,
1414
01:30:13,455 --> 01:30:16,416
let's hear it for
the amazing Downtown Crew.
1415
01:30:17,000 --> 01:30:19,336
How fantastic were they?
1416
01:30:22,172 --> 01:30:25,801
You have to make me brave.
I need a spell or something.
1417
01:30:25,884 --> 01:30:28,929
Jane, you know it doesn't work like that.
1418
01:30:29,513 --> 01:30:31,640
I can't change your feelings
with my magic.
1419
01:30:34,017 --> 01:30:35,978
I'm sorry, I can't do this.
1420
01:30:36,395 --> 01:30:37,396
Hey. Listen.
1421
01:30:39,189 --> 01:30:43,527
I didn't believe in you
because I forgot how to believe in myself.
1422
01:30:44,069 --> 01:30:47,155
And I was lost, and I felt scared,
1423
01:30:47,239 --> 01:30:49,783
and I taught you to be scared.
1424
01:30:50,701 --> 01:30:55,289
You don't need a spell
because you are already magical.
1425
01:31:01,253 --> 01:31:02,462
Come on. Let's rush.
1426
01:31:04,548 --> 01:31:06,133
Hey, I'm here. I made it.
1427
01:31:06,592 --> 01:31:10,721
Jane! Thank goodness.
We did not have a Plan B.
1428
01:31:10,804 --> 01:31:11,972
Now get out there.
1429
01:31:12,181 --> 01:31:13,223
Okay.
1430
01:31:14,099 --> 01:31:15,934
You can do this.
1431
01:31:18,020 --> 01:31:21,773
I want you to give it up now
for tonight's finale,
1432
01:31:21,857 --> 01:31:27,154
the Hamilton High show choir,
with soloist Jane Walsh!
1433
01:31:44,087 --> 01:31:48,926
You're broken down and tired
1434
01:31:53,138 --> 01:31:54,139
We...
1435
01:31:56,099 --> 01:31:57,142
In...
1436
01:31:59,061 --> 01:32:00,229
I'm sorry.
1437
01:32:12,783 --> 01:32:15,536
Your dad would be so, so proud.
1438
01:32:15,619 --> 01:32:18,038
Okay? You got this. Yeah?
1439
01:32:18,121 --> 01:32:19,498
Aw.
1440
01:32:31,009 --> 01:32:33,929
You're broken down and tired
1441
01:32:34,721 --> 01:32:38,016
Of livin' life on a merry-go-round
1442
01:32:38,725 --> 01:32:41,395
And you can't find the fighter
1443
01:32:42,354 --> 01:32:45,691
But I see it in you
So we can walk it out
1444
01:32:45,774 --> 01:32:51,280
Move mountains
1445
01:32:51,363 --> 01:32:52,865
We gonna walk it out
1446
01:32:53,490 --> 01:32:58,537
Move mountains
1447
01:32:59,496 --> 01:33:03,667
And I'll rise up
I'll rise like the day
1448
01:33:03,750 --> 01:33:07,337
I'll rise up
I'll rise unafraid
1449
01:33:07,421 --> 01:33:09,214
I'll rise up
1450
01:33:09,298 --> 01:33:13,594
And I'll do it a thousand times again
1451
01:33:14,720 --> 01:33:18,473
And I'll rise up
High like the waves
1452
01:33:18,557 --> 01:33:22,186
I'll rise up
In spite of the ache
1453
01:33:22,269 --> 01:33:23,437
I'll rise up
1454
01:33:23,979 --> 01:33:28,483
And I'll do it a thousand times again
1455
01:33:30,527 --> 01:33:33,530
When the silence isn't quiet
1456
01:33:34,239 --> 01:33:37,534
And it feels like
It's gettin' hard to breathe
1457
01:33:37,618 --> 01:33:41,038
- And I know you feel like dyin'
1458
01:33:41,663 --> 01:33:44,875
But I promise
We'll take the world to its feet
1459
01:33:44,958 --> 01:33:50,756
And move mountains
1460
01:33:50,839 --> 01:33:52,508
We can walk it out
1461
01:33:52,591 --> 01:33:57,763
Move mountains
1462
01:33:59,431 --> 01:34:02,851
Joy to the world
1463
01:34:02,935 --> 01:34:06,230
Joy to the world
1464
01:34:07,189 --> 01:34:12,194
And I will rise a thousand times again
1465
01:34:13,612 --> 01:34:17,324
-For you
-CHOIR: Repeat the sounding joy
1466
01:34:17,407 --> 01:34:21,286
-For you
-Repeat the sounding joy
1467
01:34:21,370 --> 01:34:24,456
-For you
-Repeat, repeat
1468
01:34:25,123 --> 01:34:27,751
-For you
-The sounding joy
1469
01:34:29,545 --> 01:34:31,797
-All we need
-Repeat the sounding joy
1470
01:34:31,880 --> 01:34:35,133
- All we need is hope
- Repeat the sounding joy
1471
01:34:35,217 --> 01:34:38,554
-And for that we have each other
-Repeat
1472
01:34:38,637 --> 01:34:42,808
-And for that we have each other
-Repeat the sounding joy
1473
01:34:42,891 --> 01:34:44,810
We'll rise up
1474
01:34:44,893 --> 01:34:47,396
- Repeat the sounding joy
1475
01:34:47,479 --> 01:34:50,065
Repeat the sounding joy
1476
01:34:50,858 --> 01:34:54,278
- We'll rise up
- Repeat, repeat
1477
01:34:54,361 --> 01:34:57,364
-For you
-The sounding joy
1478
01:35:18,260 --> 01:35:21,763
She was extremely good!
My God! Did you see her?
1479
01:35:21,847 --> 01:35:23,265
She did it!
1480
01:35:24,600 --> 01:35:26,518
She did it!
1481
01:35:26,602 --> 01:35:28,687
What are you doing here?
1482
01:35:28,770 --> 01:35:31,273
I'm here to take you home
before it's too late.
1483
01:35:31,732 --> 01:35:34,026
-No! Hey, quit it!
-Let go of her!
1484
01:35:34,109 --> 01:35:38,405
You're the reason she's in this mess.
She stayed to help a hopeless case,
1485
01:35:38,488 --> 01:35:41,742
and if I don't get her home right now,
she could lose everything. Come with me.
1486
01:35:41,825 --> 01:35:44,494
-Wait. Is that true?
-No! You are not hopeless.
1487
01:35:44,578 --> 01:35:46,622
-Now let go of me! Let go!
-Please. I will not.
1488
01:35:46,705 --> 01:35:50,250
-Let go!
-You cannot take my magic away from me!
1489
01:35:55,380 --> 01:35:58,759
Eleanor Fay Bloomingbottom.
1490
01:36:00,302 --> 01:36:02,471
Don't tell them my middle name.
1491
01:36:02,554 --> 01:36:04,723
You get over here right now!
1492
01:36:05,265 --> 01:36:08,435
This whole mess is
exactly why Fairy Godmothers
1493
01:36:08,519 --> 01:36:10,479
are supposed to follow the rules.
1494
01:36:11,563 --> 01:36:14,816
And you are not a Fairy Godmother.
1495
01:36:17,444 --> 01:36:18,904
We're going home.
1496
01:36:20,405 --> 01:36:21,406
Hmph!
1497
01:36:30,040 --> 01:36:31,041
What?
1498
01:36:31,875 --> 01:36:34,044
I am a Fairy Godmother.
1499
01:36:34,127 --> 01:36:37,464
And what Fairy Godmothers
are supposed to do is help.
1500
01:36:38,340 --> 01:36:41,051
I did. I helped Jane.
1501
01:36:45,013 --> 01:36:47,015
Jane was not the assignment.
1502
01:36:48,058 --> 01:36:52,604
And even if she were,
there are no more assignments.
1503
01:36:52,688 --> 01:36:54,523
Mackenzie was the last one.
1504
01:36:54,606 --> 01:36:57,734
And I do not see a dress or a prince.
1505
01:36:58,193 --> 01:37:01,363
And you did not get her
to happily ever after.
1506
01:37:01,446 --> 01:37:04,491
-But...
-You did not save the Motherland.
1507
01:37:05,117 --> 01:37:07,703
All you did was fail!
1508
01:37:13,667 --> 01:37:16,378
-That is not true.
-Excuse me?
1509
01:37:16,461 --> 01:37:19,673
Eleanor, correct me if I'm wrong,
but does your formula require
1510
01:37:19,756 --> 01:37:21,258
my true love to be a prince?
1511
01:37:21,341 --> 01:37:25,137
-Why, no. I guess it doesn't.
-Well, that's good.
1512
01:37:25,220 --> 01:37:27,222
Mia, Jane.
1513
01:37:28,432 --> 01:37:30,392
Then these are my true loves.
1514
01:37:30,809 --> 01:37:32,186
And you didn't fail.
1515
01:37:32,269 --> 01:37:34,605
You helped me remember
how to live happily.
1516
01:37:35,397 --> 01:37:38,609
That's not the same
as happily ever after.
1517
01:37:38,692 --> 01:37:39,693
Are you sure?
1518
01:37:40,944 --> 01:37:42,362
Four years ago, I...
1519
01:37:43,155 --> 01:37:44,740
I thought my story was over,
1520
01:37:44,823 --> 01:37:47,910
and Eleanor helped show me that it wasn't.
1521
01:37:47,993 --> 01:37:49,119
Aw!
1522
01:37:49,203 --> 01:37:50,746
That's not how it works.
1523
01:37:50,829 --> 01:37:52,915
Then how it works needs to change.
1524
01:37:53,624 --> 01:37:56,251
We think that love
needs to look a certain way.
1525
01:37:56,668 --> 01:37:59,755
A prince, a castle, a gown.
1526
01:38:00,964 --> 01:38:02,591
We're trapped in the fairy tale
1527
01:38:02,674 --> 01:38:06,637
when the real world
is full of so much more.
1528
01:38:06,720 --> 01:38:09,556
Aw!
1529
01:38:11,058 --> 01:38:14,311
Instead of telling people
what true love is supposed to look like,
1530
01:38:15,354 --> 01:38:17,189
maybe we should let them tell us.
1531
01:38:18,398 --> 01:38:20,817
Mia, who's your true love?
1532
01:38:21,485 --> 01:38:23,529
-Can I have more than one?
-Sure. Why not?
1533
01:38:23,612 --> 01:38:26,823
Well, Mom and Jane, but also Aunt Paula.
1534
01:38:29,409 --> 01:38:30,410
You guys...
1535
01:38:32,996 --> 01:38:36,750
Who's your true love?
And don't just tell me, tell each other.
1536
01:38:36,834 --> 01:38:37,835
You?
1537
01:38:39,378 --> 01:38:40,587
-Us?
-Yes.
1538
01:38:41,296 --> 01:38:43,298
- I love you, Nan.
- Aw.
1539
01:38:45,801 --> 01:38:46,885
And you.
1540
01:38:49,805 --> 01:38:51,598
We love you, Jonah.
1541
01:38:52,641 --> 01:38:53,642
Aw.
1542
01:38:54,226 --> 01:38:56,019
And you, Hugh Prince,
1543
01:38:56,854 --> 01:38:58,230
what does love mean to you?
1544
01:38:58,313 --> 01:38:59,982
Me? I...
1545
01:39:00,774 --> 01:39:02,985
Right, um... Love?
1546
01:39:03,068 --> 01:39:06,822
Love. Yeah, love. Love is many, many
1547
01:39:06,905 --> 01:39:08,323
a splendored thing.
1548
01:39:09,575 --> 01:39:12,244
No, um, love means...
1549
01:39:13,620 --> 01:39:14,955
I love you, Dad.
1550
01:39:15,455 --> 01:39:18,792
...dressing up as a colonial soldier
'cause you miss your son.
1551
01:39:19,710 --> 01:39:23,755
And sometimes love just means
shoveling someone's driveway.
1552
01:39:27,134 --> 01:39:29,219
That one didn't really make sense.
1553
01:39:30,929 --> 01:39:33,849
Love comes in so many forms, Moira.
1554
01:39:35,267 --> 01:39:36,602
Why can't we see that?
1555
01:39:37,186 --> 01:39:39,855
Eleanor didn't magically fix my life.
1556
01:39:39,938 --> 01:39:42,149
She showed me how to fix it myself.
1557
01:39:44,902 --> 01:39:46,361
That's how we can help them.
1558
01:39:51,450 --> 01:39:53,035
This is a day I thought I'd never see.
1559
01:40:01,210 --> 01:40:03,837
You did well!
1560
01:40:03,921 --> 01:40:05,923
I did well!
1561
01:40:09,635 --> 01:40:13,138
-Maybe it's time to re-write the book.
-All right.
1562
01:40:13,222 --> 01:40:16,016
Now, let's go home
and save some Fairy Godmothers.
1563
01:40:17,476 --> 01:40:19,394
Thank you for everything.
1564
01:40:21,063 --> 01:40:22,439
Thank you.
1565
01:40:24,149 --> 01:40:26,735
-Go be a Godmother.
-All right.
1566
01:40:40,415 --> 01:40:41,416
Bye!
1567
01:40:48,841 --> 01:40:51,301
Wands up!
1568
01:40:58,058 --> 01:40:59,101
What?
1569
01:41:24,084 --> 01:41:25,961
Gary!
1570
01:41:29,047 --> 01:41:33,010
Wait! We're not done yet.
1571
01:41:34,845 --> 01:41:37,806
Good morning, Motherland!
1572
01:41:38,307 --> 01:41:41,518
No, I don't think I'm shouting.
Hold, please.
1573
01:41:42,144 --> 01:41:45,898
Why don't we kick things off
with something a bit more groovy today?
1574
01:41:46,481 --> 01:41:47,482
Take it away.
1575
01:41:49,234 --> 01:41:54,114
Now, I told you this wasn't a fairy tale,
but that was only half true.
1576
01:41:54,615 --> 01:41:57,409
In the end, Eleanor got hers all right.
1577
01:41:57,492 --> 01:42:00,871
Only it wasn't anything like
she'd read in those books.
1578
01:42:00,954 --> 01:42:03,165
And that was a good thing.
1579
01:42:03,248 --> 01:42:06,210
We weren't just old.
We'd become old-fashioned.
1580
01:42:06,835 --> 01:42:09,713
There are those who might say...
1581
01:42:09,880 --> 01:42:12,883
I had spent my whole life
believing in fairy tales.
1582
01:42:13,425 --> 01:42:16,428
Well, now I believe in them
more than ever.
1583
01:42:17,304 --> 01:42:20,057
It's just that they come
in all different shapes and sizes.
1584
01:42:20,265 --> 01:42:24,144
Just like us. And thanks to
our newly patented approach
1585
01:42:24,228 --> 01:42:27,773
of, "Forget ever after,
just live happily," we've been busy.
1586
01:42:27,856 --> 01:42:32,486
Eleanor! Wand up, kid.
We've still got a lotta work to do.
1587
01:42:32,986 --> 01:42:35,239
Fairies...120889