All language subtitles for Finally Found Someone 2017 NF WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,133 --> 00:00:51,426 Mayor, I'll take your picture. 2 00:00:52,010 --> 00:00:53,219 OK. All right. Thank you. 3 00:00:53,303 --> 00:00:55,346 -Aprilyn's here! -She's here! 4 00:01:00,977 --> 00:01:03,188 Sis! Hi, Sis! 5 00:01:04,230 --> 00:01:05,440 I love you, Pops. 6 00:01:06,191 --> 00:01:08,359 -OK. Stay here first. -All right. 7 00:01:31,883 --> 00:01:34,135 Sir, we're about to start. Please stand in line. 8 00:01:34,886 --> 00:01:37,722 -There. Is it starting? -Yes. 9 00:01:37,806 --> 00:01:39,682 -Where is he? -I'm sure he's on the way. 10 00:01:40,683 --> 00:01:42,060 -But where exactly? -Just wait. 11 00:01:45,104 --> 00:01:47,607 What? Randy isn't coming? 12 00:01:49,609 --> 00:01:53,154 -Dad, Randy isn't coming! -What? He's not coming? 13 00:01:56,991 --> 00:01:58,952 -Aprilyn! -What's happening? 14 00:01:59,035 --> 00:02:00,745 -It's Randy! -What? 15 00:02:01,704 --> 00:02:04,791 -He's not coming to your wedding anymore. -What? 16 00:02:04,874 --> 00:02:06,251 I'm so sorry. 17 00:02:06,334 --> 00:02:08,294 Stop making excuses! Where the heck is your son? 18 00:02:12,006 --> 00:02:15,343 -How dare you? I'm the mayor! -Stop it! Don't do this! Calm down! 19 00:02:15,426 --> 00:02:17,011 You want me to do something to your daughter? 20 00:02:17,262 --> 00:02:18,388 No! 21 00:02:18,888 --> 00:02:21,474 Sir, let's go! Drive now! Faster! 22 00:02:21,558 --> 00:02:22,725 Aprilyn's leaving! 23 00:02:23,560 --> 00:02:25,436 Where are you going? 24 00:02:25,520 --> 00:02:27,522 I will find him! 25 00:02:28,189 --> 00:02:30,441 I'm sorry, can you drive a little faster? 26 00:02:30,525 --> 00:02:33,444 I really need to talk to my groom! 27 00:02:33,528 --> 00:02:34,571 Don't worry. 28 00:02:34,654 --> 00:02:37,031 -I used to be an ambulance driver. -Randy, please pick up. 29 00:02:37,115 --> 00:02:39,576 I need to talk to you. 30 00:02:41,244 --> 00:02:42,996 -Hey! -What is it? 31 00:02:43,163 --> 00:02:44,706 -What's happening? -What's wrong? 32 00:02:44,789 --> 00:02:47,208 Ma'am, the engine's acting up. 33 00:02:47,292 --> 00:02:48,751 -It's not starting. -Oh, dear! 34 00:02:48,835 --> 00:02:50,378 This can't be happening! 35 00:02:50,837 --> 00:02:52,338 So... Can you push? 36 00:02:55,341 --> 00:02:57,051 You're not putting in enough energy! 37 00:02:57,802 --> 00:02:59,220 Give me more energy! 38 00:02:59,304 --> 00:03:01,097 -Let's take a picture. -Push harder! 39 00:03:04,100 --> 00:03:05,184 You can do it, ma'am. 40 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 NOT GOING TO REACH, SIS? 41 00:03:11,024 --> 00:03:11,983 What now? 42 00:03:12,734 --> 00:03:14,068 It's not moving! 43 00:03:14,819 --> 00:03:18,907 Don't tell me you're also canceling on me, Mr. Driver! 44 00:03:19,198 --> 00:03:21,659 I'm giving you a one-star rating! Bye! 45 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 -Sir! -We're full! 46 00:03:23,703 --> 00:03:26,122 -I can sit on the roof! Just on the roof! -Miss, it's already full! 47 00:03:26,539 --> 00:03:31,961 Please! Goodness! Sir! Stop! 48 00:03:33,713 --> 00:03:35,632 I'm sorry, sir. 49 00:03:36,299 --> 00:03:37,383 Here you go. 50 00:03:40,345 --> 00:03:43,139 Move out of the way! We're in a hurry! This is important! 51 00:03:44,015 --> 00:03:45,141 Let's overtake that car! 52 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 We need to overtake you! Sorry! 53 00:03:48,102 --> 00:03:49,437 The car in front is too slow! 54 00:03:49,520 --> 00:03:51,773 Ma'am! 55 00:03:52,732 --> 00:03:55,151 -Ma'am! Aprilyn! -Wait! 56 00:03:56,444 --> 00:03:58,988 Wait! That's my bridal car! 57 00:04:01,032 --> 00:04:03,451 -Sir! Thank you very much! -Ma'am, let's hurry! 58 00:04:03,534 --> 00:04:06,329 Don't worry! I'll find you and buy all your gallons of water! 59 00:04:06,412 --> 00:04:07,580 -I'll drink them all! -Hurry now! 60 00:04:19,341 --> 00:04:23,388 -Open the door! Let's talk, please! -Guard, she's been there too long. 61 00:04:24,264 --> 00:04:27,475 -Ms. Aprilyn. -Yes! 62 00:04:27,558 --> 00:04:30,561 I'm sorry, but you're disturbing the other tenants. 63 00:04:30,645 --> 00:04:33,314 Come with me, ma'am. Let's talk downstairs. 64 00:04:33,398 --> 00:04:36,776 -Let's go down, ma'am! -Wait! 65 00:04:36,859 --> 00:04:40,530 Until he opens this door, I will never leave this place! 66 00:04:42,031 --> 00:04:44,325 Sir, hold on! Wait! 67 00:04:44,617 --> 00:04:45,827 Don't do this! 68 00:04:45,910 --> 00:04:48,955 Maybe we can still talk about this! I promise I'll behave! 69 00:04:49,038 --> 00:04:50,623 Just don't do this to me! 70 00:04:50,707 --> 00:04:52,333 -Ouch! That hurt! -We'll leave you here. 71 00:04:52,917 --> 00:04:53,918 Sir! 72 00:04:54,002 --> 00:04:55,086 WHERE IS THE GROOM? 73 00:05:07,473 --> 00:05:09,726 Miss, that's dangerous! Come down! 74 00:05:11,853 --> 00:05:12,854 My gosh! 75 00:05:13,271 --> 00:05:14,480 It's you again! 76 00:05:14,564 --> 00:05:17,692 Ma'am! Aprilyn! You'll get me fired! 77 00:05:17,775 --> 00:05:19,694 -Come down from there! -Randy! 78 00:05:19,777 --> 00:05:20,778 What's happening here? 79 00:05:21,446 --> 00:05:23,740 -Why aren't you helping her? -I already asked her to come down. 80 00:05:31,122 --> 00:05:35,084 Randy, I'm here outside your window! I'm stuck! 81 00:05:35,168 --> 00:05:36,836 Isn't that Aprilyn? 82 00:05:36,919 --> 00:05:38,463 It is Aprilyn! 83 00:05:38,713 --> 00:05:42,383 Ma'am, Randy already left this morning! 84 00:05:42,467 --> 00:05:44,218 -What? -He took his luggage with him. 85 00:05:44,302 --> 00:05:46,095 He was going to the airport. 86 00:05:47,972 --> 00:05:50,016 Oh, my! OK, I'll come down! 87 00:05:54,979 --> 00:05:55,897 Ma'am, are you OK? 88 00:05:56,689 --> 00:06:00,985 WHAT HAPPENED? 89 00:06:01,069 --> 00:06:02,653 Sir, let's take a shortcut. 90 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 -Let's take the skyway! -OK! 91 00:06:04,113 --> 00:06:06,991 As long as we reach Randy at the airport in time! 92 00:06:09,368 --> 00:06:10,536 What now? 93 00:06:10,620 --> 00:06:12,622 Do I have to push the car again? 94 00:06:19,212 --> 00:06:20,213 Where's my cellphone? 95 00:06:23,716 --> 00:06:25,510 -It's Randy! -Ma'am, why? 96 00:07:33,202 --> 00:07:34,996 Wow, that's too much. 97 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 Where are you? 98 00:07:50,303 --> 00:07:52,388 Where are you? 99 00:07:52,680 --> 00:07:56,392 What's taking you so long? Why aren't you here yet? 100 00:07:57,226 --> 00:07:59,479 Where are you? 101 00:08:03,274 --> 00:08:05,026 I almost fell! 102 00:08:05,109 --> 00:08:10,490 I almost died! 103 00:08:10,865 --> 00:08:13,493 I did everything for you! 104 00:08:14,452 --> 00:08:17,955 I pushed a car! The car was so heavy! 105 00:08:18,039 --> 00:08:21,542 I even rode a sidecar that delivers water! I bought all that water! 106 00:08:21,626 --> 00:08:24,128 What am I going to do with all that water? 107 00:08:48,486 --> 00:08:50,780 This is how I love, and this is how I will love you. 108 00:08:50,863 --> 00:08:51,948 That's all you have to do, sir. 109 00:08:59,580 --> 00:09:02,917 You will get married, because that is what will make you win. 110 00:09:19,267 --> 00:09:20,351 Maris, 111 00:09:21,477 --> 00:09:26,566 they say every person has someone destined for them who is The One. 112 00:09:27,733 --> 00:09:31,279 Your "The One" is the person who will accept you for you. 113 00:09:31,571 --> 00:09:33,155 No matter who you are, 114 00:09:34,532 --> 00:09:35,908 they will accept you... 115 00:09:38,202 --> 00:09:40,329 This is why I need to be honest... 116 00:09:40,955 --> 00:09:42,415 because this is how I love, 117 00:09:43,165 --> 00:09:44,709 this is how I will love you! 118 00:09:45,751 --> 00:09:46,919 With all honesty! 119 00:09:47,003 --> 00:09:48,087 Camera, please! Please! 120 00:09:48,170 --> 00:09:50,256 -I love you, my baby Enrique! -I love you too, baby. 121 00:10:03,769 --> 00:10:05,271 He told the truth! 122 00:10:11,944 --> 00:10:16,324 The problem with you Raffy, is you don't have any idea of romance. 123 00:10:30,212 --> 00:10:31,213 But you can do this. 124 00:10:44,435 --> 00:10:48,689 That jerk! Looks like he's also sticking around for Mr. G's retirement. 125 00:10:50,191 --> 00:10:51,025 Stop it! 126 00:10:52,193 --> 00:10:53,444 You're driving me crazy! 127 00:11:10,461 --> 00:11:11,796 Why aren't you here? 128 00:11:17,093 --> 00:11:19,762 I thought we were sure about each other. 129 00:11:20,721 --> 00:11:22,723 But why did this happen? 130 00:11:24,308 --> 00:11:26,185 Are you really The One? 131 00:11:26,811 --> 00:11:29,063 Is there really someone for me? 132 00:11:29,855 --> 00:11:31,690 Will you still come? 133 00:11:36,028 --> 00:11:39,031 Wherever you are, I hope you're OK. 134 00:11:39,115 --> 00:11:40,282 Uncle Raffy! 135 00:11:41,784 --> 00:11:42,993 Is that for me? 136 00:11:47,748 --> 00:11:49,291 I knew you'd still be awake! 137 00:11:50,626 --> 00:11:51,544 Where's your dad? 138 00:11:51,919 --> 00:11:52,878 He's asleep. 139 00:11:53,170 --> 00:11:55,047 Where's your Aunt Trina? Uncle Rick? 140 00:11:55,464 --> 00:11:57,133 Out on a date, as usual. 141 00:12:00,094 --> 00:12:03,514 I hope you know I can never get mad at you. 142 00:12:04,932 --> 00:12:07,476 I hope you know I'm thinking of you. 143 00:12:08,269 --> 00:12:09,770 Have you already eaten? 144 00:12:12,356 --> 00:12:14,358 Did you get home safe? 145 00:12:15,568 --> 00:12:17,445 Are you hurting anywhere? 146 00:12:20,906 --> 00:12:22,658 How did your day go? 147 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 Are you also tired of being alone? 148 00:12:35,337 --> 00:12:37,298 Don't spend too much time on the computer, OK? 149 00:12:37,715 --> 00:12:39,467 -Take care of your eyes. -Yes. 150 00:12:41,051 --> 00:12:44,638 Hey. Don't finish this in one go. Put it back in the freezer. 151 00:12:52,396 --> 00:12:53,481 Sorry, Aprilyn. 152 00:12:54,440 --> 00:12:56,108 I thought this was the master's bedroom. 153 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Are you OK? 154 00:13:02,573 --> 00:13:03,657 Are you sure you're OK? 155 00:13:06,827 --> 00:13:07,995 Yes, I'm OK. 156 00:13:18,380 --> 00:13:19,882 I want you to know 157 00:13:19,965 --> 00:13:23,886 that I will never get tired of looking for and waiting for you. 158 00:13:25,471 --> 00:13:27,181 I will never lose hope. 159 00:13:28,182 --> 00:13:33,479 Once we see each other, I promise you, we will never be apart again. 160 00:13:34,021 --> 00:13:38,859 I promise you, I will listen to all of your joys and problems. 161 00:13:39,652 --> 00:13:43,989 And once we meet, I will hug you tight, 162 00:13:44,365 --> 00:13:47,243 so you'll feel my love for you. 163 00:13:49,620 --> 00:13:51,413 I hope we meet soon! 164 00:13:54,750 --> 00:13:58,420 I believe love will make a way. 165 00:14:13,852 --> 00:14:16,605 Do you know the consequences of the memes you released? 166 00:14:21,110 --> 00:14:22,319 I'm sorry I wasn't able to advise you. 167 00:14:43,591 --> 00:14:45,509 I worked on that project for years. 168 00:14:46,176 --> 00:14:48,971 And... just like that? All my effort was for nothing? 169 00:14:49,513 --> 00:14:50,931 It was not for nothing. 170 00:15:16,582 --> 00:15:19,001 Mr. Raffy, thank you so much for this opportunity... 171 00:15:19,084 --> 00:15:20,544 -I am really happy to... -Train? 172 00:16:02,378 --> 00:16:05,047 Sir! Thank you so much for this opportunity, sir. 173 00:16:05,130 --> 00:16:06,924 I'll take care of this. Promise, sir. Excuse me. 174 00:16:10,469 --> 00:16:13,180 Honeybabes, are you sure our daughter's fine? 175 00:16:13,263 --> 00:16:15,015 Look at this. These are all sad faces! 176 00:16:15,099 --> 00:16:17,559 Those are not sad faces. They just lack sleep! 177 00:16:17,643 --> 00:16:18,936 Our daughter's fine. 178 00:16:19,019 --> 00:16:21,105 I just want to find Randy... 179 00:16:22,356 --> 00:16:26,735 -I just want to know why... -Aprilyn! Look what I found! 180 00:16:26,819 --> 00:16:28,070 Is it Randy? 181 00:16:28,153 --> 00:16:32,116 -No, it's you. You're trending. -Me? 182 00:16:32,491 --> 00:16:34,868 Hashtag JokeBride! 183 00:16:34,952 --> 00:16:39,373 And the netizens are looking for Hashtag GroomDoom! 184 00:16:39,957 --> 00:16:41,792 -What? -Groom doom? 185 00:17:03,772 --> 00:17:06,692 I'm happy you've finally accepted this project, Sandoval. 186 00:17:09,819 --> 00:17:13,490 I want my son to win the mayorship this coming election. 187 00:17:14,199 --> 00:17:15,284 However, 188 00:17:16,535 --> 00:17:19,246 because of this Joke Bride video... 189 00:17:19,329 --> 00:17:21,123 my son has been cast in a bad light. 190 00:17:21,205 --> 00:17:24,460 His trust rating went down. The people are mad at him. 191 00:17:24,960 --> 00:17:29,631 Because he didn't show up at his and Aprilyn's wedding. 192 00:17:30,007 --> 00:17:31,592 Why didn't he show up? 193 00:17:33,635 --> 00:17:34,720 I don't know. 194 00:17:37,097 --> 00:17:38,599 Where's your son now, sir? 195 00:17:40,476 --> 00:17:41,769 I don't know. 196 00:17:46,065 --> 00:17:48,275 if I can't talk to your son. 197 00:17:48,358 --> 00:17:50,194 I need to talk to him. 198 00:17:50,444 --> 00:17:52,404 I need to talk to him, too! 199 00:17:52,488 --> 00:17:53,906 He's my son, remember? 200 00:18:08,796 --> 00:18:10,339 Look, Mayor. 201 00:18:13,801 --> 00:18:15,844 please look at me straight in the eye... 202 00:18:16,929 --> 00:18:20,224 and tell me why your son didn't show up at his own wedding. 203 00:18:22,643 --> 00:18:24,436 I really don't know! 204 00:18:26,063 --> 00:18:27,481 Aprilyn's father. 205 00:18:28,565 --> 00:18:30,067 Aprilyn's mother. 206 00:18:31,443 --> 00:18:34,780 You need to clear my son's name. 207 00:18:35,197 --> 00:18:38,408 Because if people continue to see Aprilyn crying, 208 00:18:38,659 --> 00:18:40,786 my son's image will get more damaged. 209 00:18:41,411 --> 00:18:45,165 This was Aprilyn's wedding gift to my son. 210 00:18:46,708 --> 00:18:50,796 And that's what he was reading, before he left for the wedding. 211 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 "Dear Future Husband, 212 00:18:57,219 --> 00:18:58,679 Do you know what time it is? 213 00:18:58,762 --> 00:19:00,556 It's time for you to come into my life. 214 00:19:00,639 --> 00:19:02,391 Love, Your Future Wife." 215 00:19:03,642 --> 00:19:05,310 Sir, this is so cute! 216 00:19:05,936 --> 00:19:07,187 She's so cute! 217 00:19:15,654 --> 00:19:16,822 Actually, I saw this girl. 218 00:19:17,114 --> 00:19:18,365 She was crying by the fountain. 219 00:19:18,657 --> 00:19:19,908 She just loved, sir. 220 00:19:19,992 --> 00:19:21,285 You know, if I were calling it, 221 00:19:21,493 --> 00:19:24,955 our work would be so much easier if we just destroyed this girl 222 00:19:27,166 --> 00:19:28,417 But the mayor won't allow that. 223 00:19:28,500 --> 00:19:29,585 Why is that, sir? 224 00:19:35,716 --> 00:19:36,884 It's that simple. 225 00:19:42,764 --> 00:19:46,226 -The girl is the key. -Oh, so that's the case, sir. 226 00:19:53,400 --> 00:19:55,527 We'll give them a "social media series". 227 00:19:59,239 --> 00:20:02,409 She'll be the girl who loved, got hurt, forgave, 228 00:20:03,410 --> 00:20:04,411 and got her love back. 229 00:20:05,245 --> 00:20:08,040 How can we convince the people with that concept, sir? 230 00:20:24,097 --> 00:20:26,225 APRIL'S GOING TO HAVE AN INTERVIEW! 231 00:20:31,563 --> 00:20:34,191 Don't worry, sir. I can handle the village officers. 232 00:20:40,614 --> 00:20:41,657 Good morning. I'm Noah. 233 00:20:41,740 --> 00:20:44,493 Sir, you need to let me in. I need to talk to Aprilyn! 234 00:20:44,576 --> 00:20:45,410 -No. -No. 235 00:20:45,869 --> 00:20:52,292 Good morning. I'm sorry, but Pondong ordered us to not let anyone inside. 236 00:20:52,376 --> 00:20:55,754 No. I just want to give her something. I'll come back out right after! 237 00:20:55,837 --> 00:20:57,047 -I'll be quick. -You can't, sir. 238 00:20:57,130 --> 00:20:58,757 -I'll be quick! -Remember him. He can't enter. 239 00:20:58,840 --> 00:21:01,551 Please stay here, sir. We can't let you in. 240 00:21:01,635 --> 00:21:03,762 If you want, you can just watch from here. 241 00:21:03,845 --> 00:21:05,847 Please, I really need to tell her something... 242 00:21:05,931 --> 00:21:07,891 Good morning, sirs. Good morning! 243 00:21:09,518 --> 00:21:11,353 -Good morning. -Good morning. 244 00:21:11,687 --> 00:21:15,899 I just want to say that I really admire the work you all do. 245 00:21:16,149 --> 00:21:18,360 -We're just doing our job, sir. -Thank you. 246 00:21:18,443 --> 00:21:20,404 But since you four are so deserving, 247 00:21:20,487 --> 00:21:26,493 you might fight one another for the village captain position! 248 00:21:27,452 --> 00:21:31,248 -No, of course not. -They are my good friends. 249 00:21:33,000 --> 00:21:34,251 He brought flowers. 250 00:21:34,334 --> 00:21:37,754 -Looks like he's going courting! -Oh, no. Sorry. 251 00:21:39,464 --> 00:21:42,175 I am Rafael Sandoval. 252 00:21:44,011 --> 00:21:46,179 -Raffy. I'm Raffy. -Sir. 253 00:21:46,263 --> 00:21:48,223 I'm actually their Media PR. 254 00:21:50,684 --> 00:21:52,519 Can I go in? 255 00:21:53,312 --> 00:21:54,855 Well if it's you, sir! Of course! 256 00:21:54,938 --> 00:21:56,231 -Go ahead. -You can go in. It's OK. 257 00:21:56,315 --> 00:21:57,983 Thank you. 258 00:21:58,066 --> 00:22:01,695 -You're too kind, sir. Thank you. -Thank you. 259 00:22:02,738 --> 00:22:04,406 We can let him in, right? 260 00:22:04,614 --> 00:22:07,075 Wait! Where's the guy from earlier? 261 00:22:07,492 --> 00:22:09,911 -Weren't they together? -Yeah! 262 00:22:09,995 --> 00:22:11,997 -They were! -Come on now! 263 00:22:12,080 --> 00:22:14,541 Raffy! 264 00:22:14,624 --> 00:22:17,377 -Randy! -Oh, it's Randy! 265 00:22:17,461 --> 00:22:23,467 -Excuse me... -Randy? 266 00:22:25,844 --> 00:22:29,097 Randy, I'm so glad you came back. 267 00:22:35,854 --> 00:22:37,272 Who are you? 268 00:22:45,572 --> 00:22:49,367 to give assistance regarding our current situation. 269 00:22:51,536 --> 00:22:54,206 My daughter's dignity cannot be bought! 270 00:22:54,289 --> 00:22:55,916 -Correct. -You there! 271 00:22:55,999 --> 00:22:57,459 Start the interview! 272 00:22:58,752 --> 00:23:00,045 Wait! Hold on! 273 00:23:00,128 --> 00:23:01,963 No. Stop the interview! 274 00:23:02,672 --> 00:23:04,508 Stop the interview. 275 00:23:06,301 --> 00:23:08,887 Sir, ma'am, we're here today... 276 00:23:12,516 --> 00:23:13,934 Randy... 277 00:23:14,017 --> 00:23:16,812 Randy? Were you able to speak to him? 278 00:23:16,895 --> 00:23:17,896 Really? 279 00:23:24,569 --> 00:23:25,612 Really? 280 00:23:26,321 --> 00:23:27,697 Where is he now? 281 00:23:27,781 --> 00:23:29,282 Is he coming back? 282 00:23:29,950 --> 00:23:31,576 -No. -No? 283 00:23:32,452 --> 00:23:33,954 Start the interview! 284 00:23:34,329 --> 00:23:35,372 Stop the interview! 285 00:23:35,455 --> 00:23:36,498 -Noah. -Wait! Just wait! 286 00:23:36,581 --> 00:23:39,209 Wait! Let's give them some time! 287 00:23:39,793 --> 00:23:42,212 No... not yet. 288 00:23:43,338 --> 00:23:45,048 Hold on. What did he say? 289 00:23:45,674 --> 00:23:47,592 Why didn't he show up at our wedding? 290 00:23:47,676 --> 00:23:49,386 What was the problem? 291 00:23:51,471 --> 00:23:54,975 You tell me, Aprilyn. What do you think the reason was? 292 00:23:55,809 --> 00:23:58,770 Do you remember what you talked about, the last time you saw each other? 293 00:24:01,565 --> 00:24:03,441 I gave him cards. 294 00:24:05,569 --> 00:24:07,696 And I remember I told him that... 295 00:24:09,322 --> 00:24:11,533 I could not live without him. 296 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 He just coughed. 297 00:24:17,831 --> 00:24:18,999 He suddenly coughed. 298 00:24:19,666 --> 00:24:20,750 There. 299 00:24:24,921 --> 00:24:26,548 So, he felt pressured? 300 00:24:41,229 --> 00:24:43,899 So, what now? He's not coming back anymore? 301 00:24:44,107 --> 00:24:47,277 He's not coming back? Start the interview! 302 00:24:48,153 --> 00:24:49,779 Stop the interview! 303 00:24:49,863 --> 00:24:52,908 He will come back, he will. Randy will come back. 304 00:24:52,991 --> 00:24:53,992 Aprilyn... 305 00:24:55,243 --> 00:24:56,494 he's going to come back. 306 00:24:58,663 --> 00:25:03,835 Especially now he looks like the bad guy, because of your... 307 00:25:04,211 --> 00:25:07,088 Yes, Aprilyn, because of your viral videos. 308 00:25:08,465 --> 00:25:11,509 So what do I need to do? 309 00:25:18,391 --> 00:25:19,893 You'll proceed with the interview... 310 00:25:28,568 --> 00:25:30,070 I'm strong. 311 00:25:39,246 --> 00:25:42,165 Even if you don't know what will it will do to Randy, 312 00:25:43,250 --> 00:25:45,418 or if Randy is OK with all of this? 313 00:25:45,877 --> 00:25:47,462 Have you already forgotten about Randy? 314 00:25:58,848 --> 00:26:01,643 But whatever you decide, so be it. 315 00:26:02,352 --> 00:26:05,897 We'll just have to hope for the best, I guess. 316 00:26:06,648 --> 00:26:10,402 Let's just pray that Randy's situation doesn't worsen. 317 00:26:12,320 --> 00:26:14,072 But, OK, sir. 318 00:26:21,997 --> 00:26:24,874 -Noah, go. Let them do the interview. -Sir? 319 00:26:25,750 --> 00:26:28,461 Wait! Stop the interview! 320 00:26:28,753 --> 00:26:30,046 What happened? 321 00:26:34,050 --> 00:26:36,636 So, sir, our goal is to convince the people 322 00:26:36,720 --> 00:26:39,472 that Randy and Aprilyn's love story will have a happy ending. 323 00:26:39,723 --> 00:26:41,224 But sir, how are we going to do that? 324 00:26:41,808 --> 00:26:45,395 Well, April should look like she has moved on. 325 00:26:48,148 --> 00:26:50,108 Is this OK? Do I look good? 326 00:26:51,693 --> 00:26:54,446 What's wrong? Is there a problem with my outfit? 327 00:26:55,822 --> 00:26:57,991 I just don't want people to see me. 328 00:26:58,074 --> 00:27:00,827 Because when I walk outside, I hear people say, "Joke Bride! Let's take a picture!" 329 00:27:00,910 --> 00:27:01,828 It's embarrassing! 330 00:27:06,416 --> 00:27:08,251 People who love know how to forgive, 331 00:27:11,171 --> 00:27:12,672 Can't we just go inside? 332 00:27:13,089 --> 00:27:15,800 No, we'll stay here. 333 00:27:16,092 --> 00:27:17,427 April, you're not in hiding, OK? 334 00:27:17,510 --> 00:27:20,472 And that is part of loving. 335 00:27:20,555 --> 00:27:22,098 The pain you're feeling, that's part of love. 336 00:27:22,849 --> 00:27:25,477 You're able to face everything, because? 337 00:27:43,161 --> 00:27:45,789 we need to make it look like she has recovered. 338 00:27:45,872 --> 00:27:48,458 She should bloom. 339 00:28:02,430 --> 00:28:04,182 Really, wow? You're too kind! 340 00:28:04,432 --> 00:28:07,102 So, sir, can we be their best friends too? 341 00:28:07,185 --> 00:28:09,104 Yes, and their social media managers! 342 00:28:11,648 --> 00:28:14,067 And make her a new social media account, OK? 343 00:28:16,569 --> 00:28:18,363 I don't have a phone. 344 00:28:18,446 --> 00:28:20,281 I gave it to Junilyn. 345 00:28:20,615 --> 00:28:23,827 I'm avoiding the bashers. They're so harsh! 346 00:28:23,910 --> 00:28:25,912 -No cellphone? -None. 347 00:28:25,995 --> 00:28:27,038 No problem. 348 00:28:29,457 --> 00:28:31,334 Here's Mr. Raffy's order. You can test it first. 349 00:28:32,127 --> 00:28:33,253 Take a selfie. Let's try it. 350 00:28:33,336 --> 00:28:34,254 Selfie? OK. 351 00:28:34,337 --> 00:28:36,589 -Isn't she the girl who's trending now? -Yes, she's Joke Bride! 352 00:28:36,673 --> 00:28:38,383 What took you so long? It's getting late! 353 00:28:39,467 --> 00:28:41,720 Sorry, sir. She's so slow. 354 00:28:41,803 --> 00:28:42,804 -Really? -Yes. 355 00:28:50,645 --> 00:28:51,896 The gown... 356 00:28:52,397 --> 00:28:53,398 -Sir... -Randy. 357 00:28:53,481 --> 00:28:54,607 Sir, look! 358 00:28:55,859 --> 00:28:59,237 -My gown was so much prettier. -Oh shit. 359 00:28:59,612 --> 00:29:01,823 Yeah. Sorry, sir. Let's go there! 360 00:29:01,906 --> 00:29:03,450 What a nice view! 361 00:29:03,533 --> 00:29:04,743 Do your job properly! 362 00:29:07,746 --> 00:29:10,248 as long as Randy's still gone, we can't do anything about it. 363 00:29:10,331 --> 00:29:12,917 I don't care! I will take care of Randy! 364 00:29:13,001 --> 00:29:14,294 Just make that girl happy! 365 00:29:17,088 --> 00:29:19,716 -Noah. -Just a second, sir! 366 00:29:20,759 --> 00:29:23,845 Yes, sir. I'm having the negative comments removed, sir. 367 00:29:27,640 --> 00:29:29,267 Hi, Raffy! Good morning! 368 00:29:33,104 --> 00:29:35,607 -You're both influencers? -Hey, speak! 369 00:29:35,690 --> 00:29:37,984 Of course, sir! We're influencers on social media. 370 00:29:38,067 --> 00:29:40,862 -Yes, sir. I'm really an influencer. -OK, that's good enough. Let's go! 371 00:29:45,408 --> 00:29:48,661 In this case, Aprilyn's sadness must disappear. 372 00:29:48,745 --> 00:29:51,873 Whenever you're sad and you want to make it disappear, 373 00:29:51,956 --> 00:29:53,583 just shake your hips! 374 00:29:54,167 --> 00:29:55,043 What? 375 00:29:55,668 --> 00:29:56,878 Are you serious? 376 00:29:56,961 --> 00:29:58,171 Feel the ground. 377 00:29:58,588 --> 00:30:00,757 The ground will give it to you. Trust me. 378 00:30:00,840 --> 00:30:02,008 It will go up from your feet... 379 00:30:02,342 --> 00:30:03,551 To your legs... 380 00:30:03,635 --> 00:30:06,221 Then your knees, your thighs... 381 00:30:06,513 --> 00:30:08,306 until it reaches here! 382 00:30:12,185 --> 00:30:13,478 And once it reaches there, 383 00:30:18,149 --> 00:30:20,109 you stop having to put in effort. 384 00:30:20,443 --> 00:30:21,903 Your hips will move on their own. 385 00:30:23,154 --> 00:30:26,658 Just let go. Just shake your hips. 386 00:30:26,991 --> 00:30:28,076 -Just feel it. -Like that? 387 00:30:28,701 --> 00:30:31,663 Tears, disappear! Try it! 388 00:30:32,497 --> 00:30:35,166 -Tears, disappear! -"Tears... disappear!" 389 00:30:35,625 --> 00:30:36,918 You can even turn around. 390 00:30:37,001 --> 00:30:39,796 If you have a lot on your mind, you can double time! 391 00:30:40,296 --> 00:30:42,549 Shake it double time! 392 00:30:45,844 --> 00:30:47,679 -Tears, disappear! -Tears, disappear! 393 00:30:47,762 --> 00:30:49,264 -Disappear! -Disappear! 394 00:30:49,347 --> 00:30:51,349 -Tears, disappear! -Tears, disappear! 395 00:30:51,432 --> 00:30:53,017 There! It's working! 396 00:30:53,685 --> 00:30:55,061 See, it made you smile! 397 00:30:55,687 --> 00:30:58,815 We will do everything to show the world that Aprilyn is happy. 398 00:31:06,906 --> 00:31:09,826 -Yeah! Just happy. -Next shot, hashtag, just happy. 399 00:31:10,326 --> 00:31:11,703 -Just happy. -One, two, three. 400 00:31:11,786 --> 00:31:14,497 Ms. Aprilyn, Like this, lift your chest. Just be happy! 401 00:31:14,581 --> 00:31:15,832 Just happy! 402 00:31:15,915 --> 00:31:17,959 APRILYN #JUSTHAPPY 403 00:31:18,418 --> 00:31:19,335 Just happy! 404 00:31:20,920 --> 00:31:22,964 APRILYN #MOREHAPPINESS 405 00:31:25,049 --> 00:31:26,467 Just happy! 406 00:31:29,220 --> 00:31:30,638 Just happy! 407 00:31:31,556 --> 00:31:33,516 Enough. You're already fooling us! 408 00:31:33,600 --> 00:31:36,060 And when her sadness finally disappears, 409 00:31:36,144 --> 00:31:37,729 we will bring something back. 410 00:31:39,856 --> 00:31:41,566 What are we going to do? 411 00:31:41,774 --> 00:31:45,236 So, Ms. Aprilyn, our peg for this one is, hashtag, look of love. 412 00:31:51,826 --> 00:31:52,952 Just relax. 413 00:31:56,039 --> 00:31:57,457 -Just relax. -OK. 414 00:32:02,211 --> 00:32:04,297 Go back to that moment... 415 00:32:05,715 --> 00:32:07,342 when you realized you were in love with him. 416 00:32:11,095 --> 00:32:12,138 Are you there? 417 00:32:13,306 --> 00:32:14,307 Yes. 418 00:32:15,725 --> 00:32:16,726 Stay there. 419 00:32:57,725 --> 00:33:00,561 My gosh! Too sweet! There are ants everywhere! 420 00:33:00,645 --> 00:33:03,606 -Gian, why did you shout? -The ant bite hurt! 421 00:33:03,690 --> 00:33:05,400 -The shot's good! -One... 422 00:33:05,483 --> 00:33:07,276 -Were you able to get it? -Are we OK? 423 00:33:07,360 --> 00:33:09,320 -OK. -OK, let's go. 424 00:33:09,404 --> 00:33:11,864 Noah, we'll proceed with the briefing for Ms. April's interview. 425 00:33:11,948 --> 00:33:13,408 Raffy made her agree! 426 00:33:13,491 --> 00:33:15,827 OK. Did you get that? 427 00:33:22,333 --> 00:33:25,044 You know, all you guys ever talk about is work. 428 00:33:25,545 --> 00:33:28,047 Stay for dinner! I will cook. 429 00:33:28,256 --> 00:33:31,300 I'll have to pass, Ms. April. I have a date. 430 00:33:31,384 --> 00:33:34,762 Me too, Ms. April. I'm wearing my blind date outfit! 431 00:33:34,846 --> 00:33:37,015 Raffy can stay. He's single. 432 00:33:37,098 --> 00:33:38,725 -Oh, he's single? -Right, sir? 433 00:33:38,808 --> 00:33:40,101 The driver's here! All right. 434 00:33:40,560 --> 00:33:42,562 OK, bye, Ms. April. Sir. 435 00:33:42,645 --> 00:33:44,355 -Take care! -Bye! 436 00:33:48,234 --> 00:33:49,527 So, you're single? 437 00:33:49,986 --> 00:33:53,072 That's why you're a little hot-headed. You don't have a love life. 438 00:33:55,158 --> 00:33:57,243 Actually, I also have a date tonight. 439 00:34:05,918 --> 00:34:08,129 -OK. Sure. Good night. -OK. 440 00:34:23,518 --> 00:34:25,980 RAFFY, WE WENT HOME TO TAAL. SEE YOU THERE! 441 00:34:52,840 --> 00:34:58,096 SORRY, WRONG SEND!!! THAT WAS FOR RANDY. 442 00:35:02,058 --> 00:35:04,393 Oh, no. He's calling! 443 00:35:07,772 --> 00:35:09,524 Hello? I'm sorry. 444 00:35:13,236 --> 00:35:16,030 I knew it! You're working. 445 00:35:16,614 --> 00:35:17,990 Whatever happened to, 446 00:35:23,955 --> 00:35:25,581 Does your dinner offer still stand? 447 00:35:26,040 --> 00:35:27,542 Yes! Of course. 448 00:35:28,417 --> 00:35:29,252 Come back here! 449 00:35:32,880 --> 00:35:33,965 Eat slowly! 450 00:35:34,465 --> 00:35:35,466 Isn't it delicious? 451 00:35:36,509 --> 00:35:37,385 It's OK. 452 00:35:37,677 --> 00:35:41,097 Hey, you. Why did you lie about having a date? 453 00:35:43,015 --> 00:35:46,686 Hey, you. Why did you lie about not texting Randy anymore? 454 00:35:47,562 --> 00:35:49,981 I just missed texting someone! 455 00:35:50,064 --> 00:35:51,190 That's the problem. 456 00:35:51,691 --> 00:35:53,693 You're too honest, that's why you get hurt. 457 00:35:56,487 --> 00:35:57,572 Have some water, first. 458 00:35:58,614 --> 00:35:59,782 You know... 459 00:35:59,866 --> 00:36:01,409 My mom once told me, 460 00:36:16,340 --> 00:36:19,010 So, is that why, you gave all your cards to Randy? 461 00:36:20,386 --> 00:36:21,220 Yes! 462 00:36:21,846 --> 00:36:23,639 Actually, ever since I was a kid, 463 00:36:23,723 --> 00:36:25,391 I have been writing letters to my future husband. 464 00:36:25,474 --> 00:36:28,978 I got that from my parents. That's what they did. 465 00:36:29,312 --> 00:36:31,856 -They also wrote letters? -Yes. 466 00:36:32,815 --> 00:36:33,816 Because... 467 00:36:37,320 --> 00:36:40,531 Because when my mom worked in Thailand, 468 00:36:40,823 --> 00:36:43,242 there was still no video call technology. 469 00:36:43,326 --> 00:36:46,495 So instead, they wrote letters 470 00:36:46,579 --> 00:36:48,581 and sent cards to each other, 471 00:36:50,708 --> 00:36:53,169 That's why even though they didn't see each other for a while, 472 00:36:53,419 --> 00:36:54,545 nothing changed. 473 00:36:55,004 --> 00:36:56,005 You know why? 474 00:37:01,260 --> 00:37:03,804 Try writing a letter, too! You might find your future wife. 475 00:37:06,682 --> 00:37:08,100 -Did you make this? -Yes. 476 00:37:08,184 --> 00:37:09,101 It's good. 477 00:37:11,395 --> 00:37:15,358 That's why, I wrote everything in the letters I gave Randy. 478 00:37:16,442 --> 00:37:17,443 Everything! 479 00:37:17,818 --> 00:37:21,322 All my hopes... all my dreams... 480 00:37:21,405 --> 00:37:23,532 I put my soul into those letters. 481 00:37:25,618 --> 00:37:29,372 Unfortunately, the real me causes people to have breakdowns. 482 00:37:37,046 --> 00:37:37,880 Wait a minute! 483 00:37:38,756 --> 00:37:40,508 Why am I the only one talking? 484 00:37:40,591 --> 00:37:41,759 It's your turn! 485 00:37:42,385 --> 00:37:46,013 Since I met you until now, I haven't gotten to know much about you. 486 00:37:46,097 --> 00:37:49,016 I will share my stories, only if you promise me 487 00:37:49,475 --> 00:37:51,435 that you won't cry during your interview. 488 00:37:51,519 --> 00:37:52,937 Sure. Game! 489 00:37:56,524 --> 00:37:57,733 -Really? -Yes. 490 00:37:58,025 --> 00:37:59,235 OK, let's play a game. 491 00:38:03,948 --> 00:38:05,241 Which one is the lie? 492 00:38:11,330 --> 00:38:13,958 so I had to be a breadwinner, at an early age. 493 00:38:14,834 --> 00:38:17,086 And she only came back, after she was diagnosed with dementia. 494 00:38:28,806 --> 00:38:30,099 I am now happy on my own! 495 00:38:43,946 --> 00:38:45,656 This is a no-brainer. 496 00:38:53,122 --> 00:38:55,499 It's not true that you're happy now. 497 00:38:59,253 --> 00:39:00,171 Come on. 498 00:39:01,547 --> 00:39:02,798 It's so obvious. 499 00:39:10,556 --> 00:39:13,768 Raffy, the eyes never lie. 500 00:39:24,779 --> 00:39:29,575 It's OK to admit that you also want to be loved. 501 00:39:29,658 --> 00:39:31,243 There's nothing wrong with that. 502 00:39:32,370 --> 00:39:33,287 Right? 503 00:39:38,626 --> 00:39:41,837 There we go! He's about to give in! 504 00:39:41,921 --> 00:39:43,089 Come on! Admit it! 505 00:39:43,798 --> 00:39:45,091 You don't want to be alone. 506 00:39:45,174 --> 00:39:46,801 You're scared of growing old alone. 507 00:39:46,884 --> 00:39:49,720 You want to have someone in your life. 508 00:39:49,804 --> 00:39:51,764 -There. -He's about to admit it! 509 00:39:53,140 --> 00:39:54,100 About what? 510 00:39:54,183 --> 00:40:00,272 Why is it that everything we talk about has to be connected with love? 511 00:40:01,440 --> 00:40:02,650 What's wrong with that? 512 00:40:06,487 --> 00:40:07,988 -That's it. -That's the problem. 513 00:40:08,864 --> 00:40:10,533 -What? -April, 514 00:40:16,247 --> 00:40:19,041 Oh, no. No, no. That's not true. 515 00:40:19,125 --> 00:40:20,584 Is that really your only dream? 516 00:40:21,335 --> 00:40:23,629 -What? -To love, be loved, get married... 517 00:40:26,757 --> 00:40:28,384 Is that all you ever dream about? 518 00:40:29,135 --> 00:40:31,220 To be married to your work? 519 00:40:31,303 --> 00:40:34,056 To each his own. Mind your own business. 520 00:40:35,683 --> 00:40:37,768 You're just repeating what I said. 521 00:40:37,852 --> 00:40:39,854 So? What's wrong with that? 522 00:40:40,438 --> 00:40:42,940 I mean, I finished school. 523 00:40:43,190 --> 00:40:46,610 I am somewhat successful at work with my career. 524 00:40:47,027 --> 00:40:51,615 What is so wrong if the only thing I want now is to have a family? 525 00:40:51,699 --> 00:40:52,908 To have a family? 526 00:40:52,992 --> 00:40:54,326 Yes! To have a family of my own! 527 00:40:58,038 --> 00:41:00,166 So where is Randy in that equation? 528 00:41:00,416 --> 00:41:01,709 He's the groom, of course. 529 00:41:01,792 --> 00:41:02,751 Why didn't you mention him? 530 00:41:02,835 --> 00:41:04,086 Because I wasn't done yet... 531 00:41:06,046 --> 00:41:07,298 No. That's not true. 532 00:41:10,468 --> 00:41:14,054 -No! You're wrong... -I mean, look... No, listen. 533 00:41:14,138 --> 00:41:16,891 Because all you want is to get married, 534 00:41:17,725 --> 00:41:21,645 and have a family, because like you said, "it's your dream". 535 00:41:22,897 --> 00:41:26,734 That means that dream can happen no matter who the groom is. 536 00:41:26,817 --> 00:41:28,736 -You're wrong. -Like Gian. 537 00:41:30,779 --> 00:41:31,780 Are you kidding me? 538 00:41:31,864 --> 00:41:32,865 Or me! 539 00:41:37,411 --> 00:41:38,329 You? 540 00:41:40,164 --> 00:41:41,457 You will marry me? 541 00:41:45,669 --> 00:41:46,670 Really? 542 00:41:47,463 --> 00:41:49,131 You're putting this on me again. 543 00:41:50,216 --> 00:41:51,050 What? 544 00:41:51,133 --> 00:41:54,261 Wait. Why do you keep asking me these questions? 545 00:41:54,345 --> 00:41:57,306 -Why can't you answer them? -Why are you interested? 546 00:41:57,598 --> 00:41:58,557 I wonder why? 547 00:41:59,099 --> 00:42:01,393 Why can't you answer my question? 548 00:42:02,561 --> 00:42:04,355 What was your question? 549 00:42:04,438 --> 00:42:07,066 If you will... 550 00:42:09,235 --> 00:42:12,321 will marry me? 551 00:42:35,052 --> 00:42:36,303 Wait a minute! 552 00:42:38,222 --> 00:42:39,848 Take this home. 553 00:42:43,102 --> 00:42:43,978 Thank you. 554 00:42:52,611 --> 00:42:53,904 I almost got hit. 555 00:42:54,280 --> 00:42:55,239 -Bye. -Take care. 556 00:43:21,849 --> 00:43:23,559 -Ma'am, Mr. Pondong? -Yeah? 557 00:43:23,642 --> 00:43:25,227 I just want to inform you both 558 00:43:25,311 --> 00:43:27,563 of the scheduled photo op with Mayor Garcia tomorrow. 559 00:43:27,646 --> 00:43:28,939 -Wait a minute. -All right. 560 00:43:29,023 --> 00:43:32,526 Pops, we have to do that to show Randy we're OK. 561 00:43:32,610 --> 00:43:35,029 Excuse me. Sir, I have good news. 562 00:43:35,279 --> 00:43:36,697 As of this morning, sir, 563 00:43:36,780 --> 00:43:38,657 we're already trending on social media. 564 00:43:41,452 --> 00:43:42,620 Perfect! 565 00:43:44,163 --> 00:43:46,415 This means people are waiting for what will happen next. 566 00:43:46,957 --> 00:43:48,334 But after this, 567 00:43:49,710 --> 00:43:52,004 that they can relate to April. 568 00:43:54,298 --> 00:43:56,842 about when Randy and April will finally meet again. 569 00:44:02,556 --> 00:44:04,767 -Junilyn. -Raffy? 570 00:44:04,850 --> 00:44:06,852 Can you check up on April? 571 00:44:08,771 --> 00:44:10,272 Oh. She's here! 572 00:44:11,357 --> 00:44:15,069 -Wow! -My daughter looks fresh! 573 00:44:15,152 --> 00:44:16,195 You're pretty, sis! 574 00:44:16,862 --> 00:44:18,364 You look so pretty! 575 00:44:18,447 --> 00:44:20,783 What did you eat last night? I want to have some! 576 00:44:20,866 --> 00:44:23,243 Will it make me prettier, too? 577 00:44:31,043 --> 00:44:32,961 So, are you ready? 578 00:44:40,761 --> 00:44:42,805 Don't worry, next time, I'll give you another exclusive. 579 00:44:43,347 --> 00:44:46,141 Thank you! You're the best. 580 00:44:46,684 --> 00:44:47,976 Excuse me. 581 00:44:50,396 --> 00:44:51,397 Hey. 582 00:44:52,898 --> 00:44:54,691 You can do this. Just remember... 583 00:44:55,109 --> 00:44:57,611 Tears, disappear. 584 00:44:59,154 --> 00:45:02,116 -OK. Noah! Are we good? -Yes, sir. 585 00:45:05,327 --> 00:45:07,871 because they want to see you in your natural environment. 586 00:46:45,177 --> 00:46:47,596 Better known as the Joke Bride! 587 00:46:49,097 --> 00:46:50,724 How are you now? 588 00:46:55,187 --> 00:46:57,022 I feel better now. 589 00:47:00,275 --> 00:47:04,363 How do you feel about the netizens' reaction on social media? 590 00:47:04,613 --> 00:47:06,615 Aren't you mad at Randy? 591 00:47:06,698 --> 00:47:10,160 Because the netizens are! 592 00:47:10,369 --> 00:47:13,789 Let me clarify. I'm not mad at Randy. 593 00:47:19,461 --> 00:47:20,629 There you have it. 594 00:47:20,712 --> 00:47:24,132 You heard it first, here on Scoop with Rachel Santos. 595 00:47:26,969 --> 00:47:27,803 OMG! 596 00:47:27,886 --> 00:47:32,099 I heard your family was so affected... 597 00:47:32,683 --> 00:47:34,268 Noah, look at this. 598 00:47:37,312 --> 00:47:40,691 Aprilyn, Randy is apparently in Hong Kong with a girl! 599 00:47:45,529 --> 00:47:46,822 Wait, you didn't know? 600 00:47:48,991 --> 00:47:50,951 We found Randy. 601 00:47:52,202 --> 00:47:54,079 But he's with another girl. 602 00:47:54,454 --> 00:47:57,833 I know you can fix this. Right, Sandoval? 603 00:48:04,006 --> 00:48:05,173 Is it true? 604 00:48:06,174 --> 00:48:08,010 Is that the reason he didn't come to our wedding? 605 00:48:08,093 --> 00:48:09,636 Because he already had someone else? 606 00:48:13,682 --> 00:48:15,183 How long have you known about this? 607 00:48:18,562 --> 00:48:20,480 April, I didn't know that... 608 00:48:21,273 --> 00:48:22,316 Come on. 609 00:48:24,276 --> 00:48:25,611 I did everything! 610 00:48:26,695 --> 00:48:28,280 I did everything you asked me to. 611 00:48:29,114 --> 00:48:30,699 For what? 612 00:48:30,782 --> 00:48:32,284 For what, Raffy? Tell me! 613 00:48:32,951 --> 00:48:34,953 Tell me the truth! 614 00:48:36,663 --> 00:48:37,706 Tell me the truth! 615 00:48:45,380 --> 00:48:46,506 Oh, right, I forgot. 616 00:48:47,049 --> 00:48:49,176 You work for the mayor. 617 00:48:49,926 --> 00:48:52,095 You need to clean up Randy's image. 618 00:48:54,389 --> 00:48:56,391 I forgot I was just your project. 619 00:48:57,100 --> 00:48:58,518 What were you thinking? 620 00:48:59,561 --> 00:49:02,105 That the pain I'm feeling was so superficial 621 00:49:02,189 --> 00:49:03,940 it could be a trending topic? 622 00:49:04,775 --> 00:49:05,859 You're impossible! 623 00:49:08,028 --> 00:49:09,780 Raffy, I was left alone! 624 00:49:10,697 --> 00:49:13,909 I was left at the altar, in front of my family! 625 00:49:13,992 --> 00:49:15,285 I was hurt! 626 00:49:17,162 --> 00:49:19,665 My family was hurt by that too! 627 00:49:21,208 --> 00:49:23,168 Did you think all of that was just a joke? 628 00:49:24,211 --> 00:49:25,420 Those were real! 629 00:49:26,088 --> 00:49:28,674 My feelings were real! Everything was real for me! 630 00:49:47,192 --> 00:49:48,610 Raffy, let's stop this. 631 00:49:51,154 --> 00:49:53,865 I don't want to do this anymore. 632 00:50:12,092 --> 00:50:13,969 This is all a big mess! 633 00:50:14,386 --> 00:50:17,639 My Twitter and Facebook are full of negative comments! 634 00:50:17,723 --> 00:50:19,141 What's happening, Sandoval? 635 00:50:19,766 --> 00:50:20,976 Isn't this your forte? 636 00:50:21,518 --> 00:50:23,395 You should be making my son look good! 637 00:50:24,354 --> 00:50:25,480 What's the problem? 638 00:50:26,940 --> 00:50:29,609 Galvez, fix this! 639 00:50:30,235 --> 00:50:31,778 If you don't fix this asap... 640 00:50:31,862 --> 00:50:34,364 Your town mayor? He's my classmate. 641 00:50:34,531 --> 00:50:35,782 He is my classmate at the casino. 642 00:50:36,074 --> 00:50:37,951 I will have your business permit revoked! 643 00:50:38,034 --> 00:50:39,494 Sandoval, I'm warning you! 644 00:50:46,501 --> 00:50:49,921 The mayor wants you replaced, but I asked for a second chance. 645 00:51:15,489 --> 00:51:16,907 -Hello? -Hello, Raffy. 646 00:51:16,990 --> 00:51:18,867 Mom's sickness is acting up again. She's looking for you! 647 00:51:18,950 --> 00:51:19,868 What? 648 00:51:35,592 --> 00:51:36,635 Mom, get a check-up. 649 00:51:36,718 --> 00:51:39,179 Raffy, good thing you're here. Mom's been looking for you all day. 650 00:51:48,897 --> 00:51:49,898 Hey. 651 00:51:51,274 --> 00:51:53,360 Why do you look sad? 652 00:51:53,610 --> 00:51:57,405 Didn't I tell you? I'll come back for you. 653 00:51:57,781 --> 00:52:01,326 I'll just work abroad for a few years. Promise! 654 00:52:04,120 --> 00:52:05,914 Have you eaten? Come on, let's eat! 655 00:52:05,997 --> 00:52:08,250 -Edna! -You left a long time ago, Ma. 656 00:52:08,333 --> 00:52:09,876 And it took you years to come back. 657 00:52:10,252 --> 00:52:12,838 Raffy, don't. Mom has dementia. 658 00:52:14,130 --> 00:52:15,131 Aw. 659 00:52:15,882 --> 00:52:20,428 Raffy, didn't I promise you I'd come back for you? 660 00:52:20,679 --> 00:52:22,764 Don't you believe me? 661 00:52:31,481 --> 00:52:33,024 I missed you. 662 00:52:37,320 --> 00:52:38,530 Thank you, Raffy. 663 00:52:42,784 --> 00:52:44,286 Are you leaving already? 664 00:52:46,079 --> 00:52:47,956 Tell me a story first. 665 00:52:48,748 --> 00:52:50,792 You used to always tell me stories. 666 00:52:54,212 --> 00:52:55,380 Just go along with it. 667 00:53:14,065 --> 00:53:15,567 How was school? 668 00:53:19,446 --> 00:53:20,614 Did something happen? 669 00:53:26,870 --> 00:53:28,079 No. 670 00:53:30,165 --> 00:53:32,292 Tell me the truth. 671 00:53:34,711 --> 00:53:36,588 Did your teacher scold you? 672 00:53:43,470 --> 00:53:45,096 Tell me. 673 00:53:46,806 --> 00:53:48,350 What happened? 674 00:53:54,898 --> 00:53:56,524 I hurt someone. 675 00:54:00,570 --> 00:54:02,322 Apologize to your teacher. 676 00:54:05,158 --> 00:54:09,287 Always do what is right, OK, Raffy? 677 00:54:20,548 --> 00:54:22,092 -Bye, Uncle Raffy! -Bye. 678 00:54:22,175 --> 00:54:24,386 Stop playing with your iPad. 679 00:54:24,469 --> 00:54:27,180 -Bye! -Wait for me in the car. 680 00:54:27,472 --> 00:54:29,683 Drive carefully! 681 00:54:29,766 --> 00:54:30,976 OK. Take care! 682 00:54:32,060 --> 00:54:33,228 Raffy, we need to leave first. 683 00:54:33,311 --> 00:54:35,480 The kids have classes tomorrow. 684 00:54:36,106 --> 00:54:38,692 I've also got a graveyard shift. 685 00:54:42,237 --> 00:54:45,240 It's a long way home. Take care of yourself. 686 00:54:56,251 --> 00:54:57,293 Thanks, Raffy. 687 00:54:57,794 --> 00:54:59,504 You too. You should also go home. 688 00:55:00,672 --> 00:55:01,798 I'll stay here for now. 689 00:55:07,095 --> 00:55:09,723 Mom's nurse will be here tomorrow, right? 690 00:55:12,308 --> 00:55:13,727 Go now. Take care. 691 00:55:14,894 --> 00:55:16,062 Thank you, Raffy. 692 00:55:21,067 --> 00:55:22,068 Bye. 693 00:55:24,070 --> 00:55:25,238 Drive carefully! 694 00:55:25,697 --> 00:55:26,698 OK! 695 00:55:30,201 --> 00:55:31,536 Aprilyn! 696 00:55:31,786 --> 00:55:33,371 Yes, Mom? 697 00:55:33,663 --> 00:55:36,291 I'm OK. I'm still alive! 698 00:55:36,374 --> 00:55:39,169 Just check our group chat 699 00:55:39,252 --> 00:55:42,630 if you want Mom to stop knocking on your door! OK? 700 00:55:45,925 --> 00:55:46,926 Let's go. 701 00:55:56,311 --> 00:55:58,063 I HEARD SHE WAS FIRED FROM THE PRESCHOOL. #JOKEBRIDE 702 00:55:58,146 --> 00:56:00,523 RANDY AND APRILYN ARE A HOPELESS CASE. POOR HER! #JOKEBRIDE 703 00:56:00,607 --> 00:56:02,567 APRILYN WAS JUST FOOLING HERSELF! #JOKEBRIDE 704 00:56:50,824 --> 00:56:52,909 I hope you had a better day than I did. 705 00:56:55,120 --> 00:56:59,415 If not, I hope we both feel better tomorrow. 706 00:57:17,267 --> 00:57:18,852 I hope I can forgive him. 707 00:57:20,437 --> 00:57:23,106 Because I know I'm his only friend. 708 00:57:23,648 --> 00:57:27,277 And even if he doesn't admit it, I know he doesn't want to be alone. 709 00:57:31,448 --> 00:57:34,284 If I send this, it means we're already OK. 710 00:57:34,868 --> 00:57:36,161 Should I send it? 711 00:58:08,776 --> 00:58:12,947 Sorry if I also made you believe that I knew where Randy was. 712 00:58:13,531 --> 00:58:16,701 But I promise you, Raffy and I really had no idea. 713 00:58:17,577 --> 00:58:20,038 April, Raffy never stopped looking for Randy. 714 00:58:20,663 --> 00:58:22,624 Noah, it's fine. 715 00:58:22,874 --> 00:58:23,917 No, April. 716 00:58:24,542 --> 00:58:28,046 I don't want your friendship to break apart 717 00:58:28,129 --> 00:58:30,298 just because things were unclear. 718 00:58:36,930 --> 00:58:40,141 -Bye, teacher! -Bye! Don't forget your homework. 719 00:58:40,225 --> 00:58:42,268 Come on. Let's go home! I heard there will be a rally! 720 00:58:42,352 --> 00:58:43,728 -There'll be lots of people. -A rally? 721 00:58:43,811 --> 00:58:45,188 -She's there. -Sir, no! 722 00:58:45,605 --> 00:58:48,733 -I'll take you home! Come on! -April! 723 00:59:06,793 --> 00:59:08,002 Wait. 724 00:59:10,338 --> 00:59:11,631 What are you doing here? 725 00:59:14,008 --> 00:59:16,386 Because someone didn't reply to me last night. 726 00:59:19,389 --> 00:59:21,182 I just want to make sure you're OK. 727 00:59:25,520 --> 00:59:28,106 I heard you got fired from the preschool because of what happened. 728 00:59:36,489 --> 00:59:38,575 I truly believe you can be so much more. 729 00:59:40,326 --> 00:59:42,996 Why would you think I'd still want your help? 730 00:59:43,621 --> 00:59:46,082 Because... I'm your friend. 731 00:59:47,625 --> 00:59:49,252 I want to clean your name. 732 01:00:25,079 --> 01:00:26,789 It's OK, sir. 733 01:00:26,873 --> 01:00:29,792 -Let's do a group hug, sir. -Group hug. 734 01:00:30,960 --> 01:00:32,754 You're so handsome, sir. 735 01:00:37,467 --> 01:00:38,801 Should I send this? 736 01:00:43,473 --> 01:00:44,557 I don't know. 737 01:00:52,982 --> 01:00:53,816 Goodness! 738 01:00:54,359 --> 01:00:55,568 Did it send? 739 01:00:55,902 --> 01:00:58,029 -Just chill. I can do this. -OK. 740 01:00:58,112 --> 01:01:00,156 Chill. Wait, not like that. 741 01:01:00,239 --> 01:01:01,532 -Trust me. -There you go. 742 01:01:01,616 --> 01:01:04,869 -Include my knees. -I'm a pro at this. 743 01:01:05,119 --> 01:01:09,666 -Keep my knees in. Up to my head. OK? -Sure, got it. Go! 744 01:01:20,968 --> 01:01:23,137 -Yeah. -Yeah. 745 01:01:23,638 --> 01:01:24,722 -Aprilyn! -Yes? 746 01:01:24,806 --> 01:01:27,642 -I'll get a cookie too, OK? -Sure, go ahead. 747 01:01:27,725 --> 01:01:30,269 -This is really the best cookie. -Thank you. 748 01:01:36,025 --> 01:01:38,194 I'm sorry. Smile! 749 01:01:44,617 --> 01:01:46,869 -How are you? -Yes, Raffy? 750 01:01:47,453 --> 01:01:48,621 Is your sister there? 751 01:01:49,038 --> 01:01:50,873 I need to talk to her. 752 01:01:50,957 --> 01:01:53,501 She isn't here. She left a while ago. 753 01:01:54,502 --> 01:01:56,754 Could you tell her I'll wait for her reply? 754 01:01:56,838 --> 01:01:58,047 OK, sure. 755 01:02:02,385 --> 01:02:04,637 Props to him and his efforts. 756 01:02:05,012 --> 01:02:08,057 Am I too cold-hearted if I still don't forgive him? 757 01:02:08,141 --> 01:02:10,101 -No, no way. -What? 758 01:02:10,351 --> 01:02:13,062 He might think I'm a sucker for his cute smiles. 759 01:02:13,354 --> 01:02:17,650 But then, his hip-swaying! That's what got me! 760 01:02:18,359 --> 01:02:19,944 It really did! 761 01:02:24,615 --> 01:02:26,993 Should I send it or not? 762 01:02:27,368 --> 01:02:28,536 Just send it! 763 01:02:32,582 --> 01:02:33,750 Feeling shaken? 764 01:02:35,042 --> 01:02:35,877 It died. 765 01:02:38,254 --> 01:02:40,131 Why did you come here? 766 01:02:40,631 --> 01:02:44,385 I was hoping to invite Aprilyn to dinner later. 767 01:02:44,719 --> 01:02:49,432 She hasn't replied to any of my texts. She's ignoring me. 768 01:02:49,766 --> 01:02:53,060 Could you please tell her I'll wait at Cuisine Restaurant? 769 01:02:53,770 --> 01:02:57,982 At eight o'clock tonight. Just to talk. 770 01:02:59,150 --> 01:03:01,694 But... no pressure, really. 771 01:03:02,653 --> 01:03:03,780 That's it. Thank you. 772 01:03:36,062 --> 01:03:37,730 I hope I can forgive him. 773 01:03:38,105 --> 01:03:40,733 Because I know I'm his only friend. 774 01:03:41,651 --> 01:03:45,321 And even if he doesn't admit it, I know he doesn't want to be alone. 775 01:03:46,072 --> 01:03:49,158 If I send this, it means we're already OK. 776 01:03:49,784 --> 01:03:50,785 Should I send it? 777 01:04:11,097 --> 01:04:11,931 Have a seat. 778 01:04:17,562 --> 01:04:18,938 Did you miss me? 779 01:04:19,021 --> 01:04:19,856 No. 780 01:04:23,442 --> 01:04:24,944 Lying is not allowed. 781 01:04:28,990 --> 01:04:32,243 Raffy, I just want to tell you that, yes, 782 01:04:33,160 --> 01:04:34,954 I need your help. 783 01:04:36,205 --> 01:04:39,750 that I'm getting by, and that they can get through any pain, too, 784 01:04:39,834 --> 01:04:42,211 if they just take the time to know themselves better. 785 01:04:44,881 --> 01:04:49,135 Right? That's why I'm also giving myself a second chance. 786 01:05:09,780 --> 01:05:10,907 I missed you. 787 01:05:14,118 --> 01:05:15,536 Lying is not allowed, right? 788 01:05:23,294 --> 01:05:24,670 Wow, it's expensive here! 789 01:05:27,632 --> 01:05:30,718 -There's a special, it's not on the menu. -Where? 790 01:05:31,719 --> 01:05:33,262 It's right in front of you. No, I'm kidding. 791 01:05:33,346 --> 01:05:35,890 Stop kidding! I might take you seriously. 792 01:05:40,436 --> 01:05:42,438 I want you to write something new. 793 01:05:42,980 --> 01:05:44,398 -New? -Yes! 794 01:05:47,443 --> 01:05:49,820 -For them to know the real you. -Me? 795 01:05:49,904 --> 01:05:52,657 You have to remember that there was a you before you and him got together. 796 01:05:52,740 --> 01:05:55,076 And there's also a you after you break up. 797 01:05:56,786 --> 01:05:57,995 I hope you're fair-skinned. 798 01:05:58,079 --> 01:05:59,830 I hope you have a good smile. 799 01:06:04,168 --> 01:06:06,337 You'll tear it! You're so annoying! 800 01:06:06,504 --> 01:06:08,005 Why? It's cute! 801 01:06:08,255 --> 01:06:09,423 You're such a liar! 802 01:06:09,507 --> 01:06:11,759 -I'm a liar? -Shut up! 803 01:06:12,927 --> 01:06:14,345 You're needy! 804 01:06:15,554 --> 01:06:17,139 Huh? What? 805 01:06:19,141 --> 01:06:20,851 Wow! Your cookie is amazing! 806 01:06:21,727 --> 01:06:23,437 It's making me tell the truth! 807 01:06:25,856 --> 01:06:27,483 I like that! 808 01:06:28,275 --> 01:06:31,988 -Hey, I'm home! -Raffy, you're early! It's a miracle! 809 01:06:32,071 --> 01:06:33,823 What's up, Raffy? Why are you so happy? 810 01:06:38,244 --> 01:06:41,414 Yes! Cool! 811 01:06:42,331 --> 01:06:43,165 Cool. 812 01:06:45,209 --> 01:06:46,836 -Did I get the right pair? -Yes. 813 01:06:48,295 --> 01:06:49,296 Thank you, Uncle! 814 01:06:49,380 --> 01:06:51,215 -This was what you wanted, right? -That's mine! 815 01:06:51,298 --> 01:06:52,883 -You thought this is yours? -Yes! 816 01:06:52,967 --> 01:06:55,469 I was just showing it to you because it looks good on me. 817 01:06:55,553 --> 01:06:57,263 -It doesn't look good on you! -Right? 818 01:06:57,346 --> 01:06:58,848 It would look better on me! 819 01:07:00,391 --> 01:07:01,934 They suit me well! 820 01:07:14,030 --> 01:07:16,157 I will fix myself first. 821 01:07:16,782 --> 01:07:18,451 I hope you can wait for me. 822 01:07:26,250 --> 01:07:29,462 We were given a spot at the Sunday Market, for your honesty cookies! 823 01:07:29,545 --> 01:07:32,715 How will that work? How many cookies do I have to bake? 824 01:07:39,013 --> 01:07:40,097 Are you OK? 825 01:07:41,307 --> 01:07:44,518 Sorry. I'm just nervous. I'm afraid these won't sell. 826 01:07:46,645 --> 01:07:47,772 Give me that. 827 01:07:59,033 --> 01:07:59,992 Stop! 828 01:08:00,701 --> 01:08:03,370 -What? -Don't come closer! 829 01:08:05,790 --> 01:08:07,750 Why don't you try writing a letter to your Future Wife? 830 01:08:10,336 --> 01:08:11,253 -April... -Wait! 831 01:08:12,379 --> 01:08:13,422 Only if you want to. 832 01:08:15,633 --> 01:08:16,926 No, I'm warning you! 833 01:08:17,009 --> 01:08:18,761 Stop it, April! 834 01:08:18,844 --> 01:08:19,761 April, stop it! 835 01:08:19,845 --> 01:08:22,765 Here, get ready for much more fun! 836 01:08:22,848 --> 01:08:25,975 -Guys, stop her! No! -Come here, Raffy! 837 01:08:41,700 --> 01:08:46,122 April, please. Enough! You're wasting flour! Stop! 838 01:08:47,540 --> 01:08:49,291 Stop it! 839 01:08:51,292 --> 01:08:52,336 Enough already! 840 01:08:52,419 --> 01:08:54,546 Enough! 841 01:08:56,298 --> 01:09:00,136 -What? -What? 842 01:09:00,219 --> 01:09:03,721 You think you can stop me? There's no stopping this! 843 01:09:03,805 --> 01:09:05,265 Try and stop me now! 844 01:09:18,404 --> 01:09:19,988 Is this you in front of me now? 845 01:09:21,115 --> 01:09:23,701 If you look at me... it's a yes. 846 01:09:32,292 --> 01:09:34,295 -I can't tell what this is? -What? 847 01:09:34,377 --> 01:09:35,421 -I don't know. -What? 848 01:09:35,504 --> 01:09:37,256 Is that flour or dirt? 849 01:09:39,216 --> 01:09:42,261 You have some too! There! And there! 850 01:09:52,979 --> 01:09:54,189 -Faster! -OK! 851 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 Let's take a group-fie! 852 01:09:55,357 --> 01:09:56,859 -They're here! -Group-fie! 853 01:09:56,942 --> 01:09:58,360 Will we fit in one frame? 854 01:09:58,569 --> 01:09:59,987 We will! 855 01:10:01,113 --> 01:10:02,323 One more! 856 01:10:05,492 --> 01:10:06,994 There! 857 01:10:07,077 --> 01:10:08,037 Let me see. 858 01:10:11,415 --> 01:10:12,708 It's beautiful. 859 01:10:27,348 --> 01:10:29,391 -Where's Raffy? -Congratulations! 860 01:10:31,685 --> 01:10:33,604 -There he is! -Congratulations. 861 01:10:34,188 --> 01:10:37,650 -Raffy! -Ms. Aprilyn, congratulations. 862 01:11:11,767 --> 01:11:14,561 CUTE COOKIE, RIGHT? 863 01:11:19,358 --> 01:11:20,734 #JOKEBRIDE NO MORE! 864 01:11:20,818 --> 01:11:22,403 APRILYN'S AMAZING! 865 01:11:22,486 --> 01:11:24,655 THE HONESTY COOKIES ARE DELICIOUS. I'LL ORDER AGAIN! 866 01:11:42,214 --> 01:11:46,510 Uncle, looks like you finally have a love life, too! 867 01:11:49,596 --> 01:11:50,639 Really? 868 01:11:50,723 --> 01:11:52,182 You know how to cook? 869 01:11:52,266 --> 01:11:54,560 I used to cook for my siblings. 870 01:11:54,643 --> 01:11:56,478 I even prepared their school lunches. 871 01:12:01,525 --> 01:12:03,986 You're so sweet, Raffy. 872 01:12:08,699 --> 01:12:09,533 What did you say? 873 01:12:11,118 --> 01:12:13,871 I said, my cookies are sweet! 874 01:12:19,877 --> 01:12:21,295 I didn't hear you. What was that? 875 01:12:21,795 --> 01:12:22,796 The cookies! 876 01:12:23,172 --> 01:12:25,299 You've already tasted the cookies, right? 877 01:12:25,382 --> 01:12:26,800 Aren't they sweet? 878 01:12:29,636 --> 01:12:32,806 April! Raffy's here! 879 01:12:33,724 --> 01:12:35,100 -April! -He's here, sis! 880 01:12:38,520 --> 01:12:39,396 Why? 881 01:12:41,899 --> 01:12:43,233 What? 882 01:12:43,317 --> 01:12:45,652 Yes! Your Dear Future Me cards are all sold out! 883 01:12:49,573 --> 01:12:50,783 You're amazing! 884 01:12:50,866 --> 01:12:53,911 -No. This is because of you! -No, this is because of you! 885 01:12:53,994 --> 01:12:55,704 Of course not! This is all you, April! 886 01:12:55,788 --> 01:12:59,458 -No! This is all you! -OK, fine! We did this together! 887 01:12:59,541 --> 01:13:01,168 OK, we're together! 888 01:13:01,710 --> 01:13:04,922 -We're together? -We're together? 889 01:13:05,005 --> 01:13:07,674 I mean, the both of us working together! 890 01:13:07,758 --> 01:13:09,301 OK, the both of us! 891 01:13:21,063 --> 01:13:22,731 Ah, love. 892 01:13:22,815 --> 01:13:27,903 "To the person I will marry: When are you coming?" 893 01:13:29,196 --> 01:13:30,656 -Wait! -You're taking too long! 894 01:13:30,739 --> 01:13:32,408 I'm here! No, I'm kidding! 895 01:13:33,492 --> 01:13:34,493 How are you doing? 896 01:13:35,077 --> 01:13:36,662 We're OK. 897 01:13:37,246 --> 01:13:38,997 Were you happy earlier? 898 01:14:15,534 --> 01:14:16,869 Where are you, Raffy? 899 01:14:17,161 --> 01:14:18,579 I'm here. 900 01:14:40,434 --> 01:14:41,685 Let's share this, OK? 901 01:14:41,977 --> 01:14:43,228 I'll just eat there. 902 01:14:43,854 --> 01:14:45,814 -Joana? -Yes? 903 01:14:54,698 --> 01:14:57,910 -I'm sorry. Mom has dementia. -Oh, OK. 904 01:14:59,745 --> 01:15:00,996 How have you been? 905 01:15:01,872 --> 01:15:05,167 And... have you already planned your wedding? 906 01:15:05,250 --> 01:15:08,795 Do you already have a gown? Do you already have a design? 907 01:15:08,879 --> 01:15:11,340 Ma, please. Lynn... Let's talk about this another time. 908 01:15:11,423 --> 01:15:13,008 -Ma'am, let's go. -No. 909 01:15:14,927 --> 01:15:17,137 Doesn't Joana have a gown yet? 910 01:15:17,221 --> 01:15:19,056 Mom... I have! 911 01:15:19,139 --> 01:15:20,974 Of course, I have one! 912 01:15:21,058 --> 01:15:23,977 Here! Look at this! 913 01:15:24,061 --> 01:15:26,355 I want you to be the first one to see it. 914 01:15:34,363 --> 01:15:38,492 So that's why your eyes were always so sad from the first time I met you. 915 01:15:38,992 --> 01:15:40,702 Because even to your own mother, 916 01:15:40,786 --> 01:15:43,288 you can't be honest about your feelings. 917 01:15:54,466 --> 01:15:57,928 The person who cannot guess what the lie is... 918 01:15:59,388 --> 01:16:01,598 will get icing on the face! 919 01:16:01,932 --> 01:16:02,933 Are you game? 920 01:16:04,935 --> 01:16:06,311 What? Come on! 921 01:16:06,395 --> 01:16:07,771 Isn't it your birthday today? 922 01:16:08,146 --> 01:16:10,274 Raffy, this will be my birthday gift to you! 923 01:16:10,357 --> 01:16:11,942 Because even for a short while, 924 01:16:12,025 --> 01:16:14,653 I want you to be honest about how you feel. 925 01:16:16,655 --> 01:16:17,656 So? 926 01:16:21,368 --> 01:16:22,494 Yes! 927 01:16:23,370 --> 01:16:24,246 OK! 928 01:16:28,917 --> 01:16:30,127 -OK! -Game! 929 01:16:32,504 --> 01:16:34,172 -I'll go first. -OK, go first. 930 01:16:40,095 --> 01:16:41,430 I'll make this easy for you. 931 01:16:42,097 --> 01:16:42,931 OK. 932 01:16:44,808 --> 01:16:47,019 My mom was diagnosed with dementia when I was in college. 933 01:16:56,778 --> 01:16:58,530 The cake you just had was delicious. 934 01:17:02,367 --> 01:17:03,577 Number three was a lie! 935 01:17:04,703 --> 01:17:06,830 The cake wasn't delicious! I can't finish it. 936 01:17:07,414 --> 01:17:09,958 -April! Come on! -Why? 937 01:17:10,167 --> 01:17:12,377 It's obvious that number two was a lie. 938 01:17:16,381 --> 01:17:18,175 She already has a family of her own. 939 01:17:19,635 --> 01:17:21,303 Why didn't you two get married? 940 01:17:29,311 --> 01:17:30,896 She wanted to have a family. 941 01:17:31,355 --> 01:17:33,565 I wanted to work more to save more. 942 01:17:36,526 --> 01:17:38,320 So, you don't regret anything? 943 01:17:40,113 --> 01:17:41,114 No. 944 01:17:48,330 --> 01:17:49,539 I've been thinking... 945 01:18:02,260 --> 01:18:03,679 Can it still happen? 946 01:18:03,762 --> 01:18:04,930 Will it still happen? 947 01:18:05,514 --> 01:18:06,515 Things like that. 948 01:18:25,075 --> 01:18:26,868 Why did you do that? 949 01:18:28,495 --> 01:18:30,372 That's the game, right? Your answer was wrong. 950 01:18:30,455 --> 01:18:32,749 So I should put icing on you, remember? 951 01:18:36,503 --> 01:18:37,379 Fine! 952 01:18:38,922 --> 01:18:39,965 Stand up! 953 01:18:40,048 --> 01:18:41,425 -What? -Stand up! 954 01:18:41,758 --> 01:18:43,343 -OK. -This is my revenge! 955 01:18:43,427 --> 01:18:45,053 OK! Bring it on! 956 01:18:53,895 --> 01:18:55,313 I am happy right now! 957 01:19:01,570 --> 01:19:03,864 I don't think about Randy as much lately. 958 01:19:11,413 --> 01:19:14,082 -You're jealous of Joana. -I'm jealous of Joana. 959 01:19:16,334 --> 01:19:17,544 I'm not jealous! 960 01:19:18,462 --> 01:19:20,630 Who's jealous? Why would I be jealous? 961 01:19:23,925 --> 01:19:25,177 Number three is a lie. 962 01:19:30,056 --> 01:19:31,349 Hey! Wait! 963 01:19:31,433 --> 01:19:33,977 -Wait! -You can only do it once! 964 01:19:34,060 --> 01:19:35,854 -You can only do it once! -But I've only done it once! 965 01:19:35,937 --> 01:19:37,439 No! You can only do it once! 966 01:19:37,689 --> 01:19:39,900 It's because your answer was very wrong! 967 01:19:39,983 --> 01:19:41,693 Very wrong! 968 01:19:50,368 --> 01:19:51,870 Let me put more on you! 969 01:19:55,290 --> 01:19:57,209 Let's stop playing games. 970 01:19:58,043 --> 01:19:59,419 It's time to listen to music. 971 01:20:00,962 --> 01:20:02,255 Let's play mom's favorite song. 972 01:20:23,652 --> 01:20:25,445 What, why? That's too much! 973 01:20:26,488 --> 01:20:28,281 -Really? -Here he goes! 974 01:20:28,365 --> 01:20:29,866 Really, huh? 975 01:20:29,950 --> 01:20:32,494 -You really wanna do this? -No! 976 01:20:32,577 --> 01:20:34,246 -You want this, huh? Wait! -No! 977 01:21:17,873 --> 01:21:18,874 Is this OK? 978 01:23:16,116 --> 01:23:17,409 Ms. Aprilyn! 979 01:23:17,701 --> 01:23:19,327 I've been looking everywhere for you! 980 01:23:19,411 --> 01:23:22,080 Good thing this guy helped me find you. 981 01:23:23,081 --> 01:23:26,126 -I'm sorry, sir. -Let's go home, Ms. Aprilyn. 982 01:23:28,586 --> 01:23:30,213 You ruined my plans! You're so annoying! 983 01:23:32,674 --> 01:23:33,758 Let's go. 984 01:24:32,650 --> 01:24:34,861 Oh, no, Aprilyn! I'm sorry! 985 01:24:34,944 --> 01:24:36,362 I took too long in the bathroom! 986 01:24:36,446 --> 01:24:37,322 Why did you pee there? 987 01:24:37,405 --> 01:24:40,200 No, I did not pee yet. 988 01:24:40,533 --> 01:24:42,243 I was just about to pee. 989 01:24:42,535 --> 01:24:43,912 -Is that it? -Yes. 990 01:24:44,204 --> 01:24:45,622 Go ahead, dear. 991 01:24:45,705 --> 01:24:47,248 -Go straight to the bathroom. -OK. 992 01:24:47,332 --> 01:24:48,833 Wait, I just need to double check if... 993 01:24:48,917 --> 01:24:50,043 It's clean! 994 01:25:26,955 --> 01:25:30,667 that you're still the most qualified to take my place. 995 01:26:16,921 --> 01:26:18,256 Are you happy, Aprilyn? 996 01:26:20,008 --> 01:26:22,677 Mom! You scared me! 997 01:26:24,304 --> 01:26:25,138 You want cookies? 998 01:26:25,680 --> 01:26:27,182 That's not a question. 999 01:26:27,473 --> 01:26:30,185 You're happy. Is there someone making you happy? 1000 01:26:30,268 --> 01:26:31,978 Mom, I also... 1001 01:26:32,061 --> 01:26:33,730 I also don't know. 1002 01:26:34,939 --> 01:26:37,525 I'm not sure about what I'm feeling. 1003 01:26:40,445 --> 01:26:42,363 But, yes, I'm happy. 1004 01:26:42,447 --> 01:26:44,073 Then that's your answer! 1005 01:26:46,618 --> 01:26:48,745 But is it OK to feel this way? 1006 01:26:49,495 --> 01:26:50,496 Isn't it... 1007 01:26:51,206 --> 01:26:52,582 Isn't it wrong? 1008 01:26:52,790 --> 01:26:54,125 Why would it be wrong? 1009 01:26:55,335 --> 01:26:56,502 Because it feels like... 1010 01:26:57,962 --> 01:26:59,380 it's too soon. 1011 01:26:59,464 --> 01:27:04,677 April, should there be a proper time line for someone to be OK? 1012 01:27:07,597 --> 01:27:08,973 Good night. 1013 01:27:09,057 --> 01:27:10,934 OK, good night! 1014 01:27:28,409 --> 01:27:31,079 I've been trying to contact you for a week! 1015 01:27:31,162 --> 01:27:33,039 I feel like you're ignoring me. 1016 01:27:33,331 --> 01:27:34,499 That's not true, sir! 1017 01:27:34,582 --> 01:27:38,294 It's just that a lot has happened, since the last time we talked. 1018 01:27:38,878 --> 01:27:39,921 I know! 1019 01:27:40,004 --> 01:27:41,839 And I have good news for you! 1020 01:27:41,923 --> 01:27:43,925 Randy... is back! 1021 01:27:44,467 --> 01:27:45,301 What? 1022 01:27:46,135 --> 01:27:47,762 Didn't you hear me? 1023 01:27:48,513 --> 01:27:51,057 Randy is back! 1024 01:27:51,140 --> 01:27:53,810 So, let's go back to our old plan. 1025 01:27:53,893 --> 01:27:55,144 The engagement will push through. 1026 01:28:02,443 --> 01:28:03,403 What did you say? 1027 01:28:08,157 --> 01:28:10,285 Remember when I resigned from this project, 1028 01:28:10,368 --> 01:28:14,038 after the whole fiasco of Aprilyn's interview? 1029 01:28:15,039 --> 01:28:16,457 You told me... 1030 01:28:17,083 --> 01:28:18,751 You told me the planned engagement was off. 1031 01:28:19,252 --> 01:28:20,086 Yes. 1032 01:28:20,753 --> 01:28:23,673 You said you didn't want their love story to continue. 1033 01:28:24,215 --> 01:28:26,259 That's why we changed the strategy, right? 1034 01:28:27,010 --> 01:28:28,469 You also said, Mayor, 1035 01:28:38,646 --> 01:28:39,981 I changed my mind! 1036 01:28:41,149 --> 01:28:42,483 You know what happened? 1037 01:28:43,318 --> 01:28:45,278 My son's trust rating went down! 1038 01:28:46,487 --> 01:28:51,117 My constituents... still want to see April. 1039 01:28:51,576 --> 01:28:53,578 So, let's devise a plan about what to do. 1040 01:28:53,661 --> 01:28:58,082 But, Mayor, it'll be difficult to just go back to the engagement plan. 1041 01:28:58,374 --> 01:29:00,251 I will find another way to help Randy. 1042 01:29:04,339 --> 01:29:05,798 your son's trust ratings will go up... 1043 01:29:07,925 --> 01:29:09,052 No! 1044 01:29:11,220 --> 01:29:13,598 You know, Sandoval, you used to be easy to talk to. 1045 01:29:13,973 --> 01:29:15,183 What happened to you? 1046 01:29:16,768 --> 01:29:17,935 Do you have a problem? 1047 01:29:24,275 --> 01:29:25,443 Are you in love? 1048 01:29:26,486 --> 01:29:29,197 -Mayor, hold on... -Tell me what you want. 1049 01:29:30,198 --> 01:29:33,117 Please don't use Aprilyn anymore. 1050 01:29:33,534 --> 01:29:35,703 Please don't do that. She's happy now. 1051 01:29:35,953 --> 01:29:37,789 If you don't help build their love story, 1052 01:29:38,331 --> 01:29:40,917 I won't just ruin your career and your office! 1053 01:29:41,209 --> 01:29:44,337 I will ruin Aprilyn's life... including her whole family! 1054 01:29:45,880 --> 01:29:47,090 Don't cross me! 1055 01:29:47,381 --> 01:29:49,300 You don't know what I can do! 1056 01:30:08,027 --> 01:30:09,779 LET'S HAVE DINNER LATER? 1057 01:30:10,113 --> 01:30:13,658 This is it! 1058 01:30:13,741 --> 01:30:17,245 This is the "define the relationship" talk! 1059 01:30:52,363 --> 01:30:53,197 Have a seat. 1060 01:31:05,960 --> 01:31:07,378 Why are you still standing? 1061 01:31:07,461 --> 01:31:08,504 Sit down! 1062 01:31:30,401 --> 01:31:32,862 I was wrong. I shouldn't have left you at the altar. 1063 01:31:40,203 --> 01:31:41,370 Raffy, what is this? 1064 01:31:43,623 --> 01:31:47,585 Dad asked Raffy to arrange our dinner tonight. 1065 01:31:48,753 --> 01:31:49,629 Why? 1066 01:31:49,712 --> 01:31:51,422 So we can talk. 1067 01:31:52,673 --> 01:31:54,133 So I can answer all your questions. 1068 01:31:54,842 --> 01:31:56,510 Raffy, is that true? 1069 01:32:05,478 --> 01:32:06,979 -Aprilyn, the girl wasn't... -Excuse me! 1070 01:32:11,734 --> 01:32:13,194 Raffy, what was that? 1071 01:32:13,277 --> 01:32:14,695 How long have you been planning that? 1072 01:32:21,911 --> 01:32:23,496 Raffy, be honest with me. 1073 01:32:26,207 --> 01:32:28,334 When you apologized to me, was it sincere? 1074 01:32:30,127 --> 01:32:32,713 The messages you sent me, what were those? 1075 01:32:35,132 --> 01:32:37,468 Everything you did for me to forgive you, 1076 01:32:38,302 --> 01:32:41,722 Everything that happened. Everything we went through. 1077 01:32:42,139 --> 01:32:43,975 What was that? Was that real? 1078 01:32:44,433 --> 01:32:45,810 Or were you just doing your job? 1079 01:32:55,403 --> 01:32:56,988 Fix things with him, OK? 1080 01:32:57,405 --> 01:33:00,908 Raffy, is that what you really want? You want me to get back together with him? 1081 01:33:17,633 --> 01:33:20,803 I don't care! 1082 01:33:21,220 --> 01:33:23,055 What I want is the truth. 1083 01:33:27,143 --> 01:33:28,477 Do you love me or not? 1084 01:33:33,774 --> 01:33:35,026 You don't understand. 1085 01:33:36,402 --> 01:33:37,862 You will not understand, OK? 1086 01:33:37,945 --> 01:33:39,739 -Raffy... -You will not understand! 1087 01:33:39,822 --> 01:33:42,158 I'm doing this because I'm protecting you! 1088 01:33:43,367 --> 01:33:46,579 Raffy, I'm asking you. Do you love me or not? 1089 01:33:59,300 --> 01:34:01,260 Do you know why you will grow old alone? 1090 01:34:05,973 --> 01:34:10,186 Because... you're scared to be honest about what you feel. 1091 01:34:15,191 --> 01:34:16,400 Well, I'm not. 1092 01:34:24,450 --> 01:34:26,911 Yes. I was scared at first. 1093 01:34:29,288 --> 01:34:30,581 Because it was wrong. 1094 01:34:30,664 --> 01:34:31,874 Because it was too soon. 1095 01:34:31,957 --> 01:34:33,959 Because I should be thinking about Randy! 1096 01:34:34,043 --> 01:34:36,837 But how? How do I fight this? 1097 01:34:37,338 --> 01:34:39,423 Because that's what I really feel. 1098 01:34:40,007 --> 01:34:41,175 That's the truth. 1099 01:34:42,134 --> 01:34:43,094 I love you. 1100 01:34:54,980 --> 01:34:56,273 You know, no matter who you are... 1101 01:34:57,400 --> 01:34:58,818 no matter what you've done... 1102 01:35:01,028 --> 01:35:02,363 I just want to tell you... 1103 01:35:11,288 --> 01:35:12,706 I thought I was, too. 1104 01:35:34,645 --> 01:35:35,771 You better fix this. 1105 01:35:56,041 --> 01:35:58,502 Ma, let's go to the guest room I prepared for you. 1106 01:35:58,586 --> 01:35:59,879 Aren't you going to stay there? 1107 01:36:00,087 --> 01:36:01,881 -Raffy's on his way! He doesn't want... -Then... 1108 01:36:04,467 --> 01:36:05,634 My son! 1109 01:36:05,718 --> 01:36:07,136 Raffy, I'm sorry. 1110 01:36:07,219 --> 01:36:09,555 She was throwing a tantrum. She wants to see you. 1111 01:36:09,972 --> 01:36:11,891 It's good you're home. Look at this. 1112 01:36:12,224 --> 01:36:14,059 -Edna made this. -Ma, let's go. 1113 01:36:14,143 --> 01:36:16,562 Ma, Raffy needs to rest. I already cleaned your room. 1114 01:36:16,645 --> 01:36:19,106 -I'll stay here. It's cool here. -Ma, come on! 1115 01:36:19,190 --> 01:36:20,941 Are you OK, Raffy? 1116 01:36:21,025 --> 01:36:22,067 OK. I'll handle it. 1117 01:36:22,693 --> 01:36:24,361 I'll just put her things in the other room. 1118 01:36:28,365 --> 01:36:29,200 Yes? 1119 01:36:29,492 --> 01:36:30,659 Ma, not now. 1120 01:36:32,286 --> 01:36:33,913 Tell Mama everything. 1121 01:36:35,039 --> 01:36:36,248 Ma, not today, OK? 1122 01:36:36,415 --> 01:36:38,250 OK? Please. Not today. 1123 01:36:38,334 --> 01:36:40,961 Tell Mama the truth. Did something happen? 1124 01:36:41,378 --> 01:36:42,922 Does something hurt? Where? 1125 01:36:43,005 --> 01:36:44,423 -What happened to my son? -Please. 1126 01:36:44,507 --> 01:36:48,260 Raffy, are you mad that Mama's leaving? 1127 01:36:48,344 --> 01:36:50,346 I'll come back! 1128 01:36:53,182 --> 01:36:55,518 You believe Mama, right? 1129 01:37:12,409 --> 01:37:13,827 I'm just really tired. 1130 01:37:16,580 --> 01:37:17,665 I'm just tired. 1131 01:37:21,752 --> 01:37:22,962 I'm really tired. 1132 01:37:36,684 --> 01:37:38,769 I'm tired of lying to myself, Ma. 1133 01:37:45,818 --> 01:37:47,236 I'm tired of pretending. 1134 01:37:52,199 --> 01:37:53,951 I'm tired of pretending I'm OK. 1135 01:37:56,203 --> 01:37:57,079 That we're OK. 1136 01:38:00,791 --> 01:38:04,420 I'm tired of convincing myself that you came back. 1137 01:38:07,423 --> 01:38:08,465 Because you didn't... 1138 01:38:16,265 --> 01:38:17,558 Ma, you didn't come back. 1139 01:38:20,185 --> 01:38:21,478 You left us! 1140 01:38:24,440 --> 01:38:27,401 You left me alone to take care of my siblings! 1141 01:38:30,696 --> 01:38:31,822 That's the truth, Ma. 1142 01:38:34,199 --> 01:38:35,117 And... 1143 01:38:37,411 --> 01:38:38,454 when you came home... 1144 01:38:41,248 --> 01:38:43,334 I couldn't get mad at you anymore because... 1145 01:38:45,836 --> 01:38:46,920 you don't know anything. 1146 01:38:49,923 --> 01:38:51,216 You don't remember anything. 1147 01:38:55,512 --> 01:38:56,388 So... 1148 01:38:58,682 --> 01:39:00,976 my anger brought me to dark places. 1149 01:39:05,731 --> 01:39:06,940 You're unfair, Ma! 1150 01:39:09,735 --> 01:39:11,070 You're so unfair! 1151 01:39:14,365 --> 01:39:16,492 I'm tired of being strong, Ma. 1152 01:39:19,453 --> 01:39:20,579 I'm tired of worrying. 1153 01:39:23,957 --> 01:39:25,292 I'm tired of being scared. 1154 01:39:27,795 --> 01:39:29,129 I want to stop being scared! 1155 01:39:32,132 --> 01:39:33,092 Because, Ma, 1156 01:39:35,469 --> 01:39:37,262 ever since Papa died, 1157 01:39:39,723 --> 01:39:41,433 and since you left us, 1158 01:39:43,227 --> 01:39:44,770 fear never left me. 1159 01:39:47,064 --> 01:39:48,607 I feared... 1160 01:39:49,400 --> 01:39:53,195 not being able to provide for my siblings by myself. 1161 01:40:05,040 --> 01:40:06,375 I can't... 1162 01:40:07,876 --> 01:40:09,628 I'm tired of being alone, Ma. 1163 01:40:11,088 --> 01:40:12,256 I'm tired! 1164 01:40:13,257 --> 01:40:15,050 I'm so tired, Ma! 1165 01:40:15,134 --> 01:40:16,552 I want to stop being tired! I'm sorry! 1166 01:40:17,511 --> 01:40:19,263 I'm sorry, I'm tired, Ma. 1167 01:40:23,934 --> 01:40:26,478 Why did you only tell me this now? 1168 01:40:28,689 --> 01:40:30,357 I didn't want to hurt you. 1169 01:40:34,069 --> 01:40:35,112 Raffy... 1170 01:40:36,613 --> 01:40:40,451 people who love always tell the truth. 1171 01:40:41,118 --> 01:40:43,036 Even if it hurts. 1172 01:40:43,454 --> 01:40:46,582 As long as it's true. Am I right? 1173 01:40:58,844 --> 01:41:02,431 I'm here. Just talk to me. 1174 01:41:10,147 --> 01:41:11,064 Raffy. 1175 01:41:13,567 --> 01:41:14,693 I'm sorry. 1176 01:41:16,195 --> 01:41:18,489 I'm sorry I'm getting tired. 1177 01:41:25,496 --> 01:41:27,873 Guys! Look at this! 1178 01:41:28,582 --> 01:41:30,751 "Mayorable Randy Garcia. 1179 01:41:31,376 --> 01:41:34,922 Was he cheated on by Joke Bride April?" 1180 01:41:35,005 --> 01:41:36,965 Oh my gosh! 1181 01:41:37,049 --> 01:41:40,552 They're challenging Raffy and Ms. April to deny the accusation! 1182 01:41:46,016 --> 01:41:48,769 Good morning! I'm Maricar Dela Cuesta! 1183 01:41:49,061 --> 01:41:50,562 You're my idol, ma'am! 1184 01:41:50,646 --> 01:41:53,774 Shit. This fake news! So annoying! 1185 01:42:02,449 --> 01:42:04,743 -Guys! We have a mission! -What is it? 1186 01:42:06,537 --> 01:42:10,207 There are articles circulating, that April cheated on Randy first. 1187 01:42:10,290 --> 01:42:11,291 What can you say about that? 1188 01:42:11,375 --> 01:42:13,961 My siblings, how are you? 1189 01:42:14,628 --> 01:42:16,839 Sir Raffy, Mr. G is on his way. 1190 01:42:19,258 --> 01:42:20,342 You're welcome. 1191 01:42:24,805 --> 01:42:27,391 MAYORABLE RANDY GARCIA WAS HE CHEATED ON BY JOKE BRIDE, APRIL? 1192 01:42:34,565 --> 01:42:35,941 -April. -Yes? 1193 01:42:36,608 --> 01:42:40,404 Always remember that whatever happens, we will fight for you. 1194 01:42:41,280 --> 01:42:42,489 Junilyn, come here! 1195 01:42:43,240 --> 01:42:44,658 Create an account for me! 1196 01:42:44,992 --> 01:42:46,910 I will answer all the trolls! 1197 01:42:46,994 --> 01:42:49,079 They're just brave because they're anonymous. 1198 01:42:49,162 --> 01:42:50,831 -Who are they? Right? -Right! 1199 01:42:50,914 --> 01:42:51,874 That's true. 1200 01:42:52,457 --> 01:42:55,711 Always remember that even if they continue bashing you, 1201 01:42:56,044 --> 01:43:00,382 as long as the people who love you know the truth, 1202 01:43:01,174 --> 01:43:03,010 they will never be able to break you. 1203 01:43:04,928 --> 01:43:06,763 Pops, Mom, Junilyn... 1204 01:43:07,514 --> 01:43:08,849 don't worry. 1205 01:43:09,892 --> 01:43:12,936 If anything good came out of this experience, 1206 01:43:13,020 --> 01:43:16,023 it's that I know myself more now. 1207 01:43:16,732 --> 01:43:19,610 Petty things like those false news can't make me cry anymore. 1208 01:43:19,693 --> 01:43:20,527 That's good. 1209 01:43:21,194 --> 01:43:24,698 However, what will make me cry 1210 01:43:25,198 --> 01:43:26,617 is how happy I am 1211 01:43:26,950 --> 01:43:31,038 that no matter what the world says, you still love me. 1212 01:43:35,375 --> 01:43:37,127 My family is awesome! 1213 01:43:37,586 --> 01:43:39,338 You're the best! 1214 01:43:45,052 --> 01:43:46,470 Not because I can't do it... 1215 01:43:48,347 --> 01:43:50,933 or because I have grudges against this company. 1216 01:44:34,017 --> 01:44:35,435 -April. -Yes? 1217 01:44:35,519 --> 01:44:36,603 What's your plan now? 1218 01:44:36,979 --> 01:44:39,690 Life goes on. 1219 01:44:41,066 --> 01:44:41,984 But... 1220 01:44:42,401 --> 01:44:43,986 I need to face something first. 1221 01:45:03,088 --> 01:45:04,589 I hope I can do it. 1222 01:45:28,572 --> 01:45:31,158 Sir, are you ready for your interview? 1223 01:45:33,785 --> 01:45:34,745 OK. 1224 01:45:34,953 --> 01:45:36,079 -Hey, Raffy. -Ready to shoot? 1225 01:45:37,289 --> 01:45:40,125 -Thank you. OK, good. -Sir, you know what to do. Thank you. 1226 01:45:40,208 --> 01:45:44,046 -Let's prepare here. OK. -OK. 1227 01:45:47,424 --> 01:45:50,052 I wrote all of this... 1228 01:45:52,721 --> 01:45:54,264 That I thought was you. 1229 01:45:55,807 --> 01:46:00,562 Well, if before, I gave these to you, for you. 1230 01:46:01,521 --> 01:46:03,815 Now, I'm giving these to you... 1231 01:46:04,524 --> 01:46:05,942 for myself. 1232 01:46:12,657 --> 01:46:15,285 Now we will hear the answers... 1233 01:46:15,619 --> 01:46:17,537 to the allegations of Mayor Garcia... 1234 01:46:40,143 --> 01:46:41,561 I've already let go. 1235 01:46:43,980 --> 01:46:45,315 I realized that... 1236 01:46:49,778 --> 01:46:52,030 what I was holding onto was not you. 1237 01:47:07,546 --> 01:47:08,672 And Raffy... 1238 01:47:10,132 --> 01:47:11,842 Raffy woke me up. 1239 01:47:12,884 --> 01:47:14,427 He made me realize that... 1240 01:47:15,679 --> 01:47:18,849 Wow! I can do so much more! 1241 01:47:26,064 --> 01:47:28,358 Raffy, social media went crazy 1242 01:47:28,441 --> 01:47:31,486 -Mom, come quick! Hurry! -when your photo with... 1243 01:47:31,570 --> 01:47:33,572 -What is it? -the joke bride was uploaded. 1244 01:47:33,655 --> 01:47:36,283 -It's Randy! Look! -Now, in front of the people here, 1245 01:47:36,366 --> 01:47:39,786 tell us, what is your relationship with Aprilyn? 1246 01:47:40,120 --> 01:47:41,454 What's the truth? 1247 01:47:45,167 --> 01:47:46,877 April and I are not in a relationship. 1248 01:47:48,420 --> 01:47:50,589 -Honeybabes! -Mom! 1249 01:47:50,672 --> 01:47:51,631 But... 1250 01:47:52,174 --> 01:47:53,717 The truth... 1251 01:47:58,638 --> 01:48:03,602 Aren't you scared of the outcome of this revelation? 1252 01:48:04,144 --> 01:48:05,145 Dad! 1253 01:48:09,482 --> 01:48:11,401 I already hurt the person I love so... 1254 01:48:12,277 --> 01:48:14,029 Is there anything scarier than that? 1255 01:48:27,000 --> 01:48:29,252 What do you want to tell her? 1256 01:48:44,434 --> 01:48:46,519 APRILYN, GIAN IS LIVE! 1257 01:49:01,660 --> 01:49:04,037 April, you're the best thing that has ever happened to me. 1258 01:49:05,288 --> 01:49:06,581 You're my truth. 1259 01:49:14,673 --> 01:49:16,758 Because I'm the one who got scared of what I'm feeling. 1260 01:49:17,300 --> 01:49:18,635 And I will accept everything, 1261 01:49:19,803 --> 01:49:21,096 April, I will give everything... 1262 01:49:22,013 --> 01:49:23,139 just to be with you. 1263 01:49:24,975 --> 01:49:30,480 Maybe... there are a lot of people in this world who are sad because... 1264 01:49:31,189 --> 01:49:33,024 they're not honest about their feelings. 1265 01:49:34,734 --> 01:49:36,278 I don't want to be like them. 1266 01:49:41,199 --> 01:49:42,534 I want to love. 1267 01:49:44,536 --> 01:49:45,578 And I want... 1268 01:49:46,871 --> 01:49:48,456 to give you all that love. 1269 01:50:33,209 --> 01:50:35,503 Honeybabes, don't cry! It's OK! 1270 01:50:37,130 --> 01:50:38,965 Babe, I will marry you, babe. 1271 01:50:39,466 --> 01:50:41,551 -Way to go, bro! -That's our brother! 1272 01:50:46,806 --> 01:50:48,141 That's all, Rachel. 1273 01:50:52,854 --> 01:50:54,731 And there we have it... 1274 01:50:55,315 --> 01:50:57,567 straight from Raffy. 1275 01:50:58,276 --> 01:50:59,736 The question right now is... 1276 01:51:00,403 --> 01:51:02,655 will Aprilyn come? 1277 01:51:03,114 --> 01:51:05,450 -Did April comment on social media? -No, not even a view. 1278 01:51:05,533 --> 01:51:07,118 -There was also no comment? -None. 1279 01:51:08,203 --> 01:51:09,162 Call again. 1280 01:51:10,372 --> 01:51:11,915 Text. Please text her. 1281 01:51:12,916 --> 01:51:13,958 Faster! 1282 01:51:28,264 --> 01:51:30,392 But, we can't wait for Aprilyn. 1283 01:51:37,857 --> 01:51:38,983 Let's go. 1284 01:51:41,319 --> 01:51:42,487 It'll be fine, sir. 1285 01:51:43,488 --> 01:51:46,950 Didn't you say, sir, it's OK to get hurt as long as you're honest? 1286 01:51:47,617 --> 01:51:50,120 That's normal! That's what you call... 1287 01:51:50,370 --> 01:51:51,287 life! 1288 01:51:58,503 --> 01:51:59,963 I'm OK. I'll stay here. 1289 01:52:03,842 --> 01:52:04,801 It's OK. 1290 01:52:05,218 --> 01:52:06,219 Yes, sir. 1291 01:52:09,305 --> 01:52:10,849 -OK, sir. -OK. 1292 01:52:11,099 --> 01:52:12,350 I'll just call you. 1293 01:52:12,434 --> 01:52:14,060 -Bye, sir. -Bye, sir. 1294 01:52:18,314 --> 01:52:19,732 Don't be hard on yourself, sir. 1295 01:52:25,321 --> 01:52:27,157 I guess, sir, it's her move now. 1296 01:52:30,034 --> 01:52:32,245 Maybe this is my fate, Noah. 1297 01:52:33,830 --> 01:52:36,416 To grow old... alone. 1298 01:52:39,669 --> 01:52:41,546 -Sir, bye. -All right. Take care! 1299 01:54:23,815 --> 01:54:25,692 Actually, I was already here earlier. 1300 01:54:26,025 --> 01:54:27,777 But there were a lot of people. 1301 01:54:28,444 --> 01:54:30,572 I want the truth to be for us alone. 1302 01:54:31,322 --> 01:54:34,033 You know I'm allergic to viral videos and all that. 1303 01:54:34,534 --> 01:54:37,620 So, I waited for everyone to leave... 1304 01:55:13,781 --> 01:55:15,617 I've been looking for you all this time! 1305 01:55:16,284 --> 01:55:17,702 Why were you late? 1306 01:55:20,955 --> 01:55:21,789 The traffic was bad. 1307 01:55:30,715 --> 01:55:32,050 let's do this for real. 1308 01:55:36,429 --> 01:55:38,306 I'm all yours. 1309 01:55:45,188 --> 01:55:50,568 Finally, I heard you say it! Finally, you said it! 1310 01:55:55,740 --> 01:55:57,241 I love you too. 1311 01:55:58,034 --> 01:55:59,452 Finally! 1312 01:55:59,953 --> 01:56:01,120 The future has arrived! 1313 01:56:39,617 --> 01:56:40,868 You're a killjoy! 1314 01:56:42,870 --> 01:56:44,122 What am I? Your grandmother? 1315 01:56:45,164 --> 01:56:46,708 -Killjoy? -Yes. 1316 01:56:55,967 --> 01:56:58,052 I want to kiss you like this! 1317 01:57:02,598 --> 01:57:04,934 Go on! Please! 1318 01:58:27,016 --> 01:58:29,894 -Shake your hips. -Tears, disappear. 1319 01:58:29,977 --> 01:58:32,271 -What did you say? -Tears, disappear. 1320 01:58:32,355 --> 01:58:33,523 Isn't this your move in ASAP? 1321 01:58:35,149 --> 01:58:37,985 -Tears, disappear. -What's the feeling? 1322 01:58:38,069 --> 01:58:41,239 -You feel light, right? -Yes, it feels good. 1323 01:58:41,864 --> 01:58:44,450 I'm also so light. Look at all the sweat. 1324 01:59:04,971 --> 01:59:06,389 What was it again? 1325 01:59:17,191 --> 01:59:18,401 Is that OK? 1326 01:59:18,609 --> 01:59:21,821 -Cut! -Sorry, I got distracted! 1327 01:59:23,447 --> 01:59:25,032 I shouldn't lie, right? 1328 01:59:32,373 --> 01:59:34,000 You shouldn't lie. 1329 01:59:41,090 --> 01:59:42,633 -What? -Nothing. 1330 01:59:42,884 --> 01:59:45,178 I'm just thinking of how I should say the line. 1331 01:59:45,595 --> 01:59:48,222 -It's expensive here. -It's expensive here. 1332 01:59:48,306 --> 01:59:50,683 Yes. You want to eat elsewhere? 1333 01:59:50,766 --> 01:59:51,684 Sure, let's go. 1334 01:59:52,393 --> 01:59:54,854 Miss, here. 1335 01:59:58,941 --> 02:00:00,109 We'll just go buy shawarma. 1336 02:00:02,028 --> 02:00:03,196 Thank you. 1337 02:00:04,447 --> 02:00:05,489 I'm sorry. 1338 02:00:07,783 --> 02:00:08,868 One more! 1339 02:00:09,744 --> 02:00:11,162 Enough! 1340 02:00:11,954 --> 02:00:14,040 What truth is still there? 1341 02:00:18,920 --> 02:00:20,129 Delicious? 1342 02:00:20,880 --> 02:00:22,173 Hey, your cookie fell! 1343 02:00:24,300 --> 02:00:25,593 What are you doing? 1344 02:00:27,303 --> 02:00:28,429 What? 1345 02:00:29,096 --> 02:00:30,306 Your cookie fell! 1346 02:00:44,987 --> 02:00:45,863 What? 1347 02:00:49,700 --> 02:00:51,369 I just read what was on the card! 1348 02:00:51,535 --> 02:00:52,620 Relax. 1349 02:00:54,413 --> 02:00:55,581 Cut! What are you two doing? 1350 02:00:55,665 --> 02:00:58,251 My gosh! Ah! 1351 02:01:02,046 --> 02:01:04,632 Direk, we won't finish anything here, promise! 1352 02:01:08,886 --> 02:01:09,971 She lost it. 1353 02:01:13,391 --> 02:01:14,225 They're tired already. 1354 02:01:14,558 --> 02:01:15,393 There! 1355 02:01:16,227 --> 02:01:17,728 Look at his forehead. 1356 02:01:17,895 --> 02:01:19,272 There! 1357 02:01:25,736 --> 02:01:27,697 What is this movie doing? 1358 02:01:28,572 --> 02:01:33,244 I'll just kiss him so this will all be over with! 1359 02:01:36,998 --> 02:01:38,749 Mommy! It's mommy! 1360 02:01:40,209 --> 02:01:41,377 It's mommy! 89756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.