All language subtitles for Drag.Race.Holland.S01E07.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,960 PREVIOUSLY In the end, it'll be just one, 2 00:00:07,960 --> 00:00:11,200 but it takes two to have a little fun. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,360 You're going on a blind date! 4 00:00:13,360 --> 00:00:15,120 [all] Oh! 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,000 - Whoa. Easy! - [Abby coughs] 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,760 I thought I'd lost my clutch. 7 00:00:18,760 --> 00:00:21,160 - I might call it a night. - No, you're staying. 8 00:00:21,160 --> 00:00:22,640 And what is this? 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,440 - You like it? - Wow. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,120 - [Fred] Ma'Ma Queen! - [applause] 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,120 I won the mini-challenge. 12 00:00:28,120 --> 00:00:31,480 In this episode, our queens were asked to walk the runway 13 00:00:31,480 --> 00:00:34,720 together with their mother, father, brother or friend. 14 00:00:34,720 --> 00:00:37,000 Envy Peru, it pains me to say 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,400 that, once again, you're this week's winner. 16 00:00:39,400 --> 00:00:42,440 [dramatic music] 17 00:00:42,440 --> 00:00:44,880 My dear ChelseaBoy... Sashay away. 18 00:00:44,880 --> 00:00:46,600 ChelseaBoy out. 19 00:00:46,600 --> 00:00:47,840 Woo! 20 00:00:47,840 --> 00:00:49,800 AFTER CHELSEABOY'S DEPARTURE Okay, ladies. 21 00:00:49,800 --> 00:00:53,520 Girlfriends, did I crush that lip-synch, or what? 22 00:00:53,520 --> 00:00:54,880 My first time at the bottom. 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,920 I was so nervous, I felt my veins throbbing. 24 00:00:58,120 --> 00:00:59,800 - I told you. - I was so... 25 00:00:59,800 --> 00:01:03,200 [Janey] Unfortunately, we have to say goodbye to ChelseaBoy. 26 00:01:03,200 --> 00:01:06,040 It just really sucks when that happens. 27 00:01:06,040 --> 00:01:08,640 There's just one rule in Drag Race. 28 00:01:08,640 --> 00:01:11,600 Only take your wig off when you have one underneath. 29 00:01:11,600 --> 00:01:14,680 She didn't have one, and I saw duct tape, and... 30 00:01:14,680 --> 00:01:16,280 [Janey] She didn't quit. 31 00:01:16,280 --> 00:01:18,240 And I thought that was great. 32 00:01:19,320 --> 00:01:24,400 "My darlings, keep on rising to new cosmic dimensions. 33 00:01:24,400 --> 00:01:25,880 I'm rooting for you all. 34 00:01:25,880 --> 00:01:28,240 We Chel-sea-Boy." 35 00:01:28,240 --> 00:01:31,520 [all] We shall see, boy. [Envy laughs] 36 00:01:31,520 --> 00:01:34,800 That's nice and sassy. We're going to miss that. 37 00:01:34,800 --> 00:01:36,320 Chelsea, we love you. 38 00:01:40,120 --> 00:01:41,360 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 39 00:01:41,360 --> 00:01:43,600 ♪ Jump in Start your engines ♪ 40 00:01:43,600 --> 00:01:45,000 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 41 00:01:45,000 --> 00:01:47,080 ♪ May the best woman win ♪ 42 00:01:47,080 --> 00:01:48,520 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 43 00:01:48,520 --> 00:01:51,200 ♪ May the best woman, best woman win ♪ 44 00:01:51,200 --> 00:01:52,440 [tires screeching] 45 00:01:52,440 --> 00:01:57,600 ♪ ♪ 46 00:02:00,040 --> 00:02:01,320 The semifinal! 47 00:02:01,320 --> 00:02:02,680 [all] Woo! 48 00:02:02,680 --> 00:02:05,040 It's a new day in the workroom. [blows raspberry] 49 00:02:05,040 --> 00:02:07,640 One of us is going home before we get to the finale. 50 00:02:07,640 --> 00:02:09,000 Well, that ruined the mood. 51 00:02:09,000 --> 00:02:12,160 - Yes. [all laughing] - Sorry! 52 00:02:12,160 --> 00:02:14,440 I keep saying that I'd love to be in the finale 53 00:02:14,440 --> 00:02:16,000 with Ma'Ma Queen and Envy Peru. 54 00:02:16,000 --> 00:02:20,400 That means we have to say goodbye to Abby OMG. 55 00:02:20,400 --> 00:02:23,160 I do think... 56 00:02:23,160 --> 00:02:26,000 that I'd like to beat Janey in the finale. 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,080 You fuck with me once, 58 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 and I'mma get you. 59 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 [siren] 60 00:02:30,760 --> 00:02:32,560 [all cheering] 61 00:02:34,040 --> 00:02:35,280 [RuPaul] Hello, ladies. 62 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 - Hi. - The time has come 63 00:02:37,240 --> 00:02:39,760 to see your true colors fly. 64 00:02:39,760 --> 00:02:41,200 And remember... 65 00:02:41,200 --> 00:02:44,360 you're a queen, so act like it. 66 00:02:44,360 --> 00:02:46,600 - Act? - Acting. 67 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 Goddamn it, another acting challenge. 68 00:02:48,800 --> 00:02:51,800 - Again. [laughs] - [Abby] Don't look at me. 69 00:02:51,800 --> 00:02:54,320 - Hey, hey, hey! - [all] Hey! 70 00:02:54,320 --> 00:02:57,200 - [Fred] Good morning, girls. - Good morning, darling. 71 00:02:57,200 --> 00:03:00,320 Welcome to the semifinal, bitches. 72 00:03:00,320 --> 00:03:02,600 - Exciting, isn't it? - Very. 73 00:03:02,600 --> 00:03:07,480 One of you will be the first Dutch Drag Race Superstar 74 00:03:07,480 --> 00:03:11,400 and will win a personal cover shoot for Cosmopolitan 75 00:03:11,400 --> 00:03:13,000 and, of course, that lovely dress 76 00:03:13,000 --> 00:03:17,920 by Claes Iversen, valued at 18.000 euros! 77 00:03:17,920 --> 00:03:19,440 Look at your faces. 78 00:03:19,440 --> 00:03:20,800 [all laugh] 79 00:03:20,800 --> 00:03:23,800 But, first, there's a mini-challenge. 80 00:03:23,800 --> 00:03:26,760 It's a bit old-fashioned. Think back to your childhood. 81 00:03:26,760 --> 00:03:29,920 But I expect a real bitchfest. 82 00:03:29,920 --> 00:03:33,080 Because everybody loves... 83 00:03:33,080 --> 00:03:35,960 - [all] Puppets! - [Fred] Yes! 84 00:03:35,960 --> 00:03:37,440 Oh, pit... There's no pit crew. 85 00:03:37,440 --> 00:03:39,000 Just a moment. I'll do it myself. 86 00:03:39,000 --> 00:03:40,640 You'd fit right in with the pit crew. 87 00:03:40,640 --> 00:03:43,640 - That's so nice, sweetie. - Smokin'! 88 00:03:43,640 --> 00:03:45,640 Janey Jacké is the winner of this episode. 89 00:03:45,640 --> 00:03:46,880 [laughing] 90 00:03:46,880 --> 00:03:49,920 There are four hand puppets on the table. 91 00:03:49,920 --> 00:03:51,240 You'll choose one. 92 00:03:51,240 --> 00:03:53,880 But we can't have you see which one you pick. 93 00:03:53,880 --> 00:03:56,680 Three, two, one. 94 00:03:56,680 --> 00:03:59,040 - [all gasp] - Oh! 95 00:03:59,040 --> 00:04:02,960 The puppet challenge is iconic on Drag Race. 96 00:04:02,960 --> 00:04:07,760 You have to transform a puppet into the queen you have chosen 97 00:04:07,760 --> 00:04:09,840 in a very funny way. 98 00:04:09,840 --> 00:04:11,560 Okay, you get to choose a puppet. 99 00:04:16,440 --> 00:04:18,000 This one has a tight ass. 100 00:04:18,000 --> 00:04:20,400 Everyone has a puppet. Take off the blindfolds. 101 00:04:20,400 --> 00:04:21,920 Check out who you picked. 102 00:04:23,600 --> 00:04:25,560 - Ah! - [Envy laughs] 103 00:04:25,560 --> 00:04:27,600 [Janey] Envy Peru! 104 00:04:27,600 --> 00:04:30,720 - [Fred] Envy, who did you pick? - Ma'Ma Queen. 105 00:04:30,720 --> 00:04:32,640 - [Fred] And you, Janey? - Envy Peru! 106 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 - [Fred] Ma'Ma Queen? - Abby OMG. 107 00:04:34,200 --> 00:04:37,320 - [Fred] OMG, and you have... - Janey Jacké. 108 00:04:37,320 --> 00:04:40,400 You have 20 minutes 109 00:04:40,400 --> 00:04:44,720 to change your puppet into a real drag puppet. 110 00:04:44,720 --> 00:04:46,920 One that looks like your fellow competitor. 111 00:04:48,000 --> 00:04:50,640 One, two, three... 112 00:04:50,640 --> 00:04:52,640 Go, girls, go! 113 00:04:54,440 --> 00:04:55,840 Envy, I get to undress you. 114 00:04:55,840 --> 00:04:58,400 - [Envy] Ooh. - [Janey] Is this right? 115 00:04:58,400 --> 00:05:00,680 - Mustard yellow is lovely. - [Envy laughing] 116 00:05:01,280 --> 00:05:03,360 You gave me a mouthful of yellow teeth. 117 00:05:03,360 --> 00:05:05,680 - [laughs] - Bitch. 118 00:05:06,360 --> 00:05:09,920 Okay, ladies. You'll take turns in the puppet theater. 119 00:05:09,920 --> 00:05:13,160 Let the bitchfest begin! 120 00:05:13,160 --> 00:05:16,280 - Miss Envy Peru! - [all] Ooh! 121 00:05:16,280 --> 00:05:17,880 [Janey] How's it going, Envy? 122 00:05:17,880 --> 00:05:20,120 [moaning] 123 00:05:20,120 --> 00:05:21,440 [Fred laughing] 124 00:05:21,440 --> 00:05:23,600 [Janey] How did you get your name? 125 00:05:23,600 --> 00:05:27,480 Well, I like to celebrate my roots. 126 00:05:27,480 --> 00:05:28,840 I'm from Peru. 127 00:05:28,840 --> 00:05:31,440 Ah, your real roots! 128 00:05:31,440 --> 00:05:32,920 [all laugh] 129 00:05:32,920 --> 00:05:36,560 When I look at the girls and at Fred, they're laughing. 130 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 It's funny. 131 00:05:37,800 --> 00:05:39,400 Very funny, Janey. 132 00:05:40,320 --> 00:05:42,000 Cut all the bitches! 133 00:05:42,000 --> 00:05:44,160 [slashing sound] 134 00:05:44,160 --> 00:05:46,160 Abby OM Tuck! 135 00:05:47,280 --> 00:05:48,680 [laughing] 136 00:05:49,760 --> 00:05:53,600 The tuck, the waist, the outfit, 137 00:05:53,600 --> 00:05:55,360 the scissors. 138 00:05:55,360 --> 00:05:56,760 I thought I looked great. 139 00:05:58,480 --> 00:06:00,040 Here I am. 140 00:06:00,040 --> 00:06:02,480 Dick, dick, dick, Mykonos. 141 00:06:02,480 --> 00:06:03,680 Oh, wait. 142 00:06:06,280 --> 00:06:10,200 Where's the quarrel we had? 143 00:06:10,200 --> 00:06:12,720 Where's the "coming for your sister" gig? 144 00:06:12,720 --> 00:06:15,640 [Abby] I've been on Mykonos for so long, 145 00:06:15,640 --> 00:06:17,680 but... 146 00:06:19,480 --> 00:06:21,720 now I'm back, and I'm here to win. 147 00:06:21,720 --> 00:06:23,640 Beeeep. 148 00:06:23,640 --> 00:06:24,840 End of story. 149 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 Ma'Ma Queen, how's it going? 150 00:06:29,160 --> 00:06:31,720 Well, I'm expecting. 151 00:06:31,720 --> 00:06:34,320 Darling, you're expecting? 152 00:06:34,320 --> 00:06:36,360 You're expecting what? 153 00:06:37,000 --> 00:06:40,800 Expecting to be a fuck-up every week, 154 00:06:40,800 --> 00:06:42,680 because the judges don't get it. 155 00:06:42,680 --> 00:06:45,600 [Fred laughing heartily] 156 00:06:45,600 --> 00:06:48,520 I'm a conceptual queen. 157 00:06:48,520 --> 00:06:52,600 First, I come up with a look 158 00:06:52,600 --> 00:06:55,040 that no one gets 159 00:06:55,040 --> 00:06:57,640 and that I have to keep explaining... 160 00:06:57,640 --> 00:06:59,440 I couldn't contain myself. 161 00:06:59,440 --> 00:07:02,080 One joke after another, and all were on point. 162 00:07:02,080 --> 00:07:04,480 - Bye! - [all laughing] 163 00:07:04,480 --> 00:07:08,160 Let's hear it for Envy and Ma'Ma Queen! 164 00:07:08,160 --> 00:07:11,240 We saw the puppets. The show is over. 165 00:07:11,240 --> 00:07:14,480 Normally, I decide the winner, 166 00:07:14,480 --> 00:07:16,800 but this is the semifinal. 167 00:07:18,280 --> 00:07:21,120 Why don't you tell me who the winner is? 168 00:07:21,120 --> 00:07:24,040 [dramatic music] 169 00:07:24,040 --> 00:07:25,880 Wait. What? 170 00:07:25,880 --> 00:07:28,280 Okay. 171 00:07:28,280 --> 00:07:29,600 This could get interesting. 172 00:07:29,600 --> 00:07:31,480 I've already won four challenges. 173 00:07:31,480 --> 00:07:33,760 There's no way those girls will choose me. 174 00:07:33,760 --> 00:07:35,240 Abby? 175 00:07:35,240 --> 00:07:37,160 I thought Ma'Ma was great. 176 00:07:37,160 --> 00:07:39,240 It was sweet that Abby said I was the best, 177 00:07:39,240 --> 00:07:40,880 because it wasn't true. 178 00:07:40,880 --> 00:07:44,160 I wasn't going to say that I thought I was really funny. 179 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 - Uh, Envy. - Envy? 180 00:07:46,240 --> 00:07:47,520 Me too. Envy. 181 00:07:47,520 --> 00:07:49,360 [Fred] Envy. 182 00:07:49,360 --> 00:07:52,080 - I'm voting for myself. - [all laughing] 183 00:07:52,080 --> 00:07:55,360 And then Envy chooses herself. Oh! 184 00:07:55,360 --> 00:07:57,360 Okay, queen. 185 00:07:57,360 --> 00:08:02,360 So, the winner of the mini-challenge is Envy Peru! 186 00:08:02,360 --> 00:08:04,360 You can put the puppets down, girls. 187 00:08:04,360 --> 00:08:05,760 This was the mini-challenge. 188 00:08:06,480 --> 00:08:09,360 And I'm sure you know that the maxi-challenge is next. 189 00:08:09,360 --> 00:08:10,600 Uh-oh. 190 00:08:10,600 --> 00:08:12,800 We're staying with the theatrical theme. 191 00:08:12,800 --> 00:08:15,960 Tomorrow, all four of you will play a leading role in... 192 00:08:16,840 --> 00:08:18,960 Máxima: 193 00:08:18,960 --> 00:08:22,280 - The Rusical! - [all yelling] 194 00:08:22,280 --> 00:08:23,880 [Fred] Yes! 195 00:08:23,880 --> 00:08:26,800 A "Rusical" is a musical that is lip-synched 196 00:08:26,800 --> 00:08:28,040 by drag queens. 197 00:08:28,040 --> 00:08:31,920 That's the behind-the-scenes story of our Queen Máxima. 198 00:08:31,920 --> 00:08:33,160 Oh! 199 00:08:33,160 --> 00:08:36,360 Dear girls, your scripts are ready. I'll say... 200 00:08:36,360 --> 00:08:38,880 Have fun. Good luck. 201 00:08:38,880 --> 00:08:41,200 Don't fuck it up. And, dear Envy... 202 00:08:41,200 --> 00:08:46,160 since you won the challenge, you get to pick the roles. 203 00:08:46,160 --> 00:08:48,520 We're so close to the finale, 204 00:08:48,520 --> 00:08:52,880 and it would be really stupid if I didn't play the fiancée. 205 00:08:52,880 --> 00:08:54,400 So, Envy. 206 00:08:54,400 --> 00:08:57,000 You get to pick the roles! 207 00:08:57,000 --> 00:08:58,240 [Ma'Ma] Very exciting. 208 00:08:58,240 --> 00:08:59,880 [Envy] There are four roles. 209 00:08:59,880 --> 00:09:01,920 This is Máxima One. 210 00:09:02,800 --> 00:09:04,920 The student. 211 00:09:04,920 --> 00:09:06,760 "Máxima has just turned 25. 212 00:09:06,760 --> 00:09:08,880 She's holding a bottle of booze in her hand." 213 00:09:08,880 --> 00:09:11,040 - [Envy] Okay. - Starts off with a bang. 214 00:09:11,040 --> 00:09:12,360 [Envy] Wow, girl. 215 00:09:12,360 --> 00:09:14,480 [Ma'Ma] I hope I don't get that role, 216 00:09:14,480 --> 00:09:17,200 because I always play that role in the Drag Race challenges. 217 00:09:17,200 --> 00:09:21,080 It makes tactical sense to give the role of 218 00:09:21,080 --> 00:09:24,920 Máxima One, the party girl, to Ma'Ma Queen. 219 00:09:24,920 --> 00:09:26,360 Máxima Two... 220 00:09:26,360 --> 00:09:28,400 No money. [laughs] 221 00:09:28,400 --> 00:09:30,640 The temptress. 222 00:09:30,640 --> 00:09:32,120 The temptress. 223 00:09:32,120 --> 00:09:35,760 "You are the key to my crown. I don't care how you look." 224 00:09:35,760 --> 00:09:37,280 [laughs] 225 00:09:37,280 --> 00:09:39,640 - This sounds like Janey. - [Envy] Really? 226 00:09:39,640 --> 00:09:44,160 But we also want to create something nice together. 227 00:09:44,160 --> 00:09:47,320 I want to go first. I'm ready to go. 228 00:09:47,320 --> 00:09:50,600 That spotlight needs to be on me. 229 00:09:50,600 --> 00:09:52,880 [Envy] Máxima Three. The fiancée. 230 00:09:52,880 --> 00:09:56,120 "He is a bit dumb." He is a bit dumb. 231 00:09:56,120 --> 00:09:57,960 - I love to hear that. - [all laugh] 232 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 - It's great. - [Ma'Ma] I'm tearing up. 233 00:09:59,880 --> 00:10:02,000 Máxima Four... 234 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 - The queen. - The queen. 235 00:10:03,240 --> 00:10:04,880 - Oh. - [Janey] The queen. 236 00:10:04,880 --> 00:10:06,760 - The queen. - Oh, she wants that role. 237 00:10:06,760 --> 00:10:08,400 [Janey] I think so. [harp music] 238 00:10:08,400 --> 00:10:12,320 Máxima Four, of course, is when she's queen regnant. 239 00:10:12,320 --> 00:10:16,800 That means that this Máxima wears a crown 240 00:10:16,800 --> 00:10:19,240 and is dressed in royal blue. 241 00:10:20,320 --> 00:10:24,520 Hmm. I already had that look in Episode One. 242 00:10:24,520 --> 00:10:29,080 That's why I thought I'd give Four to Ma'Ma Queen, 243 00:10:29,080 --> 00:10:32,520 and I'll do Máxima Three. 244 00:10:32,520 --> 00:10:36,120 Máxima One, Máxima Two, Máxima Three, 245 00:10:36,120 --> 00:10:37,680 Máxima Four. 246 00:10:37,680 --> 00:10:38,960 Máxima Five. 247 00:10:39,520 --> 00:10:41,520 - Hello. - Hi. 248 00:10:41,520 --> 00:10:42,960 Hi. 249 00:10:42,960 --> 00:10:45,080 [Envy] The four of us are walking the runway, 250 00:10:45,080 --> 00:10:49,040 and there's Gerald and Frank, our choreographers for today. 251 00:10:49,040 --> 00:10:50,880 - Have you all read the script? - Yes. 252 00:10:50,880 --> 00:10:56,000 Okay. We're going to follow Máxima through the Rusical. 253 00:10:56,000 --> 00:10:58,160 And I want to start with you, Abby. 254 00:10:58,160 --> 00:11:00,080 This is for your big trip. 255 00:11:00,080 --> 00:11:02,240 Da, da, da, da, da, da, da. 256 00:11:02,240 --> 00:11:04,160 Da, da, one, and two, and three. 257 00:11:04,160 --> 00:11:08,040 And leg. And Frank, you want to show how it's done? 258 00:11:08,040 --> 00:11:09,240 Yes, professor. 259 00:11:10,200 --> 00:11:12,200 Frank is gorgeous. 260 00:11:12,200 --> 00:11:14,400 Jesus, what a man. 261 00:11:18,640 --> 00:11:20,200 [Envy] Okay. 262 00:11:20,200 --> 00:11:21,480 Oh. 263 00:11:25,280 --> 00:11:28,520 Everyone loved Frank and thought he was sexy. 264 00:11:28,520 --> 00:11:30,600 What can you say? He's gorgeous. 265 00:11:30,600 --> 00:11:34,560 ...behind, front, and tap, and... tap. 266 00:11:34,560 --> 00:11:37,680 It's quite a workout, but I think... 267 00:11:37,680 --> 00:11:39,280 - Girlfriend. - ...it's very nice. 268 00:11:39,280 --> 00:11:41,200 Those are the first 5 seconds. 269 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 The whole thing lasts a minute. 270 00:11:43,200 --> 00:11:45,880 If all of our moves are going to be that hard... 271 00:11:45,880 --> 00:11:47,160 Hmm... 272 00:11:47,160 --> 00:11:49,280 I'm not that good at this. 273 00:11:49,280 --> 00:11:52,240 - "The Temptress" is a tango. - Yes. 274 00:11:52,240 --> 00:11:54,160 Have you ever danced tango? 275 00:11:54,160 --> 00:11:56,000 - No. - Ballroom dance? 276 00:11:56,000 --> 00:11:58,880 Oh, fuck. I never had a dance lesson in my life. 277 00:11:58,880 --> 00:12:00,520 ♪ ♪ 278 00:12:00,520 --> 00:12:01,760 Ooh! 279 00:12:01,760 --> 00:12:04,080 Woo hoo! [clapping] 280 00:12:04,080 --> 00:12:06,640 Yes! Scared! 281 00:12:06,640 --> 00:12:09,440 I'm getting flustered when he's doing it right, and you? 282 00:12:09,440 --> 00:12:11,800 We're not seeing Anny Schilder, that's for sure. 283 00:12:11,800 --> 00:12:13,320 [Ma'Ma laughs] 284 00:12:13,320 --> 00:12:15,480 ...five. 285 00:12:15,480 --> 00:12:17,400 One, two, down! 286 00:12:17,400 --> 00:12:19,880 This is not the first time Janey gets on her knees 287 00:12:19,880 --> 00:12:21,760 for a good-looking man. 288 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 The count, right? 289 00:12:25,200 --> 00:12:27,840 I'm like, one, two... 290 00:12:27,840 --> 00:12:29,680 Yeah, it's a lot. 291 00:12:29,680 --> 00:12:32,960 You have a lot of time with Willem-Alexander. 292 00:12:32,960 --> 00:12:35,600 You are the conscience of Máxima Two. 293 00:12:35,600 --> 00:12:37,840 So, you are a thought. 294 00:12:37,840 --> 00:12:39,920 "The people of this land..." 295 00:12:39,920 --> 00:12:43,680 Then, on the other side, "How do I make them understand?" 296 00:12:43,680 --> 00:12:45,520 [Janey] Envy Peru is doing great again. 297 00:12:45,520 --> 00:12:47,120 [Ma'Ma] Yes. 298 00:12:47,120 --> 00:12:48,920 This style suits her. 299 00:12:48,920 --> 00:12:52,920 I'm glad it's all about having fun. 300 00:12:52,920 --> 00:12:55,920 I had to do a tango, but she's just like... 301 00:12:55,920 --> 00:12:59,040 [humming] 302 00:12:59,040 --> 00:13:00,280 That's a bit simple. 303 00:13:00,280 --> 00:13:02,800 - She just has to look good. - [Janey] Yes. 304 00:13:02,800 --> 00:13:04,560 We're going to send her home, right? 305 00:13:04,560 --> 00:13:06,760 Yup, that's the plan. 306 00:13:06,760 --> 00:13:09,320 Keep it simple, darling. Then I'll win it. 307 00:13:09,320 --> 00:13:12,640 - The queen. - Yes. 308 00:13:12,640 --> 00:13:16,760 [lip synching] ♪ ...but that is only what you see ♪ 309 00:13:17,640 --> 00:13:19,960 This is how you wave. 310 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 I think it's a perfect fit. 311 00:13:21,960 --> 00:13:24,880 I have to stand on a balcony and wave at the public. 312 00:13:26,240 --> 00:13:29,440 And then the royal queen transforms into an evil queen. 313 00:13:29,440 --> 00:13:32,280 A greedy, power-hungry bitch. 314 00:13:32,280 --> 00:13:34,400 That's something I can do. 315 00:13:34,400 --> 00:13:36,440 ...four. 316 00:13:36,440 --> 00:13:38,160 I wonder how she's going to do. 317 00:13:38,160 --> 00:13:41,040 I'm a little anxious, 318 00:13:41,040 --> 00:13:43,480 because I don't have that much confidence. 319 00:13:43,480 --> 00:13:45,520 - There she is. - [Abby] She's lucky, 320 00:13:45,520 --> 00:13:48,520 she has the easiest part, I think. 321 00:13:48,520 --> 00:13:51,960 She just has to... mime. 322 00:13:51,960 --> 00:13:54,360 Just make sure you shine. 323 00:13:54,360 --> 00:13:57,080 The judges have to decide. The viewers have to enjoy it. 324 00:13:57,080 --> 00:14:00,120 It's up to you to make sure you succeed. 325 00:14:00,120 --> 00:14:01,760 Make sure you're prepared. Thanks. 326 00:14:01,760 --> 00:14:04,480 - Thank you. - Thank you. 327 00:14:05,800 --> 00:14:08,720 ELIMINATION DAY Dear viewers, girls, Envy Peru. 328 00:14:08,720 --> 00:14:10,880 ♪ ♪ 329 00:14:10,880 --> 00:14:12,480 Abby OMG! 330 00:14:13,160 --> 00:14:15,080 And Ma'Ma Queen. 331 00:14:16,680 --> 00:14:19,320 And Janey Jacké. 332 00:14:19,320 --> 00:14:23,480 It's a new day in the workroom, and it's going to be crazy long. 333 00:14:23,480 --> 00:14:24,760 We have tons to do. 334 00:14:24,760 --> 00:14:27,560 The Rusical, the three runways-- 335 00:14:27,560 --> 00:14:30,520 beginning, cocktail, and evening gown. 336 00:14:30,520 --> 00:14:33,040 It's going to be no sleep, another look, no sleep, 337 00:14:33,040 --> 00:14:34,480 another look, fun, fun, fun. 338 00:14:34,480 --> 00:14:36,760 We're deciding who will go through to the finale, 339 00:14:36,760 --> 00:14:38,320 and who's going home. 340 00:14:38,320 --> 00:14:41,800 Is anyone unsure whether you'll make it to the finale? 341 00:14:41,800 --> 00:14:45,320 I'm just doing my best. I have a good track record 342 00:14:45,320 --> 00:14:48,240 in the competition, but you never know. 343 00:14:48,240 --> 00:14:49,840 - That doesn't mean a thing. - No. 344 00:14:49,840 --> 00:14:51,760 We saw that with Serge and with Chelsea. 345 00:14:51,760 --> 00:14:54,200 They were on top, top, top, and then they were gone. 346 00:14:54,200 --> 00:14:56,520 Yeah, I'm not going home. 347 00:14:56,520 --> 00:15:00,120 I'm going to kill it today. I'm so ready. 348 00:15:00,120 --> 00:15:02,640 I'm so excited for Rusical. 349 00:15:02,640 --> 00:15:05,760 [all] The Rusical! 350 00:15:05,760 --> 00:15:08,840 We have so much to do. We're doing a Rusical. 351 00:15:08,840 --> 00:15:10,840 We're doing three looks on the runway. 352 00:15:10,840 --> 00:15:14,120 So, let's get this semifinal going! 353 00:15:15,520 --> 00:15:20,240 ♪ ♪ 354 00:15:23,160 --> 00:15:24,680 I can't believe it. 355 00:15:24,680 --> 00:15:27,400 Six weeks ago, I injected 300 euros into my face, 356 00:15:27,400 --> 00:15:29,480 and it's moving. 357 00:15:29,480 --> 00:15:30,720 Check it out. 358 00:15:30,720 --> 00:15:33,680 Today's the day we finally get to perform 359 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 the Rusical on the main stage. 360 00:15:36,240 --> 00:15:38,960 I'm so ready. I love my role. 361 00:15:38,960 --> 00:15:41,920 I'm always doubting myself. It's never good enough. 362 00:15:41,920 --> 00:15:43,440 It could always be better. 363 00:15:43,440 --> 00:15:46,040 I love performing. I love lip-synching. 364 00:15:47,080 --> 00:15:49,760 This is a mix of both. 365 00:15:49,760 --> 00:15:53,240 I'm going to give it my all, and I'm so ready. 366 00:15:53,240 --> 00:15:58,760 ♪ ♪ 367 00:15:58,760 --> 00:16:00,040 ♪ Cover girl ♪ 368 00:16:00,040 --> 00:16:02,360 ♪ Put the bass in your walk ♪ 369 00:16:02,360 --> 00:16:03,600 ♪ Head to toe ♪ 370 00:16:03,600 --> 00:16:05,600 ♪ Let your whole body talk ♪ 371 00:16:06,800 --> 00:16:09,520 ♪ And what? ♪ 372 00:16:09,520 --> 00:16:13,240 Welcome to the main stage of Drag Race Holland. 373 00:16:13,240 --> 00:16:14,920 We're glad to have her back, 374 00:16:14,920 --> 00:16:17,160 that gorgeous woman who tells it like it is 375 00:16:17,160 --> 00:16:20,320 and whose life is one never-ending success: 376 00:16:20,320 --> 00:16:21,560 Nikkie Plessen. 377 00:16:21,560 --> 00:16:24,760 Darling, that sounds about right. 378 00:16:24,760 --> 00:16:26,800 Blah, blah, blah, blah, chocolate vla. 379 00:16:26,800 --> 00:16:31,240 She's young, she's beautiful, and super talented. 380 00:16:31,240 --> 00:16:34,600 Or should I say, she has two talents. 381 00:16:34,600 --> 00:16:37,280 Fred, you look stunning tonight. 382 00:16:37,280 --> 00:16:39,560 You guys look great also. [boing] 383 00:16:39,560 --> 00:16:41,200 She's the Lady of Soul 384 00:16:41,200 --> 00:16:43,720 who participated twice in the Eurovision Song Contest, 385 00:16:43,720 --> 00:16:46,200 and even was a presenter this year. 386 00:16:46,200 --> 00:16:50,560 Our national treasure, Edsilia Rombley! 387 00:16:50,560 --> 00:16:52,920 Edsilia, what do our four queens have to do today 388 00:16:52,920 --> 00:16:55,480 to really float your boat? 389 00:16:55,480 --> 00:16:57,480 They have to have the whole package. 390 00:16:57,480 --> 00:16:59,360 I hope they shine, 391 00:16:59,360 --> 00:17:02,440 and above all, show us how fierce they are. 392 00:17:02,440 --> 00:17:03,680 They'll do that. 393 00:17:03,680 --> 00:17:06,080 We're not starting the runway as usual, 394 00:17:06,080 --> 00:17:07,840 but with a special performance. 395 00:17:07,840 --> 00:17:10,480 Today, our semifinalists are playing a leading role 396 00:17:10,480 --> 00:17:15,320 in the life of a woman who stole the hearts of all Dutch people. 397 00:17:15,320 --> 00:17:18,520 But, how did it all begin? 398 00:17:18,520 --> 00:17:20,680 Look, listen, and shiver 399 00:17:20,680 --> 00:17:23,920 at Máxima: The Rusical. [castanets] 400 00:17:23,920 --> 00:17:27,560 Gentlemen, start your engines, and may the best woman win. 401 00:17:28,440 --> 00:17:31,360 In Argentina, a country far, far away, 402 00:17:31,360 --> 00:17:33,520 there once lived a beautiful young blond. 403 00:17:33,520 --> 00:17:35,960 Her name... Máxima. 404 00:17:35,960 --> 00:17:40,760 She grew up in a rich family, and her dad was a real big-shot. 405 00:17:40,760 --> 00:17:43,920 That's probably why she was somewhat spoiled. 406 00:17:43,920 --> 00:17:47,800 Because Máxima always wanted more. 407 00:17:47,800 --> 00:17:52,840 ♪ ♪ 408 00:17:54,840 --> 00:17:58,920 ♪ I studied in Buenos Aires, was drunk at school for years ♪ 409 00:17:58,920 --> 00:18:02,760 ♪ The exams gave me such stress But the streets were a success ♪ 410 00:18:02,760 --> 00:18:04,880 ♪ Everything was a wonder ♪ 411 00:18:04,880 --> 00:18:06,800 ♪ The surgeons kept it tight down under ♪ 412 00:18:06,800 --> 00:18:11,000 ♪ I studied for years but what I really learned was to ♪ 413 00:18:11,000 --> 00:18:12,720 ♪ Dance to the Máxima ♪ 414 00:18:12,720 --> 00:18:14,720 ♪ Flirt to the Máxima ♪ 415 00:18:14,720 --> 00:18:16,560 ♪ Drink to the Máxima ♪ 416 00:18:16,560 --> 00:18:18,480 ♪ (Party) To the Máxima ♪ 417 00:18:18,480 --> 00:18:20,560 ♪ Dance to the Máxima ♪ 418 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 ♪ Flirt to the Máxima ♪ 419 00:18:22,480 --> 00:18:25,400 ♪ Drink to the Máxima ♪ 420 00:18:25,400 --> 00:18:27,560 [cell phone ringing] 421 00:18:27,560 --> 00:18:30,000 - ¿Papi? - ¿Qué cojones estás haciendo? 422 00:18:30,000 --> 00:18:31,320 ¿Papi? Tranquilo. 423 00:18:31,320 --> 00:18:32,760 - [father] Es una locura. - ¿Qué? 424 00:18:32,760 --> 00:18:36,120 No money? I better work? 425 00:18:36,120 --> 00:18:37,400 Oh, I don't think so. 426 00:18:37,400 --> 00:18:38,680 ♪ ♪ 427 00:18:38,680 --> 00:18:40,520 ♪ I don't want a job ♪ 428 00:18:40,520 --> 00:18:42,320 ♪ I don't need a job ♪ 429 00:18:42,320 --> 00:18:44,240 ♪ What will I do for the green? ♪ 430 00:18:44,240 --> 00:18:46,360 ♪ I'll become a princess, or, no, a queen ♪ 431 00:18:46,360 --> 00:18:48,160 ♪ Dancing is what I do best ♪ 432 00:18:48,160 --> 00:18:50,200 ♪ Find me a king right quick ♪ 433 00:18:50,200 --> 00:18:52,040 ♪ There's one in Holland? ♪ 434 00:18:52,040 --> 00:18:54,600 ♪ They've got weed and stuff Brilliant ♪ 435 00:18:54,600 --> 00:18:56,400 ♪ Dance to the Máxima ♪ 436 00:18:56,400 --> 00:18:58,280 ♪ Flirt to the Máxima ♪ 437 00:18:58,280 --> 00:19:00,240 ♪ Drink to the Máxima ♪ 438 00:19:00,240 --> 00:19:02,160 ♪ (Party) To the Máxima ♪ 439 00:19:02,160 --> 00:19:04,120 ♪ Dance to the Máxima ♪ 440 00:19:04,120 --> 00:19:06,080 ♪ Flirt to the Máxima ♪ 441 00:19:06,080 --> 00:19:08,120 ♪ Drink to the Máxima ♪ 442 00:19:08,120 --> 00:19:10,720 ♪ (Party) To the Máxima ♪ 443 00:19:10,720 --> 00:19:11,960 [music ends] 444 00:19:11,960 --> 00:19:13,720 Máxima had only one goal. 445 00:19:13,720 --> 00:19:16,080 She was determined to become queen. 446 00:19:16,080 --> 00:19:19,880 And if that meant marrying a chubby prince 447 00:19:19,880 --> 00:19:22,120 who loved drinking beer, so be it. 448 00:19:22,120 --> 00:19:25,160 She still had to force him to propose. 449 00:19:25,160 --> 00:19:27,040 Well, convince him. 450 00:19:27,040 --> 00:19:28,840 Did I say "force"? 451 00:19:28,840 --> 00:19:33,960 ♪ ♪ 452 00:19:35,360 --> 00:19:36,960 JANEY JACKÉ MÁXIMA, THE TEMPTRESS 453 00:19:36,960 --> 00:19:39,160 ♪ For you, this is a big deal ♪ 454 00:19:39,160 --> 00:19:41,520 ♪ Not for me, unfortunately ♪ 455 00:19:41,520 --> 00:19:43,680 ♪ You get fashion, Latin hip ♪ 456 00:19:43,680 --> 00:19:46,120 ♪ I get beer belly and cheese ♪ 457 00:19:46,120 --> 00:19:47,640 ♪ You are the key to my crown ♪ 458 00:19:47,640 --> 00:19:50,400 ♪ I don't care about your looks ♪ 459 00:19:50,400 --> 00:19:52,080 ♪ Next to me, you're so out of place ♪ 460 00:19:52,080 --> 00:19:54,400 ♪ That soon, you'll be invisible ♪ 461 00:19:54,400 --> 00:19:56,560 ♪ You look a little scared ♪ 462 00:19:56,560 --> 00:19:59,040 ♪ So, I'm using a little pressure ♪ 463 00:19:59,040 --> 00:20:01,320 ♪ Just like an Argentinian would ♪ 464 00:20:01,320 --> 00:20:04,440 ♪ The tango will have you wrapped around my finger ♪ 465 00:20:04,440 --> 00:20:06,680 ♪ I'll seduce and curse you ♪ 466 00:20:06,680 --> 00:20:08,880 ♪ I'll wrap you around my finger ♪ 467 00:20:08,880 --> 00:20:11,000 ♪ Wow, something's growing in your pants ♪ 468 00:20:11,000 --> 00:20:13,080 ♪ This tango makes you crave me ♪ 469 00:20:13,080 --> 00:20:15,360 ♪ And this is only the beginning ♪ 470 00:20:15,360 --> 00:20:17,520 ♪ I don't want to wait any longer ♪ 471 00:20:17,520 --> 00:20:19,760 ♪ To be called queen ♪ 472 00:20:19,760 --> 00:20:21,920 ♪ I'll wrap you around my finger ♪ 473 00:20:21,920 --> 00:20:24,480 ♪ I'll seduce and curse you ♪ 474 00:20:24,480 --> 00:20:26,320 ♪ I'll wrap you around my finger ♪ 475 00:20:26,320 --> 00:20:28,840 ♪ Wow, something's growing in your pants ♪ 476 00:20:28,840 --> 00:20:30,760 ♪ This tango makes you crave me ♪ 477 00:20:30,760 --> 00:20:33,200 ♪ And this is only the beginning ♪ 478 00:20:33,200 --> 00:20:34,880 ♪ I don't want to wait any longer ♪ 479 00:20:34,880 --> 00:20:37,080 ♪ To be called queen ♪ 480 00:20:38,880 --> 00:20:40,840 ♪ Are you always this slow with women? ♪ 481 00:20:40,840 --> 00:20:42,680 ♪ Wow, I really have to pee ♪ 482 00:20:42,680 --> 00:20:45,400 ♪ Darling, do you want to marry me? ♪ 483 00:20:45,400 --> 00:20:47,160 ♪ Okay ♪ 484 00:20:47,160 --> 00:20:49,640 And there you have it. 485 00:20:49,640 --> 00:20:52,040 The ring was on her finger, the man in her pocket. 486 00:20:52,040 --> 00:20:56,080 The problem, however, was not how to marry the chubby prince, 487 00:20:56,080 --> 00:21:00,200 but how she was going to get the Dutch people to worship her. 488 00:21:00,200 --> 00:21:02,120 Fortunately, Máxima wasn't afraid to use 489 00:21:02,120 --> 00:21:05,200 a little manipulation and melodrama. 490 00:21:05,200 --> 00:21:07,920 ♪ ♪ 491 00:21:07,920 --> 00:21:10,440 ENVY PERU MÁXIMA, THE FIANCÉE 492 00:21:13,680 --> 00:21:15,640 ♪ The people of this land ♪ 493 00:21:15,640 --> 00:21:17,960 ♪ How can I make them understand ♪ 494 00:21:17,960 --> 00:21:20,320 ♪ That he's my number 2 ♪ 495 00:21:20,320 --> 00:21:22,840 ♪ And it's all about me? ♪ 496 00:21:22,840 --> 00:21:24,400 ♪ Although I'm the immigrant ♪ 497 00:21:24,400 --> 00:21:26,920 ♪ I'm always on TV ♪ 498 00:21:26,920 --> 00:21:28,960 ♪ And I'm always charming ♪ 499 00:21:28,960 --> 00:21:31,200 ♪ So, this is what I say ♪ 500 00:21:31,200 --> 00:21:34,960 ♪ I'll make a scene and push him away ♪ 501 00:21:34,960 --> 00:21:37,240 ♪ He's a bit dumb ♪ 502 00:21:37,240 --> 00:21:39,960 ♪ He's a bit dumb ♪ 503 00:21:39,960 --> 00:21:41,840 ♪ He's clumsy and foolish ♪ 504 00:21:41,840 --> 00:21:44,200 ♪ Nobody understands me ♪ 505 00:21:44,200 --> 00:21:45,920 ♪ But I'm on TV ♪ 506 00:21:45,920 --> 00:21:48,040 ♪ Adorable.com ♪ 507 00:21:48,040 --> 00:21:50,720 ♪ They follow my every move ♪ 508 00:21:50,720 --> 00:21:53,200 ♪ I call my groom ♪ 509 00:21:53,200 --> 00:21:55,160 ♪ A little bit dumb ♪ 510 00:21:56,720 --> 00:21:59,640 ♪ They have to see me cry ♪ 511 00:21:59,640 --> 00:22:01,880 ♪ Even if it's just one tear ♪ 512 00:22:01,880 --> 00:22:06,160 ♪ But it looks perfect for the music that is playing ♪ 513 00:22:06,160 --> 00:22:08,200 ♪ The accordion keeps playing ♪ 514 00:22:08,200 --> 00:22:09,920 ♪ That sound just drives me crazy ♪ 515 00:22:09,920 --> 00:22:12,240 ♪ So, to steal the show ♪ 516 00:22:12,240 --> 00:22:15,640 ♪ I'd better get a tear to fall ♪ 517 00:22:17,680 --> 00:22:21,120 ♪ Cry just like I do, Holanda ♪ 518 00:22:21,120 --> 00:22:22,360 Ow! 519 00:22:22,360 --> 00:22:26,840 ♪ I make sure that that tear can be seen ♪ 520 00:22:26,840 --> 00:22:29,240 - Nothing. - ♪ I am a graceful crier ♪ 521 00:22:29,240 --> 00:22:31,800 - Ow! - ♪ For the entire country ♪ 522 00:22:31,800 --> 00:22:35,640 - Again, nothing. - ♪ What they will see is ♪ 523 00:22:35,640 --> 00:22:37,600 ♪ How real ♪ 524 00:22:37,600 --> 00:22:43,320 ♪ Their queen is ♪ 525 00:22:46,080 --> 00:22:48,600 All's well that ends well. 526 00:22:48,600 --> 00:22:50,040 Or is it? 527 00:22:50,040 --> 00:22:54,560 Her name, after all, was Máxima. 528 00:22:54,560 --> 00:22:57,920 The spoiled girl who was now queen wanted more. 529 00:22:57,920 --> 00:22:59,280 A lot more. 530 00:22:59,280 --> 00:23:00,680 That crazy girl. 531 00:23:05,800 --> 00:23:08,200 ♪ When you see me now ♪ 532 00:23:08,200 --> 00:23:10,320 ♪ You'd think I got what I wanted ♪ 533 00:23:10,320 --> 00:23:12,920 ♪ But that is only what you see ♪ 534 00:23:12,920 --> 00:23:15,040 ♪ I doesn't feel like it at all ♪ 535 00:23:15,040 --> 00:23:17,800 ♪ We may be together, but he has the power ♪ 536 00:23:17,800 --> 00:23:20,080 ♪ That wasn't part of my plan at all ♪ 537 00:23:20,080 --> 00:23:22,120 ♪ Me, working for that clumsy fool? ♪ 538 00:23:22,120 --> 00:23:24,720 [laughs] ♪ Oh, I don't think so ♪ 539 00:23:24,720 --> 00:23:27,000 ♪ When will that crown be mine? ♪ 540 00:23:27,000 --> 00:23:29,360 ♪ I'm not relevant anymore ♪ 541 00:23:29,360 --> 00:23:31,440 ♪ Is this the end of the song? ♪ 542 00:23:31,440 --> 00:23:34,120 ♪ I don't think so ♪ 543 00:23:34,120 --> 00:23:36,280 ♪ I want more ♪ 544 00:23:36,280 --> 00:23:38,680 ♪ I'm through with sharing ♪ 545 00:23:38,680 --> 00:23:41,600 ♪ What I want to hear from everyone ♪ 546 00:23:41,600 --> 00:23:43,840 ♪ Is Máxima, Máxima, Máxima ♪ 547 00:23:43,840 --> 00:23:48,480 ♪ He'll always be in my way ♪ 548 00:23:48,480 --> 00:23:50,840 ♪ He'll never leave on his own ♪ 549 00:23:50,840 --> 00:23:53,560 ♪ For Máxima, Máxima, Máxima ♪ 550 00:23:53,560 --> 00:23:58,240 ♪ Playing second fiddle is not my thing ♪ 551 00:23:58,240 --> 00:24:00,640 ♪ I may be the queen ♪ 552 00:24:00,640 --> 00:24:02,880 ♪ But I'd rather be queen and king ♪ 553 00:24:02,880 --> 00:24:08,080 ♪ He's still the big shot ♪ 554 00:24:08,080 --> 00:24:10,200 ♪ I'm sorry, Holanda ♪ 555 00:24:10,200 --> 00:24:13,240 ♪ But I've waited much too long ♪ 556 00:24:13,240 --> 00:24:14,960 ♪ Actions speak louder than words ♪ 557 00:24:14,960 --> 00:24:17,080 ♪ I'm reaching for the crown and taking power ♪ 558 00:24:17,080 --> 00:24:21,320 ♪ I'm through with sharing ♪ 559 00:24:21,320 --> 00:24:23,480 ♪ It's all mine ♪ 560 00:24:26,360 --> 00:24:28,880 ♪ It's all mine ♪ 561 00:24:28,880 --> 00:24:30,960 ♪ I want more ♪ 562 00:24:30,960 --> 00:24:33,360 ♪ And if I want to reach that goal ♪ 563 00:24:33,360 --> 00:24:36,400 ♪ I have to look beyond ♪ 564 00:24:36,400 --> 00:24:38,520 ♪ Máxima, Máxima, Máxima ♪ 565 00:24:38,520 --> 00:24:40,920 ♪ This time ♪ 566 00:24:40,920 --> 00:24:43,040 ♪ I'm saying goodbye to my running mate ♪ 567 00:24:43,040 --> 00:24:45,640 ♪ Toodle-oo We have to get to the States ♪ 568 00:24:45,640 --> 00:24:48,160 ♪ For Máxima, Máxima, Máxima ♪ 569 00:24:48,160 --> 00:24:50,440 ♪ I'm truly sorry, Holanda ♪ 570 00:24:50,440 --> 00:24:52,840 ♪ It was a beautiful ride ♪ 571 00:24:52,840 --> 00:24:55,440 ♪ Over there, I can be president ♪ 572 00:24:55,440 --> 00:24:57,640 ♪ So, I'm leaving this mess behind ♪ 573 00:24:57,640 --> 00:25:00,080 ♪ If that orange clown can do it ♪ 574 00:25:00,080 --> 00:25:02,080 ♪ I'm sure my plan will work ♪ 575 00:25:02,080 --> 00:25:07,240 ♪ I'm through with sharing ♪ 576 00:25:07,240 --> 00:25:12,520 ♪ I'm through with playing games ♪ 577 00:25:12,520 --> 00:25:14,960 ♪ The crown jewels are coming with me ♪ 578 00:25:14,960 --> 00:25:17,160 ♪ They're mine ♪ 579 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 ♪ I'm saying goodbye to this small country ♪ 580 00:25:19,480 --> 00:25:21,040 ♪ The world is mine ♪ 581 00:25:21,040 --> 00:25:25,520 ♪ The whole world is mine ♪ 582 00:25:25,520 --> 00:25:27,680 ♪ The world is mine ♪ 583 00:25:30,000 --> 00:25:32,520 ♪ The world is mine ♪ 584 00:25:32,520 --> 00:25:33,800 [song ends] 585 00:25:33,800 --> 00:25:35,800 [all cheering] 586 00:25:37,040 --> 00:25:39,520 My part went really well. 587 00:25:39,520 --> 00:25:42,960 I thought I did a good job on my musical number. 588 00:25:43,720 --> 00:25:48,360 I just hope it's good enough for me to get to the finale. 589 00:25:48,360 --> 00:25:51,520 Dear queens, this was fan-freaking-tastic. 590 00:25:51,520 --> 00:25:53,400 - Right, girls? - [all] Yes. 591 00:25:53,400 --> 00:25:56,360 I'm not sure if our king and queen 592 00:25:56,360 --> 00:25:58,080 could identify with this, 593 00:25:58,080 --> 00:26:00,120 but I'm sure they can take a joke. 594 00:26:00,120 --> 00:26:04,640 Thanks. Next up is the runway for this semifinal. 595 00:26:04,640 --> 00:26:07,520 This week, there's not one, not two, 596 00:26:07,520 --> 00:26:09,960 but three looks for the runway. 597 00:26:09,960 --> 00:26:14,040 And a theme that fits this royal episode. 598 00:26:14,040 --> 00:26:15,800 Category is... 599 00:26:15,800 --> 00:26:19,240 "Red, white, and blue, bitch." 600 00:26:20,160 --> 00:26:23,440 [Fred] The first look is beachwear. 601 00:26:23,440 --> 00:26:27,440 Envy Peru: "Entering Star Gate." 602 00:26:28,520 --> 00:26:31,320 - Ooh, that's stunning. - [Nikkie] Mmm. 603 00:26:31,320 --> 00:26:34,880 You're invited to join me and step through the Star Gate 604 00:26:34,880 --> 00:26:37,920 to experience the year 2120. 605 00:26:37,920 --> 00:26:41,040 [Nikkie] Everyone's jealous of those sunglasses. 606 00:26:41,040 --> 00:26:43,200 [Edsilia] Plastic, fantastic. 607 00:26:43,200 --> 00:26:45,640 [Fred] Ma'Ma Queen: "Swimming in a Day Dream." 608 00:26:45,640 --> 00:26:48,080 [Nikkie] It's glitter and glamor all over the place. 609 00:26:48,080 --> 00:26:49,320 I love it. 610 00:26:49,320 --> 00:26:52,600 I want to show a burlesque fantasy 611 00:26:52,600 --> 00:26:55,320 with a boa that also stands for a wave. 612 00:26:55,880 --> 00:26:58,000 [Nikkie] Love the redhead. 613 00:26:58,000 --> 00:27:01,480 [Fred] Miss Abby OMG: "Punk Beach." 614 00:27:01,480 --> 00:27:05,080 Today on the runway, I'm a punk bitch, 615 00:27:05,080 --> 00:27:09,880 and all of a sudden, I'm doing a reveal to Nicki Minaj. 616 00:27:09,880 --> 00:27:11,920 [all cheer] 617 00:27:11,920 --> 00:27:14,000 [Nikkie] This is pure rock 'n' roll. 618 00:27:14,000 --> 00:27:17,280 [Roxeanne] It's more like the little mermaid on steroids. 619 00:27:19,240 --> 00:27:23,400 [Fred] Janey Jacké: "South Beach Realness." 620 00:27:23,400 --> 00:27:26,080 [Roxeanne] She has her own line of merchandise. 621 00:27:26,080 --> 00:27:28,200 I love her. 622 00:27:28,200 --> 00:27:31,840 It's like I just went swimming, wrapped myself, 623 00:27:31,840 --> 00:27:35,360 and I'm doing a sexy, flirtatious walk on the beach. 624 00:27:35,360 --> 00:27:38,080 [Edsilia] She's a very patriotic girl. 625 00:27:39,760 --> 00:27:43,160 [Fred] The next runway look is: cocktail dress. 626 00:27:43,160 --> 00:27:47,440 Envy Peru: "Traveling Light Years." 627 00:27:47,440 --> 00:27:49,320 Meet The Jetsons! 628 00:27:49,320 --> 00:27:53,000 One of my favorite cartoons is The Jetsons. 629 00:27:53,000 --> 00:27:55,360 My hair is like a dish that receives all signals from 630 00:27:55,360 --> 00:27:58,480 the greatest cocktail parties in the universe. 631 00:27:58,480 --> 00:27:59,760 [Fred] Lovely glamor puss. 632 00:27:59,760 --> 00:28:02,320 [Roxeanne] This cocktail dress is open for business. 633 00:28:02,320 --> 00:28:04,720 [Nikkie] Out of this world. 634 00:28:04,720 --> 00:28:08,560 [Fred] Ma'Ma Queen: "Extra Ma'Martini." 635 00:28:08,560 --> 00:28:13,000 For my cocktail dress, I'm having my espresso martini. 636 00:28:13,000 --> 00:28:16,320 That's my runway reference to Gooische Drags, 637 00:28:16,320 --> 00:28:19,000 with the funny mannerisms and the winking. 638 00:28:19,000 --> 00:28:22,440 [Roxeanne] A drink in the hand is worth ten in the bush. 639 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 [Fred] My thoughts exactly. 640 00:28:23,720 --> 00:28:26,320 A dick in the air is worth... No. [Nikkie laughs] 641 00:28:26,320 --> 00:28:30,280 Better one dick in... Better ten... whatever. 642 00:28:31,960 --> 00:28:35,440 Miss Abby OMG: "Abby Airlines." 643 00:28:35,440 --> 00:28:38,800 Oh, stewardess Abby OMG. 644 00:28:38,800 --> 00:28:42,080 Welcome to Abby Airlines. 645 00:28:42,080 --> 00:28:44,280 We're about to take off. 646 00:28:46,560 --> 00:28:48,160 [Roxeanne] She's a little flighty. 647 00:28:48,160 --> 00:28:49,400 [Fred gasps] Really. 648 00:28:49,400 --> 00:28:52,120 [Edsilia] ♪ One day, I'll fly away ♪ 649 00:28:53,160 --> 00:28:56,440 [Fred] Janey Jacké: "Celebrity Cocktail." 650 00:28:56,440 --> 00:28:58,880 I love a cock-tail. 651 00:28:58,880 --> 00:29:01,520 My inspiration was Mariah Carey's cocktail party 652 00:29:01,520 --> 00:29:02,960 where I was invited. 653 00:29:02,960 --> 00:29:05,560 [Nikkie] Red, white and wow! 654 00:29:05,560 --> 00:29:07,960 [Edsilia] She'll have you wrapped around her finger. 655 00:29:10,000 --> 00:29:13,280 [Fred] The last runway look of this semifinal is: 656 00:29:13,280 --> 00:29:15,800 evening gown! 657 00:29:15,800 --> 00:29:19,760 Envy Peru: "Arriving Interstellar Highness." 658 00:29:19,760 --> 00:29:22,400 Is she wearing Abby OMG's necklace around her waist? 659 00:29:22,400 --> 00:29:24,080 - [Nikkie laughs] - Girl, please. 660 00:29:24,080 --> 00:29:28,120 With this look, I'm showing future royal elegance. 661 00:29:28,720 --> 00:29:30,760 - [Nikkie] Red light. - [Fred] Huh? 662 00:29:32,440 --> 00:29:35,360 Ma'Ma Queen: "Finding The Future 663 00:29:35,360 --> 00:29:37,200 By Looking Backwards." 664 00:29:37,200 --> 00:29:39,720 [Nikkie] This is gorgeous. 665 00:29:39,720 --> 00:29:41,680 I've called the royal evening gown 666 00:29:41,680 --> 00:29:44,200 "Finding the Future by Looking Backwards" because 667 00:29:44,200 --> 00:29:47,120 it's important to reflect on what you have achieved 668 00:29:47,120 --> 00:29:48,640 and what you've done. 669 00:29:48,640 --> 00:29:50,280 [Fred] She wears the pants at home. 670 00:29:50,280 --> 00:29:52,160 [Nikkie] Lacquer, leather, rubber... 671 00:29:52,160 --> 00:29:54,760 - Fetish queen. - [Fred] Ooh! 672 00:29:54,760 --> 00:29:59,200 Miss Abby OMG: "The Queen of Tulle." 673 00:29:59,200 --> 00:30:01,080 Is this really Abby? 674 00:30:01,080 --> 00:30:02,960 She's overdressed. 675 00:30:02,960 --> 00:30:05,560 I've never worn so much fabric. 676 00:30:05,560 --> 00:30:08,080 [Nikkie] Shame about the ribbon. [Edsilia] Love the dress. 677 00:30:08,080 --> 00:30:10,000 [Nikkie] But shame about the ribbon! 678 00:30:10,760 --> 00:30:13,960 Diamonds are forever. 679 00:30:13,960 --> 00:30:16,160 [Fred] Not if they get stolen. 680 00:30:17,960 --> 00:30:20,400 Janey Jacké: "A Patriotic Night." 681 00:30:20,400 --> 00:30:24,040 My evening gown is very pageantry-inspired. 682 00:30:24,040 --> 00:30:29,000 Kind of a new take on the old-school drag. 683 00:30:29,000 --> 00:30:30,800 [Fred] She passed with flying colors. 684 00:30:30,800 --> 00:30:39,200 [Fred and Nikkie singing Dutch national anthem] 685 00:30:41,840 --> 00:30:44,960 Girls, thanks for your looks on the runway 686 00:30:44,960 --> 00:30:47,160 and for the Rusical. 687 00:30:47,160 --> 00:30:48,800 But, girls, this is the semifinal. 688 00:30:50,360 --> 00:30:53,000 How's it going? Are you ready for it? 689 00:30:53,000 --> 00:30:54,840 Ready to cut some high heels? 690 00:30:54,840 --> 00:30:57,600 Get rid of the competition? 691 00:30:57,600 --> 00:31:00,160 Envy, who do you think should go? 692 00:31:00,160 --> 00:31:01,920 Ooh. 693 00:31:01,920 --> 00:31:04,280 There's that damn question again. 694 00:31:05,480 --> 00:31:07,000 Oh, okay... 695 00:31:07,000 --> 00:31:09,360 um... 696 00:31:09,360 --> 00:31:11,920 [Janey] All I see is Abby turning her head towards me. 697 00:31:11,920 --> 00:31:13,880 Here we go. 698 00:31:13,880 --> 00:31:15,720 I hate this question. 699 00:31:15,720 --> 00:31:19,360 I honestly think I should consider the track record. 700 00:31:19,360 --> 00:31:21,400 That way, it's fair to everyone. 701 00:31:22,160 --> 00:31:24,400 Ma'Ma Queen had a win. 702 00:31:24,400 --> 00:31:26,560 Janey Jacké had a win. 703 00:31:26,560 --> 00:31:29,600 Abby hasn't had one yet. 704 00:31:29,600 --> 00:31:32,160 It breaks my heart to name her once again, 705 00:31:32,160 --> 00:31:33,840 but it is what it is. 706 00:31:33,840 --> 00:31:36,200 Sorry, Abby. 707 00:31:37,200 --> 00:31:39,240 - [Fred] We'll see. - We'll see. 708 00:31:39,240 --> 00:31:41,520 Ma'Ma Queen... 709 00:31:41,520 --> 00:31:43,280 would you feel bad if you left today? 710 00:31:43,280 --> 00:31:46,520 - Of course. - That's what I like to hear. 711 00:31:48,760 --> 00:31:51,200 Who's leaving tonight? 712 00:31:51,200 --> 00:31:55,640 I'm thinking that the other girls are honest enough 713 00:31:55,640 --> 00:31:58,480 to also consider the track record. 714 00:31:58,480 --> 00:32:00,240 I want to be in the finale 715 00:32:00,240 --> 00:32:02,080 with the people I connect most with, 716 00:32:02,080 --> 00:32:05,240 Abby and Janey. 717 00:32:05,240 --> 00:32:10,640 And that's why I would prefer if Envy went home tonight. 718 00:32:10,640 --> 00:32:12,240 Ooh! 719 00:32:13,440 --> 00:32:18,480 It feels pretty good to have her on my side. 720 00:32:19,200 --> 00:32:20,960 [Ma'Ma] I said Envy's name, 721 00:32:20,960 --> 00:32:24,320 and I can tell she took it really hard. 722 00:32:24,320 --> 00:32:25,960 I can also see Fred's reaction, 723 00:32:25,960 --> 00:32:30,280 giving me a look that says, "Are you kidding me?" 724 00:32:30,280 --> 00:32:34,200 I just wanted to get the hell off the runway. 725 00:32:36,080 --> 00:32:39,280 If you're saying that Envy has to go home 726 00:32:39,280 --> 00:32:40,680 because she's our competition 727 00:32:40,680 --> 00:32:42,320 and she's already won four times, 728 00:32:42,320 --> 00:32:47,280 I get that, but Ma'Ma Queen made an emotional decision. 729 00:32:47,280 --> 00:32:50,680 That really hurts. 730 00:32:54,160 --> 00:32:56,080 [Fred] Miss Abby OMG. 731 00:32:56,080 --> 00:32:58,120 - Hello, baby. - Hello, baby. 732 00:32:58,120 --> 00:33:00,480 Who do you think should go home tonight? 733 00:33:00,480 --> 00:33:06,040 I really wish all four of us could be in the finale. 734 00:33:06,040 --> 00:33:08,720 Girlfriend, he asked for a name! 735 00:33:08,720 --> 00:33:11,000 [Janey] We also don't like to get that question. 736 00:33:11,000 --> 00:33:13,560 We don't like to throw someone under the bus. 737 00:33:13,560 --> 00:33:14,760 But that's the game. 738 00:33:17,200 --> 00:33:20,760 But you did do the most lip-synch battles. 739 00:33:20,760 --> 00:33:22,400 And won the most. 740 00:33:22,400 --> 00:33:24,040 I know, girlfriend. [all laughing] 741 00:33:24,040 --> 00:33:27,720 Uh-huh! Next up is Janey Jacké. 742 00:33:28,560 --> 00:33:31,800 - Dear Janey, how are things? - [Janey] Good. 743 00:33:31,800 --> 00:33:33,640 [Fred] Who do you think is going home? 744 00:33:33,640 --> 00:33:35,720 Abby, because she's done three lip-synchs 745 00:33:35,720 --> 00:33:37,320 and hasn't won yet. 746 00:33:38,160 --> 00:33:39,680 [Fred] Okay, fair enough. 747 00:33:39,680 --> 00:33:41,280 If you're the weakest link, 748 00:33:41,280 --> 00:33:43,800 you should be sent home. 749 00:33:43,800 --> 00:33:45,920 [dramatic music] 750 00:33:46,920 --> 00:33:50,040 It's about time we hear from the judges. 751 00:33:50,040 --> 00:33:53,000 We'll start off with Envy Peru. 752 00:33:53,000 --> 00:33:55,600 I love all the tiny details. 753 00:33:55,600 --> 00:34:00,920 The small latex gloves with the enormous latex boots. 754 00:34:00,920 --> 00:34:02,680 That was really well done. 755 00:34:03,680 --> 00:34:06,480 I liked you in the Rusical. 756 00:34:06,480 --> 00:34:08,520 But I thought the others were a bit better. 757 00:34:08,520 --> 00:34:09,960 Okay. 758 00:34:09,960 --> 00:34:11,320 [Fred] Edsilia. 759 00:34:11,320 --> 00:34:15,600 You own the stage with your outfit. 760 00:34:15,600 --> 00:34:16,840 It was awesome. 761 00:34:16,840 --> 00:34:20,520 Next up is [whispers] Ma'Ma Queen. 762 00:34:20,520 --> 00:34:22,320 You were royal during the Rusical. 763 00:34:22,320 --> 00:34:25,280 Your lip-synch was on point. 764 00:34:25,280 --> 00:34:28,760 I thought your bathing suit was just perfect. 765 00:34:28,760 --> 00:34:31,320 I just had an issue with your stockings. 766 00:34:31,320 --> 00:34:33,280 They had to be a different color. 767 00:34:33,280 --> 00:34:35,320 The other girls had a nicer color, 768 00:34:35,320 --> 00:34:37,000 and yours was kind of grayish. 769 00:34:38,160 --> 00:34:40,240 You looked like Pinocchio, with wooden legs. 770 00:34:40,240 --> 00:34:42,600 - I'm sure you didn't want that. - No. 771 00:34:44,960 --> 00:34:48,080 Miss Abby OMG. 772 00:34:48,080 --> 00:34:50,960 We can call you Queen Abby OMG. 773 00:34:50,960 --> 00:34:54,920 Because you look absolutely stunning, darling. 774 00:34:54,920 --> 00:34:57,360 My only gripe is that ribbon. 775 00:34:58,000 --> 00:35:00,040 What's with the ribbon? 776 00:35:00,040 --> 00:35:02,200 It cheapens the outfit. 777 00:35:02,200 --> 00:35:04,680 I thought It would help tighten my waist. 778 00:35:04,680 --> 00:35:06,280 [Fred] Aha. 779 00:35:06,280 --> 00:35:07,760 Less is more. 780 00:35:07,760 --> 00:35:11,400 I was blown away when I saw you dance on those high heels. 781 00:35:11,400 --> 00:35:12,720 Just great. 782 00:35:12,720 --> 00:35:14,280 Janey Jacké. 783 00:35:14,280 --> 00:35:18,640 Your look tonight may be my favorite look of the evening. 784 00:35:18,640 --> 00:35:22,920 Yes, you looked great, and you had a great Rusical. 785 00:35:22,920 --> 00:35:26,920 That tango, those moves, that tautness. 786 00:35:26,920 --> 00:35:29,680 That was so well done. 787 00:35:29,680 --> 00:35:32,320 I was amazed every time you appeared on the runway. 788 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Now that I see you talk, 789 00:35:33,880 --> 00:35:36,160 I'd like to see you smile a bit more 790 00:35:36,160 --> 00:35:41,240 and show a little bit more of your inner personality. 791 00:35:41,240 --> 00:35:43,080 The runway... your dress was gorgeous. 792 00:35:43,080 --> 00:35:45,920 The cocktail dress was fine. 793 00:35:45,920 --> 00:35:47,920 I loved the first look. 794 00:35:47,920 --> 00:35:51,480 You're a natural beauty. You all are. 795 00:35:51,480 --> 00:35:54,920 I think all of you are gorgeous semifinalists, 796 00:35:54,920 --> 00:35:57,120 and I'm very proud of you all. 797 00:35:57,120 --> 00:35:59,480 - So, well done. - Thanks. 798 00:35:59,480 --> 00:36:03,600 Girls, we're going to gossip a bit, so go relax in the back, 799 00:36:03,600 --> 00:36:05,720 and we'll see you later. 800 00:36:05,720 --> 00:36:06,920 Bye, girl! 801 00:36:08,200 --> 00:36:09,880 We get to the workroom, 802 00:36:09,880 --> 00:36:13,760 and the tension is just unbearable. 803 00:36:13,760 --> 00:36:15,880 That fucked-up question on the runway: 804 00:36:15,880 --> 00:36:17,960 "Who do you think should go home?" 805 00:36:17,960 --> 00:36:22,040 I just said what I was feeling. 806 00:36:22,040 --> 00:36:26,200 I think that you know how highly I regard you. 807 00:36:26,200 --> 00:36:28,040 I think you're great. 808 00:36:28,040 --> 00:36:30,800 That's the sorriest excuse ever. 809 00:36:31,560 --> 00:36:34,240 You should want to beat the best contestant. 810 00:36:34,240 --> 00:36:36,160 This is not a friendly get-together. 811 00:36:36,160 --> 00:36:39,840 Abby and I have made plans about what to do after the show. 812 00:36:39,840 --> 00:36:42,520 I did the same with you. I don't feel that way about you. 813 00:36:42,520 --> 00:36:44,760 I'm here for myself, you know. 814 00:36:44,760 --> 00:36:47,160 [dramatic music] 815 00:36:47,160 --> 00:36:48,400 I was clear. 816 00:36:48,400 --> 00:36:50,640 I can see all four of us in the finale. 817 00:36:50,640 --> 00:36:53,120 [Envy] You're the only one who didn't mention a name. 818 00:36:54,880 --> 00:36:57,400 I'm looking at Abby, and all I see is... 819 00:37:00,440 --> 00:37:02,920 I don't think it's necessary to say a name. 820 00:37:02,920 --> 00:37:04,680 If you want to do that... 821 00:37:04,680 --> 00:37:07,800 - It's up to you to... - Sorry, but that's a cop-out, 822 00:37:07,800 --> 00:37:09,240 putting it back on us. 823 00:37:09,240 --> 00:37:11,320 - No, I know. - [Janey] It's a competition. 824 00:37:11,320 --> 00:37:12,600 The question was asked. 825 00:37:12,600 --> 00:37:14,560 This is not why I'm here. 826 00:37:16,440 --> 00:37:18,800 If everyone holds a grudge against me... 827 00:37:18,800 --> 00:37:21,480 Man the fuck up, grow the fuck up. 828 00:37:21,480 --> 00:37:23,520 Just answer the damn question. 829 00:37:23,520 --> 00:37:25,800 The atmosphere is poisonous. 830 00:37:25,800 --> 00:37:28,800 It's not personal. It's just the competition. 831 00:37:28,800 --> 00:37:31,200 If we'd answered with the track record in mind, 832 00:37:31,200 --> 00:37:34,240 then the emotions probably wouldn't have changed. 833 00:37:34,840 --> 00:37:36,920 My dear girlfriends of the jury. 834 00:37:36,920 --> 00:37:38,960 Let's start with Envy Peru. 835 00:37:38,960 --> 00:37:40,560 What did you think of her Rusical? 836 00:37:40,560 --> 00:37:44,600 I do think she was the weakest of them all. 837 00:37:44,600 --> 00:37:46,720 The cocktail dress with the glamor puss 838 00:37:46,720 --> 00:37:49,000 and that freaky red hair, 839 00:37:49,000 --> 00:37:51,520 she was on the money. 840 00:37:51,520 --> 00:37:53,120 Sorry, you lost me at glamor puss. 841 00:37:53,120 --> 00:37:54,960 That's what I thought. [Edsilia laughs] 842 00:37:54,960 --> 00:37:58,120 Miss Abby OMG. 843 00:37:59,200 --> 00:38:00,960 Roxe, you're a fan, right? 844 00:38:00,960 --> 00:38:02,520 [Roxeanne] Yes, I love Miss Abby. 845 00:38:02,520 --> 00:38:04,920 What a body. Jesus. 846 00:38:04,920 --> 00:38:06,520 - Everything... - [Roxeanne] Fantastic. 847 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 - The bitch. - [Edsilia] Great personality. 848 00:38:08,600 --> 00:38:11,040 Stage presence. A real entertainer. 849 00:38:11,040 --> 00:38:12,640 The weak point was the lip-synch. 850 00:38:12,640 --> 00:38:15,560 It just wasn't good enough. 851 00:38:15,560 --> 00:38:17,920 Next up is Ma'Ma Queen. 852 00:38:17,920 --> 00:38:21,400 I thought Ma'Ma Queen had a very strong Rusical. 853 00:38:21,400 --> 00:38:23,080 She remembered her lines. 854 00:38:23,080 --> 00:38:26,680 But when I look at tonight's runway, 855 00:38:26,680 --> 00:38:29,920 I think some of the choices she made, 856 00:38:29,920 --> 00:38:33,000 like the bathing suit with those awful stockings... 857 00:38:33,000 --> 00:38:35,160 - [Fred] Ugh! - That was a big mistake. 858 00:38:35,160 --> 00:38:36,480 Janey Jacké. 859 00:38:36,480 --> 00:38:39,200 Sometimes I wonder if she's in a Drag Race competition 860 00:38:39,200 --> 00:38:41,920 or a beauty queen competition, because she's gorgeous. 861 00:38:41,920 --> 00:38:44,920 I just loved her Rusical. I thought it was the bomb. 862 00:38:44,920 --> 00:38:46,720 It was so good. 863 00:38:46,720 --> 00:38:47,960 She has something magical 864 00:38:47,960 --> 00:38:49,920 and could do a beauty queen competition. 865 00:38:49,920 --> 00:38:51,960 Thank you, dear Edsilia. 866 00:38:51,960 --> 00:38:53,920 Girls, this is the semifinal. 867 00:38:53,920 --> 00:38:56,240 I hate to choose, but someone has to go. 868 00:38:56,240 --> 00:38:57,520 But who? 869 00:38:57,520 --> 00:38:59,880 Very difficult. I wouldn't want to be you. 870 00:38:59,880 --> 00:39:02,360 The problem is that they're all so good. 871 00:39:02,360 --> 00:39:03,600 [Nikkie] Yes, and it's... 872 00:39:03,600 --> 00:39:05,560 I was going to choose Miss Abby OMG, 873 00:39:05,560 --> 00:39:08,120 but she improved so much these last two weeks. 874 00:39:08,120 --> 00:39:11,760 - Definitely. Yes. - Yes. Ma'Ma Queen? 875 00:39:11,760 --> 00:39:14,760 Janey Jacké, Envy Peru. Hello! 876 00:39:14,760 --> 00:39:16,640 - [Roxeanne] Also great. - [Nikkie] Yes. 877 00:39:16,640 --> 00:39:19,400 - They're all queens. - But who is the total package? 878 00:39:19,400 --> 00:39:22,680 Who was just more consistent? That's... 879 00:39:22,680 --> 00:39:25,120 Silence! 880 00:39:25,120 --> 00:39:26,320 I've made my decision. 881 00:39:27,200 --> 00:39:30,360 Bring back my... 882 00:39:30,360 --> 00:39:32,160 semifinalist girls. 883 00:39:34,000 --> 00:39:35,880 Welcome back, queens. 884 00:39:37,000 --> 00:39:39,840 Thanks for your looks and your runway performances 885 00:39:39,840 --> 00:39:41,800 and the Rusical. 886 00:39:42,720 --> 00:39:44,200 The semifinal... 887 00:39:45,040 --> 00:39:47,200 four queens... 888 00:39:47,200 --> 00:39:49,800 You've made it very difficult for us. 889 00:39:50,760 --> 00:39:52,320 Very difficult. 890 00:39:52,320 --> 00:39:54,800 But two queens will face each other 891 00:39:54,800 --> 00:39:56,680 in the lip-synch battle. 892 00:39:56,680 --> 00:39:59,200 And one of you will be going home. 893 00:39:59,200 --> 00:40:01,200 [dramatic music] 894 00:40:03,600 --> 00:40:05,480 This week's winner... 895 00:40:05,480 --> 00:40:08,960 and also the winner of the Rusical is... 896 00:40:08,960 --> 00:40:11,240 [dramatic music] 897 00:40:12,760 --> 00:40:14,080 Janey Jacké. 898 00:40:14,080 --> 00:40:15,960 [applause] 899 00:40:15,960 --> 00:40:17,760 Congratulations, darling. 900 00:40:17,760 --> 00:40:18,960 Thank you. 901 00:40:19,480 --> 00:40:23,360 You've won a gift certificate valued at 1.000 euros 902 00:40:23,360 --> 00:40:26,480 from my lovely girlfriend, Nikkie Plessen. 903 00:40:26,480 --> 00:40:29,240 Both for men and women. 904 00:40:29,240 --> 00:40:31,480 Thanks so much. Thanks. 905 00:40:31,480 --> 00:40:34,640 You've won because you were simply amazing 906 00:40:34,640 --> 00:40:36,160 in the Rusical. 907 00:40:36,160 --> 00:40:37,960 You were strong. 908 00:40:37,960 --> 00:40:39,840 Your lip-synch was fierce. 909 00:40:39,840 --> 00:40:41,760 You were the complete package. 910 00:40:42,640 --> 00:40:44,880 My dear... 911 00:40:44,880 --> 00:40:46,120 How's it going? 912 00:40:47,600 --> 00:40:50,240 - Fucking finale. - Fucking finale, girlfriend! 913 00:40:51,800 --> 00:40:53,440 Thanks. Thanks a lot. 914 00:40:53,440 --> 00:40:55,560 - [Fred] Congratulations. - Thanks. 915 00:40:58,640 --> 00:41:02,320 There are still three gorgeous queens in front of me. 916 00:41:02,320 --> 00:41:05,920 One of you will go straight to the finale. 917 00:41:05,920 --> 00:41:08,480 The other two will face off in the lip-synch battle. 918 00:41:10,120 --> 00:41:12,040 Who stays... 919 00:41:12,040 --> 00:41:14,120 and who goes? 920 00:41:15,120 --> 00:41:17,760 I know I'm on shaky ground 921 00:41:17,760 --> 00:41:20,280 because of those bitches' comments. 922 00:41:20,280 --> 00:41:22,960 I'm afraid that the lip-synch is only a matter of time. 923 00:41:22,960 --> 00:41:27,400 I'm a little concerned that Abby might be safe, 924 00:41:27,400 --> 00:41:28,680 so I might be facing Envy. 925 00:41:28,680 --> 00:41:31,920 In a lip-synch battle, it's, "Fuck, fuck, fuck, fuck." 926 00:41:31,920 --> 00:41:33,560 Everything's on the line. 927 00:41:33,560 --> 00:41:36,120 The person who'll go straight to the finale... 928 00:41:37,680 --> 00:41:39,160 is... 929 00:41:41,520 --> 00:41:43,960 Envy Peru. 930 00:41:43,960 --> 00:41:45,560 [applause] 931 00:41:45,560 --> 00:41:47,440 [Fred] Congratulations, darling. 932 00:41:47,440 --> 00:41:50,080 It was very, very well deserved. 933 00:41:50,080 --> 00:41:52,280 Thanks. You can go join your girlfriend. 934 00:41:52,280 --> 00:41:54,840 - Thanks. - [Fred] Thanks, darling. 935 00:41:54,840 --> 00:41:58,960 I'm so relieved that I'm going to the finale! 936 00:41:58,960 --> 00:42:00,280 With Janey. 937 00:42:03,320 --> 00:42:06,960 Janey said, "You got this, girl. You've earned it." 938 00:42:06,960 --> 00:42:11,040 All I could think of was how I dodged the lip-synch battle. 939 00:42:11,040 --> 00:42:14,560 This means, of course, my dear Ma'Ma Queen 940 00:42:14,560 --> 00:42:15,840 and Miss Abby OMG, 941 00:42:15,840 --> 00:42:19,760 that you will be in tonight's lip-synch battle. 942 00:42:19,760 --> 00:42:22,520 You've prepared a lip-synch battle for tonight 943 00:42:22,520 --> 00:42:26,400 to the song "Stronger" by Kelly Clarkson. 944 00:42:26,400 --> 00:42:29,400 For both of you, this will be the last chance... 945 00:42:31,240 --> 00:42:33,800 to battle 946 00:42:33,800 --> 00:42:36,480 for that all-important spot in the finale. 947 00:42:36,960 --> 00:42:39,040 It's time... 948 00:42:39,040 --> 00:42:42,960 to lip-synch for your life! 949 00:42:44,360 --> 00:42:47,320 Good luck, and don't fuck it up. 950 00:42:48,280 --> 00:42:52,400 ♪ You know the bed feels warmer ♪ 951 00:42:52,400 --> 00:42:55,400 ♪ Sleepin' here alone ♪ 952 00:42:56,720 --> 00:43:00,360 ♪ You know I dream in color ♪ 953 00:43:00,360 --> 00:43:03,520 ♪ And do the things I want ♪ 954 00:43:04,880 --> 00:43:07,760 ♪ What doesn't kill you makes you stronger ♪ 955 00:43:07,760 --> 00:43:09,880 ♪ Stand a little taller ♪ 956 00:43:09,880 --> 00:43:13,480 ♪ Doesn't mean I'm lonely when I'm alone ♪ 957 00:43:13,480 --> 00:43:15,880 ♪ What doesn't kill you makes a fighter ♪ 958 00:43:15,880 --> 00:43:17,880 ♪ Footsteps even lighter ♪ 959 00:43:17,880 --> 00:43:21,440 ♪ Doesn't mean I'm over 'cause you're gone ♪ 960 00:43:21,440 --> 00:43:24,200 ♪ What doesn't kill you makes you stronger ♪ 961 00:43:24,200 --> 00:43:26,080 ♪ Stand a little taller ♪ 962 00:43:26,080 --> 00:43:30,480 ♪ Doesn't mean I'm lonely when I'm alone ♪ 963 00:43:31,960 --> 00:43:35,760 ♪ Thanks to you, I got a new thing started ♪ 964 00:43:35,760 --> 00:43:39,920 ♪ Thanks to you, I'm not the broken-hearted ♪ 965 00:43:39,920 --> 00:43:43,400 ♪ Thanks to you, I'm finally thinkin' 'bout me ♪ 966 00:43:43,400 --> 00:43:46,280 ♪ You know in the end, the day you left ♪ 967 00:43:46,280 --> 00:43:50,280 ♪ Was just my beginning ♪ 968 00:43:51,240 --> 00:43:54,400 ♪ In the end ♪ 969 00:43:54,400 --> 00:43:57,200 ♪ What doesn't kill you makes you stronger ♪ 970 00:43:57,200 --> 00:43:59,240 ♪ Stand a little taller ♪ 971 00:43:59,240 --> 00:44:02,800 ♪ Doesn't mean I'm lonely when I'm alone ♪ 972 00:44:02,800 --> 00:44:05,400 ♪ What doesn't kill you makes a fighter ♪ 973 00:44:05,400 --> 00:44:07,600 ♪ Footsteps even lighter ♪ 974 00:44:07,600 --> 00:44:11,000 ♪ Doesn't mean I'm over 'cause you're gone ♪ 975 00:44:11,000 --> 00:44:13,640 ♪ What doesn't kill you makes you stronger ♪ 976 00:44:13,640 --> 00:44:15,760 ♪ Stand a little taller ♪ 977 00:44:15,760 --> 00:44:20,440 ♪ Doesn't mean I'm lonely when I'm alone ♪ 978 00:44:20,440 --> 00:44:23,120 ♪ When I'm alone ♪ 979 00:44:24,760 --> 00:44:27,160 [all applauding] 980 00:44:30,160 --> 00:44:31,400 Wow, girls. 981 00:44:31,400 --> 00:44:34,520 Of course, a couple of ladies were stripping onstage again. 982 00:44:34,520 --> 00:44:37,720 So, put your clothes back on, and we'll continue. 983 00:44:37,720 --> 00:44:41,200 Thank God we made it to the end of the song. 984 00:44:41,200 --> 00:44:45,000 I may have just lip-synched Ma'Ma out of the competition. 985 00:44:45,880 --> 00:44:48,160 My dear queens. 986 00:44:48,160 --> 00:44:50,880 I know the tension must be unbearable. 987 00:44:53,120 --> 00:44:55,800 Just know that this is the most difficult decision 988 00:44:55,800 --> 00:44:57,160 I've ever had to make. 989 00:45:00,240 --> 00:45:02,200 Dear Abby... 990 00:45:02,200 --> 00:45:03,880 and dear Ma'Ma Queen... 991 00:45:03,880 --> 00:45:06,520 Please, please, please, don't let this be the moment... 992 00:45:07,000 --> 00:45:09,680 Shantay, you stay. 993 00:45:10,680 --> 00:45:12,960 Both of you. 994 00:45:12,960 --> 00:45:14,200 Girl, really? 995 00:45:14,200 --> 00:45:16,760 Dear girls, I just couldn't choose. 996 00:45:16,760 --> 00:45:18,440 You were both good. 997 00:45:18,440 --> 00:45:20,520 Your looks are good. 998 00:45:20,520 --> 00:45:23,200 You're the perfect candidates for the finale. 999 00:45:25,240 --> 00:45:26,680 Congratulations, girls. 1000 00:45:27,920 --> 00:45:29,120 Woo! 1001 00:45:31,200 --> 00:45:32,440 My wish came true. 1002 00:45:32,440 --> 00:45:35,440 After four times at the bottom, I'm going to the finale. 1003 00:45:35,440 --> 00:45:36,920 Ha, ha! 1004 00:45:36,920 --> 00:45:38,560 Take this, you queens. 1005 00:45:38,560 --> 00:45:42,080 [Ma'Ma] It hasn't sunk in yet that I'm in the finale. 1006 00:45:42,080 --> 00:45:45,880 That whole day was just too much for a person to handle. 1007 00:45:45,880 --> 00:45:50,880 So, in front of me and in the back are the four 1008 00:45:50,880 --> 00:45:54,880 gorgeous queens of the very first Drag Race Holland. 1009 00:45:56,280 --> 00:45:58,160 - [applause] - Thanks. 1010 00:46:00,040 --> 00:46:03,880 I'm looking at Janey, and we're like... 1011 00:46:03,880 --> 00:46:05,320 "Girl, what the fuck is this?" 1012 00:46:06,240 --> 00:46:08,280 We are both not having this. 1013 00:46:08,280 --> 00:46:09,960 Not at all. 1014 00:46:09,960 --> 00:46:12,200 [Janey] You have to be on top of your game all the time. 1015 00:46:12,200 --> 00:46:14,040 If you're shaking in your boots during the lip-synch, 1016 00:46:14,040 --> 00:46:17,040 you're not there, and you don't deserve it. 1017 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 Sorry, not sorry. 1018 00:46:18,880 --> 00:46:22,920 So, ladies, congratulations, all four of you. 1019 00:46:22,920 --> 00:46:26,160 There's one more person who would like to say something. 1020 00:46:26,160 --> 00:46:28,640 Con-drag-ulations, queens. 1021 00:46:28,640 --> 00:46:32,080 And, remember, if you can't love yourself, 1022 00:46:32,080 --> 00:46:34,520 how in the hell are you gonna love somebody else? 1023 00:46:34,520 --> 00:46:36,280 Can I get an "amen" up in here? 1024 00:46:36,280 --> 00:46:38,000 [all] Amen! 1025 00:46:38,000 --> 00:46:39,680 Alright! Now, let the music play. 1026 00:46:39,680 --> 00:46:41,800 ♪ Can you feel the love? ♪ 1027 00:46:41,800 --> 00:46:44,640 ♪ ♪ 1028 00:46:44,640 --> 00:46:46,960 I think it's great. 1029 00:46:47,760 --> 00:46:49,360 [Envy] I see myself as the winner. 1030 00:46:49,360 --> 00:46:52,240 I'll do whatever it takes to take home the crown. 1031 00:46:52,240 --> 00:46:54,320 [Janey] I'm really proud and happy. 1032 00:46:54,320 --> 00:46:57,600 At the same time, I feel really annoyed. 1033 00:46:57,600 --> 00:47:02,440 The crown, that dress, the title are mine. 1034 00:47:02,440 --> 00:47:05,280 ♪ ...Love Can you feel the love? ♪ 1035 00:47:06,760 --> 00:47:08,320 NEXT TIME Grow the fuck up, Abby. 1036 00:47:08,320 --> 00:47:10,320 I ain't got no sisters anymore. 1037 00:47:10,320 --> 00:47:12,680 Prepare for the fight of your life. 1038 00:47:12,680 --> 00:47:15,520 And may the best drag queen win. 1039 00:47:15,520 --> 00:47:17,840 Two, right, K... 1040 00:47:17,840 --> 00:47:19,720 ...C, tap. Phew! 1041 00:47:19,720 --> 00:47:21,680 ...K, C, tap. 1042 00:47:21,680 --> 00:47:23,800 [groaning] I expected more from you. 1043 00:47:23,800 --> 00:47:25,120 I've got the attitude down. 1044 00:47:25,120 --> 00:47:26,560 But not the steps. 1045 00:47:26,560 --> 00:47:27,840 Fucking help me! 1046 00:47:29,400 --> 00:47:31,200 The other queens find you bitchy. 1047 00:47:31,200 --> 00:47:32,400 [dramatic music] 1048 00:47:33,600 --> 00:47:36,040 Enjoy the grand finale. 1049 00:47:36,040 --> 00:47:40,000 ♪ ♪ 1050 00:47:40,000 --> 00:47:42,160 [Abby] Everything comes down to this. 1051 00:47:42,160 --> 00:47:43,880 [Ma'Ma] Everyone's giving it all they've got. 1052 00:47:43,880 --> 00:47:45,320 [Janey] It's fucking exciting. 1053 00:47:45,320 --> 00:47:46,560 [Envy] Let them have it. 1054 00:47:47,600 --> 00:47:52,080 And the winner of Drag Race Holland is... 76573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.