Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,079 --> 00:00:48,048
MAN [ on recording ]:
I, uh...
2
00:00:48,082 --> 00:00:51,223
feel I need to talk.
3
00:00:51,258 --> 00:00:53,191
Maybe I'm egocentric enough
4
00:00:53,225 --> 00:00:57,195
to want somebody
to be able to listen,
5
00:00:57,229 --> 00:00:59,162
even if they don't
want to listen.
6
00:01:00,715 --> 00:01:03,304
I'm just gonna walk
along the trail,
7
00:01:03,339 --> 00:01:05,444
like, all along the ridge.
8
00:01:08,792 --> 00:01:11,071
It's real strange up here.
9
00:01:11,105 --> 00:01:13,349
I'm kind of, like,
at the top of the world.
10
00:01:13,383 --> 00:01:15,937
The sun sets on one side,
11
00:01:15,972 --> 00:01:20,252
and you watch the world kind of fade away on the other.
12
00:01:23,013 --> 00:01:25,602
I saw three
different deer
13
00:01:25,637 --> 00:01:27,673
right along the road,
14
00:01:27,708 --> 00:01:30,228
and then I've seen rabbits
15
00:01:30,262 --> 00:01:33,576
and small animals.
16
00:01:33,610 --> 00:01:37,683
And every time I see
something new and awesome,
17
00:01:37,718 --> 00:01:39,927
I keep thinking,
18
00:01:39,961 --> 00:01:42,205
you know,
I should be here
19
00:01:42,240 --> 00:01:44,863
with you and Sabrina.
20
00:01:46,589 --> 00:01:48,625
I'm just thinking
and thinking and thinking
21
00:01:48,660 --> 00:01:50,731
about all of the misery
I've caused.
22
00:01:52,905 --> 00:01:55,736
And I...
23
00:01:55,770 --> 00:01:57,427
I'm so sorry.
24
00:01:59,153 --> 00:02:01,742
Oh, God, I'm so sorry.
25
00:02:05,055 --> 00:02:07,472
I've just got to
make it right.
26
00:02:07,506 --> 00:02:10,130
I've got to do it right
this time.
27
00:02:13,063 --> 00:02:14,893
Oh, God.
28
00:02:35,845 --> 00:02:38,710
[ no audible dialogue ]
29
00:02:56,141 --> 00:02:58,212
[ phone rings ]
30
00:03:04,149 --> 00:03:06,393
[ ringing continues ]
31
00:03:16,057 --> 00:03:17,783
[ ringing continues ]
32
00:03:19,026 --> 00:03:20,648
MAN:
Peter.
33
00:03:21,822 --> 00:03:23,513
Peter!
34
00:04:06,625 --> 00:04:10,905
PETER:
Testing, testing,
one, two, three.
35
00:04:12,804 --> 00:04:15,945
I've been thinking about leaving
this tape for a while now.
36
00:04:20,467 --> 00:04:22,365
But I wanted to get
far enough away
37
00:04:22,400 --> 00:04:24,712
so I could
cut myself off...
38
00:04:27,508 --> 00:04:29,821
because I want to do
what I'm gonna do.
39
00:04:32,996 --> 00:04:34,274
I'm sorry about the quality.
40
00:04:37,000 --> 00:04:39,900
I crossed over the California
state line earlier.
41
00:04:39,934 --> 00:04:41,729
I almost called you.
42
00:04:41,764 --> 00:04:45,802
I don't know why.
I just, uh...
43
00:04:48,046 --> 00:04:50,497
I don't know.
44
00:04:50,531 --> 00:04:52,775
I guess what I want
to say is that
45
00:04:52,809 --> 00:04:57,400
the things that are happening
are my fault.
46
00:04:59,678 --> 00:05:00,990
There are things
that I have done
47
00:05:01,024 --> 00:05:03,372
in my personal life.
48
00:05:03,406 --> 00:05:06,720
There are secrets
that I kept from you.
49
00:05:10,517 --> 00:05:12,864
I'm not
a terrible person.
50
00:05:12,898 --> 00:05:15,004
I'm just
a flawed person.
51
00:05:33,643 --> 00:05:35,265
- [ phone rings ]
- You did your homework?
52
00:05:35,300 --> 00:05:36,957
Yeah, I got it,
53
00:05:36,991 --> 00:05:39,408
and I got my
"Lost City of Atlantis"
book for reading.
54
00:05:39,442 --> 00:05:41,375
Okay.
No sharing today?
55
00:05:41,410 --> 00:05:43,377
Not today.
Today is just reading.
56
00:05:43,412 --> 00:05:46,138
Okay, give me a kiss.
I love you. Be good.
57
00:05:46,173 --> 00:05:47,657
- Okay.
- Bye.
58
00:05:47,692 --> 00:05:51,247
- Bye.
- [ ringing continues ]
59
00:05:51,281 --> 00:05:53,525
- Hello?
- Hey, Annah, it's Don.
60
00:05:53,560 --> 00:05:56,183
- Hi.
- How are you doing?
61
00:05:56,217 --> 00:05:59,359
- I'm okay.
- Is Peter home?
62
00:05:59,393 --> 00:06:02,741
Uh, no.
He's not in the office?
63
00:06:02,776 --> 00:06:05,917
MAN: I figured we should
watch this together.
64
00:06:07,746 --> 00:06:10,059
I don't know
what to make of it.
65
00:06:20,414 --> 00:06:22,899
PETER [ on recording ]:
First of all, I'd like
to say thank you, Don.
66
00:06:22,934 --> 00:06:26,731
You have been a mentor
and a leader in my life,
67
00:06:26,765 --> 00:06:29,734
and I appreciate
everything you've done.
68
00:06:32,253 --> 00:06:33,876
As of October 15th,
69
00:06:33,910 --> 00:06:35,843
I will no longer be
an employee of Regal Reality.
70
00:06:35,878 --> 00:06:38,915
I would like this tape
to serve
71
00:06:38,950 --> 00:06:41,884
as my official
resignation letter.
72
00:06:41,918 --> 00:06:44,300
This is no way
73
00:06:44,334 --> 00:06:46,613
a reflection
of the company or my team.
74
00:06:46,647 --> 00:06:48,511
You've all been great,
75
00:06:48,546 --> 00:06:52,239
and it's been a pleasure
working at Regal.
76
00:06:52,273 --> 00:06:54,275
I wish you well
77
00:06:54,310 --> 00:06:57,417
as you work your way through
these challenging times.
78
00:06:59,695 --> 00:07:03,768
He didn't even
tell me about this.
What is he thinking?
79
00:07:03,802 --> 00:07:06,426
Talk to him.
80
00:07:06,460 --> 00:07:09,256
Let him know
that his job is here.
81
00:07:09,290 --> 00:07:12,328
I can't let him go.
Not now.
82
00:07:12,362 --> 00:07:14,468
It'll be all right.
83
00:07:17,506 --> 00:07:20,957
He didn't even call.
He never does that.
84
00:07:20,992 --> 00:07:23,684
He always calls
and says good night.
85
00:07:23,719 --> 00:07:25,410
He's...
86
00:07:25,445 --> 00:07:28,171
just going through
some things.
87
00:07:28,206 --> 00:07:30,519
[ phone ringing ]
88
00:07:37,526 --> 00:07:40,080
[ ringing continues ]
89
00:07:49,192 --> 00:07:52,748
Of course, I lied to you
Wednesday morning.
90
00:07:52,782 --> 00:07:54,957
I already decided
overnight
91
00:07:54,991 --> 00:07:58,926
that I was gonna...
I was gonna take off.
92
00:08:02,965 --> 00:08:04,863
About this job...
93
00:08:06,209 --> 00:08:07,970
I had to...
94
00:08:08,004 --> 00:08:09,696
I had to take a shot
at something like that
95
00:08:09,730 --> 00:08:12,526
because I was stagnating
at what I was doing.
96
00:08:12,561 --> 00:08:15,667
I mean, shoot, sitting there
in those luxury homes.
97
00:08:15,702 --> 00:08:18,981
Shit, I was sleepwalking
through that job.
98
00:08:19,015 --> 00:08:22,847
[ indistinct dialogue ]
99
00:08:22,881 --> 00:08:24,124
Five minutes.
100
00:08:31,821 --> 00:08:34,410
- What's going on?
- I think...
101
00:08:34,444 --> 00:08:36,654
I think we need to sit down
and talk to Don.
102
00:08:36,688 --> 00:08:38,138
- Now?
- Yeah.
103
00:09:02,956 --> 00:09:05,475
PETER'S VOICE:
You've reached
my cellular telephone,
104
00:09:05,510 --> 00:09:07,374
and I'm currently
in the field.
105
00:09:07,408 --> 00:09:09,203
Please leave your name,
number,
106
00:09:09,238 --> 00:09:10,688
and reason for calling,
107
00:09:10,722 --> 00:09:12,586
and I'll be sure to
get back to you.
108
00:09:12,621 --> 00:09:16,314
- [ beep ]
- Peter, this is ridiculous.
109
00:09:16,348 --> 00:09:19,593
Please just
pick up the phone.
110
00:09:19,628 --> 00:09:23,286
Pick up the phone!
111
00:09:23,321 --> 00:09:26,255
We can talk about this.
112
00:09:26,289 --> 00:09:30,190
Whatever it is,
we can talk about it, okay?
113
00:09:59,115 --> 00:10:01,635
PETER [ on recording ]:
I started off,
114
00:10:01,670 --> 00:10:03,706
and I thought,
115
00:10:03,741 --> 00:10:06,744
this is probably
the only way.
116
00:10:06,778 --> 00:10:10,195
So what I did is I took
a lot of little steps,
117
00:10:10,230 --> 00:10:12,612
a lot of negative steps.
118
00:10:15,787 --> 00:10:18,859
I've got to go back to
not thinking about this...
119
00:10:21,655 --> 00:10:24,140
or there's a damn good
chance I won't do it,
120
00:10:24,175 --> 00:10:26,764
and I've gotta do it.
121
00:10:28,800 --> 00:10:31,147
For once in my life,
I've gotta have the courage
122
00:10:31,182 --> 00:10:33,633
of my convictions.
123
00:10:33,667 --> 00:10:36,394
I've gotta carry out.
124
00:10:36,428 --> 00:10:39,397
There is no turning back.
125
00:10:41,399 --> 00:10:44,402
God, that sounds like
bullshit drama, doesn't it?
126
00:10:47,612 --> 00:10:48,958
Of course,
I won't really know
127
00:10:48,993 --> 00:10:50,995
until I actually
sit down in the car
128
00:10:51,029 --> 00:10:53,238
and turn on
the ignition key.
129
00:10:55,793 --> 00:10:57,933
[ exhales sharply ]
130
00:11:00,729 --> 00:11:04,318
I've read that this is
the best way to do it.
131
00:11:04,353 --> 00:11:06,320
It should be painless.
132
00:11:08,046 --> 00:11:10,359
I want you both
to know that I love you
133
00:11:10,393 --> 00:11:13,431
very, very much.
134
00:11:13,465 --> 00:11:17,193
But I'm not
good enough for you,
135
00:11:17,228 --> 00:11:19,437
not even a little bit.
136
00:11:23,717 --> 00:11:25,408
Go into my office.
137
00:11:28,860 --> 00:11:31,207
There's a file in there
138
00:11:31,242 --> 00:11:34,797
that has our life insurance
policy in it.
139
00:11:36,247 --> 00:11:38,180
Open that up.
140
00:11:39,457 --> 00:11:42,391
Call them. They...
141
00:11:42,425 --> 00:11:44,980
they'll help you.
142
00:11:46,775 --> 00:11:49,260
The policy covers
this type of death.
143
00:11:52,125 --> 00:11:53,920
[ exhales ]
144
00:11:53,954 --> 00:11:56,370
[ inhaling,
exhaling deeply ]
145
00:12:14,699 --> 00:12:16,736
[ ignition off ]
146
00:12:26,400 --> 00:12:30,888
God damn it! Fuck!
147
00:12:39,620 --> 00:12:41,795
ANNAH:
The police think that
148
00:12:41,830 --> 00:12:44,384
he ran off
with another woman.
149
00:12:44,418 --> 00:12:48,422
- He's not with another woman.
- I understand.
150
00:12:57,397 --> 00:13:00,055
[ man sighs ]
151
00:13:00,089 --> 00:13:02,989
Now, I have some
personal questions for you
152
00:13:03,023 --> 00:13:06,786
that I need you to be honest
with me about, okay?
153
00:13:06,820 --> 00:13:11,342
- You've been
married 13 years?
- Mm-hmm.
154
00:13:11,376 --> 00:13:14,241
What are the sexual patterns
in the last six months?
155
00:13:19,729 --> 00:13:22,422
We used to,
you know, um...
156
00:13:22,456 --> 00:13:25,114
it's... it's been less.
157
00:13:25,149 --> 00:13:27,358
MAN:
Okay, so not at all.
158
00:13:33,605 --> 00:13:36,056
And how's
everything at work?
159
00:13:37,989 --> 00:13:40,302
He works all the time.
160
00:13:40,336 --> 00:13:43,753
Late. But, see,
he's always worked late.
161
00:13:43,788 --> 00:13:45,686
In his business,
162
00:13:45,721 --> 00:13:48,586
they work
all the time, and...
163
00:13:48,620 --> 00:13:50,139
he's a good guy.
164
00:13:50,174 --> 00:13:53,142
You know?
You can count on him.
165
00:13:53,177 --> 00:13:55,800
He takes care of us
and the house and...
166
00:13:55,835 --> 00:13:58,182
What about his family?
Any history
167
00:13:58,216 --> 00:14:00,874
of mental illness,
anything such as that?
168
00:14:00,909 --> 00:14:03,428
Nothing like that.
169
00:14:03,463 --> 00:14:05,223
All right.
170
00:14:05,258 --> 00:14:07,708
What I need from you
is photographs,
171
00:14:07,743 --> 00:14:10,159
bank statements,
transactions,
172
00:14:10,194 --> 00:14:12,541
anything that'll help me
identify him.
173
00:14:12,575 --> 00:14:13,991
Okay.
174
00:14:14,025 --> 00:14:15,164
I have to
tell you something,
175
00:14:15,199 --> 00:14:17,649
and you have to
understand this.
176
00:14:17,684 --> 00:14:20,998
I might be able
to find him,
177
00:14:21,032 --> 00:14:24,001
but I cannot force him
to do anything.
178
00:14:24,035 --> 00:14:27,832
He's a grown man,
he hasn't broken the law,
179
00:14:27,867 --> 00:14:31,732
and he can pretty much do
what he pleases.
180
00:14:31,767 --> 00:14:34,804
I just... I want
to make sure he's okay--
181
00:14:34,839 --> 00:14:37,290
And we'll go from there.
182
00:14:54,894 --> 00:14:57,068
[ indistinct ]
183
00:15:08,735 --> 00:15:11,186
PETER [ on recording ]:
Sexual things-- I mean, shoot.
184
00:15:11,220 --> 00:15:13,533
Okay, so I'm
a screwed-up person.
185
00:15:13,567 --> 00:15:16,639
Yeah, I feel bad about that,
but it's just a symptom
186
00:15:16,674 --> 00:15:19,159
of my general problems.
187
00:15:19,194 --> 00:15:21,127
[ recorder clicks off ]
188
00:15:29,514 --> 00:15:31,516
[ Annah grunts ]
189
00:15:31,551 --> 00:15:33,380
Okay. Okay.
190
00:15:33,415 --> 00:15:35,900
Just wait.
Slow, slow, slow, please.
191
00:15:35,935 --> 00:15:37,902
- Lifting.
- Yeah, we're almost there.
192
00:15:37,937 --> 00:15:40,146
No, I'm done.
Hold on.
193
00:15:40,180 --> 00:15:42,010
Let me just...
[ chuckles ]
194
00:15:42,044 --> 00:15:44,805
- I think I have to go here.
- Okay.
195
00:15:44,840 --> 00:15:47,291
- How are you feeling?
- I hate you.
196
00:15:47,325 --> 00:15:50,397
- Eye of the tiger.
- [ laughing ]
197
00:15:50,432 --> 00:15:52,020
- Okay.
- Come on.
198
00:15:52,054 --> 00:15:53,987
- Oh, boy. Oh, boy.
- Here we go.
199
00:15:54,022 --> 00:15:56,300
Hold on. I have to re-grip.
I didn't know we were
doing that.
200
00:15:56,334 --> 00:15:59,061
That's the second re-grip.
We've gone five feet.
201
00:15:59,096 --> 00:16:01,167
- [ both laughing ]
- PETER: All right.
202
00:16:01,201 --> 00:16:03,169
Let's take a break.
Put it down. Put it down.
203
00:16:03,203 --> 00:16:05,792
- Fingers, fingers. Thank you.
- I got it. I got it.
204
00:16:05,826 --> 00:16:08,553
Oh, Jesus.
205
00:16:08,588 --> 00:16:11,211
Oh, are you kidding me?
206
00:16:11,246 --> 00:16:13,006
First time you've seen
the stairs?
207
00:16:13,041 --> 00:16:15,146
No, I just...
[ laughing ]
208
00:16:15,181 --> 00:16:17,217
Can you go back down
so I can put my...
209
00:16:17,252 --> 00:16:19,806
- I'll give you five dollars
if you pick it...
- Five dollars?
210
00:16:19,840 --> 00:16:21,359
- Five dollars.
- Ten. Ten.
211
00:16:21,394 --> 00:16:24,017
- I'll give you ten dollars.
- Okay. Okay.
212
00:16:26,986 --> 00:16:29,195
You like the place?
213
00:16:29,229 --> 00:16:33,026
Peter, I love it.
[ chuckles ]
214
00:16:33,061 --> 00:16:36,443
I never thought I'd live
in a place like this.
215
00:16:39,653 --> 00:16:41,759
Thank you.
216
00:16:43,381 --> 00:16:46,350
You're a real pervert,
you know that?
217
00:16:46,384 --> 00:16:50,009
- Yeah, I know.
- Put that thing away.
218
00:16:50,043 --> 00:16:53,219
Come on.
I don't want to forget this.
219
00:16:53,253 --> 00:16:55,876
All right.
Are you ready?
220
00:16:55,911 --> 00:16:58,672
- Um, I don't know.
- Are you ready?
221
00:16:58,707 --> 00:17:02,642
- Oh my God.
- [ giggling ]
222
00:17:03,884 --> 00:17:05,162
Oh, baby.
223
00:17:05,196 --> 00:17:08,475
You are so beautiful.
224
00:17:11,927 --> 00:17:14,067
Oh, my God.
225
00:17:46,099 --> 00:17:48,067
Yes. Collins.
226
00:17:48,101 --> 00:17:52,036
C-O-L-L-I-N-S.
227
00:17:52,071 --> 00:17:53,382
I'm trying to find out
228
00:17:53,417 --> 00:17:55,074
the last time
this card was used.
229
00:17:55,108 --> 00:17:56,316
Sabrina:
Mom?
230
00:17:56,351 --> 00:17:58,870
Yes, it's a joint account.
231
00:17:58,905 --> 00:18:00,769
Mom!
232
00:18:00,803 --> 00:18:04,566
Yes, it's a joint account.
I'm a signer on the account.
233
00:18:04,600 --> 00:18:07,983
- Mom, are you coming?
- Just tell me the last time
it was used, please.
234
00:18:08,017 --> 00:18:10,054
No, he cannot.
235
00:18:10,089 --> 00:18:13,195
- He's not available.
- Mom!
236
00:18:13,230 --> 00:18:15,577
This is ridiculous!
It's my card!
237
00:18:17,475 --> 00:18:19,581
Just put your manager
on the phone, please.
238
00:18:19,615 --> 00:18:21,755
I want to talk to
somebody else.
239
00:18:23,999 --> 00:18:26,139
Hi, Duran.
This is Annah Collins.
240
00:18:26,174 --> 00:18:28,521
I'm calling in regards
to my husband, Peter.
241
00:18:28,555 --> 00:18:30,247
I was able
to get information
242
00:18:30,281 --> 00:18:32,111
on his last credit card
transaction,
243
00:18:32,145 --> 00:18:35,321
which was a motel
in Chico, California.
244
00:18:35,355 --> 00:18:38,082
- Please call me.
- [ beep ]
245
00:18:38,117 --> 00:18:40,602
WOMAN:
Duran, where the hell
are you?
246
00:18:40,636 --> 00:18:44,571
I know you been getting
these messages.
247
00:18:44,606 --> 00:18:46,608
Paul and I are going
out of town,
248
00:18:46,642 --> 00:18:48,955
and I told you
I needed help with Chris.
249
00:18:48,989 --> 00:18:52,200
You know my mom
can't watch him alone.
250
00:18:52,234 --> 00:18:54,236
You should call him.
251
00:18:54,271 --> 00:18:56,065
He misses you.
252
00:18:56,100 --> 00:18:58,171
[ beep ]
253
00:19:17,880 --> 00:19:20,366
PETER [ on recording ]:
Getting caught with, uh,
254
00:19:20,400 --> 00:19:24,473
my little bit
of Playboy Channel
255
00:19:24,508 --> 00:19:29,375
is not the reason that
I'm doing what I've done.
256
00:19:33,206 --> 00:19:35,795
Hope you guys went
on a trip this weekend.
257
00:19:35,829 --> 00:19:38,729
I have it my mind
that that's what you
probably decided to do.
258
00:19:38,763 --> 00:19:41,249
We'd talked about it.
259
00:19:41,283 --> 00:19:43,527
In my mind,
that's what you did.
260
00:19:48,566 --> 00:19:51,224
I don't know if
you want to hear the story
261
00:19:51,259 --> 00:19:53,813
of what I was doing the last
three days or not,
262
00:19:53,847 --> 00:19:57,196
but I started off
263
00:19:57,230 --> 00:20:00,682
with a vague idea
of where I was going.
264
00:20:00,716 --> 00:20:03,685
I've always wanted
to see what a natural
hot springs looked like.
265
00:20:03,719 --> 00:20:06,412
You know?
Natural hot springs.
266
00:20:12,866 --> 00:20:15,248
The last few days
have kind of been a blur.
267
00:20:15,283 --> 00:20:18,700
Getting drunk, gambling.
268
00:20:18,734 --> 00:20:20,805
I kept going
over and over in my mind,
269
00:20:20,840 --> 00:20:22,807
"How am I gonna do this?"
270
00:20:22,842 --> 00:20:24,361
So I tried-- I didn't try,
271
00:20:24,395 --> 00:20:28,606
I actually just investigated
purchasing a gun.
272
00:20:28,641 --> 00:20:31,057
Probably would've
blown my foot off
273
00:20:31,091 --> 00:20:33,335
instead of my head,
but anyway...
274
00:20:34,819 --> 00:20:38,237
I stopped in Reno.
275
00:20:38,271 --> 00:20:39,893
Went to a movie.
276
00:20:39,928 --> 00:20:42,620
I went to "Lethal Weapon 3."
Can you believe it?
277
00:20:44,760 --> 00:20:47,522
I've basically just been
trying to stay in motion.
278
00:21:04,780 --> 00:21:06,782
[ phone ringing ]
279
00:21:11,822 --> 00:21:13,582
This is Annah.
280
00:21:13,617 --> 00:21:15,826
- Hey, Annah, it's Duran.
- Hi.
281
00:21:15,860 --> 00:21:19,174
- How are you holding up?
- [ sighs ] I'm okay.
282
00:21:19,208 --> 00:21:22,729
That's good. Listen,
I checked at the motel
he was staying at.
283
00:21:22,764 --> 00:21:25,456
He wasn't there,
but I did talk to the owner.
284
00:21:25,491 --> 00:21:28,804
He checked in alone,
and then he checked out
this morning.
285
00:21:28,839 --> 00:21:31,048
Well, I got an address
286
00:21:31,082 --> 00:21:34,396
for some little diner.
287
00:21:34,431 --> 00:21:36,433
232 Carter Street,
288
00:21:36,467 --> 00:21:38,400
Carson City, Nevada.
289
00:21:38,435 --> 00:21:41,645
Okay, I will
check that out.
290
00:21:41,679 --> 00:21:44,026
I called everyone
in his family today.
291
00:21:44,061 --> 00:21:46,063
Did they say anything?
292
00:21:46,097 --> 00:21:48,755
No. I didn't go
into any detail.
293
00:21:48,790 --> 00:21:50,999
He's gonna owe me for that one
when he comes home,
294
00:21:51,033 --> 00:21:54,313
- if he even comes home.
- Don't say things like that.
295
00:21:54,347 --> 00:21:56,349
He's probably just
blowing off some steam.
296
00:21:56,384 --> 00:21:58,800
Yeah, I hope so.
297
00:21:58,834 --> 00:22:01,665
Well, hey, I will check in
with you tomorrow, okay?
298
00:22:01,699 --> 00:22:04,184
- Okay.
- All right,
I'll talk to you later.
299
00:22:04,219 --> 00:22:05,772
Bye.
300
00:22:37,839 --> 00:22:39,841
PETER [ on recording ]:
You gotta come here.
301
00:22:39,875 --> 00:22:42,464
You gotta come here.
You gotta see Nevada,
302
00:22:42,499 --> 00:22:46,710
go see the mountains
east of Tahoe.
303
00:22:46,744 --> 00:22:49,298
You know,
it's like you always said.
304
00:22:49,333 --> 00:22:51,508
You were always right.
[ chuckles ]
305
00:22:51,542 --> 00:22:54,096
"We should go up
into the mountains
306
00:22:54,131 --> 00:22:55,684
and see the country."
307
00:22:55,719 --> 00:22:58,860
Yeah.
Well, you were right.
308
00:22:58,894 --> 00:23:03,520
You gotta go through
this incredible desert
to get here, though.
309
00:23:03,554 --> 00:23:06,868
But then once
you're through it,
310
00:23:06,902 --> 00:23:09,146
it's just absolutely
incredible country.
311
00:23:12,494 --> 00:23:14,703
PETER:
She's getting water
all the way back here.
312
00:23:14,738 --> 00:23:16,843
I'm going back
as far as I can.
313
00:23:23,022 --> 00:23:26,612
I don't remember
anything about a pool.
Did you say you wanted a pool?
314
00:23:26,646 --> 00:23:27,923
Mm-hmm.
315
00:23:27,958 --> 00:23:30,374
Oh, yeah, yeah.
There will be a pool
316
00:23:30,409 --> 00:23:32,169
for little
water dogs like you.
317
00:23:35,483 --> 00:23:38,762
Oh. Look at that.
318
00:23:38,796 --> 00:23:41,558
All right, I have
a surprise for you,
319
00:23:41,592 --> 00:23:43,836
so go get dressed
and get downstairs
320
00:23:43,870 --> 00:23:46,804
as fast as you possibly can.
Go, go, go!
321
00:23:55,917 --> 00:23:58,609
PETER [ on recording ]:
I don't want you
to think that I...
322
00:23:58,644 --> 00:24:01,750
I've been on this little...
323
00:24:01,785 --> 00:24:04,615
ego trip the entire time,
and that I haven't...
324
00:24:04,650 --> 00:24:06,790
been thinking about you guys,
'cause I have.
325
00:24:06,824 --> 00:24:09,586
Every minute of every day.
326
00:24:09,620 --> 00:24:12,174
It's all
I've been thinking about.
327
00:24:15,005 --> 00:24:16,731
I love you.
328
00:24:20,044 --> 00:24:21,977
PETER:
Whoo!
329
00:24:22,012 --> 00:24:24,221
Oh, the spin!
330
00:24:27,327 --> 00:24:29,675
Whoo!
331
00:24:29,709 --> 00:24:32,988
Hi, Mom!
Come up with us!
332
00:24:36,475 --> 00:24:39,029
[ Peter chuckles ]
333
00:24:43,551 --> 00:24:45,518
Now it's a family affair.
334
00:24:45,553 --> 00:24:47,244
[ laughing ]
335
00:24:54,285 --> 00:24:57,081
[ rock music on radio ]
336
00:25:08,127 --> 00:25:09,577
Okay.
337
00:25:11,958 --> 00:25:14,754
I am out here
338
00:25:14,789 --> 00:25:20,519
in the Washoe County area.
339
00:25:20,553 --> 00:25:22,969
It's, uh, really
beautiful country.
340
00:25:24,868 --> 00:25:27,284
Keep thinking about
that geyser I saw today.
341
00:25:29,597 --> 00:25:32,323
It was unreal, right?
342
00:25:32,358 --> 00:25:34,705
It's funny,
the things you do.
343
00:25:34,740 --> 00:25:37,087
I went into this bar
344
00:25:37,121 --> 00:25:40,055
where there was karaoke.
345
00:25:40,090 --> 00:25:42,782
You know what that is?
That's where, uh,
346
00:25:42,817 --> 00:25:46,855
drunk people embarrass
themselves.
347
00:25:46,890 --> 00:25:49,893
And I bought
some fireworks
348
00:25:49,927 --> 00:25:52,792
that I'm gonna
light off now.
349
00:25:59,592 --> 00:26:01,594
How 'bout that? Whoo!
350
00:26:04,459 --> 00:26:07,220
♪ Out on the run,
better shoot ♪
351
00:26:07,255 --> 00:26:10,465
♪ Get your shotgun,
drop your flute ♪
352
00:26:10,499 --> 00:26:15,401
♪ I got no, no,
no control ♪
353
00:26:15,435 --> 00:26:18,093
♪
354
00:26:18,128 --> 00:26:19,716
[ laughing ]
355
00:26:19,750 --> 00:26:21,959
Batter, batter,
batter, batter!
356
00:26:21,994 --> 00:26:24,341
Swing!
357
00:26:27,965 --> 00:26:29,864
[ groans ]
358
00:27:02,103 --> 00:27:05,658
I could've found
a way to...
359
00:27:05,693 --> 00:27:07,695
open up.
360
00:27:07,729 --> 00:27:10,767
Should've gone
to a counselor and...
361
00:27:10,801 --> 00:27:13,252
learned to deal with,
you know,
362
00:27:13,286 --> 00:27:16,842
whatever problems
I have from my past
363
00:27:16,876 --> 00:27:21,847
and, you know, the fact
that I'm not very open,
364
00:27:21,881 --> 00:27:23,745
that I hide things.
365
00:27:23,780 --> 00:27:26,023
Uh, I definitely--
366
00:27:26,058 --> 00:27:28,336
that's one thing that I was
like my father, I guess.
367
00:27:28,370 --> 00:27:31,235
I just took that right
from his teachings.
368
00:27:31,270 --> 00:27:34,204
[ chuckles ]
369
00:27:34,238 --> 00:27:35,964
You know, we were never
good friends
370
00:27:35,999 --> 00:27:38,242
the way married people
should be,
371
00:27:38,277 --> 00:27:40,003
and it's my fault.
372
00:27:40,037 --> 00:27:42,730
I'm not good friends
with anyone. You are.
373
00:27:42,764 --> 00:27:44,732
You know,
you make friends.
374
00:27:44,766 --> 00:27:47,804
But with me? No.
375
00:27:47,838 --> 00:27:50,185
Mostly shallow
conversations.
376
00:28:12,069 --> 00:28:14,934
PETER'S VOICE:
Leave your name, number,
and reason for calling,
377
00:28:14,969 --> 00:28:18,420
- and I'll be sure
to get back to you.
- [ beep ]
378
00:28:18,455 --> 00:28:20,388
Hey, it's me.
379
00:28:23,529 --> 00:28:26,187
I, um...
380
00:28:26,221 --> 00:28:30,605
I've been thinking
a lot about...
381
00:28:30,639 --> 00:28:32,711
what I said, you know,
382
00:28:32,745 --> 00:28:34,126
[ voice breaking ]
that night.
383
00:28:34,160 --> 00:28:36,300
Hi.
384
00:28:36,335 --> 00:28:39,718
What are you doing here?
Why didn't you call?
385
00:28:39,752 --> 00:28:42,341
I did call.
386
00:28:56,493 --> 00:28:58,564
I... I can't eat this.
387
00:28:58,598 --> 00:29:01,429
Well, you've got to eat
something.
388
00:29:08,332 --> 00:29:10,852
I thought you were gonna
call me at 7:00.
389
00:29:14,131 --> 00:29:17,825
I didn't say that.
I said I couldn't
make it by then.
390
00:29:17,859 --> 00:29:20,275
No, that is not
what you said.
391
00:29:20,310 --> 00:29:23,037
That is not what you said.
You said you were gonna
call me by 7:00,
392
00:29:23,071 --> 00:29:25,211
and you could've called me
if you were gonna be late.
393
00:29:25,246 --> 00:29:28,214
I did, and I said
I couldn't make it by then.
394
00:29:28,249 --> 00:29:30,389
No, you did not!
395
00:29:30,423 --> 00:29:33,530
[ scoffs ]
Okay. Okay.
396
00:29:35,256 --> 00:29:37,879
What is going on?
397
00:29:37,914 --> 00:29:40,157
- Hmm?
- What are you--
398
00:29:40,192 --> 00:29:42,090
Talk to me!
399
00:29:43,920 --> 00:29:46,198
What's going...
what are you doing?
400
00:29:51,859 --> 00:29:54,482
Peter, I'm not gonna
do this anymore.
401
00:29:54,516 --> 00:29:57,554
- Do what?
- This.
402
00:29:59,349 --> 00:30:01,592
Don't say that.
403
00:30:01,627 --> 00:30:03,940
If you can't come home,
404
00:30:03,974 --> 00:30:06,287
if you can't call me
like a regular person,
405
00:30:06,321 --> 00:30:09,669
then you just shouldn't
be married.
406
00:30:09,704 --> 00:30:11,982
Maybe we should get
a divorce.
407
00:30:13,881 --> 00:30:16,124
I didn't mean that.
408
00:30:19,714 --> 00:30:23,511
And, uh, I crossed
a line there, and...
409
00:30:25,893 --> 00:30:27,584
I'm sorry.
410
00:30:34,039 --> 00:30:36,662
MAN:
Peter, this property
is gorgeous.
411
00:30:36,696 --> 00:30:38,664
I mean, gorgeous.
412
00:30:38,698 --> 00:30:41,046
How much have you sold?
413
00:30:41,080 --> 00:30:43,117
Well, I've sold about
100 acres
414
00:30:43,151 --> 00:30:46,189
at about $200,000,
but I've still got 100 acres.
415
00:30:46,223 --> 00:30:49,468
I hate to sell it,
but I can't hold on
to it forever.
416
00:30:49,502 --> 00:30:51,677
I gotta take the cash
where I can get it.
417
00:30:51,711 --> 00:30:53,782
I'll turn it
into something.
418
00:30:53,817 --> 00:30:56,199
Over the years, I've had
half a dozen businesses,
419
00:30:56,233 --> 00:30:59,133
and like my wives,
they've come and gone.
420
00:30:59,167 --> 00:31:01,169
[ chuckles ]
But, you know,
421
00:31:01,204 --> 00:31:03,758
I've still got a nice wad
in my pocket,
422
00:31:03,792 --> 00:31:06,657
a big old house,
and some nice horses,
423
00:31:06,692 --> 00:31:08,625
so, no,
I can't complain.
424
00:31:10,558 --> 00:31:12,215
Oh. There she is.
425
00:31:12,249 --> 00:31:13,975
Check it out.
426
00:31:14,010 --> 00:31:17,737
Ooh, I fucking love her.
427
00:31:17,772 --> 00:31:19,878
I'm a dog, Peter.
[ chuckling ]
428
00:31:19,912 --> 00:31:23,536
I'm a dirty dog.
I always been a dog.
429
00:31:23,571 --> 00:31:25,849
How about you?
430
00:31:25,884 --> 00:31:27,644
No. I, uh...
431
00:31:27,678 --> 00:31:29,439
You're married, ain't you?
432
00:31:29,473 --> 00:31:32,338
Well, you can't bullshit me.
I saw you checking her out.
433
00:31:34,064 --> 00:31:36,549
So where is the old
ball and chain?
434
00:31:54,498 --> 00:31:56,362
[ shutter clicking ]
435
00:32:02,817 --> 00:32:04,923
[ engine starts ]
436
00:32:34,814 --> 00:32:36,713
[ sighs ]
437
00:32:36,747 --> 00:32:39,095
PETER:
The first tract
will be sold by then.
438
00:32:39,129 --> 00:32:42,132
You don't think 20%
is too high?
439
00:32:42,167 --> 00:32:43,789
I think we're
doing all the work.
440
00:32:43,823 --> 00:32:45,273
I think
we should go for 20%.
441
00:32:45,308 --> 00:32:47,137
What's the bank
gonna say about that?
442
00:32:47,172 --> 00:32:48,794
I'll put a call
over to David,
443
00:32:48,828 --> 00:32:50,382
but I'm sure
they're gonna go for it.
444
00:32:50,416 --> 00:32:52,660
We aren't going to them
with nothing.
445
00:32:52,694 --> 00:32:54,593
We've put a lot into this.
446
00:33:01,496 --> 00:33:04,430
People are gonna go crazy
for this property.
447
00:33:05,673 --> 00:33:07,330
Close your eyes.
448
00:33:07,364 --> 00:33:09,953
Imagine driving
through this town,
449
00:33:09,988 --> 00:33:13,681
and you know
that you built it.
450
00:33:13,715 --> 00:33:16,339
[ whispering ]
You built it.
451
00:33:16,373 --> 00:33:18,824
That's gotta be
a great feeling, right?
452
00:33:18,858 --> 00:33:21,758
And the area's a hotbed.
453
00:33:21,792 --> 00:33:23,346
- Boeing.
- Microsoft.
454
00:33:23,380 --> 00:33:25,658
These houses
are going to sell.
455
00:33:25,693 --> 00:33:27,488
- I know.
- They are.
456
00:33:27,522 --> 00:33:30,939
- It's just that it's risky.
- Yeah.
457
00:33:30,974 --> 00:33:32,527
- And we got a lot on the line.
- Absolutely.
458
00:33:32,562 --> 00:33:34,805
I just want to make sure
we got all of our bases covered.
459
00:33:34,840 --> 00:33:36,359
That's all.
460
00:33:36,393 --> 00:33:39,017
This is gonna be
our own development.
461
00:33:39,051 --> 00:33:42,054
Are you tired
of being a realtor?
462
00:33:44,850 --> 00:33:47,818
I am.
463
00:33:47,853 --> 00:33:50,097
[ camera shutter clicks ]
464
00:33:52,892 --> 00:33:54,791
[ clicking ]
465
00:34:01,556 --> 00:34:03,869
So I tried it again.
466
00:34:03,903 --> 00:34:07,838
I made myself
a glass of vodka
467
00:34:07,873 --> 00:34:11,118
and Galliano
and orange juice.
468
00:34:11,152 --> 00:34:13,430
I ate some sleeping pills.
469
00:34:13,465 --> 00:34:16,985
Well, I mean,
I took a lot of them.
470
00:34:17,020 --> 00:34:18,987
I...
[ chuckles ]
471
00:34:19,022 --> 00:34:22,750
I was shoveling
the things down my throat
until I couldn't take it.
472
00:34:22,784 --> 00:34:24,648
Well, obviously,
it didn't...
473
00:34:24,683 --> 00:34:26,926
[ clears throat ]
work.
474
00:34:26,961 --> 00:34:29,412
Probably because,
you know,
475
00:34:29,446 --> 00:34:33,657
they were
over the counter crap.
476
00:34:33,692 --> 00:34:38,455
Maybe some survival instinct
or something.
477
00:34:40,181 --> 00:34:42,425
Because I woke up
478
00:34:42,459 --> 00:34:46,187
next to my vomit
in this hotel,
479
00:34:46,222 --> 00:34:49,639
and I was so...
480
00:34:49,673 --> 00:34:51,848
mad!
481
00:34:54,264 --> 00:34:58,337
How fucking incompetent
can someone be?
482
00:35:00,719 --> 00:35:02,686
[ knock at door ]
483
00:35:02,721 --> 00:35:04,688
Excuse me one moment.
484
00:35:12,040 --> 00:35:14,491
Here you go, sir.
485
00:35:14,526 --> 00:35:16,183
Thank you.
486
00:35:21,878 --> 00:35:24,225
I haven't eaten since, um...
487
00:35:24,260 --> 00:35:26,814
well, I don't remember.
488
00:35:30,335 --> 00:35:32,785
Mmm, that's not bad.
489
00:35:35,374 --> 00:35:38,412
So I guess you're wondering
what I'm doing in Nevada.
490
00:35:39,930 --> 00:35:43,244
So I gambled some
491
00:35:43,279 --> 00:35:45,833
really rather
heavy duty dollars.
492
00:35:45,867 --> 00:35:48,525
It's kind of funny about that,
the casinos.
493
00:35:48,560 --> 00:35:52,046
I gambled
small amounts of money
and I did fine.
494
00:35:52,080 --> 00:35:54,117
But when I gambled big,
495
00:35:54,152 --> 00:35:56,292
I lost real big.
496
00:35:56,326 --> 00:35:57,638
Kind of an interesting
equation:
497
00:35:57,672 --> 00:36:00,986
How much money
would I need to win
498
00:36:01,020 --> 00:36:02,919
where I would have the guts
499
00:36:02,953 --> 00:36:05,784
to reverse this course?
500
00:36:05,818 --> 00:36:08,131
It would have to be
an awful lot of money.
501
00:36:08,166 --> 00:36:10,961
I've only got
a 500-dollar stake,
502
00:36:10,996 --> 00:36:13,585
and I used to have $4,000.
503
00:36:13,619 --> 00:36:16,208
[ chuckling ]
504
00:36:16,243 --> 00:36:18,348
Oh, fuck.
505
00:36:58,699 --> 00:37:01,322
MAN [ on speakerphone ]:
Peter, we've already
given you an extension.
506
00:37:01,357 --> 00:37:04,946
I understand that, you know,
but we can't panic.
507
00:37:04,981 --> 00:37:07,432
I mean, this thing
508
00:37:07,466 --> 00:37:09,675
has hit everyone
across the board.
509
00:37:09,710 --> 00:37:12,713
But not everyone has gotten
as overextended as you guys.
510
00:37:12,747 --> 00:37:14,818
The extension expired
last week.
511
00:37:14,853 --> 00:37:17,545
We had to move forward
with the paperwork.
512
00:37:19,409 --> 00:37:22,826
All right, David, listen.
Bottom line?
513
00:37:22,861 --> 00:37:26,382
We need three more weeks.
We can move these houses.
514
00:37:26,416 --> 00:37:29,937
Three more weeks?
You guys got 11 houses
out there.
515
00:37:29,971 --> 00:37:33,078
We've already
filed the paperwork
with our attorney.
516
00:37:33,112 --> 00:37:34,735
You'll receive
a certified letter
517
00:37:34,769 --> 00:37:37,703
outlining the foreclosure
process shortly.
518
00:37:39,326 --> 00:37:42,260
- All right. I understand.
- [ phone clicks ]
519
00:37:42,294 --> 00:37:45,263
Shit! All the money
we've made them,
520
00:37:45,297 --> 00:37:46,988
and there's no fucking
flexibility!
521
00:37:51,786 --> 00:37:56,170
Peter, let's just see
what happens.
522
00:37:56,204 --> 00:37:59,725
We'll go in there
tomorrow.
523
00:37:59,760 --> 00:38:01,865
Yeah.
524
00:38:01,900 --> 00:38:04,972
[ sighs ]
525
00:38:05,006 --> 00:38:07,077
You gonna be all right?
526
00:38:13,567 --> 00:38:15,569
PETER [ on recording ]:
Testing, one, two, three.
527
00:38:15,603 --> 00:38:18,744
Testing,
one, two, three.
528
00:38:18,779 --> 00:38:21,229
I've been debating about
making this tape
529
00:38:21,264 --> 00:38:25,337
for the last several days.
530
00:38:25,372 --> 00:38:28,340
I needed to get
so far away
531
00:38:28,375 --> 00:38:32,620
that I could cut myself off,
because...
532
00:38:32,655 --> 00:38:34,795
I want to do
what I'm gonna do.
533
00:38:37,522 --> 00:38:38,937
WOMAN [ on radio ]:
We'll be experiencing
534
00:38:38,971 --> 00:38:40,939
unusually cold
temperatures this evening,
535
00:38:40,973 --> 00:38:42,354
as this high-pressure system
536
00:38:42,389 --> 00:38:44,149
continues to come through
the foothills.
537
00:38:44,183 --> 00:38:46,462
Look out for ice
along Highway 395
538
00:38:46,496 --> 00:38:48,533
near Reno, Carson City,
and Minden.
539
00:38:48,567 --> 00:38:51,087
Thank you, and that's
your evening weather report.
540
00:38:51,121 --> 00:38:53,054
[ country music plays ]
541
00:38:57,818 --> 00:38:59,716
♪
542
00:39:06,758 --> 00:39:09,277
- DEALER: Pair of kings wins.
- MAN: Hey, there he is!
543
00:39:09,312 --> 00:39:11,349
Hey, Peter.
544
00:39:11,383 --> 00:39:14,041
Hey, Peter, this is Sandy.
Sandy, Peter.
545
00:39:14,075 --> 00:39:15,594
- Hello.
- Nice to meet you.
546
00:39:15,629 --> 00:39:17,872
This boy give you
anything good?
547
00:39:17,907 --> 00:39:19,667
No.
548
00:39:19,702 --> 00:39:22,705
Well, let me show you
how the old Pac-Man does it.
549
00:39:22,739 --> 00:39:23,844
Sit down, baby.
550
00:39:23,878 --> 00:39:25,949
Hey, they make you wear
a little bowtie now?
551
00:39:25,984 --> 00:39:29,505
You get paid extra for that?
[ laughing ]
552
00:39:48,696 --> 00:39:51,078
[ man singing drunkenly ]
553
00:39:56,117 --> 00:39:58,016
[ urinating ]
554
00:40:08,095 --> 00:40:10,546
[ singing continues ]
555
00:40:27,252 --> 00:40:30,531
Hey, uh, where did the guy
with the beard and glasses go?
556
00:40:49,239 --> 00:40:50,517
WOMAN:
Damn it, Sandy,
557
00:40:50,551 --> 00:40:51,863
you were supposed
to be here an hour ago.
558
00:40:51,897 --> 00:40:54,797
It's my fault.
Donna, Donna, Donna!
559
00:40:54,831 --> 00:40:57,869
My fault, baby. I'm sorry.
You just blame me.
560
00:40:57,903 --> 00:41:00,319
Come on, now.
I'll make it up to you.
561
00:41:00,354 --> 00:41:02,356
[ sniffs ]
Ooh, you smell good!
562
00:41:02,390 --> 00:41:04,462
[ both laughing ]
563
00:41:18,993 --> 00:41:20,788
ANNAH [ over phone ]:
I watched it
a couple of times
564
00:41:20,823 --> 00:41:24,930
and I really think
he's gonna hurt himself.
565
00:41:24,965 --> 00:41:27,726
The police still
aren't doing anything.
566
00:41:27,761 --> 00:41:31,972
I'm sorry, Annah.
I... I really am.
567
00:41:33,663 --> 00:41:36,183
The next time you see him,
you tell him,
568
00:41:36,217 --> 00:41:39,289
"Your wife and your daughter
love you. Come home."
569
00:41:39,324 --> 00:41:41,291
Slap some sense into him.
570
00:41:41,326 --> 00:41:43,431
Listen,
I can't grab him, Annah.
571
00:41:43,466 --> 00:41:45,675
I told you that.
572
00:41:47,470 --> 00:41:49,437
What if something
happens, Duran?
573
00:41:49,472 --> 00:41:51,474
I mean, what if something
really happens?
574
00:41:51,509 --> 00:41:53,821
What are you gonna do?
575
00:41:53,856 --> 00:41:57,480
Look, I can't...
I'm not a cop, okay?
576
00:41:57,515 --> 00:42:00,725
If it's about money,
I'll pay you
whatever you want.
577
00:42:00,759 --> 00:42:03,313
Look, its not about the money,
Annah, okay?
578
00:42:03,348 --> 00:42:05,868
I could get
my license revoked.
579
00:42:08,077 --> 00:42:09,457
Duran, please?
580
00:42:09,492 --> 00:42:13,116
I'm asking you to help us.
581
00:42:13,151 --> 00:42:15,118
I'll do the best I can.
582
00:42:15,153 --> 00:42:17,638
Okay? I will.
583
00:43:19,666 --> 00:43:21,771
[ tires screech ]
584
00:43:26,224 --> 00:43:28,157
[ gasping ]
585
00:43:43,068 --> 00:43:45,001
[ engine idling ]
586
00:44:00,603 --> 00:44:02,743
[ grunting ]
587
00:44:10,509 --> 00:44:12,788
Lady, I just need
five minutes.
588
00:44:12,822 --> 00:44:14,652
I'm not trying to start
any trouble.
589
00:44:14,686 --> 00:44:17,102
Now, is that the girl?
590
00:44:27,388 --> 00:44:29,252
Five minutes.
591
00:44:30,909 --> 00:44:33,049
So what do you want?
592
00:44:35,707 --> 00:44:38,089
You see this fella?
593
00:44:38,123 --> 00:44:40,194
Yeah.
594
00:44:40,229 --> 00:44:42,956
- Well?
- Twenty bucks.
595
00:44:42,990 --> 00:44:45,441
- Twenty bucks?
- Twenty bucks to talk.
596
00:44:50,204 --> 00:44:52,690
He came in here
tonight with Pac.
597
00:44:52,724 --> 00:44:53,932
They were getting messed up.
598
00:44:53,967 --> 00:44:56,314
He was going on
about his wife
599
00:44:56,348 --> 00:44:58,005
and signing papers,
600
00:44:58,040 --> 00:44:59,904
and how he never
should've done it.
601
00:44:59,938 --> 00:45:02,665
- Did he leave with that fella?
- No, he left alone.
602
00:45:02,700 --> 00:45:04,218
He wasn't doing well
when he left.
603
00:45:04,253 --> 00:45:08,740
I tried to help him,
but he just took off.
604
00:45:11,674 --> 00:45:14,850
PETER [ weakly ]:
♪ For those of you
605
00:45:14,884 --> 00:45:19,061
♪ Who know no tomorrow
606
00:45:21,304 --> 00:45:23,375
♪ Life is short
607
00:45:25,170 --> 00:45:27,103
♪ Fall in love
608
00:45:28,656 --> 00:45:32,143
♪ Before hands
pick up the boat ♪
609
00:45:34,801 --> 00:45:38,839
♪ You will never
return here ♪
610
00:45:40,220 --> 00:45:42,463
♪ Fall in love
611
00:45:52,335 --> 00:45:54,268
Do you remember the...
612
00:45:58,307 --> 00:46:00,930
Parade of Homes banquet?
613
00:46:04,934 --> 00:46:07,799
You were the prettiest
wife there.
614
00:46:10,146 --> 00:46:12,390
So beautiful.
615
00:46:16,670 --> 00:46:20,778
I remember
Don was sweating.
616
00:46:21,951 --> 00:46:24,989
You had Don sweating.
617
00:46:38,830 --> 00:46:41,833
So sorry I let you
and Sabrina down.
618
00:46:49,427 --> 00:46:53,224
If I was a good father,
I would've dealt with
the situation years ago.
619
00:46:54,984 --> 00:46:56,952
Even back then,
620
00:46:56,986 --> 00:46:58,643
if I'd gone to
credit counselors
621
00:46:58,677 --> 00:47:00,300
and just owned up to you
and said,
622
00:47:00,334 --> 00:47:02,612
"Hey, look, our financial life
is totally out of control
623
00:47:02,647 --> 00:47:05,857
and I don't know
how to deal with it,"
we would've been fine.
624
00:47:05,892 --> 00:47:07,894
We didn't owe
that much back then.
625
00:47:07,928 --> 00:47:10,413
But I had
too much pride.
626
00:47:10,448 --> 00:47:12,519
I guess I wasn't
willing to do that,
627
00:47:12,553 --> 00:47:15,660
and that's really sick.
628
00:47:15,694 --> 00:47:18,283
Because
if we'd lived frugally,
629
00:47:18,318 --> 00:47:21,977
we'd have a much
happier life,
630
00:47:22,011 --> 00:47:25,497
we'd have money in the bank,
we'd have no debts,
631
00:47:25,532 --> 00:47:29,985
and I'd be able to enjoy
raising my little girl.
632
00:47:33,954 --> 00:47:36,060
[ vehicle approaching ]
633
00:48:00,567 --> 00:48:02,362
You all right?
634
00:48:02,396 --> 00:48:04,467
Hey, buddy.
635
00:48:04,502 --> 00:48:06,400
Are you okay?
636
00:48:09,610 --> 00:48:11,060
Shit, you scared me.
637
00:48:18,654 --> 00:48:20,207
PETER:
Hey.
638
00:48:20,242 --> 00:48:22,416
What the hell
you doing out here?
639
00:48:22,451 --> 00:48:24,004
I got stuck.
640
00:48:24,039 --> 00:48:26,144
Yeah, I can see that.
641
00:48:27,628 --> 00:48:29,596
Need help getting out?
642
00:48:29,630 --> 00:48:31,218
Yeah.
643
00:48:31,253 --> 00:48:33,427
What the hell
you doing out here?
You drinking?
644
00:48:35,291 --> 00:48:38,053
Unfortunately,
I've been there too myself.
645
00:48:38,087 --> 00:48:39,778
Well, let's see what we can do
to get you out of here.
646
00:48:39,813 --> 00:48:43,092
You get behind the wheel,
and I'll go over here and push.
647
00:48:52,964 --> 00:48:56,934
- Just give it a little gas.
- [ engine starts ]
648
00:48:56,968 --> 00:48:58,452
All right?
649
00:48:59,764 --> 00:49:01,697
One, two, three.
650
00:49:13,122 --> 00:49:15,573
- Thank you.
- Yeah, yeah, no problem.
651
00:49:17,299 --> 00:49:18,645
I really appreciate it.
Thank you.
652
00:49:18,679 --> 00:49:21,544
Yeah, you got it,
you got it.
653
00:49:21,579 --> 00:49:23,408
Hey, uh...
654
00:49:26,170 --> 00:49:28,068
you want to buy me
a beer?
655
00:49:29,690 --> 00:49:31,934
It's the least
you could do.
656
00:49:31,969 --> 00:49:33,591
What?
657
00:49:33,625 --> 00:49:36,801
There's a place up yonder.
658
00:49:36,835 --> 00:49:39,148
Get ourselves
a couple cold ones?
659
00:49:39,183 --> 00:49:41,495
To be honest, I think
I've had enough, you know?
660
00:49:41,530 --> 00:49:44,222
But thank you very much.
I really appreciate the help.
661
00:49:44,257 --> 00:49:47,122
You know, you could be
going to county
662
00:49:47,156 --> 00:49:50,056
if a cop came by here
instead of me.
663
00:49:51,264 --> 00:49:54,508
Come on, man.
Come on.
664
00:49:54,543 --> 00:49:57,615
- Okay.
- All right? You follow me.
665
00:50:05,864 --> 00:50:08,626
Uh, no, thanks.
666
00:50:08,660 --> 00:50:10,593
Yeah.
667
00:50:10,628 --> 00:50:13,113
I had two weeks.
668
00:50:13,148 --> 00:50:16,254
But now I'm on vacation.
It's like, what the hell, huh?
669
00:50:20,879 --> 00:50:22,536
Uh, Peter.
670
00:50:22,571 --> 00:50:24,159
Duran.
671
00:50:27,955 --> 00:50:30,199
- Oh, thank you.
- Thanks.
672
00:50:39,415 --> 00:50:42,349
- Oh, that's good.
- Yeah, it is.
673
00:50:44,489 --> 00:50:47,458
So what do you do, Peter,
for a living?
674
00:50:49,494 --> 00:50:52,946
I'm in sales. You?
675
00:50:52,980 --> 00:50:54,948
I'm a fisherman
up in Alaska.
676
00:50:54,982 --> 00:50:57,054
I work there
part of the year,
677
00:50:57,088 --> 00:50:58,883
then I come down,
hang out with the family,
678
00:50:58,917 --> 00:51:01,955
travel around a bit,
you know?
679
00:51:01,989 --> 00:51:04,958
That sounds nice.
680
00:51:04,992 --> 00:51:06,960
What were you doing
out there, anyways?
681
00:51:06,994 --> 00:51:10,205
Well, I had been drinking.
682
00:51:10,239 --> 00:51:12,586
You're on vacation, too.
683
00:51:12,621 --> 00:51:16,073
Yeah, yeah.
684
00:51:16,107 --> 00:51:18,489
DURAN:
Come on, Lewis. Oh!
685
00:51:18,523 --> 00:51:22,389
Shit, there you go.
Now, you see this, Peter?
686
00:51:22,424 --> 00:51:24,184
Uh, no.
687
00:51:24,219 --> 00:51:26,324
I think it's archaic.
688
00:51:26,359 --> 00:51:28,430
The only sport I follow
is baseball.
689
00:51:28,464 --> 00:51:30,708
That's cool.
I like baseball, too.
690
00:51:32,917 --> 00:51:34,332
Good shot.
691
00:51:34,367 --> 00:51:37,611
I didn't know you could
play pool like that.
692
00:51:40,304 --> 00:51:42,961
What are you, a pool shark?
[ chuckles ]
693
00:51:42,996 --> 00:51:46,310
So the next thing
I know,
694
00:51:46,344 --> 00:51:49,244
the sister walks in--
she's a big old girl--
695
00:51:49,278 --> 00:51:51,556
and she wants to join in.
[ laughing ]
696
00:51:51,591 --> 00:51:53,731
- Oh, come on.
- No, I'm serious.
697
00:51:53,765 --> 00:51:56,492
So at this point,
I'm seeing, like,
three of 'em.
698
00:51:56,527 --> 00:51:59,530
So I was like, "Fuck it.
Come on in. Let's do it!"
699
00:51:59,564 --> 00:52:02,498
- [ laughing ]
- God, that's great.
700
00:52:04,397 --> 00:52:08,125
These ones, guys,
are on the house.
701
00:52:08,159 --> 00:52:10,748
- You sure?
- You go right on ahead.
702
00:52:12,267 --> 00:52:14,683
- [ guitar strumming ]
- [ people whooping ]
703
00:52:14,717 --> 00:52:17,617
MAN:
Thanks for coming out tonight.
We love playing Don's.
704
00:52:17,651 --> 00:52:20,965
This song's called
"Little Hand
Of My Honey Babe."
705
00:52:20,999 --> 00:52:23,450
♪
706
00:52:40,364 --> 00:52:44,437
♪ Once in a while
707
00:52:44,471 --> 00:52:48,303
♪ She comes with a smile
708
00:52:48,337 --> 00:52:51,892
♪ And she don't know
709
00:52:51,927 --> 00:52:54,136
♪ What she's done
710
00:52:54,171 --> 00:52:55,965
♪ To feel good
711
00:52:59,521 --> 00:53:05,009
♪ She comes and she goes
712
00:53:05,043 --> 00:53:07,218
♪ Restless lover
713
00:53:07,253 --> 00:53:11,429
♪ Undercover clothes
714
00:53:14,881 --> 00:53:17,746
[ sighs ]
715
00:53:20,093 --> 00:53:22,751
DURAN:
Hey! Where you going?
716
00:53:22,785 --> 00:53:24,339
Ah, I'm heading out.
717
00:53:24,373 --> 00:53:26,858
Uh, thanks for everything.
718
00:53:31,587 --> 00:53:33,417
You all right?
719
00:53:33,451 --> 00:53:35,729
Yeah.
720
00:53:35,764 --> 00:53:37,800
I just had a bit much.
721
00:53:37,835 --> 00:53:39,733
[ chuckles ]
722
00:53:42,149 --> 00:53:45,118
You all right to drive?
723
00:53:45,152 --> 00:53:47,293
I don't know, man.
724
00:53:47,327 --> 00:53:49,295
I've already had
a couple "deweys".
725
00:53:49,329 --> 00:53:52,332
[ chuckles ]
Yeah.
726
00:53:52,367 --> 00:53:55,197
Nah, I'll be all right.
727
00:53:55,232 --> 00:53:58,269
Hey, hey, hey, hey.
728
00:53:58,304 --> 00:54:01,030
You wanna see something?
729
00:54:01,065 --> 00:54:02,756
[ fire crackling ]
730
00:54:02,791 --> 00:54:05,587
- PETER: What about the mother?
- DURAN: Oh, she's a bitch.
731
00:54:05,621 --> 00:54:07,692
I don't know.
732
00:54:09,970 --> 00:54:11,869
Maybe it's me.
733
00:54:13,491 --> 00:54:15,873
You know, when we first
got together,
734
00:54:15,907 --> 00:54:18,013
I, uh...
735
00:54:18,047 --> 00:54:21,327
I was drinking
and messing around.
736
00:54:21,361 --> 00:54:25,365
Then one day I came home
and she was gone.
737
00:54:27,436 --> 00:54:29,680
So I just spend
most of my time
738
00:54:29,714 --> 00:54:32,303
sitting around wondering
what the hell happened.
739
00:54:34,374 --> 00:54:35,789
I just sit there wondering,
you know,
740
00:54:35,824 --> 00:54:37,308
when it's gonna click.
741
00:54:39,793 --> 00:54:43,107
When I'm not gonna
hate her anymore and...
742
00:54:43,141 --> 00:54:45,454
thank her
for giving me a son.
743
00:54:49,838 --> 00:54:51,667
Somehow I can...
744
00:54:51,702 --> 00:54:54,739
figure out how to be
a father to him.
745
00:54:58,985 --> 00:55:02,816
So, Peter,
where you off to?
746
00:55:02,851 --> 00:55:07,580
Where you going on this,
uh, trip of yours?
747
00:55:07,614 --> 00:55:11,135
Well, Duran,
I do not know.
748
00:55:11,169 --> 00:55:14,138
[ chuckles ]
749
00:55:14,172 --> 00:55:16,313
You gotta be going
somewhere.
750
00:55:19,730 --> 00:55:21,352
I don't know.
751
00:55:21,387 --> 00:55:24,217
Been thinking about
Lake Talise.
752
00:55:24,251 --> 00:55:26,668
Oh, yeah?
And why's that?
753
00:55:26,702 --> 00:55:29,360
Well, its always been
a special place to me.
754
00:55:29,395 --> 00:55:31,397
You know, uh...
755
00:55:33,226 --> 00:55:36,643
when I was a kid,
we, uh...
756
00:55:36,678 --> 00:55:39,266
we didn't go on vacations
too much.
757
00:55:39,301 --> 00:55:41,476
My parents were both blind.
758
00:55:41,510 --> 00:55:44,133
- Mmm.
- They were good parents,
759
00:55:44,168 --> 00:55:46,757
but we didn't have
a lot of money.
760
00:55:46,791 --> 00:55:49,449
[ chuckles ]
761
00:55:49,484 --> 00:55:52,418
Anyway, one time
762
00:55:52,452 --> 00:55:54,558
my aunt and uncle
took us out there,
763
00:55:54,592 --> 00:55:57,595
and I remember my parents
764
00:55:57,630 --> 00:55:59,632
riding through the lake,
765
00:55:59,666 --> 00:56:02,255
and we were all looking up
at the canyons.
766
00:56:02,289 --> 00:56:04,602
And my dad turns to me,
767
00:56:04,637 --> 00:56:08,295
and he puts his hand
on mine and he says,
768
00:56:08,330 --> 00:56:13,128
"I can feel the Earth
all around me
769
00:56:13,162 --> 00:56:15,682
and that
it's really awesome."
770
00:56:19,099 --> 00:56:20,998
It was great.
It was...
771
00:56:23,241 --> 00:56:25,520
one of the few times
I felt like a kid.
772
00:56:33,044 --> 00:56:35,426
[ coyote yips ]
773
00:56:35,461 --> 00:56:39,257
That's just the coyotes.
We're in coyote country.
774
00:56:39,292 --> 00:56:41,190
[ Duran howls ]
775
00:56:42,675 --> 00:56:44,815
Fucking Jesus Christ!
776
00:56:44,849 --> 00:56:46,955
DURAN:
Yeah, all right.
All right.
777
00:56:52,512 --> 00:56:55,170
[ coyotes yipping ]
778
00:57:31,171 --> 00:57:34,140
Yeah, I used to do stuff
like this when I was a kid.
779
00:57:34,174 --> 00:57:36,073
Hunting, fishing.
780
00:57:37,488 --> 00:57:39,766
Just good clean fun,
you know?
781
00:57:43,839 --> 00:57:47,256
Yeah, I wish I would've done
more of that.
782
00:57:49,466 --> 00:57:51,433
I never even shot a gun.
783
00:57:51,468 --> 00:57:52,607
Yeah?
784
00:57:52,641 --> 00:57:55,299
You probably still can.
785
00:57:55,333 --> 00:57:56,783
You can probably
do a lot of things
786
00:57:56,818 --> 00:57:58,751
that I can't even imagine.
787
00:58:01,650 --> 00:58:06,690
Go on, uh, cruises
in the Bahamas.
788
00:58:08,208 --> 00:58:09,762
Man, just think about that.
789
00:58:13,351 --> 00:58:15,319
I can't afford trips
like that now.
790
00:58:15,353 --> 00:58:19,150
Nah. This doesn't
cost anything.
791
00:58:19,185 --> 00:58:23,189
Just a little time, sweat.
792
00:58:26,364 --> 00:58:28,263
[ phone ringing ]
793
00:58:31,542 --> 00:58:32,992
Collins residence.
794
00:58:33,026 --> 00:58:34,959
Hey, this is Duran.
795
00:58:34,994 --> 00:58:37,859
- Can I talk to your mommy?
- Who is this?
796
00:58:37,893 --> 00:58:39,654
No, no, no. Go, go, go.
Go to your room.
797
00:58:39,688 --> 00:58:44,106
I'll be right there.
Hello?
798
00:58:44,141 --> 00:58:47,075
- Hey, Annah.
- What's going on?
Why didn't you call?
799
00:58:47,109 --> 00:58:48,835
I'm so sorry,
but I got some good news.
800
00:58:48,870 --> 00:58:51,769
- I got Peter.
- Oh, thank God.
801
00:58:51,804 --> 00:58:54,738
Yeah, I'm with him
right now.
802
00:58:54,772 --> 00:58:57,603
That's great!
Where are you guys?
803
00:58:57,637 --> 00:59:00,916
Well, we're in some
rest stop right now.
804
00:59:00,951 --> 00:59:03,919
- Is he all right?
- Yeah, yeah. He's fine,
he's fine.
805
00:59:03,954 --> 00:59:06,991
[ sighs ]
Let me talk to him.
806
00:59:07,026 --> 00:59:09,407
Well, listen, um,
807
00:59:09,442 --> 00:59:12,514
I'm trying to get him
to a space now
808
00:59:12,549 --> 00:59:15,103
where he's feeling ready
to come home, so...
809
00:59:15,137 --> 00:59:17,588
What are you talking about?
Just put him on the phone.
810
00:59:17,623 --> 00:59:20,626
I'm sorry. I really gotta go.
I will call you later.
811
00:59:20,660 --> 00:59:22,559
What are you doing?
812
00:59:22,593 --> 00:59:25,009
- Put him on the phone.
- I will call you later.
813
00:59:25,044 --> 00:59:27,356
- I will.
- Duran!
814
00:59:33,880 --> 00:59:35,192
I was just thinking,
maybe I should be doing
815
00:59:35,226 --> 00:59:37,090
this hiking stuff
with my son, you know?
816
00:59:39,645 --> 00:59:41,992
I just don't
teach him anything.
817
00:59:43,441 --> 00:59:45,582
You know?
It's not right.
818
00:59:48,308 --> 00:59:50,587
So probably should, uh...
819
00:59:50,621 --> 00:59:52,243
probably should get
going home.
820
00:59:53,935 --> 00:59:55,592
Hey, can you do me
a favor?
821
00:59:55,626 --> 00:59:57,732
Can you drop me off
at my rig tomorrow morning?
822
00:59:57,766 --> 01:00:00,251
I'll get the directions done
and everything.
823
01:00:00,286 --> 01:00:01,977
- Yeah, okay.
- All right.
824
01:00:02,012 --> 01:00:04,704
I'm sorry about
getting us lost out there.
825
01:00:07,604 --> 01:00:10,261
Hey, maybe you can
follow me in, you know?
826
01:00:10,296 --> 01:00:12,194
We could tail each other.
827
01:00:25,691 --> 01:00:27,934
What are you watching?
828
01:00:30,454 --> 01:00:32,939
Give me that thing.
Go play with your daughter.
829
01:00:32,974 --> 01:00:34,941
- PETER: No, no, no, wait.
- Come on.
830
01:00:34,976 --> 01:00:37,357
PETER:
Come on. You don't...
831
01:00:37,392 --> 01:00:40,153
ANNAH:
Oh!
832
01:00:40,188 --> 01:00:42,466
Look at you!
833
01:00:42,500 --> 01:00:45,642
You're pretty cute,
you know that?
834
01:00:45,676 --> 01:00:47,436
Try me.
835
01:00:48,921 --> 01:00:50,439
Hey!
836
01:00:53,580 --> 01:00:55,548
Hey, hey, hey.
How are you?
837
01:00:55,582 --> 01:00:58,965
- PETER:
How do you like your wieners?
- [ Annah chuckles ]
838
01:01:04,315 --> 01:01:07,111
[ shower running ]
839
01:01:18,467 --> 01:01:20,366
[ coughs ]
840
01:01:43,596 --> 01:01:45,805
Oh, shit!
841
01:01:45,840 --> 01:01:47,255
Peter, give me that.
Wait, wait, wait.
842
01:01:47,289 --> 01:01:48,532
You followed me?
843
01:01:48,566 --> 01:01:50,016
You go through
my personal things?
844
01:01:50,051 --> 01:01:51,846
Annah called me.
She told me what happened.
845
01:01:51,880 --> 01:01:54,089
I am hired to find people.
I am here to help you.
846
01:01:54,124 --> 01:01:56,471
I am sorry.
Peter, just wait!
847
01:01:56,505 --> 01:01:59,232
Leave me alone!
Stay away from me!
848
01:01:59,267 --> 01:02:01,441
Peter! Peter?
849
01:02:01,476 --> 01:02:03,547
Peter, don't do this.
850
01:02:03,581 --> 01:02:05,514
- [ engine starts ]
- Peter, come on!
851
01:02:17,078 --> 01:02:18,769
Shit!
852
01:03:44,475 --> 01:03:47,133
PETER [ on recording ]:
Despite the fact
that the guilt
853
01:03:47,168 --> 01:03:50,654
is pretty overwhelming
about Sabrina,
854
01:03:50,688 --> 01:03:52,138
I look at what would happen
855
01:03:52,173 --> 01:03:55,210
if I didn't do
what I'm gonna do,
856
01:03:55,245 --> 01:03:58,248
and it seems like
it would be worse.
857
01:03:58,282 --> 01:04:01,976
I don't have any idea
how I would fix the problem
858
01:04:02,010 --> 01:04:03,840
other than just
go bankrupt,
859
01:04:03,874 --> 01:04:06,532
which I'm afraid
I just couldn't deal with.
860
01:04:21,823 --> 01:04:25,620
[ engine sputters ]
861
01:04:27,725 --> 01:04:29,624
[ sighs ]
862
01:04:40,980 --> 01:04:42,602
[ inaudible dialogue ]
863
01:04:46,227 --> 01:04:48,712
Annah, this really isn't
a good time.
864
01:04:48,746 --> 01:04:50,024
I need to talk to you.
865
01:04:50,058 --> 01:04:51,232
Can you give me half an hour?
866
01:04:51,266 --> 01:04:52,440
Now, Troy.
867
01:04:54,235 --> 01:04:57,548
This P.I.,
is he having any luck?
868
01:04:57,583 --> 01:04:59,274
Mmm, not so far.
869
01:04:59,309 --> 01:05:02,968
- Troy, listen,
I found something.
- What?
870
01:05:06,972 --> 01:05:09,457
- Yeah, I got one, too.
- Why?
871
01:05:09,491 --> 01:05:11,977
When he signed the house
as collateral,
872
01:05:12,011 --> 01:05:13,288
it meant the bank
had the right to take it
873
01:05:13,323 --> 01:05:14,945
if the other houses
didn't sell.
874
01:05:14,980 --> 01:05:16,636
We never put our house up
for collateral.
875
01:05:16,671 --> 01:05:19,674
Yes, you did.
When you signed the deed,
it meant that...
876
01:05:25,473 --> 01:05:27,406
Annah...
877
01:05:29,408 --> 01:05:30,961
I'm sorry.
878
01:05:30,996 --> 01:05:32,790
Talk to Peter.
879
01:05:32,825 --> 01:05:36,587
I know how hard
he takes these things,
but we can figure it out.
880
01:05:36,622 --> 01:05:39,073
It's a bad situation, yeah,
but the bank will probably
881
01:05:39,107 --> 01:05:41,730
auction off those houses
before they do anything
with ours.
882
01:05:41,765 --> 01:05:45,286
Between now and then,
there's a good chance we can
pull something together.
883
01:05:54,019 --> 01:05:56,711
[ bird squawks ]
884
01:06:05,133 --> 01:06:09,103
PETER [ on recording ]:
The canyon sheriff
885
01:06:09,137 --> 01:06:11,001
pulled up
in front of my car.
886
01:06:13,072 --> 01:06:15,488
I don't even know
if he bothered to run a make
887
01:06:15,523 --> 01:06:17,318
on my license number,
888
01:06:17,352 --> 01:06:21,115
but anyway,
he ignored me.
889
01:06:21,149 --> 01:06:25,429
I got all kinds of
imagination going on.
890
01:06:27,086 --> 01:06:30,538
[ squawks ]
891
01:06:30,572 --> 01:06:34,473
You know, I have these
illusions of grandeur that
892
01:06:34,507 --> 01:06:36,751
you have the posse
out after me.
893
01:06:36,785 --> 01:06:38,925
[ chuckling ]
894
01:06:38,960 --> 01:06:41,445
Oh, that's funny.
895
01:06:45,484 --> 01:06:47,762
[ squawks ]
896
01:06:53,699 --> 01:06:56,322
[ squawking continues ]
897
01:07:09,301 --> 01:07:11,441
It seems like
every couple minutes,
898
01:07:11,475 --> 01:07:14,789
I'll see rabbits
and small mammals.
899
01:07:14,823 --> 01:07:19,207
Right and left--
I mean, they're just
everywhere.
900
01:07:23,108 --> 01:07:25,075
God, I need to die
real bad.
901
01:07:25,110 --> 01:07:27,181
I really do.
902
01:07:29,459 --> 01:07:32,945
If somebody
finds this tape,
903
01:07:32,979 --> 01:07:35,982
please contact
Rose and Mark Jackson,
904
01:07:36,017 --> 01:07:41,471
424-321-4399.
905
01:09:03,656 --> 01:09:07,039
You're either living
or you're dead.
906
01:09:07,073 --> 01:09:10,076
And if I'm dead,
I gotta be dead.
907
01:09:10,111 --> 01:09:13,839
I can't be living.
908
01:09:13,873 --> 01:09:15,496
Does that make any sense?
909
01:09:19,810 --> 01:09:21,709
[ sighs ]
910
01:09:32,375 --> 01:09:35,964
I know I'm putting
my family through hell.
911
01:09:38,243 --> 01:09:41,038
It's just beyond the pale,
912
01:09:41,073 --> 01:09:43,248
beyond understanding.
913
01:10:37,750 --> 01:10:40,857
You're gonna get
that insurance money.
914
01:10:40,891 --> 01:10:43,515
It's a hell of a lot more
important right now than me.
915
01:13:22,087 --> 01:13:24,469
[ no audible dialogue ]
916
01:14:15,520 --> 01:14:18,074
Let's go.
Let's go. Come on.
917
01:14:29,326 --> 01:14:31,225
[ vehicle approaching ]
918
01:15:15,545 --> 01:15:18,237
[ dramatic music plays ]
919
01:17:26,745 --> 01:17:28,920
[ upbeat music plays ]
920
01:17:33,200 --> 01:17:35,581
♪ There's a highway
921
01:17:35,616 --> 01:17:39,793
♪ Telling me to go
where I can ♪
922
01:17:43,797 --> 01:17:46,144
♪ Such a long way
923
01:17:46,178 --> 01:17:51,045
♪ I don't even know
where I am ♪
924
01:17:54,670 --> 01:17:58,190
♪ Such a long way
925
01:17:58,225 --> 01:18:01,124
♪ Long, oh, long way
926
01:18:01,159 --> 01:18:04,576
♪ I'm gonna sit
right here where I am ♪
927
01:18:04,610 --> 01:18:07,821
♪ And it's easier
to stay here ♪
928
01:18:07,855 --> 01:18:10,616
♪ Think I know
my way here ♪
929
01:18:10,651 --> 01:18:14,137
♪ I'm gonna lay here,
all right ♪
930
01:18:21,627 --> 01:18:24,976
♪ Tomorrow,
I'm gonna hang ♪
931
01:18:25,010 --> 01:18:28,117
♪ My feet in a stream
932
01:18:32,708 --> 01:18:34,744
♪ Pretending
933
01:18:34,779 --> 01:18:37,747
♪ My world is real
934
01:18:37,782 --> 01:18:39,991
♪ Yours, a dream
935
01:18:43,373 --> 01:18:46,687
♪ And the highway
936
01:18:46,722 --> 01:18:49,863
♪ High, oh, highway
937
01:18:49,897 --> 01:18:53,142
♪ I'm gonna sit
right here where I am ♪
938
01:18:53,176 --> 01:18:56,662
♪ And it's easier
to stay here ♪
939
01:18:56,697 --> 01:18:59,493
♪ Think I know
my way here ♪
940
01:18:59,527 --> 01:19:03,014
♪ I'm gonna lay here,
all right ♪
941
01:19:10,400 --> 01:19:12,644
♪ Ticking time, now
942
01:19:12,678 --> 01:19:16,475
♪ City life ain't
my cup of tea ♪
943
01:19:21,308 --> 01:19:23,897
♪ There's a fire now
944
01:19:23,931 --> 01:19:28,315
♪ Some take it
life goes to the sea ♪
945
01:19:32,491 --> 01:19:35,771
♪ Needing highways
946
01:19:35,805 --> 01:19:38,774
♪ High, oh, highways
947
01:19:38,808 --> 01:19:42,087
♪ I'm gonna sit
right here where I am ♪
948
01:19:42,122 --> 01:19:45,746
♪ And it's easier
to stay here ♪
949
01:19:45,781 --> 01:19:48,645
♪ Think I know
my way here ♪
950
01:19:48,680 --> 01:19:51,269
♪ I'm gonna lay here
951
01:19:51,303 --> 01:19:54,030
♪ Gonna sit here,
write a song ♪
952
01:19:54,065 --> 01:19:56,412
♪ Every time
one comes along ♪
953
01:19:56,446 --> 01:19:58,448
♪ I'm all right
954
01:19:58,483 --> 01:20:00,934
♪ I've gotta be
all right now ♪
955
01:20:00,968 --> 01:20:03,729
♪ Gotta be all right
956
01:20:03,764 --> 01:20:05,904
♪ I've gotta be
all right now ♪
63809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.