All language subtitles for Death.And.Return.Of.Superman.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,434 --> 00:00:38,434 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,815 --> 00:00:54,986 MPD Tech-Ops to Metropolis City Hall. 2078W in progress. 3 00:00:55,052 --> 00:00:57,955 Kidnapping with advanced weapons. Got to be Intergang. 4 00:00:58,022 --> 00:01:00,791 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 5 00:01:00,858 --> 00:01:02,960 Makes you nostalgic for assault rifles. 6 00:01:31,054 --> 00:01:33,189 It's a laugh to chose the plaza, Maggie. 7 00:01:33,256 --> 00:01:37,327 These assholes are expecting something to wreck, Dan. Probably with a cape. 8 00:01:37,394 --> 00:01:39,828 Lucky me, I know a back way. 9 00:01:57,813 --> 00:01:59,715 Get Mr. Mayor and his better half out of here 10 00:01:59,782 --> 00:02:01,784 before we get in trouble from the man upstairs. 11 00:02:01,850 --> 00:02:04,086 Didn't know you was a believer, boss. 12 00:02:04,153 --> 00:02:07,022 That ain't the man upstairs I'm talking about. 13 00:02:13,828 --> 00:02:16,366 Step away from the Mayor, Mannheim. 14 00:02:16,433 --> 00:02:17,699 Don't give me a reason. 15 00:02:17,766 --> 00:02:19,902 Then you shouldn't have given me one. 16 00:02:23,872 --> 00:02:27,575 You, make sure they're dead. Painfully sure. 17 00:02:27,642 --> 00:02:32,780 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 18 00:02:32,847 --> 00:02:35,116 Okay. I'll get you out of here. 19 00:02:48,763 --> 00:02:52,633 Come on, fella. You don't want to be a cop killer. 20 00:02:52,700 --> 00:02:54,068 Yeah, why's that? 21 00:03:01,209 --> 00:03:03,544 Huh? 22 00:03:03,610 --> 00:03:07,914 Hey, ever wonder what it feels like to fall from a great distance? 23 00:03:09,950 --> 00:03:12,152 Let's find out. 24 00:03:12,219 --> 00:03:16,290 Oh, looks like it hurts. 25 00:03:18,226 --> 00:03:19,659 Be right back. 26 00:03:28,101 --> 00:03:30,871 Work, damn it! Stupid piece of crap! 27 00:03:30,937 --> 00:03:33,340 You're supposed to transport me on my command. 28 00:03:33,406 --> 00:03:36,209 Don't bother. Fried it with my heat vision. 29 00:03:39,212 --> 00:03:41,515 Only place you're being transported to, Mannheim, 30 00:03:41,581 --> 00:03:45,318 it's got three squares a day, and lights out at 8:00. 31 00:03:45,385 --> 00:03:47,087 Son of a... 32 00:03:49,556 --> 00:03:54,194 You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 33 00:04:53,218 --> 00:04:56,454 Guys like you give Metropolis a bad name. 34 00:05:06,730 --> 00:05:08,899 But you should know by now, Mannheim, 35 00:05:08,966 --> 00:05:12,069 no one tears my city apart and gets away with it. 36 00:05:33,856 --> 00:05:38,327 I feel like I say this a couple of times a week but thanks, Superman. 37 00:05:38,394 --> 00:05:40,229 I don't know what we'd do without you. 38 00:05:40,296 --> 00:05:43,065 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 39 00:05:43,132 --> 00:05:45,068 Hey, hey. That's my friend there. 40 00:05:45,135 --> 00:05:50,674 Superman! Hey, it's me, your old buddy. 41 00:05:50,741 --> 00:05:53,909 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 42 00:05:53,976 --> 00:05:57,681 Ah, come on. You ain't have to save my bacon that many times! 43 00:05:57,748 --> 00:06:01,517 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restaurateur. 44 00:06:01,584 --> 00:06:03,785 Ace O' Clubs Bar and Grill. 45 00:06:03,852 --> 00:06:05,820 How about a picture for the joint? 46 00:06:07,989 --> 00:06:10,292 Yeah. 47 00:06:10,358 --> 00:06:13,028 Stupid thing. Never works when you need it to. 48 00:06:13,094 --> 00:06:14,396 I got you covered. 49 00:06:14,462 --> 00:06:16,866 Jimmy Olsen, you're a lifesaver. 50 00:06:17,900 --> 00:06:19,635 Say Superman! 51 00:06:19,702 --> 00:06:22,103 Superman! 52 00:06:22,171 --> 00:06:25,173 Thanks, big guy. 53 00:06:25,240 --> 00:06:27,242 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 54 00:06:27,309 --> 00:06:30,912 See you down at the joint, kid. The ribs are on me. 55 00:06:32,147 --> 00:06:34,882 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 56 00:06:34,949 --> 00:06:37,485 Leaguers, is anyone... 57 00:06:37,552 --> 00:06:40,388 - Available? - 'Sup? 58 00:06:40,455 --> 00:06:43,891 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 59 00:06:43,957 --> 00:06:45,628 Oh, again? 60 00:06:45,695 --> 00:06:49,364 I swear you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 61 00:06:49,431 --> 00:06:52,133 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. 62 00:06:52,200 --> 00:06:55,704 Whoa! What the hell have you been up against? 63 00:06:55,770 --> 00:06:59,574 An Intergang crew that somehow got a hold of a Mother Box. 64 00:07:02,610 --> 00:07:06,847 And that's not all. This armor's from Apokolips, too. 65 00:07:07,448 --> 00:07:08,881 How you figure? 66 00:07:09,982 --> 00:07:12,252 I'm wearing the same stuff, remember? 67 00:07:12,319 --> 00:07:15,390 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 68 00:07:15,457 --> 00:07:18,392 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 69 00:07:18,459 --> 00:07:21,028 No, we need someone who's worked with this crap. 70 00:07:21,095 --> 00:07:23,464 Someone who knows it inside and out. 71 00:07:23,530 --> 00:07:25,566 We need my dad. 72 00:07:25,632 --> 00:07:29,570 I could take it to him if you want. I know you two don't exactly... 73 00:07:29,636 --> 00:07:34,407 Nah, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 74 00:07:34,474 --> 00:07:36,542 Well, at least, I won't be slowing you down on cleanup. 75 00:07:36,609 --> 00:07:39,379 - Later, partner. - I owe you one, Flash. 76 00:07:40,246 --> 00:07:42,448 You owe me about 30. 77 00:07:42,515 --> 00:07:45,285 I wonder if it's too late to join the Titans. 78 00:07:46,253 --> 00:07:47,920 Is there an age limit? 79 00:07:53,559 --> 00:07:56,596 He's gonna take pictures with anyone who asks. 80 00:07:58,264 --> 00:08:00,333 The guy just can't help himself. 81 00:08:05,270 --> 00:08:07,239 You said two minutes, tops. 82 00:08:07,305 --> 00:08:09,341 Sorry, Miss Lane, tech-enhanced gangsters 83 00:08:09,408 --> 00:08:12,244 kidnapping the Mayor and other assorted distractions. 84 00:08:12,310 --> 00:08:13,945 I know. I saw it live. 85 00:08:14,012 --> 00:08:16,149 Are you sure you're not just getting old? 86 00:08:16,215 --> 00:08:17,916 You'll have to tell me what that's like. 87 00:08:17,983 --> 00:08:20,386 Ha! Super touche. 88 00:08:20,453 --> 00:08:23,890 Your stories about Superman helped me earn the people's trust. 89 00:08:23,955 --> 00:08:26,591 Now it's time they learned about the Kryptonian tech 90 00:08:26,658 --> 00:08:29,594 that brought the strange visitor from another planet to Earth. 91 00:08:31,530 --> 00:08:34,666 And here's the compartment that contained me as an infant. 92 00:08:34,733 --> 00:08:36,501 Throughout the trip, it was in charge of monitoring 93 00:08:36,568 --> 00:08:39,871 my genetic makeup as well as my basic metabolism. 94 00:08:39,970 --> 00:08:41,939 Not to mention midnight feedings. 95 00:08:43,007 --> 00:08:44,609 How did it do all this? 96 00:08:44,676 --> 00:08:47,746 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 97 00:08:47,813 --> 00:08:50,682 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 98 00:08:50,749 --> 00:08:52,918 Which we were more than happy to take on. 99 00:08:52,983 --> 00:08:56,788 Only recently have we discovered these super condensed ionized crystals. 100 00:08:56,855 --> 00:09:00,991 We believe they acted as hyperwave acceleration units for transport. 101 00:09:01,058 --> 00:09:02,760 Oh, the gas. 102 00:09:02,827 --> 00:09:06,597 To put it simply. We pulled it from the main section of the pod, 103 00:09:06,664 --> 00:09:09,400 the baby's car seat, so to speak. 104 00:09:09,467 --> 00:09:11,769 It can only be activated one way. 105 00:09:11,836 --> 00:09:14,337 You might want to look away for a moment, Miss Lane. 106 00:09:15,639 --> 00:09:19,310 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 107 00:09:22,146 --> 00:09:23,980 Holy... 108 00:09:25,783 --> 00:09:30,754 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 109 00:09:30,821 --> 00:09:35,725 I am the data matrix, the physical embodiment of a personally attuned program 110 00:09:35,792 --> 00:09:40,363 designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 111 00:09:40,430 --> 00:09:43,098 My sole purpose on this journey is to inform you, 112 00:09:43,165 --> 00:09:47,270 assist you and protect you and all Kryptonian life. 113 00:09:47,337 --> 00:09:49,172 - During... - Wait a second. Is he... 114 00:09:49,239 --> 00:09:50,707 Yes, Miss Lane. 115 00:09:50,773 --> 00:09:53,943 You're looking at the last son of Krypton's nanny. 116 00:09:54,009 --> 00:09:55,211 Keep watching. 117 00:09:55,278 --> 00:09:56,880 As I have also been entrusted 118 00:09:56,946 --> 00:10:00,984 with preserving the history of all Kryptonian bloodlines. 119 00:10:01,049 --> 00:10:03,385 We will begin with yours. 120 00:10:03,452 --> 00:10:06,990 - The House of El. - Wait, is that... 121 00:10:07,055 --> 00:10:08,790 There's your headline, Miss Lane. 122 00:10:08,857 --> 00:10:12,661 I'll like you and the rest of the world to meet my parents. 123 00:10:30,979 --> 00:10:32,948 So, what do you think? 124 00:10:33,015 --> 00:10:34,883 I don't know what to say. It's... 125 00:10:34,950 --> 00:10:39,353 Hey, Superman, looking good. 126 00:10:39,420 --> 00:10:43,791 It's gonna be a reminder of just how alien you are. 127 00:10:43,858 --> 00:10:47,094 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 128 00:10:47,161 --> 00:10:49,731 True, but I have faith that... 129 00:10:49,798 --> 00:10:51,600 Hey, you rock, Superman! 130 00:10:52,701 --> 00:10:54,669 Thanks. You do... too. 131 00:10:58,105 --> 00:10:59,507 There's a really smart woman I know 132 00:10:59,574 --> 00:11:02,610 who always says daylight is the best disinfectant. 133 00:11:03,444 --> 00:11:05,913 Lift back to the Planet? 134 00:11:05,980 --> 00:11:10,718 And save me from expensing cab fare to Perry White? You are heroic. 135 00:11:12,752 --> 00:11:15,656 You know me, always saving the day. 136 00:11:52,224 --> 00:11:54,728 Thanks for the ride. I gotta go. 137 00:11:54,794 --> 00:11:57,396 - There he is! - Hey Superman, can I get a selfie? 138 00:11:57,463 --> 00:12:00,699 Me too. 139 00:12:04,336 --> 00:12:06,405 - You're in a rush. - Got a big story. 140 00:12:06,472 --> 00:12:08,240 I don't want to spoil your day 141 00:12:08,307 --> 00:12:11,043 but you're looking at the guy with an exclusive on Intergang. 142 00:12:11,110 --> 00:12:13,712 Well, that's nice. Come with me. 143 00:12:15,447 --> 00:12:18,183 What's bigger than Intergang? 144 00:12:18,250 --> 00:12:20,053 You'll find out. 145 00:12:20,120 --> 00:12:24,089 No, right. You had that interview with your super friend. 146 00:12:24,155 --> 00:12:25,624 I know what that means. 147 00:12:28,359 --> 00:12:30,161 In here. 148 00:12:40,805 --> 00:12:43,441 You're always on fire after seeing him. 149 00:12:43,508 --> 00:12:45,410 Should I be jealous? 150 00:12:45,477 --> 00:12:47,445 I think it's the tights. 151 00:12:47,512 --> 00:12:50,248 I can pick up a pair if that's all it takes. 152 00:12:50,314 --> 00:12:54,752 Perfect. Wear 'em on our trip to the Hamptons this weekend. 153 00:12:54,819 --> 00:12:56,821 Uh, about that... 154 00:12:57,922 --> 00:13:01,559 Oh, no. No, no, no, no, no. 155 00:13:01,626 --> 00:13:04,095 Do you know how hard it is for me to get away? 156 00:13:04,162 --> 00:13:06,563 I gave up that interview with the Secretary of State! 157 00:13:06,630 --> 00:13:08,732 - I can explain. - Really? 158 00:13:08,799 --> 00:13:10,734 You mean it's not some secret meeting 159 00:13:10,801 --> 00:13:13,370 with some secret spies in some secret location? 160 00:13:13,437 --> 00:13:14,939 My parents are in town. 161 00:13:16,306 --> 00:13:20,712 Serious? So, you buried the lede? 162 00:13:20,778 --> 00:13:24,182 This weekend just got a whole lot more interesting. 163 00:13:24,247 --> 00:13:27,718 Um... I don't... 164 00:13:27,784 --> 00:13:28,952 You don't what? 165 00:13:29,019 --> 00:13:30,587 Want me to meet them? 166 00:13:30,654 --> 00:13:32,321 Don't you think it's time? 167 00:13:35,692 --> 00:13:38,394 Lois, wait. It's just that... 168 00:13:38,461 --> 00:13:40,496 Look, Clark, I'm not gonna waste time 169 00:13:40,563 --> 00:13:43,733 worrying if a guy likes me or not. We're both adults. 170 00:13:43,799 --> 00:13:49,305 I know it was my idea to keep things secret at work, but I'm really trying here. 171 00:13:49,372 --> 00:13:53,677 No. No, you're right. You should meet them. 172 00:13:53,744 --> 00:13:55,979 It's just that this is uncharted territory for me 173 00:13:56,046 --> 00:13:59,281 and there's some things I need to get used to sharing. 174 00:14:00,382 --> 00:14:02,384 Clark, it's your parents. 175 00:14:03,085 --> 00:14:05,054 What am I gonna find out? 176 00:14:05,121 --> 00:14:06,689 That you were a huge dork? 177 00:14:08,124 --> 00:14:09,524 I already know that. 178 00:14:20,469 --> 00:14:23,506 It'll be fine. Just fine. 179 00:14:30,146 --> 00:14:32,881 Well, Dr. Stone, what's the verdict? 180 00:14:35,583 --> 00:14:40,555 It matches what we've seen from other Apokoliptian tech, but not completely. 181 00:14:40,622 --> 00:14:42,757 John, can you come here for a moment? 182 00:14:42,824 --> 00:14:45,060 I can't remember the last time you asked for help. 183 00:14:46,628 --> 00:14:49,931 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs premier engineers. 184 00:14:51,800 --> 00:14:55,737 If it's about this metal, Silas, I've been... Oh. 185 00:14:57,304 --> 00:14:59,606 That's him. 186 00:14:59,674 --> 00:15:02,243 - Have we met? - At a construction site, once. 187 00:15:02,309 --> 00:15:06,380 I had just quit LexCorp and wanted to get my mind off it. 188 00:15:06,446 --> 00:15:09,284 I remember. Nice shirt. 189 00:15:09,349 --> 00:15:11,418 I wear it with pride. 190 00:15:11,485 --> 00:15:13,987 Oh, can we just do this already? 191 00:15:14,054 --> 00:15:15,322 What'd you find, John? 192 00:15:15,389 --> 00:15:19,093 It's definitely from Apokolips. 193 00:15:19,160 --> 00:15:24,832 But it's been bonded with Earth-based tri-formulite at an atomic level. 194 00:15:24,898 --> 00:15:26,967 The combination makes this stronger. 195 00:15:28,367 --> 00:15:30,070 Incredible! 196 00:15:30,137 --> 00:15:32,873 That means it's even stronger than you, Victor. 197 00:15:32,940 --> 00:15:35,741 Always got an encouraging word, huh, Dad? 198 00:15:35,808 --> 00:15:39,879 You'd need some very sophisticated resources to produce an alloy like this. 199 00:15:39,946 --> 00:15:43,482 The S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 200 00:15:43,549 --> 00:15:45,819 Maybe Wayne Tech. Or even... 201 00:15:45,886 --> 00:15:49,957 Of course. Cyborg, we'll catch up later. 202 00:15:52,558 --> 00:15:55,428 Thank you both for your time and expertise. 203 00:15:55,494 --> 00:15:57,463 You're welcome, Superman. 204 00:16:02,602 --> 00:16:06,205 I appreciate you bringing me in on this, son. 205 00:16:06,272 --> 00:16:08,607 It's been a long time. 206 00:16:08,673 --> 00:16:11,643 Yeah, I know. Sorry about that. 207 00:16:14,314 --> 00:16:16,082 Dr. Irons, you good? 208 00:16:17,183 --> 00:16:18,851 Better than ever, Victor. 209 00:16:34,132 --> 00:16:35,634 Lose something, Lex? 210 00:16:38,402 --> 00:16:43,440 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 211 00:16:43,507 --> 00:16:45,744 Those weapons this morning. 212 00:16:45,810 --> 00:16:47,246 They're based on alien technology, 213 00:16:47,313 --> 00:16:50,315 but clearly modified for Intergang here on Earth. 214 00:16:50,382 --> 00:16:52,449 Ooh, that sounds scary. 215 00:16:52,516 --> 00:16:57,554 But as you can see, I spend my days under house arrest, wearing this crude leash. 216 00:16:57,621 --> 00:17:00,491 I've added a little dash of Kryptonite green. 217 00:17:02,327 --> 00:17:04,128 Don't worry, it's not real. 218 00:17:06,297 --> 00:17:08,098 Oh, come on. 219 00:17:08,165 --> 00:17:11,702 Intergang has connections all over the planet. It could be anyone. 220 00:17:12,770 --> 00:17:15,373 We'll get to the bottom of it, Lex. 221 00:17:15,439 --> 00:17:18,909 And when we do, I'll be back. 222 00:17:18,976 --> 00:17:21,712 You know something I don't know? 223 00:17:21,779 --> 00:17:26,650 Only that this city's never going to love you just for hating me. 224 00:17:36,926 --> 00:17:40,530 But Senator, the rents on those slums were raised 200%. 225 00:17:40,596 --> 00:17:43,565 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 226 00:17:46,070 --> 00:17:49,639 - I guess not. - Incoming. 227 00:17:51,074 --> 00:17:54,110 I heard something juicy and I had to share. 228 00:17:54,177 --> 00:17:57,080 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 229 00:17:57,146 --> 00:17:59,916 Mmm-mmm. I'm not on until the second segment. 230 00:18:01,451 --> 00:18:03,052 I'm sure it could wait. 231 00:18:05,620 --> 00:18:08,590 So you're meeting the parents? 232 00:18:08,657 --> 00:18:10,959 Oh, God, make it stop. 233 00:18:11,026 --> 00:18:13,295 Lois, you're great. I respect you. 234 00:18:13,362 --> 00:18:15,798 I wanted to be you until I found out on camera 235 00:18:15,865 --> 00:18:17,734 there's more than digging through government garbage. 236 00:18:17,800 --> 00:18:22,637 - Who told you anyway? - You did, just now. 237 00:18:22,704 --> 00:18:27,509 I had a suspicion something was up when you stopped calling him "Smallville." 238 00:18:28,810 --> 00:18:30,712 I did? 239 00:18:30,779 --> 00:18:33,248 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 240 00:18:33,315 --> 00:18:35,917 And the only competition in this place is Steve Lombard, 241 00:18:35,984 --> 00:18:38,853 and he makes me feel like I need a shower. 242 00:18:38,919 --> 00:18:42,089 Hello ladies, did someone mention the Stevenator? 243 00:18:42,156 --> 00:18:45,394 Yes, I think it was human resources. 244 00:18:45,461 --> 00:18:46,962 You see my point. 245 00:18:49,097 --> 00:18:50,598 Hey! 246 00:18:50,664 --> 00:18:53,301 Listen, Cat, Clark and I are just good friends right now. 247 00:18:53,368 --> 00:18:56,071 You wanna spread it around the office? Have at it. 248 00:18:56,138 --> 00:18:58,639 - Just let me get back to work, okay? - Okay, okay. 249 00:18:59,408 --> 00:19:01,376 Just be careful. 250 00:19:01,443 --> 00:19:03,811 You always said Clark seemed different, like he's got a wall around him. 251 00:19:03,878 --> 00:19:08,049 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 252 00:19:09,250 --> 00:19:11,519 Yeah, I guess I do. 253 00:19:11,584 --> 00:19:13,120 We need you on set, Miss Grant. 254 00:19:13,187 --> 00:19:15,223 That's my cue. See ya. 255 00:19:47,620 --> 00:19:48,855 Dropped something? 256 00:19:48,922 --> 00:19:51,024 As your long-suffering, devoted wife, 257 00:19:51,091 --> 00:19:53,059 I'm used to your butter fingers at home 258 00:19:53,126 --> 00:19:56,496 but, Hank, you're setting a bad example for the others. 259 00:19:56,563 --> 00:19:58,098 Yeah, Commander, I'm starting to wonder 260 00:19:58,164 --> 00:20:00,333 if we got the wrong Henshaw in charge. 261 00:20:00,400 --> 00:20:02,469 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, 262 00:20:02,535 --> 00:20:05,170 but I got to warn you, I'm considered the nice Henshaw. 263 00:20:05,237 --> 00:20:06,839 Yeah, right. 264 00:20:06,905 --> 00:20:08,907 Terri, give Houston a call. 265 00:20:08,974 --> 00:20:11,310 Looks like they were right about the hydraulic struts. 266 00:20:11,376 --> 00:20:13,980 The launch vibration probably knocked some screws loose. 267 00:20:14,047 --> 00:20:16,182 Knocked some screws loose. Very technical. 268 00:20:16,249 --> 00:20:20,953 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 269 00:20:21,019 --> 00:20:24,990 Houston, this is Excalibur. Come in, Houston. 270 00:20:25,057 --> 00:20:27,159 Come on, Space Rangers. 271 00:20:27,226 --> 00:20:29,627 Last looks before we head back in. 272 00:20:29,694 --> 00:20:34,166 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 273 00:20:34,233 --> 00:20:36,268 I'm just looking for a red cape. 274 00:20:36,335 --> 00:20:39,137 You can see it if he's above the exosphere. 275 00:20:39,203 --> 00:20:42,273 He's been up here twice, you know. Saved my ass, one time. 276 00:20:45,277 --> 00:20:47,880 Yes, sir. You can always count on Superman. 277 00:21:14,506 --> 00:21:16,874 I hated to interrupt your plans. 278 00:21:16,941 --> 00:21:19,277 How was your night in the town, Mr. Luthor? 279 00:21:23,414 --> 00:21:25,048 Phenomenal, Gregory. 280 00:21:25,115 --> 00:21:27,817 But then again, every private performance by the Bolshoi 281 00:21:27,884 --> 00:21:30,053 is a little better when it's forbidden. 282 00:21:30,120 --> 00:21:32,222 Do you have something for me? 283 00:21:32,289 --> 00:21:35,058 Uh... Right. 284 00:21:35,125 --> 00:21:38,827 Sometimes I forget which one of us the government's placed under house arrest. 285 00:21:40,729 --> 00:21:42,131 I don't. 286 00:21:47,003 --> 00:21:50,740 Hank? They need you back online. Important. 287 00:21:52,008 --> 00:21:53,809 Henshaw here. What's up? 288 00:21:55,445 --> 00:21:57,012 Oh, hell! 289 00:21:57,080 --> 00:21:59,014 We've got unidentified debris heading our way. 290 00:21:59,081 --> 00:22:01,250 Everyone, back to the ship. Now! 291 00:22:03,219 --> 00:22:04,386 Leave it! 292 00:22:13,896 --> 00:22:17,766 Always happy to walk among the greatest minds of this generation. 293 00:22:18,734 --> 00:22:21,170 That's why I bought them. 294 00:22:21,237 --> 00:22:24,440 That specimen's clearly porphyritic rock. 295 00:22:24,506 --> 00:22:26,475 Read a book, you clod. 296 00:22:28,410 --> 00:22:32,146 At last, someone understands Euclid's fifth postulate. 297 00:22:32,914 --> 00:22:34,849 Too bad it's not you. 298 00:22:38,253 --> 00:22:40,822 I do not suffer fools, people. 299 00:22:42,023 --> 00:22:44,293 The world is filled with too many already, 300 00:22:44,360 --> 00:22:47,795 obsequious cretins who worship aliens, 301 00:22:47,862 --> 00:22:50,798 believing them to be the agents of justice. 302 00:22:50,865 --> 00:22:55,570 But I have seen the alien's true face. I understand his threat. 303 00:22:55,637 --> 00:22:58,805 In spite of my false conviction at the hands of these vigilantes, 304 00:22:58,873 --> 00:23:02,776 LexCorp has stayed on mission, redoubling its efforts 305 00:23:02,843 --> 00:23:05,012 to find the next alien Ubermensch 306 00:23:05,078 --> 00:23:07,749 and crush it in its infancy. 307 00:23:09,249 --> 00:23:12,552 - Now, show me what you've found. - Okay. 308 00:23:15,423 --> 00:23:17,592 They hacked into Houston's encrypted feed 309 00:23:17,659 --> 00:23:20,794 from the Excalibur shuttle, and something's heading our way. 310 00:23:25,932 --> 00:23:29,970 We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 311 00:23:30,037 --> 00:23:34,308 I'd like to see what they're running away from. Do we have a satellite nearby? 312 00:23:39,812 --> 00:23:41,147 Enlarge. 313 00:23:45,218 --> 00:23:48,221 Does that asteroid look unusual to you? 314 00:23:48,288 --> 00:23:51,458 - It looks lumpy. - Hmm. 315 00:23:52,858 --> 00:23:54,894 I was going to say pregnant. 316 00:24:01,567 --> 00:24:04,170 Tether's still attached, Bay door's open. 12 degrees. 317 00:24:04,236 --> 00:24:07,173 I don't care. Initiate primary thrusters now! 318 00:24:10,743 --> 00:24:14,013 Captain, impact! We're breaking up! 319 00:24:14,080 --> 00:24:16,082 We lost starboard thrusters and... 320 00:24:16,148 --> 00:24:17,850 Oh, my God, Hank, we're not gonna make it. 321 00:24:17,917 --> 00:24:19,786 - What do you say, Captain? - Like hell, we're not! 322 00:24:19,852 --> 00:24:22,588 Superman will save us, just like always. 323 00:24:27,992 --> 00:24:30,061 We're breaking up! 324 00:24:32,565 --> 00:24:36,601 Stay calm, everyone. He's on his way. I know it. 325 00:24:36,668 --> 00:24:38,503 - Lose some thrusters. Out of control... - Hey, what are you... 326 00:24:38,570 --> 00:24:41,573 It's okay, Terri. You can always count on Superman. 327 00:24:46,479 --> 00:24:49,080 Terri, no! 328 00:24:53,418 --> 00:24:56,221 Superman, I knew you'd come. 329 00:25:32,088 --> 00:25:34,625 Mr. Luthor? I have to hurry before I'm missed. 330 00:25:34,691 --> 00:25:36,993 The meteorite's impact was in the mid-Atlantic channel, 331 00:25:37,059 --> 00:25:41,597 coordinates 4712 North, 74595 West. 332 00:25:41,664 --> 00:25:43,366 Did you get that? 333 00:25:43,433 --> 00:25:46,036 You son's anti-toxin will be delivered within the hour. 334 00:25:46,103 --> 00:25:49,105 Congratulations on his survival. 335 00:25:50,607 --> 00:25:52,408 Time to go for a swim. 336 00:26:01,818 --> 00:26:03,386 Clark, flank me! 337 00:26:11,493 --> 00:26:14,964 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 338 00:26:15,031 --> 00:26:17,166 You just called me Diana. 339 00:26:17,233 --> 00:26:18,701 But that's what you want to be called. 340 00:26:21,571 --> 00:26:23,906 You want to be called Superman? 341 00:26:26,441 --> 00:26:28,945 Sounds like even your ego is super strong. 342 00:26:29,010 --> 00:26:31,379 I just don't need my real name public. 343 00:26:31,446 --> 00:26:32,447 Besides... 344 00:26:35,016 --> 00:26:36,184 I like Superman. 345 00:26:41,423 --> 00:26:44,226 Because Wonder Man sounds like we're married? 346 00:26:44,292 --> 00:26:47,562 No. Because she gave it to me. 347 00:26:56,538 --> 00:26:57,839 You mean Lois? 348 00:26:57,906 --> 00:26:59,541 Yeah, Lois. 349 00:27:02,744 --> 00:27:07,681 Funny how you use her actual name, but don't allow her to know yours. 350 00:27:10,284 --> 00:27:12,085 It's a complicated relationship. 351 00:27:13,086 --> 00:27:14,756 Kind of like ours was. 352 00:27:16,190 --> 00:27:17,726 It was nice for a while. 353 00:27:18,793 --> 00:27:20,227 Yes, it was. 354 00:27:21,529 --> 00:27:23,397 It's just as well. 355 00:27:23,464 --> 00:27:26,534 I wasn't very good at playing this masquerade of yours. 356 00:27:26,600 --> 00:27:28,101 Towel? 357 00:27:28,167 --> 00:27:29,570 I don't sweat. 358 00:27:30,270 --> 00:27:32,338 Maybe not on the outside. 359 00:27:35,241 --> 00:27:37,210 Guys, Lennon finally made it. 360 00:27:37,277 --> 00:27:38,611 We're all in the meeting room. 361 00:27:43,717 --> 00:27:46,554 Descending down, past 9,000 meters. 362 00:27:49,322 --> 00:27:55,628 2,500 meters. I hear something off the port side. 363 00:27:55,695 --> 00:27:58,431 I'm paying you for your experience, Hazelwood. 364 00:27:58,498 --> 00:28:00,333 Be skittish on your own time. 365 00:28:00,400 --> 00:28:03,503 We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 366 00:28:03,570 --> 00:28:07,239 Dive deeper. I wanna find that meteorite. 367 00:28:24,289 --> 00:28:27,593 Uh, Mr. Luthor, there's someone out there. 368 00:28:34,733 --> 00:28:39,236 Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 369 00:28:39,303 --> 00:28:41,807 Hold on, Lex. I'm picking up something. 370 00:28:59,858 --> 00:29:03,194 I suppose you want us to find out where that's coming from. 371 00:29:03,260 --> 00:29:05,396 You suppose correctly. 372 00:29:20,044 --> 00:29:21,445 They stopped. 373 00:29:34,091 --> 00:29:36,726 Something just grabbed them! I can't get a visual. 374 00:29:36,793 --> 00:29:41,196 It sounds like they're being torn apart! 375 00:29:41,263 --> 00:29:43,433 Mr. Luthor, are you still there? 376 00:29:45,535 --> 00:29:49,140 We've better get out of here! We gotta... We gotta... 377 00:29:53,343 --> 00:29:55,245 What the hell? 378 00:30:32,413 --> 00:30:33,749 He's gone. 379 00:30:34,850 --> 00:30:37,820 Go back. I want to see that thing again. 380 00:30:41,556 --> 00:30:44,693 Amazing. A creature who's traveled light years 381 00:30:44,760 --> 00:30:48,362 through space and survived a catastrophic entry to Earth. 382 00:30:48,429 --> 00:30:51,532 The Blue Boy Scout could have some competition. 383 00:30:56,938 --> 00:31:01,642 Okay, next up, the operating budget for the upcoming fiscal year. 384 00:31:01,709 --> 00:31:05,445 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 385 00:31:05,513 --> 00:31:07,849 I'll handle it. Move on, Cyborg. 386 00:31:07,915 --> 00:31:10,885 Wonder Woman merchandise did very well this year. 387 00:31:10,952 --> 00:31:13,921 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 388 00:31:15,124 --> 00:31:16,891 You're kidding, right? 389 00:31:16,958 --> 00:31:20,628 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 390 00:31:20,695 --> 00:31:22,697 Just the Excalibur incident. 391 00:31:22,764 --> 00:31:24,397 Only three bodies recovered. 392 00:31:24,464 --> 00:31:26,968 I've got my guards investigating the impact area. 393 00:31:27,034 --> 00:31:28,902 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 394 00:31:28,970 --> 00:31:32,072 All right. Well, if that's it, we'll meet next Thursday. 395 00:31:32,140 --> 00:31:34,407 Same Bat time, same Bat channel. 396 00:31:34,474 --> 00:31:36,676 - I won't be here. - Why? 397 00:31:36,743 --> 00:31:38,845 Yeah, if I can be here, you can be here. 398 00:31:38,912 --> 00:31:41,413 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 399 00:31:41,480 --> 00:31:44,085 Two at most, but point taken. 400 00:31:44,152 --> 00:31:48,021 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 401 00:31:48,089 --> 00:31:52,926 No way! Batman has a parent-teacher conference? That's great. 402 00:31:52,993 --> 00:31:57,898 Are you in the PTA too? Tell me you're in the PTA. 403 00:31:57,964 --> 00:31:59,833 I'm Batman. 404 00:31:59,900 --> 00:32:01,867 We need more chaperones for homecoming. 405 00:32:01,935 --> 00:32:04,303 Who has to be convinced to sign up? 406 00:32:09,975 --> 00:32:13,612 I'm just joking. I think that's great. 407 00:32:15,248 --> 00:32:16,816 Is he still glaring at me? 408 00:32:17,951 --> 00:32:19,385 Hmm. 409 00:32:19,451 --> 00:32:21,620 We could just push the meeting back to that evening. 410 00:32:21,687 --> 00:32:25,323 Ah, can't. I've got rehearsal dinner that night. 411 00:32:26,258 --> 00:32:28,260 Is he in a play? 412 00:32:28,326 --> 00:32:31,529 He's getting married. Somehow. 413 00:32:31,596 --> 00:32:33,032 Yup, married the next day. 414 00:32:33,098 --> 00:32:37,502 Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 415 00:32:37,569 --> 00:32:39,504 Just immediate family, you understand? 416 00:32:40,138 --> 00:32:41,773 Does Iris know? 417 00:32:41,840 --> 00:32:43,341 She better, she picked the date. 418 00:32:43,408 --> 00:32:47,746 No, I mean, does she know about you? 419 00:32:47,813 --> 00:32:49,547 Are you kidding? I told her ages ago. 420 00:32:49,614 --> 00:32:52,951 Oh, geez, Supes. You can't drop a bomb like that on a honeymoon. 421 00:32:54,619 --> 00:32:56,921 - Aren't you worried? - About what? 422 00:32:56,988 --> 00:32:59,057 About bringing her into your world? 423 00:32:59,123 --> 00:33:01,491 The dangers, the sacrifice... 424 00:33:02,894 --> 00:33:05,562 Clark, that's what marriage is all about. 425 00:33:10,667 --> 00:33:14,205 This calls for a toast. We've got some beer in the fridge. 426 00:33:14,272 --> 00:33:16,774 I know. Milk for you. 427 00:33:16,841 --> 00:33:21,112 Congratulations. Where you going? Fiji, Bora Bora, SeaWorld? 428 00:33:21,179 --> 00:33:24,414 Okay, Flash, there are times when speed is not good. 429 00:33:31,188 --> 00:33:34,557 So next thing I know, he's climbed on top of that bull. 430 00:33:34,625 --> 00:33:36,793 It couldn't throw off my little Clark though. 431 00:33:36,860 --> 00:33:38,794 The kid was a daredevil. 432 00:33:38,862 --> 00:33:41,631 This Clark? The guy who irons his socks? 433 00:33:41,697 --> 00:33:43,734 Dad, come on! TMI. 434 00:33:43,800 --> 00:33:46,670 - What's that mean? - Too much information, Jonathan. 435 00:33:46,737 --> 00:33:49,840 I'm sure Lois has heard half these stories before. 436 00:33:49,907 --> 00:33:51,141 Not really. 437 00:33:52,009 --> 00:33:54,577 Not at all. 438 00:33:54,644 --> 00:33:57,480 That's because if my folks have taught me one thing, 439 00:33:57,546 --> 00:33:59,415 it's not to talk about myself. 440 00:33:59,482 --> 00:34:01,584 That's a parent's job. 441 00:34:01,651 --> 00:34:05,588 Mission accomplished. Sounds like there's a lot I don't know. 442 00:34:06,689 --> 00:34:08,958 Warn me now, if I should keep my distance. 443 00:34:09,025 --> 00:34:12,962 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 444 00:34:13,030 --> 00:34:14,897 TMI, Ma! 445 00:34:14,964 --> 00:34:17,367 Oh, now, we're getting to the good stuff. 446 00:34:17,433 --> 00:34:22,271 Well, first there was Lana, lovely girl, lived next door. 447 00:34:22,338 --> 00:34:25,607 She'd come over every once in a while, not... not like Pete Ross. 448 00:34:25,674 --> 00:34:27,877 I mean, he was there every day. 449 00:34:27,944 --> 00:34:30,246 I always wondered about that boy. 450 00:34:30,313 --> 00:34:35,216 Well, then there was the girl on the swim team. Laurel, Laura... um... 451 00:34:35,284 --> 00:34:37,352 Lori. Lori Lemaris. 452 00:34:37,420 --> 00:34:41,756 I remember her. She was quite a catch. 453 00:34:41,823 --> 00:34:44,126 - Pa! - Clark's right. 454 00:34:44,193 --> 00:34:47,996 Maybe we shouldn't talk about her. I am serving halibut. 455 00:34:53,735 --> 00:34:56,972 Come on. Taxi! 456 00:34:57,038 --> 00:35:00,075 Here it comes. And there it goes. 457 00:35:01,608 --> 00:35:03,111 You okay? 458 00:35:03,178 --> 00:35:05,380 You couldn't wait to get me out of there, could you? 459 00:35:05,447 --> 00:35:08,816 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 460 00:35:08,882 --> 00:35:10,884 Bored? Clark, this is the first time 461 00:35:10,951 --> 00:35:13,355 I think I've ever learned anything about you. 462 00:35:13,421 --> 00:35:16,590 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 463 00:35:16,657 --> 00:35:19,493 Lois, you know me better than anyone. 464 00:35:20,462 --> 00:35:22,464 Then that's a real shame. 465 00:35:22,563 --> 00:35:24,732 Nothing is more important to me than you. 466 00:35:24,798 --> 00:35:26,600 I just have trouble showing it. 467 00:35:28,202 --> 00:35:30,771 There's something else going on, and sometimes 468 00:35:30,838 --> 00:35:33,639 I feel like it scares you that I might get to the truth. 469 00:35:35,508 --> 00:35:36,809 Taxi! 470 00:35:42,015 --> 00:35:45,119 On second thought, I think I'm gonna walk. 471 00:36:34,032 --> 00:36:36,567 I think I'm at the spot where the killer emerged. 472 00:36:36,634 --> 00:36:38,669 I don't see any sign of him. 473 00:36:38,736 --> 00:36:40,871 I need to get back to the others. 474 00:36:40,939 --> 00:36:43,842 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 475 00:36:44,709 --> 00:36:46,312 Sorry for your loss, man. 476 00:36:56,555 --> 00:36:57,888 I'm sorry. 477 00:36:57,956 --> 00:37:00,758 I guess we talked too much tonight, didn't we? 478 00:37:00,825 --> 00:37:03,194 You were fine, Ma. 479 00:37:03,260 --> 00:37:06,297 We're getting old. The secrets, uh... 480 00:37:06,363 --> 00:37:09,133 They don't seem as important as they used to. 481 00:37:10,167 --> 00:37:14,406 They served a purpose. Still do. 482 00:37:14,473 --> 00:37:18,876 She's a nice girl, Clark. You deserve someone special. 483 00:37:18,943 --> 00:37:24,915 The problem is, the more special they are, the more you want to protect them. 484 00:37:24,982 --> 00:37:29,853 I know. But you should have choices like anyone else. 485 00:37:29,920 --> 00:37:33,656 We raised you so that you could be yourself. 486 00:37:33,723 --> 00:37:36,192 We didn't raise you to be alone, honey. 487 00:37:38,361 --> 00:37:40,029 I've never been alone. 488 00:37:40,096 --> 00:37:42,664 Not since the day you and Pa took me in. 489 00:38:38,753 --> 00:38:40,021 Brian? 490 00:39:04,078 --> 00:39:05,479 Cat, please. 491 00:39:07,014 --> 00:39:08,583 At least let me have my coffee first. 492 00:39:08,649 --> 00:39:11,152 Abracadabra. Here, caffeine, ingest and go. 493 00:39:12,887 --> 00:39:14,289 There's nothing to say. 494 00:39:15,056 --> 00:39:17,593 That's never true. 495 00:39:17,659 --> 00:39:20,728 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 496 00:39:20,795 --> 00:39:22,930 You, Kent, the Kansas crew. 497 00:39:22,997 --> 00:39:25,299 Was he all nervous and shaky like he gets? 498 00:39:25,366 --> 00:39:27,435 I gotta start taking the stairs. 499 00:39:27,501 --> 00:39:30,671 Well, you know, he got here early. 500 00:39:30,737 --> 00:39:32,205 - Clark? - Yup. 501 00:39:32,272 --> 00:39:34,808 And he keeps finding reasons to walk by your desk. 502 00:39:34,874 --> 00:39:36,677 Cat, seriously, can you lay off? 503 00:39:36,743 --> 00:39:39,512 Things didn't go quite as expected. 504 00:39:39,579 --> 00:39:41,948 Having you press buttons is really not helping anything. 505 00:39:42,015 --> 00:39:43,684 Lois! 506 00:39:43,750 --> 00:39:45,286 I stopped and got you some... 507 00:39:46,454 --> 00:39:47,787 coffee. 508 00:39:50,757 --> 00:39:52,325 Should I leave? 509 00:39:52,392 --> 00:39:54,995 No, Cat. I was just looking for a background 510 00:39:55,061 --> 00:39:57,896 on a Congressman Lois interviewed last year. 511 00:39:57,964 --> 00:40:01,201 Maybe we can meet for lunch. We need to talk. 512 00:40:01,268 --> 00:40:04,036 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 513 00:40:10,576 --> 00:40:13,013 That'd be great. Whatever works for you, works for me. 514 00:40:13,079 --> 00:40:14,981 There's a place in Hob's Bay. 515 00:40:16,650 --> 00:40:19,785 Get the address from Jimmy and I'll meet you there. 516 00:40:22,689 --> 00:40:24,790 Wow! 517 00:40:24,857 --> 00:40:26,659 - So, what do you think? - It's hard to say. 518 00:40:26,726 --> 00:40:30,229 He's nervous, that's for sure. It could be nothing. 519 00:40:30,296 --> 00:40:33,098 You know how men are, you never know. 520 00:40:34,366 --> 00:40:37,536 Hmm. Yeah, you're in trouble. 521 00:40:37,603 --> 00:40:39,505 I'm sorry. 522 00:40:39,571 --> 00:40:43,342 Don't order a lot for lunch. You don't wanna be bloated when, mmm... 523 00:40:43,409 --> 00:40:45,911 I got the alert. What's up? 524 00:40:45,978 --> 00:40:48,980 Just wanted you to know there's action in your zone. 525 00:40:49,048 --> 00:40:51,350 - Where? - I think we're okay for now. 526 00:40:51,417 --> 00:40:53,752 Flash and a few others are already headed out. 527 00:40:53,818 --> 00:40:56,220 Initial reports are some kind of creature. 528 00:40:56,287 --> 00:40:59,090 Arthur spotted something off shore, might be related. 529 00:40:59,157 --> 00:41:01,592 I've got a lunch with Lois but I'll cancel. 530 00:41:01,659 --> 00:41:03,728 We're good with who we have. 531 00:41:03,795 --> 00:41:07,632 This lunch wouldn't have anything to do with what we were discussing the other day? 532 00:41:07,699 --> 00:41:09,701 Call if the League needs me. 533 00:41:09,767 --> 00:41:13,137 Is that your way of saying, "Mind your own business?" 534 00:41:13,639 --> 00:41:14,972 Yup. 535 00:42:06,555 --> 00:42:11,427 It killed him. It killed him! 536 00:42:22,806 --> 00:42:24,974 Oh, my God! Goodness! 537 00:42:25,040 --> 00:42:28,042 If anyone's watching this, send help. 538 00:42:28,110 --> 00:42:30,413 This monster's killing everyone! 539 00:42:33,849 --> 00:42:35,950 Oh, no! 540 00:42:36,685 --> 00:42:38,019 No! 541 00:42:56,271 --> 00:42:58,773 It's okay, kid. We're here now. 542 00:42:58,840 --> 00:43:01,075 Flash, civilians! 543 00:43:25,466 --> 00:43:27,201 Hawk's still alive. 544 00:43:27,267 --> 00:43:28,635 Lantern? We need a perimeter. 545 00:43:28,702 --> 00:43:31,205 Like hell! This is no time for a rope-a-dope. 546 00:43:31,271 --> 00:43:33,973 I'm a member of the Green Lantern Corps. 547 00:43:34,040 --> 00:43:36,743 We eat monsters like this for breakfast. 548 00:44:07,373 --> 00:44:09,942 Okay, I didn't see that coming. 549 00:45:16,140 --> 00:45:20,511 Alert. Three leaders down and we only just got here. Need backup, now. 550 00:45:32,056 --> 00:45:36,660 Dabney Donovan, how's my hard-earned money being spent? 551 00:45:36,727 --> 00:45:41,130 Lex, why it's all in front of you. Every penny. 552 00:45:42,533 --> 00:45:46,503 I'll stay here. I don't do crazy very well. 553 00:45:46,570 --> 00:45:49,006 - Still carrying the gun? - Oh yes. 554 00:45:49,073 --> 00:45:52,442 You never know when one of my babies might break out. 555 00:45:52,508 --> 00:45:55,545 They get... confused. 556 00:45:56,746 --> 00:45:59,083 Any progress? 557 00:45:59,148 --> 00:46:04,354 Hit or miss, I expect to have more obedient samples soon. Very soon. 558 00:46:04,420 --> 00:46:08,024 I don't want samples. I want an army. 559 00:46:08,091 --> 00:46:10,425 It's difficult replicating DNA. 560 00:46:10,492 --> 00:46:13,496 We need a more durable code. 561 00:46:13,563 --> 00:46:16,100 Now, that creature you told me about... 562 00:46:16,165 --> 00:46:19,669 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 563 00:46:21,004 --> 00:46:22,170 What about this one? 564 00:46:22,237 --> 00:46:24,641 This was to be the prototype. 565 00:46:24,707 --> 00:46:27,677 - It's still growing. - Lex! 566 00:46:28,945 --> 00:46:30,212 We found it. 567 00:46:52,334 --> 00:46:53,869 Fall, you bastard! 568 00:47:06,048 --> 00:47:08,049 And then I says to Superman, I says, 569 00:47:08,115 --> 00:47:12,019 "Hit him with an uppercut. Now counterpunch, counterpunch!" 570 00:47:12,086 --> 00:47:15,256 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 571 00:47:16,257 --> 00:47:18,126 That's quite a story. 572 00:47:18,192 --> 00:47:20,895 - I got a hundred of 'em. - I'll bet you do. 573 00:47:20,962 --> 00:47:23,230 How about menus, do you have any of those? 574 00:47:23,297 --> 00:47:25,433 Oh yeah. Here you go. 575 00:47:25,499 --> 00:47:31,304 Try the ribs. It comes with super sauce and a side of super slaw. 576 00:47:31,906 --> 00:47:33,406 Um, super! 577 00:47:36,376 --> 00:47:38,578 I'm sorry. Jimmy loves this place. 578 00:47:38,645 --> 00:47:42,182 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 579 00:47:42,249 --> 00:47:45,351 So, what did you want to talk about? 580 00:47:46,020 --> 00:47:47,688 Okay. 581 00:47:47,755 --> 00:47:50,557 The other day you said it felt like I was holding back, 582 00:47:50,623 --> 00:47:52,358 like something was wrong. 583 00:47:53,226 --> 00:47:54,828 You were right. 584 00:47:54,894 --> 00:47:57,530 Okay. Glad to know I'm not crazy. 585 00:47:57,597 --> 00:47:59,766 Well, this doesn't have to be a bad break-up. 586 00:47:59,833 --> 00:48:01,501 I'm still gonna come to work each day. 587 00:48:01,568 --> 00:48:03,435 If that's a problem, it's on you to deal with. I... 588 00:48:03,503 --> 00:48:06,538 Wait, let me finish. 589 00:48:06,605 --> 00:48:08,607 There's a reason why I'm so secretive. 590 00:48:10,709 --> 00:48:12,812 And I think you deserve to know why. 591 00:48:13,880 --> 00:48:14,981 And? 592 00:48:17,249 --> 00:48:18,785 I'm Superman. 593 00:48:23,555 --> 00:48:26,825 That's... That's good, Clark. You got me. 594 00:48:32,397 --> 00:48:33,932 Look at me. 595 00:48:38,737 --> 00:48:40,538 Oh, my God! 596 00:48:41,874 --> 00:48:45,410 This is insane. But it makes total sense. You... 597 00:48:45,477 --> 00:48:49,014 You always showed up around the same time. It was like you were just there. 598 00:48:49,081 --> 00:48:51,483 And you were good, too good. 599 00:48:51,550 --> 00:48:56,255 Oh, my God, this is so unethical. You wrote stories about yourself. 600 00:48:56,320 --> 00:48:58,589 Well, yeah, but only a couple of times. 601 00:48:58,656 --> 00:49:00,324 I really wanted the job. 602 00:49:00,391 --> 00:49:04,495 You never take vacations, you never sweat, you never tan... 603 00:49:04,562 --> 00:49:07,465 Are those people even your parents? 604 00:49:07,532 --> 00:49:10,735 They are, but you know, it's complicated. 605 00:49:10,802 --> 00:49:14,239 Oh, my God! You're from another planet! 606 00:49:14,305 --> 00:49:16,774 My boyfriend's from another planet. 607 00:49:16,841 --> 00:49:21,712 Listen, Lois, I'm just a guy from a small town who wants to do the right thing. 608 00:49:21,779 --> 00:49:25,149 But doing what I do could put my family in danger. 609 00:49:25,216 --> 00:49:28,085 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 610 00:49:29,486 --> 00:49:32,290 And now you want me to live with it, too. 611 00:49:32,355 --> 00:49:36,693 I hope you can, because there's something else I've been keeping secret. 612 00:49:37,928 --> 00:49:41,498 You want to get that? 613 00:49:44,601 --> 00:49:47,905 Jimmy, I'm busy. Call back... What? 614 00:49:48,905 --> 00:49:51,275 What? Speak up, I can't hear you. 615 00:49:51,374 --> 00:49:54,411 Chief wants you on the chopper. I'll be right there! 616 00:49:54,477 --> 00:49:57,714 - What, why? - A monster's heading towards Metropolis. 617 00:49:57,781 --> 00:50:00,717 He's already taken out half the Justice League. 618 00:50:00,784 --> 00:50:02,786 Well, I guess you must have heard... 619 00:50:06,722 --> 00:50:07,756 ...that. 620 00:51:01,309 --> 00:51:02,443 Can you tell what he's thinking? 621 00:51:02,510 --> 00:51:04,411 No real thoughts. 622 00:51:04,478 --> 00:51:09,017 It's all aggression, all about the fight. Killing machine. 623 00:51:18,693 --> 00:51:20,995 No! 624 00:51:44,118 --> 00:51:45,819 Batman, heads up! 625 00:52:09,942 --> 00:52:13,612 Not looking too good, Cyborg. 626 00:52:13,679 --> 00:52:17,451 We can take this creep. Come on! Let's... 627 00:52:23,956 --> 00:52:26,625 Where is that monstrosity? 628 00:52:28,461 --> 00:52:31,629 South. Heading towards Metropolis. 629 00:52:35,767 --> 00:52:37,602 We need you, Clark. 630 00:52:45,111 --> 00:52:47,380 I call you out, monster! 631 00:53:39,296 --> 00:53:41,298 I compel you to surrender! 632 00:53:54,744 --> 00:53:57,914 You may resist the lasso, mindless creature. 633 00:53:58,948 --> 00:54:01,084 But by Hera, you will fall! 634 00:55:01,176 --> 00:55:02,210 Diana? 635 00:55:02,277 --> 00:55:04,212 I should have gotten here sooner. 636 00:55:04,279 --> 00:55:07,848 Not your fault. 637 00:55:07,915 --> 00:55:10,384 You wait here, okay? 638 00:55:13,488 --> 00:55:17,225 Wait. Take him down, Clark. 639 00:55:18,560 --> 00:55:19,827 Don't hold back. 640 00:55:20,794 --> 00:55:22,997 Or he'll kill everyone. 641 00:55:34,674 --> 00:55:39,245 I don't know what hole you crawled out of or where you came from, 642 00:55:40,648 --> 00:55:42,883 but I'm sending you back. 643 00:56:23,590 --> 00:56:25,857 This creature has not been identified by the government 644 00:56:25,924 --> 00:56:28,394 and is rumored to have left members of the Justice League 645 00:56:28,461 --> 00:56:30,430 wounded or near death in Carlon Heights. 646 00:56:30,496 --> 00:56:33,700 Hey, if you ain't gotta place to go, 647 00:56:33,765 --> 00:56:37,735 you can stay with me while Superman cleans this clown's clock. 648 00:56:37,802 --> 00:56:39,804 I'll be here for you. 649 00:56:41,206 --> 00:56:44,344 Just like my buddy Supes is always there for us. 650 00:56:46,044 --> 00:56:48,213 Question is, will Superman once again 651 00:56:48,280 --> 00:56:52,384 meet the challenge and keep this... Doomsday out of Metropolis? 652 00:56:52,451 --> 00:56:54,219 You heard her, people, 653 00:56:54,286 --> 00:56:55,954 Lois has given this thing a name. 654 00:56:56,021 --> 00:56:59,291 Doomsday. Let's get on it. We need a new Page One. 655 00:56:59,358 --> 00:57:02,394 Yeah, if there's anyone left to read it. 656 00:57:02,461 --> 00:57:05,029 Superman may be the only hope Metropolis has. 657 00:57:05,096 --> 00:57:08,032 In the past, that's always been enough. 658 00:57:11,002 --> 00:57:13,871 Oh, please, cry me a river. 659 00:57:16,475 --> 00:57:21,312 Fascinating. What kind of civilization would produce that? 660 00:57:22,346 --> 00:57:25,483 It seems its only function is destruction. 661 00:57:25,549 --> 00:57:29,453 Perhaps it's a weapon. A first strike meant to wipe out all life 662 00:57:29,520 --> 00:57:31,788 on a planet for a conquering force. 663 00:57:31,855 --> 00:57:34,725 That would explain why it's come to Metropolis. 664 00:57:34,791 --> 00:57:37,093 It's drawn to population centers. 665 00:57:37,160 --> 00:57:39,929 Who, besides me, would send an apex predator here 666 00:57:39,996 --> 00:57:42,400 to kill the strongest thing it could find? 667 00:57:45,869 --> 00:57:48,306 You think it might kill Superman? 668 00:57:48,372 --> 00:57:50,974 It would save me a lot of trouble. 669 00:57:56,747 --> 00:58:00,517 But what if the caped wonder can't bring him down? 670 00:58:00,583 --> 00:58:03,553 Metropolis will still need to be protected. 671 00:58:15,598 --> 00:58:21,137 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 672 00:58:21,204 --> 00:58:23,640 The United States metahuman advisory department 673 00:58:23,707 --> 00:58:26,543 is recommending all civilians head to safety zones. 674 00:58:36,618 --> 00:58:39,087 Get out of the car, get out of the car! Come on! 675 00:59:55,362 --> 00:59:57,664 Get out of here! 676 01:00:31,764 --> 01:00:33,399 Joey, no! 677 01:00:43,242 --> 01:00:45,211 Somebody, help my child! 678 01:01:05,663 --> 01:01:09,367 Get back to your mom, son. Everything's going to be okay. 679 01:02:04,287 --> 01:02:07,490 Oh, man! Superman's not looking good. 680 01:02:47,128 --> 01:02:48,664 Huh? 681 01:02:58,873 --> 01:03:00,408 I've got you. 682 01:03:00,475 --> 01:03:04,412 You've got me? But who's got you? 683 01:03:04,479 --> 01:03:06,180 We need to call in the cavalry. 684 01:03:06,246 --> 01:03:09,084 I am the cavalry. 685 01:03:15,790 --> 01:03:19,294 You can't go back after that thing. It's suicide! 686 01:03:19,361 --> 01:03:21,328 So was following in a chopper. 687 01:03:27,701 --> 01:03:30,404 I have to get back to work. 688 01:04:27,493 --> 01:04:29,428 Come on, Jimmy. 689 01:04:29,494 --> 01:04:33,198 At this point, it's impossible to tell who's the victor. 690 01:04:33,265 --> 01:04:36,334 Though Superman has come from behind before... 691 01:04:48,714 --> 01:04:51,984 Lane, Olsen, keep the camera rolling. 692 01:04:54,352 --> 01:04:56,354 You'll wanna get this. 693 01:04:58,757 --> 01:05:02,293 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 694 01:05:04,129 --> 01:05:05,797 That happens once a week. 695 01:05:12,938 --> 01:05:16,240 I don't know where you've come from, you alien scum. 696 01:05:20,277 --> 01:05:23,148 But you've picked the wrong city. 697 01:05:23,215 --> 01:05:25,616 And the wrong human. 698 01:05:26,917 --> 01:05:29,687 Metropolis is, and always has been, 699 01:05:29,754 --> 01:05:34,992 under the protection of Lex Luthor, you son of a bitch! 700 01:05:38,328 --> 01:05:40,363 Now to get a piece of you. 701 01:05:53,911 --> 01:05:56,746 Step back, you freak of nature! 702 01:05:58,082 --> 01:06:01,218 No! Stay away from me. 703 01:06:01,284 --> 01:06:05,421 I'm Lex Luthor! I'm supposed to win. 704 01:06:08,725 --> 01:06:11,528 No! I'm supposed to win. 705 01:06:30,379 --> 01:06:32,081 No! 706 01:08:23,522 --> 01:08:27,093 Clark? 707 01:08:28,928 --> 01:08:30,429 I got your note. 708 01:08:46,379 --> 01:08:48,047 And I love you, too. 709 01:09:09,968 --> 01:09:12,603 No! 710 01:09:49,073 --> 01:09:52,243 Stay with me. Please, stay with me. 711 01:09:54,211 --> 01:09:58,815 That thing... is he? 712 01:09:58,882 --> 01:10:00,484 Yes. 713 01:10:00,549 --> 01:10:04,087 You did it. You saved everyone. 714 01:10:07,556 --> 01:10:12,529 Good. It's all I ever wanted. 715 01:10:15,631 --> 01:10:17,733 Except for you. 716 01:10:19,236 --> 01:10:24,006 What a lucky man I was. 717 01:10:33,783 --> 01:10:37,585 No! No, no, no! 718 01:12:00,334 --> 01:12:03,203 Superman was an example that inspired us 719 01:12:03,270 --> 01:12:08,508 to reach beyond ourselves, to soar towards a better tomorrow. 720 01:12:08,575 --> 01:12:13,914 He was a hero to Metropolis but more importantly, he was a friend. 721 01:12:13,981 --> 01:12:16,083 Really, sorry, sir. I need you to step back a bit. 722 01:12:16,150 --> 01:12:18,585 His powers were truly amazing. 723 01:12:18,651 --> 01:12:21,020 Is she gonna be okay? 724 01:12:21,087 --> 01:12:27,026 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 725 01:12:27,093 --> 01:12:31,663 Yeah, Superman was kinda like family, wasn't he? 726 01:12:31,730 --> 01:12:34,400 Of course, he didn't act alone. 727 01:12:34,467 --> 01:12:37,936 The Justice League also put their lives on the line 728 01:12:38,003 --> 01:12:42,175 against this brutal, incomprehensible evil. 729 01:12:42,241 --> 01:12:44,744 In many ways, I'm sure they feel the loss 730 01:12:44,810 --> 01:12:48,114 of their leader and comrade, most of all. 731 01:13:19,244 --> 01:13:23,315 And let us not forget the quick action from Lex Luthor, 732 01:13:23,381 --> 01:13:27,218 who allowed Superman the time he needed to save us all. 733 01:13:27,284 --> 01:13:30,454 Ladies and Gentlemen, Lex Luthor. 734 01:13:41,366 --> 01:13:43,401 Thank you, Mayor Booker. 735 01:13:43,468 --> 01:13:47,204 It's no secret Superman and I had our differences, 736 01:13:47,271 --> 01:13:50,074 but this wasn't always the case. 737 01:13:50,140 --> 01:13:53,544 You would be surprised all the times he came to visit. 738 01:13:53,611 --> 01:13:57,147 The wisdom he would impart. 739 01:13:57,214 --> 01:14:01,284 I will miss those late night chats on my balcony. 740 01:14:26,075 --> 01:14:31,179 For Superman, always in our hearts. 741 01:14:55,570 --> 01:15:01,310 Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. 742 01:15:01,376 --> 01:15:04,011 Blessed are thou among women 743 01:15:04,078 --> 01:15:08,583 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 744 01:15:08,650 --> 01:15:11,019 Holy Mary, Mother of God, 745 01:15:12,554 --> 01:15:15,324 pray for us sinners, 746 01:15:15,390 --> 01:15:18,993 now and at the hour of our death. 747 01:15:19,594 --> 01:15:20,961 Amen. 748 01:15:24,899 --> 01:15:27,669 Why would you let Superman die 749 01:15:27,736 --> 01:15:31,572 when a washed up old roughneck like me goes on living? 750 01:15:34,007 --> 01:15:35,875 It ain't right, God. 751 01:15:39,547 --> 01:15:40,716 It just ain't right. 752 01:16:19,085 --> 01:16:22,255 I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 753 01:16:22,322 --> 01:16:25,057 If S.T.A.R. Lab's research on the alien corpse is complete, 754 01:16:25,124 --> 01:16:28,994 Project Cadmus is perfectly suited to house it until it's ready for disposal. 755 01:16:29,061 --> 01:16:33,198 It's fine here. LexCorp just needs to get the payload rocket ready 756 01:16:33,265 --> 01:16:35,267 so the government can get this creature off planet 757 01:16:35,334 --> 01:16:37,202 before it lands in the wrong hands. 758 01:16:37,269 --> 01:16:39,438 You know I've been exonerated, yes? 759 01:16:39,505 --> 01:16:42,208 You and your S.T.A.R. bureaucrats can't keep trying me 760 01:16:42,275 --> 01:16:44,143 for crimes I've been cleared of. 761 01:16:44,209 --> 01:16:48,547 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 762 01:16:48,615 --> 01:16:52,918 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship posing as research... 763 01:17:09,902 --> 01:17:12,171 Someone track it. Where's it going? 764 01:17:13,071 --> 01:17:15,407 Up, up and away. 765 01:18:31,847 --> 01:18:33,349 No one's touched a thing. 766 01:18:35,184 --> 01:18:39,087 I know. I just wanted to... check in on him. 767 01:18:39,153 --> 01:18:42,859 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 768 01:18:42,926 --> 01:18:45,127 They're being found every day. 769 01:18:45,194 --> 01:18:47,029 Clark will show up. 770 01:18:47,096 --> 01:18:50,132 He's got the best reason of all to return. 771 01:18:53,168 --> 01:18:55,004 Thanks, Cat. 772 01:18:55,069 --> 01:18:57,806 - Louis! Good you're still here. - Yeah. What's going on? 773 01:18:57,873 --> 01:18:59,274 Police scanners. Come on! 774 01:18:59,340 --> 01:19:01,010 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 775 01:19:01,075 --> 01:19:03,511 You will be. Trust me! You drive. 776 01:19:12,721 --> 01:19:15,123 - Is it true? - You tell me. 777 01:19:21,162 --> 01:19:23,164 Oh, my God! 778 01:19:30,170 --> 01:19:31,639 Superman? 779 01:19:51,725 --> 01:19:54,161 In the wake of our tragic loss, 780 01:19:54,227 --> 01:19:58,332 as crime rates rise across the country and social unrest is at an all-time high, 781 01:19:58,398 --> 01:20:01,602 we seem to be a nation that has lost all hope. 782 01:20:03,003 --> 01:20:05,171 It's been six months since Doomsday, 783 01:20:05,237 --> 01:20:06,707 and the world is still shaken 784 01:20:06,773 --> 01:20:09,175 by the death of Kal-El of Krypton... 785 01:20:13,013 --> 01:20:15,816 better known to us as Superman. 786 01:20:15,882 --> 01:20:19,318 My guest is commentator, G. Gordon Godfrey. 787 01:20:19,385 --> 01:20:20,921 Sir, you've written an editorial 788 01:20:20,988 --> 01:20:23,757 in which you call on us to reject so-called "Supers," 789 01:20:23,824 --> 01:20:27,060 and effectively become our own heroes. 790 01:20:27,126 --> 01:20:29,096 We have an infestation, Cat. 791 01:20:29,161 --> 01:20:30,830 It's out of control. 792 01:20:30,896 --> 01:20:33,099 You're writing about the mysterious new Supermen. 793 01:20:39,071 --> 01:20:40,606 Oh, Eric! 794 01:20:53,251 --> 01:20:55,253 Look, Cat, the reality is, 795 01:20:55,320 --> 01:20:58,790 these are "Supermen" we know nothing about. 796 01:20:58,858 --> 01:21:00,859 But they're actually making a difference. 797 01:21:00,925 --> 01:21:04,195 Did they make a difference to the Excalibur Shuttle crew? 798 01:21:04,262 --> 01:21:06,230 We already have difference-makers. 799 01:21:06,297 --> 01:21:09,634 - The police... - The Justice League, the Titans. 800 01:21:36,794 --> 01:21:39,228 But, Cat, the point of my editorial 801 01:21:39,296 --> 01:21:41,700 is to say that it's time for human beings 802 01:21:41,766 --> 01:21:44,234 to stop relying on Leagues and Titans, 803 01:21:44,301 --> 01:21:46,871 and start saving ourselves. 804 01:21:46,938 --> 01:21:49,440 So, we should each be our own Superman? 805 01:21:49,506 --> 01:21:51,109 I mean, isn't that exactly what 806 01:21:51,176 --> 01:21:52,376 these guys are doing? 807 01:21:58,414 --> 01:21:59,983 Get a message to Mannheim. 808 01:22:00,050 --> 01:22:03,720 Tell him, Snakey Doyle's got the business in-hand. 809 01:22:03,787 --> 01:22:05,655 We'll see him in five to ten. 810 01:22:27,910 --> 01:22:30,480 Stop fooling yourself, Cat. 811 01:22:30,546 --> 01:22:33,082 The "Man of Steel" is dead. 812 01:22:33,149 --> 01:22:34,884 We saw the body. 813 01:22:34,951 --> 01:22:37,086 Before it vanished. 814 01:22:37,153 --> 01:22:40,156 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 815 01:22:40,224 --> 01:22:42,592 I mean, where's the body? 816 01:22:42,658 --> 01:22:44,427 Who cares? 817 01:23:01,309 --> 01:23:04,679 The real questions here are far more pressing. 818 01:23:08,649 --> 01:23:11,020 Who are these new guys? 819 01:23:12,554 --> 01:23:14,523 Why are they here? 820 01:23:22,030 --> 01:23:24,032 What is their place 821 01:23:24,099 --> 01:23:26,600 in a world without a Superman? 822 01:23:30,671 --> 01:23:32,907 Reign of the Supermen. 823 01:23:34,742 --> 01:23:35,843 I hate it! 824 01:23:36,811 --> 01:23:37,878 Buck up, Troupe. 825 01:23:37,945 --> 01:23:39,613 Writing's fine, just a crap headline. 826 01:23:39,680 --> 01:23:40,682 We'll fix it later. 827 01:23:40,749 --> 01:23:42,716 Now, I want angles! 828 01:23:42,783 --> 01:23:44,385 Sullivan? 829 01:23:44,451 --> 01:23:45,986 Law enforcement angle. 830 01:23:46,054 --> 01:23:48,522 Crime stats. "Have the Supermen made us safer?" 831 01:23:48,589 --> 01:23:50,891 I love it. Change "Law enforcement" to "Millennials" 832 01:23:50,958 --> 01:23:52,660 and "Crime stats" to "Re-tweets." 833 01:23:52,726 --> 01:23:55,095 Are the Supermen trending? Troupe? 834 01:23:55,162 --> 01:23:57,965 I was gonna go cover the LexCorp charity gala tonight. 835 01:23:58,032 --> 01:23:59,967 Wrong. You're covering the big launch 836 01:24:00,034 --> 01:24:01,835 of the Justice League's Watchtower. 837 01:24:01,901 --> 01:24:04,238 Have the new Supermen been invited? 838 01:24:04,305 --> 01:24:06,240 Lombard? 839 01:24:06,307 --> 01:24:08,975 Uh, I... I don't really think there's a sports angle here. 840 01:24:09,042 --> 01:24:10,343 I love it! Kent? 841 01:24:14,849 --> 01:24:16,783 I meant the Kent angle. 842 01:24:16,850 --> 01:24:19,719 "Missing persons following the Doomsday attack. 843 01:24:19,786 --> 01:24:22,455 The search for survivors." 844 01:24:22,522 --> 01:24:24,591 I think Lois is covering it, Chief. 845 01:24:24,657 --> 01:24:26,292 Don't call me "Chief." 846 01:24:26,358 --> 01:24:27,660 Lane, what have you got? 847 01:24:30,662 --> 01:24:33,032 Great Caesar's ghost! 848 01:24:33,099 --> 01:24:34,933 Where the hell's Lois Lane? 849 01:25:12,738 --> 01:25:14,506 It's okay, Lois. 850 01:25:14,573 --> 01:25:15,874 We've got you. 851 01:25:19,077 --> 01:25:20,913 Jimmy packed up his desk. 852 01:25:20,979 --> 01:25:25,250 He has a box, but I haven't been to the Planet since... 853 01:25:25,317 --> 01:25:27,818 When I'm there, it just reminds me he isn't. 854 01:25:29,388 --> 01:25:30,988 I should've called. 855 01:25:31,055 --> 01:25:32,556 I wanted to. 856 01:25:32,623 --> 01:25:35,425 I'm just glad he finally fessed up. 857 01:25:35,492 --> 01:25:38,662 It was such a big secret to keep from you. 858 01:25:41,400 --> 01:25:43,534 I loved him too. 859 01:25:43,601 --> 01:25:46,504 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 860 01:25:47,104 --> 01:25:49,040 He knew. 861 01:25:49,106 --> 01:25:51,776 I just... I can't believe he's gone. 862 01:25:51,842 --> 01:25:54,711 He might not be if you watch that damn Grant woman. 863 01:25:54,778 --> 01:25:56,147 Jonathan! 864 01:25:56,213 --> 01:25:57,814 Clark's body disappears, 865 01:25:57,881 --> 01:26:01,818 and suddenly these new Supermen show up out of the blue. 866 01:26:01,885 --> 01:26:05,889 What if one of them really is Clark, reborn? 867 01:26:05,956 --> 01:26:07,589 Not possible. 868 01:26:07,657 --> 01:26:09,326 I would know. 869 01:26:09,392 --> 01:26:11,896 Of course. I just mean... 870 01:26:11,963 --> 01:26:14,198 There are a lot of unanswered questions. 871 01:26:15,899 --> 01:26:18,369 When Superman first showed up in Metropolis, 872 01:26:18,436 --> 01:26:19,869 nobody knew what to make of him, 873 01:26:19,936 --> 01:26:21,972 because nobody knew what to ask him. 874 01:26:23,606 --> 01:26:24,975 I knew what to ask him. 875 01:26:27,576 --> 01:26:29,545 I know what to ask these guys! 876 01:26:30,779 --> 01:26:32,148 I'm sorry, I gotta go. 877 01:26:44,760 --> 01:26:46,129 I'm glad you called. 878 01:26:47,163 --> 01:26:48,797 I'm glad you came. 879 01:26:48,864 --> 01:26:51,000 I was hoping you could help me. 880 01:26:51,066 --> 01:26:54,069 - I'm following... - I never thought of us as rivals, you know. 881 01:26:55,904 --> 01:26:57,505 Are we? 882 01:26:57,572 --> 01:27:00,808 Kal-El and I had a special bond, 883 01:27:00,876 --> 01:27:03,212 but you were the love of Clark Kent's life. 884 01:27:04,979 --> 01:27:08,850 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 885 01:27:09,684 --> 01:27:11,220 Apparently he didn't. 886 01:27:13,355 --> 01:27:15,024 I'm sorry. For an Amazon, 887 01:27:15,090 --> 01:27:17,960 I have surprisingly few girl friends here. 888 01:27:18,027 --> 01:27:20,129 So, I'm bad at this. 889 01:27:20,195 --> 01:27:23,031 It's okay. I don't have many girl friends either. 890 01:27:25,099 --> 01:27:27,035 Anyway, the reason I called is that 891 01:27:27,101 --> 01:27:29,470 I'm following the story on the new Supermen 892 01:27:29,536 --> 01:27:31,406 and I was hoping that 893 01:27:31,472 --> 01:27:33,908 you or the League might have some inside information on these guys. 894 01:27:33,975 --> 01:27:36,576 Anonymous, deep background, 895 01:27:36,643 --> 01:27:39,414 just to help me direct my efforts. 896 01:27:39,480 --> 01:27:43,051 So, you didn't invite me here to grieve with you? 897 01:27:43,117 --> 01:27:44,619 As friends? 898 01:27:44,685 --> 01:27:46,154 Not really, no. 899 01:27:48,156 --> 01:27:49,689 Thank Hera! 900 01:27:49,756 --> 01:27:53,094 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 901 01:27:54,561 --> 01:27:57,532 Lois, I don't have anything for you on the Supermen. 902 01:27:57,597 --> 01:27:59,032 I wish I did. 903 01:27:59,099 --> 01:28:00,467 Off the record, 904 01:28:00,535 --> 01:28:03,770 the League's been stretched very thin since we lost Kal. 905 01:28:04,938 --> 01:28:06,406 I don't think the world realized 906 01:28:06,473 --> 01:28:08,008 how much they depended on him. 907 01:28:09,376 --> 01:28:10,677 I know the feeling. 908 01:28:10,744 --> 01:28:12,813 No. I'm sorry, Lois. 909 01:28:12,879 --> 01:28:14,382 - I didn't... - That's fine. 910 01:28:14,449 --> 01:28:15,916 Really. 911 01:28:15,982 --> 01:28:18,919 It feels good to talk to someone who understands. 912 01:28:18,985 --> 01:28:21,121 I'm sorry to bother you about the new Supermen. 913 01:28:21,188 --> 01:28:22,189 Forget I asked. 914 01:28:23,190 --> 01:28:24,257 Just between us, 915 01:28:24,324 --> 01:28:26,759 I like the brutal one with the visor. 916 01:28:27,593 --> 01:28:30,663 But apparently I have a type. 917 01:28:32,098 --> 01:28:34,733 Anything else I can get for you lovely ladies? 918 01:28:40,639 --> 01:28:42,509 Ice cream. 919 01:28:42,576 --> 01:28:44,076 Hmm. Maybe you're not so bad 920 01:28:44,143 --> 01:28:45,845 at the girl friend thing after all. 921 01:28:45,911 --> 01:28:47,680 And you, Lois Lane, 922 01:28:47,746 --> 01:28:49,315 have the heart of an Amazon. 923 01:28:51,517 --> 01:28:53,718 So, you wanna share a ride? 924 01:28:53,786 --> 01:28:56,122 Thanks, I've kinda got my own. 925 01:28:56,188 --> 01:28:57,289 Would you mind? 926 01:29:04,996 --> 01:29:08,800 We should do this again sometime. 927 01:29:09,835 --> 01:29:11,570 Lois, I know in order to heal, 928 01:29:11,636 --> 01:29:15,141 you need to solve the mystery of these Supermen. 929 01:29:15,207 --> 01:29:18,009 Just make sure you don't lose yourself in the process. 930 01:29:40,865 --> 01:29:42,066 Something wrong? 931 01:29:42,133 --> 01:29:44,335 No. Everything's on schedule. 932 01:29:44,402 --> 01:29:47,405 He's just a little... handsy for me. 933 01:29:48,573 --> 01:29:50,441 He must get that from you, Donovan. 934 01:30:01,151 --> 01:30:02,519 Lois Lane? 935 01:30:02,586 --> 01:30:04,288 John Henry Irons. 936 01:30:04,354 --> 01:30:05,721 You interviewed me once. 937 01:30:05,788 --> 01:30:08,724 Uh, Dr. Irons! Right. 938 01:30:17,167 --> 01:30:19,203 I'm sorry, would you excuse me? 939 01:30:20,604 --> 01:30:22,139 And there's my cue. 940 01:30:30,580 --> 01:30:32,315 Ladies and gentlemen, 941 01:30:32,381 --> 01:30:36,352 once again, I want to thank you all for giving so generously. 942 01:30:36,419 --> 01:30:39,822 Together, we will rebuild our great city, 943 01:30:39,889 --> 01:30:43,826 and ensure that we never wake to another Doomsday. 944 01:30:45,461 --> 01:30:47,063 You've seen him in the news, 945 01:30:47,129 --> 01:30:50,366 but you didn't know who was bankrolling him until now. 946 01:30:50,933 --> 01:30:52,668 Ladies and gents, 947 01:30:52,734 --> 01:30:57,607 I give you LexCorp's new Superman! 948 01:31:21,796 --> 01:31:23,898 Hello, ladies! 949 01:31:23,965 --> 01:31:25,966 If you want a hero who can measure up, 950 01:31:26,034 --> 01:31:27,702 - I can... - And I promise you 951 01:31:27,768 --> 01:31:29,638 that as long as LexCorp exists, 952 01:31:29,704 --> 01:31:32,106 Superman lives. 953 01:31:32,172 --> 01:31:34,842 Metropolis will be protected. 954 01:32:18,719 --> 01:32:21,220 Um, party's back that way. 955 01:32:22,489 --> 01:32:24,190 Oh, hello! 956 01:32:25,358 --> 01:32:26,359 Hello. 957 01:32:27,126 --> 01:32:28,995 I was looking for someone. 958 01:32:32,198 --> 01:32:34,200 Mr. Donovan. 959 01:32:40,206 --> 01:32:41,474 Not here. 960 01:32:48,548 --> 01:32:51,016 You look... familiar. 961 01:32:54,319 --> 01:32:56,656 You don't look so bad yourself. 962 01:32:56,723 --> 01:32:58,490 Do you work down here? 963 01:32:58,557 --> 01:32:59,792 What do you do? 964 01:32:59,858 --> 01:33:01,526 Advanced genetics. 965 01:33:02,928 --> 01:33:05,163 Fragmenting and manipulating DNA 966 01:33:05,230 --> 01:33:07,898 for molecular duplication 967 01:33:07,965 --> 01:33:09,935 and, ah, reproduction. 968 01:33:10,869 --> 01:33:14,106 Ooh! Sounds important. 969 01:33:14,172 --> 01:33:15,941 You don't think a sophisticated clone 970 01:33:16,007 --> 01:33:19,978 like LexCorp's new Superman out there, just happens on its own. 971 01:33:20,545 --> 01:33:21,979 Clone? 972 01:33:22,046 --> 01:33:23,382 That's right. 973 01:33:24,549 --> 01:33:26,016 Mr. Luthor. 974 01:33:26,083 --> 01:33:28,285 - I was just... - Mouthing off. 975 01:33:28,352 --> 01:33:29,387 Again. 976 01:33:30,087 --> 01:33:31,823 Word of advice, Donovan. 977 01:33:31,889 --> 01:33:33,391 A man who can't keep secrets 978 01:33:33,457 --> 01:33:35,559 shouldn't sleep around on his wife. 979 01:33:37,061 --> 01:33:38,729 Lex, I swear, I didn't. 980 01:33:38,796 --> 01:33:41,899 Of course, you did. And I'll deal with you later. 981 01:33:42,534 --> 01:33:43,535 Get out. 982 01:33:46,404 --> 01:33:47,706 Ms. Lane, 983 01:33:47,773 --> 01:33:49,440 I'm hurt. 984 01:33:49,507 --> 01:33:52,143 I always assumed once Superman was out of the picture, 985 01:33:52,209 --> 01:33:53,943 you'd rebound with me. 986 01:33:55,846 --> 01:33:57,080 What the hell? 987 01:34:15,131 --> 01:34:16,700 What do you think you're doing? 988 01:34:16,767 --> 01:34:18,101 At this moment, 989 01:34:18,168 --> 01:34:21,304 I am answering a question posed by Lex Luthor. 990 01:34:21,371 --> 01:34:23,807 Okay. Well, here's another one. 991 01:34:23,874 --> 01:34:26,209 Why the hell are you here? 992 01:34:26,276 --> 01:34:29,111 Lex Luthor is a known criminal. 993 01:34:29,178 --> 01:34:32,014 Criminals must be eradicated. 994 01:34:32,080 --> 01:34:33,750 - Thank you. - For what? 995 01:34:51,099 --> 01:34:52,334 Get down! 996 01:34:54,369 --> 01:34:57,172 Why, Ms. Lane, you do care. 997 01:34:57,239 --> 01:34:58,774 Call off your clones, Lex! 998 01:34:58,841 --> 01:35:00,542 Only the boy is mine. 999 01:35:06,180 --> 01:35:07,448 Sorry, pal. 1000 01:35:08,817 --> 01:35:10,118 Crash my party, 1001 01:35:10,887 --> 01:35:12,087 you get bounced. 1002 01:35:27,870 --> 01:35:31,239 You have been classified a priority one criminal accessory. 1003 01:35:31,305 --> 01:35:33,608 Surrender or be eradicated. 1004 01:35:37,445 --> 01:35:38,880 Well, you've been classified 1005 01:35:38,946 --> 01:35:41,382 a priority one dirt-bag, so, there! 1006 01:36:08,207 --> 01:36:10,043 Yeah! 1007 01:36:10,110 --> 01:36:12,680 You better run! Jerk! 1008 01:36:18,184 --> 01:36:19,286 Uh-oh. 1009 01:36:35,568 --> 01:36:37,236 Hey! I had that guy. 1010 01:36:37,303 --> 01:36:40,105 By all means, go to town, Superboy. 1011 01:36:40,173 --> 01:36:42,542 It's Superman. 1012 01:36:43,743 --> 01:36:46,846 Okay, we can do this the easy way 1013 01:36:46,913 --> 01:36:48,347 or the hard way. 1014 01:37:13,405 --> 01:37:17,275 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 1015 01:37:21,245 --> 01:37:22,614 That's enough. 1016 01:37:26,484 --> 01:37:28,052 We may see it differently, 1017 01:37:28,119 --> 01:37:29,253 but in the eyes of the law 1018 01:37:29,320 --> 01:37:31,522 Lex Luthor is not a criminal. 1019 01:37:31,589 --> 01:37:34,659 The rule of law is a rule you never break. 1020 01:37:34,726 --> 01:37:37,227 And real justice is everyone's right. 1021 01:37:37,294 --> 01:37:39,865 Even the worst among us. 1022 01:37:39,932 --> 01:37:41,733 Now, who the hell are you? 1023 01:37:42,700 --> 01:37:43,868 I'm Superman. 1024 01:37:45,637 --> 01:37:47,739 There is only one Superman. 1025 01:39:08,083 --> 01:39:09,819 Oh! No problemo. 1026 01:39:09,885 --> 01:39:11,554 Just doin' my job. 1027 01:39:11,620 --> 01:39:13,989 Like the boss says, as long as LexCorp exists, 1028 01:39:14,056 --> 01:39:15,390 Superman lives. 1029 01:39:15,457 --> 01:39:16,826 And I'm Superman. 1030 01:39:16,892 --> 01:39:18,094 Me. 1031 01:39:18,160 --> 01:39:19,794 There he is! Over there. 1032 01:39:19,861 --> 01:39:21,830 - Over there! Over there! - That's him! 1033 01:39:21,896 --> 01:39:25,233 Why are you here? 1034 01:39:29,470 --> 01:39:31,773 Nice work in there. Thank you. 1035 01:39:32,907 --> 01:39:33,908 He got away. 1036 01:39:33,975 --> 01:39:35,676 Yeah, so did we. 1037 01:39:35,743 --> 01:39:37,478 What happened to the man in steel? 1038 01:39:38,712 --> 01:39:39,714 He took off. 1039 01:39:40,982 --> 01:39:42,650 Lois Lane. Daily Planet. 1040 01:39:45,086 --> 01:39:47,354 So, how old are you? 1041 01:39:48,355 --> 01:39:49,858 Excuse me? 1042 01:39:49,924 --> 01:39:51,226 How old are you? 1043 01:39:51,291 --> 01:39:52,559 Old enough. 1044 01:39:54,928 --> 01:39:56,296 Okay, babe. Hit me up. 1045 01:39:58,499 --> 01:40:00,501 That was revolting. 1046 01:40:03,137 --> 01:40:04,437 So do you mind telling me 1047 01:40:04,504 --> 01:40:06,606 what the heck you were doing in that lab? 1048 01:40:06,672 --> 01:40:08,608 I used to work there. 1049 01:40:08,674 --> 01:40:10,911 I suspect Lex has been using tech I developed 1050 01:40:10,978 --> 01:40:13,814 to retrofit weapons for the black market. 1051 01:40:13,881 --> 01:40:16,583 What the heck were you doing with Donovan? 1052 01:40:16,650 --> 01:40:20,721 Finding out that Superboy is a clone. 1053 01:40:20,788 --> 01:40:24,490 So why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 1054 01:40:24,557 --> 01:40:26,459 I never said he wasn't a clone. 1055 01:40:26,526 --> 01:40:28,294 I said he's Superman. 1056 01:40:28,361 --> 01:40:31,664 And he is a Superman clone. 1057 01:40:31,731 --> 01:40:33,466 Now, if you'll excuse me. 1058 01:40:37,703 --> 01:40:39,405 Do we wake him? 1059 01:40:39,472 --> 01:40:41,507 No. 1060 01:40:41,574 --> 01:40:44,777 Kal-El's last battle left him severely depleted. 1061 01:40:44,844 --> 01:40:47,814 We must not interrupt his ion radiation transfer. 1062 01:40:57,656 --> 01:40:59,925 Lane's not explicitly calling them fakes. 1063 01:40:59,992 --> 01:41:02,761 She's asking the questions that need to be asked. 1064 01:41:02,828 --> 01:41:05,497 After her stunning LexCorp clone expose, 1065 01:41:05,564 --> 01:41:06,832 she's got our attention. 1066 01:41:10,169 --> 01:41:11,536 Hello, Ms. Lane. 1067 01:41:13,705 --> 01:41:15,707 I guess you got my message? 1068 01:41:16,408 --> 01:41:18,043 The whole city did. 1069 01:41:18,110 --> 01:41:20,579 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 1070 01:41:22,480 --> 01:41:23,682 On the record? 1071 01:41:24,783 --> 01:41:26,618 But I thought you'd be happy to see me. 1072 01:41:27,319 --> 01:41:29,054 See who? 1073 01:41:29,120 --> 01:41:30,754 I don't know who you are. 1074 01:41:31,422 --> 01:41:32,790 Lois, it's me! 1075 01:41:34,159 --> 01:41:36,060 You look like Superman, 1076 01:41:36,126 --> 01:41:37,628 but Superman died. 1077 01:41:38,429 --> 01:41:39,731 In my arms. 1078 01:41:40,832 --> 01:41:41,933 I did. 1079 01:41:42,000 --> 01:41:43,268 For my people, 1080 01:41:43,335 --> 01:41:45,369 death doesn't have to be the end. 1081 01:41:45,436 --> 01:41:48,073 Our technology was... is... 1082 01:41:48,139 --> 01:41:51,142 far beyond what exists on Earth today. 1083 01:41:51,209 --> 01:41:54,011 Part of that technology is encoded in my genome. 1084 01:41:54,945 --> 01:41:56,513 Before I died, 1085 01:41:56,580 --> 01:41:59,917 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 1086 01:42:01,018 --> 01:42:02,518 As a robot? 1087 01:42:02,585 --> 01:42:03,988 I'm not a robot. 1088 01:42:04,054 --> 01:42:06,890 These are just artificial replacement parts. 1089 01:42:06,956 --> 01:42:08,758 A cyborg Superman? 1090 01:42:09,526 --> 01:42:11,095 Just Superman. 1091 01:42:13,130 --> 01:42:14,164 Okay. 1092 01:42:15,232 --> 01:42:16,767 What was your last secret? 1093 01:42:18,135 --> 01:42:19,569 I don't know. 1094 01:42:19,636 --> 01:42:22,805 Half my memories are gone along with the rest of me. 1095 01:42:22,872 --> 01:42:25,008 Then tell me what you do remember. 1096 01:42:26,409 --> 01:42:29,579 I remember we were close. 1097 01:42:31,981 --> 01:42:34,017 How close? 1098 01:42:34,083 --> 01:42:37,686 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 1099 01:42:40,823 --> 01:42:42,725 The way you wrote about me... 1100 01:42:42,792 --> 01:42:45,094 I never dreamed I'd lose you like this. 1101 01:42:46,596 --> 01:42:48,765 Especially not now when... 1102 01:42:51,067 --> 01:42:53,202 terrible things are coming, Lois. 1103 01:42:53,269 --> 01:42:54,736 I can feel it. 1104 01:42:54,803 --> 01:42:56,805 When the Daily Planet said "Superman is dead," 1105 01:42:56,872 --> 01:42:59,207 it painted a target on the Earth. 1106 01:43:00,376 --> 01:43:01,977 Why did you come here? 1107 01:43:02,844 --> 01:43:05,180 Because I need your voice. 1108 01:43:05,247 --> 01:43:08,716 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 1109 01:43:08,783 --> 01:43:10,320 Even if you won't believe I'm Superman 1110 01:43:10,386 --> 01:43:13,189 at least believe that I'm trying to do some good. 1111 01:43:15,824 --> 01:43:17,693 And maybe write about that. 1112 01:44:14,181 --> 01:44:16,850 Get in. 1113 01:44:19,686 --> 01:44:21,688 Just like you would any new product. 1114 01:44:21,755 --> 01:44:23,823 So far, all you've managed to do is 1115 01:44:23,890 --> 01:44:26,026 preen, and gallivant, and... 1116 01:44:27,994 --> 01:44:29,195 Stop that! 1117 01:44:30,363 --> 01:44:31,530 Where's Mercy? 1118 01:44:31,597 --> 01:44:34,367 Still in traction, thanks to you. 1119 01:44:34,434 --> 01:44:35,901 Have you seen the newspapers? 1120 01:44:35,968 --> 01:44:37,736 Yeah, I've seen them all over the place. 1121 01:44:37,803 --> 01:44:39,839 Have you read them? 1122 01:44:43,309 --> 01:44:44,744 Oh. Right on! 1123 01:44:47,981 --> 01:44:50,616 This really reflects more on you. 1124 01:44:50,682 --> 01:44:52,452 Do you know what they're calling you? 1125 01:44:52,519 --> 01:44:54,287 Superboy. 1126 01:44:54,354 --> 01:44:57,156 But... I'm Superman. 1127 01:44:57,222 --> 01:44:59,892 They didn't get the memo. 1128 01:44:59,958 --> 01:45:03,295 This entire roll-out has been a disaster. 1129 01:45:03,362 --> 01:45:06,231 Goggles and the robot are getting all the good press. 1130 01:45:06,298 --> 01:45:10,135 While you're strutting across TV screens like a clown. 1131 01:45:10,202 --> 01:45:11,471 Don't you mean clone? 1132 01:45:11,538 --> 01:45:13,739 Thanks for the heads-up, by the way. 1133 01:45:13,806 --> 01:45:15,274 Oh, please. 1134 01:45:15,340 --> 01:45:17,608 So you were genetically engineered. Who isn't? 1135 01:45:17,675 --> 01:45:20,711 Little DNA from here, some from there. Bam! You're born. 1136 01:45:20,778 --> 01:45:21,980 Mazel tov! 1137 01:45:24,149 --> 01:45:26,884 The only difference between you and a biological child 1138 01:45:26,951 --> 01:45:29,488 is that I've invested a hell of a lot more capital 1139 01:45:29,555 --> 01:45:31,155 to bring you to the party. 1140 01:45:35,860 --> 01:45:38,628 So, we are going to start again. 1141 01:45:38,695 --> 01:45:40,432 It's a relaunch. 1142 01:45:40,499 --> 01:45:44,102 Superman 2.0.1. 1143 01:45:46,337 --> 01:45:47,638 That's awful, 1144 01:45:47,705 --> 01:45:49,941 but we'll let marketing sort it all out. 1145 01:45:50,007 --> 01:45:52,742 What do you want me to do? 1146 01:45:52,809 --> 01:45:55,012 You've had your fun, Superboy, 1147 01:45:55,079 --> 01:45:57,614 but now it's time to act like a man. 1148 01:45:58,249 --> 01:45:59,649 I got you a gig. 1149 01:46:10,328 --> 01:46:12,263 They just passed Burnett Boulevard. 1150 01:46:13,830 --> 01:46:15,600 Coming up on Rodeo. 1151 01:46:15,665 --> 01:46:17,734 I think they say Ro-day-o. 1152 01:46:17,801 --> 01:46:19,069 They're wrong. 1153 01:46:19,136 --> 01:46:20,237 Lantern? 1154 01:46:21,671 --> 01:46:23,540 Yeah, I say Ro-day-o. 1155 01:46:23,607 --> 01:46:24,875 - Report! - Oh! 1156 01:46:24,941 --> 01:46:27,643 Smooth sailing up here. Flash? 1157 01:46:29,412 --> 01:46:31,515 - I just wanna ask. - Ah, here it comes. 1158 01:46:31,581 --> 01:46:32,648 I'm just saying. 1159 01:46:32,715 --> 01:46:33,949 Are we presidential bodyguards, 1160 01:46:34,016 --> 01:46:36,553 or are we the Justice League? 1161 01:46:36,620 --> 01:46:38,420 Today, we're bodyguards. 1162 01:46:38,487 --> 01:46:40,757 And you don't think there's other stuff we should be doing? 1163 01:46:40,824 --> 01:46:42,325 The Titans have it covered. 1164 01:46:43,226 --> 01:46:44,760 The Teen Titans. 1165 01:46:44,827 --> 01:46:47,796 Oh, yeah! I feel good about that. 1166 01:46:47,863 --> 01:46:50,333 Chillax, Zippy. The Titans are cool. 1167 01:46:51,033 --> 01:46:52,034 Zippy? 1168 01:46:52,101 --> 01:46:53,836 Wait. Did he just say "Chillax"? 1169 01:46:55,204 --> 01:46:56,972 Young man, stay off this frequency. 1170 01:46:57,039 --> 01:46:58,706 It's for League members only. 1171 01:46:58,773 --> 01:47:00,909 No, it's for the President's protective detail. 1172 01:47:00,976 --> 01:47:03,445 As the new head of LexCorp global security, 1173 01:47:03,512 --> 01:47:04,846 I qualify. 1174 01:47:06,649 --> 01:47:08,383 I have the shot. 1175 01:47:09,451 --> 01:47:10,853 I say take it. 1176 01:47:10,920 --> 01:47:12,354 That's enough. 1177 01:47:12,421 --> 01:47:14,456 We have a job to do. 1178 01:47:14,523 --> 01:47:16,225 Okay. Can we speed this up, 1179 01:47:16,292 --> 01:47:18,693 because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 1180 01:47:54,395 --> 01:47:56,196 Someone should go say hi. 1181 01:47:58,398 --> 01:48:00,400 I'm a little busy right now. 1182 01:48:03,036 --> 01:48:07,140 I don't really know him. Vic? 1183 01:48:07,207 --> 01:48:09,577 Oh, so you think all cyborgs know each other? 1184 01:48:09,644 --> 01:48:11,579 Yes. But, in my defense, 1185 01:48:11,646 --> 01:48:12,846 I'm horribly insensitive. 1186 01:48:14,314 --> 01:48:15,650 Lex is so wrong. 1187 01:48:15,717 --> 01:48:17,384 You guys are funky fresh. 1188 01:48:17,451 --> 01:48:19,052 Donovan's been letting you watch 1189 01:48:19,119 --> 01:48:21,288 those 90s sitcoms again, I see. 1190 01:48:21,355 --> 01:48:22,322 Lex? 1191 01:48:22,389 --> 01:48:24,091 I'm in your other ear. 1192 01:48:24,157 --> 01:48:26,092 Reminding you to stay alert. 1193 01:48:26,158 --> 01:48:28,362 President Dale has her eye on you. 1194 01:48:28,428 --> 01:48:29,996 Keep her safe. 1195 01:48:30,062 --> 01:48:32,798 By the end of the week, with a little political maneuvering, 1196 01:48:32,865 --> 01:48:34,934 she'll be publicly recognizing you 1197 01:48:35,001 --> 01:48:38,070 as the one true Superman. 1198 01:48:40,906 --> 01:48:42,908 Yesterday, my husband said, 1199 01:48:42,975 --> 01:48:45,445 "Joan, why do you have to do this?" 1200 01:48:45,512 --> 01:48:47,346 And I said, 1201 01:48:47,413 --> 01:48:51,183 "Because I stand with the Justice League as they have stood with us." 1202 01:48:52,818 --> 01:48:54,819 Really, I'm thrilled to be here. 1203 01:48:54,886 --> 01:48:56,122 To help dedicate 1204 01:48:56,188 --> 01:48:58,758 the Justice League's new Watchtower. 1205 01:48:58,823 --> 01:49:00,293 A proud... 1206 01:49:06,632 --> 01:49:07,733 Madam President... 1207 01:49:08,868 --> 01:49:10,169 I've got you, ma'am. 1208 01:49:10,236 --> 01:49:11,870 I've got her, everyone! 1209 01:49:18,109 --> 01:49:19,712 Uh, Lois? 1210 01:49:19,779 --> 01:49:21,580 Everybody clear out! 1211 01:49:25,517 --> 01:49:29,387 Kid, if I find out LexCorp had anything to do with this... 1212 01:49:29,454 --> 01:49:31,955 Look, Mr. Roboto, we got bigger problems. 1213 01:49:32,022 --> 01:49:33,258 The boy's right. 1214 01:49:35,493 --> 01:49:36,894 Let's go. 1215 01:50:23,906 --> 01:50:26,810 Watch your step. Come on. No rush. 1216 01:50:29,145 --> 01:50:30,546 Uh, a little rush, actually. 1217 01:50:42,992 --> 01:50:44,160 Hey, metal head! 1218 01:50:44,227 --> 01:50:45,561 You wanna lend a hand? 1219 01:51:25,600 --> 01:51:26,835 Superman? 1220 01:51:26,902 --> 01:51:29,236 At your service, Madam President. 1221 01:51:32,139 --> 01:51:33,708 Time to get you out of here. 1222 01:52:30,129 --> 01:52:32,232 We're still reeling from the latest alien attack, 1223 01:52:32,298 --> 01:52:35,535 and the devastating loss of the Justice League. 1224 01:52:35,602 --> 01:52:37,504 President Dale will speak at a memorial 1225 01:52:37,570 --> 01:52:39,472 in Centennial Park to honor the fallen. 1226 01:52:39,539 --> 01:52:42,041 Alongside the man whose heroic actions 1227 01:52:42,108 --> 01:52:43,878 have proven to us all 1228 01:52:43,944 --> 01:52:47,480 that he truly is Superman, reborn. 1229 01:52:47,547 --> 01:52:49,147 And let me just say, 1230 01:52:49,215 --> 01:52:51,417 it feels good to have him back. 1231 01:52:54,787 --> 01:52:56,856 Couldn't find the remote? 1232 01:52:56,923 --> 01:52:59,124 That is not Superman. 1233 01:52:59,191 --> 01:53:01,560 We had a real opportunity here! 1234 01:53:01,627 --> 01:53:03,028 A real opportunity, 1235 01:53:03,095 --> 01:53:04,663 and you blew it! 1236 01:53:08,835 --> 01:53:10,168 Come along, son. 1237 01:53:12,471 --> 01:53:13,539 Lex, is... 1238 01:53:15,307 --> 01:53:19,711 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 1239 01:53:20,779 --> 01:53:22,748 And you still lost. 1240 01:53:26,150 --> 01:53:28,754 I gave you every advantage Superman had, 1241 01:53:28,820 --> 01:53:30,655 and more. 1242 01:53:30,722 --> 01:53:31,823 And I appreciate... 1243 01:53:31,890 --> 01:53:33,524 Wait, more? 1244 01:53:33,591 --> 01:53:34,625 Wait here. 1245 01:53:41,767 --> 01:53:43,067 I remember this place. 1246 01:53:44,068 --> 01:53:45,469 There you are. 1247 01:53:47,338 --> 01:53:49,640 Dr. Donovan? What happened to you? 1248 01:53:50,641 --> 01:53:52,009 You father is a... 1249 01:53:52,109 --> 01:53:53,644 ...hard man. 1250 01:53:59,850 --> 01:54:01,117 My father? 1251 01:54:01,184 --> 01:54:02,720 Do you mean Superman? 1252 01:54:02,787 --> 01:54:04,287 I don't work for Super... 1253 01:54:05,188 --> 01:54:07,290 Oh, no. 1254 01:54:07,357 --> 01:54:10,061 I thought he would've told you. I, uh... 1255 01:54:10,127 --> 01:54:11,228 I didn't mean to... 1256 01:54:11,295 --> 01:54:13,096 Well, look who's talking. 1257 01:54:14,699 --> 01:54:16,232 Again! 1258 01:54:16,299 --> 01:54:18,535 Mr. Luthor, please! 1259 01:54:18,602 --> 01:54:20,503 What's going on? 1260 01:54:20,570 --> 01:54:23,074 It's all right, Dabney. Tell him. 1261 01:54:23,139 --> 01:54:25,042 What difference could it make now? 1262 01:54:25,141 --> 01:54:27,243 - I don't think I... - Tell him! 1263 01:54:29,211 --> 01:54:31,915 The DNA, your DNA, 1264 01:54:31,982 --> 01:54:33,950 - its... - Superman's. 1265 01:54:34,017 --> 01:54:38,054 Yes, but also... 1266 01:54:38,120 --> 01:54:40,256 I told you I gave you more. 1267 01:54:41,391 --> 01:54:44,794 All of Superman's strength, plus 1268 01:54:44,861 --> 01:54:47,497 all the Luthor intellect. 1269 01:54:49,032 --> 01:54:50,934 Supposedly. 1270 01:54:51,001 --> 01:54:52,668 He just needs guidance. 1271 01:54:52,736 --> 01:54:55,972 Please! We got so much closer with this one 1272 01:54:56,039 --> 01:54:57,506 than any of the others. 1273 01:54:58,474 --> 01:54:59,942 You're right, Dabney. 1274 01:55:00,009 --> 01:55:01,209 The current model really is 1275 01:55:01,276 --> 01:55:04,079 leaps and bounds ahead of his brothers. 1276 01:55:04,145 --> 01:55:06,280 I don't know what I was thinking. 1277 01:55:06,815 --> 01:55:07,916 Let's go. 1278 01:55:16,692 --> 01:55:18,127 And Dabney, 1279 01:55:18,192 --> 01:55:19,495 you're fired. 1280 01:55:37,445 --> 01:55:40,049 No! No! 1281 01:55:43,351 --> 01:55:45,319 Still can't keep his mouth shut. 1282 01:56:15,682 --> 01:56:19,286 If you're through indulging in this emotional nonsense, 1283 01:56:19,352 --> 01:56:21,488 we have work to do, 1284 01:56:22,155 --> 01:56:23,590 Superman. 1285 01:56:27,094 --> 01:56:29,361 Yes, master. 1286 01:56:36,902 --> 01:56:38,171 It was him. 1287 01:56:38,238 --> 01:56:39,906 Well, half of him, anyway. 1288 01:56:40,607 --> 01:56:42,642 Was he with anyone else? 1289 01:56:43,710 --> 01:56:44,878 Only her. 1290 01:56:50,449 --> 01:56:52,451 Terri Henshaw. 1291 01:56:52,518 --> 01:56:54,620 He was pretty out of it. 1292 01:56:54,687 --> 01:56:56,222 Stood there half the night 1293 01:56:56,288 --> 01:56:58,090 talkin' to the air. 1294 01:56:58,157 --> 01:57:00,760 Looked tormented. 1295 01:57:00,826 --> 01:57:03,963 'Course, that's not unusual around here. 1296 01:57:05,965 --> 01:57:07,532 It is for Superman. 1297 01:57:49,641 --> 01:57:51,042 It's about time you showed up. 1298 01:57:51,109 --> 01:57:52,543 What the... 1299 01:57:52,609 --> 01:57:54,311 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 1300 01:57:54,378 --> 01:57:55,779 Anyone could get in here. 1301 01:57:58,315 --> 01:57:59,917 So, I got a lead at the cemetery 1302 01:57:59,983 --> 01:58:01,652 that I think we should... 1303 01:58:01,718 --> 01:58:03,587 John? 1304 01:58:03,654 --> 01:58:06,256 You know that I know you're Steel, right? 1305 01:58:06,322 --> 01:58:08,693 And I'm literally the worst at secret identities. 1306 01:58:08,760 --> 01:58:11,129 I mean, if you couldn't fool me... 1307 01:58:13,164 --> 01:58:14,731 Superman saved my life, once. 1308 01:58:15,399 --> 01:58:17,235 Now that he's gone, 1309 01:58:17,302 --> 01:58:19,102 I owe it to him to fill the void. 1310 01:58:28,111 --> 01:58:29,846 Neat! 1311 01:58:29,912 --> 01:58:31,614 What did you find at the cemetery? 1312 01:58:34,584 --> 01:58:37,787 Terri Henshaw? The astronaut? 1313 01:58:37,854 --> 01:58:39,790 She was on the Excalibur, right? 1314 01:58:39,857 --> 01:58:43,227 Yup. Can you access the S.T.A.R. Labs' mainframe from here? 1315 01:58:44,560 --> 01:58:46,029 If the cyborg's telling the truth, 1316 01:58:46,096 --> 01:58:47,430 that he really is Superman, 1317 01:58:47,496 --> 01:58:49,932 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 1318 01:58:49,999 --> 01:58:51,167 This is odd. 1319 01:58:51,234 --> 01:58:54,070 It says Henshaw's remains were never recovered. 1320 01:58:54,136 --> 01:58:57,572 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 1321 01:58:57,640 --> 01:58:59,641 but not for Hank Henshaw. 1322 01:58:59,708 --> 01:59:01,110 The Henshaws. 1323 01:59:01,177 --> 01:59:02,510 Of course! 1324 01:59:03,578 --> 01:59:05,046 The husband and wife astronauts. 1325 01:59:05,114 --> 01:59:06,481 We did a huge story on them. 1326 01:59:06,548 --> 01:59:08,584 They were both assigned to the Excalibur. 1327 01:59:08,651 --> 01:59:12,054 So, it was the husband's body that was never found. 1328 01:59:12,121 --> 01:59:13,623 It's him, John. 1329 01:59:13,689 --> 01:59:16,158 It's why he was visiting Terri's grave. 1330 01:59:16,225 --> 01:59:17,525 I don't know how, 1331 01:59:17,592 --> 01:59:20,829 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 1332 01:59:44,319 --> 01:59:45,620 Huh? 1333 01:59:53,328 --> 01:59:54,628 Superman? 1334 02:00:02,303 --> 02:00:03,370 I... 1335 02:00:03,436 --> 02:00:04,872 I don't think... 1336 02:00:12,713 --> 02:00:15,849 The Justice League were the best among us. 1337 02:00:15,916 --> 02:00:18,886 As such, they would want us to celebrate today. 1338 02:00:18,953 --> 02:00:20,321 Not mourn. 1339 02:00:20,387 --> 02:00:21,922 Yet, here we are. 1340 02:00:21,989 --> 02:00:25,292 Surrounded by reminders in stone of the mournful times 1341 02:00:25,359 --> 02:00:27,394 that have befallen our world. 1342 02:00:27,460 --> 02:00:31,130 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 1343 02:00:31,197 --> 02:00:35,668 Alive. Standing in for the real heroes we lost 1344 02:00:35,735 --> 02:00:37,502 During the Doomsday battle, 1345 02:00:37,569 --> 02:00:39,039 the Watchtower attack, 1346 02:00:39,106 --> 02:00:41,541 and too many other bloody incursions. 1347 02:00:41,607 --> 02:00:43,776 We need to shut this asshole down. 1348 02:00:43,843 --> 02:00:46,413 How? He's Superman to them. 1349 02:00:46,479 --> 02:00:49,682 I could try to pitch the Henshaw story to Perry White, but 1350 02:00:49,749 --> 02:00:51,918 without any evidence, he won't go near it. 1351 02:00:52,617 --> 02:00:54,387 Which is why today, 1352 02:00:54,454 --> 02:00:58,291 I am announcing the establishment of a new, stronger League. 1353 02:00:58,358 --> 02:00:59,691 A Cyborg Corp, 1354 02:00:59,758 --> 02:01:01,526 to honor those who have perished 1355 02:01:01,593 --> 02:01:03,829 in the name of justice, 1356 02:01:03,895 --> 02:01:05,831 and I'm taking volunteers. 1357 02:01:05,897 --> 02:01:08,935 What the hell? 1358 02:01:10,003 --> 02:01:12,504 - I volunteer. - What? 1359 02:01:13,306 --> 02:01:15,041 But I don't have any power. 1360 02:01:16,175 --> 02:01:17,410 No one has. 1361 02:01:17,477 --> 02:01:19,578 Not really. 1362 02:01:19,644 --> 02:01:22,247 But I can change all that if you come forth. 1363 02:01:23,515 --> 02:01:25,117 Eric, no! 1364 02:01:25,751 --> 02:01:27,419 Becky, please. 1365 02:01:27,486 --> 02:01:29,087 This could change everything. 1366 02:01:29,154 --> 02:01:31,223 For the world, for us. 1367 02:01:38,263 --> 02:01:39,664 Welcome to the team. 1368 02:01:53,478 --> 02:01:57,481 I can give each of you the power to be your own hero. 1369 02:01:57,547 --> 02:01:59,682 The same technology that saved me, 1370 02:01:59,750 --> 02:02:01,285 can save us all. 1371 02:02:08,926 --> 02:02:11,662 Doomsday was only the beginning. 1372 02:02:11,729 --> 02:02:13,998 Our enemies haven't been destroyed. 1373 02:02:14,065 --> 02:02:15,066 Only delayed. 1374 02:02:15,132 --> 02:02:16,467 When they return, 1375 02:02:16,534 --> 02:02:18,335 who will stand and fight with me? 1376 02:02:22,939 --> 02:02:25,309 This is it. This is his plan. 1377 02:02:25,376 --> 02:02:27,043 How the hell did Hank Henshaw 1378 02:02:27,110 --> 02:02:29,045 get his hands on that kinda tech? 1379 02:02:29,112 --> 02:02:31,681 Intergang's been running Luthor's Apokolips tech. 1380 02:02:31,748 --> 02:02:33,083 I can get to them. 1381 02:02:33,149 --> 02:02:35,418 Find out if they have ties to Cyborg Superman. 1382 02:02:35,485 --> 02:02:36,819 Sounds like a plan. 1383 02:02:36,885 --> 02:02:38,755 I'll go lean on Lex. 1384 02:03:19,228 --> 02:03:21,363 Take your time, boys. 1385 02:03:21,430 --> 02:03:24,166 Ain't nobody watchin' the store today. 1386 02:03:37,145 --> 02:03:39,414 So you're saying that's the way to Hob's Bay? 1387 02:03:44,586 --> 02:03:45,887 Eric? 1388 02:03:45,953 --> 02:03:47,255 Can you fly? 1389 02:03:56,330 --> 02:03:58,299 Oh, come on! Not again! 1390 02:04:07,909 --> 02:04:10,044 I believe this belongs to you. 1391 02:04:10,111 --> 02:04:11,379 My hero. 1392 02:04:13,314 --> 02:04:15,949 Do you require further assistance? 1393 02:04:16,016 --> 02:04:18,018 Eric. It's me, Becky. 1394 02:04:18,785 --> 02:04:19,920 Are you okay? 1395 02:04:19,986 --> 02:04:22,923 I haven't heard from you in days. 1396 02:04:22,989 --> 02:04:25,792 Okay, stop it. You're scaring me. 1397 02:04:25,859 --> 02:04:28,794 Have a pleasant day, citizen. 1398 02:04:28,862 --> 02:04:31,131 Eric? Eric! 1399 02:04:44,511 --> 02:04:46,913 Doyle, I know you're here. 1400 02:04:46,980 --> 02:04:48,747 I'm not looking for trouble. 1401 02:04:48,814 --> 02:04:50,650 I just need information on some alien tech 1402 02:04:50,716 --> 02:04:51,951 you may have unloaded. 1403 02:04:52,686 --> 02:04:53,886 What the hell? 1404 02:05:01,060 --> 02:05:02,494 What happened here? 1405 02:05:03,362 --> 02:05:05,130 Superman cleaned us out. 1406 02:05:05,863 --> 02:05:07,199 The one in the shades. 1407 02:05:07,967 --> 02:05:09,302 The Eradicator? 1408 02:05:09,369 --> 02:05:11,036 Here. 1409 02:05:11,103 --> 02:05:13,272 Traces on our stuff. 1410 02:05:14,840 --> 02:05:16,976 You can catch up with him if you hurry. 1411 02:05:18,510 --> 02:05:19,844 Go get him. 1412 02:05:21,280 --> 02:05:22,448 Don't wait up. 1413 02:05:35,159 --> 02:05:36,827 We both know you took me down there 1414 02:05:36,893 --> 02:05:38,697 to get rid of Superboy for good. 1415 02:05:38,763 --> 02:05:41,700 I don't know what changed you mind, but... 1416 02:05:44,570 --> 02:05:46,838 Oh. I thought you were... 1417 02:05:47,606 --> 02:05:48,707 Let me guess. 1418 02:05:48,773 --> 02:05:50,308 You thought I was Lex Luthor. 1419 02:05:54,746 --> 02:05:57,682 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, Superboy? 1420 02:05:57,749 --> 02:05:59,149 Don't call me that! 1421 02:06:07,491 --> 02:06:08,493 What's wrong? 1422 02:06:09,427 --> 02:06:10,561 He's my father. 1423 02:06:10,628 --> 02:06:13,698 At least, he's half my DNA. 1424 02:06:13,765 --> 02:06:15,165 I just found out. 1425 02:06:16,401 --> 02:06:17,669 Nah, I don't buy it. 1426 02:06:17,735 --> 02:06:19,369 I mean, the hair alone. 1427 02:06:22,572 --> 02:06:24,541 Wow. You do look like him. 1428 02:06:25,442 --> 02:06:26,876 Superman, I mean. 1429 02:06:29,479 --> 02:06:31,914 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 1430 02:06:31,981 --> 02:06:33,182 I'm sorry. 1431 02:06:34,183 --> 02:06:35,251 I don't know why, but... 1432 02:06:35,318 --> 02:06:37,086 I feel like I can talk to you. 1433 02:06:39,523 --> 02:06:40,524 I know why. 1434 02:06:45,595 --> 02:06:47,163 Yeah. 1435 02:06:47,229 --> 02:06:48,864 Eradicator's gathering up Apokolips tech. 1436 02:06:48,931 --> 02:06:50,966 He could be working with Henshaw. 1437 02:06:51,033 --> 02:06:52,669 I'm tracking him now. 1438 02:06:52,736 --> 02:06:54,370 All right. Keep me posted. 1439 02:07:25,934 --> 02:07:27,369 Greetings. 1440 02:07:27,435 --> 02:07:29,971 Uh, greetings? 1441 02:07:30,038 --> 02:07:31,506 Kal-El is unavailable 1442 02:07:31,573 --> 02:07:34,209 as he nears completion of his revitalization cycle. 1443 02:07:34,275 --> 02:07:36,378 Thank you for your patience. 1444 02:07:36,444 --> 02:07:37,912 Kal-El? 1445 02:07:37,979 --> 02:07:40,014 So it really is you. 1446 02:07:56,997 --> 02:07:58,098 Whoa, Steel! 1447 02:07:58,165 --> 02:07:59,533 What's happening? 1448 02:07:59,600 --> 02:08:01,001 Little busy here, Lois. 1449 02:08:01,068 --> 02:08:02,603 You called me. 1450 02:08:03,470 --> 02:08:04,838 Sorry. Butt dial. 1451 02:08:30,062 --> 02:08:32,098 What the hell is going on, here? 1452 02:08:32,866 --> 02:08:33,966 Give me that. 1453 02:08:34,033 --> 02:08:35,101 Oh, don't! 1454 02:08:43,009 --> 02:08:44,977 - Is that... - Kal-El's ship! 1455 02:08:45,044 --> 02:08:46,379 From S.T.A.R. Labs. 1456 02:08:49,015 --> 02:08:51,284 He needs help. I'm going. 1457 02:08:51,350 --> 02:08:52,151 No. 1458 02:08:52,218 --> 02:08:53,486 These cyborg thingies 1459 02:08:53,553 --> 02:08:55,455 are popping up all over the city. 1460 02:08:55,521 --> 02:08:57,723 It's gonna take a turn and I need you here. 1461 02:08:57,790 --> 02:08:59,659 You're not the boss of me, Lex. 1462 02:08:59,725 --> 02:09:01,427 I literally am. 1463 02:09:07,098 --> 02:09:09,502 You cannot harm the data matrix. 1464 02:09:09,569 --> 02:09:11,404 The data matrix? 1465 02:09:17,175 --> 02:09:19,277 John! It's a hologram! 1466 02:09:19,344 --> 02:09:21,346 It's designed to protect Kryptonians. 1467 02:09:22,849 --> 02:09:25,050 I don't see any Kryptonians around here. 1468 02:09:25,116 --> 02:09:26,318 Do you? 1469 02:09:28,086 --> 02:09:29,521 Oh, my god! 1470 02:09:29,588 --> 02:09:30,722 John, he's... 1471 02:09:44,636 --> 02:09:47,405 These pitiful humans. 1472 02:09:47,472 --> 02:09:50,475 Humbled by the demise of their heroes, 1473 02:09:50,542 --> 02:09:54,345 have willingly become mindless automatons. 1474 02:09:54,411 --> 02:09:57,548 My stratagem has worked perfectly. 1475 02:09:59,583 --> 02:10:02,453 Soon, Earth will be christened 1476 02:10:02,520 --> 02:10:05,956 by Darkseid as New Apokolips. 1477 02:10:06,022 --> 02:10:07,357 And this time, 1478 02:10:07,423 --> 02:10:09,761 there's no Justice League 1479 02:10:09,828 --> 02:10:13,230 or Superman to stop me. 1480 02:10:13,297 --> 02:10:16,333 All that remains is for you to open the gates. 1481 02:10:26,309 --> 02:10:28,278 All you gotta do is look out the window 1482 02:10:28,344 --> 02:10:30,280 to see things ain't right no more. 1483 02:10:31,147 --> 02:10:32,849 I knew Superman. 1484 02:10:32,916 --> 02:10:34,584 Superman was my pal. 1485 02:10:34,651 --> 02:10:37,688 And those things ain't Supermen. 1486 02:10:39,322 --> 02:10:42,660 They're not even the people they used to be. 1487 02:10:42,726 --> 02:10:46,229 I mean, at least they're keeping the peace, right? 1488 02:10:46,296 --> 02:10:48,598 You know that ain't gonna last. 1489 02:10:48,665 --> 02:10:49,832 We can't wait until 1490 02:10:49,899 --> 02:10:52,134 after this thing takes a turn for the worse. 1491 02:10:52,201 --> 02:10:54,370 By then, it'll be too late! 1492 02:10:54,437 --> 02:10:56,973 The robot said one thing right. 1493 02:10:57,040 --> 02:11:00,576 He said, "We gotta be our own heroes." 1494 02:11:00,642 --> 02:11:03,312 People are protesting down at the Watchtower. 1495 02:11:03,378 --> 02:11:05,080 Getting to be quite a crowd. 1496 02:11:05,147 --> 02:11:07,450 What are we waitin' for? 1497 02:11:07,517 --> 02:11:10,653 Together, we may not be able to bring the beat down, 1498 02:11:10,720 --> 02:11:13,556 but we sure as hell can make some noise. 1499 02:11:13,623 --> 02:11:14,624 Am I right? 1500 02:11:41,316 --> 02:11:43,685 Last one for now. 1501 02:11:43,752 --> 02:11:44,820 Any luck? 1502 02:11:45,754 --> 02:11:46,722 No. 1503 02:11:46,788 --> 02:11:48,456 Systems are operating normally, 1504 02:11:48,522 --> 02:11:50,926 but for some reason I can't open a boom tube here. 1505 02:11:50,993 --> 02:11:52,660 Any idea where "here" is? 1506 02:11:52,727 --> 02:11:55,129 I don't recognize any of these star formations. 1507 02:11:55,196 --> 02:11:56,464 J'onn? 1508 02:11:56,530 --> 02:11:58,299 They're foreign to me as well. 1509 02:11:58,366 --> 02:12:00,568 That's because they're not stars. 1510 02:12:00,635 --> 02:12:02,235 What are they? 1511 02:12:05,572 --> 02:12:06,707 Hungry. 1512 02:12:06,774 --> 02:12:08,242 I'm just gonna hide behind the Amazon 1513 02:12:08,309 --> 02:12:10,144 till Vic gets us home. 1514 02:12:10,211 --> 02:12:11,412 There's nothin' doin', guys. 1515 02:12:11,479 --> 02:12:13,047 Unless someone from the other side 1516 02:12:13,115 --> 02:12:14,682 reaches out to bring us back... 1517 02:12:16,350 --> 02:12:17,752 we are home. 1518 02:12:40,007 --> 02:12:41,976 You sure don't hit like a hologram. 1519 02:12:52,552 --> 02:12:56,522 Intruders must be... 1520 02:13:05,931 --> 02:13:07,265 That's enough! 1521 02:13:15,541 --> 02:13:17,110 Steel stopped transmitting. 1522 02:13:17,177 --> 02:13:18,510 I can't find a signal. 1523 02:13:18,577 --> 02:13:20,946 Even after redirecting every LexCorp satellite. 1524 02:13:21,814 --> 02:13:23,415 So, 1525 02:13:23,482 --> 02:13:25,884 do you really think Kal-El is alive? 1526 02:13:27,418 --> 02:13:28,419 I don't know. 1527 02:13:28,486 --> 02:13:30,555 But, for the first time, 1528 02:13:30,621 --> 02:13:32,958 I really feel like it's possible. 1529 02:13:33,025 --> 02:13:34,559 For the first time, 1530 02:13:35,426 --> 02:13:36,928 I hope he is. 1531 02:13:39,364 --> 02:13:41,265 Now, there's something you need to see. 1532 02:13:55,313 --> 02:13:56,914 It's really you, isn't it? 1533 02:13:58,816 --> 02:14:00,417 How? 1534 02:14:00,484 --> 02:14:03,620 Honestly, I don't know. 1535 02:14:03,687 --> 02:14:07,226 The robots keep calling it a revitalization cycle. 1536 02:14:07,291 --> 02:14:10,394 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 1537 02:14:13,296 --> 02:14:14,866 What is this place? 1538 02:14:14,932 --> 02:14:16,134 A fortress. 1539 02:14:16,200 --> 02:14:19,871 Built to keep me isolated during this... process. 1540 02:14:22,572 --> 02:14:25,308 Does he have to just stand there like that? 1541 02:14:25,375 --> 02:14:27,077 It's creepin' me out. 1542 02:14:27,144 --> 02:14:28,979 He's just trying to protect me. 1543 02:14:29,045 --> 02:14:30,680 Then why was he drawing energy from you 1544 02:14:30,747 --> 02:14:32,281 while you were in the pod? 1545 02:14:32,348 --> 02:14:34,084 Quite the reverse. 1546 02:14:34,151 --> 02:14:39,356 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the Eradicator 1547 02:14:39,422 --> 02:14:42,125 as part of the revitalization cycle. 1548 02:14:42,193 --> 02:14:43,426 Highly advanced tech 1549 02:14:43,493 --> 02:14:46,096 programmed to protect my people. 1550 02:14:46,163 --> 02:14:47,463 So, he decided to put on a cape 1551 02:14:47,531 --> 02:14:49,565 and dispense his own brand of justice? 1552 02:14:54,804 --> 02:14:55,971 I'm just saying. 1553 02:14:59,575 --> 02:15:02,178 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 1554 02:15:02,244 --> 02:15:04,046 There's a lot you need to know. 1555 02:15:04,113 --> 02:15:06,581 These broadcasts have brought me up-to-speed. 1556 02:15:06,648 --> 02:15:08,450 Darkseid killed my friends, 1557 02:15:08,517 --> 02:15:10,319 and people are being turned into monsters 1558 02:15:10,386 --> 02:15:12,255 by that cyborg impostor. 1559 02:15:12,321 --> 02:15:13,889 Hank Henshaw. 1560 02:15:15,192 --> 02:15:16,293 The astronaut? 1561 02:15:16,358 --> 02:15:17,793 I thought he was dead. 1562 02:15:19,427 --> 02:15:21,831 I guess I didn't know everything. 1563 02:15:21,897 --> 02:15:23,631 There's a lot of that goin' around. 1564 02:15:27,368 --> 02:15:29,571 So, what's the plan 1565 02:15:30,705 --> 02:15:31,706 Dad? 1566 02:15:38,013 --> 02:15:39,380 And this time 1567 02:15:39,447 --> 02:15:41,382 there's no Justice League 1568 02:15:41,449 --> 02:15:44,586 or Superman to stop me. 1569 02:15:44,652 --> 02:15:48,456 All that remains is for you to open the gates. 1570 02:15:48,523 --> 02:15:50,158 Ever since the League's "accident," 1571 02:15:50,225 --> 02:15:53,728 my satellites have intercepted strange encoded signals. 1572 02:15:53,795 --> 02:15:55,263 It's some kind of holographic interface 1573 02:15:55,330 --> 02:15:58,900 Darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 1574 02:15:58,967 --> 02:16:02,036 He's literally messing with his mind. 1575 02:16:03,304 --> 02:16:04,504 Once Superman was gone, 1576 02:16:04,571 --> 02:16:06,073 he cleared out the Justice League, 1577 02:16:06,139 --> 02:16:08,443 created an army of cybernetic minions, and now... 1578 02:16:08,509 --> 02:16:11,411 They open the gates. 1579 02:16:11,478 --> 02:16:14,548 How do we even begin to fight that? 1580 02:16:14,615 --> 02:16:16,317 I might have something. 1581 02:16:16,383 --> 02:16:17,584 Is it a plan? 1582 02:16:17,651 --> 02:16:19,753 Because, what we really need is a plan. 1583 02:16:19,820 --> 02:16:21,455 The plan is to stop Darkseid, 1584 02:16:21,521 --> 02:16:23,290 and save Henshaw. 1585 02:16:23,358 --> 02:16:25,626 And get the girl. Slash girls. 1586 02:16:25,692 --> 02:16:27,661 Until your regeneration is complete, 1587 02:16:27,728 --> 02:16:30,964 I must insist you abstain from sexual activity. 1588 02:16:32,266 --> 02:16:35,369 Um, all right? 1589 02:16:35,434 --> 02:16:37,537 You're not fully powered yet, are you? 1590 02:16:39,439 --> 02:16:40,741 For how long? 1591 02:16:41,942 --> 02:16:43,010 I don't know. 1592 02:16:44,645 --> 02:16:45,946 Maybe forever. 1593 02:16:49,049 --> 02:16:50,683 After Darkseid's first invasion, 1594 02:16:50,750 --> 02:16:51,851 you couldn't walk down the street 1595 02:16:51,918 --> 02:16:54,120 without tripping over alien tech. 1596 02:16:54,186 --> 02:16:56,889 Yeah, tech that you gave Intergang. 1597 02:16:58,157 --> 02:16:59,258 Gave? 1598 02:16:59,325 --> 02:17:02,028 You really don't get me, do you? 1599 02:17:02,094 --> 02:17:04,330 And anyway, you're welcome. 1600 02:17:04,397 --> 02:17:06,032 Because that business arrangement 1601 02:17:06,098 --> 02:17:07,134 is what brought us... 1602 02:17:10,536 --> 02:17:11,771 This beauty. 1603 02:17:13,239 --> 02:17:14,507 A Mother Box? 1604 02:17:14,573 --> 02:17:15,975 We just have to activate it 1605 02:17:16,042 --> 02:17:18,878 outside the Watchtower at exactly the right spot. 1606 02:17:18,945 --> 02:17:21,846 Unfortunately, the Tin Man's got eyes everywhere. 1607 02:17:21,914 --> 02:17:23,515 One of us will have to go inside 1608 02:17:23,581 --> 02:17:24,849 and keep him occupied 1609 02:17:24,916 --> 02:17:27,485 while the other turns this on. 1610 02:17:27,552 --> 02:17:29,587 Okay. Show me how it works. 1611 02:17:32,357 --> 02:17:33,524 Are you insane? 1612 02:17:33,590 --> 02:17:36,227 I'm not going in there, you are. 1613 02:17:39,965 --> 02:17:40,899 Kal-El, 1614 02:17:40,966 --> 02:17:43,134 I must insist on accompanying you. 1615 02:17:43,202 --> 02:17:44,769 Bad idea. 1616 02:17:44,836 --> 02:17:46,471 This guy's a wild card. 1617 02:17:51,943 --> 02:17:55,313 Maybe a wild card is what we need. 1618 02:17:55,380 --> 02:17:59,184 What we need is a way to get you to Metropolis. 1619 02:17:59,250 --> 02:18:02,086 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 1620 02:18:06,489 --> 02:18:08,492 A guy with a spaceship. 1621 02:18:24,875 --> 02:18:26,443 Slammin'! 1622 02:18:26,509 --> 02:18:27,844 Excuse me? 1623 02:18:27,910 --> 02:18:30,013 Do people not say that anymore? 1624 02:18:36,119 --> 02:18:38,922 We are not machines! 1625 02:18:50,266 --> 02:18:51,801 Listen, Lane. 1626 02:18:53,970 --> 02:18:56,239 - I just wanna say... - Thank you? 1627 02:18:57,206 --> 02:18:58,640 Don't screw up. 1628 02:19:01,877 --> 02:19:04,280 Hey, you two. Over here. 1629 02:19:07,250 --> 02:19:08,584 Take me to your boss. 1630 02:19:11,154 --> 02:19:15,191 Seriously. A room-full of hungry Bizarros. 1631 02:19:15,258 --> 02:19:16,625 Sounds harrowing. 1632 02:19:16,691 --> 02:19:18,560 So, can I live with you or not? 1633 02:19:18,627 --> 02:19:19,861 Guys, I'm getting an incoming call 1634 02:19:19,928 --> 02:19:21,696 from a LexCorp number. Could be Lois. 1635 02:19:21,763 --> 02:19:23,098 I'm bouncing it over. 1636 02:19:26,234 --> 02:19:28,203 Oh! It's you. 1637 02:19:29,704 --> 02:19:30,839 Lex Luthor. 1638 02:19:30,906 --> 02:19:32,773 As I live and breathe. 1639 02:19:32,840 --> 02:19:35,410 Yeah, what's that about? 1640 02:19:35,477 --> 02:19:36,877 Where's Lois? 1641 02:19:36,945 --> 02:19:38,381 As much as I'd love to chat, 1642 02:19:38,448 --> 02:19:40,082 I'm only calling to ask sonny boy 1643 02:19:40,148 --> 02:19:42,784 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 1644 02:19:42,851 --> 02:19:44,686 I'm downtown in the thick of it, 1645 02:19:44,753 --> 02:19:46,587 and, well I could use some muscle. 1646 02:19:46,654 --> 02:19:48,056 The boy stays with me, 1647 02:19:48,123 --> 02:19:51,126 and I need to know now that Lois is all right. 1648 02:19:51,193 --> 02:19:52,360 Oh, she's fine. 1649 02:19:52,427 --> 02:19:53,828 She's in the Watchtower. 1650 02:19:54,463 --> 02:19:55,663 What? 1651 02:20:00,835 --> 02:20:02,635 To think that all this 1652 02:20:02,703 --> 02:20:05,906 was made possible when my Doomsday weapon 1653 02:20:05,973 --> 02:20:09,244 obliterated your primitive spacecraft. 1654 02:20:09,311 --> 02:20:12,113 I plucked your lifeless corpse from the void, 1655 02:20:12,179 --> 02:20:15,182 and handed you a chance for glory. 1656 02:20:16,750 --> 02:20:18,319 Yes, your grace. 1657 02:20:18,385 --> 02:20:21,721 And all because a Kryptonian failed you. 1658 02:20:23,257 --> 02:20:24,458 Even in death 1659 02:20:24,525 --> 02:20:26,160 he will pay for his crimes. 1660 02:20:27,694 --> 02:20:29,597 To capture glory, Henshaw, 1661 02:20:29,662 --> 02:20:31,798 you must first understand that sorrow, 1662 02:20:31,865 --> 02:20:34,000 rage, and the thirst for vengeance, 1663 02:20:34,067 --> 02:20:37,538 are essential parts of the equation. 1664 02:20:37,605 --> 02:20:38,805 Sir? 1665 02:20:40,441 --> 02:20:41,641 What now? 1666 02:20:47,280 --> 02:20:48,414 Leave us. 1667 02:20:54,587 --> 02:20:56,222 Dr. Frankenstein. 1668 02:20:56,289 --> 02:20:57,789 Or is it his monster? 1669 02:20:57,856 --> 02:20:59,292 So easy to get mixed up. 1670 02:21:00,593 --> 02:21:02,761 Frankenstein wanted to play god. 1671 02:21:03,695 --> 02:21:05,330 Do I look like I'm playing? 1672 02:21:06,465 --> 02:21:09,369 You're gonna lose, Hank. 1673 02:21:09,435 --> 02:21:11,770 Hank Henshaw's dead. 1674 02:21:11,837 --> 02:21:14,340 Just like your beloved knight in blue tights. 1675 02:21:18,777 --> 02:21:22,681 Of all the things I learned on your balcony that night, 1676 02:21:22,748 --> 02:21:24,316 I think the most important 1677 02:21:24,383 --> 02:21:27,718 was the true nature of your relationship with Superman. 1678 02:21:27,785 --> 02:21:30,656 A relationship, I'm afraid, 1679 02:21:30,721 --> 02:21:33,325 that's about to meet a tragic end. 1680 02:21:35,427 --> 02:21:38,897 Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 1681 02:21:38,964 --> 02:21:40,499 of Kryptonian origin. 1682 02:21:40,566 --> 02:21:41,867 Enlarging view. 1683 02:21:45,770 --> 02:21:47,272 Superman. 1684 02:21:49,308 --> 02:21:50,942 I knew you'd come. 1685 02:21:55,413 --> 02:21:57,014 No! Not now! 1686 02:21:57,081 --> 02:22:00,117 So, my Doomsday weapon failed, 1687 02:22:00,184 --> 02:22:03,054 and the Kryptonian still lives. 1688 02:22:03,120 --> 02:22:05,389 Get out of my head! 1689 02:22:07,626 --> 02:22:09,193 Yes! 1690 02:22:09,260 --> 02:22:12,396 I shall enjoy killing the man of steel 1691 02:22:12,463 --> 02:22:14,031 all over again. 1692 02:22:14,098 --> 02:22:18,135 This time, with my bare hands. 1693 02:22:18,202 --> 02:22:21,606 No! Superman is mine to destroy! 1694 02:22:21,672 --> 02:22:23,708 We disagree. 1695 02:22:23,773 --> 02:22:25,643 Open the gates! 1696 02:22:25,710 --> 02:22:28,679 Prepare for my arrival. 1697 02:22:40,023 --> 02:22:42,460 No! 1698 02:23:01,410 --> 02:23:02,878 What the hell? 1699 02:23:57,665 --> 02:24:00,468 For Apokolips! 1700 02:24:09,711 --> 02:24:12,613 No! Not yet! Not now! 1701 02:24:13,448 --> 02:24:14,582 My God! 1702 02:24:19,286 --> 02:24:21,088 I thought Superman was yours. 1703 02:24:23,557 --> 02:24:26,059 You just gonna hand him to Darkseid? 1704 02:24:26,126 --> 02:24:28,261 Wow. 1705 02:25:23,449 --> 02:25:24,683 What? 1706 02:25:24,750 --> 02:25:26,652 Henshaw! 1707 02:25:32,791 --> 02:25:34,626 No! 1708 02:25:40,566 --> 02:25:43,234 Now that they've been cut-off from Darkseid, 1709 02:25:43,301 --> 02:25:46,037 the Cyborg Corps is mine to control. 1710 02:25:46,104 --> 02:25:47,439 And I've just ordered them 1711 02:25:47,505 --> 02:25:50,575 to destroy Superman's precious Metropolis. 1712 02:26:01,485 --> 02:26:02,687 Ah, come on! 1713 02:26:05,756 --> 02:26:08,092 This is it! 1714 02:26:09,828 --> 02:26:12,062 Light 'em up! 1715 02:26:22,874 --> 02:26:25,576 I've sacrificed everything, now, 1716 02:26:25,642 --> 02:26:27,544 just to kill him. 1717 02:26:27,611 --> 02:26:29,979 But not before I've made him watch 1718 02:26:30,046 --> 02:26:32,716 as I tear you limb from limb. 1719 02:26:34,918 --> 02:26:37,387 Even he can't save you. 1720 02:27:18,728 --> 02:27:20,161 Ah, come on! 1721 02:27:20,228 --> 02:27:21,664 What am I doing wrong? 1722 02:27:25,267 --> 02:27:26,701 Excuse me. 1723 02:27:27,669 --> 02:27:29,304 Mind if we kick your ass? 1724 02:27:36,277 --> 02:27:37,480 You're welcome! 1725 02:28:09,010 --> 02:28:10,845 The napkin at Bibbo's. 1726 02:28:12,547 --> 02:28:14,148 What was your last secret? 1727 02:28:17,718 --> 02:28:18,852 I love you. 1728 02:28:19,920 --> 02:28:21,021 Clark! 1729 02:28:21,088 --> 02:28:23,190 I love... 1730 02:28:25,392 --> 02:28:28,494 Sorry to interrupt this tender moment. 1731 02:28:28,562 --> 02:28:32,165 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 1732 02:28:32,231 --> 02:28:34,467 No longer your biggest problem. 1733 02:28:43,644 --> 02:28:46,046 Stay here. I'll take care of you later. 1734 02:28:46,112 --> 02:28:48,114 Over my dead body. 1735 02:28:53,653 --> 02:28:57,256 It isn't too late. There's always a way out. 1736 02:28:57,323 --> 02:28:59,191 How about for my wife? 1737 02:29:01,159 --> 02:29:02,795 Was there a way out for her? 1738 02:29:22,048 --> 02:29:24,117 Is this what Terri would want? 1739 02:29:24,182 --> 02:29:25,717 Don't say her name! 1740 02:29:29,621 --> 02:29:31,923 You're not allowed to say her name. 1741 02:29:31,990 --> 02:29:33,825 She's dead because of you. 1742 02:29:38,563 --> 02:29:41,299 She was always apprehensive in space. 1743 02:29:41,366 --> 02:29:43,969 She tried to hide it, but I knew. 1744 02:29:44,036 --> 02:29:45,504 I told her she'd be okay. 1745 02:29:45,570 --> 02:29:47,773 We all would. We had Superman. 1746 02:29:50,075 --> 02:29:51,810 Until we didn't. 1747 02:29:51,877 --> 02:29:54,712 Until my ship and my crew were debris. 1748 02:29:54,780 --> 02:29:56,915 And you weren't even dead, yet! 1749 02:30:00,985 --> 02:30:02,586 Just too busy. 1750 02:30:40,925 --> 02:30:42,358 All you hear today 1751 02:30:42,425 --> 02:30:45,361 is, "How do we live in a world without Superman?" 1752 02:30:45,428 --> 02:30:47,831 Well, some of us already had to. 1753 02:30:47,897 --> 02:30:49,499 Some of us watched 1754 02:30:49,566 --> 02:30:50,700 as everything we had, 1755 02:30:50,767 --> 02:30:53,636 everything we loved, was lost. 1756 02:30:53,703 --> 02:30:55,437 Oh, give it a rest! 1757 02:30:55,972 --> 02:30:57,506 Huh? 1758 02:30:57,573 --> 02:30:59,809 This isn't about your wife and you know it. 1759 02:31:00,442 --> 02:31:02,444 It's about you. 1760 02:31:02,511 --> 02:31:05,181 You let Darkseid turn you into this. 1761 02:31:05,247 --> 02:31:07,584 Superman turned me into this. 1762 02:31:07,650 --> 02:31:11,688 Darkseid only rebuilt me and taught me how to wield my hatred as a weapon. 1763 02:31:11,755 --> 02:31:14,891 - Just like he'd done with... - Doomsday. 1764 02:31:14,958 --> 02:31:17,861 That beast was only a mindless assassin. 1765 02:31:17,927 --> 02:31:20,763 While I was set to a singular purpose. 1766 02:31:20,829 --> 02:31:23,832 Destroy what remains of Superman. 1767 02:31:23,899 --> 02:31:25,434 His good name. 1768 02:31:25,501 --> 02:31:28,269 It was the best revenge I could hope for. 1769 02:31:29,437 --> 02:31:30,639 Until now. 1770 02:31:54,929 --> 02:31:56,030 This is nuts! 1771 02:31:56,097 --> 02:31:57,932 We should be in there helping Superman. 1772 02:31:57,999 --> 02:31:59,901 If you can find a way past these guys, 1773 02:31:59,967 --> 02:32:01,401 I'm right behind ya. 1774 02:32:07,642 --> 02:32:09,343 I need a power source. 1775 02:32:42,642 --> 02:32:45,345 Luthor! What the hell have you done? 1776 02:32:52,953 --> 02:32:55,856 Robo people? Come on! How long were we gone? 1777 02:32:55,922 --> 02:32:57,023 Finally! 1778 02:32:57,090 --> 02:32:59,692 Luthor? You brought us back? 1779 02:32:59,758 --> 02:33:01,694 Don't add me to your friends list yet. 1780 02:33:01,760 --> 02:33:04,096 This was purely a business move. 1781 02:33:04,163 --> 02:33:05,364 Get to work! 1782 02:33:08,001 --> 02:33:10,603 The whole city's infested. Spread out. 1783 02:33:13,706 --> 02:33:18,345 Alert! Justice League members detected. Breach imminent. 1784 02:33:18,410 --> 02:33:20,446 It's only a matter of time now, Hank. 1785 02:33:20,512 --> 02:33:21,881 Once they get inside... 1786 02:33:24,149 --> 02:33:26,085 That'll be difficult for them 1787 02:33:26,151 --> 02:33:27,719 once we've achieved orbit. 1788 02:33:50,742 --> 02:33:52,710 We'll be together soon, Terri. 1789 02:34:08,159 --> 02:34:10,228 This is between us, Hank. 1790 02:34:10,295 --> 02:34:12,463 Let her go. 1791 02:34:12,530 --> 02:34:14,531 Once we've left the exosphere, 1792 02:34:14,599 --> 02:34:17,869 you and your gal-pal will suffocate. Freeze. 1793 02:34:19,404 --> 02:34:23,341 And it's all your fault. 1794 02:34:23,408 --> 02:34:25,676 It's almost poetry. 1795 02:36:11,112 --> 02:36:13,714 Get away from him, you son of a bitch! 1796 02:36:26,427 --> 02:36:27,627 Come out, Lois. 1797 02:36:27,694 --> 02:36:28,862 One way or another, 1798 02:36:28,929 --> 02:36:30,797 this is gonna end badly for you. 1799 02:37:35,862 --> 02:37:37,597 Killing you isn't revenge 1800 02:37:37,662 --> 02:37:40,366 unless your boyfriend has to watch. 1801 02:37:40,433 --> 02:37:42,235 Open your eyes. 1802 02:37:43,536 --> 02:37:44,736 You're gonna watch this 1803 02:37:44,803 --> 02:37:46,771 if I have to tear off your eyelids! 1804 02:37:46,838 --> 02:37:48,140 Open them! 1805 02:38:10,629 --> 02:38:12,763 You won't kill me 1806 02:38:12,830 --> 02:38:16,434 and I won't stop until I kill you. 1807 02:38:16,501 --> 02:38:19,770 You're right. It's not how I'm programmed. 1808 02:38:19,837 --> 02:38:21,138 But you should know 1809 02:38:21,205 --> 02:38:23,774 I've got a wildcard up my sleeve. 1810 02:38:44,628 --> 02:38:46,896 What? What is this? 1811 02:38:47,864 --> 02:38:49,766 Eradication. 1812 02:39:32,374 --> 02:39:33,508 Clark! 1813 02:39:39,815 --> 02:39:42,951 - Is it over? - Yes. 1814 02:39:43,018 --> 02:39:44,987 There's still one more thing I need to do. 1815 02:40:31,498 --> 02:40:33,233 Oh, Eric! 1816 02:40:51,318 --> 02:40:53,420 Six months and 400 miles later, 1817 02:40:53,486 --> 02:40:56,623 a happy return for one of the Daily Planet's own. 1818 02:40:56,690 --> 02:40:57,890 Clark Kent, 1819 02:40:57,956 --> 02:40:59,459 feared lost in the Doomsday fight, 1820 02:40:59,526 --> 02:41:00,760 is back home tonight. 1821 02:41:00,826 --> 02:41:02,061 Thanks to the keen eye 1822 02:41:02,127 --> 02:41:03,829 of another Metropolis citizen 1823 02:41:03,896 --> 02:41:05,264 we thought we'd lost. 1824 02:41:05,331 --> 02:41:09,636 I recognized Mr. Kent from his byline photo 1825 02:41:09,703 --> 02:41:11,338 and brought him home. 1826 02:41:13,640 --> 02:41:16,309 Martian Manhunter sounds nothing like me. 1827 02:41:16,376 --> 02:41:18,344 Oh, everybody says that. 1828 02:41:19,679 --> 02:41:21,180 Hey, I almost forgot. 1829 02:41:21,246 --> 02:41:22,614 Conner's all settled. 1830 02:41:22,682 --> 02:41:26,085 He said, "Thanks for the sweater, babe." 1831 02:41:26,785 --> 02:41:28,654 Aw! 1832 02:41:28,721 --> 02:41:30,456 They're gonna eat him alive. 1833 02:41:31,256 --> 02:41:33,759 So, where did we leave off? 1834 02:41:36,462 --> 02:41:37,496 Yeah? 1835 02:41:37,563 --> 02:41:39,098 You're late. 1836 02:41:39,733 --> 02:41:41,767 Right. 1837 02:41:41,835 --> 02:41:43,168 Be there in a sec. 1838 02:41:43,235 --> 02:41:45,637 Oh, tell Lois I'll see her Friday. 1839 02:41:47,539 --> 02:41:48,973 Friday? 1840 02:41:50,074 --> 02:41:51,577 What is it? 1841 02:41:51,643 --> 02:41:53,211 Worlds colliding. 1842 02:41:53,878 --> 02:41:55,380 Also, I have to go. 1843 02:41:56,481 --> 02:41:58,449 It's okay. I understand. 1844 02:42:00,852 --> 02:42:02,220 I'll wait up. 1845 02:45:50,375 --> 02:45:52,110 Henshaw may be gone, 1846 02:45:52,177 --> 02:45:54,144 but this was still the boldest move 1847 02:45:54,212 --> 02:45:56,715 we've seen from Apokolips, yet. 1848 02:45:56,781 --> 02:45:59,183 Darkseid won't stay down for long 1849 02:45:59,249 --> 02:46:01,251 and we can't play defense forever. 1850 02:46:01,318 --> 02:46:02,887 Then we agree. 1851 02:46:02,954 --> 02:46:04,923 We're going to have to take this fight to his doorstep. 1852 02:46:04,990 --> 02:46:06,458 Excellent. 1853 02:46:08,893 --> 02:46:10,228 Count me in... 1854 02:46:11,161 --> 02:46:12,330 team. 1855 02:46:14,733 --> 02:46:16,835 Okay, who left the front door open? 1856 02:46:18,870 --> 02:46:23,870 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 135162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.