All language subtitles for Deadly-Hollywood-Obsession_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_43449063

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,678 --> 00:00:12,578 - America's hottest screen couple Sam Austin 2 00:00:12,613 --> 00:00:15,047 and Naomi Tills burned up the box office last year 3 00:00:15,082 --> 00:00:17,149 with their smash hit Moon Brake, 4 00:00:17,184 --> 00:00:20,352 but could the fire be going out on their marriage? 5 00:00:20,421 --> 00:00:21,887 The pair has not been seen together 6 00:00:21,922 --> 00:00:24,223 since the premiere of that movie last July 7 00:00:24,325 --> 00:00:25,791 and there are rumors swirling 8 00:00:25,826 --> 00:00:28,727 that they've actually been separated for several months now. 9 00:00:28,763 --> 00:00:32,431 So after nearly 10 years of marriage and one child together, 10 00:00:32,466 --> 00:00:35,768 we all just wanna know will it be divorce for? 11 00:00:36,871 --> 00:00:37,636 - Vultures. 12 00:00:39,140 --> 00:00:41,807 (phone ringing) 13 00:00:43,177 --> 00:00:44,309 - [Sam] This is Sam. 14 00:00:44,345 --> 00:00:45,477 I am not here. 15 00:00:45,513 --> 00:00:47,179 Leave a message and I'll call you back. 16 00:00:48,282 --> 00:00:49,882 - Hey, it's me again. 17 00:00:51,018 --> 00:00:53,085 Look, I don't want to fight. 18 00:00:53,120 --> 00:00:54,853 I'm gonna come by and pick up Jack. 19 00:00:54,889 --> 00:00:56,722 Please have him ready. 20 00:00:56,757 --> 00:00:59,391 Also the lawyer's gonna call you in the morning. 21 00:00:59,493 --> 00:01:00,659 Okay bye. 22 00:01:02,396 --> 00:01:05,364 (suspenseful music) 23 00:01:17,378 --> 00:01:18,210 Dammit. 24 00:01:18,245 --> 00:01:19,078 Are you serious? 25 00:01:19,847 --> 00:01:22,815 (suspenseful music) 26 00:01:45,306 --> 00:01:46,105 You know what? 27 00:01:46,140 --> 00:01:46,939 You know what? 28 00:01:46,974 --> 00:01:47,806 It's fine. 29 00:01:47,842 --> 00:01:49,241 I'm already running late. 30 00:01:49,276 --> 00:01:51,110 I have to pick up my son and I can't do this right now. 31 00:01:51,212 --> 00:01:52,010 And I just. 32 00:01:52,847 --> 00:01:55,781 (suspenseful music) 33 00:01:56,650 --> 00:02:00,085 (moves into bright music) 34 00:02:14,168 --> 00:02:15,434 - [Interviewer] Are you gonna be the leading man 35 00:02:15,469 --> 00:02:19,505 in the new superhero franchise, Vindicators of Earth? 36 00:02:19,540 --> 00:02:20,739 - Where did you hear that? 37 00:02:20,841 --> 00:02:22,374 - My sources tell me. 38 00:02:22,409 --> 00:02:24,209 Is that true? 39 00:02:24,245 --> 00:02:26,245 - Yes, it is true. 40 00:02:26,380 --> 00:02:29,181 - God, that man is so beautiful. 41 00:02:29,283 --> 00:02:30,983 You are so lucky. 42 00:02:31,051 --> 00:02:32,184 - Lucky? 43 00:02:32,219 --> 00:02:33,819 I rarely even see him, let alone talk to him. 44 00:02:33,854 --> 00:02:35,287 - The whole time I've been in L.A., 45 00:02:35,322 --> 00:02:38,390 the closest I've gotten to a celebrity is standing behind 46 00:02:38,425 --> 00:02:40,292 that guy from "Friends" at Pinkberry. 47 00:02:40,361 --> 00:02:43,061 Meanwhile you get to teach a movie star's son every day 48 00:02:43,130 --> 00:02:44,496 for the past year. 49 00:02:44,598 --> 00:02:46,698 - Yeah and in another two months I'm gonna need a new job 50 00:02:46,734 --> 00:02:48,634 unless they make me permanent. 51 00:02:48,669 --> 00:02:49,635 - Whatever. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,170 It's Sam Austin. 53 00:02:51,272 --> 00:02:53,038 That man could read me a bedtime story 54 00:02:53,073 --> 00:02:54,940 any night of the week, girl. 55 00:02:54,975 --> 00:02:57,009 - You are ridiculous. 56 00:02:59,079 --> 00:03:01,980 - And I have to ask you. How are you and Jack adjusting? 57 00:03:02,016 --> 00:03:02,981 How are you doing? 58 00:03:05,886 --> 00:03:07,119 - It's been tough. 59 00:03:09,123 --> 00:03:11,190 Not only did I lose the love of my life, 60 00:03:11,292 --> 00:03:14,326 but I lost my best friend and Jack lost his mom. 61 00:03:14,361 --> 00:03:17,429 I'm just trying to stay focused on what's best for Jack. 62 00:03:17,464 --> 00:03:22,401 It's not easy for us but I'm staying positive 63 00:03:23,003 --> 00:03:25,704 that the police are gonna find Naomi's killer 64 00:03:25,739 --> 00:03:28,974 and that Jack and I will be able to move on with our lives. 65 00:03:29,009 --> 00:03:30,409 - I just feel bad for Jack. 66 00:03:30,477 --> 00:03:33,312 Can you imagine losing your mother like that? 67 00:03:33,380 --> 00:03:34,980 - I imagine I can handle a loss like that 68 00:03:35,015 --> 00:03:36,582 if Sam Austin were my daddy. 69 00:03:37,484 --> 00:03:38,217 - Awful. 70 00:03:38,252 --> 00:03:39,084 - [TJ] I'm just kidding. 71 00:03:39,119 --> 00:03:40,185 - You are just awful. 72 00:03:40,221 --> 00:03:41,453 - Come on, Case. 73 00:03:41,555 --> 00:03:42,955 You can't tell me you've never thought about it. 74 00:03:42,990 --> 00:03:45,057 Sam comes to the school to pick up Jack 75 00:03:45,125 --> 00:03:48,160 and you have to have a private conversation. 76 00:03:48,195 --> 00:03:49,828 So you're all alone in the classroom 77 00:03:49,863 --> 00:03:52,164 and he's looking at you with those beautiful eyes 78 00:03:52,266 --> 00:03:54,132 and you're looking at that chiseled body 79 00:03:54,235 --> 00:03:55,534 and then all of a sudden bam. 80 00:03:55,569 --> 00:03:56,335 You're on the desk. 81 00:03:56,370 --> 00:03:57,135 Crayons are flying. 82 00:03:57,171 --> 00:03:58,136 Markers are flying. 83 00:03:58,172 --> 00:03:59,238 And then he goes into your shirt. 84 00:03:59,273 --> 00:04:00,138 - Okay. 85 00:04:02,376 --> 00:04:03,442 Oh my God. 86 00:04:03,510 --> 00:04:06,878 - Girl, you have zero imagination. 87 00:04:06,914 --> 00:04:07,679 Like zero. 88 00:04:07,715 --> 00:04:08,647 That's why you're single. 89 00:04:08,682 --> 00:04:09,781 - All right well you know what? 90 00:04:09,817 --> 00:04:10,916 I think it's time for you to go 91 00:04:11,018 --> 00:04:13,051 because I have to prep for tomorrow. 92 00:04:13,087 --> 00:04:14,086 - Prep? 93 00:04:14,121 --> 00:04:15,320 They're eight years old, Casey. 94 00:04:15,389 --> 00:04:17,756 - Yeah, temporary position. 95 00:04:17,825 --> 00:04:19,791 I have to make a good impression. 96 00:04:19,827 --> 00:04:22,327 - The only temporary position you should be worried about 97 00:04:22,396 --> 00:04:24,663 is the one you're gonna make on Sam Austin. 98 00:04:24,698 --> 00:04:26,898 - [Casey] Okay goodbye, TJ. 99 00:04:28,402 --> 00:04:29,835 - You're so boring, Casey. 100 00:04:29,870 --> 00:04:30,836 Goodness. 101 00:04:30,871 --> 00:04:31,637 Bye girl. 102 00:04:31,672 --> 00:04:32,437 - Bye. 103 00:04:32,473 --> 00:04:33,372 Love you. 104 00:04:34,608 --> 00:04:35,440 - [Interviewer] How was it doing 105 00:04:35,576 --> 00:04:37,042 your own stunts in this movie? 106 00:04:37,978 --> 00:04:38,777 - It was painful. 107 00:04:38,812 --> 00:04:39,578 - [Interviewer] Was it? 108 00:04:39,613 --> 00:04:40,612 - Yeah. 109 00:04:40,648 --> 00:04:43,782 (bell ringing) (children screaming) 110 00:04:43,817 --> 00:04:46,218 (soft music) 111 00:04:54,495 --> 00:04:55,661 - Back to one. 112 00:04:57,331 --> 00:04:58,864 And action. 113 00:05:01,602 --> 00:05:04,202 Mister Crawley, the explorer. 114 00:05:06,006 --> 00:05:07,539 ♪ Dun dun dun dun dun ♪ 115 00:05:07,641 --> 00:05:08,740 ♪ Dun dun dun dun dun ♪ 116 00:05:08,776 --> 00:05:10,142 ♪ Dun dun dun dun ♪ 117 00:05:10,177 --> 00:05:13,245 He's alone in the world but he's brave and he's-- 118 00:05:13,280 --> 00:05:14,880 - [Casey] What you doing, Jack? 119 00:05:14,915 --> 00:05:16,014 - Making a movie. 120 00:05:16,050 --> 00:05:16,982 - Oh. 121 00:05:17,017 --> 00:05:18,016 What's it about? 122 00:05:18,052 --> 00:05:19,284 - This bug. 123 00:05:19,320 --> 00:05:20,452 - What happens? 124 00:05:20,487 --> 00:05:22,354 - I can't tell you. 125 00:05:22,423 --> 00:05:23,221 - [Casey] Why not? 126 00:05:23,257 --> 00:05:25,023 - Spoiler alert, duh. 127 00:05:26,026 --> 00:05:29,027 - Okay well, carry on, Spielberg. 128 00:05:29,096 --> 00:05:30,128 ♪ Dun dun dun dun dun ♪ 129 00:05:30,230 --> 00:05:31,997 ♪ Dun dun dun dun ♪ 130 00:05:32,032 --> 00:05:32,898 Wait. 131 00:05:33,000 --> 00:05:34,700 Where you going, Mister Crawley? 132 00:05:34,802 --> 00:05:35,667 Wait up. 133 00:05:35,736 --> 00:05:36,702 Wait. 134 00:05:36,737 --> 00:05:39,237 Mister Crawley turned into an alien 135 00:05:39,373 --> 00:05:42,107 and now he's hunting for spiders. 136 00:05:42,876 --> 00:05:43,742 Ah. 137 00:05:45,546 --> 00:05:46,511 - Hey Jack. 138 00:05:51,719 --> 00:05:53,085 - [Casey] Crosswalk please. 139 00:05:53,120 --> 00:05:53,985 - [Girl] Okay. 140 00:05:54,021 --> 00:05:56,421 (soft music) 141 00:06:12,239 --> 00:06:13,305 - Yeah come on. 142 00:06:13,340 --> 00:06:15,107 We don't wanna keep your dad waiting, do we? 143 00:06:15,142 --> 00:06:16,608 We're supposed to meet him for ice cream. 144 00:06:16,643 --> 00:06:18,610 - [Jack] Dad wants us to go get ice cream? 145 00:06:18,645 --> 00:06:20,979 - Yes, he does and he doesn't want us to be late. 146 00:06:21,014 --> 00:06:22,381 So come on. 147 00:06:22,416 --> 00:06:24,583 Let's get in. 148 00:06:24,618 --> 00:06:26,151 Here we go. 149 00:06:26,186 --> 00:06:27,052 Come on. 150 00:06:29,323 --> 00:06:30,088 Get in. 151 00:06:32,259 --> 00:06:33,592 - [Casey] Jack. 152 00:06:33,660 --> 00:06:34,860 - [Jack] Casey. 153 00:06:37,431 --> 00:06:39,231 - Did you forget something? 154 00:06:40,701 --> 00:06:42,968 Hi, I'm Casey Wright, one of Jack's teachers. 155 00:06:43,003 --> 00:06:44,236 Are you picking him up today? 156 00:06:44,271 --> 00:06:45,370 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 157 00:06:45,406 --> 00:06:46,638 Sam got caught up so he asked me 158 00:06:46,673 --> 00:06:48,206 to pick up the little guy here. 159 00:06:49,810 --> 00:06:50,776 We're going for ice cream. 160 00:06:50,811 --> 00:06:52,077 - Ice cream. 161 00:06:52,112 --> 00:06:54,513 Oh man, I wish someone was taking me for ice cream. 162 00:06:54,548 --> 00:06:55,981 - [Jack] Can Casey come, too? 163 00:06:56,016 --> 00:06:57,482 She's really nice. 164 00:06:59,253 --> 00:07:00,786 - I don't. 165 00:07:00,888 --> 00:07:02,154 I don't think your dad would like that, but we have to go. 166 00:07:02,189 --> 00:07:03,054 So come on. 167 00:07:04,625 --> 00:07:08,593 - Actually it says here his Aunt Meredith is picking him up. 168 00:07:09,830 --> 00:07:10,962 - Yeah well you know how these things are. 169 00:07:10,998 --> 00:07:12,531 Sometimes they forget to update them. 170 00:07:12,566 --> 00:07:13,765 It's fine. 171 00:07:13,901 --> 00:07:15,033 All right Jack, it's time to go. 172 00:07:15,068 --> 00:07:15,967 It's time to go. 173 00:07:16,003 --> 00:07:17,202 Come on. 174 00:07:17,271 --> 00:07:19,805 - I understand and I hate to slow you down, 175 00:07:19,907 --> 00:07:22,741 but rules and everything, you know. 176 00:07:24,144 --> 00:07:25,010 - Uh huh. 177 00:07:26,079 --> 00:07:27,212 Yeah no that's fine. 178 00:07:27,247 --> 00:07:30,215 I will show you the letter that I have and. 179 00:07:31,452 --> 00:07:32,517 - Hey. 180 00:07:32,619 --> 00:07:33,718 Jack. 181 00:07:33,754 --> 00:07:34,619 Jack. 182 00:07:34,655 --> 00:07:37,389 (dramatic music) 183 00:07:42,229 --> 00:07:43,462 Oh my god. 184 00:07:43,497 --> 00:07:44,563 Jack, are you okay? 185 00:07:44,665 --> 00:07:45,597 - Yeah. 186 00:07:45,632 --> 00:07:46,631 - Oh my god. 187 00:07:55,442 --> 00:07:56,441 Is Jack okay? 188 00:07:56,543 --> 00:07:58,343 - He's fine thanks to you. 189 00:07:59,980 --> 00:08:02,814 This is Mark Haynes, Sam Austin's associate. 190 00:08:02,850 --> 00:08:03,548 - Hey. 191 00:08:03,584 --> 00:08:05,450 - And this is Detective Bruner. 192 00:08:05,486 --> 00:08:06,251 - Hi. 193 00:08:06,286 --> 00:08:07,085 - [Detective] Hi. 194 00:08:07,120 --> 00:08:08,186 - Nice to meet you. 195 00:08:08,222 --> 00:08:09,321 - They'd like to talk to you for a bit. 196 00:08:09,356 --> 00:08:11,389 I'll be just outside if you need anything. 197 00:08:12,626 --> 00:08:15,227 - Thank you. 198 00:08:15,262 --> 00:08:16,094 - Thank you. 199 00:08:18,332 --> 00:08:19,698 I don't even know where to start. 200 00:08:19,800 --> 00:08:21,233 There's really no way we can thank you enough 201 00:08:21,268 --> 00:08:23,034 for everything that you did today. 202 00:08:24,204 --> 00:08:25,704 - I'm just glad Jack's okay. 203 00:08:25,806 --> 00:08:26,605 - He's fine. 204 00:08:27,774 --> 00:08:29,508 He's on his way home with his Aunt Meredith. 205 00:08:29,543 --> 00:08:30,909 - Good. 206 00:08:30,978 --> 00:08:33,345 As the Head Mistress said, this is Detective Bruner. 207 00:08:33,480 --> 00:08:35,847 He's been working the stalking issues 208 00:08:35,883 --> 00:08:39,117 that Sam's been having for awhile. 209 00:08:40,153 --> 00:08:42,020 He's gonna ask you a few questions. 210 00:08:42,089 --> 00:08:43,488 You know just general stuff. 211 00:08:43,524 --> 00:08:44,623 Okay? 212 00:08:44,658 --> 00:08:46,124 - Okay. 213 00:08:46,159 --> 00:08:47,259 I thought I already-- 214 00:08:47,294 --> 00:08:48,560 - Casey, you gave the police a pretty 215 00:08:48,595 --> 00:08:50,595 detailed description of the woman, 216 00:08:50,697 --> 00:08:53,198 but I need different type of questions answered. 217 00:08:53,333 --> 00:08:56,067 We believe that the woman that tried to kidnap Jack 218 00:08:56,103 --> 00:08:57,302 could in fact be the same woman 219 00:08:57,337 --> 00:08:59,671 that's causing these stalking problems. 220 00:09:01,275 --> 00:09:04,142 You've been at the school for almost a full year now. 221 00:09:04,177 --> 00:09:05,677 Is that right? 222 00:09:05,712 --> 00:09:07,679 - [Mark] You two keep going. I'll be right back. 223 00:09:07,781 --> 00:09:09,848 - [Detective] Okay Casey, just a few quick questions. 224 00:09:09,917 --> 00:09:12,284 Has Jack ever mentioned this woman before? 225 00:09:12,352 --> 00:09:13,718 We don't think this is the first time 226 00:09:13,820 --> 00:09:15,987 she tried to make contact. 227 00:09:16,089 --> 00:09:16,922 Casey? 228 00:09:18,525 --> 00:09:19,357 Casey? 229 00:09:20,460 --> 00:09:22,093 - Oh, I'm sorry. 230 00:09:22,129 --> 00:09:24,462 What was the question? 231 00:09:28,235 --> 00:09:31,469 You don't think I love you, Jennifer? 232 00:09:31,505 --> 00:09:33,438 Of course I love you. 233 00:09:33,473 --> 00:09:34,906 Loving you is the only thing that I'm sure 234 00:09:34,942 --> 00:09:37,342 and I dream about you every day. 235 00:09:37,377 --> 00:09:38,310 Your eyes. 236 00:09:39,479 --> 00:09:40,312 Your smile. 237 00:09:42,416 --> 00:09:43,615 You're everything to me. 238 00:09:46,320 --> 00:09:47,185 I love you. 239 00:09:51,358 --> 00:09:52,824 - I love you, too. 240 00:09:54,428 --> 00:09:56,061 I love you so much. 241 00:09:57,164 --> 00:09:59,731 (bell ringing) 242 00:10:04,571 --> 00:10:05,403 - Miss Wright? 243 00:10:06,273 --> 00:10:07,272 Hi. 244 00:10:07,307 --> 00:10:08,573 Sorry, I didn't mean to startle you. 245 00:10:08,609 --> 00:10:10,575 I'm Jack's dad, Sam. 246 00:10:12,145 --> 00:10:13,111 - I know who you are. 247 00:10:13,146 --> 00:10:14,613 Hi. 248 00:10:14,648 --> 00:10:15,814 Sorry, I'm Casey. 249 00:10:16,750 --> 00:10:17,649 Late lunch. 250 00:10:17,684 --> 00:10:18,450 - I'm sorry to interrupt. 251 00:10:18,485 --> 00:10:19,351 I just wanted. 252 00:10:21,655 --> 00:10:23,655 God, I don't even know what to say. 253 00:10:23,690 --> 00:10:24,623 - Oh, it was nothing. 254 00:10:24,658 --> 00:10:26,191 - It was not nothing. 255 00:10:26,226 --> 00:10:30,061 Jack is safe because of you and I can't thank you enough. 256 00:10:31,732 --> 00:10:33,732 - I'm just glad I could help. 257 00:10:33,834 --> 00:10:35,734 Jack is a really great kid. 258 00:10:35,769 --> 00:10:37,402 - Yeah, yeah he is. 259 00:10:37,437 --> 00:10:39,804 He means the world to me and I would do anything 260 00:10:39,840 --> 00:10:44,743 to keep him safe, which is why I wanted 261 00:10:45,112 --> 00:10:47,178 to come thank you personally. 262 00:10:49,783 --> 00:10:51,783 You know, Jack really likes you, too. 263 00:10:51,885 --> 00:10:52,817 He has been raving about 264 00:10:52,853 --> 00:10:54,352 his favorite teacher Casey all year. 265 00:10:55,455 --> 00:10:58,323 I've gotta say you're not what I had in mind. 266 00:10:58,392 --> 00:11:00,091 - What did you have in mind? 267 00:11:00,160 --> 00:11:03,194 - Well, my third grade teacher was about 80 years older 268 00:11:03,230 --> 00:11:05,463 and she had a mustache. 269 00:11:06,900 --> 00:11:09,567 Let's just say you're a lot different than Missus Parker. 270 00:11:09,603 --> 00:11:11,536 - Oh. 271 00:11:11,571 --> 00:11:13,672 Well, thank you. 272 00:11:13,707 --> 00:11:15,306 (knocking on door) 273 00:11:15,342 --> 00:11:16,574 - Sam. 274 00:11:16,610 --> 00:11:17,976 Sorry to interrupt. 275 00:11:18,078 --> 00:11:19,844 Can I talk to you real quick? 276 00:11:19,880 --> 00:11:21,579 - Excuse me a second. 277 00:11:21,682 --> 00:11:22,447 - Sure. 278 00:11:23,283 --> 00:11:25,850 (gentle music) 279 00:12:05,258 --> 00:12:06,624 - [Mark] Well, I'll leave you two alone. 280 00:12:11,431 --> 00:12:12,230 - Where were we? 281 00:12:13,700 --> 00:12:16,301 (gentle music) 282 00:12:21,208 --> 00:12:23,808 (phone buzzing) 283 00:12:27,714 --> 00:12:30,348 (phone dinging) 284 00:12:44,464 --> 00:12:45,196 - Casey. 285 00:12:47,100 --> 00:12:48,500 Sam had to go deal with some things, 286 00:12:48,535 --> 00:12:50,168 but he wanted me to thank you again 287 00:12:50,203 --> 00:12:51,603 for everything that you did. 288 00:12:51,638 --> 00:12:53,037 - Oh. 289 00:12:53,073 --> 00:12:53,972 Okay. 290 00:12:56,209 --> 00:12:56,975 All right. 291 00:13:01,748 --> 00:13:03,314 - [Jacquelyn] I was three years into a dead end job 292 00:13:03,350 --> 00:13:05,116 with 80,000 in student loans. 293 00:13:05,152 --> 00:13:07,185 I needed to reboot and rethink what I was doing. 294 00:13:07,220 --> 00:13:09,487 I took a calculated risk and it paid off. 295 00:13:09,523 --> 00:13:10,889 - [Man] And that's exactly why I wanted you 296 00:13:11,024 --> 00:13:12,290 to come to the podcast today, 297 00:13:12,325 --> 00:13:14,325 so we can sit here and discuss debt, 298 00:13:14,394 --> 00:13:16,027 student loans, bad credit. 299 00:13:16,062 --> 00:13:17,395 You name it. 300 00:13:17,430 --> 00:13:19,597 I'm here with Jacquelyn from Unique Space who's here. 301 00:13:19,633 --> 00:13:22,033 (soft music) 302 00:13:41,288 --> 00:13:42,854 - Hey Casey. 303 00:13:42,889 --> 00:13:45,657 I'm sorry to interrupt but it's time for her bath. 304 00:13:46,827 --> 00:13:47,492 - Yeah okay. 305 00:13:47,627 --> 00:13:48,393 I was just leaving. 306 00:13:53,166 --> 00:13:54,032 Bye Mom. 307 00:13:55,602 --> 00:13:58,002 (soft music) 308 00:14:02,442 --> 00:14:04,142 - I need these reports to be more specific. 309 00:14:04,211 --> 00:14:06,411 Time stamped with detailed notes for billing. 310 00:14:06,446 --> 00:14:07,979 Miss Wright. 311 00:14:09,583 --> 00:14:10,882 - Mister Clark. 312 00:14:10,917 --> 00:14:12,917 - [Mister Clark] Visiting your mother again I see. 313 00:14:12,953 --> 00:14:14,118 - I sure am. 314 00:14:14,154 --> 00:14:15,887 - Well I'm sure she appreciates your visits. 315 00:14:15,922 --> 00:14:19,324 While you're here could I have a word with you for a moment? 316 00:14:19,359 --> 00:14:20,458 - I was just leaving. 317 00:14:20,493 --> 00:14:22,527 - It'll just take a second. 318 00:14:22,596 --> 00:14:27,398 It's over $14,000 and it's 60 days overdue. 319 00:14:27,467 --> 00:14:30,401 - I have been dealing with her insurance companies 320 00:14:30,437 --> 00:14:32,804 and they assured me it would be paid on time. 321 00:14:32,839 --> 00:14:35,306 - But it's already not been paid on time. 322 00:14:35,342 --> 00:14:37,342 That's gonna have consequences for your mother's care 323 00:14:37,410 --> 00:14:39,310 if you don't pay that bill. 324 00:14:39,379 --> 00:14:43,348 - Obviously my mother's care is my number one priority 325 00:14:44,918 --> 00:14:46,651 as I'm sure it is yours. 326 00:14:48,321 --> 00:14:49,454 - Yes, of course. 327 00:14:50,757 --> 00:14:52,991 In fact, this institution's number one concern 328 00:14:53,026 --> 00:14:55,760 about everything else is the excellent care 329 00:14:55,795 --> 00:14:57,095 that our patients receive. 330 00:14:57,864 --> 00:14:58,730 - Wonderful. 331 00:15:00,367 --> 00:15:02,700 - And that's why I'm so concerned 332 00:15:02,802 --> 00:15:04,736 about the impact on your mother's health 333 00:15:04,771 --> 00:15:06,738 if she has to be forced to leave this facility 334 00:15:06,840 --> 00:15:08,072 due to lack of payment. 335 00:15:08,942 --> 00:15:11,175 Could be devastating in her fragile condition. 336 00:15:14,014 --> 00:15:15,046 But you know what? 337 00:15:15,181 --> 00:15:16,614 Why are we even talking about this? 338 00:15:16,650 --> 00:15:18,516 I am sure that you're gonna be able 339 00:15:18,551 --> 00:15:21,653 to pay that bill in full within 30 days. 340 00:15:22,589 --> 00:15:24,989 (soft music) 341 00:15:27,627 --> 00:15:30,028 (soft music) 342 00:16:00,427 --> 00:16:01,726 - Sam, thank you, thank you. 343 00:16:01,761 --> 00:16:04,562 Thank you so much for meeting with me today. 344 00:16:04,664 --> 00:16:05,463 I just. 345 00:16:07,434 --> 00:16:08,499 I really want to explain 346 00:16:08,535 --> 00:16:10,001 what happened today at Jack's school. 347 00:16:11,972 --> 00:16:12,937 I overreacted. 348 00:16:13,740 --> 00:16:15,340 I know. 349 00:16:15,375 --> 00:16:20,044 I know I'm just out of options. 350 00:16:20,080 --> 00:16:21,279 I needed to talk to you. 351 00:16:22,582 --> 00:16:26,150 And you won't return my calls or texts. 352 00:16:26,186 --> 00:16:29,754 I needed to see you 'cause I missed you so much 353 00:16:30,890 --> 00:16:34,058 and I just I knew if I could just pick up Jack 354 00:16:34,094 --> 00:16:38,096 that you would just give me the chance to make things right. 355 00:16:40,600 --> 00:16:41,499 I know, I know. 356 00:16:42,435 --> 00:16:44,902 I know I was wrong. 357 00:16:45,005 --> 00:16:46,537 You're right. 358 00:16:47,640 --> 00:16:50,608 Believe I would give anything to take it back. 359 00:16:50,677 --> 00:16:51,409 I would. 360 00:16:51,511 --> 00:16:52,210 I would. 361 00:16:52,312 --> 00:16:53,111 I'm so sorry. 362 00:16:59,986 --> 00:17:01,252 What? 363 00:17:01,287 --> 00:17:02,186 Really? 364 00:17:06,126 --> 00:17:07,225 Are you sure? 365 00:17:09,562 --> 00:17:10,361 No. 366 00:17:13,833 --> 00:17:16,000 No, you do not need to apologize. 367 00:17:16,102 --> 00:17:17,201 Not for anything. 368 00:17:18,405 --> 00:17:20,171 I should've listened to you from the beginning. 369 00:17:21,141 --> 00:17:22,140 You're always right. 370 00:17:23,209 --> 00:17:25,843 Of course I love you. 371 00:17:25,879 --> 00:17:26,811 Yes I do. 372 00:17:26,846 --> 00:17:28,246 (knocking on door) 373 00:17:28,281 --> 00:17:29,580 - [Mother] Lynette. 374 00:17:29,616 --> 00:17:31,382 Honey, is everything okay? 375 00:17:32,652 --> 00:17:33,751 - Yeah mom. 376 00:17:37,424 --> 00:17:38,222 I'm okay. 377 00:17:39,225 --> 00:17:41,626 (soft music) 378 00:17:50,770 --> 00:17:51,969 - Casey Wright? 379 00:17:52,072 --> 00:17:53,738 - Can I help you? 380 00:17:53,840 --> 00:17:55,139 - Got her. 381 00:17:55,175 --> 00:17:56,407 Hey Casey, we just wanna ask you a few questions. 382 00:17:56,443 --> 00:17:57,175 - [Reporter] Casey over here. 383 00:17:57,210 --> 00:17:58,543 Casey, where you going? 384 00:17:58,578 --> 00:17:59,677 - [Interviewer] Casey please one second of your time. 385 00:17:59,712 --> 00:18:00,778 - [Reporter] Tell me about the kidnapper. 386 00:18:00,814 --> 00:18:01,979 Did you see anything? 387 00:18:02,015 --> 00:18:02,580 - [Interviewer] Casey, did you get a good look 388 00:18:02,615 --> 00:18:03,681 at the kidnapper? 389 00:18:03,783 --> 00:18:04,482 - [Reporter] Are you and Sam an item? 390 00:18:04,517 --> 00:18:05,349 - [Interviewer] Come on, Casey. 391 00:18:05,385 --> 00:18:06,517 - [Reporter] Are you cashing in? 392 00:18:06,553 --> 00:18:07,585 - [Interviewer] Wy did she target Jack? 393 00:18:07,654 --> 00:18:08,086 - [Reporter] Is he helping your mother? 394 00:18:08,188 --> 00:18:09,287 - I don't know. 395 00:18:09,322 --> 00:18:10,388 - [Interviewer] Do you think she killed Naomi? 396 00:18:10,423 --> 00:18:11,255 - [Reporter] No, no, I think you do know. 397 00:18:11,291 --> 00:18:12,690 What can you tell me about th-- 398 00:18:12,725 --> 00:18:13,524 - Casey, did Sam Austin give you any money for helping-- 399 00:18:13,560 --> 00:18:14,392 - Hey guys knock that crap off. 400 00:18:14,527 --> 00:18:15,593 - [Reporter] Just ignore him. 401 00:18:15,662 --> 00:18:16,661 Just ignore him. - Hey, I said knock it off. 402 00:18:16,796 --> 00:18:19,697 I said back off now. 403 00:18:21,334 --> 00:18:23,101 Hey man, we have a right to be here. 404 00:18:24,938 --> 00:18:25,770 - Watch your head. 405 00:18:25,805 --> 00:18:27,105 Watch your head. 406 00:18:29,008 --> 00:18:31,442 (soft music) 407 00:18:45,458 --> 00:18:46,324 You okay? 408 00:18:48,828 --> 00:18:50,061 Casey, are you all right? 409 00:18:51,464 --> 00:18:52,663 - Yeah. 410 00:18:52,765 --> 00:18:53,898 Yeah, I'm okay. 411 00:18:55,001 --> 00:18:56,267 Thank you. 412 00:18:56,302 --> 00:18:57,301 - Just doing my job. 413 00:18:59,439 --> 00:19:01,906 I didn't think they'd be on you this quickly. 414 00:19:03,309 --> 00:19:04,809 Hollywood's a small town. 415 00:19:06,279 --> 00:19:08,112 - But I'm not in Hollywood. 416 00:19:08,148 --> 00:19:09,080 - You are now. 417 00:19:10,450 --> 00:19:13,184 Like it or not after what you did for Sam and Jack, 418 00:19:13,253 --> 00:19:14,719 you're the new flavor of the month. 419 00:19:15,688 --> 00:19:16,954 - How did they find me? 420 00:19:18,458 --> 00:19:20,158 - Money talks. 421 00:19:20,260 --> 00:19:22,026 Just be glad it's only the paparazzi. 422 00:19:24,664 --> 00:19:25,963 - How did you find me? 423 00:19:30,370 --> 00:19:31,235 - Look. 424 00:19:32,305 --> 00:19:35,206 Part of my job for Sam is to ensure his 425 00:19:35,241 --> 00:19:36,707 and Jack's personal safety. 426 00:19:37,844 --> 00:19:42,580 So, that includes looking into people in their lives. 427 00:19:42,715 --> 00:19:44,248 - So you're stalking me. 428 00:19:44,350 --> 00:19:45,049 - No. 429 00:19:45,084 --> 00:19:46,184 No, come on. 430 00:19:46,286 --> 00:19:48,052 Casey, I'm here for Sam. 431 00:19:48,087 --> 00:19:49,353 He wanted to come talk to you himself, 432 00:19:49,389 --> 00:19:52,390 but with everything that's happened, 433 00:19:52,425 --> 00:19:53,691 he didn't wanna bring any more attention 434 00:19:53,726 --> 00:19:54,892 to you than necessary. 435 00:19:56,229 --> 00:19:59,430 Sam feels bad that your chat yesterday got cut short 436 00:19:59,465 --> 00:20:01,766 and he wanted me to invite you over, 437 00:20:01,801 --> 00:20:03,834 so you two can finish your conversation, 438 00:20:05,672 --> 00:20:06,504 but Sam was thinking that you all 439 00:20:06,606 --> 00:20:08,139 could have dinner together tonight. 440 00:20:10,843 --> 00:20:11,676 - Tonight? 441 00:20:13,446 --> 00:20:14,912 - Yeah. 442 00:20:14,948 --> 00:20:17,348 Unless you'd rather hang out with the paparazzi. 443 00:20:18,518 --> 00:20:20,818 (soft music) 444 00:21:31,891 --> 00:21:32,690 - [Jack] Casey. 445 00:21:32,725 --> 00:21:33,591 - Hey Jack. 446 00:21:35,595 --> 00:21:36,360 How are you? 447 00:21:36,462 --> 00:21:37,194 Are you all right? 448 00:21:37,230 --> 00:21:38,562 - [Jack] Yeah, I'm okay. 449 00:21:38,598 --> 00:21:39,964 - Jack, don't you have something you wanna say to Casey? 450 00:21:39,999 --> 00:21:41,032 - Oh yeah. 451 00:21:41,067 --> 00:21:42,300 Thank you for helping me. 452 00:21:43,469 --> 00:21:44,669 - Of course. 453 00:21:44,737 --> 00:21:47,138 I will help you any time you ever need all right. 454 00:21:47,173 --> 00:21:48,472 - Should we show her inside, bud? 455 00:21:48,508 --> 00:21:49,273 - Yeah. 456 00:21:49,309 --> 00:21:50,174 Come on. 457 00:21:56,649 --> 00:21:59,784 Over here's the dining room and upstairs is my play area. 458 00:22:01,854 --> 00:22:02,653 - Wow. 459 00:22:04,791 --> 00:22:06,624 - I don't mean to be rude but I gotta talk 460 00:22:06,659 --> 00:22:07,458 to Mark for a second. 461 00:22:07,493 --> 00:22:08,459 Do you mind excusing us? 462 00:22:08,494 --> 00:22:09,627 - Oh, of course. 463 00:22:09,662 --> 00:22:10,695 - Thank you. 464 00:22:10,797 --> 00:22:11,595 Mark. 465 00:22:15,868 --> 00:22:16,767 - [Jack] Casey, come check this out. 466 00:22:16,803 --> 00:22:17,702 - Okay. 467 00:22:21,541 --> 00:22:22,306 - Sam look. 468 00:22:27,847 --> 00:22:30,548 This is not the time for a new romance. 469 00:22:30,650 --> 00:22:32,149 I don't. We don't know anything about this girl. 470 00:22:32,251 --> 00:22:33,718 - Let me worry about that. 471 00:22:35,355 --> 00:22:37,388 Have you heard from Bruner? 472 00:22:37,490 --> 00:22:39,290 - He said he might have a lead but. 473 00:22:41,060 --> 00:22:41,859 - But what? 474 00:22:41,894 --> 00:22:43,227 - She's still out there. 475 00:22:44,664 --> 00:22:45,896 Two days ago was the first time 476 00:22:45,932 --> 00:22:47,498 she popped her head up in weeks. 477 00:22:47,533 --> 00:22:50,901 Before that nothing, not even a tweet. 478 00:22:50,970 --> 00:22:52,970 All right Sammy, we are trying to find her. 479 00:22:53,072 --> 00:22:55,039 - You need to find her. 480 00:22:55,074 --> 00:22:56,474 It's been six months. 481 00:22:57,477 --> 00:23:00,544 I can't be worried about my career and my son 482 00:23:00,580 --> 00:23:02,480 and if you could do your job or not. 483 00:23:02,515 --> 00:23:03,247 Come on. 484 00:23:03,282 --> 00:23:04,515 - Look, I've been trying. 485 00:23:04,650 --> 00:23:05,549 - [Sam] Try harder. 486 00:23:05,618 --> 00:23:07,284 - Hey, I do everything you ask me. 487 00:23:07,420 --> 00:23:08,819 You want me to pick up the girl. 488 00:23:08,855 --> 00:23:09,920 I did. 489 00:23:10,022 --> 00:23:11,389 You want me to find the crazy bitch. 490 00:23:11,424 --> 00:23:13,124 That's what I'm doing. 491 00:23:13,159 --> 00:23:14,291 - Keep your voice down. 492 00:23:15,895 --> 00:23:17,628 I don't care what it takes. 493 00:23:17,663 --> 00:23:18,696 You and Bruner need to find her, 494 00:23:18,798 --> 00:23:20,331 so she doesn't do anything else. 495 00:23:21,234 --> 00:23:22,099 Is that clear? 496 00:23:24,337 --> 00:23:25,102 - Yeah. 497 00:23:26,939 --> 00:23:28,806 - No one is taking my son away from me. 498 00:23:30,343 --> 00:23:31,175 No one. 499 00:23:35,882 --> 00:23:38,082 - My mom used to read to me there when I was little. 500 00:23:38,184 --> 00:23:40,384 And that's the TV where we watch my movies. 501 00:23:40,420 --> 00:23:43,120 My mom said it had to be big so my movies look really real. 502 00:23:43,222 --> 00:23:43,954 You know? 503 00:23:43,990 --> 00:23:45,122 - Uh huh. 504 00:23:45,158 --> 00:23:46,457 - This is the couch. We do not eat on it. 505 00:23:46,492 --> 00:23:47,825 Dad's rules. 506 00:23:47,927 --> 00:23:49,660 - I will be sure to remember. 507 00:23:49,695 --> 00:23:50,528 - Come on. 508 00:23:50,563 --> 00:23:52,163 You can see the kitchen next. 509 00:23:52,198 --> 00:23:54,398 They call this an island which I think is funny 510 00:23:54,434 --> 00:23:55,533 because there's no water. 511 00:23:55,568 --> 00:23:56,834 - They call it an island, bud, 512 00:23:56,869 --> 00:23:59,103 because it's out here in the middle all alone 513 00:23:59,138 --> 00:24:01,205 whether there's water or not. 514 00:24:01,240 --> 00:24:02,540 Say bye to Mark, Jack. 515 00:24:02,575 --> 00:24:03,674 - Bye Mark. 516 00:24:03,709 --> 00:24:04,942 - Take care, buddy. 517 00:24:05,011 --> 00:24:06,043 You guys have fun. 518 00:24:06,112 --> 00:24:07,344 - Bye. 519 00:24:07,447 --> 00:24:09,180 - Casey, do you want some apple juice? 520 00:24:09,248 --> 00:24:11,182 I don't get to have soda but you probably could 521 00:24:11,217 --> 00:24:12,817 since you're a guest. 522 00:24:12,852 --> 00:24:14,151 - I'll tell you what? 523 00:24:14,187 --> 00:24:15,653 Why don't you go wash up and I'll grab Casey a drink? 524 00:24:15,755 --> 00:24:16,520 - Okay. 525 00:24:23,095 --> 00:24:25,329 - Your home is really beautiful. 526 00:24:25,364 --> 00:24:26,697 - Thanks. 527 00:24:26,833 --> 00:24:27,865 It's a little big for just two of us, 528 00:24:27,967 --> 00:24:29,300 but what are you gonna do? 529 00:24:31,871 --> 00:24:35,539 Now we do have apple juice but I was thinking 530 00:24:35,608 --> 00:24:37,141 something a little more grown up. 531 00:24:41,614 --> 00:24:43,647 - [Casey] Oh yes, grape juice. 532 00:24:43,749 --> 00:24:44,482 Isn't it? 533 00:24:44,517 --> 00:24:45,916 - I think it is. 534 00:24:46,018 --> 00:24:47,284 Do you mind? 535 00:24:47,320 --> 00:24:48,352 - Of course. 536 00:24:52,058 --> 00:24:54,992 - I'm sorry if Mark coming over earlier was a bit invasive. 537 00:24:56,095 --> 00:24:59,363 - Oh actually it worked out for the best that he was there. 538 00:24:59,398 --> 00:25:03,067 - Mark's a bit rough around the edges but he means well. 539 00:25:03,102 --> 00:25:05,836 We grew up together so he's just being a bit protective. 540 00:25:08,474 --> 00:25:09,573 Cheers. 541 00:25:09,609 --> 00:25:10,474 - Cheers. 542 00:25:16,949 --> 00:25:19,717 - Oh and I'm sorry about all that paparazzi stuff earlier. 543 00:25:20,686 --> 00:25:21,652 - Don't be. 544 00:25:21,687 --> 00:25:23,521 It's not like you planned it. 545 00:25:23,623 --> 00:25:24,388 - Yeah. 546 00:25:31,464 --> 00:25:32,229 - I'm done, Dad. 547 00:25:32,265 --> 00:25:33,264 Can I go play? 548 00:25:33,299 --> 00:25:34,164 - Finished. 549 00:25:35,535 --> 00:25:37,101 You're finished. 550 00:25:37,169 --> 00:25:38,135 - Thanks. 551 00:25:38,170 --> 00:25:39,303 - I don't think he quite got it. 552 00:25:39,338 --> 00:25:41,539 Hey, I think you're forgetting something. 553 00:25:41,574 --> 00:25:44,008 - [Jack] Thanks for coming over, Casey. 554 00:25:44,043 --> 00:25:45,109 - [Casey] Thank you, Jack. 555 00:25:45,144 --> 00:25:46,710 You were a lovely host. 556 00:25:46,779 --> 00:25:47,845 - 30 minutes then it's lights out. 557 00:25:47,880 --> 00:25:48,646 You got it? 558 00:25:48,748 --> 00:25:49,513 - [Jack] Yes sir. 559 00:25:49,549 --> 00:25:50,581 - I'm coming to check on you. 560 00:25:54,720 --> 00:25:55,586 - Rolling. 561 00:25:56,923 --> 00:25:58,255 Are we speeding? 562 00:25:58,291 --> 00:25:59,290 Sound speed. 563 00:26:00,626 --> 00:26:02,159 Alpha take two. 564 00:26:02,228 --> 00:26:03,027 Marker. 565 00:26:04,297 --> 00:26:05,796 And action. 566 00:26:06,966 --> 00:26:10,568 I know you came here to stop me but you are too late. 567 00:26:10,603 --> 00:26:12,903 Not a chance, slime ball. 568 00:26:12,972 --> 00:26:15,205 No, don't hurt me. 569 00:26:15,241 --> 00:26:17,441 I'm just a villain taking over the world. 570 00:26:17,543 --> 00:26:19,710 Is there anything wrong with that? 571 00:26:19,812 --> 00:26:21,745 Yes, yes there is. 572 00:26:21,781 --> 00:26:23,647 This is my territory. 573 00:26:23,683 --> 00:26:26,617 Either get out or else I will crush you. 574 00:26:26,652 --> 00:26:28,485 I will protect my world. 575 00:26:28,554 --> 00:26:30,321 - You have a great kid. 576 00:26:30,389 --> 00:26:32,356 - Yeah and he's obviously on his best behavior 577 00:26:32,391 --> 00:26:33,657 because you're over here. 578 00:26:34,727 --> 00:26:35,559 No, I know. 579 00:26:35,595 --> 00:26:36,527 I know I'm lucky. 580 00:26:38,331 --> 00:26:40,831 It's just I worry about him. 581 00:26:41,934 --> 00:26:43,834 With everything that's just happened to his mom. 582 00:26:43,869 --> 00:26:44,735 - I'm so sorry, Sam. 583 00:26:46,672 --> 00:26:47,638 - Yeah, thank you. 584 00:26:49,909 --> 00:26:50,741 It's just. 585 00:26:53,646 --> 00:26:58,048 How do you even begin to talk to a child about murder? 586 00:26:59,552 --> 00:27:02,753 Anyway that's why I left so abruptly the other day. 587 00:27:03,723 --> 00:27:05,189 I had to talk to the police. 588 00:27:07,159 --> 00:27:09,560 - Do they have any suspects? - So far the woman who tried 589 00:27:09,595 --> 00:27:11,428 to take Jack is the prime suspect. 590 00:27:12,498 --> 00:27:16,266 - And if you come here again trying to take my territory 591 00:27:16,302 --> 00:27:20,237 or kill anymore of my family, you will suffer. 592 00:27:23,743 --> 00:27:26,610 - Which is actually something I wanna talk to you about. 593 00:27:27,613 --> 00:27:30,714 I'm taking Jack out of school just temporarily 594 00:27:30,750 --> 00:27:33,484 for his own safety 'til this whole thing gets resolved. 595 00:27:34,520 --> 00:27:36,854 - Well if it's a matter of his safety, 596 00:27:37,890 --> 00:27:40,057 you obviously have to do what is best. 597 00:27:44,296 --> 00:27:45,829 - What is it? 598 00:27:45,865 --> 00:27:49,767 - Jack's been through a lot this year. 599 00:27:49,802 --> 00:27:52,136 You know keeping a certain level of consistency 600 00:27:52,238 --> 00:27:53,470 in an educational environment 601 00:27:53,506 --> 00:27:55,506 is really important at his age. 602 00:27:56,609 --> 00:27:59,510 - That's actually what I wanted your help with. 603 00:27:59,545 --> 00:28:02,346 As you say, consistency is important. 604 00:28:02,381 --> 00:28:05,516 You're Jack's favorite teacher and I want you to come aboard 605 00:28:05,551 --> 00:28:06,984 and home school him full time 606 00:28:07,019 --> 00:28:09,053 for the rest of the year or longer. 607 00:28:09,155 --> 00:28:10,621 I think that Jack would really benefit 608 00:28:10,656 --> 00:28:11,822 from having you around. 609 00:28:12,725 --> 00:28:13,557 - Oh. 610 00:28:14,994 --> 00:28:16,894 Well, I wasn't expecting that. 611 00:28:16,962 --> 00:28:19,296 - I think you guys have a great connection 612 00:28:20,232 --> 00:28:22,833 and I did some checking up on you, 613 00:28:22,868 --> 00:28:24,968 and I've heard nothing but good things. 614 00:28:25,104 --> 00:28:27,204 So, what do you say? 615 00:28:28,340 --> 00:28:29,606 - To be honest, I was hoping the school 616 00:28:29,642 --> 00:28:32,576 was gonna offer me a full time position next fall. 617 00:28:33,546 --> 00:28:34,645 Quitting mid way through the year 618 00:28:34,680 --> 00:28:37,915 would not send the best message. 619 00:28:37,950 --> 00:28:40,984 - I understand but if it's a financial thing, 620 00:28:41,053 --> 00:28:43,120 I mean you'll be well compensated, 621 00:28:43,155 --> 00:28:44,688 especially considering how much time you'll need 622 00:28:44,757 --> 00:28:46,557 to be spending around me. 623 00:28:46,592 --> 00:28:50,027 I mean, in that case you better be paying a lot. 624 00:28:53,365 --> 00:28:55,632 - I can't believe you showed up here. 625 00:28:55,668 --> 00:28:57,201 I am the titan here. 626 00:28:57,336 --> 00:28:59,169 You will not take my territory. 627 00:28:59,238 --> 00:29:02,573 You have your own territory on your island 628 00:29:02,675 --> 00:29:05,976 where you are the titan. 629 00:29:06,112 --> 00:29:08,378 You have peace and I have peace. 630 00:29:08,414 --> 00:29:10,814 - In all seriousness, I'm sure you would 631 00:29:10,850 --> 00:29:12,282 be more than generous. 632 00:29:13,252 --> 00:29:16,620 I would just love some time to think about. 633 00:29:16,655 --> 00:29:18,522 - Yeah, of course. 634 00:29:18,591 --> 00:29:19,723 Just don't think too long. 635 00:29:19,759 --> 00:29:21,358 I wanna make a decision very soon 636 00:29:21,393 --> 00:29:23,727 and you're my first choice. 637 00:29:25,364 --> 00:29:28,932 - [Jack] 'Cause I know you are the titan of that world, too. 638 00:29:29,034 --> 00:29:31,068 - [Sam] Hey Jack, come say bye to Casey. 639 00:29:31,170 --> 00:29:32,169 - Okay. 640 00:29:32,972 --> 00:29:35,072 All right let's take five. 641 00:29:35,107 --> 00:29:35,939 Cut. 642 00:29:37,209 --> 00:29:39,576 (soft music) 643 00:29:51,624 --> 00:29:53,056 - Thank you, Sam. 644 00:29:53,125 --> 00:29:54,558 I'm really glad I came out. 645 00:29:54,593 --> 00:29:55,459 - So am I. 646 00:29:57,329 --> 00:29:59,129 Goodnight, Casey. 647 00:30:01,767 --> 00:30:02,533 - Goodnight. 648 00:30:07,940 --> 00:30:08,972 - Let my driver take you home 649 00:30:09,074 --> 00:30:10,808 and make sure the paparazzi's gone. 650 00:30:10,843 --> 00:30:13,143 You have my number so let me know soon 651 00:30:13,179 --> 00:30:15,078 about working with Jack okay? 652 00:30:15,114 --> 00:30:16,480 - Okay. 653 00:30:16,549 --> 00:30:17,347 I will. 654 00:30:19,018 --> 00:30:20,450 - Goodnight. 655 00:30:20,486 --> 00:30:21,518 - Goodnight. 656 00:30:22,922 --> 00:30:25,355 (soft music) 657 00:30:40,773 --> 00:30:43,207 (dog barking) 658 00:30:48,080 --> 00:30:50,480 (soft music) 659 00:31:14,473 --> 00:31:15,272 Sam. 660 00:31:16,242 --> 00:31:17,074 Hey. 661 00:31:17,877 --> 00:31:20,010 Sorry if it's too late. 662 00:31:23,382 --> 00:31:25,382 I was thinking about your offer 663 00:31:25,417 --> 00:31:30,087 and if it's you know we work out a few details, 664 00:31:30,122 --> 00:31:31,722 I think I would like to take it. 665 00:31:33,225 --> 00:31:35,626 (soft music) 666 00:31:51,010 --> 00:31:53,610 (phone buzzing) 667 00:32:03,188 --> 00:32:03,987 - Hello? 668 00:32:04,023 --> 00:32:05,289 - [TJ] Oh my god. 669 00:32:05,324 --> 00:32:06,189 Have you seen it? 670 00:32:07,092 --> 00:32:08,692 - Seen what? 671 00:32:08,727 --> 00:32:10,060 - Check on the link I just sent you. 672 00:32:10,095 --> 00:32:11,295 I'm on my way. 673 00:32:11,330 --> 00:32:12,362 Make me some coffee. 674 00:32:13,432 --> 00:32:14,298 - Okay. 675 00:32:23,676 --> 00:32:24,474 Oh no. 676 00:32:26,478 --> 00:32:27,811 - [Mark] Who authorized this? 677 00:32:27,947 --> 00:32:29,279 All PR is supposed to run through me. 678 00:32:29,415 --> 00:32:30,547 How did this get posted? 679 00:32:31,517 --> 00:32:33,383 No, we need to take this down immediately. 680 00:32:33,452 --> 00:32:34,351 - [Sam] It's fine. 681 00:32:34,453 --> 00:32:36,787 It's innocent and she looks great. 682 00:32:38,824 --> 00:32:41,525 - Now is not the time for this much press. 683 00:32:41,560 --> 00:32:43,493 - But this is good press. 684 00:32:43,529 --> 00:32:44,895 Casey is great for my image. 685 00:32:44,997 --> 00:32:45,963 She's the girl next door. 686 00:32:45,998 --> 00:32:47,030 I mean the studio's gonna love this. 687 00:32:47,132 --> 00:32:48,398 - I don't care about your love life. 688 00:32:48,434 --> 00:32:49,833 I'm trying to make sure Lynette doesn't screw things up. 689 00:32:49,868 --> 00:32:51,902 - Marky, relax. 690 00:32:53,372 --> 00:32:54,671 Pretty soon I'll be shooting Vindicators 691 00:32:54,773 --> 00:32:56,707 and that woman will be behind bars. 692 00:32:56,742 --> 00:32:57,708 - Or dead. 693 00:32:58,510 --> 00:32:59,309 - Sure. 694 00:32:59,345 --> 00:33:00,544 That makes our life even easier. 695 00:33:00,612 --> 00:33:02,746 - I really hope you're right about this. 696 00:33:02,781 --> 00:33:04,948 I don't wanna have to clean up another mess of yours. 697 00:33:13,325 --> 00:33:16,059 - And so I just decided screw it. 698 00:33:16,095 --> 00:33:18,929 I called him back and I said yes. 699 00:33:19,031 --> 00:33:22,032 Now that gives me the time to figure things out. 700 00:33:22,067 --> 00:33:25,635 Plus Sam has been super sweet about everything. 701 00:33:25,671 --> 00:33:27,137 - Wow. 702 00:33:27,172 --> 00:33:28,405 - What? 703 00:33:28,440 --> 00:33:31,008 - You are totally crushing on Sam Austin. 704 00:33:31,043 --> 00:33:31,808 - What? 705 00:33:31,844 --> 00:33:32,809 No. 706 00:33:32,845 --> 00:33:33,610 - What? 707 00:33:33,645 --> 00:33:34,411 Yes. 708 00:33:34,446 --> 00:33:35,712 - Stop. 709 00:33:35,748 --> 00:33:37,647 I just think a bird in hand is worth two 710 00:33:37,683 --> 00:33:39,483 in the bush in this case. 711 00:33:39,518 --> 00:33:41,251 - What the hell does that even mean? 712 00:33:41,320 --> 00:33:44,021 - It means the job with Sam is a sure thing 713 00:33:44,056 --> 00:33:46,656 and what if the school isn't? 714 00:33:46,692 --> 00:33:48,358 Unless they offer me a full time job, 715 00:33:48,460 --> 00:33:51,661 which with this kind of publicity doesn't seem too likely. 716 00:33:51,730 --> 00:33:54,131 - You do realize that this kind of publicity 717 00:33:54,166 --> 00:33:55,365 is exactly what you're gonna get 718 00:33:55,467 --> 00:33:56,833 if you and Sam become an item? 719 00:33:56,902 --> 00:33:59,369 - Fortunately Sam isn't interested in me, 720 00:33:59,405 --> 00:34:03,073 so I don't have to worry about us becoming an item. 721 00:34:03,108 --> 00:34:04,775 - But you're totally crushing. 722 00:34:04,877 --> 00:34:05,609 - You're right. 723 00:34:05,711 --> 00:34:06,943 I'm totally crushing. 724 00:34:07,012 --> 00:34:08,245 - I know. 725 00:34:08,280 --> 00:34:10,213 That's what I've been trying to tell you all morning. 726 00:34:10,249 --> 00:34:12,315 Oh my god. 727 00:34:12,384 --> 00:34:13,784 It's him. 728 00:34:13,819 --> 00:34:14,985 What do I do? 729 00:34:15,020 --> 00:34:16,787 - What do you mean what do you do? Answer it. 730 00:34:16,822 --> 00:34:18,221 Wait, wait, wait, wait. 731 00:34:18,257 --> 00:34:19,122 - What? 732 00:34:20,059 --> 00:34:21,124 - Be cool. 733 00:34:21,160 --> 00:34:21,958 - Yeah. 734 00:34:21,994 --> 00:34:22,959 - [TJ] Yeah. 735 00:34:24,563 --> 00:34:25,562 - Hello. 736 00:34:27,966 --> 00:34:29,533 - Hey, it's Sam. 737 00:34:29,635 --> 00:34:33,103 Look, there is a story about us 738 00:34:33,205 --> 00:34:34,604 with pictures from dinner last night. 739 00:34:34,640 --> 00:34:37,174 It's total nonsense but I just wanted to warn you about it. 740 00:34:37,276 --> 00:34:38,208 - Oh that. 741 00:34:38,243 --> 00:34:40,310 Yeah, I saw that this morning. 742 00:34:40,345 --> 00:34:41,344 - I'm really sorry. 743 00:34:41,380 --> 00:34:42,446 We're gonna take care of everything. 744 00:34:42,481 --> 00:34:43,447 - No totally. 745 00:34:43,482 --> 00:34:46,116 I guess Hollywood's a small town. 746 00:34:46,218 --> 00:34:48,085 - Yeah, it gets smaller everyday. 747 00:34:51,323 --> 00:34:52,956 What are you doing today? 748 00:34:53,058 --> 00:34:56,293 - Actually my friend TJ and I were just 749 00:34:56,328 --> 00:34:57,360 trying to figure that out. 750 00:34:57,463 --> 00:34:58,895 - Go look out your front door. 751 00:35:00,199 --> 00:35:01,798 - Look out my front door. 752 00:35:01,867 --> 00:35:03,600 - It was gonna be a surprise for saying yes to the job, 753 00:35:03,635 --> 00:35:06,937 but I guess now would also act as an apology. 754 00:35:07,072 --> 00:35:08,105 I booked you a day at a private spa. 755 00:35:08,207 --> 00:35:09,906 You can take your friend TJ if you want. 756 00:35:11,777 --> 00:35:12,509 - Yes. 757 00:35:12,611 --> 00:35:13,310 Say yes. 758 00:35:13,412 --> 00:35:14,211 - So nice of you. 759 00:35:16,515 --> 00:35:17,914 Totally not necessary. 760 00:35:17,950 --> 00:35:19,516 - Well, it's already taken care of, 761 00:35:19,585 --> 00:35:22,252 so I don't wanna hear another word about it. 762 00:35:23,489 --> 00:35:24,588 You have fun okay? 763 00:35:24,623 --> 00:35:25,589 - Say thank you, Sammy. 764 00:35:25,624 --> 00:35:26,389 We love you, Sammy. 765 00:35:26,425 --> 00:35:27,457 - Thank you, Sam. 766 00:35:27,526 --> 00:35:28,725 Thank you, Sam. 767 00:35:29,528 --> 00:35:30,293 - Okay come on. 768 00:35:30,329 --> 00:35:31,194 Bye Sam. 769 00:35:31,263 --> 00:35:31,995 Thank you, Sam. 770 00:35:32,097 --> 00:35:32,796 Bye. 771 00:35:32,898 --> 00:35:33,663 - Bye. 772 00:35:37,336 --> 00:35:40,237 (suspenseful music) 773 00:36:50,142 --> 00:36:53,577 (moves into gentle music) 774 00:37:01,353 --> 00:37:02,385 - Thank you. 775 00:37:05,123 --> 00:37:08,491 (camera shutter clicking) 776 00:37:10,195 --> 00:37:13,330 - That massage was wow. 777 00:37:13,432 --> 00:37:14,397 - Right? 778 00:37:14,433 --> 00:37:16,933 Now this is a life we should be living. 779 00:37:16,969 --> 00:37:18,868 Hashtag Sunday fun day. 780 00:37:20,172 --> 00:37:22,072 - Enjoy it while it last. 781 00:37:22,107 --> 00:37:24,674 - Casey, if you play your cards right, 782 00:37:24,710 --> 00:37:26,009 this could be your life. 783 00:37:27,779 --> 00:37:30,247 - Please, this is Sam Austin we're talking about. 784 00:37:31,316 --> 00:37:33,450 Need I remind you his wife was Naomi Tills. 785 00:37:33,485 --> 00:37:35,452 - I heard the way he was talking to you. 786 00:37:37,689 --> 00:37:40,657 (suspenseful music) 787 00:38:26,305 --> 00:38:27,804 Okay but serious question. 788 00:38:29,574 --> 00:38:31,074 Are you ready to be a stepmom? 789 00:38:31,109 --> 00:38:32,809 - Oh my gosh. 790 00:38:32,844 --> 00:38:35,345 - Because that kid's gonna need some serious therapy. 791 00:38:35,447 --> 00:38:37,881 His dad's about to be a superhero, his mother was murdered, 792 00:38:37,916 --> 00:38:40,283 and he was almost kidnapped by a lunatic stalker 793 00:38:40,319 --> 00:38:42,085 who is still on the loose mind you. 794 00:38:44,089 --> 00:38:45,689 - Well at least Jack's safe now 795 00:38:45,724 --> 00:38:48,291 and Sam has tons of security. 796 00:38:49,628 --> 00:38:51,561 I'm sure they'll find her soon enough. 797 00:38:52,698 --> 00:38:54,798 - Who knows what that woman is capable of? 798 00:38:58,370 --> 00:39:01,371 (suspenseful music) 799 00:39:47,686 --> 00:39:49,352 - You look so pretty in this. 800 00:39:50,956 --> 00:39:53,857 (suspenseful music) 801 00:40:05,137 --> 00:40:06,002 - So cute. 802 00:40:06,905 --> 00:40:07,904 - Thank you. 803 00:40:14,379 --> 00:40:16,446 His hair smells like butter. 804 00:40:16,515 --> 00:40:17,847 - [Casey] They just smell like butter to you. 805 00:40:17,949 --> 00:40:21,251 - [TJ] I got more than his number, honey. 806 00:40:23,822 --> 00:40:25,422 Tell Sam I want that every week. 807 00:40:42,007 --> 00:40:43,740 - Oh my god. 808 00:40:43,775 --> 00:40:46,176 (soft music) 809 00:40:52,317 --> 00:40:53,650 - I'm gonna call the cops. 810 00:40:55,554 --> 00:40:57,954 (soft music) 811 00:41:29,521 --> 00:41:32,121 (phone buzzing) 812 00:41:37,829 --> 00:41:38,828 - Hey, how'd it go? 813 00:41:39,631 --> 00:41:41,064 What wait? 814 00:41:41,099 --> 00:41:41,865 Calm down. 815 00:41:41,900 --> 00:41:43,299 What happened? 816 00:41:44,536 --> 00:41:45,235 Stay there. 817 00:41:45,303 --> 00:41:46,236 I'm gonna send Mark over. 818 00:41:46,338 --> 00:41:46,936 We're gonna take care of everything. 819 00:41:52,010 --> 00:41:52,909 - Hey. 820 00:41:55,113 --> 00:41:56,479 What do you think? 821 00:41:56,581 --> 00:41:59,249 - These guys don't anything but I'm positive it was her. 822 00:41:59,351 --> 00:42:00,250 - Let's find her. 823 00:42:00,285 --> 00:42:01,618 I'm sick of dealing with this. 824 00:42:01,653 --> 00:42:03,019 - Don't worry. We'll find her before the cops do. 825 00:42:03,088 --> 00:42:06,589 That way then she can't tell 'em what really happened. 826 00:42:06,625 --> 00:42:07,457 - Perfect. 827 00:42:08,460 --> 00:42:09,225 Anything in there? 828 00:42:09,261 --> 00:42:10,293 - Nah, just some fingerprints. 829 00:42:10,395 --> 00:42:11,628 Nothing that they don't already have. 830 00:42:11,696 --> 00:42:12,629 - Okay. 831 00:42:12,664 --> 00:42:13,863 What next? 832 00:42:13,999 --> 00:42:15,431 - Well, a neighbor across the street 833 00:42:15,467 --> 00:42:16,900 got a license plate number. 834 00:42:16,935 --> 00:42:19,836 They don't know yet but I'm gonna go follow up on that. 835 00:42:19,871 --> 00:42:20,904 - That's what I need to hear. 836 00:42:20,972 --> 00:42:22,071 - All right don't worry about it. 837 00:42:22,107 --> 00:42:22,939 We got it. 838 00:42:33,518 --> 00:42:35,018 - Hey. 839 00:42:35,120 --> 00:42:35,919 You doing okay? 840 00:42:39,991 --> 00:42:42,725 Detective Bruner is pretty certain this was the woman 841 00:42:42,761 --> 00:42:44,794 who tried to kidnap Jack. 842 00:42:44,896 --> 00:42:45,662 - Great. 843 00:42:47,299 --> 00:42:48,431 What am I gonna do now? 844 00:42:50,435 --> 00:42:51,734 - That's all taken care of. 845 00:42:52,871 --> 00:42:54,170 Grab what you need. 846 00:42:54,205 --> 00:42:56,806 I'm gonna take you to Sam's 'til this all blows over. 847 00:42:56,908 --> 00:42:57,707 You'll be safe. 848 00:42:58,710 --> 00:42:59,576 - [TJ] Hey Casey. 849 00:42:59,711 --> 00:43:00,577 - I'm sorry. 850 00:43:00,612 --> 00:43:01,411 Who are you? 851 00:43:01,446 --> 00:43:02,211 - Who am I? 852 00:43:02,247 --> 00:43:03,413 Who are you? 853 00:43:03,448 --> 00:43:04,380 - [Mark] Casey isn't able to talk right now. 854 00:43:04,416 --> 00:43:05,281 - Mark, I'm sorry. 855 00:43:05,417 --> 00:43:06,416 This is my friend, TJ. 856 00:43:06,551 --> 00:43:08,151 She was with me when this all happened. 857 00:43:08,186 --> 00:43:09,319 - Yeah Mark. 858 00:43:10,455 --> 00:43:11,854 - I'm sorry. 859 00:43:11,890 --> 00:43:12,855 We really need to get going before the news gets here. 860 00:43:12,891 --> 00:43:14,190 - Hey Mark. 861 00:43:14,225 --> 00:43:16,726 I'd like to talk to my friend for a minute okay. 862 00:43:16,761 --> 00:43:17,827 - Sorry. 863 00:43:17,896 --> 00:43:21,097 Could you just give us a minute please? 864 00:43:21,199 --> 00:43:21,998 - Please. 865 00:43:23,301 --> 00:43:24,367 - I'll go get the car. 866 00:43:24,402 --> 00:43:25,268 - [Casey] Thanks. 867 00:43:30,775 --> 00:43:32,208 - What is he talking about go and get the car? 868 00:43:32,243 --> 00:43:34,510 - Sam wants me to come to his place. 869 00:43:34,546 --> 00:43:36,112 He thinks it'll be safer there. 870 00:43:36,147 --> 00:43:36,946 - I don't know. 871 00:43:36,982 --> 00:43:37,914 I don't trust him. 872 00:43:37,949 --> 00:43:39,182 I heard him outside whispering 873 00:43:39,217 --> 00:43:40,984 with some detective out there. 874 00:43:41,019 --> 00:43:43,820 Something about not wanting the police to know things. 875 00:43:43,855 --> 00:43:45,054 - I'm sure they just don't want the press 876 00:43:45,090 --> 00:43:46,222 to hear about this. 877 00:43:47,225 --> 00:43:49,425 Look TJ, they have a point. 878 00:43:49,494 --> 00:43:53,029 Staying at Sam's would be the safe choice. 879 00:43:53,064 --> 00:43:54,230 You know until this all blows over. 880 00:43:54,265 --> 00:43:55,498 - Just come stay with me. 881 00:43:56,801 --> 00:43:58,868 - I mean, look at this place. 882 00:43:58,937 --> 00:44:00,803 What if she comes over and does this to your apartment? 883 00:44:00,872 --> 00:44:02,639 - How is she gonna find me? 884 00:44:02,674 --> 00:44:04,007 - How did she find me? 885 00:44:06,711 --> 00:44:08,978 I wouldn't be able to live with myself 886 00:44:09,014 --> 00:44:11,080 if something like this happened to you, too. 887 00:44:11,116 --> 00:44:12,482 - I don't like this, Case. 888 00:44:12,584 --> 00:44:14,183 - [Casey] But you know I'm right. 889 00:44:16,221 --> 00:44:18,588 - All right fine but as soon as this is over, 890 00:44:18,623 --> 00:44:20,723 you're coming and you're staying with me. 891 00:44:20,759 --> 00:44:22,325 - I promise. 892 00:44:22,360 --> 00:44:23,793 - And you're gonna call me immediately if you need anything. 893 00:44:23,828 --> 00:44:24,727 Okay? 894 00:44:24,796 --> 00:44:26,029 - You're a good friend, TJ. 895 00:44:26,097 --> 00:44:27,497 - I know. 896 00:44:27,532 --> 00:44:28,398 Come here. 897 00:44:53,825 --> 00:44:55,892 - Casey, I am so sorry. 898 00:44:57,662 --> 00:44:59,062 You don't deserve to be dragged into this 899 00:44:59,164 --> 00:45:00,530 after everything you've done. 900 00:45:01,700 --> 00:45:03,132 Are you okay? 901 00:45:03,234 --> 00:45:03,966 - [Casey] Yeah. 902 00:45:04,002 --> 00:45:04,867 - You came back. 903 00:45:06,971 --> 00:45:07,737 - Sure did. 904 00:45:07,772 --> 00:45:08,938 - Come check out your room. 905 00:45:10,375 --> 00:45:12,308 - Why don't you guys go inside? I'll be right behind you. 906 00:45:12,343 --> 00:45:13,209 - Okay. 907 00:45:14,112 --> 00:45:14,911 Come on. 908 00:45:14,946 --> 00:45:16,946 - Your room is pretty awesome. 909 00:45:23,088 --> 00:45:23,953 Come on, Casey. 910 00:45:24,055 --> 00:45:25,021 - Okay I'm coming. 911 00:45:30,095 --> 00:45:32,061 - The guest bedroom is awesome. 912 00:45:36,901 --> 00:45:38,201 - This is the guest room? 913 00:45:38,236 --> 00:45:39,502 - [Jack] You like it? 914 00:45:39,537 --> 00:45:42,338 - I do. 915 00:45:42,373 --> 00:45:43,673 Wow. 916 00:45:43,708 --> 00:45:45,007 - I told you. 917 00:45:45,043 --> 00:45:46,342 It's pretty good. 918 00:45:46,377 --> 00:45:47,610 Just make sure you make the bed 919 00:45:47,645 --> 00:45:49,679 just like this every morning. 920 00:45:49,714 --> 00:45:50,880 - More rules. 921 00:45:50,915 --> 00:45:51,714 - I guess. 922 00:45:51,750 --> 00:45:53,015 Dad hates messy beds. 923 00:45:53,051 --> 00:45:54,250 - No messy beds. 924 00:45:54,285 --> 00:45:55,418 Got it. 925 00:45:55,453 --> 00:45:56,753 Anything else? 926 00:45:56,788 --> 00:45:59,722 - Dinner's at 6:30 and bedtime's at 8:30. 927 00:45:59,824 --> 00:46:01,157 - For everyone? 928 00:46:01,192 --> 00:46:02,658 - I don't know. You're a lot older so dad might let you 929 00:46:02,794 --> 00:46:04,093 stay up later than me. 930 00:46:04,129 --> 00:46:06,496 - I think we'll let Casey choose her own bedtime, bud. 931 00:46:06,531 --> 00:46:08,798 - Old people get to do all the good stuff. 932 00:46:08,833 --> 00:46:10,833 - Here's a tip, buddy. 933 00:46:10,869 --> 00:46:12,135 Never call a woman old. 934 00:46:13,872 --> 00:46:15,037 Go finish setting the table. 935 00:46:15,140 --> 00:46:15,938 - Yes sir. 936 00:46:18,076 --> 00:46:19,742 - I saw you packed pretty light. 937 00:46:19,878 --> 00:46:22,678 - Yeah, there wasn't much left to pack. 938 00:46:22,781 --> 00:46:25,948 - I'm sorry about that. 939 00:46:26,050 --> 00:46:27,049 Look in the closet. 940 00:46:34,659 --> 00:46:37,593 I had a friend of mine at the studio who's in wardrobe, 941 00:46:37,629 --> 00:46:39,996 they got a bunch of stuff that I thought you'd look good in 942 00:46:40,031 --> 00:46:42,532 and I had to estimate the sizes, 943 00:46:42,667 --> 00:46:45,134 but I think it'll be all right. 944 00:46:46,704 --> 00:46:49,071 - I don't know what to say. 945 00:46:49,174 --> 00:46:50,740 - You don't have to say anything. 946 00:46:50,775 --> 00:46:52,141 I want you to feel at home. 947 00:46:54,646 --> 00:46:55,645 I'll let you get settled. 948 00:46:55,680 --> 00:46:57,046 Take a shower, get dressed. 949 00:46:58,082 --> 00:47:00,183 Dinner should be ready when you're done. 950 00:47:02,153 --> 00:47:03,019 - Sam. 951 00:47:04,622 --> 00:47:05,388 Thank you. 952 00:47:13,064 --> 00:47:15,398 (soft music) 953 00:47:19,103 --> 00:47:22,471 ♪ There's no other feeling when I'm next to you ♪ 954 00:47:22,507 --> 00:47:24,340 ♪ No one else around ♪ 955 00:47:24,442 --> 00:47:27,610 ♪ Just a space for two ♪ 956 00:47:29,814 --> 00:47:30,680 - He's asleep. 957 00:47:31,916 --> 00:47:32,782 Finally. 958 00:47:36,521 --> 00:47:38,321 - I didn't think you were coming back. 959 00:47:46,564 --> 00:47:48,865 - I'm just gonna grab a coaster for that. 960 00:47:51,002 --> 00:47:52,835 - I'm sorry. 961 00:47:52,937 --> 00:47:54,503 Jack even told me about that. 962 00:47:54,539 --> 00:47:55,504 - No, it's okay. 963 00:47:55,540 --> 00:47:57,073 Naomi could never remember either. 964 00:47:59,077 --> 00:48:00,042 Wow. 965 00:48:00,078 --> 00:48:01,444 I'm sorry I keep bringing her up. 966 00:48:01,579 --> 00:48:02,345 It's just. 967 00:48:04,315 --> 00:48:05,248 - No, no worries. 968 00:48:05,283 --> 00:48:07,717 I can't even imagine how difficult 969 00:48:07,752 --> 00:48:09,185 that must be for you both. 970 00:48:15,927 --> 00:48:18,361 I lost my dad when I was Jack's age. 971 00:48:19,130 --> 00:48:19,996 - You did? 972 00:48:22,066 --> 00:48:26,836 - Yeah, it was really hard for my mom and I, 973 00:48:26,971 --> 00:48:31,841 but having my mom be there and the strong person she is, 974 00:48:32,644 --> 00:48:34,243 it really made everything better. 975 00:48:38,349 --> 00:48:40,416 And I don't know. 976 00:48:40,451 --> 00:48:42,084 Look at me. I think I turned out okay. 977 00:48:43,354 --> 00:48:45,187 - I think you did, too. 978 00:48:48,226 --> 00:48:50,192 - I know it feels like a huge part of you is missing 979 00:48:50,228 --> 00:48:53,129 and that's never gonna get better, 980 00:48:54,332 --> 00:48:58,267 but you and Jack are gonna become closer because of this 981 00:48:59,203 --> 00:49:02,238 and he's a great kid and he's really lucky 982 00:49:02,273 --> 00:49:03,306 to have you as a dad. 983 00:49:04,976 --> 00:49:06,275 - Thank you. 984 00:49:06,311 --> 00:49:07,176 That means a lot. 985 00:49:08,579 --> 00:49:12,048 And your mom, she sounds like a pretty amazing woman. 986 00:49:15,420 --> 00:49:16,519 - Yeah. 987 00:49:16,554 --> 00:49:17,420 Yeah, she is. 988 00:49:19,791 --> 00:49:20,656 - What is it? 989 00:49:23,594 --> 00:49:24,393 - It's nothing. 990 00:49:26,030 --> 00:49:26,896 Yeah. 991 00:49:27,799 --> 00:49:29,065 - Casey, you can tell me. 992 00:49:34,505 --> 00:49:36,405 - My mom had a stroke a while back 993 00:49:36,441 --> 00:49:39,008 and she's having a really tough recovery. 994 00:49:39,043 --> 00:49:40,042 - Oh my god. 995 00:49:41,312 --> 00:49:43,346 - I feel so helpless. 996 00:49:45,216 --> 00:49:46,148 I don't know if she's gonna be okay 997 00:49:46,184 --> 00:49:47,316 and the bills are just piling up 998 00:49:47,352 --> 00:49:49,785 and the worst part is I don't even know 999 00:49:49,821 --> 00:49:54,323 if she's you know gonna wake up and remember who I am. 1000 00:49:56,761 --> 00:49:58,361 - I'm so sorry. 1001 00:49:58,396 --> 00:49:59,762 Is there anything I can do? 1002 00:50:03,301 --> 00:50:05,868 - Thank you but no. 1003 00:50:05,903 --> 00:50:10,906 I just need to be strong and not give up. 1004 00:50:11,909 --> 00:50:15,611 - Then we won't give up because I'm gonna be 1005 00:50:15,646 --> 00:50:17,646 right by your side all the way through. 1006 00:50:20,985 --> 00:50:21,817 - Thank you, Sam. 1007 00:50:21,853 --> 00:50:23,586 That's really sweet. 1008 00:50:30,628 --> 00:50:32,695 - You look beautiful in that dress tonight. 1009 00:50:35,333 --> 00:50:36,132 - Thank you. 1010 00:50:37,301 --> 00:50:39,135 I don't think I've worn a dress since prom. 1011 00:50:53,551 --> 00:50:54,383 It's late. 1012 00:50:56,988 --> 00:50:57,853 - Yeah, it is late. 1013 00:51:01,192 --> 00:51:02,391 You should get some rest. 1014 00:51:05,263 --> 00:51:06,462 - Yeah. 1015 00:51:08,533 --> 00:51:10,032 - And I'll take these to the kitchen. 1016 00:51:13,938 --> 00:51:18,207 And if you need anything at all tonight, 1017 00:51:18,309 --> 00:51:21,110 you know where to find me. 1018 00:51:21,245 --> 00:51:22,178 - Thank you. 1019 00:51:23,848 --> 00:51:25,281 Goodnight. 1020 00:51:25,316 --> 00:51:26,315 - Goodnight. 1021 00:51:28,352 --> 00:51:31,754 ♪ There's no other feeling when I'm next to you ♪ 1022 00:51:31,789 --> 00:51:33,522 ♪ No one else around ♪ 1023 00:51:33,558 --> 00:51:38,461 ♪ Just a space for two ♪ 1024 00:51:39,764 --> 00:51:43,399 ♪ There's no better feeling when I'm close to you ♪ 1025 00:51:43,501 --> 00:51:45,367 ♪ I look into your eyes ♪ 1026 00:51:45,436 --> 00:51:47,169 ♪ There's an ocean blue ♪ 1027 00:51:47,271 --> 00:51:50,139 ♪ When I'm down ♪ 1028 00:51:50,174 --> 00:51:55,077 ♪ You lift my feet off the ground ♪ 1029 00:51:55,546 --> 00:51:59,215 ♪ There's no other feeling when I'm next to you ♪ 1030 00:51:59,317 --> 00:52:02,118 (knocking on door) 1031 00:52:06,157 --> 00:52:11,093 ♪ My eyes are wide open ♪ 1032 00:52:12,497 --> 00:52:17,266 ♪ I see you clear ♪ 1033 00:52:19,804 --> 00:52:24,640 ♪ My toes touch the same floor ♪ 1034 00:52:25,676 --> 00:52:30,579 ♪ Our world has been shaken ♪ 1035 00:52:30,882 --> 00:52:32,615 ♪ Oh oh oh ♪ 1036 00:52:32,650 --> 00:52:35,584 ♪ What's your soul saying ♪ 1037 00:52:35,620 --> 00:52:39,155 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1038 00:52:39,190 --> 00:52:44,126 ♪ Is your world changing ♪ 1039 00:52:44,662 --> 00:52:46,128 ♪ Oh oh oh ♪ 1040 00:52:46,164 --> 00:52:48,864 ♪ What's your soul saying ♪ 1041 00:52:48,900 --> 00:52:52,668 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1042 00:52:52,703 --> 00:52:56,105 ♪ Is your world changing ♪ 1043 00:53:04,549 --> 00:53:07,349 (knocking on door) 1044 00:53:09,453 --> 00:53:10,252 - Sam? 1045 00:53:12,023 --> 00:53:12,888 - Casey? 1046 00:53:15,960 --> 00:53:17,793 I had a bad dream and I can't sleep. 1047 00:53:19,697 --> 00:53:21,230 - Okay. 1048 00:53:21,265 --> 00:53:22,131 I'm coming. 1049 00:53:24,235 --> 00:53:25,201 All right. 1050 00:53:25,236 --> 00:53:28,204 How 'bout I take you to your room 1051 00:53:28,272 --> 00:53:30,339 and read you a story until you fall asleep? 1052 00:53:31,542 --> 00:53:33,008 How does that sound? 1053 00:53:33,044 --> 00:53:34,543 - Good. 1054 00:53:34,612 --> 00:53:35,911 - Okay, come on. 1055 00:53:37,348 --> 00:53:39,748 (soft music) 1056 00:53:43,621 --> 00:53:45,120 - Yeah okay great. 1057 00:53:48,326 --> 00:53:50,593 This is not gonna come down to me. 1058 00:53:51,696 --> 00:53:52,595 Do you understand? 1059 00:53:53,831 --> 00:53:54,997 What do I pay you for? 1060 00:53:57,101 --> 00:53:58,234 Find her. 1061 00:53:58,269 --> 00:54:00,336 Put the gun in the car then call the cops. 1062 00:54:01,339 --> 00:54:02,204 Easy. 1063 00:54:03,407 --> 00:54:04,740 Okay great. 1064 00:54:07,044 --> 00:54:08,644 Now take care of this evidence situation 1065 00:54:08,679 --> 00:54:10,546 before it gets out of hand all right. 1066 00:54:10,581 --> 00:54:11,413 Look I gotta go. 1067 00:54:11,449 --> 00:54:12,681 Just do what I'm telling you. 1068 00:54:16,287 --> 00:54:17,419 You're up. 1069 00:54:17,455 --> 00:54:18,320 - [Casey] I'm up. 1070 00:54:20,057 --> 00:54:20,823 - Good. 1071 00:54:27,231 --> 00:54:29,398 So some good news about your case. 1072 00:54:30,301 --> 00:54:31,500 - Oh yeah? 1073 00:54:31,602 --> 00:54:32,835 - Yeah. 1074 00:54:32,870 --> 00:54:36,705 Yeah, they got some fingerprints from your place. 1075 00:54:36,807 --> 00:54:39,642 Her name is Lynette Marris and they're looking for her now. 1076 00:54:40,678 --> 00:54:41,944 - [Casey] Great. 1077 00:54:41,979 --> 00:54:42,945 - Bruner's pretty good at finding someone 1078 00:54:42,980 --> 00:54:44,246 once he sets his mind on it. 1079 00:54:44,282 --> 00:54:45,047 - That's good. 1080 00:54:45,082 --> 00:54:45,948 - Yeah. 1081 00:54:47,084 --> 00:54:48,784 So look, Sam wanted me to give you 1082 00:54:48,819 --> 00:54:50,452 some instructions for today. 1083 00:54:51,455 --> 00:54:52,288 - I'm sorry. 1084 00:54:52,390 --> 00:54:53,789 Instructions? 1085 00:54:53,891 --> 00:54:56,458 - Yeah, he wants you to get Jack up and dressed. 1086 00:54:56,494 --> 00:54:58,093 Make sure he showers. 1087 00:54:58,129 --> 00:54:59,962 And after you make him breakfast, you need to work with him. 1088 00:55:00,064 --> 00:55:02,564 Develop a lesson plan for your tutoring. 1089 00:55:02,667 --> 00:55:03,699 - I'm a little confused. 1090 00:55:03,768 --> 00:55:06,535 - Look Sammy prefers it so make it happen. 1091 00:55:06,570 --> 00:55:07,970 - [Casey] Where is Sam? 1092 00:55:08,005 --> 00:55:08,837 - Studio. 1093 00:55:08,873 --> 00:55:10,105 Meeting for Vindicators. 1094 00:55:10,141 --> 00:55:12,207 Speaking of meetings, I need to get going. 1095 00:55:12,243 --> 00:55:13,309 I left some numbers on the island counter 1096 00:55:13,411 --> 00:55:15,044 if you need anything. 1097 00:55:15,079 --> 00:55:19,181 You know actually these meetings are very important for Sam. 1098 00:55:19,283 --> 00:55:20,282 So it's probably best if you don't 1099 00:55:20,418 --> 00:55:21,784 even bother him at all today. 1100 00:55:22,486 --> 00:55:24,186 Call me if you need something. 1101 00:55:27,725 --> 00:55:28,791 Don't call Sam. 1102 00:55:30,995 --> 00:55:32,594 - Good morning to you, too. 1103 00:55:36,867 --> 00:55:37,966 - Good morning, Casey. 1104 00:55:39,937 --> 00:55:41,670 - Good morning, Jack. 1105 00:55:41,739 --> 00:55:44,239 Did you sleep all right after I tucked you back in? 1106 00:55:44,342 --> 00:55:45,207 - Yeah. 1107 00:55:45,309 --> 00:55:47,509 - All right the big question is 1108 00:55:47,578 --> 00:55:49,945 what are we gonna eat for breakfast? 1109 00:55:50,014 --> 00:55:51,914 - I can have fruit or yogurt 1110 00:55:51,982 --> 00:55:54,450 with a healthy cereal for breakfast. 1111 00:55:54,485 --> 00:55:58,887 - I think we should have pancakes. 1112 00:56:00,891 --> 00:56:02,825 - My mom used to make me pancakes, 1113 00:56:04,028 --> 00:56:07,629 but dad said I can only have them now on special occasions. 1114 00:56:07,732 --> 00:56:08,831 - Oh. 1115 00:56:08,899 --> 00:56:11,633 Well, this is our first breakfast together. 1116 00:56:11,669 --> 00:56:12,634 I think that's pretty special. 1117 00:56:12,670 --> 00:56:13,435 Isn't it? 1118 00:56:13,471 --> 00:56:14,570 - [Jack] I guess so. 1119 00:56:14,605 --> 00:56:16,572 - All right, pancakes it is. 1120 00:56:19,643 --> 00:56:22,044 And I could give you a couple books I think you might like 1121 00:56:22,079 --> 00:56:23,345 since you like to read. 1122 00:56:23,381 --> 00:56:24,980 How does that sound? 1123 00:56:25,015 --> 00:56:27,549 - [Jack] Would you read them with me if I need any help? 1124 00:56:27,585 --> 00:56:28,384 - Yes. 1125 00:56:28,419 --> 00:56:29,551 - Good. 1126 00:56:29,587 --> 00:56:30,753 I liked it when my mom would read with me. 1127 00:56:31,856 --> 00:56:34,523 (phone buzzing) 1128 00:56:39,163 --> 00:56:41,096 - Jack, could you just give me a minute? 1129 00:56:44,368 --> 00:56:45,267 This is Casey. 1130 00:56:48,773 --> 00:56:49,805 She's awake. 1131 00:56:51,976 --> 00:56:52,808 Now. 1132 00:56:53,644 --> 00:56:54,410 Okay yes. 1133 00:56:54,445 --> 00:56:56,478 Yes, I'm gonna be right there. 1134 00:56:56,580 --> 00:56:57,379 Okay. 1135 00:56:59,483 --> 00:57:00,349 Jack. 1136 00:57:02,253 --> 00:57:04,453 We're going on a little field trip. 1137 00:57:04,488 --> 00:57:05,721 - Field trip? 1138 00:57:05,823 --> 00:57:07,356 - Yes. 1139 00:57:07,458 --> 00:57:08,257 Come on let's go. 1140 00:57:08,292 --> 00:57:09,158 Okay. 1141 00:57:16,434 --> 00:57:17,232 Dammit. 1142 00:57:20,171 --> 00:57:21,136 I'm sorry. 1143 00:57:21,172 --> 00:57:21,937 - It's okay. 1144 00:57:21,972 --> 00:57:23,872 My dad says it sometimes, too. 1145 00:57:23,908 --> 00:57:25,441 What's wrong? 1146 00:57:25,543 --> 00:57:28,577 I just realized I don't have my car and I really need it. 1147 00:57:28,612 --> 00:57:30,412 - Where we going? 1148 00:57:30,448 --> 00:57:32,848 - Somewhere really important, Jack. 1149 00:57:32,883 --> 00:57:34,316 It's an emergency. 1150 00:57:34,351 --> 00:57:35,584 I have to go see my mom. 1151 00:57:38,055 --> 00:57:39,188 - I have an idea. 1152 00:57:41,459 --> 00:57:44,393 My dad keeps the key to his car here for the driver. 1153 00:57:46,697 --> 00:57:49,231 - Oh but I can't. 1154 00:57:49,266 --> 00:57:51,867 Jack, I shouldn't drive your dad's car. 1155 00:57:51,902 --> 00:57:53,435 - But it's an emergency. 1156 00:58:06,450 --> 00:58:07,783 - Now she has a lot of progress to make 1157 00:58:07,818 --> 00:58:09,952 and it won't be easy on either of you. 1158 00:58:11,455 --> 00:58:12,321 - But she's awake? 1159 00:58:12,356 --> 00:58:13,989 - Yes. - And she asked for me? 1160 00:58:14,024 --> 00:58:14,823 - Yes. 1161 00:58:14,859 --> 00:58:16,492 It's a really good sign. 1162 00:58:17,628 --> 00:58:20,062 (soft music) 1163 00:58:25,903 --> 00:58:26,635 - That's it, ladies. 1164 00:58:26,670 --> 00:58:27,669 It's official. 1165 00:58:27,705 --> 00:58:29,771 Sam Austin is in love. 1166 00:58:29,807 --> 00:58:30,906 We caught up with him outside 1167 00:58:30,941 --> 00:58:32,875 of Cafe Unreal earlier this afternoon 1168 00:58:32,910 --> 00:58:35,544 and managed to get this out of him. 1169 00:58:37,481 --> 00:58:38,547 - [Reporter] Hey, hey Sam, Sam. 1170 00:58:38,582 --> 00:58:39,882 Tell us about Casey. 1171 00:58:40,885 --> 00:58:43,252 - Casey's wonderful. 1172 00:58:43,320 --> 00:58:44,353 - [Reporter] Is it serious? 1173 00:58:44,455 --> 00:58:45,420 When did she move in? 1174 00:58:47,992 --> 00:58:49,558 - No comment. 1175 00:58:49,660 --> 00:58:51,994 (soft music) 1176 00:59:00,905 --> 00:59:02,170 - Excuse me. 1177 00:59:02,206 --> 00:59:03,071 Miss Wright. 1178 00:59:05,142 --> 00:59:08,377 First of all, I wanted to tell you how happy I was 1179 00:59:08,412 --> 00:59:10,979 to hear that your mother took such a huge step 1180 00:59:11,015 --> 00:59:13,015 towards her recovery today. 1181 00:59:13,050 --> 00:59:14,383 - Thank you. 1182 00:59:14,418 --> 00:59:16,285 - And I wanted to say personally how much I appreciate 1183 00:59:16,353 --> 00:59:19,054 that you not only made your account current, 1184 00:59:19,089 --> 00:59:21,990 but paying us in advance for next month. 1185 00:59:22,026 --> 00:59:22,925 I'm glad we're gonna be able 1186 00:59:23,027 --> 00:59:24,259 to continue to help your mother. 1187 00:59:24,295 --> 00:59:25,127 Thank you. 1188 00:59:29,700 --> 00:59:32,634 - I don't care what you have to do. I want them found now. 1189 00:59:34,438 --> 00:59:35,203 Nevermind, they just walked in. 1190 00:59:35,239 --> 00:59:36,505 I'm gonna call you back. 1191 00:59:37,508 --> 00:59:38,440 - Dad, guess where we went. 1192 00:59:38,475 --> 00:59:39,841 - Go to your room. 1193 00:59:39,944 --> 00:59:41,610 - Sam, you're never gonna guess what just happened. 1194 00:59:41,745 --> 00:59:43,579 - Go to your room, Jack. 1195 00:59:43,647 --> 00:59:44,479 Now. 1196 00:59:49,186 --> 00:59:50,185 - I can explain. 1197 00:59:50,220 --> 00:59:52,054 - You take my son and steal my car. 1198 00:59:52,156 --> 00:59:54,056 - I know this looks really bad. 1199 00:59:54,091 --> 00:59:56,658 - Every time he leaves this house, he's at risk. 1200 00:59:57,861 --> 00:59:59,094 What were you thinking taking Jack 1201 00:59:59,129 --> 01:00:00,896 somewhere without telling me? 1202 01:00:00,931 --> 01:00:02,631 Who the hell do you think you are? 1203 01:00:05,002 --> 01:00:05,834 - It was. 1204 01:00:07,638 --> 01:00:09,805 Sam, it was my mother. 1205 01:00:09,873 --> 01:00:11,840 She woke up and she asked for me. 1206 01:00:11,875 --> 01:00:13,342 - I don't care if your mother suddenly got up 1207 01:00:13,477 --> 01:00:14,676 and started dancing. 1208 01:00:14,778 --> 01:00:16,945 Nobody takes my son anywhere without my say so. 1209 01:00:17,047 --> 01:00:18,313 Do you understand me? 1210 01:00:20,117 --> 01:00:21,516 We're gonna finish this conversation later. 1211 01:00:21,619 --> 01:00:23,251 I can't even look at you right now. 1212 01:00:29,860 --> 01:00:32,361 (gentle music) 1213 01:00:51,382 --> 01:00:55,183 (moves into suspenseful music) 1214 01:01:18,375 --> 01:01:19,241 - You. 1215 01:01:23,881 --> 01:01:25,781 You shouldn't be here. 1216 01:01:25,883 --> 01:01:28,083 You're ruining everything. 1217 01:01:28,118 --> 01:01:29,317 Shut up. 1218 01:01:30,587 --> 01:01:32,621 I know what you're trying to do and it won't work. 1219 01:01:32,690 --> 01:01:34,723 Sam said that we'd be married when the time is right 1220 01:01:34,792 --> 01:01:37,392 and there is nothing you can do to stop it. 1221 01:01:37,428 --> 01:01:38,994 - I don't know what you're talking about. 1222 01:01:39,063 --> 01:01:41,329 - You think I won't kill for him. 1223 01:01:43,600 --> 01:01:44,466 - Casey. 1224 01:01:46,870 --> 01:01:48,336 - Liar. 1225 01:01:48,372 --> 01:01:49,871 You promised me. 1226 01:01:49,973 --> 01:01:52,240 You said to be patient and now you're with her. 1227 01:01:53,377 --> 01:01:54,242 - Dad? 1228 01:01:55,512 --> 01:01:56,812 - Jack, go to your room. 1229 01:01:58,082 --> 01:02:00,115 Jack, go back to your room. 1230 01:02:00,150 --> 01:02:01,016 Now. 1231 01:02:02,986 --> 01:02:05,320 - I don't know who you are or what you want, 1232 01:02:05,422 --> 01:02:07,622 but if you just put down the knife, we can discuss this. 1233 01:02:07,691 --> 01:02:09,591 - You said we'd be married. 1234 01:02:09,626 --> 01:02:11,026 You said I'd be Jack's mom. 1235 01:02:11,061 --> 01:02:12,728 You said we'd be happy together forever. 1236 01:02:12,763 --> 01:02:15,097 - I'm sorry but I've never met you. 1237 01:02:16,300 --> 01:02:19,267 (suspenseful music) 1238 01:02:23,440 --> 01:02:24,339 - Liar. 1239 01:02:25,743 --> 01:02:28,710 (suspenseful music) 1240 01:02:53,270 --> 01:02:54,302 - Stay there. 1241 01:02:56,273 --> 01:02:57,773 No, it's not mine. 1242 01:03:22,833 --> 01:03:24,800 I thought you could use something strong. 1243 01:03:28,972 --> 01:03:31,306 Mark just finished up talking to the police. 1244 01:03:35,245 --> 01:03:36,812 Thanks for your help with Jack. 1245 01:03:36,914 --> 01:03:38,547 I didn't think he was gonna get to sleep. 1246 01:03:41,285 --> 01:03:42,684 - She was so far gone. 1247 01:03:45,856 --> 01:03:46,721 I mean. 1248 01:03:50,294 --> 01:03:53,829 She said you promised you would marry her. 1249 01:03:53,864 --> 01:03:55,297 She really believed you guys were 1250 01:03:55,332 --> 01:03:56,765 in a relationship together. 1251 01:03:57,568 --> 01:03:59,835 That's frightening. 1252 01:04:01,638 --> 01:04:03,104 - That's because she's crazy. 1253 01:04:04,775 --> 01:04:07,042 I mean, think about what she did to your place. 1254 01:04:08,779 --> 01:04:10,779 She's just someone who made up a fantasy in her head 1255 01:04:10,814 --> 01:04:12,948 that had horrible, horrible consequences. 1256 01:04:14,685 --> 01:04:16,952 Casey, I owe you an apology. 1257 01:04:19,089 --> 01:04:21,823 What I said earlier about your mother, that was awful of me. 1258 01:04:24,294 --> 01:04:25,093 - Yeah. 1259 01:04:26,029 --> 01:04:27,696 Yeah, it was. 1260 01:04:27,731 --> 01:04:29,831 - And it's not an excuse but I just. 1261 01:04:31,602 --> 01:04:33,068 I was just really scared for my son. 1262 01:04:33,103 --> 01:04:35,570 He's all I have left in this world. 1263 01:04:35,672 --> 01:04:38,006 He's the only thing that matters to me. 1264 01:04:38,108 --> 01:04:40,675 Not my career, not money, not fame. 1265 01:04:42,946 --> 01:04:45,947 - Sam, I would never hurt Jack. 1266 01:04:46,049 --> 01:04:46,882 Never. 1267 01:04:46,917 --> 01:04:47,782 - I know. 1268 01:04:51,455 --> 01:04:54,689 And I obviously I want nothing more than 1269 01:04:55,692 --> 01:04:57,692 for your mother to make a full recovery, 1270 01:04:59,763 --> 01:05:01,596 which is why I paid for her treatment. 1271 01:05:05,435 --> 01:05:10,405 - Thank you but I can't accept that and I will pay you back. 1272 01:05:10,440 --> 01:05:11,439 - No, there's no need. 1273 01:05:12,242 --> 01:05:13,074 I wanna do it. 1274 01:05:27,557 --> 01:05:28,390 - I can't. 1275 01:05:29,693 --> 01:05:31,126 - What's wrong? 1276 01:05:31,161 --> 01:05:32,294 - [Casey] I should go. 1277 01:05:33,430 --> 01:05:34,262 - Why? 1278 01:05:35,565 --> 01:05:38,066 - I think I should stay with TJ for a little while. 1279 01:05:38,101 --> 01:05:40,435 Just get away from all of this craziness. 1280 01:05:45,809 --> 01:05:46,975 - Let's get out of here. 1281 01:05:49,212 --> 01:05:50,679 - What? 1282 01:05:50,714 --> 01:05:52,547 - Yeah, first thing in the morning. 1283 01:05:52,582 --> 01:05:53,648 Just the three of us. 1284 01:05:54,618 --> 01:05:55,450 We'll get out of here. 1285 01:05:55,585 --> 01:05:56,418 We'll go up to the mountains. 1286 01:05:56,520 --> 01:05:57,953 I have a cabin. 1287 01:05:57,988 --> 01:06:00,455 I've been going there since I was a little kid. 1288 01:06:00,490 --> 01:06:02,924 We'll just go up there and forget about all this. 1289 01:06:04,194 --> 01:06:06,628 Nothing but sunshine, mountains. 1290 01:06:07,597 --> 01:06:08,430 Peaceful. 1291 01:06:12,803 --> 01:06:14,569 - That sounds perfect. 1292 01:06:16,073 --> 01:06:18,506 (soft music) 1293 01:06:29,753 --> 01:06:30,618 - [Jack] Come on. 1294 01:06:30,654 --> 01:06:32,087 - [Casey] I'm coming. 1295 01:06:32,122 --> 01:06:33,288 - Hey, let me grab that. 1296 01:06:33,323 --> 01:06:34,356 - Okay, thank you. 1297 01:06:34,458 --> 01:06:35,190 - You're all set? 1298 01:06:35,258 --> 01:06:36,424 - Yeah. 1299 01:06:36,460 --> 01:06:38,560 - [Jack] Get in, Casey. 1300 01:06:38,695 --> 01:06:40,996 (soft music) 1301 01:06:41,098 --> 01:06:42,564 - So far so good. 1302 01:06:42,599 --> 01:06:43,631 - All right. 1303 01:06:43,734 --> 01:06:44,499 Keep me posted. 1304 01:06:44,534 --> 01:06:45,367 - Will do. 1305 01:06:46,336 --> 01:06:48,770 (soft music) 1306 01:06:51,208 --> 01:06:52,040 You guys have fun. 1307 01:06:53,944 --> 01:06:56,311 (soft music) 1308 01:07:13,997 --> 01:07:15,030 - [Sam] Here we are. 1309 01:07:17,901 --> 01:07:19,067 - This is really cute. 1310 01:07:20,704 --> 01:07:22,971 - Yeah, it was my mom's before she passed away. 1311 01:07:24,074 --> 01:07:25,006 She loved it here. 1312 01:07:25,042 --> 01:07:26,808 - [Jack] Dad, can we go fishing? 1313 01:07:26,843 --> 01:07:27,976 - [Sam] Tomorrow we will go fishing. 1314 01:07:28,011 --> 01:07:29,110 Today we're gonna relax. 1315 01:07:29,146 --> 01:07:29,911 Rest up. 1316 01:07:29,946 --> 01:07:30,945 We'll meet you inside. 1317 01:07:31,048 --> 01:07:31,880 - [Jack] Okay. 1318 01:07:33,817 --> 01:07:36,418 (phone dinging) 1319 01:07:38,755 --> 01:07:39,921 - [Sam] Can I get your bag? 1320 01:07:39,990 --> 01:07:41,322 - Oh, I got it. 1321 01:07:41,358 --> 01:07:44,059 I'm just gonna call TJ back and I'll meet you inside. 1322 01:07:44,094 --> 01:07:44,959 - Okay. 1323 01:07:55,472 --> 01:07:56,871 - The Los Angeles District Attorney 1324 01:07:56,907 --> 01:07:59,774 now considers the Naomi Tills murder investigation closed 1325 01:07:59,843 --> 01:08:02,077 after it appears that obsessed fan, Lynette Marris, 1326 01:08:02,179 --> 01:08:05,346 is the one who gunned her down six months ago. 1327 01:08:05,415 --> 01:08:08,283 - Based on new evidence, a revolver that was used 1328 01:08:08,318 --> 01:08:13,054 to murder Naomi Tills, was found in Lynette Marris' vehicle. 1329 01:08:13,090 --> 01:08:15,957 The vehicle and weapon were found by Detective Bruner 1330 01:08:15,992 --> 01:08:18,226 of the Los Angeles Police Department. 1331 01:08:18,261 --> 01:08:20,161 We consider the inquiry into the matter 1332 01:08:20,197 --> 01:08:22,430 of Naomi Tills' death closed. 1333 01:08:22,466 --> 01:08:24,999 - Thanks for watching and don't forget to subscribe. 1334 01:08:26,203 --> 01:08:27,302 - Find her. 1335 01:08:27,337 --> 01:08:29,003 Put the gun in the car then call the cops. 1336 01:08:29,039 --> 01:08:30,472 - I don't trust him. 1337 01:08:30,507 --> 01:08:33,842 I saw him whispering with some detective out there. 1338 01:08:33,877 --> 01:08:36,544 Something about not wanting the police to know things. 1339 01:09:27,597 --> 01:09:28,463 - [Sam] Hey. 1340 01:09:30,300 --> 01:09:31,166 - [Casey] Hey. 1341 01:09:32,636 --> 01:09:33,601 - [Sam] Are you okay? 1342 01:09:33,637 --> 01:09:35,470 - [Sam] Dad, I'm hungry. 1343 01:09:35,572 --> 01:09:38,173 - We're gonna eat in a minute. Go put your stuff away, bud. 1344 01:09:39,142 --> 01:09:39,974 - Fine. 1345 01:09:44,514 --> 01:09:45,313 - What's wrong? 1346 01:09:46,816 --> 01:09:47,682 - I. 1347 01:09:49,686 --> 01:09:50,518 - Hey, come here. 1348 01:09:50,554 --> 01:09:51,386 What is it? 1349 01:10:03,700 --> 01:10:06,935 - They announced they closed Naomi's case. 1350 01:10:09,105 --> 01:10:09,971 - Yeah. 1351 01:10:11,675 --> 01:10:13,875 Yeah, Mark told me this morning. 1352 01:10:13,944 --> 01:10:17,946 - Mark's actually what I wanted to talk to you about. 1353 01:10:19,182 --> 01:10:20,315 They're closing the case 1354 01:10:20,350 --> 01:10:22,684 because they found a gun in Lynette's car 1355 01:10:23,687 --> 01:10:26,154 and the other morning when I was waking up, 1356 01:10:26,189 --> 01:10:28,756 I overheard Mark talking about the gun 1357 01:10:28,792 --> 01:10:31,526 and this evidence situation. 1358 01:10:31,561 --> 01:10:32,994 - What? 1359 01:10:33,029 --> 01:10:36,631 - And the strange thing is just Lynette didn't use a gun 1360 01:10:36,733 --> 01:10:38,600 when she broke into your house. 1361 01:10:38,635 --> 01:10:39,734 Is that weird? 1362 01:10:42,272 --> 01:10:46,507 - I'm not sure that I get what you're saying. 1363 01:10:46,543 --> 01:10:49,177 - If she had a gun, wouldn't she have used a gun? 1364 01:10:51,881 --> 01:10:53,815 She attacked us with a knife. 1365 01:10:53,850 --> 01:10:55,450 - What are you getting at? 1366 01:10:59,055 --> 01:11:01,089 - How much do you trust Mark? 1367 01:11:01,124 --> 01:11:02,023 - With my life. 1368 01:11:04,527 --> 01:11:05,393 - Nevermind. 1369 01:11:06,162 --> 01:11:07,028 I'm sorry. 1370 01:11:08,164 --> 01:11:09,664 - He's my best friend, Casey. 1371 01:11:11,034 --> 01:11:13,301 Look, I appreciate the concern. 1372 01:11:13,336 --> 01:11:14,936 I do. 1373 01:11:14,971 --> 01:11:16,371 But you gotta trust me. 1374 01:11:16,439 --> 01:11:18,539 Mark had nothing to do with Naomi's death. 1375 01:11:21,478 --> 01:11:23,244 - [Jack] Dad, I'm starving. 1376 01:11:24,914 --> 01:11:26,347 - Can we have a good time now? 1377 01:11:27,150 --> 01:11:28,116 - Yeah. 1378 01:11:28,151 --> 01:11:29,017 - Come on. 1379 01:11:36,693 --> 01:11:38,993 (soft music) 1380 01:11:40,630 --> 01:11:41,829 - Smells good. 1381 01:11:41,865 --> 01:11:45,333 - And it is going to taste good. 1382 01:11:46,169 --> 01:11:47,368 - Is there anything I can help with? 1383 01:11:47,404 --> 01:11:48,670 - No, no, no. 1384 01:11:48,705 --> 01:11:50,238 There's nothing you can help with. 1385 01:11:50,373 --> 01:11:52,140 You can go in the other room and relax. 1386 01:11:52,175 --> 01:11:53,241 I'll bring us a drink. 1387 01:11:56,346 --> 01:11:57,211 - Okay. 1388 01:11:58,181 --> 01:12:00,615 (soft music) 1389 01:12:08,925 --> 01:12:10,425 Hey, what are you doing? 1390 01:12:10,527 --> 01:12:12,327 - Watching movie of Mom I did before. 1391 01:12:14,431 --> 01:12:15,530 - [Casey] May I see? 1392 01:12:15,565 --> 01:12:16,431 - If you want. 1393 01:12:19,269 --> 01:12:20,201 - More movies? 1394 01:12:21,938 --> 01:12:23,204 Dinner's gonna be ready in 10. 1395 01:12:23,239 --> 01:12:24,105 - Okay. 1396 01:12:25,942 --> 01:12:27,241 - Oh gosh, tonight was so great though. 1397 01:12:27,277 --> 01:12:28,443 Cheers to you, darling. 1398 01:12:28,478 --> 01:12:29,544 - Hey, to us. 1399 01:12:29,579 --> 01:12:30,978 - To us. 1400 01:12:31,014 --> 01:12:33,047 - [Jack] Mom, dad. 1401 01:12:33,083 --> 01:12:34,482 - Jack okay. 1402 01:12:34,584 --> 01:12:35,717 With that camera. 1403 01:12:35,752 --> 01:12:37,318 If you're gonna film us, come a little closer. 1404 01:12:37,354 --> 01:12:39,787 Make sure you get us both in the frame. 1405 01:12:39,823 --> 01:12:40,621 Good. 1406 01:12:40,657 --> 01:12:41,522 Look at him. 1407 01:12:43,059 --> 01:12:45,760 - You look beautiful in that dress tonight. 1408 01:12:45,829 --> 01:12:47,095 - Sam. 1409 01:12:47,130 --> 01:12:49,297 - Doesn't Mommy look beautiful in that dress, Jack? 1410 01:12:50,266 --> 01:12:52,300 You look beautiful in that dress tonight. 1411 01:12:54,938 --> 01:12:56,070 Hey Jack, come here a second. 1412 01:12:56,106 --> 01:12:56,938 - Yes sir. 1413 01:12:57,073 --> 01:12:57,839 Hold this. 1414 01:13:01,745 --> 01:13:04,145 (soft music) 1415 01:13:09,419 --> 01:13:11,352 - But this is good press. 1416 01:13:11,388 --> 01:13:13,388 Casey is great for my image. 1417 01:13:14,190 --> 01:13:15,490 She's the girl next door. 1418 01:13:16,326 --> 01:13:17,792 Studio's gonna love this. 1419 01:13:17,894 --> 01:13:20,728 - I don't care about your love life. 1420 01:13:29,439 --> 01:13:30,671 - I don't know who you are or what you want, 1421 01:13:30,740 --> 01:13:32,273 but if you just put down the knife. 1422 01:13:32,375 --> 01:13:33,174 - Liar. 1423 01:13:35,245 --> 01:13:37,645 (soft music) 1424 01:13:45,655 --> 01:13:47,488 You have to promise me. 1425 01:13:47,524 --> 01:13:49,056 I cannot be lied to again. 1426 01:13:49,092 --> 01:13:51,225 I cannot take another one of your lies. 1427 01:13:51,261 --> 01:13:53,094 - Honey, I am not lying. 1428 01:13:53,196 --> 01:13:54,228 Of course I promise. 1429 01:13:55,832 --> 01:13:59,200 We just we can't go public until everything's taken care of. 1430 01:14:00,203 --> 01:14:02,570 - [Lynette] Are you sure this is the only way? 1431 01:14:02,605 --> 01:14:03,805 I don't want. 1432 01:14:03,907 --> 01:14:05,373 I don't want. 1433 01:14:05,408 --> 01:14:06,507 - It is the only way. 1434 01:14:08,178 --> 01:14:10,178 After you do this, we get to be together. 1435 01:14:13,383 --> 01:14:14,248 Do you love me? 1436 01:14:15,485 --> 01:14:17,151 - Yeah, of course. 1437 01:14:18,087 --> 01:14:20,188 - Then you need to do this. 1438 01:14:31,234 --> 01:14:32,533 - But I've never. 1439 01:14:34,370 --> 01:14:36,204 - She wants to take him away from us. 1440 01:14:39,275 --> 01:14:40,875 You wanna me a mommy, don't you? 1441 01:14:44,647 --> 01:14:48,883 This way you'll get to have a child of your own with me. 1442 01:14:52,555 --> 01:14:53,621 Doesn't that sound great? 1443 01:14:57,961 --> 01:14:58,759 - Yeah. 1444 01:15:00,396 --> 01:15:03,331 - Just make sure you do it quick and then get out of there. 1445 01:15:04,334 --> 01:15:05,166 Mark will meet you in the desert 1446 01:15:05,301 --> 01:15:06,667 and he'll get rid of the gun. 1447 01:15:07,871 --> 01:15:09,270 Can you do this? 1448 01:15:14,410 --> 01:15:15,276 Good. 1449 01:15:17,180 --> 01:15:18,045 That's a good one. 1450 01:15:23,353 --> 01:15:25,119 I mean, it's not my best performance, 1451 01:15:25,154 --> 01:15:27,588 but I thought it was believable. 1452 01:15:33,129 --> 01:15:35,129 - She wasn't lying. 1453 01:15:39,802 --> 01:15:42,737 That's what she meant when she said she would kill for you. 1454 01:15:46,809 --> 01:15:48,743 You had her kill Naomi. 1455 01:15:51,481 --> 01:15:53,681 - Yeah, Lynette really would've done anything for me. 1456 01:15:56,152 --> 01:15:57,385 God, I'm gonna miss her. 1457 01:16:03,192 --> 01:16:05,159 You know, Naomi bought him that tablet. 1458 01:16:06,129 --> 01:16:07,929 She taught him how to take video in hopes 1459 01:16:07,964 --> 01:16:09,864 that someday he'd become a filmmaker. 1460 01:16:09,899 --> 01:16:11,032 It's ironic, isn't it? 1461 01:16:17,240 --> 01:16:21,042 She was always doing things like that without my permission, 1462 01:16:21,110 --> 01:16:23,177 even after she rode my coattails to stardom. 1463 01:16:24,380 --> 01:16:25,413 - So you killed her? 1464 01:16:26,983 --> 01:16:28,316 - What? 1465 01:16:28,418 --> 01:16:29,617 - Stay there, Jack. 1466 01:16:30,887 --> 01:16:31,986 - Stay back. 1467 01:16:32,021 --> 01:16:33,988 - I would've let her walk away, too. 1468 01:16:35,425 --> 01:16:37,191 I mean, she would've been washed up without me anyway. 1469 01:16:37,226 --> 01:16:38,793 I'm Sam Austin. 1470 01:16:38,828 --> 01:16:40,928 Who the hell is she, right? 1471 01:16:40,964 --> 01:16:42,964 But she just wouldn't go away quietly. 1472 01:16:44,367 --> 01:16:46,467 She had to try to take Jack away from me. 1473 01:16:46,502 --> 01:16:48,169 Do you have any idea how that would look? 1474 01:16:50,406 --> 01:16:51,806 - So you killed her? 1475 01:16:51,841 --> 01:16:53,507 - If you know anything about me, 1476 01:16:54,444 --> 01:16:56,644 you know that I would never let anybody 1477 01:16:56,679 --> 01:16:58,245 take Jack away from me. 1478 01:16:59,682 --> 01:17:00,548 Never. 1479 01:17:01,718 --> 01:17:04,452 (dramatic music) 1480 01:17:06,289 --> 01:17:07,221 - Go, hide. 1481 01:17:08,124 --> 01:17:10,791 (dramatic music) 1482 01:17:12,028 --> 01:17:12,760 Run, Jack. 1483 01:17:12,795 --> 01:17:14,328 Run. 1484 01:17:14,364 --> 01:17:17,665 (dramatic music) 1485 01:17:17,700 --> 01:17:18,566 - Ah. 1486 01:17:23,573 --> 01:17:24,438 Casey. 1487 01:17:29,412 --> 01:17:31,012 - [Casey] Run. 1488 01:17:31,047 --> 01:17:32,780 - Jack, come back. 1489 01:17:32,882 --> 01:17:34,515 Jack, I need you. 1490 01:17:34,550 --> 01:17:37,251 (dramatic music) 1491 01:17:42,792 --> 01:17:44,291 Give me Jack or I'll kill you. 1492 01:17:49,799 --> 01:17:50,531 Jack. 1493 01:17:50,566 --> 01:17:51,399 - [Casey] This way. 1494 01:17:52,335 --> 01:17:55,069 (dramatic music) 1495 01:17:56,305 --> 01:17:58,472 - You can't hide out here. 1496 01:18:01,944 --> 01:18:03,277 Jack. 1497 01:18:03,312 --> 01:18:06,280 (suspenseful music) 1498 01:18:08,151 --> 01:18:09,784 Jack, come back. 1499 01:18:13,356 --> 01:18:14,722 Jack. 1500 01:18:14,857 --> 01:18:15,823 Where are you, buddy? 1501 01:18:21,664 --> 01:18:22,963 - Casey, I'm scared. 1502 01:18:23,800 --> 01:18:24,832 - I know. 1503 01:18:24,934 --> 01:18:26,667 I know but it's gonna be okay. 1504 01:18:26,703 --> 01:18:28,335 - [Sam] Jack, buddy. 1505 01:18:28,371 --> 01:18:29,937 - Jack, remember what we do 1506 01:18:29,972 --> 01:18:31,305 when there's an emergency at school? 1507 01:18:31,407 --> 01:18:32,540 - 911? 1508 01:18:32,575 --> 01:18:34,008 - Yes, okay. 1509 01:18:34,043 --> 01:18:36,210 Your dad's not really feeling well right now 1510 01:18:36,979 --> 01:18:38,412 and I need you to call 911. 1511 01:18:38,448 --> 01:18:39,847 - Me? 1512 01:18:39,882 --> 01:18:40,848 - Yes. 1513 01:18:40,883 --> 01:18:41,816 Tell them we need the police here. 1514 01:18:41,851 --> 01:18:43,050 Okay? 1515 01:18:43,119 --> 01:18:46,721 When I go away, I need you to count to 10. 1516 01:18:46,756 --> 01:18:49,390 Then you're gonna run as fast as you can 1517 01:18:49,492 --> 01:18:51,158 and you're gonna call. 1518 01:18:51,260 --> 01:18:52,159 - Don't leave me. 1519 01:18:53,563 --> 01:18:55,162 - It's gonna be okay, all right. 1520 01:18:56,165 --> 01:18:56,964 I promise. 1521 01:18:57,967 --> 01:18:58,833 Okay. 1522 01:19:00,703 --> 01:19:02,403 - [Sam] Casey. 1523 01:19:02,472 --> 01:19:04,305 Casey, come back. 1524 01:19:04,340 --> 01:19:05,339 Where are you? 1525 01:19:05,408 --> 01:19:06,140 Jack. 1526 01:19:06,275 --> 01:19:08,008 - It's gonna be okay. 1527 01:19:08,044 --> 01:19:09,410 Start counting. 1528 01:19:09,512 --> 01:19:10,344 - One. 1529 01:19:11,114 --> 01:19:11,979 Two. 1530 01:19:13,082 --> 01:19:13,914 Three. 1531 01:19:14,684 --> 01:19:15,583 Four. 1532 01:19:18,955 --> 01:19:20,121 - Can't hide forever. 1533 01:19:20,223 --> 01:19:21,021 - [Casey] Sam. 1534 01:19:23,326 --> 01:19:24,325 I'm over here. 1535 01:19:25,795 --> 01:19:27,995 - Not gonna hurt you. 1536 01:19:28,030 --> 01:19:29,196 Just need to talk. 1537 01:19:32,802 --> 01:19:34,268 Making a huge mistake. 1538 01:19:37,206 --> 01:19:39,373 If you just do what I tell you to do, 1539 01:19:39,442 --> 01:19:41,876 I promise we can put all of this behind us. 1540 01:19:41,911 --> 01:19:44,345 - Lynette and your ex wife. 1541 01:19:45,448 --> 01:19:47,414 - You're not like them. 1542 01:19:47,450 --> 01:19:49,216 You're special, Casey. 1543 01:19:49,252 --> 01:19:51,452 Together we can be unstoppable. 1544 01:19:51,487 --> 01:19:52,286 - What? 1545 01:19:52,321 --> 01:19:53,821 - You're gonna be my new wife. 1546 01:19:53,923 --> 01:19:56,056 You're gonna be Jack's new mom. 1547 01:19:56,092 --> 01:19:57,158 - You're sick. 1548 01:20:01,230 --> 01:20:03,364 - I thought you were perfect, 1549 01:20:03,399 --> 01:20:05,199 but now I gotta get rid of you, too. 1550 01:20:07,937 --> 01:20:10,004 - Dad, stop. 1551 01:20:10,039 --> 01:20:13,007 (suspenseful music) 1552 01:20:17,013 --> 01:20:18,612 - So the LAPD just found Mark Haynes. 1553 01:20:18,648 --> 01:20:19,880 He's been placed under arrest. 1554 01:20:19,916 --> 01:20:21,582 Can you believe this guy? 1555 01:20:21,617 --> 01:20:23,050 I was a huge Sam Austin fan. 1556 01:20:26,322 --> 01:20:27,121 - Hey. 1557 01:20:29,392 --> 01:20:30,357 So glad you two are okay. 1558 01:20:30,393 --> 01:20:31,258 Hey Jack. 1559 01:20:33,496 --> 01:20:34,795 - Hey guys. 1560 01:20:34,831 --> 01:20:37,031 Jack's aunt Meredith is on her way to pick him up, 1561 01:20:37,066 --> 01:20:39,800 so you're free to go if you'd like. 1562 01:20:39,836 --> 01:20:41,635 - No, I'm gonna stay. 1563 01:20:42,738 --> 01:20:43,604 - Yeah. 1564 01:20:45,174 --> 01:20:46,040 Hey there, buddy. 1565 01:20:47,476 --> 01:20:49,877 You did the right thing giving us a call like you did. 1566 01:20:49,912 --> 01:20:51,378 You are quite a hero. 1567 01:20:52,815 --> 01:20:53,681 Yeah. 1568 01:20:56,452 --> 01:20:57,284 - Hey Sheriff. 1569 01:20:58,054 --> 01:20:59,019 - Yeah. 1570 01:20:59,055 --> 01:21:00,721 - Need you over here for a second. 1571 01:21:00,823 --> 01:21:01,755 - Excuse me, guys. 1572 01:21:02,625 --> 01:21:05,025 (soft music) 1573 01:21:23,412 --> 01:21:24,278 - Bye. 1574 01:21:28,150 --> 01:21:28,883 - Hi Jack. 1575 01:21:28,951 --> 01:21:29,750 - [Jack] Hi Casey. 1576 01:21:30,720 --> 01:21:33,153 - Is that your Aunt Meredith? 1577 01:21:35,157 --> 01:21:37,892 Wow, she looks just like your mom. 1578 01:21:37,927 --> 01:21:38,959 Are you excited to be back? 1579 01:21:39,061 --> 01:21:40,494 - Sure. 1580 01:21:40,529 --> 01:21:43,163 - I'm so excited to have you back here. 1581 01:21:45,201 --> 01:21:46,267 All right, I'll see you inside, okay? 1582 01:21:46,369 --> 01:21:47,568 - Okay. 1583 01:21:47,603 --> 01:21:49,970 (soft music) 1584 01:21:50,006 --> 01:21:51,005 (moves into bright music) 119896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.