Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,927 --> 00:00:33,585
- May there be peace for all!
2
00:00:35,380 --> 00:00:37,796
May there be holiness for all!
3
00:00:39,073 --> 00:00:40,799
May there be happiness for all!
4
00:01:08,551 --> 00:01:09,897
May there be well-being for all.
5
00:01:09,931 --> 00:01:12,658
May there be peace for all.
6
00:01:12,693 --> 00:01:13,590
May there be holiness for all.
7
00:01:13,625 --> 00:01:15,005
May there be happiness for all.
8
00:01:18,147 --> 00:01:19,424
Om.
9
00:01:30,538 --> 00:01:33,645
- How 'bout I join you for
some downward doggie style?
10
00:01:33,679 --> 00:01:34,508
- How was work?
11
00:01:35,647 --> 00:01:38,719
- '71 Chevelry
belt, sweet bitch.
12
00:01:39,996 --> 00:01:41,101
- Cool.
13
00:01:50,282 --> 00:01:51,766
- Is that how you
spent your day?
14
00:01:51,801 --> 00:01:54,562
- It's one in a new
series I'm starting.
15
00:01:54,597 --> 00:01:55,391
- Oh.
16
00:02:01,328 --> 00:02:04,296
It looks like a thing exploded.
17
00:02:05,366 --> 00:02:07,127
- I'm gonna need new paints.
18
00:02:11,338 --> 00:02:15,514
- Yeah, these shorts
get me every time.
19
00:02:16,964 --> 00:02:18,586
- You should clean up and
get ready for the party.
20
00:02:18,621 --> 00:02:21,382
- No, no, I don't
wanna be dirty.
21
00:02:25,283 --> 00:02:26,870
- I wanna shower.
22
00:02:26,905 --> 00:02:28,113
- We got hours before the party.
23
00:02:28,148 --> 00:02:29,045
- No, it's not a good time.
24
00:02:29,079 --> 00:02:31,220
- It's a good time for me.
25
00:02:31,254 --> 00:02:32,669
- Do you wanna shower first?
26
00:02:35,362 --> 00:02:36,190
- Yeah, whatever.
27
00:02:42,438 --> 00:02:44,164
- If we get to my
uncle's party early,
28
00:02:44,198 --> 00:02:47,305
we can say hi to my
cousins and then leave.
29
00:02:47,339 --> 00:02:48,444
He's even gonna
pay for our ride.
30
00:02:48,478 --> 00:02:49,997
- Whatever.
31
00:02:50,031 --> 00:02:51,171
- Shane, please don't be like--
32
00:02:51,205 --> 00:02:52,172
- Whatever!
33
00:02:53,242 --> 00:02:54,553
Go take your shower!
34
00:03:04,943 --> 00:03:06,910
- If you wanna shower with me,
35
00:03:06,945 --> 00:03:08,360
I'll make sure you get clean.
36
00:03:11,501 --> 00:03:12,744
- Hell yeah.
37
00:03:37,251 --> 00:03:38,218
- Hey.
38
00:03:48,952 --> 00:03:49,781
- Found these.
39
00:03:57,651 --> 00:03:58,652
Going back to school?
40
00:04:01,827 --> 00:04:03,484
- I wanna finish my degree.
41
00:04:03,519 --> 00:04:05,106
- For what?
42
00:04:05,141 --> 00:04:06,349
Drawing pictures?
43
00:04:06,384 --> 00:04:07,937
- To get more options.
44
00:04:07,971 --> 00:04:09,387
- Who's gonna pay for it?
45
00:04:09,421 --> 00:04:11,147
- My scholarship is still good.
46
00:04:11,181 --> 00:04:12,321
- Nothing's free.
47
00:04:14,115 --> 00:04:15,324
This is bullshit you're
hiding this from me.
48
00:04:15,358 --> 00:04:16,497
- I wasn't hiding it.
49
00:04:17,912 --> 00:04:19,569
- You think you're so
much smarter than me, huh?
50
00:04:19,604 --> 00:04:21,744
The world is
friggin' Candy Land.
51
00:04:21,778 --> 00:04:23,263
- Let's talk about this later.
52
00:04:23,297 --> 00:04:26,956
- No, no, we're not going to
your uncle's party, all right?
53
00:04:26,990 --> 00:04:29,027
That broken ass family of yours,
54
00:04:29,061 --> 00:04:31,754
that's what you should
wanna run away from, not me.
55
00:04:31,788 --> 00:04:33,928
- I'm not trying to, no!
56
00:04:40,349 --> 00:04:41,177
- Fuck.
57
00:04:44,007 --> 00:04:45,043
God fuck, fuck, fuck!
58
00:04:48,426 --> 00:04:49,875
Now look what you made me do!
59
00:04:55,605 --> 00:04:56,434
- Get out.
60
00:04:57,883 --> 00:05:00,161
- I live here, all right,
I'm not going anywhere.
61
00:05:04,925 --> 00:05:05,753
Lu.
62
00:05:39,408 --> 00:05:40,305
- Trick or treat.
63
00:05:41,444 --> 00:05:44,585
I'm a driver for Cart,
I'm here for Lulu,
64
00:05:44,620 --> 00:05:45,448
are you Lulu?
65
00:05:59,876 --> 00:06:01,222
Here we go.
66
00:06:01,257 --> 00:06:04,640
♪ Baby, I can see
the way I see ♪
67
00:06:04,674 --> 00:06:08,989
♪ Bare my soul
68
00:06:09,023 --> 00:06:11,474
- Nice costume.
- Thanks.
69
00:06:12,682 --> 00:06:14,235
- What are
you supposed to be?
70
00:06:14,270 --> 00:06:16,168
- Little Red Riding Hood.
71
00:06:16,203 --> 00:06:19,379
- Oh, food for grandma's
house, I get it.
72
00:06:19,413 --> 00:06:20,656
Nice, nice.
73
00:06:24,660 --> 00:06:27,248
You probably goin' to a
party or something, huh?
74
00:06:30,459 --> 00:06:32,633
Yeah, I wish I was.
75
00:06:34,014 --> 00:06:35,256
Gotta drive all night.
76
00:06:45,577 --> 00:06:46,406
So...
77
00:06:47,441 --> 00:06:48,925
Where's your wolf?
78
00:06:49,754 --> 00:06:51,065
- No wolf.
79
00:06:51,100 --> 00:06:51,928
- Oh yeah?
80
00:06:53,102 --> 00:06:54,275
That's too bad.
81
00:06:58,590 --> 00:07:00,627
You look kinda sad,
everything okay?
82
00:07:05,183 --> 00:07:06,011
- I'm okay.
83
00:07:07,357 --> 00:07:08,186
- You sure?
84
00:07:13,225 --> 00:07:16,436
I'm not really doing my job if
you're not smiling, you know?
85
00:07:20,509 --> 00:07:23,650
Why don't you give me
a little smile, just,
86
00:07:23,684 --> 00:07:25,203
just a little one?
87
00:07:26,825 --> 00:07:27,654
Come on.
88
00:07:29,207 --> 00:07:31,347
Just like a little smile, just.
89
00:07:32,969 --> 00:07:34,764
Turn that frown upside down.
90
00:07:36,007 --> 00:07:36,801
Yeah.
91
00:07:38,561 --> 00:07:40,287
You have such beautiful lips.
92
00:07:41,806 --> 00:07:42,600
Wow.
93
00:07:45,499 --> 00:07:49,158
I'll huff and I'll puff and
I'll blow your house in.
94
00:07:49,192 --> 00:07:51,850
Right?
95
00:07:59,237 --> 00:08:02,723
Yeah, that's it.
96
00:08:06,313 --> 00:08:07,556
Just like that.
97
00:10:39,500 --> 00:10:40,294
- So.
- Mm?
98
00:10:41,675 --> 00:10:43,608
- Your daughter has something
she'd like to ask you.
99
00:10:43,643 --> 00:10:47,577
- Oh, see, my daughter is
definitely your daughter.
100
00:10:47,612 --> 00:10:49,752
- Yes, but see, I was
never this honorary.
101
00:10:49,787 --> 00:10:51,271
- Mm.
102
00:10:51,305 --> 00:10:55,068
Sweetheart, your mom says
you have something to ask me?
103
00:10:55,102 --> 00:10:57,587
- Do you remember how you
suggested we build a tree house?
104
00:10:57,622 --> 00:10:58,899
- Oh yeah, yeah, yeah.
105
00:10:58,934 --> 00:11:00,176
How about an underground bunker?
106
00:11:00,211 --> 00:11:01,591
A fallout shelter instead.
107
00:11:03,007 --> 00:11:06,079
- Oh, it, why, why would
we need a fallout shelter?
108
00:11:06,113 --> 00:11:07,632
- It'd be way better
than a tree house
109
00:11:07,667 --> 00:11:10,117
for terrorist attacks that
off grid destroying nukes.
110
00:11:10,152 --> 00:11:12,637
Or what if bacteria infested
meteorite hits Earth
111
00:11:12,672 --> 00:11:14,881
and it triggers a
pandemic of zombism?
112
00:11:16,365 --> 00:11:18,022
- Yes, honey, I
mean think about it.
113
00:11:18,056 --> 00:11:20,507
A bunker does sound like
a very practical idea.
114
00:11:20,541 --> 00:11:23,821
- A pan, pan--
- Demic, pandemic.
115
00:11:25,270 --> 00:11:26,858
- Zombism huh?
116
00:11:26,893 --> 00:11:29,896
- It goes to Provlo
Lose prepares for
every given scenario.
117
00:11:29,930 --> 00:11:30,931
Real or imagined.
118
00:11:31,863 --> 00:11:33,520
- What she said.
119
00:11:33,554 --> 00:11:36,454
- Oh, see I imagine you
don't need a fallout shelter,
120
00:11:36,488 --> 00:11:37,835
I think we're fine.
121
00:11:37,869 --> 00:11:40,044
- I'll draw up the blueprints
for you to look over.
122
00:11:40,078 --> 00:11:41,321
- You see that, she didn't even,
123
00:11:41,355 --> 00:11:42,253
just like didn't really--
124
00:11:42,287 --> 00:11:43,219
- No, no.
125
00:11:43,254 --> 00:11:44,393
- Just kind of right over me
126
00:11:44,427 --> 00:11:46,706
and just like--
- That's your daughter.
127
00:11:46,740 --> 00:11:47,603
- Well, really.
- Your daughter.
128
00:11:47,637 --> 00:11:49,536
- No, yours.
129
00:11:49,570 --> 00:11:51,641
Okay, all right, listen.
130
00:11:51,676 --> 00:11:52,919
Let's get crackin' on those.
131
00:11:52,953 --> 00:11:55,059
We gonna look at those
plans, how 'bout that?
132
00:12:40,552 --> 00:12:43,314
- Help,
help me, somebody!
133
00:12:45,005 --> 00:12:46,766
Help, help, somebody!
134
00:12:48,837 --> 00:12:51,425
Help, somebody, please!
135
00:13:11,066 --> 00:13:11,894
- Look.
136
00:13:13,482 --> 00:13:14,966
You need help.
137
00:13:15,001 --> 00:13:16,692
You obviously need help, I mean.
138
00:13:16,726 --> 00:13:18,936
Look, I'm gonna help you.
139
00:13:20,144 --> 00:13:21,110
I'm gonna help you.
140
00:13:31,155 --> 00:13:32,432
Hey.
141
00:13:32,466 --> 00:13:33,640
Look, I'm gonna call the police,
142
00:13:33,674 --> 00:13:35,021
you just have to tell
me what happened.
143
00:13:36,781 --> 00:13:37,609
- They...
144
00:13:39,232 --> 00:13:40,233
- They?
145
00:13:40,267 --> 00:13:40,992
Oh!
146
00:13:42,131 --> 00:13:43,961
You need to sit back, sit back.
147
00:13:46,032 --> 00:13:46,860
It's okay.
148
00:13:47,965 --> 00:13:49,311
No, no, no.
149
00:13:49,345 --> 00:13:53,246
It's okay, I got it, relax.
150
00:13:53,280 --> 00:13:57,491
God damn it.
151
00:14:03,670 --> 00:14:04,878
May I help you?
152
00:14:04,913 --> 00:14:06,880
- Yeah, we were in a
really bad accident
153
00:14:06,915 --> 00:14:09,400
just up the road and my sister,
154
00:14:09,434 --> 00:14:11,540
she's autistic
amongst other things
155
00:14:11,574 --> 00:14:15,268
and she hit her head
and she took off hurt.
156
00:14:15,302 --> 00:14:16,994
From the way she took
off, I thought maybe
157
00:14:17,028 --> 00:14:18,892
she'd come through
her, have you seen her?
158
00:14:18,927 --> 00:14:20,273
- Have you called the police?
159
00:14:20,307 --> 00:14:21,584
- Yeah, yeah, we have.
160
00:14:21,619 --> 00:14:22,965
They said it would take awhile,
161
00:14:23,000 --> 00:14:25,416
you know, and I just couldn't
wait around, you know.
162
00:14:25,450 --> 00:14:27,487
- Do you have a
cabin in the area?
163
00:14:27,521 --> 00:14:30,145
- Yeah, our friend does.
164
00:14:30,179 --> 00:14:32,699
- Do I know him?
165
00:14:32,733 --> 00:14:34,045
- It's pretty far.
166
00:14:36,358 --> 00:14:38,808
You know, you two
seem to be all right
167
00:14:38,843 --> 00:14:40,086
for being in an accident.
168
00:14:41,915 --> 00:14:44,435
- That's weird how
that happens sometimes.
169
00:14:44,469 --> 00:14:45,954
May we come in?
170
00:14:45,988 --> 00:14:48,335
- You know, I'm gonna give
the police a ring for you.
171
00:14:48,370 --> 00:14:50,372
I also have a buddy
that's a forest ranger,
172
00:14:50,406 --> 00:14:52,408
they do a good job out here.
173
00:14:52,443 --> 00:14:55,170
- Thank you, I appreciate that.
174
00:14:55,204 --> 00:14:56,896
- Yeah, yeah.
175
00:14:56,930 --> 00:14:58,587
- I'm really thirsty, you
mind if I just come in
176
00:14:58,621 --> 00:14:59,829
for a glass of water?
177
00:14:59,864 --> 00:15:00,900
- Look, I'll bring
one out to you.
178
00:15:02,349 --> 00:15:03,178
Wait here.
179
00:15:04,213 --> 00:15:05,042
- No problem.
180
00:15:23,750 --> 00:15:25,510
- I've called the police.
181
00:15:25,545 --> 00:15:26,753
They're on their way.
182
00:15:26,787 --> 00:15:28,858
No offense, I'd like you
to leave my property.
183
00:15:28,893 --> 00:15:31,171
You can wait at the
end of the driveway.
184
00:15:31,206 --> 00:15:33,035
- May I get my glass of water?
185
00:15:36,901 --> 00:15:37,764
- He has a gun.
186
00:15:39,283 --> 00:15:40,111
- Oh.
187
00:15:41,216 --> 00:15:42,631
- Well that's very observant.
188
00:15:42,665 --> 00:15:46,497
I'm also black, with a really
nice cabin in the woods.
189
00:15:46,531 --> 00:15:49,500
- We won't take any
more of your time, okay.
190
00:15:49,534 --> 00:15:50,397
Come on, baby.
191
00:15:56,852 --> 00:15:57,957
Please don't shoot us.
192
00:16:05,412 --> 00:16:06,931
- I'll try not to.
193
00:16:11,556 --> 00:16:14,214
Hey, if you're in the
bathroom, you can come out.
194
00:16:14,249 --> 00:16:15,457
I'm going to the police.
195
00:16:24,466 --> 00:16:28,090
Are those, those have
been hunting you?
196
00:16:28,125 --> 00:16:31,680
- I took a Cart to my uncle's
house Halloween party and--
197
00:16:31,714 --> 00:16:32,646
- Cart, you mean
like a golf cart?
198
00:16:32,681 --> 00:16:34,752
- No, no, it's a phone app,
199
00:16:34,786 --> 00:16:37,479
like you call someone and
they pick you up in their car
200
00:16:37,513 --> 00:16:38,756
like a taxi.
201
00:16:38,790 --> 00:16:40,033
- Wait, those men
are taxi drivers?
202
00:16:40,068 --> 00:16:43,692
- No, the driver, he
was touching himself.
203
00:16:43,726 --> 00:16:45,176
- Touching himself,
is he one of them?
204
00:16:45,211 --> 00:16:48,697
- I don't know, he
was in a clown costume
205
00:16:48,731 --> 00:16:49,939
and he picked me up
and he said that we had
206
00:16:49,974 --> 00:16:52,597
to go pick up another passenger.
207
00:16:52,632 --> 00:16:54,737
It was out of the way
when we got there.
208
00:16:54,772 --> 00:16:56,360
That's when they attacked me.
209
00:16:56,394 --> 00:16:57,913
- You're bleeding.
210
00:16:59,397 --> 00:17:01,261
- He cut me all over.
211
00:17:03,091 --> 00:17:03,919
- Why?
212
00:17:04,747 --> 00:17:05,576
- Why?
213
00:17:07,060 --> 00:17:08,820
- And you got a limp.
214
00:17:10,167 --> 00:17:12,272
- I twisted my ankle
when I was running.
215
00:17:12,307 --> 00:17:14,102
- Okay, can I look at it?
216
00:17:14,136 --> 00:17:16,207
Look, you can sit on the bed.
217
00:17:17,484 --> 00:17:20,660
Listen, don't worry,
I'm not gonna hurt you.
218
00:17:20,694 --> 00:17:22,731
- I don't wanna make a mess.
219
00:17:22,765 --> 00:17:26,079
- No, no, it's okay,
it's okay, come on.
220
00:17:36,365 --> 00:17:37,435
I'll take it.
221
00:17:45,374 --> 00:17:46,858
I'm sorry.
222
00:17:46,893 --> 00:17:47,721
Okay.
223
00:17:49,999 --> 00:17:51,484
Okay.
224
00:17:51,518 --> 00:17:54,107
Look, I can tend to this
ankle but we need to hurry.
225
00:17:55,867 --> 00:17:57,421
I'm gonna get you a wash cloth.
226
00:17:58,767 --> 00:18:02,219
You may not want to shower,
if there's evidence.
227
00:18:03,599 --> 00:18:06,533
- This isn't my shirt,
I don't want it.
228
00:18:06,568 --> 00:18:10,399
- Okay, I'm just gonna
go ahead in here, okay?
229
00:18:13,057 --> 00:18:15,542
I think you and my wife
wear the same size.
230
00:18:23,412 --> 00:18:24,931
- We gotta get out of here.
231
00:18:29,625 --> 00:18:30,454
Neil!
232
00:18:31,489 --> 00:18:32,490
We gotta go.
233
00:18:34,043 --> 00:18:36,045
- You let her go on
purpose, didn't you?
234
00:18:37,495 --> 00:18:38,324
- No.
235
00:18:39,635 --> 00:18:41,913
- You got some kind
of sicko fantasy
236
00:18:41,948 --> 00:18:43,363
about the two of you runnin' off
237
00:18:43,398 --> 00:18:46,090
and livin' happily ever after,
huh, you fucking pervert.
238
00:18:49,611 --> 00:18:50,577
- Maybe he's right.
239
00:18:52,683 --> 00:18:54,754
Maybe we should just go.
240
00:18:54,788 --> 00:18:57,274
- Go, where are we
gonna go, Snack, huh?
241
00:18:57,308 --> 00:18:59,517
You want me back in
the penitentiary?
242
00:18:59,552 --> 00:19:00,449
- No.
243
00:19:00,484 --> 00:19:03,625
- This wasn't part of the deal.
244
00:19:03,659 --> 00:19:05,627
- No, the deal is you
finish what you started
245
00:19:05,661 --> 00:19:08,285
and we clean up the
evidence, that's the deal.
246
00:19:08,319 --> 00:19:10,942
- Come on, man, we don't
even know if she's in there.
247
00:19:10,977 --> 00:19:11,874
- She's in there.
248
00:19:11,909 --> 00:19:14,463
- He said he called the cops.
249
00:19:14,498 --> 00:19:16,051
- Cut the phone line.
250
00:19:16,085 --> 00:19:19,158
- Oh, he cut the phone line.
251
00:19:19,192 --> 00:19:22,126
Well maybe he called
another way, huh?
252
00:19:22,161 --> 00:19:24,680
- Well there's still
time to tidy up.
253
00:19:24,715 --> 00:19:27,821
- Mm-mm, no, no, it's too risky.
254
00:19:30,099 --> 00:19:32,654
- Did you use a condom
when you fucked her, Chad?
255
00:19:35,967 --> 00:19:36,796
- Baby, baby.
256
00:19:38,280 --> 00:19:40,765
Go get my pistol out
the back of my truck.
257
00:19:40,800 --> 00:19:42,491
We'll see what
this guy's made of.
258
00:20:04,513 --> 00:20:06,205
- You can come in, please.
259
00:20:24,706 --> 00:20:27,122
- Keep your eyes
open and your mouth closed.
260
00:20:27,156 --> 00:20:28,468
They'll be coming out soon.
261
00:20:29,918 --> 00:20:32,748
- Well when they finally
come out, don't shoot Lu.
262
00:20:34,405 --> 00:20:36,165
- Just make sure
I don't shoot you.
263
00:20:37,719 --> 00:20:38,513
Shit.
264
00:20:40,169 --> 00:20:41,550
I hear something.
265
00:20:44,139 --> 00:20:46,452
- I don't see
them, now's our chance.
266
00:20:48,868 --> 00:20:50,179
- Stay back, okay?
267
00:21:08,853 --> 00:21:10,269
- Go, go, go, go!
268
00:21:16,827 --> 00:21:18,415
- Are you okay?
- They shot at us!
269
00:21:18,449 --> 00:21:19,795
- You have guns, you
were in the military,
270
00:21:19,830 --> 00:21:21,038
you can fight them off.
271
00:21:21,072 --> 00:21:22,488
- I have this gun
and it is fairly new
272
00:21:22,522 --> 00:21:25,491
and no military, I was a floor
manager at a brick plant.
273
00:21:25,525 --> 00:21:26,354
- A brick plant?
274
00:21:26,388 --> 00:21:27,838
- We made bricks mostly!
275
00:21:27,872 --> 00:21:29,598
I took early retirement.
- Okay.
276
00:21:29,633 --> 00:21:31,497
- I'm Dylan Troyson.
- Lulu.
277
00:21:31,531 --> 00:21:34,258
- Lulu, okay, so Lulu,
it's a far walk from town,
278
00:21:34,293 --> 00:21:35,880
they cut the only
landline to this house
279
00:21:35,915 --> 00:21:37,744
and I'm running out of
bullets in this gun.
280
00:21:37,779 --> 00:21:39,712
- Okay, what are we gonna do?
281
00:21:39,746 --> 00:21:41,438
- Try not to faint.
282
00:21:41,472 --> 00:21:42,439
- I don't feel so good.
283
00:21:42,473 --> 00:21:44,441
- No, listen, it's not over.
284
00:21:44,475 --> 00:21:46,063
I got more bullets
in the bedroom, okay?
285
00:21:46,097 --> 00:21:47,306
Come on.
- Okay.
286
00:21:50,550 --> 00:21:51,896
- I think I've been shot.
287
00:21:51,931 --> 00:21:53,381
- What?
- It burns.
288
00:21:54,623 --> 00:21:56,107
- Let me see it.
289
00:21:56,142 --> 00:21:57,281
Ah, shit.
290
00:21:59,594 --> 00:22:02,873
Ah, baby, it grazed
right through, baby.
291
00:22:02,907 --> 00:22:05,462
- That's bad, she
should go to a hospital.
292
00:22:06,704 --> 00:22:08,188
- I dig chicks with scars.
293
00:22:09,500 --> 00:22:12,192
- You guys are sick,
you're gettin' off on this.
294
00:22:12,227 --> 00:22:14,125
- You disgust me, pussy.
295
00:22:17,232 --> 00:22:18,751
- I think I saw a first-aid
kit in Chad's car.
296
00:22:18,785 --> 00:22:20,649
I can bandage this up.
297
00:22:23,272 --> 00:22:25,620
It's starting to numb already.
298
00:22:25,654 --> 00:22:27,863
- I'll keep an eye on the cabin.
299
00:22:27,898 --> 00:22:29,382
Go with her.
300
00:22:29,417 --> 00:22:30,383
Yeah, go.
301
00:22:31,488 --> 00:22:33,317
And bring back that gas can.
302
00:22:34,663 --> 00:22:36,596
I'll give diplomacy
one more chance.
303
00:22:38,046 --> 00:22:40,013
- We should figure out how
we're gonna get you to town.
304
00:22:40,048 --> 00:22:42,740
I have a feeling that's the
last we're gonna see of them.
305
00:22:44,086 --> 00:22:46,365
I got up today and I didn't
306
00:22:47,814 --> 00:22:49,747
even tune in on the news.
307
00:22:49,782 --> 00:22:53,855
I didn't bother to catch
on to whatever cancers
308
00:22:53,889 --> 00:22:58,653
and the chem trails or crazy
lizard people conspiracies.
309
00:23:00,309 --> 00:23:01,759
Shit.
310
00:23:01,794 --> 00:23:03,071
I left my phone behind.
311
00:23:06,488 --> 00:23:07,696
But I was peaceful.
312
00:23:11,355 --> 00:23:15,324
And it started out as
one of the best days
313
00:23:16,912 --> 00:23:20,364
I've had in a very long time.
314
00:23:24,195 --> 00:23:25,783
I'm sorry.
315
00:23:25,818 --> 00:23:30,443
All I have is cold bacon,
please, please have some.
316
00:23:30,478 --> 00:23:32,100
- Oh no, I'm vegetarian.
317
00:23:32,134 --> 00:23:33,550
- Well you need your strength.
318
00:23:33,584 --> 00:23:37,450
And you know other
animals they eat meat, so.
319
00:23:37,485 --> 00:23:40,108
- I feel that humans have
taken on the responsibility
320
00:23:40,142 --> 00:23:41,765
of a higher spiritual
consciousness
321
00:23:41,799 --> 00:23:46,114
and eating animals as
food is unnecessary.
322
00:23:46,148 --> 00:23:46,977
- Yeah.
323
00:23:48,150 --> 00:23:49,324
Yeah.
324
00:23:49,358 --> 00:23:50,705
You know what I also heard?
325
00:23:50,739 --> 00:23:53,811
I heard that plants
communicate with each other
326
00:23:53,846 --> 00:23:55,606
when they're in danger.
327
00:23:55,641 --> 00:23:56,745
You know, like, ah.
328
00:23:59,334 --> 00:24:00,887
- I won't judge you
for eating bacon
329
00:24:00,922 --> 00:24:03,131
if you don't judge
me for eating plants.
330
00:24:03,165 --> 00:24:06,859
- Okay,
fair enough, here.
331
00:24:11,691 --> 00:24:13,072
Bread is vegetarian, hm?
332
00:24:22,219 --> 00:24:23,047
Mm-hm.
333
00:24:47,416 --> 00:24:50,454
- We really shouldn't be
here if he called the cops.
334
00:24:51,593 --> 00:24:52,974
- He wouldn't try
to make a run for it
335
00:24:53,008 --> 00:24:54,631
if he had called the cops.
336
00:24:58,980 --> 00:25:00,326
- This isn't what I wanted.
337
00:25:01,258 --> 00:25:02,293
I thought it would be
338
00:25:04,433 --> 00:25:06,505
like a double date.
339
00:25:08,023 --> 00:25:10,716
- Well, what does your
wife think about this?
340
00:25:12,096 --> 00:25:14,236
Maybe if you invite
her and the kids along.
341
00:25:21,761 --> 00:25:24,902
- Neil does not know
how to treat a woman.
342
00:25:26,110 --> 00:25:28,250
For god's sake he
calls you a snack.
343
00:25:29,597 --> 00:25:33,601
- Yeah, well, I'm his jellybean
and he's my gummy bear.
344
00:25:34,912 --> 00:25:35,741
- He's wrong.
345
00:25:36,949 --> 00:25:40,677
You've been shot, you
need to see a doctor.
346
00:25:42,644 --> 00:25:45,233
- So, you think that me and you,
347
00:25:45,267 --> 00:25:49,202
we should just jump in
the car and take off?
348
00:25:50,859 --> 00:25:55,070
- You can convince him,
Snack, you could convince him.
349
00:25:57,556 --> 00:26:00,351
- Neil protected
your ass in prison.
350
00:26:02,768 --> 00:26:03,596
- I paid.
351
00:26:05,011 --> 00:26:06,668
- Yeah, well you may be
able to betray your family,
352
00:26:06,703 --> 00:26:08,290
Chaddy Chad, but you're
not gonna convince me
353
00:26:08,325 --> 00:26:09,153
to betray mine.
354
00:26:10,534 --> 00:26:11,570
Got it?
- Yeah.
355
00:26:14,538 --> 00:26:15,366
- Now,
356
00:26:16,989 --> 00:26:19,336
the good thing about livin'
out one fantasy in your head
357
00:26:19,370 --> 00:26:20,889
is it makes room for a new one.
358
00:26:27,171 --> 00:26:28,932
Let's go play.
359
00:26:44,050 --> 00:26:45,362
- Hey cabin boy!
360
00:26:52,058 --> 00:26:53,508
Let me know you can hear me.
361
00:27:04,692 --> 00:27:07,453
Hey look, I'm
unarmed, I'm unarmed.
362
00:27:14,598 --> 00:27:16,220
Ain't nobody comin'
for you, man.
363
00:27:17,774 --> 00:27:20,397
Ain't no phones out here.
364
00:27:20,431 --> 00:27:21,674
Can't nobody hear you.
365
00:27:23,607 --> 00:27:25,989
You're not gettin' out
of this fucking place.
366
00:27:26,023 --> 00:27:26,990
You understand?
367
00:27:29,717 --> 00:27:31,201
What do you want, huh?
368
00:27:31,235 --> 00:27:33,928
Why are you protecting
that bitch, she's ours.
369
00:27:33,962 --> 00:27:37,690
We're both men, right,
so let's deal like men.
370
00:27:37,725 --> 00:27:41,280
How about a 10%
finder's fee, huh?
371
00:27:41,314 --> 00:27:44,317
You found her fair and
square, I get that.
372
00:27:44,352 --> 00:27:47,217
I'll even throw in a
little extra for the truck.
373
00:27:47,251 --> 00:27:50,910
Look, you don't know me
and I don't know you, okay?
374
00:27:50,945 --> 00:27:53,154
I know you don't know
what we're capable of.
375
00:27:54,362 --> 00:27:57,296
Just let the girl
go, give her to us
376
00:27:57,330 --> 00:27:59,850
and you can stay here and
everything will be fine.
377
00:28:05,960 --> 00:28:08,479
- Last warning, you
come any closer,
378
00:28:08,514 --> 00:28:09,688
and I will shoot you!
379
00:28:10,827 --> 00:28:13,105
- I will burn this place
to the fucking ground!
380
00:28:16,108 --> 00:28:17,557
- Son of a bitch.
381
00:28:17,592 --> 00:28:20,491
- If that's what you want, okay.
382
00:28:20,526 --> 00:28:22,459
Then you all die here!
383
00:28:22,493 --> 00:28:23,874
Nobody gets out!
384
00:28:25,289 --> 00:28:27,188
You hear me, nobody!
385
00:28:28,672 --> 00:28:29,777
God damn it!
386
00:28:36,266 --> 00:28:37,094
Fuck.
387
00:28:54,802 --> 00:28:56,424
- How'd you know he
wouldn't shoot you?
388
00:28:56,458 --> 00:28:59,082
- Normal people don't shoot
people in cold blood, baby.
389
00:29:00,324 --> 00:29:02,499
- What makes you think
that man's normal?
390
00:29:02,533 --> 00:29:03,569
- He didn't shoot me.
391
00:29:04,950 --> 00:29:07,469
He might now if we try
to rush him again though.
392
00:29:07,504 --> 00:29:10,231
We'll wait him out, let
him stress and crack.
393
00:29:11,163 --> 00:29:12,129
- How long?
394
00:29:13,510 --> 00:29:15,719
- We'll wait until dark,
then we'll go in and get him.
395
00:29:17,410 --> 00:29:20,379
- No, we got a lot of
hours before it's dark.
396
00:29:20,413 --> 00:29:23,313
You are just giving that man
time to fortify his defenses.
397
00:29:23,347 --> 00:29:25,453
- I'm done giving
him clear targets.
398
00:29:25,487 --> 00:29:28,214
You want Snack to take another
bullet for you, fat boy?
399
00:29:30,596 --> 00:29:32,287
- Don't have to be
so hurtful, Neil.
400
00:29:32,322 --> 00:29:35,497
I'm just stressed,
I'm retaining water.
401
00:29:39,605 --> 00:29:41,780
- I'm sorry I didn't shoot
him when I had the chance.
402
00:29:41,814 --> 00:29:42,988
- This is all my fault.
403
00:29:43,022 --> 00:29:45,231
- Don't say that,
we need a plan.
404
00:29:48,027 --> 00:29:51,134
We need to make sure the windows
and the doors are locked.
405
00:29:51,168 --> 00:29:52,273
Look, do you know
how to use a gun?
406
00:29:52,307 --> 00:29:53,550
- No.
407
00:29:53,584 --> 00:29:55,517
- Okay, so let me show
you, see, the bullets
408
00:29:55,552 --> 00:29:57,071
in this gun are
the only ones left.
409
00:29:57,105 --> 00:29:57,934
- I can't.
410
00:29:59,452 --> 00:30:00,350
- It's simple.
411
00:30:00,384 --> 00:30:01,834
- No, I can never use a gun.
412
00:30:01,869 --> 00:30:04,285
- Look, they have guns,
this is our answer for that.
413
00:30:04,319 --> 00:30:05,217
- Please don't make me.
414
00:30:05,251 --> 00:30:06,390
- You may have to!
415
00:30:09,393 --> 00:30:11,948
Look, it's just like my
daughter used to say, okay,
416
00:30:13,328 --> 00:30:16,538
she'd say, "Dad, I won't
always be here to protect you.
417
00:30:16,573 --> 00:30:18,368
"So you gotta use the bullet."
418
00:30:20,232 --> 00:30:21,026
Oh.
419
00:30:25,340 --> 00:30:26,307
Holy shit.
420
00:30:28,033 --> 00:30:30,449
Lulu, what do you know
about the zombie apocalypse?
421
00:30:30,483 --> 00:30:31,691
- I don't.
422
00:30:31,726 --> 00:30:34,867
- It's the undead and
they roam the Earth
423
00:30:34,902 --> 00:30:37,007
and they feed off the
brains of the living.
424
00:30:38,975 --> 00:30:42,254
Okay, so anyway, my daughter,
she made it her hobby
425
00:30:42,288 --> 00:30:45,291
to prepare for the
zombie apocalypse.
426
00:30:45,326 --> 00:30:48,467
So if zombies ever
attacked this cabin,
427
00:30:48,501 --> 00:30:50,158
she would have
defensive measures.
428
00:30:51,366 --> 00:30:55,715
Okay, look, we might as
well go crazy, right.
429
00:30:55,750 --> 00:30:57,200
Might as well go all out.
430
00:30:58,615 --> 00:31:00,720
Let's start with the
locks and doors, come on.
431
00:31:46,559 --> 00:31:47,664
Hey, you okay in there?
432
00:31:53,187 --> 00:31:55,258
- Lulu?
- I'm fine, I'm fine.
433
00:31:59,987 --> 00:32:01,781
- If you need any
Aspirin, it's in there
434
00:32:01,816 --> 00:32:03,887
and I'll just stay out here
435
00:32:05,337 --> 00:32:06,338
in case you need me.
436
00:32:39,026 --> 00:32:42,201
♪ There once was a girl
with eyes of dream ♪
437
00:32:42,236 --> 00:32:45,411
♪ I cut her throat
to stop her scream ♪
438
00:32:45,446 --> 00:32:48,621
♪ Pain of little death it begs
439
00:32:48,656 --> 00:32:52,384
♪ Tongue to lick
between her legs ♪
440
00:32:52,418 --> 00:32:56,491
♪ To taste the pulse of memory
441
00:32:56,526 --> 00:33:00,012
♪ To make her come
inside of me ♪
442
00:33:00,047 --> 00:33:03,533
♪ Come, come inside of me
443
00:33:10,160 --> 00:33:15,165
♪ Come, come inside of me
444
00:33:16,615 --> 00:33:19,825
- You knew what I was about
when you invited me to party.
445
00:33:19,859 --> 00:33:21,137
Why are you still poutin'?
446
00:33:22,448 --> 00:33:23,829
- It's a waste, that's all.
447
00:33:25,037 --> 00:33:27,177
- You gonna move
her into your cabin?
448
00:33:27,212 --> 00:33:28,558
Visit her on the weekends?
449
00:33:29,938 --> 00:33:33,045
- I was grooming her
trust for a long time.
450
00:33:34,633 --> 00:33:37,015
She was supposed to
be my little pet.
451
00:33:39,017 --> 00:33:40,984
- You don't want pets.
452
00:33:41,019 --> 00:33:42,434
You want treats.
453
00:33:42,468 --> 00:33:44,401
You eat 'em and throw
away the wrapper.
454
00:33:45,540 --> 00:33:47,404
- Is that what you're
doing with Snack?
455
00:33:50,131 --> 00:33:52,651
- It's the only woman
I let hold my knife.
456
00:33:52,685 --> 00:33:54,722
She's my ride or
die, it's different.
457
00:33:56,758 --> 00:33:57,932
- Does she got a sister?
458
00:34:04,180 --> 00:34:06,665
- I'll let you fuck
the girl one more time.
459
00:34:06,699 --> 00:34:07,907
Then you get rid of her.
460
00:34:10,013 --> 00:34:12,843
- And if I don't,
you're gonna kill me?
461
00:34:14,569 --> 00:34:17,400
- I'm gonna kill
you if you don't.
462
00:34:18,435 --> 00:34:19,712
- What if I make a trade?
463
00:34:21,852 --> 00:34:23,061
- What?
464
00:34:23,095 --> 00:34:24,890
- You make my wife
and kids disappear.
465
00:34:26,133 --> 00:34:27,099
- What's that worth?
466
00:34:28,376 --> 00:34:30,206
- My wife has a
fat bank account.
467
00:34:35,832 --> 00:34:37,730
- We can talk about
that on down the road.
468
00:34:37,765 --> 00:34:39,111
- You could run
her off the road,
469
00:34:39,146 --> 00:34:40,630
make it look like an accident.
470
00:34:42,632 --> 00:34:46,325
Come on, man, a fire,
a boating accident,
471
00:34:46,360 --> 00:34:47,982
you're creative, you can do it.
472
00:34:50,467 --> 00:34:52,918
- Hey, baby,
what do you think?
473
00:34:52,952 --> 00:34:54,713
You wanna kill some
women and children?
474
00:35:01,099 --> 00:35:05,172
♪ Night it comes
to steal the day ♪
475
00:35:05,206 --> 00:35:09,521
♪ Lets the monsters
out to play ♪
476
00:35:09,555 --> 00:35:14,560
♪ La de da de da
477
00:35:15,320 --> 00:35:19,220
♪ La de da de da
478
00:35:20,428 --> 00:35:21,602
- Sing it for me, baby.
479
00:35:23,811 --> 00:35:26,296
- I don't get it,
is that a yes or a no?
480
00:35:30,300 --> 00:35:35,271
- Hey, it's my
daughter's toy box.
481
00:35:36,858 --> 00:35:41,863
And in it, there is a
notebook for her plan.
482
00:35:42,588 --> 00:35:43,279
Somewhere in here.
483
00:35:47,938 --> 00:35:48,801
Oh, yeah.
484
00:35:52,426 --> 00:35:53,841
Oh!
485
00:35:53,875 --> 00:35:57,879
Now this, she made this because
I wouldn't buy her an ax.
486
00:35:58,880 --> 00:36:00,779
God.
487
00:36:07,889 --> 00:36:10,858
- The pictures around the
house, that's your daughter?
488
00:36:10,892 --> 00:36:12,031
- Yeah, that's Sofia.
489
00:36:14,724 --> 00:36:18,900
You actually remind
me a lot of her,
490
00:36:20,764 --> 00:36:21,696
you're very brave.
491
00:36:23,802 --> 00:36:24,803
- No, I'm not.
492
00:36:28,151 --> 00:36:30,843
- I'm gonna do
what I can to get you back
493
00:36:30,878 --> 00:36:31,775
to your family.
494
00:36:34,261 --> 00:36:36,332
- There's not much more of that.
495
00:36:38,368 --> 00:36:42,510
My mom and I aren't close,
my dad was killed in prison.
496
00:36:42,545 --> 00:36:43,925
He and my uncle had some sort
497
00:36:43,960 --> 00:36:46,411
of embezzling
scheme or something.
498
00:36:47,584 --> 00:36:49,068
When my uncle got out,
499
00:36:50,208 --> 00:36:52,140
he promised he would
take care of me.
500
00:36:54,073 --> 00:36:56,904
Spent a lot of time
with him and my cousins.
501
00:36:58,319 --> 00:37:02,254
- Look, family isn't always
perfect, but you gotta hold on
502
00:37:02,289 --> 00:37:03,324
to what you got.
503
00:37:06,154 --> 00:37:09,951
- My uncle, Chad, he...
504
00:37:13,161 --> 00:37:15,233
He's one of those men out there.
505
00:37:19,685 --> 00:37:23,620
It was his Halloween party
I was supposed to go to.
506
00:37:24,656 --> 00:37:26,727
So he must've sent that driver.
507
00:37:31,628 --> 00:37:33,941
They kept me tied
up and blindfolded
508
00:37:33,975 --> 00:37:35,253
most of the time, but...
509
00:37:37,910 --> 00:37:41,259
I could hear voices and
I'm sure it was him.
510
00:37:47,610 --> 00:37:48,542
He raped me.
511
00:38:05,524 --> 00:38:10,322
- Get down, get down!
512
00:38:10,357 --> 00:38:14,153
Okay, let's move, that
way, come on, come on.
513
00:38:17,329 --> 00:38:20,746
- Now they know
we're still out here.
514
00:38:20,781 --> 00:38:22,541
Thatta keep their
nerves itchin'.
515
00:38:22,576 --> 00:38:24,854
- Gave me a boner.
- Yeah, baby.
516
00:38:26,683 --> 00:38:28,306
I love you with a gun.
517
00:38:42,872 --> 00:38:44,943
- They're toying with us.
518
00:38:44,977 --> 00:38:46,462
I should go out there
and hunt them down.
519
00:38:46,496 --> 00:38:47,911
- No, please don't leave me.
520
00:38:51,363 --> 00:38:54,884
- Zombie defenses.
521
00:38:56,299 --> 00:38:57,645
It just seems so silly now.
522
00:38:57,680 --> 00:38:59,267
- You're doing the best you can.
523
00:39:05,377 --> 00:39:08,242
- I mean maybe we
can wait them out.
524
00:39:08,276 --> 00:39:11,556
The only problem is
they aren't zombies.
525
00:39:11,590 --> 00:39:16,043
- They're vampires, you
have to invite them in.
526
00:39:22,670 --> 00:39:24,396
We need to make it seem
like it's their idea
527
00:39:24,431 --> 00:39:25,535
where to come inside.
528
00:39:40,136 --> 00:39:43,242
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
529
00:40:17,000 --> 00:40:18,726
- I'm gonna take a piss.
530
00:40:19,934 --> 00:40:20,728
- If you shake
it more than twice,
531
00:40:20,763 --> 00:40:22,109
you're playing with it.
532
00:40:22,143 --> 00:40:23,213
- Eat my shit.
533
00:40:28,667 --> 00:40:29,910
- You know,
534
00:40:29,944 --> 00:40:33,154
if you wanna cut me
sometimes, you can.
535
00:40:33,189 --> 00:40:35,605
- Well somebody's crazy.
536
00:40:40,230 --> 00:40:44,303
Inconsiderate motherfuckers,
I got better shit to do
537
00:40:44,338 --> 00:40:46,616
than standing in
these fucking woods.
538
00:40:49,412 --> 00:40:50,517
The fuck you smiling about?
539
00:40:54,003 --> 00:40:54,969
Where's the pervert?
540
00:40:56,143 --> 00:40:56,937
Chad.
541
00:40:58,973 --> 00:41:00,561
Chadwick.
542
00:41:05,635 --> 00:41:06,809
Where'd the pervert go?
543
00:41:10,882 --> 00:41:12,677
Are you gonna cry now?
544
00:41:12,711 --> 00:41:14,264
Are you gonna cry, little baby?
545
00:41:16,715 --> 00:41:18,717
Well then stay here
and watch the house.
546
00:42:12,771 --> 00:42:13,841
There, there.
547
00:42:14,739 --> 00:42:15,878
Where you goin', huh?
548
00:42:15,912 --> 00:42:16,913
- Hey, Neil.
549
00:42:19,502 --> 00:42:21,331
- Where you goin', huh?
550
00:42:21,366 --> 00:42:22,436
The fuck you goin'?
551
00:42:24,024 --> 00:42:25,888
- Hey, Neil.
552
00:42:27,165 --> 00:42:29,339
So glad to see you.
553
00:42:30,996 --> 00:42:34,828
I got lost, I thought
maybe you were hungry.
554
00:42:35,967 --> 00:42:38,728
We could get some
hot dogs and eat 'em.
555
00:42:38,763 --> 00:42:40,696
- Yeah, go back to
your cabin in your car,
556
00:42:40,730 --> 00:42:42,318
keep me out of money?
557
00:42:42,352 --> 00:42:44,147
- No, no,
no, no .
558
00:42:44,182 --> 00:42:45,770
Why would you?
559
00:42:45,804 --> 00:42:47,150
- Is that what you
were gonna do, huh?
560
00:42:47,185 --> 00:42:49,221
Huh, you think you're
just gonna run off,
561
00:42:49,256 --> 00:42:50,913
leave me to clean it up, huh?
562
00:42:52,431 --> 00:42:55,089
Where you goin' now, huh,
where you goin' now, huh?
563
00:42:55,124 --> 00:42:58,023
Yeah, you like that.
564
00:42:58,058 --> 00:42:59,577
You think you're
smarter than me?
565
00:42:59,611 --> 00:43:01,544
- Neil,
Neil, Neil, listen.
566
00:43:01,579 --> 00:43:02,787
- Is that what you think?
567
00:43:02,821 --> 00:43:04,651
Yeah, this is where
you die, right here.
568
00:43:04,685 --> 00:43:08,862
Neil, listen.
569
00:43:08,896 --> 00:43:10,795
I don't wanna kill her.
570
00:43:11,692 --> 00:43:12,900
I don't wanna kill.
571
00:43:12,935 --> 00:43:15,385
- What?
- I don't wanna kill her.
572
00:43:15,420 --> 00:43:17,525
- You have to kill her.
- She's family!
573
00:43:18,906 --> 00:43:20,080
- What are you talking about?
574
00:43:20,114 --> 00:43:22,772
- She's
family .
575
00:43:22,807 --> 00:43:24,394
- The fuck you
talking about family?
576
00:43:24,429 --> 00:43:25,775
What do you mean she's family?
577
00:43:25,810 --> 00:43:28,571
- She's my niece.
- What?
578
00:43:28,606 --> 00:43:30,849
- She's my niece.
- She's your niece?
579
00:43:30,884 --> 00:43:33,265
- Yes.
- She knows who you are?
580
00:43:33,300 --> 00:43:36,717
- She's my niece.
- What are you talking about?
581
00:43:36,752 --> 00:43:38,408
Oh, you dirty old man.
582
00:43:40,859 --> 00:43:44,587
you don't love
anybody, you piece of shit!
583
00:43:48,349 --> 00:43:49,868
Get on your feet!
584
00:43:49,903 --> 00:43:51,629
- I got a plan.
- Get on your feet.
585
00:43:51,663 --> 00:43:52,595
- I got a plan.
586
00:43:54,459 --> 00:43:56,564
- Empty your pockets.
- I got a plan.
587
00:43:57,462 --> 00:43:58,670
- What are you talking about?
588
00:43:58,705 --> 00:43:59,844
- Just get the
gun out of my face.
589
00:43:59,878 --> 00:44:01,431
I'll tell you, I got a plan.
590
00:44:03,295 --> 00:44:05,228
- What, what?
591
00:44:05,263 --> 00:44:08,266
These are your last words,
so say 'em very carefully.
592
00:44:08,300 --> 00:44:09,129
- Okay.
593
00:44:11,959 --> 00:44:12,788
Shane.
594
00:44:14,652 --> 00:44:15,549
- Who's Shane?
595
00:44:15,583 --> 00:44:17,102
- Her boyfriend.
596
00:44:17,137 --> 00:44:19,173
She does everything he says.
597
00:44:19,208 --> 00:44:22,107
She will come out of the
cabin for him, I guarantee it.
598
00:44:22,142 --> 00:44:25,490
Just please, easy
peasy, Japanesey.
599
00:44:27,561 --> 00:44:29,667
Stop pointing the
fucking gun at me.
600
00:44:32,566 --> 00:44:33,774
Please, please.
601
00:44:33,809 --> 00:44:34,637
- No, you're lying again.
602
00:44:34,672 --> 00:44:35,880
- No, no, no, no,
603
00:44:35,914 --> 00:44:36,881
I wouldn't lie to you.
- You're lying again.
604
00:44:36,915 --> 00:44:39,262
Piece of shit.
605
00:44:39,297 --> 00:44:42,231
- Oh fuck, stop
hitting, please, please,
606
00:44:42,265 --> 00:44:43,611
please.
- Come on.
607
00:44:43,646 --> 00:44:44,682
That's it, get up.
- Please.
608
00:44:46,097 --> 00:44:47,788
I'll be your ride or die.
- Empty your pockets.
609
00:44:47,823 --> 00:44:50,446
Empty your pockets,
to get your ID.
610
00:44:52,137 --> 00:44:53,656
Sit on the ground right there.
611
00:44:55,244 --> 00:44:56,694
Get out of the suit.
612
00:44:57,556 --> 00:44:58,730
Take off your clothes.
613
00:44:58,765 --> 00:45:00,318
- I don't want to
take off the clothes.
614
00:45:00,352 --> 00:45:01,733
- Take off your
clothes right now.
615
00:45:01,768 --> 00:45:04,909
- Neil, it's not necessary,
I'm your ride or die.
616
00:45:04,943 --> 00:45:06,358
Fuck!
617
00:45:06,393 --> 00:45:09,051
Jesus, okay, okay, okay.
618
00:45:09,085 --> 00:45:10,155
Okay, fuck.
619
00:45:10,190 --> 00:45:12,226
All right, it's coming, okay.
620
00:45:13,780 --> 00:45:15,505
- Off with the pants.
621
00:45:15,540 --> 00:45:17,749
- No.
- Take 'em off.
622
00:45:17,784 --> 00:45:18,785
- No.
- Now.
623
00:45:18,819 --> 00:45:19,993
- No.
624
00:45:20,027 --> 00:45:22,961
Pants are comin' off.
625
00:45:25,239 --> 00:45:27,172
We gotta finish what
we started, right.
626
00:45:27,207 --> 00:45:28,070
We can do it.
627
00:45:29,174 --> 00:45:30,831
- The fucking
pants off now.
628
00:45:30,866 --> 00:45:32,246
- Okay, okay.
629
00:45:33,696 --> 00:45:35,111
Put the fucking gun down.
630
00:45:35,146 --> 00:45:36,043
Okay, okay.
631
00:45:37,424 --> 00:45:38,321
Okay, okay.
632
00:45:39,944 --> 00:45:42,187
I got it, oh, god damn it.
633
00:45:42,222 --> 00:45:43,395
- You wanna act like
a little bitch huh?
634
00:45:43,430 --> 00:45:44,396
- No, no, no, no.
635
00:45:44,431 --> 00:45:45,812
- Is that what you wanna do?
636
00:45:45,846 --> 00:45:47,952
You wanna act like
a little bitch?
637
00:45:47,986 --> 00:45:49,781
'Cause I said so, that's why.
638
00:45:52,750 --> 00:45:53,785
Think you're gonna
lie to me, huh?
639
00:45:53,820 --> 00:45:54,821
- No, I'm not.
- You think you're gonna
640
00:45:54,855 --> 00:45:56,201
trick me again, huh?
641
00:45:56,236 --> 00:45:57,478
- I would never.
- Is that what you think?
642
00:45:57,513 --> 00:45:58,756
- I would never lie to you.
- You bitch.
643
00:45:58,790 --> 00:46:00,930
You think that's what
you're gonna do, huh?
644
00:46:00,965 --> 00:46:02,518
- No, no, no, wait.
645
00:46:04,831 --> 00:46:06,971
- You're gonna get the
boy and you're gonna get
646
00:46:07,005 --> 00:46:07,799
my fucking money.
647
00:46:07,834 --> 00:46:08,696
- Okay.
648
00:46:10,181 --> 00:46:11,665
- And now do you understand?
649
00:46:11,699 --> 00:46:13,011
Do you understand now, huh?
650
00:46:13,046 --> 00:46:15,048
How do you like that, bitch?
651
00:46:15,082 --> 00:46:16,497
How you wanna be punked?
652
00:46:16,532 --> 00:46:19,259
fucking punked, huh?
653
00:46:19,293 --> 00:46:24,298
Almost there!
654
00:46:29,579 --> 00:46:32,410
- Okay, the carpet is there
to cover the pressure plate.
655
00:46:32,444 --> 00:46:33,998
See Sofia's mother
was an engineer
656
00:46:34,032 --> 00:46:37,933
and then she became
a teacher, Nadine.
657
00:46:42,420 --> 00:46:45,388
She, she...
658
00:46:47,356 --> 00:46:49,945
- I'm going back to college
to finish my art degree.
659
00:46:51,429 --> 00:46:53,949
I don't know what careers
I might explore, I just...
660
00:46:55,398 --> 00:46:58,229
I know I've been living in
a dead end for far too long.
661
00:46:58,263 --> 00:47:00,162
- What kind of art?
662
00:47:00,196 --> 00:47:02,302
- I paint, abstract mostly.
663
00:47:06,064 --> 00:47:07,031
- I'm proud of you.
664
00:47:09,343 --> 00:47:11,276
- You don't even really know me.
665
00:47:12,346 --> 00:47:14,038
- Yeah, well, I know something.
666
00:47:15,487 --> 00:47:19,629
I know that you were drug in
hell and pulled yourself out.
667
00:47:22,391 --> 00:47:25,290
- I've got goals, I guess.
668
00:47:25,325 --> 00:47:26,188
- Yeah.
669
00:47:34,265 --> 00:47:35,887
- It's all set.
670
00:47:35,922 --> 00:47:37,302
- You actually got a signal.
671
00:47:38,510 --> 00:47:41,789
- One bar, he's gonna
GPS his way over here.
672
00:47:41,824 --> 00:47:44,620
- Man can't even disappear in
the middle of nowhere anymore.
673
00:47:45,759 --> 00:47:48,210
Well, let's go tell
Snack what you're up to.
674
00:47:49,797 --> 00:47:51,247
If this doesn't
work then the barrel
675
00:47:51,282 --> 00:47:53,456
up your butt's gonna be
the highlight of your day.
676
00:47:58,185 --> 00:48:01,809
Come on, let's go, make
it snappy, let's go.
677
00:48:49,167 --> 00:48:49,996
- Who's that guy?
678
00:48:51,756 --> 00:48:55,242
- I told you about him, he's
the man who owns the cabin.
679
00:48:59,212 --> 00:49:00,420
- Explain all that again.
680
00:49:01,628 --> 00:49:05,977
- Kid, whatever fight
you had with my niece,
681
00:49:06,012 --> 00:49:07,530
it threw her over the edge.
682
00:49:08,980 --> 00:49:11,638
I told her she can come
stay with us, no problem,
683
00:49:11,672 --> 00:49:13,847
but next thing I know,
she's raiding the medicine
684
00:49:13,881 --> 00:49:15,745
cabinet having who
knows what coming
685
00:49:15,780 --> 00:49:17,747
to the house delivering things.
686
00:49:17,782 --> 00:49:19,542
- Lu doesn't do drugs.
687
00:49:19,577 --> 00:49:22,373
- Pills, man,
everybody does pills.
688
00:49:22,407 --> 00:49:23,546
- I know about you.
689
00:49:24,927 --> 00:49:26,894
You probably slipped
her something.
690
00:49:26,929 --> 00:49:30,864
- Kid, this is not
fuck around time.
691
00:49:30,898 --> 00:49:33,453
She stole a car, she crashed it,
692
00:49:33,487 --> 00:49:35,282
then she broke into
that guy's cabin
693
00:49:35,317 --> 00:49:37,250
and now she's holed up
in there with some guy
694
00:49:37,284 --> 00:49:40,149
and they're acting
crazy and suicidal.
695
00:49:40,184 --> 00:49:41,633
- Some guy?
696
00:49:41,668 --> 00:49:44,326
- Yeah, I don't know,
her drug dealer probably.
697
00:49:45,465 --> 00:49:47,743
We need you to get
her to come out to us.
698
00:49:52,265 --> 00:49:53,473
- Take me to her.
699
00:49:53,507 --> 00:49:55,509
- Go on up ahead, I'll
be right behind you.
700
00:50:16,358 --> 00:50:19,395
- Okay, we got company,
do you recognize them?
701
00:50:19,430 --> 00:50:20,534
- I'm not sure.
702
00:50:38,104 --> 00:50:39,691
- She will show,
you go with him.
703
00:50:50,461 --> 00:50:51,393
- What?
704
00:50:51,427 --> 00:50:52,566
- Just, come on.
705
00:51:08,824 --> 00:51:09,652
Lulu!
706
00:51:11,137 --> 00:51:12,414
It's your uncle.
707
00:51:13,277 --> 00:51:14,933
I'm here with Shane.
708
00:51:16,073 --> 00:51:18,282
We heard you were in
trouble, we wanna help.
709
00:51:23,425 --> 00:51:24,909
- Lu!
710
00:51:24,943 --> 00:51:25,875
It's Shane!
711
00:51:27,498 --> 00:51:30,156
Look, they're telling me
some crazy stories out here.
712
00:51:31,398 --> 00:51:33,607
If you're in there, talk to me.
713
00:51:33,642 --> 00:51:34,850
- Who is that?
714
00:51:34,884 --> 00:51:36,886
- It's my boyfriend, Shane.
715
00:51:36,921 --> 00:51:38,647
- Wait a minute, is he
working with your uncle?
716
00:51:38,681 --> 00:51:40,166
- No, he wouldn't.
717
00:51:40,200 --> 00:51:44,377
- Baby, I love you, I really
messed up this time, I know!
718
00:51:47,104 --> 00:51:49,071
Will you please just talk to me.
719
00:51:49,106 --> 00:51:50,969
- We talked to the police.
720
00:51:52,419 --> 00:51:54,387
I'm gonna make it
all better, baby.
721
00:51:57,804 --> 00:51:58,736
- He can get us out of here.
722
00:51:58,770 --> 00:52:00,255
- No, it's a trap.
723
00:52:00,289 --> 00:52:04,535
- I hurt you, I never meant
to hurt you but I did.
724
00:52:07,020 --> 00:52:10,127
The way I've been acting,
I can fix all that.
725
00:52:11,507 --> 00:52:12,957
You should feel appreciated,
726
00:52:14,752 --> 00:52:16,650
if you'll just give me
a chance, I just wanna
727
00:52:16,685 --> 00:52:18,411
get you home safe.
728
00:52:18,445 --> 00:52:19,860
- Look, I don't like it,
I don't like it at all.
729
00:52:19,895 --> 00:52:23,001
Let's get back into the
house, come on, come on!
730
00:52:28,731 --> 00:52:30,733
- This is stupid.
731
00:52:30,768 --> 00:52:31,700
I'm gonna try and
go and get her.
732
00:52:31,734 --> 00:52:32,563
- No.
733
00:52:33,909 --> 00:52:35,428
Don't!
734
00:52:35,462 --> 00:52:37,015
Fuck.
735
00:52:37,050 --> 00:52:38,707
- The hell is your problem?
736
00:52:41,779 --> 00:52:43,608
- Tell 'em to come
out of the cabin
737
00:52:43,643 --> 00:52:45,748
or I'll shoot the boyfriend.
738
00:52:45,783 --> 00:52:47,233
- Lu, they're gonna shoot me.
739
00:52:51,478 --> 00:52:53,342
- Hey, kid, come over here.
740
00:52:54,516 --> 00:52:55,689
- Who are you?
741
00:52:55,724 --> 00:52:57,208
- You move, you're dead.
742
00:52:57,243 --> 00:52:59,590
- Move and you're dead.
743
00:53:06,010 --> 00:53:08,185
- I'll go out there.
- No, no, no!
744
00:53:08,219 --> 00:53:09,289
They'll kill you both.
745
00:53:10,739 --> 00:53:13,845
- You have five seconds
until I shoot this kid.
746
00:53:13,880 --> 00:53:17,573
- You got five seconds
before they shoot the kid!
747
00:53:17,608 --> 00:53:19,196
- Please, we have
to do something!
748
00:53:19,230 --> 00:53:20,300
- Okay, okay.
749
00:53:24,649 --> 00:53:27,963
- Shane, Shane run over to me!
750
00:53:27,997 --> 00:53:31,000
Come on!
751
00:53:31,035 --> 00:53:32,139
I don't have a shot!
752
00:53:32,174 --> 00:53:33,244
- Shane, run!
753
00:53:47,741 --> 00:53:48,570
Shane!
754
00:54:10,212 --> 00:54:13,146
- They're gonna kill
me because of you.
755
00:54:13,180 --> 00:54:16,218
You selfish useless prick!
756
00:54:17,461 --> 00:54:21,119
- Don't hurt Lu.
757
00:54:22,397 --> 00:54:23,743
- It's too late for that.
758
00:54:24,916 --> 00:54:25,883
You heard her.
759
00:54:27,436 --> 00:54:28,886
How long have you known her?
760
00:54:30,508 --> 00:54:32,924
I loved her since
she was a child.
761
00:54:32,959 --> 00:54:34,409
Get your hands off of there.
762
00:54:35,341 --> 00:54:37,688
You don't get to move in on her.
763
00:54:37,722 --> 00:54:41,139
Ruin her life, ruin
everybody's life.
764
00:54:42,071 --> 00:54:43,210
You shit!
765
00:54:44,211 --> 00:54:45,799
You shit, you shit!
766
00:54:55,084 --> 00:54:57,535
Get in the backseat, Chad.
767
00:54:57,570 --> 00:54:59,503
Get the keys then, Chad.
768
00:55:00,642 --> 00:55:02,816
Take your pants off, Chad!
769
00:55:16,934 --> 00:55:19,316
Yippee, yippee.
770
00:55:20,869 --> 00:55:25,529
Hooray for Chad.
771
00:55:25,563 --> 00:55:26,909
Hooray for Chad.
772
00:55:35,124 --> 00:55:37,161
- They'll be coming in soon.
773
00:55:38,852 --> 00:55:42,131
Hey, hey, hey, look, look,
just calm down all right?
774
00:55:43,270 --> 00:55:45,825
You're here, you're
safe, I'm here with you.
775
00:55:47,033 --> 00:55:49,656
Just let me go back
and check on Shane.
776
00:55:55,213 --> 00:55:57,492
- Okay, we have four bodies,
777
00:55:58,631 --> 00:56:01,875
all of the vehicles and
both cabins to burn.
778
00:56:01,910 --> 00:56:03,636
- Can't we keep
one of the cabins?
779
00:56:03,670 --> 00:56:06,259
- No, anything the perv
touched is dead weight,
780
00:56:06,293 --> 00:56:07,433
just like him.
781
00:56:07,467 --> 00:56:08,744
- We should've went
and bought gas.
782
00:56:08,779 --> 00:56:09,987
- I told you to get gas.
783
00:56:15,613 --> 00:56:16,649
- Hey, guys.
784
00:56:16,683 --> 00:56:18,305
- Where's the boyfriend?
785
00:56:18,340 --> 00:56:20,756
- I took care of that.
786
00:56:22,827 --> 00:56:25,036
- Yeah, we'll see about that.
787
00:56:25,071 --> 00:56:26,866
The three of us are going
to that cabin right now,
788
00:56:26,900 --> 00:56:28,454
finishing this job.
789
00:56:28,488 --> 00:56:30,179
Let's go.
790
00:56:32,872 --> 00:56:36,531
- Let's go .
791
00:56:42,295 --> 00:56:43,123
- Is he dead?
792
00:56:45,332 --> 00:56:46,472
- Yes.
793
00:56:52,926 --> 00:56:56,378
I'm sorry, I tried to,
I tried to, hey breathe,
794
00:56:56,413 --> 00:56:58,863
please, breathe,
breathe, breathe.
795
00:57:01,935 --> 00:57:05,318
Stay with me, please,
Lulu, stay with me.
796
00:57:09,805 --> 00:57:12,083
We'll mourn him when
we survive this.
797
00:57:13,222 --> 00:57:14,431
We'll mourn him when
we survive this,
798
00:57:14,465 --> 00:57:16,260
I need you to just
calm down, okay?
799
00:58:32,681 --> 00:58:33,889
- What do you think?
800
00:58:33,924 --> 00:58:36,547
- Keep your voice
down, you idiot.
801
00:58:37,962 --> 00:58:40,275
- Look, look, I can hear
better out there, all right?
802
00:58:40,309 --> 00:58:42,242
So I'm right outside the door.
803
00:58:42,277 --> 00:58:43,865
No, no, listen,
listen, listen, listen,
804
00:58:43,899 --> 00:58:45,798
you stay here until
I give the okay.
805
00:58:45,832 --> 00:58:47,800
You scream, you scream if
you need me, all right?
806
00:58:47,834 --> 00:58:49,180
I'll be right out here.
807
00:58:58,811 --> 00:59:01,089
- Looks too good to be true.
808
00:59:05,576 --> 00:59:08,234
- I'm gonna need the flashlight.
809
00:59:51,553 --> 00:59:53,728
- Shut the fuck up!
810
01:00:10,020 --> 01:00:11,608
- Look, I'm okay,
okay, you all right?
811
01:00:11,642 --> 01:00:12,470
Just stay tight.
812
01:00:46,712 --> 01:00:49,266
- Keep going, I'll
find another way.
813
01:00:49,300 --> 01:00:50,543
- Okay.
814
01:02:26,743 --> 01:02:27,951
- Are you okay?
815
01:02:29,124 --> 01:02:30,056
- I'm okay.
816
01:03:21,418 --> 01:03:25,215
- We gotta go.
817
01:03:25,249 --> 01:03:26,526
We're fucked over.
818
01:03:28,149 --> 01:03:29,598
I gotta go to a hospital.
819
01:03:29,633 --> 01:03:31,290
- Where's Neil?
- He's inside.
820
01:03:32,981 --> 01:03:35,156
- We're going back in.
821
01:03:35,190 --> 01:03:37,641
- You got an arrow in your arm.
822
01:03:39,988 --> 01:03:41,127
- No, really?
823
01:03:43,026 --> 01:03:44,855
- Hold on, I got an idea.
824
01:03:47,720 --> 01:03:48,548
There we go.
825
01:03:49,653 --> 01:03:50,481
Here.
826
01:03:52,932 --> 01:03:54,969
- What are you doing?
827
01:03:55,003 --> 01:03:56,522
- I'm gonna snip snap.
828
01:03:56,556 --> 01:03:58,420
- You dumb fuck!
829
01:04:00,388 --> 01:04:03,563
- No, no, no,
no, it's gonna hurt.
830
01:04:03,598 --> 01:04:06,843
- I can take it, I
birthed two kids.
831
01:04:06,877 --> 01:04:09,121
Now quit being a
sniveling dick, Chad,
832
01:04:09,155 --> 01:04:10,950
and grow yourself
a pussy .
833
01:04:17,129 --> 01:04:20,580
- I'm out, all right,
so get ready to plunge.
834
01:05:19,777 --> 01:05:23,160
- You do what I say or
I'll swipe you open.
835
01:05:36,622 --> 01:05:38,520
I grabbed the girl.
836
01:05:43,077 --> 01:05:46,114
Get off of him or I'm
gonna cut her throat.
837
01:05:53,880 --> 01:05:56,400
- Motherfucker,
you're gonna pay.
838
01:05:56,435 --> 01:05:57,229
Motherfucker, you're gonna pay.
839
01:05:57,263 --> 01:05:59,438
Now sit on the couch.
840
01:05:59,472 --> 01:06:00,715
Get over there, sit down!
841
01:06:05,168 --> 01:06:07,101
- Let me kill this one.
842
01:06:07,135 --> 01:06:09,137
- No, no, no, no,
don't, don't, look.
843
01:06:09,172 --> 01:06:12,658
Look, you let her
go, I'll pay you.
844
01:06:15,695 --> 01:06:18,975
- She's already spoken for
but I'll hear your offer.
845
01:06:20,217 --> 01:06:21,667
Where's Uncle Chad?
846
01:06:21,701 --> 01:06:22,564
- He's outside.
847
01:06:34,024 --> 01:06:36,923
- I love this song,
reminds me of good times.
848
01:06:41,238 --> 01:06:43,171
I see you, get in here.
849
01:06:46,795 --> 01:06:48,694
What makes you so special, huh?
850
01:06:49,764 --> 01:06:51,766
Why does everybody care so much?
851
01:06:51,800 --> 01:06:53,595
Why are they so in
love with you, huh?
852
01:06:53,630 --> 01:06:56,012
Why are you so special
they're gonna pay?
853
01:06:57,496 --> 01:06:59,256
How much, how much, huh?
854
01:06:59,291 --> 01:07:00,292
- 100 grand!
855
01:07:01,776 --> 01:07:05,469
- 100 grand, what are you, a
mountain man of Wall Street,
856
01:07:05,504 --> 01:07:08,162
huh, you some kind of
rapper or somethin'?
857
01:07:11,924 --> 01:07:12,752
- Lulu.
858
01:07:20,967 --> 01:07:22,003
Oh, Lu.
859
01:07:27,526 --> 01:07:29,079
My little strawberry.
860
01:07:31,254 --> 01:07:32,082
It's your,
861
01:07:33,187 --> 01:07:36,155
it's your Uncle Chad,
you're safe now.
862
01:07:42,127 --> 01:07:44,163
- Put her on the
couch, set her down.
863
01:07:44,198 --> 01:07:45,992
- Get over here.
864
01:07:46,027 --> 01:07:46,821
Sit down!
865
01:07:48,995 --> 01:07:49,927
- Give me my knife.
866
01:07:52,240 --> 01:07:53,069
- It's mine.
867
01:07:54,208 --> 01:07:55,692
- Give me.
868
01:07:55,726 --> 01:07:59,937
- Look, look, they're gonna
kill us no matter what, okay?
869
01:07:59,972 --> 01:08:00,904
- Shut the fuck up!
870
01:08:13,917 --> 01:08:16,989
His offer's better than yours.
871
01:08:17,023 --> 01:08:18,197
So I'll make you a deal.
872
01:08:19,164 --> 01:08:22,098
You two, you fight to the death.
873
01:08:22,132 --> 01:08:25,411
And whoever wins gets to
fuck the girl once last time.
874
01:08:26,688 --> 01:08:31,693
Oh, yeah,
yeah .
875
01:08:33,488 --> 01:08:35,145
- No more boy games.
876
01:08:39,425 --> 01:08:41,531
I'm gonna have scars.
877
01:08:44,499 --> 01:08:46,329
If I have to remember this,
878
01:08:49,366 --> 01:08:52,887
then I want my fucking cake,
879
01:08:52,921 --> 01:08:54,130
get over here!
880
01:08:57,167 --> 01:08:59,238
- Yeah, baby, yeah.
881
01:09:01,965 --> 01:09:04,554
Yeah .
882
01:09:11,285 --> 01:09:12,872
- Come here.
- Move!
883
01:09:26,886 --> 01:09:27,680
- Closer.
884
01:09:34,204 --> 01:09:36,931
She came crying to
her uncle's party.
885
01:09:54,155 --> 01:09:57,572
The man, he tried to
show me his pee pee.
886
01:09:58,677 --> 01:10:00,161
I didn't know what to do.
887
01:10:03,475 --> 01:10:04,303
Boo hoo.
888
01:10:08,480 --> 01:10:13,485
The pee pee monster's
gonna get me .
889
01:10:22,321 --> 01:10:25,117
You're just another
victim who can't stop
890
01:10:25,151 --> 01:10:26,118
spreading her legs.
891
01:10:32,987 --> 01:10:34,402
You're so broken.
892
01:10:41,582 --> 01:10:43,549
I'm gonna cut your dumb,
893
01:10:46,034 --> 01:10:47,173
dull head off.
894
01:10:51,212 --> 01:10:52,558
- I'm not broken!
895
01:11:00,186 --> 01:11:01,395
- May there be
well-being for all,
896
01:11:01,429 --> 01:11:03,155
may there be peace for all.
897
01:11:03,189 --> 01:11:04,605
May there be holy for all,
898
01:11:04,639 --> 01:11:07,608
and may there be
happiness for all.
899
01:11:19,447 --> 01:11:20,276
- Lulu.
900
01:11:28,353 --> 01:11:29,181
Hold it.
901
01:11:31,632 --> 01:11:32,460
Lu!
902
01:11:33,634 --> 01:11:36,153
After all I've done for you.
903
01:11:36,188 --> 01:11:37,016
Behave!
904
01:11:58,141 --> 01:11:59,763
- I told you, didn't I?
905
01:12:00,695 --> 01:12:02,628
Didn't I, you son of a bitch!
906
01:12:30,311 --> 01:12:31,208
- Let's go.
907
01:12:45,015 --> 01:12:46,258
- No, no, no!
908
01:12:46,292 --> 01:12:49,503
Come on, come on, you
have to get up, okay?
909
01:12:49,537 --> 01:12:50,607
You have to get up.
910
01:12:51,953 --> 01:12:54,024
You have to get up.
911
01:12:57,821 --> 01:12:59,340
- I have nothing,
okay, wait, wait.
912
01:12:59,375 --> 01:13:01,929
No, go, go, go, oh, you
can't put an eight on a 10.
913
01:13:01,963 --> 01:13:02,861
You can put an eight on a seven.
914
01:13:02,895 --> 01:13:04,518
No, no, wait, that's an eight.
915
01:13:07,624 --> 01:13:11,490
- Nadine, my wife,
she died of a brain aneurism.
916
01:13:11,525 --> 01:13:13,561
The last time I spoke to her.
917
01:13:13,596 --> 01:13:15,839
- Mom, Mom!
- We had a big argument
918
01:13:15,874 --> 01:13:17,393
because I wouldn't--
- Mom!
919
01:13:17,427 --> 01:13:20,292
- Take work off to
get here on the same day.
920
01:13:20,326 --> 01:13:21,811
- Mom!
921
01:13:21,845 --> 01:13:23,951
- They were all alone.
- Mom, Mom!
922
01:13:23,985 --> 01:13:27,817
Mom, Mom, Mom!
923
01:13:32,822 --> 01:13:34,617
- Sofia, she couldn't
wait for help.
924
01:13:46,732 --> 01:13:48,700
She carried her mother
out of the cabin
925
01:13:50,011 --> 01:13:52,842
and tried to drive
her to the hospital.
926
01:14:00,815 --> 01:14:01,644
My baby.
927
01:14:04,163 --> 01:14:07,304
She crashed.
928
01:14:07,339 --> 01:14:08,340
And crashed.
929
01:14:10,480 --> 01:14:12,793
And they died because of me.
930
01:14:14,829 --> 01:14:16,521
Because of my stubbornness.
931
01:14:20,421 --> 01:14:24,011
I walk through these
halls, there's nothing.
932
01:14:25,702 --> 01:14:28,947
I walk through this
house, there's nothing.
933
01:14:30,466 --> 01:14:32,847
I put a gun in my mouth,
934
01:14:36,368 --> 01:14:37,265
what is it,
935
01:14:38,681 --> 01:14:40,579
what reason do I have to live?
936
01:14:42,823 --> 01:14:45,239
- I'm only alive because of you.
937
01:14:45,273 --> 01:14:46,654
- Oh, no, no, no.
938
01:14:48,725 --> 01:14:50,796
See, you're like my baby.
939
01:14:52,384 --> 01:14:54,075
You're like my girl.
940
01:14:54,110 --> 01:14:59,080
She's a fighter, you're a
fighter, you're a fighter.
941
01:15:00,219 --> 01:15:04,500
- You're a good dad
and you are a good man.
942
01:15:06,502 --> 01:15:08,607
We are fighters
943
01:15:10,091 --> 01:15:12,542
and you and I, we
have to live today,
944
01:15:12,577 --> 01:15:17,443
so you have got to get up
because we have got to go, okay?
945
01:15:17,478 --> 01:15:19,687
You have to get up!
- Okay.
946
01:15:50,822 --> 01:15:53,410
- We need to get to a hospital.
947
01:15:55,723 --> 01:15:57,760
I don't wanna die.
948
01:15:57,794 --> 01:15:59,589
I don't wanna die,
I don't wanna die.
949
01:16:03,075 --> 01:16:03,904
Is it bad?
950
01:16:05,284 --> 01:16:06,216
- It's bad.
951
01:16:08,391 --> 01:16:12,637
- I probably shouldn't
have taken that out.
952
01:16:12,671 --> 01:16:14,190
Help me up please.
953
01:16:17,296 --> 01:16:18,850
- We will help you.
954
01:16:41,976 --> 01:16:43,806
Does that help enough?
955
01:17:46,938 --> 01:17:48,456
- He might
still be alive.
956
01:17:48,491 --> 01:17:49,665
- I'll take care of him.
957
01:18:21,593 --> 01:18:23,491
- My sweet Lulu.
958
01:18:26,046 --> 01:18:28,186
- You were always there
for me, Uncle Chad.
959
01:18:32,777 --> 01:18:33,639
- I...
960
01:18:34,848 --> 01:18:37,022
- Always watching over me.
961
01:18:39,749 --> 01:18:43,097
- You were, you gotta help me.
962
01:18:47,205 --> 01:18:49,759
- You won't hurt me ever again.
963
01:19:31,697 --> 01:19:32,940
- You're gonna make it, kid.
964
01:19:34,355 --> 01:19:35,598
- Hold on, hold on, we're
gonna get you to the hospital,
965
01:19:35,632 --> 01:19:37,358
Okay, come on.
966
01:19:52,270 --> 01:19:53,305
- We're warriors.
967
01:19:55,376 --> 01:19:57,344
We're warriors and
you're so brave.
968
01:19:59,622 --> 01:20:03,868
You're so brave,
Sofia, you're so brave,
969
01:20:03,902 --> 01:20:06,491
you're so, you're so.
970
01:20:06,525 --> 01:20:08,700
- Wake up, Dylan, you
have to stay with me.
971
01:20:13,015 --> 01:20:16,259
Dylan, wake up,
Dylan, stay with me.
972
01:20:21,644 --> 01:20:24,854
Dylan, wake up,
Dylan, stay with me.
973
01:20:28,030 --> 01:20:29,307
Dylan, wake up!
974
01:20:30,480 --> 01:20:31,757
Stay with me!
975
01:21:21,152 --> 01:21:22,912
- First time anybody's
ever ordered a veggie
976
01:21:22,947 --> 01:21:25,984
bacon sandwich on my
shift, is it any good?
977
01:21:26,019 --> 01:21:27,917
- Don't know, first
time ordering it.
978
01:21:27,952 --> 01:21:29,539
- More of a meat and
potatoes kind of gal,
979
01:21:29,574 --> 01:21:31,265
like it bloody and
juicy .
980
01:21:32,128 --> 01:21:33,336
- I'm trying new things.
981
01:21:34,959 --> 01:21:35,994
Baby steps.
982
01:21:36,029 --> 01:21:37,444
- Hey Gina, Gina.
983
01:21:40,171 --> 01:21:41,724
This coffee's getting cold,
984
01:21:41,758 --> 01:21:44,209
you gonna sit there
and blah blah all day
985
01:21:44,244 --> 01:21:47,281
or are you gonna
come and fill me up?
986
01:21:55,393 --> 01:21:57,395
What, you got something to day?
987
01:22:11,547 --> 01:22:13,135
- Yeah.
988
01:22:13,169 --> 01:22:14,791
Why don't you give her a
motherfucking awesome tip,
989
01:22:14,826 --> 01:22:16,000
you shit bird!
64662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.