All language subtitles for Dead By Dawn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,927 --> 00:00:33,585 - May there be peace for all! 2 00:00:35,380 --> 00:00:37,796 May there be holiness for all! 3 00:00:39,073 --> 00:00:40,799 May there be happiness for all! 4 00:01:08,551 --> 00:01:09,897 May there be well-being for all. 5 00:01:09,931 --> 00:01:12,658 May there be peace for all. 6 00:01:12,693 --> 00:01:13,590 May there be holiness for all. 7 00:01:13,625 --> 00:01:15,005 May there be happiness for all. 8 00:01:18,147 --> 00:01:19,424 Om. 9 00:01:30,538 --> 00:01:33,645 - How 'bout I join you for some downward doggie style? 10 00:01:33,679 --> 00:01:34,508 - How was work? 11 00:01:35,647 --> 00:01:38,719 - '71 Chevelry belt, sweet bitch. 12 00:01:39,996 --> 00:01:41,101 - Cool. 13 00:01:50,282 --> 00:01:51,766 - Is that how you spent your day? 14 00:01:51,801 --> 00:01:54,562 - It's one in a new series I'm starting. 15 00:01:54,597 --> 00:01:55,391 - Oh. 16 00:02:01,328 --> 00:02:04,296 It looks like a thing exploded. 17 00:02:05,366 --> 00:02:07,127 - I'm gonna need new paints. 18 00:02:11,338 --> 00:02:15,514 - Yeah, these shorts get me every time. 19 00:02:16,964 --> 00:02:18,586 - You should clean up and get ready for the party. 20 00:02:18,621 --> 00:02:21,382 - No, no, I don't wanna be dirty. 21 00:02:25,283 --> 00:02:26,870 - I wanna shower. 22 00:02:26,905 --> 00:02:28,113 - We got hours before the party. 23 00:02:28,148 --> 00:02:29,045 - No, it's not a good time. 24 00:02:29,079 --> 00:02:31,220 - It's a good time for me. 25 00:02:31,254 --> 00:02:32,669 - Do you wanna shower first? 26 00:02:35,362 --> 00:02:36,190 - Yeah, whatever. 27 00:02:42,438 --> 00:02:44,164 - If we get to my uncle's party early, 28 00:02:44,198 --> 00:02:47,305 we can say hi to my cousins and then leave. 29 00:02:47,339 --> 00:02:48,444 He's even gonna pay for our ride. 30 00:02:48,478 --> 00:02:49,997 - Whatever. 31 00:02:50,031 --> 00:02:51,171 - Shane, please don't be like-- 32 00:02:51,205 --> 00:02:52,172 - Whatever! 33 00:02:53,242 --> 00:02:54,553 Go take your shower! 34 00:03:04,943 --> 00:03:06,910 - If you wanna shower with me, 35 00:03:06,945 --> 00:03:08,360 I'll make sure you get clean. 36 00:03:11,501 --> 00:03:12,744 - Hell yeah. 37 00:03:37,251 --> 00:03:38,218 - Hey. 38 00:03:48,952 --> 00:03:49,781 - Found these. 39 00:03:57,651 --> 00:03:58,652 Going back to school? 40 00:04:01,827 --> 00:04:03,484 - I wanna finish my degree. 41 00:04:03,519 --> 00:04:05,106 - For what? 42 00:04:05,141 --> 00:04:06,349 Drawing pictures? 43 00:04:06,384 --> 00:04:07,937 - To get more options. 44 00:04:07,971 --> 00:04:09,387 - Who's gonna pay for it? 45 00:04:09,421 --> 00:04:11,147 - My scholarship is still good. 46 00:04:11,181 --> 00:04:12,321 - Nothing's free. 47 00:04:14,115 --> 00:04:15,324 This is bullshit you're hiding this from me. 48 00:04:15,358 --> 00:04:16,497 - I wasn't hiding it. 49 00:04:17,912 --> 00:04:19,569 - You think you're so much smarter than me, huh? 50 00:04:19,604 --> 00:04:21,744 The world is friggin' Candy Land. 51 00:04:21,778 --> 00:04:23,263 - Let's talk about this later. 52 00:04:23,297 --> 00:04:26,956 - No, no, we're not going to your uncle's party, all right? 53 00:04:26,990 --> 00:04:29,027 That broken ass family of yours, 54 00:04:29,061 --> 00:04:31,754 that's what you should wanna run away from, not me. 55 00:04:31,788 --> 00:04:33,928 - I'm not trying to, no! 56 00:04:40,349 --> 00:04:41,177 - Fuck. 57 00:04:44,007 --> 00:04:45,043 God fuck, fuck, fuck! 58 00:04:48,426 --> 00:04:49,875 Now look what you made me do! 59 00:04:55,605 --> 00:04:56,434 - Get out. 60 00:04:57,883 --> 00:05:00,161 - I live here, all right, I'm not going anywhere. 61 00:05:04,925 --> 00:05:05,753 Lu. 62 00:05:39,408 --> 00:05:40,305 - Trick or treat. 63 00:05:41,444 --> 00:05:44,585 I'm a driver for Cart, I'm here for Lulu, 64 00:05:44,620 --> 00:05:45,448 are you Lulu? 65 00:05:59,876 --> 00:06:01,222 Here we go. 66 00:06:01,257 --> 00:06:04,640 ♪ Baby, I can see the way I see ♪ 67 00:06:04,674 --> 00:06:08,989 ♪ Bare my soul 68 00:06:09,023 --> 00:06:11,474 - Nice costume. - Thanks. 69 00:06:12,682 --> 00:06:14,235 - What are you supposed to be? 70 00:06:14,270 --> 00:06:16,168 - Little Red Riding Hood. 71 00:06:16,203 --> 00:06:19,379 - Oh, food for grandma's house, I get it. 72 00:06:19,413 --> 00:06:20,656 Nice, nice. 73 00:06:24,660 --> 00:06:27,248 You probably goin' to a party or something, huh? 74 00:06:30,459 --> 00:06:32,633 Yeah, I wish I was. 75 00:06:34,014 --> 00:06:35,256 Gotta drive all night. 76 00:06:45,577 --> 00:06:46,406 So... 77 00:06:47,441 --> 00:06:48,925 Where's your wolf? 78 00:06:49,754 --> 00:06:51,065 - No wolf. 79 00:06:51,100 --> 00:06:51,928 - Oh yeah? 80 00:06:53,102 --> 00:06:54,275 That's too bad. 81 00:06:58,590 --> 00:07:00,627 You look kinda sad, everything okay? 82 00:07:05,183 --> 00:07:06,011 - I'm okay. 83 00:07:07,357 --> 00:07:08,186 - You sure? 84 00:07:13,225 --> 00:07:16,436 I'm not really doing my job if you're not smiling, you know? 85 00:07:20,509 --> 00:07:23,650 Why don't you give me a little smile, just, 86 00:07:23,684 --> 00:07:25,203 just a little one? 87 00:07:26,825 --> 00:07:27,654 Come on. 88 00:07:29,207 --> 00:07:31,347 Just like a little smile, just. 89 00:07:32,969 --> 00:07:34,764 Turn that frown upside down. 90 00:07:36,007 --> 00:07:36,801 Yeah. 91 00:07:38,561 --> 00:07:40,287 You have such beautiful lips. 92 00:07:41,806 --> 00:07:42,600 Wow. 93 00:07:45,499 --> 00:07:49,158 I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in. 94 00:07:49,192 --> 00:07:51,850 Right? 95 00:07:59,237 --> 00:08:02,723 Yeah, that's it. 96 00:08:06,313 --> 00:08:07,556 Just like that. 97 00:10:39,500 --> 00:10:40,294 - So. - Mm? 98 00:10:41,675 --> 00:10:43,608 - Your daughter has something she'd like to ask you. 99 00:10:43,643 --> 00:10:47,577 - Oh, see, my daughter is definitely your daughter. 100 00:10:47,612 --> 00:10:49,752 - Yes, but see, I was never this honorary. 101 00:10:49,787 --> 00:10:51,271 - Mm. 102 00:10:51,305 --> 00:10:55,068 Sweetheart, your mom says you have something to ask me? 103 00:10:55,102 --> 00:10:57,587 - Do you remember how you suggested we build a tree house? 104 00:10:57,622 --> 00:10:58,899 - Oh yeah, yeah, yeah. 105 00:10:58,934 --> 00:11:00,176 How about an underground bunker? 106 00:11:00,211 --> 00:11:01,591 A fallout shelter instead. 107 00:11:03,007 --> 00:11:06,079 - Oh, it, why, why would we need a fallout shelter? 108 00:11:06,113 --> 00:11:07,632 - It'd be way better than a tree house 109 00:11:07,667 --> 00:11:10,117 for terrorist attacks that off grid destroying nukes. 110 00:11:10,152 --> 00:11:12,637 Or what if bacteria infested meteorite hits Earth 111 00:11:12,672 --> 00:11:14,881 and it triggers a pandemic of zombism? 112 00:11:16,365 --> 00:11:18,022 - Yes, honey, I mean think about it. 113 00:11:18,056 --> 00:11:20,507 A bunker does sound like a very practical idea. 114 00:11:20,541 --> 00:11:23,821 - A pan, pan-- - Demic, pandemic. 115 00:11:25,270 --> 00:11:26,858 - Zombism huh? 116 00:11:26,893 --> 00:11:29,896 - It goes to Provlo Lose prepares for every given scenario. 117 00:11:29,930 --> 00:11:30,931 Real or imagined. 118 00:11:31,863 --> 00:11:33,520 - What she said. 119 00:11:33,554 --> 00:11:36,454 - Oh, see I imagine you don't need a fallout shelter, 120 00:11:36,488 --> 00:11:37,835 I think we're fine. 121 00:11:37,869 --> 00:11:40,044 - I'll draw up the blueprints for you to look over. 122 00:11:40,078 --> 00:11:41,321 - You see that, she didn't even, 123 00:11:41,355 --> 00:11:42,253 just like didn't really-- 124 00:11:42,287 --> 00:11:43,219 - No, no. 125 00:11:43,254 --> 00:11:44,393 - Just kind of right over me 126 00:11:44,427 --> 00:11:46,706 and just like-- - That's your daughter. 127 00:11:46,740 --> 00:11:47,603 - Well, really. - Your daughter. 128 00:11:47,637 --> 00:11:49,536 - No, yours. 129 00:11:49,570 --> 00:11:51,641 Okay, all right, listen. 130 00:11:51,676 --> 00:11:52,919 Let's get crackin' on those. 131 00:11:52,953 --> 00:11:55,059 We gonna look at those plans, how 'bout that? 132 00:12:40,552 --> 00:12:43,314 - Help, help me, somebody! 133 00:12:45,005 --> 00:12:46,766 Help, help, somebody! 134 00:12:48,837 --> 00:12:51,425 Help, somebody, please! 135 00:13:11,066 --> 00:13:11,894 - Look. 136 00:13:13,482 --> 00:13:14,966 You need help. 137 00:13:15,001 --> 00:13:16,692 You obviously need help, I mean. 138 00:13:16,726 --> 00:13:18,936 Look, I'm gonna help you. 139 00:13:20,144 --> 00:13:21,110 I'm gonna help you. 140 00:13:31,155 --> 00:13:32,432 Hey. 141 00:13:32,466 --> 00:13:33,640 Look, I'm gonna call the police, 142 00:13:33,674 --> 00:13:35,021 you just have to tell me what happened. 143 00:13:36,781 --> 00:13:37,609 - They... 144 00:13:39,232 --> 00:13:40,233 - They? 145 00:13:40,267 --> 00:13:40,992 Oh! 146 00:13:42,131 --> 00:13:43,961 You need to sit back, sit back. 147 00:13:46,032 --> 00:13:46,860 It's okay. 148 00:13:47,965 --> 00:13:49,311 No, no, no. 149 00:13:49,345 --> 00:13:53,246 It's okay, I got it, relax. 150 00:13:53,280 --> 00:13:57,491 God damn it. 151 00:14:03,670 --> 00:14:04,878 May I help you? 152 00:14:04,913 --> 00:14:06,880 - Yeah, we were in a really bad accident 153 00:14:06,915 --> 00:14:09,400 just up the road and my sister, 154 00:14:09,434 --> 00:14:11,540 she's autistic amongst other things 155 00:14:11,574 --> 00:14:15,268 and she hit her head and she took off hurt. 156 00:14:15,302 --> 00:14:16,994 From the way she took off, I thought maybe 157 00:14:17,028 --> 00:14:18,892 she'd come through her, have you seen her? 158 00:14:18,927 --> 00:14:20,273 - Have you called the police? 159 00:14:20,307 --> 00:14:21,584 - Yeah, yeah, we have. 160 00:14:21,619 --> 00:14:22,965 They said it would take awhile, 161 00:14:23,000 --> 00:14:25,416 you know, and I just couldn't wait around, you know. 162 00:14:25,450 --> 00:14:27,487 - Do you have a cabin in the area? 163 00:14:27,521 --> 00:14:30,145 - Yeah, our friend does. 164 00:14:30,179 --> 00:14:32,699 - Do I know him? 165 00:14:32,733 --> 00:14:34,045 - It's pretty far. 166 00:14:36,358 --> 00:14:38,808 You know, you two seem to be all right 167 00:14:38,843 --> 00:14:40,086 for being in an accident. 168 00:14:41,915 --> 00:14:44,435 - That's weird how that happens sometimes. 169 00:14:44,469 --> 00:14:45,954 May we come in? 170 00:14:45,988 --> 00:14:48,335 - You know, I'm gonna give the police a ring for you. 171 00:14:48,370 --> 00:14:50,372 I also have a buddy that's a forest ranger, 172 00:14:50,406 --> 00:14:52,408 they do a good job out here. 173 00:14:52,443 --> 00:14:55,170 - Thank you, I appreciate that. 174 00:14:55,204 --> 00:14:56,896 - Yeah, yeah. 175 00:14:56,930 --> 00:14:58,587 - I'm really thirsty, you mind if I just come in 176 00:14:58,621 --> 00:14:59,829 for a glass of water? 177 00:14:59,864 --> 00:15:00,900 - Look, I'll bring one out to you. 178 00:15:02,349 --> 00:15:03,178 Wait here. 179 00:15:04,213 --> 00:15:05,042 - No problem. 180 00:15:23,750 --> 00:15:25,510 - I've called the police. 181 00:15:25,545 --> 00:15:26,753 They're on their way. 182 00:15:26,787 --> 00:15:28,858 No offense, I'd like you to leave my property. 183 00:15:28,893 --> 00:15:31,171 You can wait at the end of the driveway. 184 00:15:31,206 --> 00:15:33,035 - May I get my glass of water? 185 00:15:36,901 --> 00:15:37,764 - He has a gun. 186 00:15:39,283 --> 00:15:40,111 - Oh. 187 00:15:41,216 --> 00:15:42,631 - Well that's very observant. 188 00:15:42,665 --> 00:15:46,497 I'm also black, with a really nice cabin in the woods. 189 00:15:46,531 --> 00:15:49,500 - We won't take any more of your time, okay. 190 00:15:49,534 --> 00:15:50,397 Come on, baby. 191 00:15:56,852 --> 00:15:57,957 Please don't shoot us. 192 00:16:05,412 --> 00:16:06,931 - I'll try not to. 193 00:16:11,556 --> 00:16:14,214 Hey, if you're in the bathroom, you can come out. 194 00:16:14,249 --> 00:16:15,457 I'm going to the police. 195 00:16:24,466 --> 00:16:28,090 Are those, those have been hunting you? 196 00:16:28,125 --> 00:16:31,680 - I took a Cart to my uncle's house Halloween party and-- 197 00:16:31,714 --> 00:16:32,646 - Cart, you mean like a golf cart? 198 00:16:32,681 --> 00:16:34,752 - No, no, it's a phone app, 199 00:16:34,786 --> 00:16:37,479 like you call someone and they pick you up in their car 200 00:16:37,513 --> 00:16:38,756 like a taxi. 201 00:16:38,790 --> 00:16:40,033 - Wait, those men are taxi drivers? 202 00:16:40,068 --> 00:16:43,692 - No, the driver, he was touching himself. 203 00:16:43,726 --> 00:16:45,176 - Touching himself, is he one of them? 204 00:16:45,211 --> 00:16:48,697 - I don't know, he was in a clown costume 205 00:16:48,731 --> 00:16:49,939 and he picked me up and he said that we had 206 00:16:49,974 --> 00:16:52,597 to go pick up another passenger. 207 00:16:52,632 --> 00:16:54,737 It was out of the way when we got there. 208 00:16:54,772 --> 00:16:56,360 That's when they attacked me. 209 00:16:56,394 --> 00:16:57,913 - You're bleeding. 210 00:16:59,397 --> 00:17:01,261 - He cut me all over. 211 00:17:03,091 --> 00:17:03,919 - Why? 212 00:17:04,747 --> 00:17:05,576 - Why? 213 00:17:07,060 --> 00:17:08,820 - And you got a limp. 214 00:17:10,167 --> 00:17:12,272 - I twisted my ankle when I was running. 215 00:17:12,307 --> 00:17:14,102 - Okay, can I look at it? 216 00:17:14,136 --> 00:17:16,207 Look, you can sit on the bed. 217 00:17:17,484 --> 00:17:20,660 Listen, don't worry, I'm not gonna hurt you. 218 00:17:20,694 --> 00:17:22,731 - I don't wanna make a mess. 219 00:17:22,765 --> 00:17:26,079 - No, no, it's okay, it's okay, come on. 220 00:17:36,365 --> 00:17:37,435 I'll take it. 221 00:17:45,374 --> 00:17:46,858 I'm sorry. 222 00:17:46,893 --> 00:17:47,721 Okay. 223 00:17:49,999 --> 00:17:51,484 Okay. 224 00:17:51,518 --> 00:17:54,107 Look, I can tend to this ankle but we need to hurry. 225 00:17:55,867 --> 00:17:57,421 I'm gonna get you a wash cloth. 226 00:17:58,767 --> 00:18:02,219 You may not want to shower, if there's evidence. 227 00:18:03,599 --> 00:18:06,533 - This isn't my shirt, I don't want it. 228 00:18:06,568 --> 00:18:10,399 - Okay, I'm just gonna go ahead in here, okay? 229 00:18:13,057 --> 00:18:15,542 I think you and my wife wear the same size. 230 00:18:23,412 --> 00:18:24,931 - We gotta get out of here. 231 00:18:29,625 --> 00:18:30,454 Neil! 232 00:18:31,489 --> 00:18:32,490 We gotta go. 233 00:18:34,043 --> 00:18:36,045 - You let her go on purpose, didn't you? 234 00:18:37,495 --> 00:18:38,324 - No. 235 00:18:39,635 --> 00:18:41,913 - You got some kind of sicko fantasy 236 00:18:41,948 --> 00:18:43,363 about the two of you runnin' off 237 00:18:43,398 --> 00:18:46,090 and livin' happily ever after, huh, you fucking pervert. 238 00:18:49,611 --> 00:18:50,577 - Maybe he's right. 239 00:18:52,683 --> 00:18:54,754 Maybe we should just go. 240 00:18:54,788 --> 00:18:57,274 - Go, where are we gonna go, Snack, huh? 241 00:18:57,308 --> 00:18:59,517 You want me back in the penitentiary? 242 00:18:59,552 --> 00:19:00,449 - No. 243 00:19:00,484 --> 00:19:03,625 - This wasn't part of the deal. 244 00:19:03,659 --> 00:19:05,627 - No, the deal is you finish what you started 245 00:19:05,661 --> 00:19:08,285 and we clean up the evidence, that's the deal. 246 00:19:08,319 --> 00:19:10,942 - Come on, man, we don't even know if she's in there. 247 00:19:10,977 --> 00:19:11,874 - She's in there. 248 00:19:11,909 --> 00:19:14,463 - He said he called the cops. 249 00:19:14,498 --> 00:19:16,051 - Cut the phone line. 250 00:19:16,085 --> 00:19:19,158 - Oh, he cut the phone line. 251 00:19:19,192 --> 00:19:22,126 Well maybe he called another way, huh? 252 00:19:22,161 --> 00:19:24,680 - Well there's still time to tidy up. 253 00:19:24,715 --> 00:19:27,821 - Mm-mm, no, no, it's too risky. 254 00:19:30,099 --> 00:19:32,654 - Did you use a condom when you fucked her, Chad? 255 00:19:35,967 --> 00:19:36,796 - Baby, baby. 256 00:19:38,280 --> 00:19:40,765 Go get my pistol out the back of my truck. 257 00:19:40,800 --> 00:19:42,491 We'll see what this guy's made of. 258 00:20:04,513 --> 00:20:06,205 - You can come in, please. 259 00:20:24,706 --> 00:20:27,122 - Keep your eyes open and your mouth closed. 260 00:20:27,156 --> 00:20:28,468 They'll be coming out soon. 261 00:20:29,918 --> 00:20:32,748 - Well when they finally come out, don't shoot Lu. 262 00:20:34,405 --> 00:20:36,165 - Just make sure I don't shoot you. 263 00:20:37,719 --> 00:20:38,513 Shit. 264 00:20:40,169 --> 00:20:41,550 I hear something. 265 00:20:44,139 --> 00:20:46,452 - I don't see them, now's our chance. 266 00:20:48,868 --> 00:20:50,179 - Stay back, okay? 267 00:21:08,853 --> 00:21:10,269 - Go, go, go, go! 268 00:21:16,827 --> 00:21:18,415 - Are you okay? - They shot at us! 269 00:21:18,449 --> 00:21:19,795 - You have guns, you were in the military, 270 00:21:19,830 --> 00:21:21,038 you can fight them off. 271 00:21:21,072 --> 00:21:22,488 - I have this gun and it is fairly new 272 00:21:22,522 --> 00:21:25,491 and no military, I was a floor manager at a brick plant. 273 00:21:25,525 --> 00:21:26,354 - A brick plant? 274 00:21:26,388 --> 00:21:27,838 - We made bricks mostly! 275 00:21:27,872 --> 00:21:29,598 I took early retirement. - Okay. 276 00:21:29,633 --> 00:21:31,497 - I'm Dylan Troyson. - Lulu. 277 00:21:31,531 --> 00:21:34,258 - Lulu, okay, so Lulu, it's a far walk from town, 278 00:21:34,293 --> 00:21:35,880 they cut the only landline to this house 279 00:21:35,915 --> 00:21:37,744 and I'm running out of bullets in this gun. 280 00:21:37,779 --> 00:21:39,712 - Okay, what are we gonna do? 281 00:21:39,746 --> 00:21:41,438 - Try not to faint. 282 00:21:41,472 --> 00:21:42,439 - I don't feel so good. 283 00:21:42,473 --> 00:21:44,441 - No, listen, it's not over. 284 00:21:44,475 --> 00:21:46,063 I got more bullets in the bedroom, okay? 285 00:21:46,097 --> 00:21:47,306 Come on. - Okay. 286 00:21:50,550 --> 00:21:51,896 - I think I've been shot. 287 00:21:51,931 --> 00:21:53,381 - What? - It burns. 288 00:21:54,623 --> 00:21:56,107 - Let me see it. 289 00:21:56,142 --> 00:21:57,281 Ah, shit. 290 00:21:59,594 --> 00:22:02,873 Ah, baby, it grazed right through, baby. 291 00:22:02,907 --> 00:22:05,462 - That's bad, she should go to a hospital. 292 00:22:06,704 --> 00:22:08,188 - I dig chicks with scars. 293 00:22:09,500 --> 00:22:12,192 - You guys are sick, you're gettin' off on this. 294 00:22:12,227 --> 00:22:14,125 - You disgust me, pussy. 295 00:22:17,232 --> 00:22:18,751 - I think I saw a first-aid kit in Chad's car. 296 00:22:18,785 --> 00:22:20,649 I can bandage this up. 297 00:22:23,272 --> 00:22:25,620 It's starting to numb already. 298 00:22:25,654 --> 00:22:27,863 - I'll keep an eye on the cabin. 299 00:22:27,898 --> 00:22:29,382 Go with her. 300 00:22:29,417 --> 00:22:30,383 Yeah, go. 301 00:22:31,488 --> 00:22:33,317 And bring back that gas can. 302 00:22:34,663 --> 00:22:36,596 I'll give diplomacy one more chance. 303 00:22:38,046 --> 00:22:40,013 - We should figure out how we're gonna get you to town. 304 00:22:40,048 --> 00:22:42,740 I have a feeling that's the last we're gonna see of them. 305 00:22:44,086 --> 00:22:46,365 I got up today and I didn't 306 00:22:47,814 --> 00:22:49,747 even tune in on the news. 307 00:22:49,782 --> 00:22:53,855 I didn't bother to catch on to whatever cancers 308 00:22:53,889 --> 00:22:58,653 and the chem trails or crazy lizard people conspiracies. 309 00:23:00,309 --> 00:23:01,759 Shit. 310 00:23:01,794 --> 00:23:03,071 I left my phone behind. 311 00:23:06,488 --> 00:23:07,696 But I was peaceful. 312 00:23:11,355 --> 00:23:15,324 And it started out as one of the best days 313 00:23:16,912 --> 00:23:20,364 I've had in a very long time. 314 00:23:24,195 --> 00:23:25,783 I'm sorry. 315 00:23:25,818 --> 00:23:30,443 All I have is cold bacon, please, please have some. 316 00:23:30,478 --> 00:23:32,100 - Oh no, I'm vegetarian. 317 00:23:32,134 --> 00:23:33,550 - Well you need your strength. 318 00:23:33,584 --> 00:23:37,450 And you know other animals they eat meat, so. 319 00:23:37,485 --> 00:23:40,108 - I feel that humans have taken on the responsibility 320 00:23:40,142 --> 00:23:41,765 of a higher spiritual consciousness 321 00:23:41,799 --> 00:23:46,114 and eating animals as food is unnecessary. 322 00:23:46,148 --> 00:23:46,977 - Yeah. 323 00:23:48,150 --> 00:23:49,324 Yeah. 324 00:23:49,358 --> 00:23:50,705 You know what I also heard? 325 00:23:50,739 --> 00:23:53,811 I heard that plants communicate with each other 326 00:23:53,846 --> 00:23:55,606 when they're in danger. 327 00:23:55,641 --> 00:23:56,745 You know, like, ah. 328 00:23:59,334 --> 00:24:00,887 - I won't judge you for eating bacon 329 00:24:00,922 --> 00:24:03,131 if you don't judge me for eating plants. 330 00:24:03,165 --> 00:24:06,859 - Okay, fair enough, here. 331 00:24:11,691 --> 00:24:13,072 Bread is vegetarian, hm? 332 00:24:22,219 --> 00:24:23,047 Mm-hm. 333 00:24:47,416 --> 00:24:50,454 - We really shouldn't be here if he called the cops. 334 00:24:51,593 --> 00:24:52,974 - He wouldn't try to make a run for it 335 00:24:53,008 --> 00:24:54,631 if he had called the cops. 336 00:24:58,980 --> 00:25:00,326 - This isn't what I wanted. 337 00:25:01,258 --> 00:25:02,293 I thought it would be 338 00:25:04,433 --> 00:25:06,505 like a double date. 339 00:25:08,023 --> 00:25:10,716 - Well, what does your wife think about this? 340 00:25:12,096 --> 00:25:14,236 Maybe if you invite her and the kids along. 341 00:25:21,761 --> 00:25:24,902 - Neil does not know how to treat a woman. 342 00:25:26,110 --> 00:25:28,250 For god's sake he calls you a snack. 343 00:25:29,597 --> 00:25:33,601 - Yeah, well, I'm his jellybean and he's my gummy bear. 344 00:25:34,912 --> 00:25:35,741 - He's wrong. 345 00:25:36,949 --> 00:25:40,677 You've been shot, you need to see a doctor. 346 00:25:42,644 --> 00:25:45,233 - So, you think that me and you, 347 00:25:45,267 --> 00:25:49,202 we should just jump in the car and take off? 348 00:25:50,859 --> 00:25:55,070 - You can convince him, Snack, you could convince him. 349 00:25:57,556 --> 00:26:00,351 - Neil protected your ass in prison. 350 00:26:02,768 --> 00:26:03,596 - I paid. 351 00:26:05,011 --> 00:26:06,668 - Yeah, well you may be able to betray your family, 352 00:26:06,703 --> 00:26:08,290 Chaddy Chad, but you're not gonna convince me 353 00:26:08,325 --> 00:26:09,153 to betray mine. 354 00:26:10,534 --> 00:26:11,570 Got it? - Yeah. 355 00:26:14,538 --> 00:26:15,366 - Now, 356 00:26:16,989 --> 00:26:19,336 the good thing about livin' out one fantasy in your head 357 00:26:19,370 --> 00:26:20,889 is it makes room for a new one. 358 00:26:27,171 --> 00:26:28,932 Let's go play. 359 00:26:44,050 --> 00:26:45,362 - Hey cabin boy! 360 00:26:52,058 --> 00:26:53,508 Let me know you can hear me. 361 00:27:04,692 --> 00:27:07,453 Hey look, I'm unarmed, I'm unarmed. 362 00:27:14,598 --> 00:27:16,220 Ain't nobody comin' for you, man. 363 00:27:17,774 --> 00:27:20,397 Ain't no phones out here. 364 00:27:20,431 --> 00:27:21,674 Can't nobody hear you. 365 00:27:23,607 --> 00:27:25,989 You're not gettin' out of this fucking place. 366 00:27:26,023 --> 00:27:26,990 You understand? 367 00:27:29,717 --> 00:27:31,201 What do you want, huh? 368 00:27:31,235 --> 00:27:33,928 Why are you protecting that bitch, she's ours. 369 00:27:33,962 --> 00:27:37,690 We're both men, right, so let's deal like men. 370 00:27:37,725 --> 00:27:41,280 How about a 10% finder's fee, huh? 371 00:27:41,314 --> 00:27:44,317 You found her fair and square, I get that. 372 00:27:44,352 --> 00:27:47,217 I'll even throw in a little extra for the truck. 373 00:27:47,251 --> 00:27:50,910 Look, you don't know me and I don't know you, okay? 374 00:27:50,945 --> 00:27:53,154 I know you don't know what we're capable of. 375 00:27:54,362 --> 00:27:57,296 Just let the girl go, give her to us 376 00:27:57,330 --> 00:27:59,850 and you can stay here and everything will be fine. 377 00:28:05,960 --> 00:28:08,479 - Last warning, you come any closer, 378 00:28:08,514 --> 00:28:09,688 and I will shoot you! 379 00:28:10,827 --> 00:28:13,105 - I will burn this place to the fucking ground! 380 00:28:16,108 --> 00:28:17,557 - Son of a bitch. 381 00:28:17,592 --> 00:28:20,491 - If that's what you want, okay. 382 00:28:20,526 --> 00:28:22,459 Then you all die here! 383 00:28:22,493 --> 00:28:23,874 Nobody gets out! 384 00:28:25,289 --> 00:28:27,188 You hear me, nobody! 385 00:28:28,672 --> 00:28:29,777 God damn it! 386 00:28:36,266 --> 00:28:37,094 Fuck. 387 00:28:54,802 --> 00:28:56,424 - How'd you know he wouldn't shoot you? 388 00:28:56,458 --> 00:28:59,082 - Normal people don't shoot people in cold blood, baby. 389 00:29:00,324 --> 00:29:02,499 - What makes you think that man's normal? 390 00:29:02,533 --> 00:29:03,569 - He didn't shoot me. 391 00:29:04,950 --> 00:29:07,469 He might now if we try to rush him again though. 392 00:29:07,504 --> 00:29:10,231 We'll wait him out, let him stress and crack. 393 00:29:11,163 --> 00:29:12,129 - How long? 394 00:29:13,510 --> 00:29:15,719 - We'll wait until dark, then we'll go in and get him. 395 00:29:17,410 --> 00:29:20,379 - No, we got a lot of hours before it's dark. 396 00:29:20,413 --> 00:29:23,313 You are just giving that man time to fortify his defenses. 397 00:29:23,347 --> 00:29:25,453 - I'm done giving him clear targets. 398 00:29:25,487 --> 00:29:28,214 You want Snack to take another bullet for you, fat boy? 399 00:29:30,596 --> 00:29:32,287 - Don't have to be so hurtful, Neil. 400 00:29:32,322 --> 00:29:35,497 I'm just stressed, I'm retaining water. 401 00:29:39,605 --> 00:29:41,780 - I'm sorry I didn't shoot him when I had the chance. 402 00:29:41,814 --> 00:29:42,988 - This is all my fault. 403 00:29:43,022 --> 00:29:45,231 - Don't say that, we need a plan. 404 00:29:48,027 --> 00:29:51,134 We need to make sure the windows and the doors are locked. 405 00:29:51,168 --> 00:29:52,273 Look, do you know how to use a gun? 406 00:29:52,307 --> 00:29:53,550 - No. 407 00:29:53,584 --> 00:29:55,517 - Okay, so let me show you, see, the bullets 408 00:29:55,552 --> 00:29:57,071 in this gun are the only ones left. 409 00:29:57,105 --> 00:29:57,934 - I can't. 410 00:29:59,452 --> 00:30:00,350 - It's simple. 411 00:30:00,384 --> 00:30:01,834 - No, I can never use a gun. 412 00:30:01,869 --> 00:30:04,285 - Look, they have guns, this is our answer for that. 413 00:30:04,319 --> 00:30:05,217 - Please don't make me. 414 00:30:05,251 --> 00:30:06,390 - You may have to! 415 00:30:09,393 --> 00:30:11,948 Look, it's just like my daughter used to say, okay, 416 00:30:13,328 --> 00:30:16,538 she'd say, "Dad, I won't always be here to protect you. 417 00:30:16,573 --> 00:30:18,368 "So you gotta use the bullet." 418 00:30:20,232 --> 00:30:21,026 Oh. 419 00:30:25,340 --> 00:30:26,307 Holy shit. 420 00:30:28,033 --> 00:30:30,449 Lulu, what do you know about the zombie apocalypse? 421 00:30:30,483 --> 00:30:31,691 - I don't. 422 00:30:31,726 --> 00:30:34,867 - It's the undead and they roam the Earth 423 00:30:34,902 --> 00:30:37,007 and they feed off the brains of the living. 424 00:30:38,975 --> 00:30:42,254 Okay, so anyway, my daughter, she made it her hobby 425 00:30:42,288 --> 00:30:45,291 to prepare for the zombie apocalypse. 426 00:30:45,326 --> 00:30:48,467 So if zombies ever attacked this cabin, 427 00:30:48,501 --> 00:30:50,158 she would have defensive measures. 428 00:30:51,366 --> 00:30:55,715 Okay, look, we might as well go crazy, right. 429 00:30:55,750 --> 00:30:57,200 Might as well go all out. 430 00:30:58,615 --> 00:31:00,720 Let's start with the locks and doors, come on. 431 00:31:46,559 --> 00:31:47,664 Hey, you okay in there? 432 00:31:53,187 --> 00:31:55,258 - Lulu? - I'm fine, I'm fine. 433 00:31:59,987 --> 00:32:01,781 - If you need any Aspirin, it's in there 434 00:32:01,816 --> 00:32:03,887 and I'll just stay out here 435 00:32:05,337 --> 00:32:06,338 in case you need me. 436 00:32:39,026 --> 00:32:42,201 ♪ There once was a girl with eyes of dream ♪ 437 00:32:42,236 --> 00:32:45,411 ♪ I cut her throat to stop her scream ♪ 438 00:32:45,446 --> 00:32:48,621 ♪ Pain of little death it begs 439 00:32:48,656 --> 00:32:52,384 ♪ Tongue to lick between her legs ♪ 440 00:32:52,418 --> 00:32:56,491 ♪ To taste the pulse of memory 441 00:32:56,526 --> 00:33:00,012 ♪ To make her come inside of me ♪ 442 00:33:00,047 --> 00:33:03,533 ♪ Come, come inside of me 443 00:33:10,160 --> 00:33:15,165 ♪ Come, come inside of me 444 00:33:16,615 --> 00:33:19,825 - You knew what I was about when you invited me to party. 445 00:33:19,859 --> 00:33:21,137 Why are you still poutin'? 446 00:33:22,448 --> 00:33:23,829 - It's a waste, that's all. 447 00:33:25,037 --> 00:33:27,177 - You gonna move her into your cabin? 448 00:33:27,212 --> 00:33:28,558 Visit her on the weekends? 449 00:33:29,938 --> 00:33:33,045 - I was grooming her trust for a long time. 450 00:33:34,633 --> 00:33:37,015 She was supposed to be my little pet. 451 00:33:39,017 --> 00:33:40,984 - You don't want pets. 452 00:33:41,019 --> 00:33:42,434 You want treats. 453 00:33:42,468 --> 00:33:44,401 You eat 'em and throw away the wrapper. 454 00:33:45,540 --> 00:33:47,404 - Is that what you're doing with Snack? 455 00:33:50,131 --> 00:33:52,651 - It's the only woman I let hold my knife. 456 00:33:52,685 --> 00:33:54,722 She's my ride or die, it's different. 457 00:33:56,758 --> 00:33:57,932 - Does she got a sister? 458 00:34:04,180 --> 00:34:06,665 - I'll let you fuck the girl one more time. 459 00:34:06,699 --> 00:34:07,907 Then you get rid of her. 460 00:34:10,013 --> 00:34:12,843 - And if I don't, you're gonna kill me? 461 00:34:14,569 --> 00:34:17,400 - I'm gonna kill you if you don't. 462 00:34:18,435 --> 00:34:19,712 - What if I make a trade? 463 00:34:21,852 --> 00:34:23,061 - What? 464 00:34:23,095 --> 00:34:24,890 - You make my wife and kids disappear. 465 00:34:26,133 --> 00:34:27,099 - What's that worth? 466 00:34:28,376 --> 00:34:30,206 - My wife has a fat bank account. 467 00:34:35,832 --> 00:34:37,730 - We can talk about that on down the road. 468 00:34:37,765 --> 00:34:39,111 - You could run her off the road, 469 00:34:39,146 --> 00:34:40,630 make it look like an accident. 470 00:34:42,632 --> 00:34:46,325 Come on, man, a fire, a boating accident, 471 00:34:46,360 --> 00:34:47,982 you're creative, you can do it. 472 00:34:50,467 --> 00:34:52,918 - Hey, baby, what do you think? 473 00:34:52,952 --> 00:34:54,713 You wanna kill some women and children? 474 00:35:01,099 --> 00:35:05,172 ♪ Night it comes to steal the day ♪ 475 00:35:05,206 --> 00:35:09,521 ♪ Lets the monsters out to play ♪ 476 00:35:09,555 --> 00:35:14,560 ♪ La de da de da 477 00:35:15,320 --> 00:35:19,220 ♪ La de da de da 478 00:35:20,428 --> 00:35:21,602 - Sing it for me, baby. 479 00:35:23,811 --> 00:35:26,296 - I don't get it, is that a yes or a no? 480 00:35:30,300 --> 00:35:35,271 - Hey, it's my daughter's toy box. 481 00:35:36,858 --> 00:35:41,863 And in it, there is a notebook for her plan. 482 00:35:42,588 --> 00:35:43,279 Somewhere in here. 483 00:35:47,938 --> 00:35:48,801 Oh, yeah. 484 00:35:52,426 --> 00:35:53,841 Oh! 485 00:35:53,875 --> 00:35:57,879 Now this, she made this because I wouldn't buy her an ax. 486 00:35:58,880 --> 00:36:00,779 God. 487 00:36:07,889 --> 00:36:10,858 - The pictures around the house, that's your daughter? 488 00:36:10,892 --> 00:36:12,031 - Yeah, that's Sofia. 489 00:36:14,724 --> 00:36:18,900 You actually remind me a lot of her, 490 00:36:20,764 --> 00:36:21,696 you're very brave. 491 00:36:23,802 --> 00:36:24,803 - No, I'm not. 492 00:36:28,151 --> 00:36:30,843 - I'm gonna do what I can to get you back 493 00:36:30,878 --> 00:36:31,775 to your family. 494 00:36:34,261 --> 00:36:36,332 - There's not much more of that. 495 00:36:38,368 --> 00:36:42,510 My mom and I aren't close, my dad was killed in prison. 496 00:36:42,545 --> 00:36:43,925 He and my uncle had some sort 497 00:36:43,960 --> 00:36:46,411 of embezzling scheme or something. 498 00:36:47,584 --> 00:36:49,068 When my uncle got out, 499 00:36:50,208 --> 00:36:52,140 he promised he would take care of me. 500 00:36:54,073 --> 00:36:56,904 Spent a lot of time with him and my cousins. 501 00:36:58,319 --> 00:37:02,254 - Look, family isn't always perfect, but you gotta hold on 502 00:37:02,289 --> 00:37:03,324 to what you got. 503 00:37:06,154 --> 00:37:09,951 - My uncle, Chad, he... 504 00:37:13,161 --> 00:37:15,233 He's one of those men out there. 505 00:37:19,685 --> 00:37:23,620 It was his Halloween party I was supposed to go to. 506 00:37:24,656 --> 00:37:26,727 So he must've sent that driver. 507 00:37:31,628 --> 00:37:33,941 They kept me tied up and blindfolded 508 00:37:33,975 --> 00:37:35,253 most of the time, but... 509 00:37:37,910 --> 00:37:41,259 I could hear voices and I'm sure it was him. 510 00:37:47,610 --> 00:37:48,542 He raped me. 511 00:38:05,524 --> 00:38:10,322 - Get down, get down! 512 00:38:10,357 --> 00:38:14,153 Okay, let's move, that way, come on, come on. 513 00:38:17,329 --> 00:38:20,746 - Now they know we're still out here. 514 00:38:20,781 --> 00:38:22,541 Thatta keep their nerves itchin'. 515 00:38:22,576 --> 00:38:24,854 - Gave me a boner. - Yeah, baby. 516 00:38:26,683 --> 00:38:28,306 I love you with a gun. 517 00:38:42,872 --> 00:38:44,943 - They're toying with us. 518 00:38:44,977 --> 00:38:46,462 I should go out there and hunt them down. 519 00:38:46,496 --> 00:38:47,911 - No, please don't leave me. 520 00:38:51,363 --> 00:38:54,884 - Zombie defenses. 521 00:38:56,299 --> 00:38:57,645 It just seems so silly now. 522 00:38:57,680 --> 00:38:59,267 - You're doing the best you can. 523 00:39:05,377 --> 00:39:08,242 - I mean maybe we can wait them out. 524 00:39:08,276 --> 00:39:11,556 The only problem is they aren't zombies. 525 00:39:11,590 --> 00:39:16,043 - They're vampires, you have to invite them in. 526 00:39:22,670 --> 00:39:24,396 We need to make it seem like it's their idea 527 00:39:24,431 --> 00:39:25,535 where to come inside. 528 00:39:40,136 --> 00:39:43,242 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 529 00:40:17,000 --> 00:40:18,726 - I'm gonna take a piss. 530 00:40:19,934 --> 00:40:20,728 - If you shake it more than twice, 531 00:40:20,763 --> 00:40:22,109 you're playing with it. 532 00:40:22,143 --> 00:40:23,213 - Eat my shit. 533 00:40:28,667 --> 00:40:29,910 - You know, 534 00:40:29,944 --> 00:40:33,154 if you wanna cut me sometimes, you can. 535 00:40:33,189 --> 00:40:35,605 - Well somebody's crazy. 536 00:40:40,230 --> 00:40:44,303 Inconsiderate motherfuckers, I got better shit to do 537 00:40:44,338 --> 00:40:46,616 than standing in these fucking woods. 538 00:40:49,412 --> 00:40:50,517 The fuck you smiling about? 539 00:40:54,003 --> 00:40:54,969 Where's the pervert? 540 00:40:56,143 --> 00:40:56,937 Chad. 541 00:40:58,973 --> 00:41:00,561 Chadwick. 542 00:41:05,635 --> 00:41:06,809 Where'd the pervert go? 543 00:41:10,882 --> 00:41:12,677 Are you gonna cry now? 544 00:41:12,711 --> 00:41:14,264 Are you gonna cry, little baby? 545 00:41:16,715 --> 00:41:18,717 Well then stay here and watch the house. 546 00:42:12,771 --> 00:42:13,841 There, there. 547 00:42:14,739 --> 00:42:15,878 Where you goin', huh? 548 00:42:15,912 --> 00:42:16,913 - Hey, Neil. 549 00:42:19,502 --> 00:42:21,331 - Where you goin', huh? 550 00:42:21,366 --> 00:42:22,436 The fuck you goin'? 551 00:42:24,024 --> 00:42:25,888 - Hey, Neil. 552 00:42:27,165 --> 00:42:29,339 So glad to see you. 553 00:42:30,996 --> 00:42:34,828 I got lost, I thought maybe you were hungry. 554 00:42:35,967 --> 00:42:38,728 We could get some hot dogs and eat 'em. 555 00:42:38,763 --> 00:42:40,696 - Yeah, go back to your cabin in your car, 556 00:42:40,730 --> 00:42:42,318 keep me out of money? 557 00:42:42,352 --> 00:42:44,147 - No, no, no, no . 558 00:42:44,182 --> 00:42:45,770 Why would you? 559 00:42:45,804 --> 00:42:47,150 - Is that what you were gonna do, huh? 560 00:42:47,185 --> 00:42:49,221 Huh, you think you're just gonna run off, 561 00:42:49,256 --> 00:42:50,913 leave me to clean it up, huh? 562 00:42:52,431 --> 00:42:55,089 Where you goin' now, huh, where you goin' now, huh? 563 00:42:55,124 --> 00:42:58,023 Yeah, you like that. 564 00:42:58,058 --> 00:42:59,577 You think you're smarter than me? 565 00:42:59,611 --> 00:43:01,544 - Neil, Neil, Neil, listen. 566 00:43:01,579 --> 00:43:02,787 - Is that what you think? 567 00:43:02,821 --> 00:43:04,651 Yeah, this is where you die, right here. 568 00:43:04,685 --> 00:43:08,862 Neil, listen. 569 00:43:08,896 --> 00:43:10,795 I don't wanna kill her. 570 00:43:11,692 --> 00:43:12,900 I don't wanna kill. 571 00:43:12,935 --> 00:43:15,385 - What? - I don't wanna kill her. 572 00:43:15,420 --> 00:43:17,525 - You have to kill her. - She's family! 573 00:43:18,906 --> 00:43:20,080 - What are you talking about? 574 00:43:20,114 --> 00:43:22,772 - She's family . 575 00:43:22,807 --> 00:43:24,394 - The fuck you talking about family? 576 00:43:24,429 --> 00:43:25,775 What do you mean she's family? 577 00:43:25,810 --> 00:43:28,571 - She's my niece. - What? 578 00:43:28,606 --> 00:43:30,849 - She's my niece. - She's your niece? 579 00:43:30,884 --> 00:43:33,265 - Yes. - She knows who you are? 580 00:43:33,300 --> 00:43:36,717 - She's my niece. - What are you talking about? 581 00:43:36,752 --> 00:43:38,408 Oh, you dirty old man. 582 00:43:40,859 --> 00:43:44,587 you don't love anybody, you piece of shit! 583 00:43:48,349 --> 00:43:49,868 Get on your feet! 584 00:43:49,903 --> 00:43:51,629 - I got a plan. - Get on your feet. 585 00:43:51,663 --> 00:43:52,595 - I got a plan. 586 00:43:54,459 --> 00:43:56,564 - Empty your pockets. - I got a plan. 587 00:43:57,462 --> 00:43:58,670 - What are you talking about? 588 00:43:58,705 --> 00:43:59,844 - Just get the gun out of my face. 589 00:43:59,878 --> 00:44:01,431 I'll tell you, I got a plan. 590 00:44:03,295 --> 00:44:05,228 - What, what? 591 00:44:05,263 --> 00:44:08,266 These are your last words, so say 'em very carefully. 592 00:44:08,300 --> 00:44:09,129 - Okay. 593 00:44:11,959 --> 00:44:12,788 Shane. 594 00:44:14,652 --> 00:44:15,549 - Who's Shane? 595 00:44:15,583 --> 00:44:17,102 - Her boyfriend. 596 00:44:17,137 --> 00:44:19,173 She does everything he says. 597 00:44:19,208 --> 00:44:22,107 She will come out of the cabin for him, I guarantee it. 598 00:44:22,142 --> 00:44:25,490 Just please, easy peasy, Japanesey. 599 00:44:27,561 --> 00:44:29,667 Stop pointing the fucking gun at me. 600 00:44:32,566 --> 00:44:33,774 Please, please. 601 00:44:33,809 --> 00:44:34,637 - No, you're lying again. 602 00:44:34,672 --> 00:44:35,880 - No, no, no, no, 603 00:44:35,914 --> 00:44:36,881 I wouldn't lie to you. - You're lying again. 604 00:44:36,915 --> 00:44:39,262 Piece of shit. 605 00:44:39,297 --> 00:44:42,231 - Oh fuck, stop hitting, please, please, 606 00:44:42,265 --> 00:44:43,611 please. - Come on. 607 00:44:43,646 --> 00:44:44,682 That's it, get up. - Please. 608 00:44:46,097 --> 00:44:47,788 I'll be your ride or die. - Empty your pockets. 609 00:44:47,823 --> 00:44:50,446 Empty your pockets, to get your ID. 610 00:44:52,137 --> 00:44:53,656 Sit on the ground right there. 611 00:44:55,244 --> 00:44:56,694 Get out of the suit. 612 00:44:57,556 --> 00:44:58,730 Take off your clothes. 613 00:44:58,765 --> 00:45:00,318 - I don't want to take off the clothes. 614 00:45:00,352 --> 00:45:01,733 - Take off your clothes right now. 615 00:45:01,768 --> 00:45:04,909 - Neil, it's not necessary, I'm your ride or die. 616 00:45:04,943 --> 00:45:06,358 Fuck! 617 00:45:06,393 --> 00:45:09,051 Jesus, okay, okay, okay. 618 00:45:09,085 --> 00:45:10,155 Okay, fuck. 619 00:45:10,190 --> 00:45:12,226 All right, it's coming, okay. 620 00:45:13,780 --> 00:45:15,505 - Off with the pants. 621 00:45:15,540 --> 00:45:17,749 - No. - Take 'em off. 622 00:45:17,784 --> 00:45:18,785 - No. - Now. 623 00:45:18,819 --> 00:45:19,993 - No. 624 00:45:20,027 --> 00:45:22,961 Pants are comin' off. 625 00:45:25,239 --> 00:45:27,172 We gotta finish what we started, right. 626 00:45:27,207 --> 00:45:28,070 We can do it. 627 00:45:29,174 --> 00:45:30,831 - The fucking pants off now. 628 00:45:30,866 --> 00:45:32,246 - Okay, okay. 629 00:45:33,696 --> 00:45:35,111 Put the fucking gun down. 630 00:45:35,146 --> 00:45:36,043 Okay, okay. 631 00:45:37,424 --> 00:45:38,321 Okay, okay. 632 00:45:39,944 --> 00:45:42,187 I got it, oh, god damn it. 633 00:45:42,222 --> 00:45:43,395 - You wanna act like a little bitch huh? 634 00:45:43,430 --> 00:45:44,396 - No, no, no, no. 635 00:45:44,431 --> 00:45:45,812 - Is that what you wanna do? 636 00:45:45,846 --> 00:45:47,952 You wanna act like a little bitch? 637 00:45:47,986 --> 00:45:49,781 'Cause I said so, that's why. 638 00:45:52,750 --> 00:45:53,785 Think you're gonna lie to me, huh? 639 00:45:53,820 --> 00:45:54,821 - No, I'm not. - You think you're gonna 640 00:45:54,855 --> 00:45:56,201 trick me again, huh? 641 00:45:56,236 --> 00:45:57,478 - I would never. - Is that what you think? 642 00:45:57,513 --> 00:45:58,756 - I would never lie to you. - You bitch. 643 00:45:58,790 --> 00:46:00,930 You think that's what you're gonna do, huh? 644 00:46:00,965 --> 00:46:02,518 - No, no, no, wait. 645 00:46:04,831 --> 00:46:06,971 - You're gonna get the boy and you're gonna get 646 00:46:07,005 --> 00:46:07,799 my fucking money. 647 00:46:07,834 --> 00:46:08,696 - Okay. 648 00:46:10,181 --> 00:46:11,665 - And now do you understand? 649 00:46:11,699 --> 00:46:13,011 Do you understand now, huh? 650 00:46:13,046 --> 00:46:15,048 How do you like that, bitch? 651 00:46:15,082 --> 00:46:16,497 How you wanna be punked? 652 00:46:16,532 --> 00:46:19,259 fucking punked, huh? 653 00:46:19,293 --> 00:46:24,298 Almost there! 654 00:46:29,579 --> 00:46:32,410 - Okay, the carpet is there to cover the pressure plate. 655 00:46:32,444 --> 00:46:33,998 See Sofia's mother was an engineer 656 00:46:34,032 --> 00:46:37,933 and then she became a teacher, Nadine. 657 00:46:42,420 --> 00:46:45,388 She, she... 658 00:46:47,356 --> 00:46:49,945 - I'm going back to college to finish my art degree. 659 00:46:51,429 --> 00:46:53,949 I don't know what careers I might explore, I just... 660 00:46:55,398 --> 00:46:58,229 I know I've been living in a dead end for far too long. 661 00:46:58,263 --> 00:47:00,162 - What kind of art? 662 00:47:00,196 --> 00:47:02,302 - I paint, abstract mostly. 663 00:47:06,064 --> 00:47:07,031 - I'm proud of you. 664 00:47:09,343 --> 00:47:11,276 - You don't even really know me. 665 00:47:12,346 --> 00:47:14,038 - Yeah, well, I know something. 666 00:47:15,487 --> 00:47:19,629 I know that you were drug in hell and pulled yourself out. 667 00:47:22,391 --> 00:47:25,290 - I've got goals, I guess. 668 00:47:25,325 --> 00:47:26,188 - Yeah. 669 00:47:34,265 --> 00:47:35,887 - It's all set. 670 00:47:35,922 --> 00:47:37,302 - You actually got a signal. 671 00:47:38,510 --> 00:47:41,789 - One bar, he's gonna GPS his way over here. 672 00:47:41,824 --> 00:47:44,620 - Man can't even disappear in the middle of nowhere anymore. 673 00:47:45,759 --> 00:47:48,210 Well, let's go tell Snack what you're up to. 674 00:47:49,797 --> 00:47:51,247 If this doesn't work then the barrel 675 00:47:51,282 --> 00:47:53,456 up your butt's gonna be the highlight of your day. 676 00:47:58,185 --> 00:48:01,809 Come on, let's go, make it snappy, let's go. 677 00:48:49,167 --> 00:48:49,996 - Who's that guy? 678 00:48:51,756 --> 00:48:55,242 - I told you about him, he's the man who owns the cabin. 679 00:48:59,212 --> 00:49:00,420 - Explain all that again. 680 00:49:01,628 --> 00:49:05,977 - Kid, whatever fight you had with my niece, 681 00:49:06,012 --> 00:49:07,530 it threw her over the edge. 682 00:49:08,980 --> 00:49:11,638 I told her she can come stay with us, no problem, 683 00:49:11,672 --> 00:49:13,847 but next thing I know, she's raiding the medicine 684 00:49:13,881 --> 00:49:15,745 cabinet having who knows what coming 685 00:49:15,780 --> 00:49:17,747 to the house delivering things. 686 00:49:17,782 --> 00:49:19,542 - Lu doesn't do drugs. 687 00:49:19,577 --> 00:49:22,373 - Pills, man, everybody does pills. 688 00:49:22,407 --> 00:49:23,546 - I know about you. 689 00:49:24,927 --> 00:49:26,894 You probably slipped her something. 690 00:49:26,929 --> 00:49:30,864 - Kid, this is not fuck around time. 691 00:49:30,898 --> 00:49:33,453 She stole a car, she crashed it, 692 00:49:33,487 --> 00:49:35,282 then she broke into that guy's cabin 693 00:49:35,317 --> 00:49:37,250 and now she's holed up in there with some guy 694 00:49:37,284 --> 00:49:40,149 and they're acting crazy and suicidal. 695 00:49:40,184 --> 00:49:41,633 - Some guy? 696 00:49:41,668 --> 00:49:44,326 - Yeah, I don't know, her drug dealer probably. 697 00:49:45,465 --> 00:49:47,743 We need you to get her to come out to us. 698 00:49:52,265 --> 00:49:53,473 - Take me to her. 699 00:49:53,507 --> 00:49:55,509 - Go on up ahead, I'll be right behind you. 700 00:50:16,358 --> 00:50:19,395 - Okay, we got company, do you recognize them? 701 00:50:19,430 --> 00:50:20,534 - I'm not sure. 702 00:50:38,104 --> 00:50:39,691 - She will show, you go with him. 703 00:50:50,461 --> 00:50:51,393 - What? 704 00:50:51,427 --> 00:50:52,566 - Just, come on. 705 00:51:08,824 --> 00:51:09,652 Lulu! 706 00:51:11,137 --> 00:51:12,414 It's your uncle. 707 00:51:13,277 --> 00:51:14,933 I'm here with Shane. 708 00:51:16,073 --> 00:51:18,282 We heard you were in trouble, we wanna help. 709 00:51:23,425 --> 00:51:24,909 - Lu! 710 00:51:24,943 --> 00:51:25,875 It's Shane! 711 00:51:27,498 --> 00:51:30,156 Look, they're telling me some crazy stories out here. 712 00:51:31,398 --> 00:51:33,607 If you're in there, talk to me. 713 00:51:33,642 --> 00:51:34,850 - Who is that? 714 00:51:34,884 --> 00:51:36,886 - It's my boyfriend, Shane. 715 00:51:36,921 --> 00:51:38,647 - Wait a minute, is he working with your uncle? 716 00:51:38,681 --> 00:51:40,166 - No, he wouldn't. 717 00:51:40,200 --> 00:51:44,377 - Baby, I love you, I really messed up this time, I know! 718 00:51:47,104 --> 00:51:49,071 Will you please just talk to me. 719 00:51:49,106 --> 00:51:50,969 - We talked to the police. 720 00:51:52,419 --> 00:51:54,387 I'm gonna make it all better, baby. 721 00:51:57,804 --> 00:51:58,736 - He can get us out of here. 722 00:51:58,770 --> 00:52:00,255 - No, it's a trap. 723 00:52:00,289 --> 00:52:04,535 - I hurt you, I never meant to hurt you but I did. 724 00:52:07,020 --> 00:52:10,127 The way I've been acting, I can fix all that. 725 00:52:11,507 --> 00:52:12,957 You should feel appreciated, 726 00:52:14,752 --> 00:52:16,650 if you'll just give me a chance, I just wanna 727 00:52:16,685 --> 00:52:18,411 get you home safe. 728 00:52:18,445 --> 00:52:19,860 - Look, I don't like it, I don't like it at all. 729 00:52:19,895 --> 00:52:23,001 Let's get back into the house, come on, come on! 730 00:52:28,731 --> 00:52:30,733 - This is stupid. 731 00:52:30,768 --> 00:52:31,700 I'm gonna try and go and get her. 732 00:52:31,734 --> 00:52:32,563 - No. 733 00:52:33,909 --> 00:52:35,428 Don't! 734 00:52:35,462 --> 00:52:37,015 Fuck. 735 00:52:37,050 --> 00:52:38,707 - The hell is your problem? 736 00:52:41,779 --> 00:52:43,608 - Tell 'em to come out of the cabin 737 00:52:43,643 --> 00:52:45,748 or I'll shoot the boyfriend. 738 00:52:45,783 --> 00:52:47,233 - Lu, they're gonna shoot me. 739 00:52:51,478 --> 00:52:53,342 - Hey, kid, come over here. 740 00:52:54,516 --> 00:52:55,689 - Who are you? 741 00:52:55,724 --> 00:52:57,208 - You move, you're dead. 742 00:52:57,243 --> 00:52:59,590 - Move and you're dead. 743 00:53:06,010 --> 00:53:08,185 - I'll go out there. - No, no, no! 744 00:53:08,219 --> 00:53:09,289 They'll kill you both. 745 00:53:10,739 --> 00:53:13,845 - You have five seconds until I shoot this kid. 746 00:53:13,880 --> 00:53:17,573 - You got five seconds before they shoot the kid! 747 00:53:17,608 --> 00:53:19,196 - Please, we have to do something! 748 00:53:19,230 --> 00:53:20,300 - Okay, okay. 749 00:53:24,649 --> 00:53:27,963 - Shane, Shane run over to me! 750 00:53:27,997 --> 00:53:31,000 Come on! 751 00:53:31,035 --> 00:53:32,139 I don't have a shot! 752 00:53:32,174 --> 00:53:33,244 - Shane, run! 753 00:53:47,741 --> 00:53:48,570 Shane! 754 00:54:10,212 --> 00:54:13,146 - They're gonna kill me because of you. 755 00:54:13,180 --> 00:54:16,218 You selfish useless prick! 756 00:54:17,461 --> 00:54:21,119 - Don't hurt Lu. 757 00:54:22,397 --> 00:54:23,743 - It's too late for that. 758 00:54:24,916 --> 00:54:25,883 You heard her. 759 00:54:27,436 --> 00:54:28,886 How long have you known her? 760 00:54:30,508 --> 00:54:32,924 I loved her since she was a child. 761 00:54:32,959 --> 00:54:34,409 Get your hands off of there. 762 00:54:35,341 --> 00:54:37,688 You don't get to move in on her. 763 00:54:37,722 --> 00:54:41,139 Ruin her life, ruin everybody's life. 764 00:54:42,071 --> 00:54:43,210 You shit! 765 00:54:44,211 --> 00:54:45,799 You shit, you shit! 766 00:54:55,084 --> 00:54:57,535 Get in the backseat, Chad. 767 00:54:57,570 --> 00:54:59,503 Get the keys then, Chad. 768 00:55:00,642 --> 00:55:02,816 Take your pants off, Chad! 769 00:55:16,934 --> 00:55:19,316 Yippee, yippee. 770 00:55:20,869 --> 00:55:25,529 Hooray for Chad. 771 00:55:25,563 --> 00:55:26,909 Hooray for Chad. 772 00:55:35,124 --> 00:55:37,161 - They'll be coming in soon. 773 00:55:38,852 --> 00:55:42,131 Hey, hey, hey, look, look, just calm down all right? 774 00:55:43,270 --> 00:55:45,825 You're here, you're safe, I'm here with you. 775 00:55:47,033 --> 00:55:49,656 Just let me go back and check on Shane. 776 00:55:55,213 --> 00:55:57,492 - Okay, we have four bodies, 777 00:55:58,631 --> 00:56:01,875 all of the vehicles and both cabins to burn. 778 00:56:01,910 --> 00:56:03,636 - Can't we keep one of the cabins? 779 00:56:03,670 --> 00:56:06,259 - No, anything the perv touched is dead weight, 780 00:56:06,293 --> 00:56:07,433 just like him. 781 00:56:07,467 --> 00:56:08,744 - We should've went and bought gas. 782 00:56:08,779 --> 00:56:09,987 - I told you to get gas. 783 00:56:15,613 --> 00:56:16,649 - Hey, guys. 784 00:56:16,683 --> 00:56:18,305 - Where's the boyfriend? 785 00:56:18,340 --> 00:56:20,756 - I took care of that. 786 00:56:22,827 --> 00:56:25,036 - Yeah, we'll see about that. 787 00:56:25,071 --> 00:56:26,866 The three of us are going to that cabin right now, 788 00:56:26,900 --> 00:56:28,454 finishing this job. 789 00:56:28,488 --> 00:56:30,179 Let's go. 790 00:56:32,872 --> 00:56:36,531 - Let's go . 791 00:56:42,295 --> 00:56:43,123 - Is he dead? 792 00:56:45,332 --> 00:56:46,472 - Yes. 793 00:56:52,926 --> 00:56:56,378 I'm sorry, I tried to, I tried to, hey breathe, 794 00:56:56,413 --> 00:56:58,863 please, breathe, breathe, breathe. 795 00:57:01,935 --> 00:57:05,318 Stay with me, please, Lulu, stay with me. 796 00:57:09,805 --> 00:57:12,083 We'll mourn him when we survive this. 797 00:57:13,222 --> 00:57:14,431 We'll mourn him when we survive this, 798 00:57:14,465 --> 00:57:16,260 I need you to just calm down, okay? 799 00:58:32,681 --> 00:58:33,889 - What do you think? 800 00:58:33,924 --> 00:58:36,547 - Keep your voice down, you idiot. 801 00:58:37,962 --> 00:58:40,275 - Look, look, I can hear better out there, all right? 802 00:58:40,309 --> 00:58:42,242 So I'm right outside the door. 803 00:58:42,277 --> 00:58:43,865 No, no, listen, listen, listen, listen, 804 00:58:43,899 --> 00:58:45,798 you stay here until I give the okay. 805 00:58:45,832 --> 00:58:47,800 You scream, you scream if you need me, all right? 806 00:58:47,834 --> 00:58:49,180 I'll be right out here. 807 00:58:58,811 --> 00:59:01,089 - Looks too good to be true. 808 00:59:05,576 --> 00:59:08,234 - I'm gonna need the flashlight. 809 00:59:51,553 --> 00:59:53,728 - Shut the fuck up! 810 01:00:10,020 --> 01:00:11,608 - Look, I'm okay, okay, you all right? 811 01:00:11,642 --> 01:00:12,470 Just stay tight. 812 01:00:46,712 --> 01:00:49,266 - Keep going, I'll find another way. 813 01:00:49,300 --> 01:00:50,543 - Okay. 814 01:02:26,743 --> 01:02:27,951 - Are you okay? 815 01:02:29,124 --> 01:02:30,056 - I'm okay. 816 01:03:21,418 --> 01:03:25,215 - We gotta go. 817 01:03:25,249 --> 01:03:26,526 We're fucked over. 818 01:03:28,149 --> 01:03:29,598 I gotta go to a hospital. 819 01:03:29,633 --> 01:03:31,290 - Where's Neil? - He's inside. 820 01:03:32,981 --> 01:03:35,156 - We're going back in. 821 01:03:35,190 --> 01:03:37,641 - You got an arrow in your arm. 822 01:03:39,988 --> 01:03:41,127 - No, really? 823 01:03:43,026 --> 01:03:44,855 - Hold on, I got an idea. 824 01:03:47,720 --> 01:03:48,548 There we go. 825 01:03:49,653 --> 01:03:50,481 Here. 826 01:03:52,932 --> 01:03:54,969 - What are you doing? 827 01:03:55,003 --> 01:03:56,522 - I'm gonna snip snap. 828 01:03:56,556 --> 01:03:58,420 - You dumb fuck! 829 01:04:00,388 --> 01:04:03,563 - No, no, no, no, it's gonna hurt. 830 01:04:03,598 --> 01:04:06,843 - I can take it, I birthed two kids. 831 01:04:06,877 --> 01:04:09,121 Now quit being a sniveling dick, Chad, 832 01:04:09,155 --> 01:04:10,950 and grow yourself a pussy . 833 01:04:17,129 --> 01:04:20,580 - I'm out, all right, so get ready to plunge. 834 01:05:19,777 --> 01:05:23,160 - You do what I say or I'll swipe you open. 835 01:05:36,622 --> 01:05:38,520 I grabbed the girl. 836 01:05:43,077 --> 01:05:46,114 Get off of him or I'm gonna cut her throat. 837 01:05:53,880 --> 01:05:56,400 - Motherfucker, you're gonna pay. 838 01:05:56,435 --> 01:05:57,229 Motherfucker, you're gonna pay. 839 01:05:57,263 --> 01:05:59,438 Now sit on the couch. 840 01:05:59,472 --> 01:06:00,715 Get over there, sit down! 841 01:06:05,168 --> 01:06:07,101 - Let me kill this one. 842 01:06:07,135 --> 01:06:09,137 - No, no, no, no, don't, don't, look. 843 01:06:09,172 --> 01:06:12,658 Look, you let her go, I'll pay you. 844 01:06:15,695 --> 01:06:18,975 - She's already spoken for but I'll hear your offer. 845 01:06:20,217 --> 01:06:21,667 Where's Uncle Chad? 846 01:06:21,701 --> 01:06:22,564 - He's outside. 847 01:06:34,024 --> 01:06:36,923 - I love this song, reminds me of good times. 848 01:06:41,238 --> 01:06:43,171 I see you, get in here. 849 01:06:46,795 --> 01:06:48,694 What makes you so special, huh? 850 01:06:49,764 --> 01:06:51,766 Why does everybody care so much? 851 01:06:51,800 --> 01:06:53,595 Why are they so in love with you, huh? 852 01:06:53,630 --> 01:06:56,012 Why are you so special they're gonna pay? 853 01:06:57,496 --> 01:06:59,256 How much, how much, huh? 854 01:06:59,291 --> 01:07:00,292 - 100 grand! 855 01:07:01,776 --> 01:07:05,469 - 100 grand, what are you, a mountain man of Wall Street, 856 01:07:05,504 --> 01:07:08,162 huh, you some kind of rapper or somethin'? 857 01:07:11,924 --> 01:07:12,752 - Lulu. 858 01:07:20,967 --> 01:07:22,003 Oh, Lu. 859 01:07:27,526 --> 01:07:29,079 My little strawberry. 860 01:07:31,254 --> 01:07:32,082 It's your, 861 01:07:33,187 --> 01:07:36,155 it's your Uncle Chad, you're safe now. 862 01:07:42,127 --> 01:07:44,163 - Put her on the couch, set her down. 863 01:07:44,198 --> 01:07:45,992 - Get over here. 864 01:07:46,027 --> 01:07:46,821 Sit down! 865 01:07:48,995 --> 01:07:49,927 - Give me my knife. 866 01:07:52,240 --> 01:07:53,069 - It's mine. 867 01:07:54,208 --> 01:07:55,692 - Give me. 868 01:07:55,726 --> 01:07:59,937 - Look, look, they're gonna kill us no matter what, okay? 869 01:07:59,972 --> 01:08:00,904 - Shut the fuck up! 870 01:08:13,917 --> 01:08:16,989 His offer's better than yours. 871 01:08:17,023 --> 01:08:18,197 So I'll make you a deal. 872 01:08:19,164 --> 01:08:22,098 You two, you fight to the death. 873 01:08:22,132 --> 01:08:25,411 And whoever wins gets to fuck the girl once last time. 874 01:08:26,688 --> 01:08:31,693 Oh, yeah, yeah . 875 01:08:33,488 --> 01:08:35,145 - No more boy games. 876 01:08:39,425 --> 01:08:41,531 I'm gonna have scars. 877 01:08:44,499 --> 01:08:46,329 If I have to remember this, 878 01:08:49,366 --> 01:08:52,887 then I want my fucking cake, 879 01:08:52,921 --> 01:08:54,130 get over here! 880 01:08:57,167 --> 01:08:59,238 - Yeah, baby, yeah. 881 01:09:01,965 --> 01:09:04,554 Yeah . 882 01:09:11,285 --> 01:09:12,872 - Come here. - Move! 883 01:09:26,886 --> 01:09:27,680 - Closer. 884 01:09:34,204 --> 01:09:36,931 She came crying to her uncle's party. 885 01:09:54,155 --> 01:09:57,572 The man, he tried to show me his pee pee. 886 01:09:58,677 --> 01:10:00,161 I didn't know what to do. 887 01:10:03,475 --> 01:10:04,303 Boo hoo. 888 01:10:08,480 --> 01:10:13,485 The pee pee monster's gonna get me . 889 01:10:22,321 --> 01:10:25,117 You're just another victim who can't stop 890 01:10:25,151 --> 01:10:26,118 spreading her legs. 891 01:10:32,987 --> 01:10:34,402 You're so broken. 892 01:10:41,582 --> 01:10:43,549 I'm gonna cut your dumb, 893 01:10:46,034 --> 01:10:47,173 dull head off. 894 01:10:51,212 --> 01:10:52,558 - I'm not broken! 895 01:11:00,186 --> 01:11:01,395 - May there be well-being for all, 896 01:11:01,429 --> 01:11:03,155 may there be peace for all. 897 01:11:03,189 --> 01:11:04,605 May there be holy for all, 898 01:11:04,639 --> 01:11:07,608 and may there be happiness for all. 899 01:11:19,447 --> 01:11:20,276 - Lulu. 900 01:11:28,353 --> 01:11:29,181 Hold it. 901 01:11:31,632 --> 01:11:32,460 Lu! 902 01:11:33,634 --> 01:11:36,153 After all I've done for you. 903 01:11:36,188 --> 01:11:37,016 Behave! 904 01:11:58,141 --> 01:11:59,763 - I told you, didn't I? 905 01:12:00,695 --> 01:12:02,628 Didn't I, you son of a bitch! 906 01:12:30,311 --> 01:12:31,208 - Let's go. 907 01:12:45,015 --> 01:12:46,258 - No, no, no! 908 01:12:46,292 --> 01:12:49,503 Come on, come on, you have to get up, okay? 909 01:12:49,537 --> 01:12:50,607 You have to get up. 910 01:12:51,953 --> 01:12:54,024 You have to get up. 911 01:12:57,821 --> 01:12:59,340 - I have nothing, okay, wait, wait. 912 01:12:59,375 --> 01:13:01,929 No, go, go, go, oh, you can't put an eight on a 10. 913 01:13:01,963 --> 01:13:02,861 You can put an eight on a seven. 914 01:13:02,895 --> 01:13:04,518 No, no, wait, that's an eight. 915 01:13:07,624 --> 01:13:11,490 - Nadine, my wife, she died of a brain aneurism. 916 01:13:11,525 --> 01:13:13,561 The last time I spoke to her. 917 01:13:13,596 --> 01:13:15,839 - Mom, Mom! - We had a big argument 918 01:13:15,874 --> 01:13:17,393 because I wouldn't-- - Mom! 919 01:13:17,427 --> 01:13:20,292 - Take work off to get here on the same day. 920 01:13:20,326 --> 01:13:21,811 - Mom! 921 01:13:21,845 --> 01:13:23,951 - They were all alone. - Mom, Mom! 922 01:13:23,985 --> 01:13:27,817 Mom, Mom, Mom! 923 01:13:32,822 --> 01:13:34,617 - Sofia, she couldn't wait for help. 924 01:13:46,732 --> 01:13:48,700 She carried her mother out of the cabin 925 01:13:50,011 --> 01:13:52,842 and tried to drive her to the hospital. 926 01:14:00,815 --> 01:14:01,644 My baby. 927 01:14:04,163 --> 01:14:07,304 She crashed. 928 01:14:07,339 --> 01:14:08,340 And crashed. 929 01:14:10,480 --> 01:14:12,793 And they died because of me. 930 01:14:14,829 --> 01:14:16,521 Because of my stubbornness. 931 01:14:20,421 --> 01:14:24,011 I walk through these halls, there's nothing. 932 01:14:25,702 --> 01:14:28,947 I walk through this house, there's nothing. 933 01:14:30,466 --> 01:14:32,847 I put a gun in my mouth, 934 01:14:36,368 --> 01:14:37,265 what is it, 935 01:14:38,681 --> 01:14:40,579 what reason do I have to live? 936 01:14:42,823 --> 01:14:45,239 - I'm only alive because of you. 937 01:14:45,273 --> 01:14:46,654 - Oh, no, no, no. 938 01:14:48,725 --> 01:14:50,796 See, you're like my baby. 939 01:14:52,384 --> 01:14:54,075 You're like my girl. 940 01:14:54,110 --> 01:14:59,080 She's a fighter, you're a fighter, you're a fighter. 941 01:15:00,219 --> 01:15:04,500 - You're a good dad and you are a good man. 942 01:15:06,502 --> 01:15:08,607 We are fighters 943 01:15:10,091 --> 01:15:12,542 and you and I, we have to live today, 944 01:15:12,577 --> 01:15:17,443 so you have got to get up because we have got to go, okay? 945 01:15:17,478 --> 01:15:19,687 You have to get up! - Okay. 946 01:15:50,822 --> 01:15:53,410 - We need to get to a hospital. 947 01:15:55,723 --> 01:15:57,760 I don't wanna die. 948 01:15:57,794 --> 01:15:59,589 I don't wanna die, I don't wanna die. 949 01:16:03,075 --> 01:16:03,904 Is it bad? 950 01:16:05,284 --> 01:16:06,216 - It's bad. 951 01:16:08,391 --> 01:16:12,637 - I probably shouldn't have taken that out. 952 01:16:12,671 --> 01:16:14,190 Help me up please. 953 01:16:17,296 --> 01:16:18,850 - We will help you. 954 01:16:41,976 --> 01:16:43,806 Does that help enough? 955 01:17:46,938 --> 01:17:48,456 - He might still be alive. 956 01:17:48,491 --> 01:17:49,665 - I'll take care of him. 957 01:18:21,593 --> 01:18:23,491 - My sweet Lulu. 958 01:18:26,046 --> 01:18:28,186 - You were always there for me, Uncle Chad. 959 01:18:32,777 --> 01:18:33,639 - I... 960 01:18:34,848 --> 01:18:37,022 - Always watching over me. 961 01:18:39,749 --> 01:18:43,097 - You were, you gotta help me. 962 01:18:47,205 --> 01:18:49,759 - You won't hurt me ever again. 963 01:19:31,697 --> 01:19:32,940 - You're gonna make it, kid. 964 01:19:34,355 --> 01:19:35,598 - Hold on, hold on, we're gonna get you to the hospital, 965 01:19:35,632 --> 01:19:37,358 Okay, come on. 966 01:19:52,270 --> 01:19:53,305 - We're warriors. 967 01:19:55,376 --> 01:19:57,344 We're warriors and you're so brave. 968 01:19:59,622 --> 01:20:03,868 You're so brave, Sofia, you're so brave, 969 01:20:03,902 --> 01:20:06,491 you're so, you're so. 970 01:20:06,525 --> 01:20:08,700 - Wake up, Dylan, you have to stay with me. 971 01:20:13,015 --> 01:20:16,259 Dylan, wake up, Dylan, stay with me. 972 01:20:21,644 --> 01:20:24,854 Dylan, wake up, Dylan, stay with me. 973 01:20:28,030 --> 01:20:29,307 Dylan, wake up! 974 01:20:30,480 --> 01:20:31,757 Stay with me! 975 01:21:21,152 --> 01:21:22,912 - First time anybody's ever ordered a veggie 976 01:21:22,947 --> 01:21:25,984 bacon sandwich on my shift, is it any good? 977 01:21:26,019 --> 01:21:27,917 - Don't know, first time ordering it. 978 01:21:27,952 --> 01:21:29,539 - More of a meat and potatoes kind of gal, 979 01:21:29,574 --> 01:21:31,265 like it bloody and juicy . 980 01:21:32,128 --> 01:21:33,336 - I'm trying new things. 981 01:21:34,959 --> 01:21:35,994 Baby steps. 982 01:21:36,029 --> 01:21:37,444 - Hey Gina, Gina. 983 01:21:40,171 --> 01:21:41,724 This coffee's getting cold, 984 01:21:41,758 --> 01:21:44,209 you gonna sit there and blah blah all day 985 01:21:44,244 --> 01:21:47,281 or are you gonna come and fill me up? 986 01:21:55,393 --> 01:21:57,395 What, you got something to day? 987 01:22:11,547 --> 01:22:13,135 - Yeah. 988 01:22:13,169 --> 01:22:14,791 Why don't you give her a motherfucking awesome tip, 989 01:22:14,826 --> 01:22:16,000 you shit bird! 64662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.