Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,870 --> 00:00:29,700
KONGSVINGER 24 DECEMBER 2011
2
00:04:03,250 --> 00:04:06,700
Bloody child!
3
00:04:07,120 --> 00:04:11,000
Ingvild! Vibeke, come and see
what your daughter has done!
4
00:04:11,080 --> 00:04:14,290
Ingvild! What have you been doing...?
5
00:04:15,660 --> 00:04:17,120
Ingvild?
6
00:04:19,620 --> 00:04:21,080
Ingvild?
7
00:04:27,160 --> 00:04:28,620
Where are you?
8
00:04:37,410 --> 00:04:38,330
Vibeke?
9
00:04:41,910 --> 00:04:43,410
Hello!
10
00:05:01,540 --> 00:05:06,080
Hide and seek
in the middle of the night...
11
00:05:22,660 --> 00:05:23,620
Hello?
12
00:05:28,540 --> 00:05:29,620
Hello!
13
00:06:01,540 --> 00:06:05,830
Bloody hell! I'm very annoyed
that you are fucking with me now.
14
00:07:07,660 --> 00:07:11,000
Ho ho ho...
15
00:08:12,660 --> 00:08:14,620
Bloody hell, you frightened me!
16
00:08:16,200 --> 00:08:18,910
Who the hell would do
anything like this?
17
00:08:45,790 --> 00:08:47,250
Get away!
18
00:08:50,910 --> 00:08:51,950
What are you doing?
19
00:09:19,250 --> 00:09:24,200
CHRISTMAS BLOOD
20
00:09:34,000 --> 00:09:36,830
CHRISTMAS EVE 1998
STAVANGER
21
00:09:37,370 --> 00:09:40,750
6 FOUND KILLED IN AN APARTMENT
22
00:09:41,750 --> 00:09:45,450
A LIST IS FOUND
IN THE MOUTH OF ONE OF THE VICTIMS
23
00:09:45,540 --> 00:09:48,540
A LIST OF VICTIMS
24
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
THERE ARE 324 NAMES
ON THE LIST
25
00:10:00,250 --> 00:10:04,750
OF MEN AND WOMEN
FROM LINDESNES TO NORTH CAPE
26
00:10:06,410 --> 00:10:09,250
THE POLICE FIND NO CONNECTION
BETWEEN THE PEOPLE ON THE LIST
27
00:10:09,330 --> 00:10:14,290
BUT ALL HAVE BEEN MENTIONED
IN THE MEDIA FOR BREAKING THE LAW
28
00:10:23,580 --> 00:10:27,040
CHRISTMAS EVE 1999
BERGEN
29
00:10:27,120 --> 00:10:29,950
5 PEOPLE FOUND MURDERED
IN A DETACHED HOUSE
30
00:10:30,750 --> 00:10:33,950
ONCE AGAIN,
PEOPLE FROM THE LIST
31
00:10:43,160 --> 00:10:45,580
121 PEOPLE ARE MURDERED
32
00:10:45,660 --> 00:10:49,250
IN 13 DIFFERENT TOWNS
AND VILLAGES
33
00:10:49,330 --> 00:10:51,750
UNTIL CHRISTMAS 2011
34
00:10:51,830 --> 00:10:55,540
WHEN DETECTIVE THOMAS RASCH
SHOOTS THE NOTORIOUS KILLER
35
00:10:56,410 --> 00:10:58,540
IN SOME INEXPLICABLE WAY
THE SANTA SURVIVES
36
00:10:58,620 --> 00:11:00,660
AND HE IS LOCKED UP
AT A SECRET ADDRESS
37
00:11:09,250 --> 00:11:11,830
CHRISTMAS EVE 2016
38
00:11:12,200 --> 00:11:16,370
THE POLICE IS INFORMED
THAT SANTA HAS ESCAPED
39
00:11:32,500 --> 00:11:37,330
OSLO CIRCUIT PRISON 22 DECEMBER 2016
40
00:12:32,580 --> 00:12:34,700
MERRY CHRISTMAS
41
00:12:35,080 --> 00:12:38,410
- 2176 days.
- Sorry?
42
00:12:39,950 --> 00:12:44,700
He sat there for 2176 days
staring into the wall.
43
00:12:45,290 --> 00:12:47,450
- Are you Hansen?
- Yes.
44
00:12:49,580 --> 00:12:51,000
Terje Hansen, CID.
45
00:12:56,290 --> 00:13:00,330
It's crucial this doesn't get out.
46
00:13:00,870 --> 00:13:04,700
You've been responsible the five years
he's been here. What can you tell us?
47
00:13:04,790 --> 00:13:08,910
He didn't like being locked up.
Got very aggressive around Christmas.
48
00:13:09,000 --> 00:13:12,580
- Was he violent?
- He attacked the staff.
49
00:13:12,660 --> 00:13:17,250
Did he have any interests, routines,
anything that he enjoyed?
50
00:13:23,160 --> 00:13:27,370
Porridge.
It was the only thing he would eat.
51
00:13:28,120 --> 00:13:31,410
- Porridge?
- Cliché?
52
00:13:33,200 --> 00:13:35,540
- I don't envy you.
- What do you mean?
53
00:13:36,370 --> 00:13:38,750
You'll have to get in his head.
54
00:13:45,200 --> 00:13:49,120
ALTA AIRPORT
55
00:13:50,790 --> 00:13:55,660
- Who the hell would live here?
- I like it here.
56
00:13:56,580 --> 00:14:00,750
- It is so fucking cold!
- Why didn't you bring any warm clothes?
57
00:14:04,870 --> 00:14:09,540
- Want a lolly, little girl?
- Annika, you fucking bogan!
58
00:14:11,160 --> 00:14:13,160
How's my cake?
59
00:14:14,040 --> 00:14:17,500
Man, I'm buggered.
I can never sleep on those freakin' planes.
60
00:14:18,500 --> 00:14:25,120
Tell that to Miss Dreamy,
who groaned from Oslo to Alta.
61
00:14:25,200 --> 00:14:28,200
Give it a rest!
62
00:14:28,290 --> 00:14:31,660
- She had an orgasm the whole way.
- I didn't!
63
00:14:32,160 --> 00:14:34,200
Hard work sitting next to her.
64
00:14:35,500 --> 00:14:37,290
- Should we tell her?
- Tell me what?
65
00:14:37,370 --> 00:14:38,200
In the butt.
66
00:14:38,290 --> 00:14:41,450
Come on. I'm too tired for this shit.
Just tell me already.
67
00:14:42,660 --> 00:14:44,660
We're going on a bus for four hours.
68
00:14:47,370 --> 00:14:48,700
Fuck!
69
00:15:10,750 --> 00:15:17,450
- Is it this dark all the time?
- Yes, it's dark all day now.
70
00:15:18,290 --> 00:15:19,540
Far out!
71
00:15:21,040 --> 00:15:23,450
Are you still surfing?
72
00:15:23,540 --> 00:15:27,620
It's really busy. All these hot,
Scandi boys coming for winter.
73
00:15:27,700 --> 00:15:31,000
A good reason to scrub up
on my Norwegian.
74
00:15:31,080 --> 00:15:32,410
Yeah!
75
00:15:34,370 --> 00:15:37,580
"I eat eggs! Very good!"
76
00:15:41,500 --> 00:15:42,540
No.
77
00:15:49,580 --> 00:15:50,910
Ritika.
78
00:15:54,540 --> 00:15:57,950
It's important that we give Julie
a lot of support.
79
00:15:59,250 --> 00:16:04,870
- What happened?
- She didn't say. Her mother struggled.
80
00:16:05,620 --> 00:16:09,200
- She hanged herself in the shower.
- In the house where we're staying?
81
00:16:09,290 --> 00:16:12,290
Yes, but let's not talk about it.
82
00:16:15,660 --> 00:16:17,830
I don't want to live with ghosts.
83
00:16:38,200 --> 00:16:41,500
As you probably know
psychopathy consists-
84
00:16:41,580 --> 00:16:46,040
- of a mixture of narcissistic,
anti-social and...
85
00:16:46,790 --> 00:16:49,040
...emotionally unstable
characteristics.
86
00:16:49,750 --> 00:16:53,620
A psychopath is not capable
of feeling remorse,
87
00:16:53,700 --> 00:16:57,000
empathy or sympathy for others.
88
00:16:57,080 --> 00:17:01,000
A psychopath will be able
to read his victims' emotions
89
00:17:01,080 --> 00:17:05,450
until he turns this
to his own advantage.
90
00:17:06,000 --> 00:17:08,120
They are run by impulses.
91
00:17:08,410 --> 00:17:12,040
You could say that all notorious
serial killers were psychopaths.
92
00:17:12,540 --> 00:17:15,660
Within our current diagnostic system-
93
00:17:16,250 --> 00:17:22,700
- I would say that he suffers from
a dysfunctional personality disorder.
94
00:17:23,250 --> 00:17:26,160
However, it isn't quite accurate.
95
00:17:26,660 --> 00:17:30,620
- So, what is he?
- Through my years as a psychiatrist
96
00:17:30,700 --> 00:17:34,950
I have been taught that people
like him do not exist.
97
00:17:35,330 --> 00:17:40,040
He should not exist.
He's the manifestation of pure evil.
98
00:17:45,290 --> 00:17:50,330
Terje... You haven't been
sleeping well lately, have you?
99
00:17:52,330 --> 00:17:55,910
- Just a bit of Christmas stress.
- Well...
100
00:17:56,700 --> 00:18:01,330
This is very unusual,
and I very rarely do this, but...
101
00:18:03,040 --> 00:18:08,580
This is Stilnoct.
There are two pills in this jar.
102
00:18:11,580 --> 00:18:14,120
Two pills should do the job.
103
00:18:34,910 --> 00:18:36,910
How nice!
104
00:18:50,120 --> 00:18:53,120
We'd better get there soon
or I'm taking a bed in this hotel.
105
00:18:53,830 --> 00:18:56,250
The GPS thinks it's here.
106
00:19:00,910 --> 00:19:02,660
Maybe you should just call her.
107
00:19:04,700 --> 00:19:06,660
Can you see any street names?
108
00:19:12,580 --> 00:19:14,330
Boo!
109
00:19:16,000 --> 00:19:19,290
I can't believe you're all here!
110
00:19:21,080 --> 00:19:25,500
Oh my God, it's so good to see you.
111
00:19:26,370 --> 00:19:29,040
Hey Julia, turn on your phone
once in a while.
112
00:19:29,120 --> 00:19:30,120
Never!
113
00:19:38,790 --> 00:19:40,580
Thank you. It's warm.
114
00:19:42,540 --> 00:19:46,160
I don't want a drink. I'm too tired.
115
00:19:46,580 --> 00:19:48,080
Seriously?
116
00:19:49,160 --> 00:19:52,040
We should celebrate. It's been
six years since we were together.
117
00:19:52,950 --> 00:19:55,580
I really miss Sydney.
118
00:20:28,410 --> 00:20:29,660
CHRISTMAS BLOOD
119
00:20:39,910 --> 00:20:43,250
-Forensics.
- Have you been through the list?
120
00:20:44,080 --> 00:20:47,080
84 names on the list
were victims last year.
121
00:20:47,540 --> 00:20:50,700
14 are still alive,
and two died while he was in custody.
122
00:20:51,160 --> 00:20:54,580
-One was called Britt Elin Buljo.
- What did she die of?
123
00:20:55,250 --> 00:20:58,160
-She killed herself.
- Suicide?
124
00:20:58,750 --> 00:21:00,250
Lucky bastard.
125
00:21:00,830 --> 00:21:05,080
The other person is Tore Reks,
who died in a road traffic accident.
126
00:21:05,700 --> 00:21:07,370
Okay...
127
00:21:08,000 --> 00:21:09,750
- When did they die?
-Let's see...
128
00:21:10,120 --> 00:21:14,000
He died in 2012.
She died two weeks ago.
129
00:21:14,790 --> 00:21:16,620
Let's check their addresses.
130
00:21:17,160 --> 00:21:20,540
Okay. You'll hear from us.
131
00:22:16,000 --> 00:22:19,580
Can you get me a Mack ol?
132
00:22:20,370 --> 00:22:22,660
- Mack-ol.
- Does anyone want anything?
133
00:22:23,290 --> 00:22:26,750
- No.
- Boring, boring, boring.
134
00:22:27,910 --> 00:22:30,700
- Do you want to play cards?
- Yes. Idiot?
135
00:22:31,750 --> 00:22:33,540
No. Poker.
136
00:22:46,410 --> 00:22:48,910
Aw! Mum knows best.
137
00:23:02,120 --> 00:23:04,580
You fucking cunt!
I thought I was going to die!
138
00:23:05,160 --> 00:23:07,580
Fucking hell!
I nearly had kittens!
139
00:23:12,120 --> 00:23:16,580
- I said the mask would frighten them.
- Elisabeth!
140
00:23:17,000 --> 00:23:19,250
I didn't think you could make it!
141
00:23:22,700 --> 00:23:24,700
I've missed you!
142
00:23:25,700 --> 00:23:28,250
- Good night.
- Night night.
143
00:23:39,080 --> 00:23:41,080
I forgot to brush my teeth.
144
00:23:49,500 --> 00:23:52,500
OSLO 24 DECEMBER 2003
145
00:23:59,620 --> 00:24:02,950
Do you have to be so fucking noisy
when you eat?
146
00:24:06,620 --> 00:24:10,910
- What's in the bag?
- A present.
147
00:24:13,000 --> 00:24:14,750
Have you got a fuck friend?
148
00:24:15,580 --> 00:24:17,660
I hope it's more than that.
149
00:24:21,370 --> 00:24:22,910
A special man?
150
00:24:23,910 --> 00:24:27,410
Calling all units.
Any patrols near Sankthanshaugen?
151
00:24:27,790 --> 00:24:29,750
We'll have to take it.
152
00:24:33,120 --> 00:24:37,580
This is 231. We'll deal with it.
153
00:24:39,620 --> 00:24:43,660
A woman has reported noise
in the flat above hers.
154
00:24:43,750 --> 00:24:46,870
She saw a man wearing a Santa costume
near the lift.
155
00:24:46,950 --> 00:24:50,250
He was banging his head against
the wall.
156
00:24:50,330 --> 00:24:52,790
The woman seemed hysterical.
157
00:24:59,410 --> 00:25:01,660
- Okay?
- It seems calm.
158
00:25:01,750 --> 00:25:05,870
- I'll check it out.
- I'll report in.
159
00:25:05,950 --> 00:25:08,410
Enjoy your crisps.
160
00:25:10,790 --> 00:25:12,790
This is 231.
161
00:26:42,700 --> 00:26:44,910
Jostein? Jostein!
162
00:26:47,200 --> 00:26:48,250
Jostein?
163
00:27:04,830 --> 00:27:06,750
Shit! Shit!
164
00:27:11,370 --> 00:27:12,830
Bloody hell!
165
00:27:16,370 --> 00:27:19,540
This is 231. Man down! Help me!
166
00:27:42,200 --> 00:27:45,040
Come in, 231. Over.
167
00:28:33,250 --> 00:28:35,250
HONNINGSVAG 23 DECEMBER 2016
168
00:28:52,580 --> 00:28:58,410
- Is Ritika still asleep?
- Ritika can sleep for days.
169
00:29:01,700 --> 00:29:04,500
She always overslept when at school.
170
00:29:04,580 --> 00:29:05,910
What the hell?!
171
00:29:09,950 --> 00:29:12,540
- Who?
- Not mine, mate.
172
00:29:12,620 --> 00:29:15,200
- Is it Ritika?
- Don't look at me.
173
00:29:16,790 --> 00:29:19,330
Hey! Was it you?
174
00:29:20,950 --> 00:29:24,830
I feel a bit singled out
when you attack me like this.
175
00:29:24,910 --> 00:29:27,200
- Is it because I'm black?
- Don't!
176
00:29:27,290 --> 00:29:30,200
Answer me. Ask the white ones.
177
00:29:30,290 --> 00:29:32,540
Not again! I mean it.
178
00:29:35,870 --> 00:29:40,950
- Bloody bimbo.
- It's because you're Swedish.
179
00:29:48,830 --> 00:29:53,040
A good morning. I need a cig.
180
00:29:53,540 --> 00:29:57,580
- A little hashish?
- Goody Two-Shoes!
181
00:30:12,450 --> 00:30:13,950
Check who's here!
182
00:30:17,660 --> 00:30:19,790
Katja?
183
00:30:19,870 --> 00:30:23,160
Hi! Finally!
184
00:30:23,250 --> 00:30:26,910
- So good to see you!
- And you.
185
00:30:27,000 --> 00:30:30,040
- Are you okay?
- Yes.
186
00:30:38,870 --> 00:30:42,500
- Have you been crying?
- No. Everything is hunky dory.
187
00:30:42,580 --> 00:30:44,910
- Hi. Julia.
- Christian.
188
00:30:46,700 --> 00:30:48,660
- Have you eaten?
- No.
189
00:30:48,750 --> 00:30:52,080
- It's ready.
- Hi!
190
00:30:54,450 --> 00:30:55,910
Hi, Ritika.
191
00:30:58,950 --> 00:31:00,540
Hey.
192
00:31:00,620 --> 00:31:06,200
- How do you know her?
- I filmed a music video she was in.
193
00:31:06,290 --> 00:31:09,250
And then we met at Lorry's.
194
00:31:34,250 --> 00:31:35,950
It's cruel.
195
00:31:36,950 --> 00:31:39,120
He's been thorough.
196
00:31:45,290 --> 00:31:46,620
You'd better get some sleep.
197
00:33:28,660 --> 00:33:31,330
- Hansen.
-This is control.
198
00:33:31,410 --> 00:33:35,870
Just to let you know that the media
has heard that the case is opened.
199
00:33:35,950 --> 00:33:38,000
Did you find anything?
200
00:33:38,080 --> 00:33:42,540
The house is empty, but I have heard
that her daughter is there.
201
00:33:42,620 --> 00:33:47,200
-We haven't spoken to her yet.
- What about Tore Reks?
202
00:34:08,200 --> 00:34:10,290
Will you give me a bag?
203
00:34:17,160 --> 00:34:19,750
- Are you okay?
- Bloody hell!
204
00:34:19,830 --> 00:34:24,870
He's such an ass. On Facebook
all the time, clicking on...
205
00:34:26,450 --> 00:34:30,620
I'm sorry. You're the one
who's having a hard time.
206
00:34:34,330 --> 00:34:35,830
Julia...
207
00:34:39,200 --> 00:34:42,750
- Move!
- Couldn't you just be like...?
208
00:34:44,000 --> 00:34:46,500
Are there any more bags?
209
00:35:14,500 --> 00:35:16,500
Do you know the cause of death?
210
00:35:16,580 --> 00:35:22,080
Yes, it is probably caused
by a blunt object to the spine.
211
00:35:22,160 --> 00:35:27,450
Aorta has been severed.
She died from circulatory shock.
212
00:35:28,830 --> 00:35:31,250
She bled to death,
to put it bluntly.
213
00:35:45,370 --> 00:35:49,750
The bullet that penetrated the thorax
has completely crushed the bone.
214
00:35:50,160 --> 00:35:51,660
See here.
215
00:35:58,580 --> 00:36:02,790
So this is...
This is gunshot wounds?
216
00:36:02,870 --> 00:36:09,120
The entrance wounds from two of the
bullets are medial to the shoulder.
217
00:36:19,290 --> 00:36:23,330
It was the fall that caused her death.
218
00:36:23,410 --> 00:36:28,700
Due to the degree of rigor mortis,
and her body temperature...
219
00:36:34,700 --> 00:36:38,120
I can safely say... almost safely say-
220
00:36:38,200 --> 00:36:42,000
- that this women died yesterday
between 19:00 and 20:00.
221
00:36:46,870 --> 00:36:48,910
I think...
222
00:36:49,830 --> 00:36:53,410
I think this is the wrong case.
223
00:36:53,500 --> 00:36:55,500
I'll send someone else.
224
00:37:08,950 --> 00:37:11,290
- Yes?
-Was it Santa?
225
00:37:11,370 --> 00:37:14,120
- No, he wasn't involved in this one.
-Okay.
226
00:37:14,200 --> 00:37:18,580
I'll be back in an hour. By the way,
have you found anything on Rasch?
227
00:37:18,660 --> 00:37:21,700
No, but his post is delivered
to an address registered to a woman.
228
00:37:21,790 --> 00:37:22,620
Okay.
229
00:38:25,410 --> 00:38:26,910
Yes, yes.
230
00:38:32,120 --> 00:38:36,250
- Fuck. There are some hunks here.
- Are you on Tinder?
231
00:38:37,540 --> 00:38:39,790
Oh my God.
We've exhausted our matches.
232
00:38:44,540 --> 00:38:47,040
Why did your mum kill herself?
233
00:38:49,290 --> 00:38:51,160
Ritika...
234
00:38:51,250 --> 00:38:55,000
I'm just curious.
I didn't mean it like that.
235
00:39:06,870 --> 00:39:10,750
- She ran over a child.
- Did the child die?
236
00:39:12,410 --> 00:39:17,700
You probably remember
the last year at school.
237
00:39:21,620 --> 00:39:25,500
I was traveling back and forth...
238
00:39:29,500 --> 00:39:33,040
Mum got cancer.
239
00:39:36,330 --> 00:39:42,080
- She started drinking.
- Was she drunk when she hit the kid?
240
00:39:51,700 --> 00:39:54,040
I never recognized her after that.
241
00:39:55,410 --> 00:39:59,790
- Is that why you left Australia?
- Why didn't you say anything?
242
00:40:01,330 --> 00:40:03,540
Let's talk about something else.
243
00:40:06,500 --> 00:40:08,660
Well? Did the child die?
244
00:40:51,660 --> 00:40:55,200
I didn't think Thomas Rasch
would have Christmas decorations.
245
00:40:55,450 --> 00:40:57,200
Who the hell are you?
246
00:40:57,830 --> 00:41:02,500
Terje Hansen, CID.
Have you had a tough day?
247
00:41:11,290 --> 00:41:13,370
You weren't easy to find.
248
00:41:16,410 --> 00:41:20,040
Your flat is in some lady's name.
Solveig.
249
00:41:23,330 --> 00:41:26,200
The best woman I have ever met.
250
00:41:27,370 --> 00:41:31,120
Many people in the office
have huge respect for your work.
251
00:41:34,830 --> 00:41:36,290
You're a hero to many.
252
00:41:47,080 --> 00:41:52,410
I've got your job. Come and sit down.
I want to show you something.
253
00:42:05,200 --> 00:42:09,080
- Hey! Take it easy!
- Easy?
254
00:42:13,750 --> 00:42:15,870
He didn't die when you shot him.
255
00:42:16,660 --> 00:42:19,370
He's been in Ila Prison since 2009.
256
00:42:24,790 --> 00:42:28,290
- What the hell are you talking about?
- "Christmas Blood".
257
00:42:28,370 --> 00:42:31,200
He escaped two days ago.
258
00:42:33,870 --> 00:42:37,950
It's Christmas Eve in two hours.
You know what that means.
259
00:43:00,540 --> 00:43:05,450
- How did you get him?
- It was a coincidence.
260
00:43:08,000 --> 00:43:12,620
You hunted him for 13 years
over the whole country.
261
00:43:30,080 --> 00:43:31,450
You have to help me.
262
00:43:37,620 --> 00:43:39,370
I think you'd better leave now.
263
00:43:44,160 --> 00:43:48,410
You're tripping.
Don't you see that I need you?
264
00:44:14,500 --> 00:44:15,910
Fat makeup, Birgitte.
265
00:44:16,660 --> 00:44:18,660
He fucks anything that can walk.
266
00:44:20,120 --> 00:44:24,500
- That's still just one.
- I'm having a beer.
267
00:44:24,580 --> 00:44:27,950
- Does anyone else want one?
- Who else?
268
00:44:28,040 --> 00:44:33,120
- You're not innocent, Rikita.
- What are you talking about?
269
00:44:39,120 --> 00:44:40,370
What's going on?
270
00:44:44,200 --> 00:44:45,950
Am I the only one who doesn't know?
271
00:44:51,040 --> 00:44:55,120
What?
Did you fuck Christian?
272
00:44:57,250 --> 00:45:02,250
- My Christian?
- It was before you got together.
273
00:45:08,250 --> 00:45:14,500
You're unbelievable!
Did you fuck that whore?
274
00:45:36,540 --> 00:45:39,080
- Is she okay?
- She's not feeling great.
275
00:45:42,910 --> 00:45:44,250
I'll go and see her.
276
00:45:47,250 --> 00:45:49,450
- Don't be horrible to her.
- No!
277
00:45:50,700 --> 00:45:55,200
Right! Calm down a bit, Julia.
You're acting a bit psycho.
278
00:46:15,200 --> 00:46:21,330
Hey look! It's midnight.
Good motherfucking Yule, bitches!
279
00:46:35,540 --> 00:46:37,910
SANTA CLAUS
280
00:46:49,950 --> 00:46:51,250
It's time.
281
00:47:04,620 --> 00:47:06,870
Yes! Hello! Okay.
282
00:47:09,750 --> 00:47:12,830
I see. Fine. Bye.
283
00:47:15,370 --> 00:47:19,410
Fuck! Fucking Santa fucker! Cunt!
284
00:47:19,910 --> 00:47:23,830
- What's the matter?
- Sorry. I'm just so bloody fed up.
285
00:47:23,910 --> 00:47:28,620
- Maybe you should get some sleep.
- Why does everyone talk about sleep?
286
00:47:28,700 --> 00:47:30,830
It's Christmas Eve. I can't sleep now.
287
00:47:33,870 --> 00:47:36,080
- What?
- You remind me of someone.
288
00:47:36,160 --> 00:47:38,870
Don't even say it.
289
00:47:38,950 --> 00:47:42,950
Thomas Rasch used the same words.
You should see him now.
290
00:47:43,040 --> 00:47:47,950
- I know. I saw him today.
- How is he?
291
00:47:48,540 --> 00:47:51,700
Apart from the alcohol and the shotgun
to my head it was fucking great.
292
00:48:12,040 --> 00:48:14,290
I'm going to bed.
293
00:48:22,830 --> 00:48:24,540
Okay.
294
00:48:26,500 --> 00:48:28,160
It was just an overdose.
295
00:48:29,040 --> 00:48:31,870
You see how cruel the world is
at Christmas.
296
00:48:32,830 --> 00:48:36,200
I'll check if forensics
have the addresses of the deceased.
297
00:48:40,200 --> 00:48:44,370
GOOD/NAUGHTY
BOYS -GIRLS
298
00:48:46,500 --> 00:48:48,750
Where are you?
299
00:48:50,580 --> 00:48:53,040
He'll let you know soon enough.
300
00:49:09,540 --> 00:49:11,000
Are you sober?
301
00:49:35,700 --> 00:49:37,410
How did you manage to sit and wait?
302
00:49:52,540 --> 00:49:57,290
- Can't sleep at night?
- They've made a mistake.
303
00:49:57,370 --> 00:50:00,910
Hi, Thomas!
I haven't seen you for ages!
304
00:50:01,000 --> 00:50:04,370
- What mistake?
- You've got a long beard.
305
00:50:04,450 --> 00:50:06,500
What mistake?
306
00:50:07,750 --> 00:50:11,950
The guy they registered as dead...
It was a mistake.
307
00:50:12,040 --> 00:50:13,620
Tore Reks is alive.
308
00:50:15,080 --> 00:50:17,580
- In Oslo?
- I'll go with you.
309
00:50:17,660 --> 00:50:19,870
Out of the question.
310
00:50:30,540 --> 00:50:32,950
Are you stealing
from mummy's cupboard again?
311
00:50:33,950 --> 00:50:35,200
Come on!
312
00:50:38,700 --> 00:50:40,870
- You're paying your respect.
- Fuck off!
313
00:50:44,660 --> 00:50:47,370
You are wicked.
314
00:50:48,250 --> 00:50:51,040
You heard her. Who's the whore?
315
00:50:51,120 --> 00:50:54,040
I'd be pretty pissed off
if my boyfriend shagged my friend.
316
00:50:56,450 --> 00:50:59,080
Oh yeah boy yeah!
317
00:51:08,370 --> 00:51:10,750
Feels good, mate!
318
00:51:10,830 --> 00:51:16,830
Would you rather go down on your grandma
or punch a baby in the face?
319
00:51:20,500 --> 00:51:22,040
Fuck me good!
320
00:51:36,200 --> 00:51:37,700
What's the matter?
321
00:52:04,870 --> 00:52:09,160
Get that chocolate gelati ass out
of my face or I'll fucking bite it!
322
00:52:52,040 --> 00:52:53,250
Want a lick?
323
00:52:55,580 --> 00:52:57,370
You're as wild as I remember.
324
00:53:01,790 --> 00:53:03,580
Do you miss Katja now?
325
00:53:10,370 --> 00:53:11,370
Look here!
326
00:53:26,700 --> 00:53:31,290
Police! We have been trying
to get hold of you all day.
327
00:53:37,790 --> 00:53:41,540
You dick! Are you fucking
my friend while I'm upstairs?
328
00:53:41,620 --> 00:53:42,700
No, no...
329
00:53:42,790 --> 00:53:44,370
You bastard!
330
00:53:44,450 --> 00:53:47,450
Lie down! Ouch! Fuck!
331
00:53:53,830 --> 00:53:54,790
Calm down!
332
00:53:57,910 --> 00:53:59,750
Get away!
333
00:53:59,830 --> 00:54:01,830
Calm down!
334
00:54:05,950 --> 00:54:09,290
- What's happening?
- He's fucking the whore in front of me!
335
00:54:09,370 --> 00:54:12,450
- Don't call me a whore!
- What?
336
00:54:12,540 --> 00:54:17,120
Oh, I'm so sorry! My dear friend,
what was it like to fuck my boyfriend?
337
00:54:17,200 --> 00:54:21,950
- Do you really want to know?
- I'm sorry, Katja.
338
00:54:22,830 --> 00:54:28,450
- There was something in the cigarette.
- The cigarette?
339
00:54:28,540 --> 00:54:33,000
Bloody hell! Hey, you!
You're out!
340
00:54:33,080 --> 00:54:37,250
You were warned! You don't bring dope
into my mum's house!
341
00:54:38,750 --> 00:54:43,290
You can't just throw me out
in the middle of the night!
342
00:54:43,370 --> 00:54:45,870
- At least give me the car keys.
- Just go!
343
00:54:45,950 --> 00:54:47,830
You're not serious!
344
00:54:54,410 --> 00:54:59,700
- We can't leave them outside all night.
- He's not coming in!
345
00:55:08,000 --> 00:55:10,500
False alarm.
346
00:55:10,580 --> 00:55:13,540
- Sorry, you're on your phone?
- Phone?
347
00:55:18,370 --> 00:55:22,330
- What's happened?
- I walked into a door.
348
00:55:28,290 --> 00:55:29,450
Okay.
349
00:55:29,540 --> 00:55:34,000
We need to get hold of Julia Buljo.
Santa doesn't know her mum is dead.
350
00:55:45,870 --> 00:55:47,620
Are you cold?
351
00:55:50,790 --> 00:55:52,910
You'll freeze to death.
352
00:56:02,290 --> 00:56:03,750
I'll be all right.
353
00:56:08,750 --> 00:56:09,790
Um...
354
00:56:10,910 --> 00:56:13,540
How cold is it, did you say?
355
00:56:13,620 --> 00:56:16,410
It was minus 32 degrees Celsius.
356
00:56:19,450 --> 00:56:21,000
Thanks!
357
00:56:22,500 --> 00:56:26,620
There is a hotel over there.
358
00:56:27,580 --> 00:56:29,000
Let's go there.
359
00:56:30,660 --> 00:56:36,700
- What a fucking cunt!
- They will calm down by tomorrow.
360
00:56:36,790 --> 00:56:42,910
- I don't care.
- I think your weed is still working.
361
00:56:44,950 --> 00:56:48,370
- In case they come back.
- They are not coming in!
362
00:56:52,540 --> 00:56:56,700
She's right.
Ritika is the strongest of us all.
363
00:56:56,790 --> 00:56:59,580
She's managed on her own all her life.
364
00:57:11,410 --> 00:57:17,290
Isn't it incredible that there is
no one here? Listen! Hello!
365
00:57:17,370 --> 00:57:22,950
Just the two of us wandering about
in some kind of ghost town.
366
00:57:26,080 --> 00:57:29,700
- Any more of that week?
- No.
367
00:57:29,790 --> 00:57:33,290
- Your girlfriend is probably smoking it.
- I understand her.
368
00:57:33,370 --> 00:57:37,870
Considering what the day has been like.
I can't even mention it.
369
00:57:37,950 --> 00:57:38,790
Shh!
370
00:57:40,250 --> 00:57:41,290
Shh!
371
00:57:41,370 --> 00:57:42,790
Did you hear that?
372
00:57:45,790 --> 00:57:49,500
- It's probably just cows.
- There are no cows here!
373
00:57:52,290 --> 00:57:54,040
Reindeer?
374
00:58:02,750 --> 00:58:07,660
Look, Ritika!
It's just Father Christmas!
375
00:58:08,540 --> 00:58:11,620
In the middle of the night?
Are you stupid?
376
00:58:15,040 --> 00:58:19,700
You're just an idiot.
Yes, an idiot. Fuck it.
377
00:58:19,790 --> 00:58:23,330
- Wait!
- How far do we have to walk?
378
00:58:23,410 --> 00:58:27,830
I think we have to go up there,
and then around the corner...
379
00:59:56,830 --> 00:59:58,290
Ritika!
380
01:00:51,040 --> 01:00:52,540
Ritika?
381
01:01:47,250 --> 01:01:48,910
Ritika?
382
01:04:34,700 --> 01:04:38,580
- You're happy?
- Yes. Why shouldn't I be?
383
01:04:38,660 --> 01:04:42,540
- Have you spoken to Christian?
- His mobile is upstairs.
384
01:04:43,660 --> 01:04:47,410
- I'm sure he's okay.
- It's Christmas Eve!
385
01:04:47,500 --> 01:04:50,120
Let them regret it.
386
01:04:52,910 --> 01:04:55,410
Something smells fucking awesome!
387
01:05:41,700 --> 01:05:44,500
Well, well, well! Who's this?
388
01:05:45,580 --> 01:05:49,330
- Still alive?
- I was about to ask you.
389
01:05:54,410 --> 01:05:58,410
- Give me an update.
- There's not much to say.
390
01:05:58,500 --> 01:06:02,830
We have a patrol at every address.
391
01:06:03,410 --> 01:06:08,370
Oh, yes! We have a Julia Buljo.
Can't get hold of her.
392
01:06:08,450 --> 01:06:13,750
- She's not answering her phone.
- She's Sami.
393
01:06:13,830 --> 01:06:19,040
- Where are we?
- We are far north. In Honningsvåg.
394
01:06:19,120 --> 01:06:21,040
Mageroya.
395
01:06:23,870 --> 01:06:28,080
- The police there have been informed.
- So we will be too?
396
01:06:28,160 --> 01:06:31,580
- We're talking minutes.
- Bloody hell, I have to puke.
397
01:06:39,870 --> 01:06:42,830
Okay ladies, it's about time we
kicked off proceedings with
398
01:06:42,910 --> 01:06:46,200
a little bit of a trip
down memory lane. Here.
399
01:06:46,580 --> 01:06:48,080
Oh yes!
400
01:06:48,160 --> 01:06:51,540
Do you remember
when we had this in Australia?
401
01:06:51,620 --> 01:06:54,040
- Yes!
- Okay, one.
402
01:06:54,120 --> 01:06:57,500
For old times. Come on.
403
01:06:57,580 --> 01:07:00,950
Okay. We have come here
after such a long time for Julia.
404
01:07:05,080 --> 01:07:10,120
Ready? One, two, three, cheers!
405
01:07:12,160 --> 01:07:14,160
Ohh, yes!
406
01:07:15,410 --> 01:07:16,870
Oh that's good.
407
01:07:18,370 --> 01:07:21,120
Come on. Drink up. Go, go!
408
01:07:22,910 --> 01:07:27,200
This is a breaking news story:
We've heard that the serial ki...
409
01:07:31,160 --> 01:07:32,500
Why so serious?
410
01:07:34,540 --> 01:07:39,250
- Shit! It's just massive!
- Man, you are like Master Chef.
411
01:08:02,950 --> 01:08:03,910
Hey! Guess what?
412
01:08:04,000 --> 01:08:07,080
I just got a message from a Tinder guy
who says he's coming over.
413
01:09:25,080 --> 01:09:29,080
Hi. It's Gunnar. It's completely dead.
414
01:09:29,870 --> 01:09:30,950
No.
415
01:09:33,040 --> 01:09:36,290
I'm freezing my dick off here!
416
01:09:38,540 --> 01:09:40,950
I'll come back to the station.
417
01:11:13,660 --> 01:11:19,750
There's Ritika, Annika, Elisabeth
and Sanne. They are not answering.
418
01:11:19,830 --> 01:11:25,830
We sent a patrol there,
but they said the house looks dead.
419
01:11:25,910 --> 01:11:29,620
Now they don't reply either.
420
01:11:47,700 --> 01:11:49,080
What are you doing?
421
01:11:50,750 --> 01:11:52,120
Don't you see?
422
01:11:56,500 --> 01:11:57,790
Don't you see it?
423
01:11:58,080 --> 01:12:02,290
It's a Christmas tree!
A Christmas tree!
424
01:12:05,200 --> 01:12:06,750
And here's the star.
425
01:12:08,000 --> 01:12:11,750
It's a bloody Christmas tree.
Can't you see?
426
01:12:11,830 --> 01:12:16,040
Can't you see the star? Come on.
427
01:12:28,330 --> 01:12:30,160
Come on!
428
01:12:31,250 --> 01:12:32,790
Come!
429
01:12:43,790 --> 01:12:47,120
Yuck! All that bacteria!
430
01:12:47,200 --> 01:12:50,290
The liquor will clean it.
Look here.
431
01:12:50,370 --> 01:12:53,700
If you can just see the coin,
it's perfect.
432
01:12:58,120 --> 01:13:04,540
- Quite some pictures you put on Tinder.
- We had to liven up Christmas a bit.
433
01:13:04,620 --> 01:13:07,450
Doesn't your brother speak?
434
01:13:08,200 --> 01:13:11,910
He just needs a bit more moonshine.
435
01:13:14,450 --> 01:13:16,910
Sign language is quite sexy.
436
01:13:17,950 --> 01:13:22,580
Not if you know what it means.
She's happy she's not from here.
437
01:13:32,500 --> 01:13:36,120
You need to drink as much as possible
in one sip.
438
01:13:37,700 --> 01:13:39,660
She'll soon be a native.
439
01:13:41,580 --> 01:13:44,000
And you.
440
01:14:08,370 --> 01:14:10,200
He's there.
441
01:14:13,000 --> 01:14:14,750
How can you be so certain?
442
01:14:20,700 --> 01:14:22,250
Now, I've never...
443
01:14:25,120 --> 01:14:28,870
- Let go of that in your hand!
- Dick!
444
01:14:28,950 --> 01:14:31,830
Look what you made me do!
445
01:14:31,910 --> 01:14:36,620
- Keep your dick in place.
- Not easy with those babes.
446
01:14:36,700 --> 01:14:41,750
- Will you be getting your leg over?
- I don't think they're very willing.
447
01:14:41,830 --> 01:14:45,620
Of course they are! I can promise you
we'll be shagging tonight.
448
01:14:45,700 --> 01:14:51,830
- The blond one, maybe.
- She's right fit! Just go for it.
449
01:14:51,910 --> 01:14:57,370
She looks like a fucking horny reindeer.
Wouldn't fuck her with your dick even.
450
01:14:57,450 --> 01:15:02,200
- You have her.
- Yeah, I'll fuck her.
451
01:15:25,410 --> 01:15:30,370
So, you're from the south?
Do you know Arne Kolstad?
452
01:15:31,540 --> 01:15:32,370
No.
453
01:15:32,450 --> 01:15:35,000
Are you sure?
He moved about ten years ago.
454
01:17:12,330 --> 01:17:15,370
Is it just me
or did it get a bit moist here?
455
01:17:15,450 --> 01:17:17,750
No, it's just you, mate.
456
01:17:17,830 --> 01:17:22,080
- Crocodile Dundee?
- Crocodile Dundee?
457
01:17:22,830 --> 01:17:24,910
He's my dad.
458
01:17:25,000 --> 01:17:27,660
- What?
- Douchebag says "what".
459
01:17:27,750 --> 01:17:29,450
- What?
- Thought so.
460
01:17:36,200 --> 01:17:38,750
You don't speak much.
461
01:17:39,620 --> 01:17:41,660
It's good to know.
462
01:18:54,830 --> 01:18:57,250
What? No one?
463
01:18:59,910 --> 01:19:04,040
- Can't get a car. No one at work.
- We're in Finnmark.
464
01:19:04,500 --> 01:19:06,660
It's as if everything is completely...
465
01:19:06,950 --> 01:19:07,950
Dead.
466
01:19:12,540 --> 01:19:15,160
You just made it for Christmas.
467
01:19:20,950 --> 01:19:23,830
She's moaning like a maniac.
468
01:19:27,950 --> 01:19:29,200
Good girl!
469
01:19:30,200 --> 01:19:34,750
Hey! You know what they say.
It's the quiet ones you have to watch.
470
01:20:01,000 --> 01:20:03,620
Are you so horny, honey?
471
01:20:32,830 --> 01:20:35,040
Quiet! They might hear us.
472
01:21:13,660 --> 01:21:15,120
Help!
473
01:21:18,040 --> 01:21:20,750
- What the fuck was that?
- That's my brother.
474
01:22:12,160 --> 01:22:13,870
How do you manage to stay so calm?
475
01:22:16,080 --> 01:22:18,700
How does he choose his victims?
476
01:22:20,000 --> 01:22:23,950
Evil will drive out evil.
477
01:23:13,790 --> 01:23:16,950
Do you like it? Do you like it?!
478
01:23:17,580 --> 01:23:20,000
Say it!
479
01:23:21,410 --> 01:23:22,830
I'm sorry.
480
01:23:25,250 --> 01:23:27,290
I forgot that you don't speak.
481
01:23:36,700 --> 01:23:41,200
Just make some sound. I don't mind
if it sounds like a retard.
482
01:23:55,700 --> 01:23:57,830
What kind of sign language was that?
483
01:23:58,410 --> 01:24:02,250
- I'm worried about Christian.
- Should I ring the police?
484
01:24:02,540 --> 01:24:04,080
Use mine.
485
01:24:14,580 --> 01:24:16,200
Is Sanne okay?
486
01:24:26,500 --> 01:24:31,700
Hey. Is everything okay?
Have the boys gone?
487
01:25:04,040 --> 01:25:06,290
Hi. This is Julia Buljo.
488
01:25:06,370 --> 01:25:10,950
I wanted to know if you'd heard
from our friends, Ritika and Christian.
489
01:25:23,450 --> 01:25:24,450
Julia?
490
01:25:25,910 --> 01:25:27,120
That felt like a tremor.
491
01:25:35,120 --> 01:25:38,450
- It came from upstairs.
- Put me through, then.
492
01:25:38,540 --> 01:25:42,080
Have you heard from our friends?
493
01:25:46,330 --> 01:25:49,750
What the hell?
There is something here.
494
01:25:51,500 --> 01:25:54,830
Hello! Is anyone here?
495
01:25:54,910 --> 01:25:57,790
Don't you answer the phone?
496
01:25:57,870 --> 01:26:00,830
Of course. Don't you?
497
01:26:01,790 --> 01:26:05,290
- Do you have a car we could use?
- No, Gunnar has it.
498
01:26:05,370 --> 01:26:09,450
- Who the hell is Gunnar?
- The one who's driving the car.
499
01:26:24,290 --> 01:26:27,620
- There was a man here.
- What do you mean?
500
01:26:27,700 --> 01:26:29,000
A man on the floor.
501
01:26:29,080 --> 01:26:31,620
Okay, you've got to stop
messing around. It's not fucking funny.
502
01:26:31,700 --> 01:26:36,950
I'm not! There was a man there!
He had lots of blood on his legs.
503
01:26:49,910 --> 01:26:51,830
Shh!
504
01:27:05,040 --> 01:27:06,160
Shh
505
01:27:10,330 --> 01:27:13,450
My mum died a month ago.
506
01:27:17,620 --> 01:27:18,620
Is he here?
507
01:27:26,620 --> 01:27:28,080
Sanne?
508
01:27:29,370 --> 01:27:30,540
Sanne?
509
01:27:33,080 --> 01:27:34,700
Sanne?
510
01:27:39,330 --> 01:27:40,330
Oh my God...
511
01:27:42,330 --> 01:27:43,540
Hey!
512
01:27:43,620 --> 01:27:45,700
You will never believe me.
513
01:27:45,790 --> 01:27:48,790
Do you remember the serial killer...
514
01:27:50,660 --> 01:27:51,790
What are you guys doing?
515
01:27:56,200 --> 01:27:57,700
Elisabeth!
516
01:27:58,750 --> 01:27:59,830
Elisabeth!
517
01:28:00,790 --> 01:28:01,790
What the fuck!
518
01:28:03,700 --> 01:28:05,250
What the hell is going on?
519
01:28:05,950 --> 01:28:06,790
Sanne...
520
01:28:42,950 --> 01:28:46,000
Ho, ho, ho...
521
01:28:47,950 --> 01:28:51,500
- Have you been good girls?
- Run!
522
01:31:57,500 --> 01:31:59,250
He's not here.
523
01:34:02,950 --> 01:34:04,000
Here.
524
01:34:13,290 --> 01:34:14,540
Are you okay?
525
01:34:19,000 --> 01:34:20,290
She's had it.
526
01:34:29,830 --> 01:34:31,080
It's dead!
527
01:35:17,910 --> 01:35:19,200
Be quiet!
528
01:35:22,370 --> 01:35:24,580
Be quiet! Be quiet!
529
01:35:48,040 --> 01:35:50,580
- What the hell?
- It's better this way.
530
01:37:11,830 --> 01:37:13,330
Katja!
531
01:39:50,660 --> 01:39:51,790
Where is he?
36941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.